Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:39,320 --> 00:03:41,846
- Hey.
-Hey there.
2
00:03:47,120 --> 00:03:50,408
I'll have a beer.
3
00:03:51,640 --> 00:03:54,883
- Are you eating?
-Yes.
4
00:04:10,680 --> 00:04:13,126
Hey! Moron!
5
00:04:14,800 --> 00:04:17,121
You can't drive.
6
00:04:18,720 --> 00:04:22,645
You can't drive.
Give me the keys.
7
00:04:24,480 --> 00:04:29,042
- Why would you say that?
-'Cause you're too drunk to drive.
8
00:04:30,560 --> 00:04:36,169
You're too drunk.
Hey... Give me the keys.
9
00:04:41,800 --> 00:04:44,121
Good.
10
00:04:47,240 --> 00:04:50,687
Why would you say that to me?
11
00:04:52,080 --> 00:04:57,041
Let go. Let go.
12
00:05:27,840 --> 00:05:30,525
Come on.
13
00:05:41,920 --> 00:05:44,241
Bye.
14
00:06:16,320 --> 00:06:19,722
Hey! Can I borrow your bike?
15
00:06:19,920 --> 00:06:23,481
- Has he been drinking?
-He's fine.
16
00:06:25,520 --> 00:06:29,002
- A lot?
-Yeah.
17
00:06:34,040 --> 00:06:36,281
OK.
18
00:06:38,680 --> 00:06:43,129
- Can I borrow the bike?
-Take the car instead; it's freezing.
19
00:06:43,320 --> 00:06:45,607
- Don't you need it tomorrow?
-Yes.
20
00:06:45,800 --> 00:06:49,088
OK, then I'll take the bike.
21
00:06:56,240 --> 00:06:59,130
Come on.
22
00:07:04,640 --> 00:07:07,530
Come on!
23
00:07:09,360 --> 00:07:12,011
Right here.
24
00:07:22,600 --> 00:07:25,251
Put on a shin.
25
00:07:37,040 --> 00:07:40,567
I want to show you something.
26
00:07:41,160 --> 00:07:44,050
- Come.
-Here...
27
00:08:07,000 --> 00:08:10,846
Alex! What are we looking for?
28
00:08:12,320 --> 00:08:16,245
Kille, we have to move quietly.
29
00:08:19,040 --> 00:08:21,646
It's a fox den.
30
00:08:23,000 --> 00:08:28,245
It's true! There's a mom and a dad
and a whole litter of tiny foxes.
31
00:08:28,480 --> 00:08:31,643
You have to see it. Come on!
32
00:08:41,160 --> 00:08:46,121
Ah, hell...
Are you OK? Come on.
33
00:08:49,680 --> 00:08:52,650
- Let's go. Let's go home.
-What?
34
00:08:52,880 --> 00:08:56,851
- Let's go home.
-What, you're giving up?
35
00:08:57,000 --> 00:09:00,129
As usual, Kille, you give up.
36
00:09:00,320 --> 00:09:03,961
You're in the woods, sloppy drunk,
looking for foxes.
37
00:09:04,160 --> 00:09:08,722
- What are you doing?
- You're like a damn...
38
00:09:09,920 --> 00:09:14,482
I don't know,
like a plant or something.
39
00:09:14,680 --> 00:09:17,445
Let go of me.
40
00:09:36,720 --> 00:09:39,246
You're bleeding.
41
00:09:42,040 --> 00:09:44,646
You're bleeding!
42
00:09:47,920 --> 00:09:50,810
This is nothing.
43
00:09:51,840 --> 00:09:56,323
But you don't see that, because...
You've never struggled.
44
00:09:57,720 --> 00:10:00,326
You've never worked for anything.
45
00:10:06,720 --> 00:10:10,645
BLOWFLY PARK
46
00:10:57,760 --> 00:11:00,684
Does it hurt? No?
47
00:11:00,880 --> 00:11:04,566
- Kristian, do you have a moment?
- Just a second.
48
00:11:04,760 --> 00:11:07,001
We have to clean this.
49
00:11:08,120 --> 00:11:12,125
- What are you drawing?
- I'm drawing a blowfish.
50
00:11:12,320 --> 00:11:14,891
A blowfish?
51
00:11:15,040 --> 00:11:18,408
- What's that?
-A maze.
52
00:11:18,600 --> 00:11:20,841
And that?
53
00:11:21,000 --> 00:11:24,891
- Who's that?
-That's Badger.
54
00:11:25,040 --> 00:11:28,487
- Are you picking me up today?
-Yes, I am.
55
00:11:28,680 --> 00:11:31,047
- Is that OK?
-Yes.
56
00:11:32,640 --> 00:11:36,645
- Do you want to finish the blowfish?
-Yes.
57
00:11:46,240 --> 00:11:49,881
OK... Hold onto me.
58
00:11:50,000 --> 00:11:52,731
Legs up!
59
00:11:54,240 --> 00:11:58,086
Hey, Elias! Hello!
60
00:12:03,520 --> 00:12:08,526
- Hello?
-Hey! Thank you so much!
61
00:12:08,760 --> 00:12:14,324
- Is Alex here?
-No, I haven't heard from him all day.
62
00:12:16,480 --> 00:12:21,407
- What did you two do last night?
-Nothing, really...
63
00:12:21,600 --> 00:12:24,968
- He's probably... You know.
-What?
64
00:12:25,160 --> 00:12:28,050
- Oh, you know.
-No, I don't know.
65
00:12:28,240 --> 00:12:31,881
- Do you want to bounce?
-I'll bounce!
66
00:12:32,080 --> 00:12:34,560
- I'll go bounce with him.
67
00:12:36,480 --> 00:12:43,125
- If you hear anything...
-Of course! His hair is getting dark.
68
00:12:57,880 --> 00:13:01,487
It has a skull.
69
00:13:04,200 --> 00:13:07,204
They have a thick skull.
70
00:14:24,840 --> 00:14:28,640
Alex? Alex?
71
00:15:02,360 --> 00:15:04,931
-Hi!
-Hey!
72
00:15:05,120 --> 00:15:08,124
Sorry I'm late.
73
00:15:30,960 --> 00:15:33,247
Hi, you've reached Alex,
please leave a message.
74
00:15:33,480 --> 00:15:36,643
Hi, you've reached Diana...
75
00:16:46,560 --> 00:16:48,722
Hello?
76
00:16:53,960 --> 00:16:56,122
Hello?
77
00:17:00,240 --> 00:17:02,766
Hello?
78
00:17:13,960 --> 00:17:17,407
This house will never be finished.
79
00:17:27,880 --> 00:17:31,202
Of course it'll be finished.
80
00:17:46,720 --> 00:17:50,406
- Have you seen Alex? Kåmark?
-No.
81
00:18:19,160 --> 00:18:21,481
Kille!
82
00:18:22,880 --> 00:18:25,724
- Damn, it's been a long time!
83
00:18:26,520 --> 00:18:30,525
How are things?
-Good.
84
00:18:30,880 --> 00:18:35,681
It's good to see you.
You look a bit skinny.
85
00:18:37,920 --> 00:18:40,890
- So... Alex.
-Yeah.
86
00:18:41,040 --> 00:18:45,807
- You know?
-Yes, I heard. I talked to Diana.
87
00:18:45,960 --> 00:18:49,487
- But you haven't talked to him?
-No.
88
00:18:50,600 --> 00:18:52,921
It's just weird.
89
00:18:55,240 --> 00:18:59,928
- So you have no idea where he is?
-No.
90
00:19:04,680 --> 00:19:07,889
Did you speak with the police?
91
00:19:08,120 --> 00:19:11,124
- Did you?
-No.
92
00:19:18,320 --> 00:19:22,928
- Who are these clowns?
-Ifs not like in your days.
93
00:19:23,080 --> 00:19:26,527
It was better back then.
94
00:20:11,800 --> 00:20:14,121
- Hello?
-I talked to the police.
95
00:20:14,360 --> 00:20:18,046
They better start baking now.
I'm so sick of Alex.
96
00:20:18,280 --> 00:20:21,682
I've called every hospital,
but he's not there.
97
00:20:21,880 --> 00:20:25,441
Kille, they're going to call you.
I gave them your number-
98
00:20:25,640 --> 00:20:28,962
-and told them what I know,
so just fill in the blanks.
99
00:21:23,080 --> 00:21:25,606
- Hey there.
-Hey.
100
00:21:25,800 --> 00:21:30,931
- Diana told me they called you.
-Yes.
101
00:21:32,640 --> 00:21:38,044
- Kristian Keskitalo?
-Hello. Kristian.
102
00:21:38,240 --> 00:21:41,528
- Follow me.
-Hello. I'm the father...
103
00:21:41,760 --> 00:21:44,969
...of the missing person.
-Right! I'm Fouad.
104
00:21:45,120 --> 00:21:49,091
You can wait on the couch,
and I'll start with you.
105
00:21:51,360 --> 00:21:58,050
You and Alexander met up
in the afternoon to watch a game.
106
00:21:58,240 --> 00:22:01,926
After the game,
you say he was too drunk-
107
00:22:02,120 --> 00:22:07,160
-so you drove him home in his car
and helped him into the house.
108
00:22:07,360 --> 00:22:14,050
You spoke with Diana
and borrowed her bike to get home.
109
00:22:14,880 --> 00:22:18,930
You haven't seen or heard from him
since, not online or in texts?
110
00:22:19,600 --> 00:22:21,284
- No.
-Complete silence.
111
00:22:27,080 --> 00:22:29,082
Listen...
112
00:22:30,800 --> 00:22:34,885
I know that you two are buddies.
113
00:22:36,240 --> 00:22:42,282
But if you know something I don't,
I'd appreciate it if you told me.
114
00:22:42,520 --> 00:22:45,251
It'd stay between us.
115
00:22:45,480 --> 00:22:50,486
If he's met some chick, if he's caught
up in something, I want to know.
116
00:22:50,680 --> 00:22:55,891
Never mind Diana,
it will truly stay between us.
117
00:22:57,320 --> 00:23:00,688
Yeah, of course I'd tell you.
118
00:23:02,360 --> 00:23:06,570
Listen, we went to the police and...
it's nothing like that.
119
00:23:08,920 --> 00:23:13,482
I just want to get a hold of the prick!
I just want to know where he is!
120
00:23:22,920 --> 00:23:26,641
- How is Elias doing?
-He's good.
121
00:23:29,080 --> 00:23:32,721
- You see him now and then, right?
-Mm.
122
00:23:45,000 --> 00:23:50,803
- Hello.
- What... Is this some damn punishment?
123
00:23:50,920 --> 00:23:54,288
I'm sitting here with his son.
you know.
124
00:23:54,520 --> 00:23:57,251
He has a son.
125
00:23:57,480 --> 00:24:01,280
I don't even fucking know what to...
126
00:24:01,760 --> 00:24:07,051
No, has to be enough.
I'm not that fucking stupid, I...
127
00:24:09,080 --> 00:24:13,130
He might as well be dead night now,
what the hell do I know?
128
00:24:14,080 --> 00:24:17,209
Yeah, show me what you've got!
129
00:24:19,680 --> 00:24:22,604
You're so damn full of shit!
130
00:24:29,320 --> 00:24:32,688
God, just show me what you've got!
131
00:24:36,520 --> 00:24:39,888
What?
Go on, show me!
132
00:24:40,320 --> 00:24:42,687
- Huh? Wipe that fucking smile...
-What do you want me to show you?
133
00:24:42,840 --> 00:24:45,161
- What?
-What do you want me to show you?
134
00:24:46,480 --> 00:24:49,211
Hey! Hey...
135
00:24:49,440 --> 00:24:52,091
- Cut it out.
-What?
136
00:24:52,280 --> 00:24:55,887
- Cut it out!
-Cut what out? He's in on it.
137
00:24:56,080 --> 00:24:59,402
- He doesn't want to.
-Shut up!
138
00:24:59,640 --> 00:25:04,646
- Get lost! This doesn't concern you.
-Did you hear me? Don't kick him!
139
00:25:04,800 --> 00:25:07,883
- Are you stupid or what?
-He knows this.
140
00:25:08,520 --> 00:25:11,922
- What the hell...
-The bike! Get the bike!
141
00:25:53,760 --> 00:25:57,560
There you go... Come here!
142
00:25:59,320 --> 00:26:02,449
There...
143
00:26:03,720 --> 00:26:06,200
Yeah, grab that.
144
00:26:07,280 --> 00:26:10,443
- Hi...
-Hi!
145
00:26:10,680 --> 00:26:13,684
- How are you?
-Good.
146
00:26:13,880 --> 00:26:17,123
- Are you in a rush?
- What the hell did you do?
147
00:26:17,360 --> 00:26:22,764
- Are you in a rush?
-I don't know how long it'll take.
148
00:26:22,920 --> 00:26:27,881
What have you...
What have you told him?
149
00:26:28,040 --> 00:26:34,605
That he's visiting a cousin
who is seriously ill.
150
00:26:37,600 --> 00:26:39,568
There!
151
00:26:40,560 --> 00:26:43,962
- I'll call you later!
-Yeah.
152
00:26:57,720 --> 00:27:00,200
- Elias'?
-Yes.
153
00:27:00,480 --> 00:27:03,689
- How are things?
-Good.
154
00:27:07,280 --> 00:27:10,648
If you ever need to talk to someone
you can always come to me.
155
00:27:10,840 --> 00:27:16,643
Whatever it is. Fun stuff or bad stuff
that you want to talk about.
156
00:27:16,880 --> 00:27:20,248
- What do you mean?
-I just mean that...
157
00:27:21,520 --> 00:27:25,127
When I was a kid,
I didn't have a dad to talk to-
158
00:27:25,320 --> 00:27:28,529
-so I had to find someone else.
159
00:27:28,920 --> 00:27:32,970
If you need to talk,
you can always come to me.
160
00:27:33,200 --> 00:27:35,965
And I could be like a dad.
161
00:27:38,080 --> 00:27:41,926
- But I have a dad.
- Yes, I know you do.
162
00:27:42,120 --> 00:27:47,889
I didn't mean like a dad,
I meant like a grown-up... like a friend!
163
00:27:48,000 --> 00:27:50,241
Yeah.
164
00:27:51,960 --> 00:27:55,885
- But only if you want to.
-Yeah, OK.
165
00:28:05,000 --> 00:28:07,321
Come on.
166
00:28:14,520 --> 00:28:21,165
Werewolves are half wolf, half human.
It's human during the day-
167
00:28:21,360 --> 00:28:26,082
-and when there's a full moon
at night, it turns into a werewolf.
168
00:28:26,640 --> 00:28:30,531
Hang on for a minute. Wait here.
169
00:28:34,920 --> 00:28:38,322
OK, so this is your goal
and that one is mine.
170
00:28:38,680 --> 00:28:41,001
OK, let's do this.
171
00:28:49,040 --> 00:28:54,888
Where is my bike? Hey!
172
00:28:55,080 --> 00:28:58,971
Van Damme! Where's my bike?
173
00:29:00,520 --> 00:29:02,568
This is not OK.
174
00:29:02,920 --> 00:29:07,562
It's something you report to the police.
Hey, where's my bike?
175
00:29:39,160 --> 00:29:43,802
Elias? Elias, we have to go.
176
00:29:47,200 --> 00:29:49,771
Elias?
177
00:30:00,320 --> 00:30:02,448
Elias?
178
00:30:18,240 --> 00:30:20,561
Elias?
179
00:30:23,800 --> 00:30:26,121
Elias?
180
00:30:29,160 --> 00:30:31,527
Elias!
181
00:30:34,640 --> 00:30:40,602
Elias?
Damn, damn.
182
00:30:40,760 --> 00:30:43,001
Elias!
183
00:30:46,640 --> 00:30:49,484
Elias?
Hey!
184
00:30:49,680 --> 00:30:53,446
Hey! Did you see a small kid?
Did you see a boy here?
185
00:30:54,160 --> 00:30:58,131
- I saw a boy over there.
- By the woods?
186
00:30:59,320 --> 00:31:01,687
Elias?
187
00:31:03,200 --> 00:31:05,726
Elias?
188
00:31:07,600 --> 00:31:10,046
Elias!
189
00:31:11,240 --> 00:31:13,083
Elias...
190
00:31:13,280 --> 00:31:18,571
What are you doing? You can't run off
like that! You know that, right?
191
00:31:18,800 --> 00:31:24,045
Come here!
Come, get up here. There...
192
00:32:32,000 --> 00:32:36,210
Hey... Do you recognize me?
193
00:32:39,920 --> 00:32:43,527
Look! Does this look good to you?
194
00:32:45,200 --> 00:32:47,965
I didn't do anything.
195
00:32:54,560 --> 00:32:59,566
You know you can to prison for this,
right? Assaulting people.
196
00:32:59,760 --> 00:33:04,322
- But I didn't do anything.
-Right, so who was it then?
197
00:33:04,560 --> 00:33:07,325
- Don't know. I don't know him.
-Yes.
198
00:33:07,560 --> 00:33:10,484
I want my bike back.
199
00:33:12,520 --> 00:33:17,560
- Five hundred kronor.
-What? To get my bike back...
200
00:33:17,800 --> 00:33:23,682
...that you stole?
Five hundred? Walt, sit down! Sit...
201
00:33:23,880 --> 00:33:28,408
OK, 500 kronor for the bike
and the name of the hitter.
202
00:33:29,760 --> 00:33:34,891
Five hundred. Your number?
203
00:33:53,760 --> 00:33:59,005
- This was thoughtful of you.
-Well, you have to eat.
204
00:34:31,320 --> 00:34:34,290
Where the hell is he?
205
00:34:36,320 --> 00:34:42,521
He can be gone a night or so,
but then he calls, and he's at a friends.
206
00:34:44,520 --> 00:34:47,967
I think it'll be fine.
It will be fine.
207
00:34:48,160 --> 00:34:53,405
- He'll get it. He has you, he has Elias.
-What if something has happened?
208
00:34:57,360 --> 00:34:59,966
Something could have happened.
209
00:35:49,320 --> 00:35:51,209
- Hello?
- Is this Kristian?
210
00:35:51,480 --> 00:35:55,280
- Y es.
-l know where your bike is.
211
00:36:37,240 --> 00:36:41,006
- I need you to promise me something.
-Oh?
212
00:36:41,240 --> 00:36:46,610
- You can't say where you got this.
-Of course not.
213
00:36:47,040 --> 00:36:50,328
- Do you have the money?
-Yeah.
214
00:36:51,120 --> 00:36:53,009
Yes!
215
00:36:58,680 --> 00:37:00,284
Stefan Kretschmann?
216
00:37:07,360 --> 00:37:13,288
- Hey! Give me 500 kronor.
-I'm not giving you 500 for my own bike.
217
00:37:21,360 --> 00:37:26,161
- What the...
-You heard her.
218
00:37:26,440 --> 00:37:30,604
- Give me the keys.
-Give me 500 kronor. My money!
219
00:37:30,760 --> 00:37:33,684
- The keys!
-When I get my money.
220
00:37:34,880 --> 00:37:37,531
- Let go.
-Let her go!
221
00:37:38,560 --> 00:37:42,963
- Let her go!
-Let go. Just let go of them!
222
00:37:43,920 --> 00:37:46,002
- What are you doing?
-Filming.
223
00:37:46,160 --> 00:37:48,640
- Stop it!
-No.
224
00:37:49,600 --> 00:37:51,887
- Stop it!
- Not a chance.
225
00:37:52,800 --> 00:37:54,689
-Stop filming!
-No.
226
00:37:54,840 --> 00:37:58,561
Why should I listen to you
when you won't listen to her?
227
00:37:58,760 --> 00:38:04,767
- Give me the keys!
-Give me the money! Give it to me!
228
00:38:07,000 --> 00:38:08,889
There you go.
229
00:38:09,160 --> 00:38:13,563
You, Kristian Keskitalo,
owe me 500 kronor.
230
00:41:33,680 --> 00:41:36,160
- Hello...
-Hello!
231
00:41:51,160 --> 00:41:54,289
- What are you up to?
-Nothing much.
232
00:41:56,280 --> 00:42:00,444
- What is that under your coat?
-Nothing.
233
00:42:00,600 --> 00:42:02,967
- Is it wine?
-No.
234
00:42:05,000 --> 00:42:07,321
- How old are you?
-14.
235
00:42:07,560 --> 00:42:09,801
I'm 13.
236
00:42:24,440 --> 00:42:27,284
- What are you up to?
-We're waiting.
237
00:42:33,000 --> 00:42:36,527
- Hey... Hey!
-Hi there.
238
00:42:37,560 --> 00:42:40,643
Would you mind using the leash?
239
00:42:40,800 --> 00:42:45,442
There are a bunch of drunk kids here.
Hey...
240
00:42:54,320 --> 00:42:58,564
Hey! Put the dog on the leash!
There are drunk kids here.
241
00:42:58,760 --> 00:43:00,967
- Chill.
-Use the leash!
242
00:43:01,160 --> 00:43:04,130
He's harmless, so just relax.
243
00:43:25,240 --> 00:43:28,687
Put your ugly killer dog
on the leash. Now!
244
00:43:28,840 --> 00:43:32,731
- Just chill, damn it.
-Use the leash.
245
00:43:35,000 --> 00:43:38,322
Get it together, man!
246
00:43:45,600 --> 00:43:49,889
Sune is here,
and Kristian is here
247
00:43:50,080 --> 00:43:54,483
Isn't it great that Alicia is here?
248
00:43:54,680 --> 00:43:59,163
And at our happy meet,
Siri is a treat.
249
00:43:59,360 --> 00:44:04,241
Isn't it great that Anton is here?
250
00:44:04,440 --> 00:44:10,686
Alfred is here,
and Siri is here...
251
00:45:57,320 --> 00:46:01,803
Once there, I have to wake him up,
because he's fallen asleep.
252
00:46:02,000 --> 00:46:07,404
So I wake him up,
and I have to lead him inside.
253
00:46:07,600 --> 00:46:11,491
- And... Because he's still pretty drunk.
-Mm.
254
00:46:11,680 --> 00:46:15,651
So you lead him inside...
Where do you enter?
255
00:46:15,840 --> 00:46:21,449
Well, we enter from the side,
through the laundry room...
256
00:46:21,600 --> 00:46:25,605
- I mean... The side entrance.
-The side entrance.
257
00:46:25,800 --> 00:46:30,203
- So...he staggers inside, more or less.
-He's awake now.
258
00:46:30,440 --> 00:46:35,207
Well, he woke up in the car,
but I have to lead him in.
259
00:46:35,440 --> 00:46:41,322
So you lead him in, he comes to,
and you enter the house.
260
00:46:41,560 --> 00:46:45,565
- What happens then?
-So we get inside.
261
00:46:45,760 --> 00:46:50,322
I go to the bathroom and he...
262
00:46:50,560 --> 00:46:56,727
He walks inside, Somewhere...
I mean, he's in the house.
263
00:46:56,920 --> 00:47:01,687
Somewhere? Can you...?
You have no idea where he is?
264
00:47:01,880 --> 00:47:06,681
Yeah, he is...
No, maybe... No, I guess I don't.
265
00:47:06,880 --> 00:47:12,728
But I think he walks further in.
After the bathroom, I go to the kitchen.
266
00:47:12,920 --> 00:47:16,970
I meet Diana,
and I talk to her for a while there.
267
00:47:17,160 --> 00:47:22,769
She asks what we've been up to,
and if he was drinking...a lot.
268
00:47:23,960 --> 00:47:28,284
- Then what happens?
- When we've talked for a while...
269
00:47:28,520 --> 00:47:32,411
...I ask if I could borrow her bike.
-Why?
270
00:47:32,600 --> 00:47:36,889
Well, I drove his car home;
mine is still at the pizza place.
271
00:47:37,080 --> 00:47:40,846
So I borrow his...her bike
and I go home.
272
00:47:41,000 --> 00:47:46,211
-To your place or someone else's?
-Mine.
273
00:47:48,480 --> 00:47:50,847
Right...
274
00:47:52,000 --> 00:47:58,690
I'm sorry, but did you get punched
or something? Is that a bruise?
275
00:47:58,880 --> 00:48:01,406
Yes, I got punched.
276
00:48:02,720 --> 00:48:06,884
- When did that happen?
-Three, four days ago.
277
00:48:07,040 --> 00:48:13,207
- But that has nothing to do with this.
-Right...
278
00:48:59,640 --> 00:49:03,008
- Has Elias been here?
-No.
279
00:49:03,200 --> 00:49:07,250
- I think he'll be at home for a while.
- OK...
280
00:49:09,240 --> 00:49:11,811
No, it's hard.
281
00:49:14,520 --> 00:49:17,967
- It's damn hard.
-Yeah...
282
00:49:19,680 --> 00:49:25,244
No, I... I can't believe it.
283
00:49:26,920 --> 00:49:30,402
What... What happened?
284
00:49:31,680 --> 00:49:36,686
The police think he went into
the woods to take a piss or something.
285
00:49:36,880 --> 00:49:40,680
It was dark, he was drunk.
He fell, hit his head-
286
00:49:40,920 --> 00:49:45,289
-and ended up face down
in some damn swamp or something.
287
00:49:47,240 --> 00:49:50,483
He drowned, simple as that.
288
00:49:51,680 --> 00:49:54,490
It's so fucking stupid...
289
00:49:54,680 --> 00:49:57,923
If he'd just landed a bit differently,
he'd probably have made it.
290
00:49:58,160 --> 00:50:00,447
Shit...
291
00:50:09,080 --> 00:50:12,482
I've been trying to reach Diana.
292
00:50:15,560 --> 00:50:20,282
- How is she?
-I don't know. She doesn't talk to me.
293
00:50:26,560 --> 00:50:30,451
- You were a couple, right?
- Mm.
294
00:50:33,480 --> 00:50:37,201
Yeah, for a few years.
295
00:50:38,680 --> 00:50:42,765
- A bit of a love triangle there.
- Mm.
296
00:50:51,320 --> 00:50:56,121
I saw him after I had talked to Diana,
out by the garage.
297
00:50:57,680 --> 00:51:01,844
We talked for a while, and he...
298
00:51:01,960 --> 00:51:04,725
He wanted to show me a fox den.
299
00:51:06,000 --> 00:51:10,562
He wanted to head into the woods,
but I didn't want to come.
300
00:51:10,760 --> 00:51:13,411
- But you didn't mention that before.
-I did.
301
00:51:13,560 --> 00:51:17,724
- No.
-Yes, I did.
302
00:51:19,280 --> 00:51:23,205
- Have you told the police?
-Yes.
303
00:51:30,960 --> 00:51:34,442
You do realize
how it would look, right?
304
00:51:34,600 --> 00:51:38,047
If you kept quiet
about something like that?
305
00:51:38,240 --> 00:51:41,562
Yeah, of course.
306
00:52:02,360 --> 00:52:05,204
- Hello.
-Hey.
307
00:52:05,360 --> 00:52:08,125
Can I help you?
308
00:52:08,320 --> 00:52:10,926
- Do you work here?
-Yes.
309
00:52:11,080 --> 00:52:14,448
- As a teacher?
- No, as counselor.
310
00:52:14,640 --> 00:52:19,885
I'm looking for a student-
Stefan Kretschmann.
311
00:52:20,120 --> 00:52:25,411
- They all have class now.
-And you can't...
312
00:52:25,600 --> 00:52:32,165
Look here; he did this.
So I'd like to talk to him -just talk.
313
00:52:32,360 --> 00:52:35,921
- I'm Johan. Nice to meet you.
-Hi. Kristian.
314
00:52:37,120 --> 00:52:40,522
- Where are you heading?
-No, I don't know.
315
00:52:40,720 --> 00:52:45,123
I'm just walking around,
hoping to find him.
316
00:52:45,320 --> 00:52:49,325
- Did you talk to the police?
-No, I'd rather not.
317
00:52:49,520 --> 00:52:52,410
I just want to talk to the kid.
318
00:52:54,600 --> 00:52:57,046
You know what...
319
00:52:57,200 --> 00:53:00,886
We can't have unauthorized people
at the school.
320
00:53:01,080 --> 00:53:04,721
- I used to go to school here.
-That doesn't matter.
321
00:53:04,880 --> 00:53:10,967
- This is my old school.
-I understand, but it doesn't matter.
322
00:53:13,040 --> 00:53:16,089
-Kretschmann.
-Hello, Stefan.
323
00:53:16,280 --> 00:53:21,446
Hello. Who is this? Hello?
324
00:53:22,040 --> 00:53:25,886
This is Kristian. Kristian Keskitalo.
325
00:53:26,240 --> 00:53:28,561
I don't know you.
326
00:53:28,760 --> 00:53:33,846
You know... You can't go around
hitting people in the head.
327
00:53:34,040 --> 00:53:39,968
It's dangerous.
The head might swell up.
328
00:53:40,160 --> 00:53:45,610
I don't... I don't just mean on
the outside, but on the inside as well.
329
00:53:45,800 --> 00:53:51,682
And that could stop the blood How -
you could die. It's really dangerous.
330
00:53:52,680 --> 00:53:55,809
Hello? Hello?!
331
00:54:15,000 --> 00:54:17,890
- What are you doing?
-Filming.
332
00:54:18,080 --> 00:54:20,481
- Give me my money!
-The keys!
333
00:56:00,480 --> 00:56:04,246
Diana? Diana?
334
00:56:07,840 --> 00:56:10,605
- Alex?
-No, it's me.
335
00:56:10,800 --> 00:56:14,043
- Huh?
-I couldn't reach you.
336
00:56:15,800 --> 00:56:19,441
- What time is it?
-I don't know. Sorry to wake you.
337
00:56:20,120 --> 00:56:22,487
Can we talk?
338
00:56:24,240 --> 00:56:28,768
- Get out of my room. Leave!
-I just want to talk.
339
00:56:30,200 --> 00:56:33,807
Just get out of here, Kristian!
340
00:56:58,280 --> 00:57:02,251
You can't enter people's homes
in the middle of the night.
341
00:57:02,520 --> 00:57:06,002
I just wanted to see
that you were alive.
342
00:57:07,480 --> 00:57:09,687
And I...
343
00:57:11,040 --> 00:57:13,646
I miss you.
344
00:57:37,720 --> 00:57:40,200
Elias...
345
00:57:41,120 --> 00:57:47,571
- What are you doing?
-I'm drawing... with the knife.
346
00:57:54,320 --> 00:57:56,607
Want to play outside?
347
00:58:31,920 --> 00:58:34,241
Diana...
348
00:58:35,800 --> 00:58:38,121
There's coffee.
349
00:58:38,360 --> 00:58:42,410
- Where is Elias?
-He's outside bouncing.
350
00:58:43,320 --> 00:58:47,962
Is he not allowed outside?
Relax, I didn't know.
351
00:58:48,160 --> 00:58:53,200
- Hey... We'll work it out.
-Like hell we will!
352
00:58:56,680 --> 00:58:58,887
"WW?
353
00:59:00,640 --> 00:59:03,769
What do you mean, "we"?
354
00:59:07,320 --> 00:59:09,607
Diana...
355
00:59:36,560 --> 00:59:38,927
There...
356
01:00:30,880 --> 01:00:35,488
- Listen, I'll buy half the house...
-Hush!
357
01:00:40,320 --> 01:00:43,881
I'll buy half the house.
I can get a loan.
358
01:00:44,120 --> 01:00:49,081
- OK, so you'll be moving in now?
-No, you stay here, finish the build...
359
01:00:49,280 --> 01:00:52,204
- Kristian, that's enough.
-But I want to.
360
01:00:52,360 --> 01:00:56,843
It's over now... No.
361
01:00:57,000 --> 01:00:59,571
He looks like me.
362
01:00:59,760 --> 01:01:04,800
He has my looks, my eyes,
his hair is getting dark.
363
01:01:05,920 --> 01:01:08,685
Get out.
364
01:01:22,120 --> 01:01:25,522
He's my son.
365
01:02:38,280 --> 01:02:41,011
-Thanks, Bosse.
-You're welcome.
366
01:04:35,000 --> 01:04:37,480
Kille!
367
01:04:54,200 --> 01:04:57,044
I thought I'd start playing again.
368
01:05:10,240 --> 01:05:16,646
The funeral is tomorrow,
and it's going to be beautiful.
369
01:05:20,320 --> 01:05:25,690
- You'll be there, won't you?
-Yes, of course.
370
01:05:28,960 --> 01:05:31,725
I'll see you then.
371
01:05:34,800 --> 01:05:37,406
Go for it!
372
01:05:45,440 --> 01:05:47,761
-Hey.
-Hey.
373
01:05:47,920 --> 01:05:50,844
- How are things?
-Good.
374
01:05:50,960 --> 01:05:53,930
- Going back on the ice?
-Yeah.
375
01:05:54,120 --> 01:05:57,488
I thought we'd talk instead.
376
01:06:01,920 --> 01:06:04,082
OK...
377
01:06:48,480 --> 01:06:51,848
I'm leaving now.
378
01:07:20,440 --> 01:07:24,889
- Have you calmed down?
-Yeah. Let me go.
379
01:07:26,360 --> 01:07:29,569
- Let go!
-Relax!
380
01:07:29,760 --> 01:07:32,127
You're completely fucking insane!
381
01:07:32,320 --> 01:07:38,089
If I ever see you in the park again,
I'll fucking kill you.
382
01:07:38,280 --> 01:07:41,887
You should just move.
Understand?
383
01:07:42,080 --> 01:07:47,803
You're the one who needs a leash.
You're the mongrel, fucking psycho!
384
01:07:48,120 --> 01:07:51,602
Get lost!
And stay the fuck away!
385
01:07:58,200 --> 01:08:02,967
- Are you OK? Are you OK?
-Get out!
386
01:11:23,080 --> 01:11:26,687
Hey! Stefan Kretschmann?
In the 9th grade.
387
01:12:04,120 --> 01:12:06,088
Hey there.
388
01:12:08,640 --> 01:12:13,282
- What's up?
-You can't just walk in here.
389
01:12:13,560 --> 01:12:17,565
It's fine, this is my old school.
390
01:12:17,760 --> 01:12:22,129
Don't worry, I won't do anything.
I just want to talk to you.
391
01:12:22,320 --> 01:12:24,448
Hey!
392
01:12:24,560 --> 01:12:30,329
- I just want to talk, tell him that...
-Stefan, you can leave. Go!
393
01:12:30,840 --> 01:12:34,208
- Kristian, is that your name? Listen.
-Just relax.
394
01:12:34,440 --> 01:12:37,569
- You have to leave.
-I just want to talk.
395
01:12:37,760 --> 01:12:43,449
- Not here. You can't...
-Let go... Let go of me!
396
01:12:46,320 --> 01:12:49,608
Get in!
397
01:12:53,000 --> 01:12:55,731
Open the door!
398
01:12:57,280 --> 01:13:01,205
- Open the door! Kristian?
-It's cool.
399
01:13:01,480 --> 01:13:05,644
- OK'? I'm not gonna do anything.
-Stefan, are you OK?
400
01:13:05,800 --> 01:13:08,610
I want to talk to you. Just talk.
401
01:13:08,760 --> 01:13:13,926
- Answer me Stefan! Are you OK?
- I'm sorry about what happened.
402
01:13:14,120 --> 01:13:17,124
- Don't worry about it.
-Stefan?
403
01:13:17,280 --> 01:13:21,649
- I just want to talk. Just...
-Answer me, Stefan!
404
01:13:21,840 --> 01:13:27,051
- Why is it so damn hard to... just talk?
-Stay calm. Kristian.
405
01:13:27,240 --> 01:13:29,766
- Damn it!
- I mean...
406
01:13:29,920 --> 01:13:33,561
- What are you into?
-Huh?
407
01:13:33,760 --> 01:13:37,242
- What do you like doing?
- Back up.
408
01:13:37,440 --> 01:13:41,525
You don't know? You have to find out.
Find something.
409
01:13:41,760 --> 01:13:46,084
And all those people messing with you,
just ignore them!
410
01:13:46,280 --> 01:13:50,046
Give them nothing- nothing. OK?
411
01:13:53,320 --> 01:13:57,882
That's good.
It's always good to talk to someone.
412
01:13:58,240 --> 01:14:03,883
And... If you want to talk,
you can always call me.
413
01:14:04,040 --> 01:14:06,850
I have to go.
OK.
414
01:14:08,200 --> 01:14:12,603
- OK, I'll see you.
-Thank you.
415
01:14:17,000 --> 01:14:19,765
Are you OK?
416
01:14:27,040 --> 01:14:29,884
- Hello.
-Hi.
417
01:14:31,000 --> 01:14:33,082
Come on in.
418
01:14:42,840 --> 01:14:46,447
Have a seat.
419
01:14:46,600 --> 01:14:52,289
- Would you like a drink? A bear?
- No, thanks. I took the car.
420
01:15:04,960 --> 01:15:08,089
You never showed up at the funeral.
421
01:15:17,480 --> 01:15:20,529
I went with him into the woods.
422
01:15:24,320 --> 01:15:26,891
I went with him...
423
01:15:28,560 --> 01:15:33,088
He wanted to show me a damn fox den
so I came along.
424
01:15:33,640 --> 01:15:36,849
I don't know why, but I did.
425
01:15:41,600 --> 01:15:45,685
He was hammered
and wanted to fight, as usual.
426
01:15:47,040 --> 01:15:49,964
I was out there with him...
427
01:15:55,080 --> 01:16:01,531
He jumped me and...
and then he fell over and...
428
01:16:02,160 --> 01:16:07,963
He got a hole in his head, or a gash,
and it started bleeding.
429
01:16:08,120 --> 01:16:11,249
He said it was fine, it was nothing.
430
01:16:11,520 --> 01:16:16,242
And I thought that I...
I can't...
431
01:16:16,480 --> 01:16:19,962
I mean, I didn't know...
432
01:16:24,360 --> 01:16:26,931
I left.
433
01:16:29,440 --> 01:16:32,011
I walked away.
434
01:16:34,320 --> 01:16:39,611
I left him there. I walked away.
435
01:16:45,520 --> 01:16:48,251
I walked away...
436
01:17:05,960 --> 01:17:08,611
And I probably shouldn't have.
437
01:17:11,240 --> 01:17:13,686
I shouldn't have left.
438
01:17:27,760 --> 01:17:30,764
- I'm sorry.
-Don't worry about it.
439
01:18:11,880 --> 01:18:13,882
Hey...
440
01:18:18,080 --> 01:18:21,050
Here's what we will do...
441
01:18:23,920 --> 01:18:26,400
Listen carefully.
442
01:18:28,320 --> 01:18:30,766
Go home.
443
01:18:32,760 --> 01:18:36,526
Go to bed
and get a good night's rest.
444
01:18:37,960 --> 01:18:40,964
And then tomorrow morning...
445
01:18:43,640 --> 01:18:46,564
...I'll come pick you up.
446
01:18:48,280 --> 01:18:52,888
And then you and I
will go to the police station.
447
01:18:54,720 --> 01:19:00,727
Just you and I, and we'll get
this sorted once and for all, Kille.
448
01:19:02,480 --> 01:19:04,482
Hey...
449
01:19:14,120 --> 01:19:18,569
And the other thing too.
450
01:19:19,040 --> 01:19:23,284
You know... The locker room.
451
01:19:25,320 --> 01:19:28,244
People are talking about it.
452
01:19:32,120 --> 01:19:36,250
But we'll sort that out too.
Isn't that right?
453
01:19:41,600 --> 01:19:44,080
It's alright.
454
01:19:47,040 --> 01:19:49,691
It's alright now.
455
01:20:10,840 --> 01:20:16,006
- We're not going to the police?
- You've had a rough time, so...
456
01:20:16,200 --> 01:20:19,488
...I wanted to show you
something nice first.
457
01:20:19,680 --> 01:20:23,924
Something to look forward to.
458
01:20:24,120 --> 01:20:27,169
- So about the locker room...
-Mm.
459
01:20:27,520 --> 01:20:30,808
It was two against one,
I didn't mean to.
460
01:20:32,080 --> 01:20:35,721
- How is he?
-Not too bad, I don't think. He...
461
01:20:35,920 --> 01:20:39,083
He had to get a few Stitches.
462
01:20:40,080 --> 01:20:45,644
- Good.
- Maybe there'll be a small scar.
463
01:21:22,600 --> 01:21:27,925
You see, I...own some land up here.
464
01:21:31,600 --> 01:21:34,001
And I wanted to show it to you.
465
01:21:34,640 --> 01:21:36,563
In here.
466
01:21:52,760 --> 01:21:58,244
I asked Alex and Diana if they wanted
a plot up here, but...
467
01:21:58,480 --> 01:22:03,486
A free plot, that is,
but no - they didn't want it.
468
01:22:03,680 --> 01:22:09,961
And sure, it could get
a bit lonely for a child out here.
469
01:22:53,640 --> 01:22:58,680
What would you say
if I gave you a plot here?
470
01:22:58,880 --> 01:23:02,248
- What?
-Half an acre, one acre, two acres...
471
01:23:02,520 --> 01:23:06,889
- As big as you want.
-Are you serious?
472
01:23:07,080 --> 01:23:10,687
A fresh start.
Damn it, Kille - what do you say?
473
01:23:12,760 --> 01:23:16,048
- Sure, why not?
-A fresh start!
474
01:23:17,800 --> 01:23:20,644
- You want a plot?
-I'd love one.
475
01:23:20,840 --> 01:23:23,127
It's decided then.
476
01:23:25,080 --> 01:23:28,687
Let's drink to that!
477
01:23:48,920 --> 01:23:51,605
How drunk was he?
478
01:23:53,080 --> 01:23:55,526
He was hammered.
479
01:23:55,680 --> 01:24:01,608
He must have downed something
super strong before we left, because...
480
01:24:01,800 --> 01:24:06,761
Because you could feel how it...
For every...
481
01:24:06,920 --> 01:24:12,768
How it coursed through his veins
every time he looked at you.
482
01:24:12,920 --> 01:24:15,491
He was hammered.
483
01:24:30,000 --> 01:24:33,641
- So a fox den?
-Yeah.
484
01:24:35,120 --> 01:24:38,090
He wanted me to see it.
485
01:24:42,760 --> 01:24:45,730
It's just unbelievable.
486
01:24:48,480 --> 01:24:51,324
And you left?
487
01:24:51,560 --> 01:24:55,849
- He wanted to fight.
-Why?
488
01:24:57,080 --> 01:25:01,529
Because I...
Because I wanted to leave.
489
01:25:06,760 --> 01:25:09,650
So you left my son...
490
01:25:11,520 --> 01:25:14,205
...there in the night.
491
01:25:20,160 --> 01:25:23,004
My son...
492
01:25:40,240 --> 01:25:42,527
Well, damn it...
493
01:25:49,680 --> 01:25:53,401
No, I'm done. The rest, it's yours.
494
01:25:56,960 --> 01:25:59,566
My treat.
495
01:26:23,680 --> 01:26:28,083
You know, I could...hit you
over the head with this bottle-
496
01:26:28,280 --> 01:26:31,648
-and smash it against your skull.
497
01:26:31,840 --> 01:26:34,764
I could smash it and rip
your fucking throat open.
498
01:26:35,600 --> 01:26:39,446
- I Could! And I could kick you.
-Go ahead.
499
01:26:54,880 --> 01:26:57,167
I get it.
500
01:26:57,360 --> 01:27:01,763
I get it. Penalty.
Game misconduct!
501
01:27:01,920 --> 01:27:06,926
You're a good coach.
You're a great coach.
502
01:27:08,800 --> 01:27:11,406
I'll take it.
503
01:27:53,440 --> 01:27:58,082
Come here. This will hit me hard
in a sec, so give me a hug.
504
01:28:01,000 --> 01:28:03,162
Give me a hug!
505
01:28:06,000 --> 01:28:07,889
Come here!
506
01:28:21,320 --> 01:28:27,202
Kille Keskitalo is a homosexual, hey!
507
01:28:27,360 --> 01:28:32,890
Homosexual, hey!
Homosexual, ho!
508
01:28:33,040 --> 01:28:37,090
Kille Keskitalo is a homosexual!
509
01:28:37,280 --> 01:28:41,524
Homosexual!
Homosexual...
510
01:28:47,200 --> 01:28:51,888
Kille's mommy is a daddy!
Kille's mommy is a daddy!
511
01:31:58,280 --> 01:32:01,523
Subtitles: Linda Jansson
TC:subtitling
38144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.