All language subtitles for Blood On Her Name (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:22,783 --> 00:01:23,682 - Ryan? 3 00:01:24,518 --> 00:01:25,818 Ryan? 4 00:01:25,820 --> 00:01:27,586 Hey, it's me, open the door. 5 00:01:30,825 --> 00:01:32,525 Ryan? 6 00:06:19,680 --> 00:06:24,116 Hey Dad, just wondering where you are. 7 00:06:24,118 --> 00:06:26,752 Looks like you didn't come home last night, 8 00:06:26,754 --> 00:06:29,054 but you should know Mom's pretty pissed about it. 9 00:06:29,923 --> 00:06:32,023 I just hope everything's okay. 10 00:06:33,527 --> 00:06:35,527 Just give me a call. 11 00:08:08,522 --> 00:08:09,221 - Hey. 12 00:08:11,692 --> 00:08:14,493 It's best not to mention last night, all right? 13 00:08:15,229 --> 00:08:17,963 It would just complicate things. 14 00:08:20,567 --> 00:08:21,166 - Well, who was he? 15 00:08:21,168 --> 00:08:22,200 - I don't know. 16 00:08:22,202 --> 00:08:25,704 He was probably lookin' for somethin' to steal. 17 00:08:27,608 --> 00:08:28,573 - Are you okay? 18 00:08:29,276 --> 00:08:30,976 - Yeah, I'm all right. 19 00:08:30,978 --> 00:08:32,911 It's not as bad as it looks. 20 00:08:33,947 --> 00:08:37,649 - What happened to him? 21 00:08:37,651 --> 00:08:41,286 - He, he ran off right after you left. 22 00:08:42,589 --> 00:08:43,221 - I would have stayed. 23 00:08:43,223 --> 00:08:44,890 - No. 24 00:08:44,892 --> 00:08:48,260 You did the right thing. I didn't want you gettin' hurt. 25 00:08:48,262 --> 00:08:49,160 Hey? 26 00:08:51,965 --> 00:08:53,131 I know you would have. 27 00:08:54,034 --> 00:08:55,133 Thank you. 28 00:09:07,781 --> 00:09:09,214 - You must be Leigh. 29 00:09:09,216 --> 00:09:10,815 - Where's Officer Boyd? 30 00:09:10,817 --> 00:09:13,552 - Officer Boyd is no longer with the department. 31 00:09:13,554 --> 00:09:16,154 I'm your new probation officer, Ryan. 32 00:09:16,156 --> 00:09:17,889 Nathan Parrish. 33 00:09:17,891 --> 00:09:18,790 - Hi. 34 00:09:19,626 --> 00:09:21,092 - Can I get you something? 35 00:09:21,094 --> 00:09:21,927 - Oh, we won't be long. 36 00:09:21,929 --> 00:09:22,761 Thank you though. 37 00:09:22,763 --> 00:09:23,929 - Bring him a coke. 38 00:09:26,934 --> 00:09:28,617 Is everything all right? 39 00:09:28,618 --> 00:09:30,301 - Yeah, just got a lot goin' on today. 40 00:09:32,039 --> 00:09:33,772 How are things Ryan? 41 00:09:34,975 --> 00:09:36,207 - Fine. 42 00:09:36,209 --> 00:09:37,576 - Broken any laws since last check in? 43 00:09:38,579 --> 00:09:39,311 - No. 44 00:09:39,313 --> 00:09:40,045 Anymore fights? 45 00:09:40,047 --> 00:09:41,146 No Sir. 46 00:09:42,149 --> 00:09:44,015 - You the one that hit your mom? 47 00:09:45,118 --> 00:09:46,952 - It was an accident at work. 48 00:09:46,954 --> 00:09:47,852 - That true? 49 00:09:48,622 --> 00:09:49,321 - Yeah. 50 00:09:49,323 --> 00:09:50,221 Yes Sir. 51 00:09:55,228 --> 00:09:57,062 - What do you do when your mom's at work? 52 00:09:57,064 --> 00:09:58,763 - He works at the shop with me. 53 00:09:58,765 --> 00:09:59,598 - Where's that? 54 00:09:59,600 --> 00:10:00,231 - Tiller's Auto. 55 00:10:00,233 --> 00:10:01,166 - Husband's? 56 00:10:01,168 --> 00:10:02,200 - Ex. 57 00:10:03,003 --> 00:10:03,835 It's mine now. 58 00:10:03,836 --> 00:10:04,668 He's not involved. 59 00:10:04,671 --> 00:10:05,870 - Why not? 60 00:10:05,872 --> 00:10:07,272 - 'Cause he's in jail. 61 00:10:11,778 --> 00:10:12,677 - Hm. 62 00:10:13,380 --> 00:10:14,913 Like father like son, huh? 63 00:10:17,084 --> 00:10:18,350 Drugs, alcohol? 64 00:10:19,753 --> 00:10:20,852 - No Sir. 65 00:10:22,189 --> 00:10:24,723 - It's better that you tell me now. 66 00:10:31,798 --> 00:10:32,831 - He's a good kid. 67 00:10:32,833 --> 00:10:35,434 - You blinded a boy in his left eye. 68 00:10:35,435 --> 00:10:38,036 - The kid was pickin' on him about his dad bein' sent off. 69 00:10:38,038 --> 00:10:39,337 Supposed to not fight back? 70 00:10:39,339 --> 00:10:40,672 - I got folders full of people 71 00:10:40,674 --> 00:10:42,007 with reasons for what they did. 72 00:10:42,009 --> 00:10:44,042 It doesn't put the skin back on the cat. 73 00:10:48,048 --> 00:10:49,280 File has a note from the court, 74 00:10:49,282 --> 00:10:52,017 says that you're behind on your restitution. 75 00:10:52,019 --> 00:10:52,984 - Yeah. 76 00:10:52,986 --> 00:10:54,553 - Now if you don't get that paid 77 00:10:54,554 --> 00:10:56,121 it's gonna be a hell of a time clearin' his record. 78 00:10:56,123 --> 00:10:57,389 - Things have been tight. 79 00:10:57,391 --> 00:10:58,790 I'll catch up. 80 00:11:12,873 --> 00:11:15,407 - I've been doin' this a long time Miss Tiller. 81 00:11:15,409 --> 00:11:17,275 Good kids don't end up here. 82 00:11:21,782 --> 00:11:22,914 - He doesn't know you. 83 00:11:27,287 --> 00:11:29,888 You mean to pee on that cup? 84 00:11:34,161 --> 00:11:35,994 Atta boy. 85 00:11:59,720 --> 00:12:03,021 - Must be nice bein' the boss's kid. 86 00:12:03,023 --> 00:12:05,090 Sleep late, ramble in whenever. 87 00:12:08,061 --> 00:12:10,962 You good? 88 00:12:10,963 --> 00:12:13,864 - Hey, I got a truck over here that needs your help. 89 00:12:15,469 --> 00:12:17,268 - What's wrong with it? 90 00:12:17,270 --> 00:12:18,403 You tell me, kid. 91 00:13:10,290 --> 00:13:12,223 What's up with Ryan? 92 00:13:13,160 --> 00:13:14,359 - Nothin', just... 93 00:13:16,029 --> 00:13:18,997 we had that meeting with the PO this mornin'. 94 00:13:18,999 --> 00:13:19,831 - Is everything okay? 95 00:13:19,833 --> 00:13:20,532 - It's fine. 96 00:13:23,303 --> 00:13:24,335 It's nothin'. 97 00:13:24,337 --> 00:13:25,470 Bullshit. 98 00:13:28,408 --> 00:13:30,975 - I was, I was workin' too fast. 99 00:13:30,977 --> 00:13:32,277 You know, took a little fall. 100 00:13:33,213 --> 00:13:34,412 I'm all right. 101 00:13:35,949 --> 00:13:38,683 - Who did that? 102 00:13:38,684 --> 00:13:41,418 - There was just, there was a break in last night. 103 00:13:41,421 --> 00:13:44,189 Some junkie probably thinkin' the place was empty. 104 00:13:44,191 --> 00:13:45,590 I guess I startled him. 105 00:13:45,592 --> 00:13:47,292 It's not a big deal, all right? 106 00:13:47,294 --> 00:13:49,961 He lost interest as soon 107 00:13:49,963 --> 00:13:51,930 as he realized it wasn't an easy score. 108 00:13:51,932 --> 00:13:53,164 - Did you call the cops? 109 00:13:53,166 --> 00:13:54,098 Maybe we could pull the tapes in the cameras. 110 00:13:54,100 --> 00:13:55,200 Like I said, 111 00:13:55,201 --> 00:13:56,301 it's not a big deal. - Leigh, don't do somethin'-- 112 00:13:56,303 --> 00:13:57,602 - Just let it go. 113 00:14:00,974 --> 00:14:01,606 I'm sorry. 114 00:14:01,608 --> 00:14:03,408 I know you're just... 115 00:14:08,281 --> 00:14:10,315 It's just a break in, all right? 116 00:14:13,253 --> 00:14:14,352 We don't need a bad reputation 117 00:14:14,354 --> 00:14:17,455 with the few customers we got left. 118 00:14:23,363 --> 00:14:24,996 - Hey, your dad came by. 119 00:14:29,336 --> 00:14:30,368 - When? 120 00:14:30,370 --> 00:14:31,269 - Earlier today. 121 00:14:34,341 --> 00:14:37,308 If you need anything, don't hesitate to ask. 122 00:16:34,494 --> 00:16:35,693 - What are you doin' out here? 123 00:16:35,695 --> 00:16:37,095 - You ever do that again I'll report you. 124 00:16:37,097 --> 00:16:39,430 - I'm a year from forced retirement kid, 125 00:16:39,432 --> 00:16:41,265 what do you think they're gonna do to me? 126 00:16:43,503 --> 00:16:44,402 What happened to you? 127 00:16:44,404 --> 00:16:45,770 - What do you want? 128 00:16:48,708 --> 00:16:50,241 - I came by earlier. 129 00:16:50,243 --> 00:16:53,211 I know that Ryan's appointment was this mornin'. 130 00:16:53,213 --> 00:16:54,078 - He's fine. 131 00:16:55,215 --> 00:16:56,547 - That Parrish is a pain in the ass. 132 00:16:56,549 --> 00:16:57,482 - I said he's fine. 133 00:17:00,186 --> 00:17:03,254 - I was thinkin' that maybe Ryan could come see me sometime, 134 00:17:03,256 --> 00:17:05,223 take him off your hands for a couple hours. 135 00:17:05,225 --> 00:17:06,524 - I gotta go. 136 00:17:08,228 --> 00:17:10,661 - Would you at least tell him that I was askin' after him? 137 00:17:12,332 --> 00:17:14,632 - I'll see you around, Dad. 138 00:17:17,070 --> 00:17:18,202 - Well, see you around. 139 00:18:32,145 --> 00:18:35,246 - How come we never take your police car? 140 00:18:35,248 --> 00:18:36,547 'Cause you aren't big enough 141 00:18:36,549 --> 00:18:38,449 to ride in the front yet. 142 00:18:38,451 --> 00:18:39,283 - So? 143 00:18:39,285 --> 00:18:40,518 I'll ride in the back. 144 00:18:40,520 --> 00:18:42,453 The back is for bad guys only. 145 00:18:44,473 --> 00:18:46,490 Hey Richard, you there? 146 00:18:46,493 --> 00:18:49,427 I got a situation I could use your help with. 147 00:18:49,429 --> 00:18:51,896 Ain't really a good time for it. 148 00:18:51,898 --> 00:18:53,631 ...the place on Old Broughton. 149 00:18:53,633 --> 00:18:54,732 Right. 150 00:18:56,536 --> 00:18:57,435 Hm. 151 00:18:57,437 --> 00:19:00,771 I gotta make a quick stop before dinner, kid. 152 00:20:26,326 --> 00:20:30,528 ¶ Down the dark highway, I travel on ¶ 153 00:20:30,530 --> 00:20:34,532 ¶ To places I can't stay ¶ 154 00:20:34,534 --> 00:20:37,635 ¶ Like the tide, I'm pulled along ¶ 155 00:20:37,637 --> 00:20:41,539 ¶ Let Truth show me the way ¶ 156 00:21:02,729 --> 00:21:03,561 - Come on, man. 157 00:21:03,563 --> 00:21:04,629 - Hey, come on. 158 00:21:04,631 --> 00:21:05,496 - Just let go of me. 159 00:21:05,498 --> 00:21:06,330 - Hey, you look good. 160 00:21:06,332 --> 00:21:07,331 - Just get the... 161 00:21:08,534 --> 00:21:09,600 What the fuck was that? 162 00:21:09,602 --> 00:21:12,436 - God damn it, man. - Fuck! 163 00:21:25,551 --> 00:21:26,984 Ma'am? 164 00:21:27,854 --> 00:21:28,786 - I'm sorry, what? 165 00:21:28,788 --> 00:21:30,855 - Do I have to do it all now? 166 00:21:32,692 --> 00:21:33,958 - Oh, uh... 167 00:21:36,596 --> 00:21:38,863 It looks like you could wait a month 168 00:21:38,865 --> 00:21:41,599 or two on the axles if you want. 169 00:21:56,849 --> 00:21:57,915 - Hey. 170 00:22:00,019 --> 00:22:00,818 Sorry. 171 00:22:02,722 --> 00:22:03,854 - What is it? 172 00:22:03,856 --> 00:22:05,723 - Hoffman's called again. 173 00:22:05,725 --> 00:22:06,991 I'll handle it. 174 00:22:06,993 --> 00:22:07,925 - They're gonna quit fillin' our orders. 175 00:22:07,927 --> 00:22:10,761 - I said I'll fuckin' handle it. 176 00:22:22,909 --> 00:22:24,475 Sorry, I didn't mean that. 177 00:22:27,847 --> 00:22:29,780 - Why don't you take off early today? 178 00:22:29,782 --> 00:22:31,449 Go soak in the tub or somethin'. 179 00:22:32,485 --> 00:22:33,384 - You sure? 180 00:22:34,754 --> 00:22:38,823 - Hell of a lot better than you yellin' at me all day. 181 00:22:40,526 --> 00:22:41,492 - Yeah, all right. 182 00:22:42,895 --> 00:22:44,528 Sounds nice. 183 00:22:49,369 --> 00:22:50,368 I'll be straight tomorrow. 184 00:22:50,370 --> 00:22:51,836 - I know you will. 185 00:23:01,147 --> 00:23:02,913 What were you arguin' about? 186 00:23:02,915 --> 00:23:04,548 - What? 187 00:23:04,550 --> 00:23:08,018 - With the man who broke in. 188 00:23:08,020 --> 00:23:10,521 - Uh, I wasn't arguin'. 189 00:23:10,523 --> 00:23:11,956 I was tellin' him to leave. 190 00:23:13,860 --> 00:23:15,826 - It sounded like you were fightin' about money. 191 00:23:15,828 --> 00:23:17,728 - No, he was high. 192 00:23:17,730 --> 00:23:19,697 He wasn't makin' any sense. 193 00:23:19,699 --> 00:23:20,664 - He used to work with Dad. 194 00:23:20,666 --> 00:23:21,866 - Ryan. 195 00:23:21,868 --> 00:23:22,800 Why did you say you didn't know him? 196 00:23:22,802 --> 00:23:24,935 - Can we just drop it please? 197 00:23:31,644 --> 00:23:34,645 Look, all that stuff with your father... 198 00:23:36,916 --> 00:23:38,516 it's behind us, all right? 199 00:23:39,685 --> 00:23:42,019 I want it to stay that way. 200 00:23:46,993 --> 00:23:48,092 - Where are we goin'? 201 00:23:49,862 --> 00:23:52,029 - I need to take care of soemthin'. 202 00:23:53,166 --> 00:23:57,101 You're gonna spend a few hours with your grandfather. 203 00:24:19,592 --> 00:24:20,991 - How you doin' kid? 204 00:24:20,993 --> 00:24:21,892 - Good. 205 00:24:24,464 --> 00:24:25,696 - See that bird right there? 206 00:24:25,698 --> 00:24:26,897 Yeah. 207 00:24:26,899 --> 00:24:27,932 - It's a pheasant, I just got it. 208 00:24:27,934 --> 00:24:30,534 Got some homing pigeons too. 209 00:24:34,907 --> 00:24:36,040 Tell you what Ryan, why don't you go up to the house. 210 00:24:36,042 --> 00:24:37,708 I just made some iced tea. 211 00:24:37,710 --> 00:24:39,777 Why don't you see if there's anything on TV you wanna watch, 212 00:24:39,779 --> 00:24:41,011 I'll be right with you. 213 00:24:43,149 --> 00:24:44,048 - Okay. 214 00:24:52,625 --> 00:24:55,726 - I don't let him watch anything R-rated. 215 00:24:55,728 --> 00:24:56,861 - Okay. 216 00:24:56,863 --> 00:24:58,028 - And nothin' too violent. 217 00:24:58,030 --> 00:24:59,029 - Right. 218 00:25:00,733 --> 00:25:02,233 I was surprised to get your call. 219 00:25:04,070 --> 00:25:06,203 - Well, some time to myself sounded nice. 220 00:25:06,205 --> 00:25:07,671 - Hm. 221 00:25:07,673 --> 00:25:09,607 I've had about as much of that as I care for. 222 00:25:15,681 --> 00:25:18,048 - I'll be back in a few hours. 223 00:25:19,986 --> 00:25:21,051 - Take your time. 224 00:25:32,899 --> 00:25:33,797 - What's up? 225 00:25:36,002 --> 00:25:36,901 Rough week? 226 00:25:46,112 --> 00:25:49,046 This is stronger shit than you're used to. 227 00:25:49,048 --> 00:25:50,047 - Thanks. 228 00:25:50,049 --> 00:25:50,981 - Thank you. 229 00:25:50,983 --> 00:25:52,149 - How much should I take? 230 00:25:54,120 --> 00:25:57,187 - Uh, how much trouble you lookin' to get off your back? 231 00:25:59,559 --> 00:26:00,824 Those are fives. 232 00:26:00,826 --> 00:26:02,126 You start with one, you'll be good. 233 00:26:02,128 --> 00:26:03,027 - Hey? 234 00:26:04,330 --> 00:26:07,164 You uh, you mind if I hang out for a bit? 235 00:26:08,868 --> 00:26:10,267 I just need someplace quiet. 236 00:26:11,604 --> 00:26:13,904 - Yeah, uh, knock yourself out. 237 00:26:17,977 --> 00:26:21,211 Oh, uh, I wanted to tell you I uh, 238 00:26:21,213 --> 00:26:23,581 I finish my parol in August. 239 00:26:23,583 --> 00:26:25,349 I think I might head back to Michigan. 240 00:26:27,153 --> 00:26:29,219 I'll set you up with a new guy. 241 00:26:29,221 --> 00:26:30,688 - You tell Jesse? 242 00:26:31,791 --> 00:26:33,657 - Your ex and I don't really chat anymore. 243 00:26:34,260 --> 00:26:35,159 You? 244 00:26:43,069 --> 00:26:45,102 This place is a mess. 245 00:27:06,959 --> 00:27:09,026 - Hey, did you um, did you notice 246 00:27:09,028 --> 00:27:11,295 if I was wearin' a necklace when I came in here? 247 00:27:12,398 --> 00:27:14,365 - No, I don't think so. 248 00:27:18,971 --> 00:27:19,903 - Yeah, okay. 249 00:27:19,905 --> 00:27:22,239 Just call me if you find it. 250 00:27:30,816 --> 00:27:31,715 Okay. 251 00:27:36,822 --> 00:27:37,755 Okay. 252 00:27:49,869 --> 00:27:51,068 - Can I help you? 253 00:27:51,070 --> 00:27:53,704 - Yeah, I was uh, I was in here last night. 254 00:27:53,706 --> 00:27:55,072 - Yeah, I remember. 255 00:27:55,074 --> 00:27:57,241 I spent a half hour cleanin' up blood and glass. 256 00:27:57,243 --> 00:27:59,076 - Do you um, did you happen to find 257 00:27:59,078 --> 00:28:01,412 a necklace while you were cleanin' up? 258 00:28:01,414 --> 00:28:02,312 Silver? 259 00:28:13,359 --> 00:28:15,159 Okay. 260 00:28:15,161 --> 00:28:15,993 Thanks. 261 00:28:20,299 --> 00:28:21,699 It's not in here. 262 00:28:21,701 --> 00:28:23,200 - Then I guess I didn't find it. 263 00:28:23,202 --> 00:28:26,336 - Please, it's um, it's a little silver chain, 264 00:28:26,338 --> 00:28:27,738 had a wrench on it. 265 00:28:27,740 --> 00:28:29,651 It's really important. 266 00:28:29,652 --> 00:28:31,563 - Well, you maybe you should check 267 00:28:31,564 --> 00:28:33,475 with that fella you were grindin' your snatch on last night. 268 00:29:35,207 --> 00:29:36,373 - That's not bad. 269 00:29:38,344 --> 00:29:40,544 You see how the water's runnin' toward the creek? 270 00:29:41,914 --> 00:29:44,815 You always wanna watch a suspect's feet. 271 00:29:44,817 --> 00:29:46,250 See if he's about to run. 272 00:29:46,252 --> 00:29:50,053 You see which foot his weight is on, 273 00:29:50,055 --> 00:29:51,288 then lead him that way just by a hair. 274 00:29:53,025 --> 00:29:54,057 - Time to go Ryan. 275 00:29:56,262 --> 00:29:57,795 - Just let me try one more time. 276 00:29:57,797 --> 00:29:58,495 - Ryan. 277 00:30:03,903 --> 00:30:05,235 - We'll get 'em next time. 278 00:30:07,339 --> 00:30:08,906 - You haven't changed a bit. 279 00:30:10,509 --> 00:30:12,209 - Hey. 280 00:30:12,211 --> 00:30:13,143 Hey! 281 00:30:13,145 --> 00:30:14,311 What's stuck in your craw? 282 00:30:15,347 --> 00:30:17,047 - Not half a day with the kid 283 00:30:17,049 --> 00:30:19,116 and you got him picturing bullets goin' through heads. 284 00:30:19,118 --> 00:30:20,701 - He said he'd never shot a revolver. 285 00:30:20,702 --> 00:30:22,285 And you thought it was your job to fix that? 286 00:30:22,288 --> 00:30:24,254 - I think that he hadn't seen his dad in three years. 287 00:30:24,256 --> 00:30:25,389 What's goin' on with you? 288 00:30:26,992 --> 00:30:28,292 - You're a poison. 289 00:30:28,294 --> 00:30:29,560 That's what's goin' on. 290 00:30:31,096 --> 00:30:33,463 - The boy needs to know how to take care of himself, 291 00:30:33,465 --> 00:30:35,432 things at the shop bein' how they are. 292 00:30:42,174 --> 00:30:44,508 - Beatin' around the bush doesn't suit you. 293 00:30:44,510 --> 00:30:46,443 - Ryan told me there was a break in. 294 00:30:46,445 --> 00:30:48,378 - Boy needs to keep his mouth shut. 295 00:30:48,380 --> 00:30:49,313 - Easy. 296 00:30:49,315 --> 00:30:50,981 He was scared. 297 00:30:50,983 --> 00:30:52,382 - He say anything else? 298 00:30:53,352 --> 00:30:54,418 - He didn't seem much for talkin' about it. 299 00:30:54,420 --> 00:30:56,353 Why didn't you tell me? 300 00:30:56,355 --> 00:30:58,522 - 'Cause it doesn't concern you. 301 00:30:58,524 --> 00:31:00,057 - You forget what I do? 302 00:31:02,361 --> 00:31:03,493 - No. 303 00:31:03,495 --> 00:31:04,928 No, I didn't forget. 304 00:31:05,998 --> 00:31:08,365 - If you got somethin' to say, say it. 305 00:31:13,239 --> 00:31:14,438 - This was a mistake. 306 00:31:20,212 --> 00:31:21,545 Ryan? 307 00:31:27,419 --> 00:31:28,585 - Hey. 308 00:31:28,587 --> 00:31:30,053 - What? 309 00:31:30,055 --> 00:31:31,455 - I'm just lookin' out for you. 310 00:31:32,958 --> 00:31:34,324 - By makin' sure I can't defend myself? 311 00:31:34,326 --> 00:31:37,027 - By makin' sure you have the right influences. 312 00:31:37,029 --> 00:31:38,996 - Well, I can make my own choices. 313 00:31:38,998 --> 00:31:41,465 - Yeah, you've done a real great job of that so far. 314 00:31:47,473 --> 00:31:48,505 Shit. 315 00:31:51,277 --> 00:31:52,075 Ryan? 316 00:31:57,950 --> 00:31:59,650 Hey, have you seen my necklace? 317 00:34:05,444 --> 00:34:07,577 Hey Mom, Dad's home. 318 00:34:07,579 --> 00:34:11,648 Tell him to sleep on the fucking couch. 319 00:34:16,455 --> 00:34:19,256 Hey Dad, you in there? 320 00:34:24,363 --> 00:34:25,262 Dad? 321 00:34:33,739 --> 00:34:34,805 Oh fuck, no. 322 00:34:36,575 --> 00:34:37,474 Mom! 323 00:34:38,477 --> 00:34:40,077 Mom! 324 00:36:04,596 --> 00:36:06,796 - What are you drawin'? 325 00:36:07,733 --> 00:36:09,366 It's a circle. 326 00:36:09,368 --> 00:36:10,867 It gets bigger and bigger. 327 00:36:10,869 --> 00:36:12,736 Like a fingerprint. 328 00:36:25,651 --> 00:36:26,550 Hey. 329 00:36:51,810 --> 00:36:52,642 - Leigh? 330 00:36:52,644 --> 00:36:54,277 You in there? 331 00:36:58,417 --> 00:36:59,349 Oh, thank God. 332 00:36:59,351 --> 00:37:00,817 I've been tryin' your cell. 333 00:37:00,819 --> 00:37:02,452 We had another break in. 334 00:37:05,357 --> 00:37:06,790 Did you sleep here? 335 00:37:06,792 --> 00:37:08,758 - Shit. 336 00:37:08,760 --> 00:37:12,295 Customers, no customers, we gotta call the police. 337 00:37:12,297 --> 00:37:14,397 - There um, there wasn't a break in. 338 00:37:17,736 --> 00:37:18,719 - What? 339 00:37:18,720 --> 00:37:19,703 - I was lookin' for somethin'. 340 00:37:20,706 --> 00:37:21,838 I meant to clean up. 341 00:37:21,840 --> 00:37:23,240 I guess I just fell asleep. 342 00:37:32,684 --> 00:37:33,984 Rey. 343 00:37:33,986 --> 00:37:35,285 I'm goin' out. 344 00:37:55,874 --> 00:37:57,307 - Spring cleanin'? 345 00:37:57,309 --> 00:37:58,775 - I thought I made myself pretty clear. 346 00:37:59,978 --> 00:38:02,912 I'm starting to remember why we don't talk much. 347 00:38:04,750 --> 00:38:07,617 - I can think of plenty of reasons we don't talk much. 348 00:38:07,619 --> 00:38:10,887 - Jesus kid, I've seen priests less hung up on old sins. 349 00:38:10,889 --> 00:38:13,723 - You just come by to complain about how you're treated? 350 00:38:16,862 --> 00:38:17,727 - Where's Ryan? 351 00:38:17,729 --> 00:38:18,795 He's not here. 352 00:38:23,502 --> 00:38:27,537 - The other day when I saw you out by the trailer park, 353 00:38:28,740 --> 00:38:31,808 you never said what you were doin' out there. 354 00:38:31,810 --> 00:38:32,842 - The truck was over heatin'. 355 00:38:32,844 --> 00:38:34,744 I was lettin' it cool. 356 00:38:35,714 --> 00:38:36,546 - Horse shit. 357 00:38:36,548 --> 00:38:37,447 Try harder. 358 00:38:38,917 --> 00:38:39,949 - I don't know what you want from me, 359 00:38:39,951 --> 00:38:41,384 so if you don't mind... 360 00:38:41,386 --> 00:38:43,753 - A fella turned up dead yesterday, 361 00:38:43,755 --> 00:38:45,922 about 100 yards from where your truck overheated. 362 00:38:45,924 --> 00:38:47,724 Hm, that so? 363 00:38:48,694 --> 00:38:49,793 - Name was Cobb. 364 00:38:50,829 --> 00:38:52,329 - That supposed to mean somethin'? 365 00:38:52,331 --> 00:38:53,863 - It ought to. 366 00:38:53,865 --> 00:38:55,799 He used to run stolen cars through here with your ex. 367 00:38:55,801 --> 00:38:57,801 - Well, if you think Jesse had somethin' to do with it, 368 00:38:57,803 --> 00:38:59,469 you know where to find him. 369 00:38:59,471 --> 00:39:02,372 - Tell me you don't know how he got dead, Leigh. 370 00:39:02,374 --> 00:39:03,473 - You know what? 371 00:39:03,475 --> 00:39:04,908 Fuck you. 372 00:39:04,910 --> 00:39:07,911 - You put that God damn tire down and you look at me! 373 00:39:21,093 --> 00:39:22,092 Jesus Christ. 374 00:39:26,398 --> 00:39:27,764 - I don't know what to do. 375 00:39:29,668 --> 00:39:30,867 - What the fuck happened? 376 00:39:31,903 --> 00:39:33,870 - He broke into the shop. 377 00:39:34,906 --> 00:39:36,806 He musta not known I was here. 378 00:39:37,976 --> 00:39:41,945 When he saw me he just, he went crazy, 379 00:39:41,947 --> 00:39:43,046 like he was on somethin'. 380 00:39:45,384 --> 00:39:46,616 And I grabbed a wrench. 381 00:39:47,953 --> 00:39:48,952 - You... 382 00:39:52,491 --> 00:39:53,957 Where's the wrench? 383 00:39:53,959 --> 00:39:54,891 - It's gone. 384 00:39:56,628 --> 00:39:58,027 - Why didn't you report it? 385 00:39:59,531 --> 00:40:00,830 - I don't know. 386 00:40:01,700 --> 00:40:03,066 I mean I panicked. 387 00:40:05,470 --> 00:40:07,470 I, I thought if they made the connection 388 00:40:07,472 --> 00:40:09,906 with Jesse they'd take the shop. 389 00:40:13,011 --> 00:40:15,912 - Why did you take the body back to the trailer? 390 00:40:15,914 --> 00:40:17,013 - 'Cause he has a family. 391 00:40:17,916 --> 00:40:19,849 - Who the fuck cares? 392 00:40:19,851 --> 00:40:22,719 - I couldn't just disappear a man like that. 393 00:40:22,721 --> 00:40:24,154 Leave his people wonderin'. 394 00:40:24,156 --> 00:40:25,488 - Well that's great Leigh. 395 00:40:25,490 --> 00:40:26,790 Now his people know. 396 00:40:26,792 --> 00:40:28,024 - I know it was stupid. 397 00:40:28,026 --> 00:40:29,459 - You're damn right it was stupid. 398 00:40:29,461 --> 00:40:31,661 You bury it, ya burn it. 399 00:40:31,663 --> 00:40:33,863 Shit, you dump it in a lake. 400 00:40:33,865 --> 00:40:34,664 - This isn't your problem. 401 00:40:34,666 --> 00:40:37,434 - You're my daughter. 402 00:40:37,436 --> 00:40:38,935 This is my problem. 403 00:40:38,937 --> 00:40:40,804 - I don't want your help. 404 00:40:40,806 --> 00:40:42,205 - You're a master criminal now? 405 00:40:43,175 --> 00:40:44,607 Hm? 406 00:40:44,609 --> 00:40:45,875 You cover your tracks pretty thoroughly? 407 00:40:45,877 --> 00:40:47,210 I didn't say that. 408 00:40:47,212 --> 00:40:48,945 - What about that camera up on the wall behind me? 409 00:40:48,947 --> 00:40:50,713 Is that connected to anything? 410 00:40:50,715 --> 00:40:51,981 - No. 411 00:40:51,983 --> 00:40:52,816 - You think that he took any of your skin 412 00:40:52,818 --> 00:40:53,983 with him to the morgue? 413 00:40:53,985 --> 00:40:56,920 What about fingerprints, what about hair? 414 00:40:56,922 --> 00:40:58,855 Did anybody see you actin' strange? 415 00:40:58,857 --> 00:41:01,624 You tell me they're not gonna find your DNA on his pecker. 416 00:41:01,626 --> 00:41:02,525 - Just stop it! 417 00:41:05,964 --> 00:41:07,063 - Leigh. 418 00:41:13,472 --> 00:41:14,771 - What do I do? 419 00:41:16,708 --> 00:41:18,641 - You the prayin' kind? 420 00:41:23,715 --> 00:41:25,482 I'll go see what I can learn. 421 00:41:29,020 --> 00:41:31,087 I need a fuckin' drink. 422 00:41:58,583 --> 00:42:00,216 Ryan? 423 00:42:11,563 --> 00:42:12,262 Oh, Ryan. 424 00:42:13,598 --> 00:42:14,297 Hey. 425 00:42:15,267 --> 00:42:16,165 Sorry. 426 00:42:18,970 --> 00:42:21,070 You gonna lecture me about not comin' this morning? 427 00:42:21,072 --> 00:42:24,641 - Hey, listen, I was thinkin', we should get outta here. 428 00:42:24,643 --> 00:42:27,977 Just take a little vacation. 429 00:42:27,979 --> 00:42:30,096 - What are you talkin' about? 430 00:42:30,097 --> 00:42:32,214 - I just mean when was the last time we just went somewhere? 431 00:42:32,217 --> 00:42:34,150 What about the shop? 432 00:42:34,152 --> 00:42:35,585 - Well, Rey can take care of the shop 433 00:42:35,587 --> 00:42:37,687 or we'll close it for a couple weeks. 434 00:42:37,689 --> 00:42:38,288 - A couple weeks? 435 00:42:38,290 --> 00:42:39,222 - Yeah. 436 00:42:39,224 --> 00:42:40,623 Let's just go somewhere okay? 437 00:42:40,625 --> 00:42:44,761 Let's forget about cars and school and work. 438 00:42:44,763 --> 00:42:45,595 We can go anywhere. 439 00:42:45,597 --> 00:42:46,329 You name the place. 440 00:42:50,669 --> 00:42:51,968 - Ragwater Falls? 441 00:42:53,672 --> 00:42:54,671 - Yeah, okay. 442 00:42:55,774 --> 00:42:57,640 Yeah, you tell me where it is and we'll go. 443 00:42:57,642 --> 00:42:59,142 - I don't know. 444 00:42:59,144 --> 00:43:00,677 It was just some place Rey was talkin' about but, 445 00:43:00,679 --> 00:43:02,011 maybe California or Colorado 446 00:43:02,013 --> 00:43:05,181 but it's like rafting and fishing and stuff. 447 00:43:05,183 --> 00:43:06,015 - That's sounds great. 448 00:43:06,017 --> 00:43:07,183 Go pack your bag. 449 00:43:07,185 --> 00:43:08,585 - Aren't we supposed to call first? 450 00:43:10,021 --> 00:43:11,287 - Right. 451 00:43:11,289 --> 00:43:14,924 Um, yeah we, we'll call your P.O. from the road. 452 00:43:14,926 --> 00:43:16,092 - Mom. 453 00:43:16,094 --> 00:43:17,627 - Please don't argue with me okay? 454 00:43:17,629 --> 00:43:19,963 - I don't wanna get in trouble. 455 00:43:19,965 --> 00:43:20,930 Just call 'em. 456 00:43:22,133 --> 00:43:24,100 - All right, I'll call. 457 00:43:27,706 --> 00:43:29,906 I'll give 'em a call. 458 00:43:46,024 --> 00:43:48,224 - I'll be in the shop if you need me. 459 00:43:56,201 --> 00:43:58,334 - There's a customer here. 460 00:43:58,336 --> 00:44:00,770 Says she wants to see you. 461 00:44:12,083 --> 00:44:14,150 - Can I help you? 462 00:44:14,152 --> 00:44:15,985 - My name's Dani Wilson. 463 00:44:15,986 --> 00:44:17,819 I think you worked with my boyfriend Daryl Cobb? 464 00:44:20,225 --> 00:44:22,992 - Yeah, I'm sorry I think you got the wrong person. 465 00:44:22,994 --> 00:44:24,160 - I ain't here to cause trouble. 466 00:44:24,162 --> 00:44:25,828 - Like I said I don't know anything-- 467 00:44:25,830 --> 00:44:27,196 - But I will if I have to. 468 00:44:31,436 --> 00:44:33,770 Look, I ain't no snitch. 469 00:44:33,772 --> 00:44:36,773 I don't give a shit about stolen cars. 470 00:44:36,775 --> 00:44:38,841 - I don't know what you're talkin' about. 471 00:44:38,843 --> 00:44:40,443 - Daryl turned up dead yesterday. 472 00:44:41,780 --> 00:44:43,112 I just need to know why. 473 00:44:43,915 --> 00:44:45,381 - I'm really sorry to hear that. 474 00:44:48,720 --> 00:44:50,153 You talk to the police? 475 00:44:50,155 --> 00:44:51,854 - The police don't give a shit. 476 00:44:51,856 --> 00:44:53,289 He's just some junkie to them. 477 00:44:53,291 --> 00:44:54,223 Did he ever talk about anybody 478 00:44:54,225 --> 00:44:56,259 who could have been angry at him 479 00:44:56,261 --> 00:44:59,328 or maybe somebody's car he'd stolen that had found him? 480 00:44:59,330 --> 00:45:00,296 - Sorry. 481 00:45:03,234 --> 00:45:06,202 Look, I don't want any trouble all right? 482 00:45:06,204 --> 00:45:07,437 Cars are my ex's thing. 483 00:45:09,007 --> 00:45:11,374 I wish I could help you, I just, I don't know anything 484 00:45:11,376 --> 00:45:13,342 about what happened to your boyfriend. 485 00:45:14,746 --> 00:45:16,245 Did he ever talk about anybody 486 00:45:16,247 --> 00:45:20,349 that he might have worked with or... 487 00:45:20,351 --> 00:45:21,718 - No, I'm sorry. 488 00:45:24,322 --> 00:45:27,290 If anything comes to mind I'll let you know. 489 00:45:44,509 --> 00:45:47,243 - Well, thank you for your time. 490 00:45:54,052 --> 00:45:54,951 Oh my God. 491 00:45:56,387 --> 00:45:58,221 - It's not what you think. 492 00:45:58,223 --> 00:45:59,422 - Oh my God. 493 00:46:02,093 --> 00:46:03,392 You get out of my way. 494 00:46:06,498 --> 00:46:08,264 - I can't do that. 495 00:46:12,203 --> 00:46:13,302 Mom? 496 00:46:14,405 --> 00:46:17,874 - Ryan, just get back to work buddy. 497 00:46:18,777 --> 00:46:20,076 - Is everything okay? 498 00:46:20,078 --> 00:46:21,010 - It's fine. 499 00:46:21,012 --> 00:46:23,412 Just go on out back with Rey. 500 00:46:37,295 --> 00:46:42,365 I swear to God, it was an accident. 501 00:46:42,967 --> 00:46:45,301 He, 502 00:46:45,303 --> 00:46:46,836 he attacked me. 503 00:47:22,507 --> 00:47:23,406 - Leigh? 504 00:47:32,483 --> 00:47:34,417 - I'm in trouble Rey. 505 00:47:47,932 --> 00:47:50,433 Let's get outta here. 506 00:48:31,409 --> 00:48:33,342 You comin'? 507 00:48:35,013 --> 00:48:36,078 - Ryan, I... 508 00:48:41,119 --> 00:48:42,184 If you um... 509 00:48:48,293 --> 00:48:50,092 If you ever need your papers, 510 00:48:50,094 --> 00:48:54,063 your birth certificate or anything, 511 00:48:54,065 --> 00:48:56,599 there's a shoe box in my closet. 512 00:48:59,637 --> 00:49:00,569 - Okay. 513 00:49:04,509 --> 00:49:06,108 - Just-- - Hey. 514 00:49:06,110 --> 00:49:07,376 Foods gettin' cold. 515 00:49:14,118 --> 00:49:15,384 - You hungry? 516 00:49:17,221 --> 00:49:18,354 I'm starvin'. 517 00:49:22,126 --> 00:49:23,359 All right, come on. 518 00:49:23,361 --> 00:49:25,194 I need your answer. 519 00:49:27,231 --> 00:49:28,597 - The wrist pin? 520 00:49:28,599 --> 00:49:30,166 - Nope. 521 00:49:30,168 --> 00:49:33,536 Wrist pin holds the piston to the connecting rod. 522 00:49:34,339 --> 00:49:37,273 That's oh for three. 523 00:49:37,275 --> 00:49:39,208 Guess who's got broom duty tomorrow? 524 00:49:39,210 --> 00:49:40,977 - Mom's the one who made the mess. 525 00:49:41,579 --> 00:49:42,478 - Excuse me? 526 00:49:42,480 --> 00:49:45,314 I used to make stupid bets like 527 00:49:45,316 --> 00:49:47,216 that with your dad all the time. 528 00:49:48,052 --> 00:49:49,018 You remember that? 529 00:49:50,021 --> 00:49:51,253 - Oh yeah. 530 00:49:51,255 --> 00:49:54,323 I remember you used to lose all the time. 531 00:49:57,195 --> 00:49:58,394 - Did you like him? 532 00:50:01,299 --> 00:50:02,198 My dad? 533 00:50:05,636 --> 00:50:10,606 - Your dad was a, complicated guy. 534 00:50:10,608 --> 00:50:12,308 He was really hard to know. 535 00:50:13,578 --> 00:50:17,046 But hey, he made the world's greatest kid. 536 00:50:21,386 --> 00:50:23,219 - Al right buddy, it's bed time. 537 00:50:23,221 --> 00:50:24,320 - Come on. 538 00:50:25,490 --> 00:50:27,289 - Say goodnight. 539 00:50:27,291 --> 00:50:28,491 - Goodnight. 540 00:50:28,493 --> 00:50:30,259 Goodnight. 541 00:50:52,250 --> 00:50:53,416 How bad is it? 542 00:50:55,219 --> 00:50:56,485 - You don't wanna know. 543 00:50:56,487 --> 00:50:59,055 - Probably not but I don't see anybody 544 00:50:59,057 --> 00:51:00,790 else lining up trying to help. 545 00:51:02,627 --> 00:51:04,193 - I fucked up, Rey. 546 00:51:06,230 --> 00:51:10,332 I didn't stop running cars after Jesse got put away. 547 00:51:10,334 --> 00:51:11,851 - Jesus. 548 00:51:11,852 --> 00:51:13,369 - Hey, it was the only thing keepin' us afloat. 549 00:51:13,371 --> 00:51:14,570 You know how things are. 550 00:51:14,572 --> 00:51:17,239 I had to think about Ryan, about you. 551 00:51:17,241 --> 00:51:18,474 - Don't put that on me. 552 00:51:19,343 --> 00:51:20,843 - I didn't mean it like that. 553 00:51:22,346 --> 00:51:25,414 - There wasn't a break in was there? 554 00:51:34,559 --> 00:51:36,492 - I had a fight with Jesse's guy. 555 00:51:37,395 --> 00:51:39,495 I swapped the VIN numbers on a truck. 556 00:51:39,497 --> 00:51:41,664 He was supposed to bring me the money 557 00:51:41,666 --> 00:51:43,432 but his buyer fell through. 558 00:51:43,434 --> 00:51:45,868 So he said he wasn't gonna pay me till he found another one. 559 00:51:47,405 --> 00:51:52,108 I told him that wasn't the deal, I'd already done the work. 560 00:51:57,281 --> 00:51:58,514 I lost my temper. 561 00:52:00,451 --> 00:52:01,484 I threw a wrench. 562 00:52:04,455 --> 00:52:05,354 We, 563 00:52:07,258 --> 00:52:08,224 we had a fight. 564 00:52:10,361 --> 00:52:12,261 It was an accident. 565 00:52:15,299 --> 00:52:17,266 - What was an accident? 566 00:52:21,906 --> 00:52:24,140 Oh, Jesus, Leigh. 567 00:52:26,310 --> 00:52:28,544 Why didn't you call the cops? 568 00:52:29,380 --> 00:52:30,446 - And tell 'em what? 569 00:52:31,582 --> 00:52:32,481 Huh? 570 00:52:36,888 --> 00:52:38,254 His girlfriend knows. 571 00:52:39,624 --> 00:52:42,358 The woman from the shop? 572 00:52:49,734 --> 00:52:51,700 - I keep thinking I hear sirens. 573 00:52:52,870 --> 00:52:53,936 Is that weird? 574 00:52:58,242 --> 00:52:58,908 - Does Ryan know? 575 00:53:01,913 --> 00:53:03,679 - He deserves better, Rey. 576 00:53:05,416 --> 00:53:08,684 A dad in jail, a mom on the way, a grandfather... 577 00:53:12,190 --> 00:53:14,623 Might as well lock him up myself. 578 00:53:17,195 --> 00:53:18,260 - He's a good kid. 579 00:53:19,964 --> 00:53:21,263 He'll be okay. 580 00:53:24,969 --> 00:53:27,303 - What do they even do, 581 00:53:31,442 --> 00:53:33,909 if a kid's got no parents? 582 00:53:33,911 --> 00:53:37,246 - He's always welcome with me, you know that. 583 00:53:37,248 --> 00:53:38,214 - I couldn't ask you that. 584 00:53:38,216 --> 00:53:39,882 - And you're not gonna have to. 585 00:53:44,488 --> 00:53:46,388 We're gonna get this thing figured out. 586 00:55:02,433 --> 00:55:03,899 Your service weapon? 587 00:55:03,901 --> 00:55:06,702 You shot the man with your service weapon? 588 00:55:09,774 --> 00:55:10,690 Shit. 589 00:55:10,691 --> 00:55:11,607 Report it stolen. 590 00:55:11,609 --> 00:55:13,809 Dump it somewhere. 591 00:55:13,811 --> 00:55:15,944 Won't that seem suspicious? 592 00:55:15,946 --> 00:55:19,682 You think you got a better idea? 593 00:55:20,951 --> 00:55:21,850 God damn it! 594 00:55:22,953 --> 00:55:25,087 What was I supposed to do? 595 00:55:25,089 --> 00:55:28,657 Shake him down, not shoot him. 596 00:55:30,561 --> 00:55:32,428 Help me move him. 597 00:55:48,379 --> 00:55:50,045 You think your girl heard? 598 00:55:50,047 --> 00:55:52,014 What if she says somethin'? 599 00:55:53,351 --> 00:55:55,017 She's a good girl. 600 00:55:55,019 --> 00:55:57,453 She'll do what she's told. 601 00:56:55,746 --> 00:56:57,179 - It was you that killed my daddy? 602 00:56:57,181 --> 00:56:58,647 - Please! 603 00:56:58,649 --> 00:56:59,882 Please! 604 00:56:59,884 --> 00:57:01,750 - You scream, I kill your son too. 605 00:57:02,586 --> 00:57:05,421 - You don't have to do this. 606 00:57:07,658 --> 00:57:08,924 - Shut up! 607 00:57:17,802 --> 00:57:18,700 - Rey! 608 00:57:19,670 --> 00:57:20,502 It's her son. 609 00:57:26,210 --> 00:57:27,443 Ryan, no. 610 00:57:27,445 --> 00:57:28,076 - Whoa, whoa buddy. 611 00:57:28,078 --> 00:57:29,178 It's okay. 612 00:57:30,481 --> 00:57:31,180 Leigh. 613 00:57:33,017 --> 00:57:33,916 - Buddy? 614 00:57:35,219 --> 00:57:36,952 Hey, give it to me. 615 00:57:36,954 --> 00:57:37,853 Ryan? 616 00:57:40,758 --> 00:57:41,723 It's okay. 617 00:57:41,725 --> 00:57:42,558 It's okay. 618 00:57:42,560 --> 00:57:43,725 Hey, hey. 619 00:57:43,727 --> 00:57:44,726 We're okay. 620 00:57:51,202 --> 00:57:52,701 - Hey buddy, hey? 621 00:57:54,805 --> 00:57:57,239 You got any duct tape around, huh? 622 00:57:59,143 --> 00:58:00,242 - Yeah? 623 00:58:00,244 --> 00:58:01,577 - Okay, can you go get it for me? 624 00:58:02,746 --> 00:58:03,579 - Yeah. 625 00:58:03,581 --> 00:58:04,213 All right. 626 00:58:04,215 --> 00:58:05,714 Yeah. 627 00:58:12,189 --> 00:58:14,623 - You gotta call the cops. 628 00:58:21,198 --> 00:58:22,097 - I know. 629 00:58:42,253 --> 00:58:43,252 You okay? 630 00:58:46,090 --> 00:58:46,922 Hey buddy, come on. 631 00:58:46,924 --> 00:58:47,956 Let's go inside. 632 00:58:48,859 --> 00:58:50,759 It's startin' to rain. 633 00:59:00,638 --> 00:59:02,571 Look, I'm really sorry about all this. 634 00:59:04,942 --> 00:59:06,208 - He didn't get away did he? 635 00:59:10,681 --> 00:59:12,581 The man at the garage? 636 00:59:14,685 --> 00:59:16,919 It was me that killed him wasn't it? 637 00:59:16,921 --> 00:59:18,720 - No, Ryan. 638 00:59:18,722 --> 00:59:20,155 - Stop lyin' to me. 639 00:59:24,028 --> 00:59:26,128 I felt it break in his head. 640 00:59:26,130 --> 00:59:27,930 - That is not the way it happened. 641 00:59:27,932 --> 00:59:28,964 - Yes it is. - No. 642 00:59:28,966 --> 00:59:30,098 There was a fight. 643 00:59:30,100 --> 00:59:31,300 That man attacked me. 644 00:59:31,302 --> 00:59:32,935 - No. - I hit him, he went down. 645 00:59:32,937 --> 00:59:34,036 You weren't anywhere around. 646 00:59:34,038 --> 00:59:35,104 - That's not the truth. 647 00:59:35,105 --> 00:59:36,171 - I don't care what the truth is. 648 00:59:37,875 --> 00:59:39,174 This is the truth now. 649 00:59:40,010 --> 00:59:41,109 You understand? 650 00:59:44,882 --> 00:59:45,781 Look. 651 00:59:47,017 --> 00:59:49,685 I made some really shitty decisions. 652 00:59:50,788 --> 00:59:53,088 That's why we're in the situation we're in right now. 653 00:59:54,692 --> 00:59:55,891 - I killed that kid's dad. 654 00:59:58,028 --> 00:59:59,094 - He attacked me. 655 01:00:00,664 --> 01:00:01,797 You didn't do anything wrong. 656 01:00:01,799 --> 01:00:03,765 - Then why is it a secret? 657 01:00:05,869 --> 01:00:08,670 - 'Cause it's just simpler that way. 658 01:00:11,875 --> 01:00:13,976 - It's because of the trouble I got in. 659 01:00:16,246 --> 01:00:19,314 You're scared I'm like dad. 660 01:00:19,316 --> 01:00:22,084 - Ryan, you are nothin' like your father. 661 01:00:22,086 --> 01:00:23,652 - Well then who am I like? 662 01:00:24,855 --> 01:00:25,854 You? 663 01:00:55,185 --> 01:00:57,953 He's a lot stronger than you think. 664 01:00:57,955 --> 01:01:00,222 Fuck you, you stupid fuckin' bitch. 665 01:01:01,025 --> 01:01:02,824 - Hey, hey, no, no! 666 01:01:02,826 --> 01:01:03,759 Get off me! 667 01:01:03,761 --> 01:01:04,326 - No, no, no, no, no, no, no. 668 01:01:04,328 --> 01:01:05,861 No, no, no, no. 669 01:01:07,998 --> 01:01:10,932 Look, it's not gonna help, okay? 670 01:01:16,240 --> 01:01:19,875 We'll get a lawyer and we'll get this thing figured out. 671 01:01:20,878 --> 01:01:21,710 - Yeah. 672 01:01:23,147 --> 01:01:24,046 - Okay. 673 01:01:25,182 --> 01:01:27,315 Just don't tell 'em that the kid broke in. 674 01:01:27,317 --> 01:01:28,216 That's it. 675 01:01:29,453 --> 01:01:30,285 Okay? 676 01:01:31,121 --> 01:01:32,888 Leigh? 677 01:01:40,764 --> 01:01:43,432 - You didn't call the cops? 678 01:01:43,434 --> 01:01:45,267 - I just need some advice first. 679 01:01:45,269 --> 01:01:48,837 - You know damn well the kind of advice he's gonna give you. 680 01:01:52,443 --> 01:01:55,010 - You should get outta here. 681 01:01:56,346 --> 01:01:58,747 Leigh open up. 682 01:02:24,942 --> 01:02:26,374 You all right? 683 01:02:26,376 --> 01:02:27,375 - I'm okay. 684 01:02:27,377 --> 01:02:28,844 - Ryan? 685 01:02:28,846 --> 01:02:29,478 He's fine. 686 01:02:29,480 --> 01:02:31,213 He's in his bedroom. 687 01:02:49,800 --> 01:02:51,399 - You fucked up, kid. 688 01:02:59,109 --> 01:03:00,108 How'd he find you? 689 01:03:02,246 --> 01:03:04,513 - His mom must've told him. 690 01:03:04,515 --> 01:03:06,014 - How'd she find you? 691 01:03:07,918 --> 01:03:10,485 I lost my necklace when I was droppin' him off. 692 01:03:10,487 --> 01:03:11,887 She must've found it. 693 01:03:14,925 --> 01:03:17,392 - You didn't think that was worth tellin' me? 694 01:03:17,394 --> 01:03:19,895 - I didn't expect it to get this far. 695 01:03:21,398 --> 01:03:22,297 - It has. 696 01:03:23,133 --> 01:03:24,466 - What am I lookin' at? 697 01:03:26,336 --> 01:03:28,069 If I turn myself in? 698 01:03:29,106 --> 01:03:30,205 - That depends. 699 01:03:31,909 --> 01:03:34,409 You really stop runnin' cars after Jesse got sent up? 700 01:03:37,014 --> 01:03:38,113 Right. 701 01:03:39,383 --> 01:03:41,016 Felony murder. 702 01:03:41,018 --> 01:03:42,150 - It was self defense. 703 01:03:42,152 --> 01:03:43,385 - It doesn't matter. 704 01:03:43,387 --> 01:03:45,153 Stealin' cars-- - Swapping tags. 705 01:03:45,155 --> 01:03:46,421 - Is a felony. 706 01:03:47,424 --> 01:03:48,857 And the piece of shit was killed 707 01:03:48,859 --> 01:03:50,292 in the commission of the crime. 708 01:03:50,294 --> 01:03:51,259 - All right, okay. 709 01:03:53,430 --> 01:03:54,362 All right. 710 01:03:54,364 --> 01:03:55,497 There's gotta be another way. 711 01:03:55,499 --> 01:03:57,432 - I think you know there is. 712 01:03:57,434 --> 01:03:59,134 - I can, I'll talk to her. 713 01:03:59,970 --> 01:04:01,503 I can explain that... 714 01:04:04,508 --> 01:04:06,107 God damn it. 715 01:04:06,109 --> 01:04:07,209 - Look at me. 716 01:04:08,579 --> 01:04:10,545 I checked down at the department. 717 01:04:10,547 --> 01:04:12,347 They ain't got shit for evidence, 718 01:04:12,349 --> 01:04:14,216 and they ain't lookin' for any, 719 01:04:14,218 --> 01:04:16,885 but if you're tellin' me that this woman and her boy, 720 01:04:16,887 --> 01:04:18,086 they know somethin' about you, they got proof-- 721 01:04:18,088 --> 01:04:19,621 - No, no, no. 722 01:04:19,623 --> 01:04:21,456 No, I am not like you. 723 01:04:21,458 --> 01:04:23,158 I don't have that in me. 724 01:04:23,160 --> 01:04:26,595 - So you said your whole damn life but here we are. 725 01:04:31,001 --> 01:04:33,435 Livin' with somethin' like this is a son of a bitch, 726 01:04:33,437 --> 01:04:35,170 but it's livin'. 727 01:04:43,647 --> 01:04:46,047 - I don't want the kid here anymore. 728 01:04:46,049 --> 01:04:47,282 Take him to the shop. 729 01:04:49,019 --> 01:04:50,151 - Okay. 730 01:04:51,154 --> 01:04:52,053 Then what? 731 01:04:58,362 --> 01:05:02,097 I don't know. 732 01:05:02,099 --> 01:05:05,634 Don't, don't do anything until I get there. 733 01:05:05,636 --> 01:05:07,135 - What about the girl? 734 01:05:11,041 --> 01:05:12,107 - I'll figure somethin' out. 735 01:05:27,591 --> 01:05:31,026 I came to see if you could watch Ryan? 736 01:05:32,262 --> 01:05:35,096 - You must think of me as a real asshole, huh? 737 01:05:35,098 --> 01:05:36,431 - That is not-- - Don't. 738 01:05:38,535 --> 01:05:40,435 You want him to find a different way? 739 01:05:41,338 --> 01:05:42,671 Show it to him. 740 01:05:42,673 --> 01:05:44,306 - Why didn't you call the cops? 741 01:05:47,110 --> 01:05:49,177 - Because I knew that you wouldn't hurt him. 742 01:05:50,247 --> 01:05:52,147 - Maybe I already did. 743 01:05:56,153 --> 01:05:57,552 Did you? 744 01:06:02,225 --> 01:06:03,325 - Please Rey. 745 01:06:06,029 --> 01:06:07,729 I'm not askin' for me. 746 01:06:24,448 --> 01:06:25,613 Hey, did you um, 747 01:06:27,184 --> 01:06:31,519 did you tell Ryan about some raftin' or fishin' place? 748 01:06:32,756 --> 01:06:34,222 Colorado maybe? 749 01:06:35,258 --> 01:06:36,524 - Yeah. 750 01:06:36,526 --> 01:06:39,327 - I think it caught his imagination. 751 01:06:42,132 --> 01:06:44,165 Might be nice to take him sometime. 752 01:06:57,047 --> 01:06:58,346 - What's gonna happen to him? 753 01:07:01,718 --> 01:07:05,453 - Your grandfather's gonna take him to jail. 754 01:07:08,759 --> 01:07:11,259 - What if I told them it was my fault? 755 01:07:11,261 --> 01:07:13,495 Would he still have to go? 756 01:07:22,072 --> 01:07:25,073 - Some things just can't be undone. 757 01:07:32,416 --> 01:07:33,415 Hey? 758 01:07:33,416 --> 01:07:34,415 You've got so much good in you. 759 01:07:36,720 --> 01:07:37,619 - I'm sorry, 760 01:07:40,690 --> 01:07:41,823 about what I said. 761 01:07:43,160 --> 01:07:45,193 About not bein' like you. - No, no. 762 01:07:45,195 --> 01:07:46,561 - I didn't-- - Hey. 763 01:07:57,374 --> 01:07:59,207 All right. 764 01:07:59,209 --> 01:08:01,309 I'll see ya in the morning. 765 01:10:44,608 --> 01:10:46,674 You send him to kill me? 766 01:10:46,676 --> 01:10:47,675 - What? 767 01:10:47,677 --> 01:10:48,943 - Your boy? 768 01:10:48,945 --> 01:10:50,945 You send him for revenge. 769 01:10:50,947 --> 01:10:51,779 - Where is he? 770 01:10:51,781 --> 01:10:52,747 Where's my son? 771 01:10:52,749 --> 01:10:55,383 - He broke in and attacked me. 772 01:10:55,385 --> 01:10:56,451 - Is he... 773 01:10:56,453 --> 01:10:59,554 - He's fine, for now. 774 01:11:01,358 --> 01:11:02,357 - Oh God. 775 01:11:02,359 --> 01:11:03,891 - Are you sayin' you didn't know? 776 01:11:05,428 --> 01:11:07,562 - It ain't like he didn't have good reason. 777 01:11:10,433 --> 01:11:12,567 - Why haven't you called the cops yet? 778 01:11:14,371 --> 01:11:17,572 - Did Cobb really attack you the night you killed him? 779 01:11:18,908 --> 01:11:19,941 - Mm hm. 780 01:11:19,943 --> 01:11:21,509 - Sounds like him. 781 01:11:24,447 --> 01:11:26,848 You here to kill me now too? 782 01:11:30,754 --> 01:11:32,854 You don't seem like the type. 783 01:11:32,856 --> 01:11:33,955 - That's enough. 784 01:11:36,493 --> 01:11:38,293 - Tryin' to protect someone? 785 01:11:40,063 --> 01:11:40,895 Is it the Mexican? 786 01:11:40,897 --> 01:11:42,597 - I said that's enough. 787 01:11:42,599 --> 01:11:43,431 - Fuck. 788 01:11:47,404 --> 01:11:51,739 Easy momma bear, we both got cubs we're worried about. 789 01:11:55,912 --> 01:11:56,911 - Pack your bags. 790 01:11:57,847 --> 01:11:59,347 - What? 791 01:11:59,349 --> 01:12:00,548 - For both of you. 792 01:12:00,550 --> 01:12:01,683 You got two minutes. 793 01:12:03,086 --> 01:12:04,619 We're gonna go get your boy, you're gonna get in your car 794 01:12:04,621 --> 01:12:05,586 and you're gonna get outta here. 795 01:12:05,588 --> 01:12:07,739 - Where are we supposed to go? 796 01:12:07,740 --> 01:12:09,891 - North, south, east, west, I don't give a shit! 797 01:12:11,761 --> 01:12:15,330 But you are gonna stay the fuck away from me and my son. 798 01:12:28,611 --> 01:12:29,711 Hey? 799 01:12:29,713 --> 01:12:30,778 - Yeah? 800 01:12:30,780 --> 01:12:32,947 It's me, we're comin' in. 801 01:12:32,949 --> 01:12:34,682 - Oh Jesus. 802 01:12:34,684 --> 01:12:36,884 - All right, that's far enough. 803 01:12:39,622 --> 01:12:40,455 Good girl. 804 01:12:45,595 --> 01:12:46,894 What are you doin'? 805 01:12:46,896 --> 01:12:48,096 - These two are gonna get in their car. 806 01:12:48,098 --> 01:12:49,530 They're leavin' town. 807 01:12:50,600 --> 01:12:51,466 - Leigh. 808 01:12:52,469 --> 01:12:53,735 You've lost your nerve. 809 01:12:53,737 --> 01:12:54,635 - Don't touch me. 810 01:12:57,941 --> 01:13:00,541 - What do you think is gonna happen, Leigh? 811 01:13:00,543 --> 01:13:01,776 You think they're gonna just walk 812 01:13:01,778 --> 01:13:03,911 out of here and forget everything? 813 01:13:03,913 --> 01:13:06,547 - That's exactly what they're gonna do. 814 01:13:06,549 --> 01:13:07,882 - And what if they don't? 815 01:13:09,886 --> 01:13:10,918 What happens when that bitch and her pup 816 01:13:10,920 --> 01:13:12,687 are 20, 30 miles down the road 817 01:13:12,689 --> 01:13:14,655 and you don't have that gun on 'em? 818 01:13:15,959 --> 01:13:17,024 You're gonna be livin' with what 819 01:13:17,026 --> 01:13:19,861 you do right now for a long time. 820 01:13:20,797 --> 01:13:21,963 - They don't deserve this. 821 01:13:23,733 --> 01:13:25,700 - Nobody said they did. 822 01:13:34,043 --> 01:13:35,977 - I'm not killin' anyone tonight. 823 01:13:37,080 --> 01:13:38,913 - Jesus Christ. 824 01:13:41,117 --> 01:13:42,016 - No! 825 01:13:42,018 --> 01:13:43,618 - No, don't! 826 01:13:43,620 --> 01:13:44,652 - Get outta the way. 827 01:13:44,654 --> 01:13:45,553 - No. 828 01:13:59,702 --> 01:14:01,736 - Can't guard both of 'em girl. 829 01:14:01,738 --> 01:14:02,570 Come on. 830 01:14:02,572 --> 01:14:04,739 Let's finish it now. 831 01:14:05,975 --> 01:14:07,942 Put it down. 832 01:14:15,752 --> 01:14:19,487 - Everything that I've ever done was to protect you. 833 01:14:21,024 --> 01:14:21,956 - Bullshit. 834 01:14:23,092 --> 01:14:25,860 I've kept your secrets my whole life. 835 01:14:32,168 --> 01:14:34,569 A kid should never be asked such a thing. 836 01:14:37,073 --> 01:14:38,172 - Leigh! - No, Travis! 837 01:14:40,910 --> 01:14:42,076 - Leigh! - No! 838 01:14:42,979 --> 01:14:44,212 No! 839 01:14:58,027 --> 01:15:00,978 - No! 840 01:15:06,102 --> 01:15:07,935 Travis, run! 841 01:15:36,199 --> 01:15:37,732 - You killed him. 842 01:15:40,603 --> 01:15:42,136 That wasn't my plan. 843 01:15:46,142 --> 01:15:47,041 Oh God. 844 01:15:48,177 --> 01:15:49,310 Was he a cop? 845 01:15:56,286 --> 01:15:57,635 - Yeah. 846 01:15:57,636 --> 01:15:58,985 Oh shit, shit, shit. 847 01:16:04,627 --> 01:16:06,694 - I didn't tell my dad to hurt your boy. 848 01:16:08,031 --> 01:16:10,231 - I didn't send Travis to kill you. 849 01:16:13,269 --> 01:16:15,736 - We gonna just kill each other anyway. 850 01:16:19,309 --> 01:16:21,576 - There's somethin' that I need to know. 851 01:16:23,913 --> 01:16:26,030 Why did you bring him to me? 852 01:16:26,031 --> 01:16:28,148 Why didn't you just bury him in the fuckin' woods? 853 01:16:30,987 --> 01:16:32,320 - Does it matter? 854 01:16:40,196 --> 01:16:41,662 You needed to know. 855 01:17:04,621 --> 01:17:07,154 It doesn't have to end like this. 856 01:17:09,092 --> 01:17:10,291 We can both walk away. 857 01:17:11,327 --> 01:17:12,393 - Then what? 858 01:17:13,863 --> 01:17:15,162 - I don't know. 859 01:17:16,165 --> 01:17:17,131 I don't care. 860 01:17:22,138 --> 01:17:23,337 I just wanna go home. 861 01:17:49,966 --> 01:17:51,999 I'm comin' out now. 862 01:17:52,001 --> 01:17:53,401 - Don't you fuckin' move. 863 01:17:53,403 --> 01:17:54,301 - Easy. 864 01:18:00,276 --> 01:18:01,942 I'm just gettin' your keys. 865 01:18:29,272 --> 01:18:31,872 I'm puttin' my gun down now. 866 01:18:45,822 --> 01:18:48,389 - You're a good person, Leigh. 867 01:19:21,124 --> 01:19:21,956 Your old man was right. 868 01:19:21,958 --> 01:19:23,257 It was never gonna end. 869 01:19:30,032 --> 01:19:32,800 But your boy is safe, you have my word. 870 01:19:34,403 --> 01:19:37,905 I owe you that for lettin' me bury him proper. 871 01:20:04,267 --> 01:20:07,067 You're gonna get blood on your shoes. 872 01:20:37,867 --> 01:20:41,569 ¶ Noah, Noah, let me come in ¶ 873 01:20:41,571 --> 01:20:45,339 ¶ Doors are fastened and the windows pinned ¶ 874 01:20:45,341 --> 01:20:49,310 ¶ Keep your hand on the plow ¶ 875 01:20:49,312 --> 01:20:53,280 ¶ Hold on ¶ 876 01:20:53,282 --> 01:20:56,584 ¶ Noah said you done lost your track ¶ 877 01:20:56,586 --> 01:21:00,421 ¶ Can't plow straight, keep on lookin' back ¶ 878 01:21:00,423 --> 01:21:04,491 ¶ Keep your hand on the plow ¶ 879 01:21:04,493 --> 01:21:08,062 ¶ Hold on ¶ 880 01:21:08,064 --> 01:21:11,932 ¶ Hold on ¶ 881 01:21:11,934 --> 01:21:14,969 ¶ Hold on ¶ 882 01:21:14,971 --> 01:21:15,936 ¶ Yeah ¶ 883 01:21:15,938 --> 01:21:19,974 ¶ Keep your hand on the plow ¶ 884 01:21:19,976 --> 01:21:23,143 ¶ Hold on ¶ 885 01:21:23,145 --> 01:21:27,081 ¶ I was blind, I could not see ¶ 886 01:21:27,083 --> 01:21:30,651 ¶ Jesus opened my eyes for me ¶ 887 01:21:30,653 --> 01:21:35,155 ¶ Keep your hand on the plow ¶ 888 01:21:35,157 --> 01:21:38,292 ¶ Hold on ¶ 889 01:21:38,294 --> 01:21:42,029 ¶ Wanna go to heaven only way I know how ¶ 890 01:21:42,031 --> 01:21:46,066 ¶ Keep your hands on the gospel plow ¶ 891 01:21:46,068 --> 01:21:50,237 ¶ Keep your hand on the plow ¶ 892 01:21:50,239 --> 01:21:53,641 ¶ Hold on ¶ 893 01:21:53,643 --> 01:21:57,378 ¶ Hold on ¶ 894 01:21:57,380 --> 01:22:01,115 ¶ Hold on, yeah ¶ 895 01:22:01,117 --> 01:22:05,286 ¶ Keep your hand on the plow ¶ 896 01:22:05,288 --> 01:22:08,656 ¶ Hold on ¶ 897 01:22:08,658 --> 01:22:12,359 ¶ Hold on ¶ 898 01:22:12,361 --> 01:22:15,162 ¶ Hold on ¶ 899 01:22:15,164 --> 01:22:16,130 ¶ Yeah ¶ 900 01:22:16,132 --> 01:22:20,267 ¶ Keep your hand on the plow ¶ 901 01:22:20,269 --> 01:22:22,503 ¶ Hold on ¶ 902 01:22:53,736 --> 01:22:57,438 ¶ Hold on ¶ 903 01:22:57,440 --> 01:23:00,240 ¶ Hold on ¶ 904 01:23:00,242 --> 01:23:01,208 ¶ Yeah ¶ 905 01:23:01,210 --> 01:23:05,212 ¶ Keep your hand on the plow ¶ 906 01:23:05,214 --> 01:23:08,649 ¶ Hold on ¶ 907 01:23:08,651 --> 01:23:12,386 ¶ Hold on ¶ 908 01:23:12,388 --> 01:23:15,289 ¶ Hold on ¶ 909 01:23:15,291 --> 01:23:16,323 ¶ Yeah ¶ 910 01:23:16,325 --> 01:23:20,361 ¶ Keep your hand on the plow ¶ 911 01:23:20,363 --> 01:23:23,731 ¶ Hold on ¶ 912 01:23:23,733 --> 01:23:27,501 ¶ Noah, Noah, let me come in ¶ 913 01:23:27,503 --> 01:23:32,573 ¶ Doors are fastened and the windows pinned ¶ 913 01:23:33,305 --> 01:24:33,891 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6y9dc Help other users to choose the best subtitles 59753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.