All language subtitles for Black Lightning s04e01.The Book of Reconstruction Chapter One Collateral Damage.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,063 --> 00:00:03,293 Last season on Black Lightning... 2 00:00:03,296 --> 00:00:06,194 The Markovians now have Freeland surrounded. 3 00:00:06,197 --> 00:00:07,619 Listen up, everybody. 4 00:00:07,622 --> 00:00:11,008 Tonight we stand for the future of Freeland. 5 00:00:11,011 --> 00:00:12,051 Freedom for Freeland! 6 00:00:12,053 --> 00:00:13,386 Freedom for Freeland! 7 00:00:13,388 --> 00:00:15,513 Make the cure as fast as you can. 8 00:00:15,515 --> 00:00:16,643 That was Gravedigger. 9 00:00:16,645 --> 00:00:18,707 A meta-human with enhanced strength and speed 10 00:00:18,710 --> 00:00:21,226 with the power to push whoever is in earshot. 11 00:00:21,229 --> 00:00:24,188 Kill her. 12 00:00:27,419 --> 00:00:28,598 I'm so sorry. 13 00:00:28,601 --> 00:00:30,974 We have to assume that Gravedigger is injecting himself 14 00:00:30,976 --> 00:00:33,947 with whatever remains of the meta-formula you left in Markovia. 15 00:00:33,950 --> 00:00:36,473 When I gave myself the shot, the power lasted for an hour 16 00:00:36,476 --> 00:00:37,850 because of my genetic makeup. 17 00:00:37,853 --> 00:00:39,394 Get rid of your detail. 18 00:00:40,399 --> 00:00:41,816 You have powers now? 19 00:00:41,819 --> 00:00:43,248 Drop 'em. 20 00:00:46,639 --> 00:00:48,764 No, no. Henderson! 21 00:00:48,767 --> 00:00:50,851 I can't feel my legs. 22 00:00:50,854 --> 00:00:54,731 Henderson, man, you are my best friend. 23 00:00:54,734 --> 00:00:57,304 Looks like it's time for me to pack my bags. 24 00:00:57,307 --> 00:01:00,183 Plus, I got a date with a beautiful divorcee doctor. 25 00:01:00,185 --> 00:01:01,934 She's gonna help me get the crown of Freeland 26 00:01:01,936 --> 00:01:04,606 that I am destined to wear. 27 00:02:06,042 --> 00:02:07,752 You not gonna say anything, son? 28 00:02:09,879 --> 00:02:11,589 Nothing worth saying, Pop. 29 00:02:15,510 --> 00:02:17,470 Miss this city. 30 00:02:18,888 --> 00:02:22,056 So much a part of me. 31 00:02:22,058 --> 00:02:26,227 Freeland, she was frustrating. 32 00:02:26,229 --> 00:02:28,189 And so much beauty in the people. 33 00:02:29,288 --> 00:02:32,665 Henderson, he loved Freeland. 34 00:02:32,668 --> 00:02:35,861 It was all in his bones and heart muscles. 35 00:02:35,864 --> 00:02:38,072 That's why he fought all of his life for her. 36 00:02:38,074 --> 00:02:40,658 Fighting for what he loved, son. 37 00:02:40,660 --> 00:02:43,621 He died because I let him into my world. 38 00:02:45,582 --> 00:02:47,373 Into Black Lightning's world. 39 00:02:47,375 --> 00:02:50,877 People dying like they ain't never died before, son. 40 00:02:50,879 --> 00:02:52,170 Not just in your world. 41 00:02:52,172 --> 00:02:54,088 Not just in Black Lightning's world. 42 00:02:54,090 --> 00:02:56,968 Well, good thing there's no more Black Lightning's world. 43 00:02:58,219 --> 00:02:59,719 Black Lightning's dead. 44 00:02:59,721 --> 00:03:03,264 Yeah, we've been here before, son. 45 00:03:03,266 --> 00:03:05,099 You know this city needs you. 46 00:03:08,605 --> 00:03:10,396 I don't know what this city needs, Pop, 47 00:03:10,398 --> 00:03:11,856 but it sure ain't me, though. 48 00:03:11,858 --> 00:03:14,275 Son, from the moment we come out of the womb, 49 00:03:14,277 --> 00:03:16,360 the clock starts ticking. 50 00:03:16,362 --> 00:03:19,697 So it ain't about the dying, it's about the living. 51 00:03:19,699 --> 00:03:23,117 How... How are we going to live this life 52 00:03:23,119 --> 00:03:26,456 to make our dying something to celebrate, 53 00:03:27,624 --> 00:03:29,167 and not mourn? 54 00:03:39,089 --> 00:03:41,840 Freeland continues to celebrate the one-year anniversary 55 00:03:41,843 --> 00:03:44,906 of the Markovian conflict in a variety of festive ways. 56 00:03:44,909 --> 00:03:47,516 For those of you who maybe were living on another planet, 57 00:03:47,518 --> 00:03:50,519 remember on this day last year the Markovians were defeated, 58 00:03:50,521 --> 00:03:52,724 the government's ASA experiments were exposed 59 00:03:52,727 --> 00:03:54,648 by Black Lightning and shut down. 60 00:03:54,651 --> 00:03:57,860 But, and there's always a but, as the city celebrates, 61 00:03:57,862 --> 00:04:00,154 there are still concerns with the level of violence 62 00:04:00,156 --> 00:04:03,449 due to the fact that The One Hundred gang and rival Kobra Cartel 63 00:04:03,451 --> 00:04:05,909 continue to fight over territory. 64 00:04:05,912 --> 00:04:09,747 And it seems Freeland's mayor, Billy Black, and his police force 65 00:04:09,749 --> 00:04:13,334 are unable to do anything to put an end to the conflict. 66 00:04:13,336 --> 00:04:15,461 Many are calling for the mayor to resign, 67 00:04:15,463 --> 00:04:18,923 even though the mayoral election is just months away. 68 00:04:32,563 --> 00:04:34,480 Hey, where's the drugs? 69 00:04:34,482 --> 00:04:36,649 Hey! 70 00:04:36,651 --> 00:04:38,984 - Come here. - I didn't do anything! 71 00:04:38,987 --> 00:04:40,704 Stay still, punk. 72 00:04:40,707 --> 00:04:43,656 - Stop resisting! Empty your pockets! - I don't got none. 73 00:04:43,658 --> 00:04:46,951 Stop! Stop moving. 74 00:04:46,953 --> 00:04:49,161 Whoa, whoa, whoa! Hey, hey! Is all that necessary? 75 00:04:49,163 --> 00:04:50,788 Hey, get back in your car, sir. 76 00:04:50,790 --> 00:04:52,639 Look, I know this kid. He wouldn't hurt a fly. 77 00:04:52,642 --> 00:04:54,085 So, what did he do to deserve this? 78 00:04:54,088 --> 00:04:56,294 This is your last warning, sir. Get back into your vehicle. 79 00:04:56,296 --> 00:04:57,363 Now! 80 00:05:00,049 --> 00:05:01,549 No. 81 00:05:01,551 --> 00:05:04,834 Get back in your vehicle now! 82 00:05:04,837 --> 00:05:06,295 You gonna point a gun at me now? 83 00:05:06,298 --> 00:05:07,542 I told you to get back in your car. 84 00:05:07,544 --> 00:05:08,879 Do I look armed to you? 85 00:05:14,314 --> 00:05:15,815 I'm so tired of this. 86 00:06:05,027 --> 00:06:10,337 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 87 00:06:22,882 --> 00:06:25,426 Anissa, can I say something you might not like? 88 00:06:26,428 --> 00:06:27,637 No. 89 00:06:29,090 --> 00:06:30,840 It's been a year. 90 00:06:30,843 --> 00:06:32,640 And you've been sitting at Grace's bedside 91 00:06:32,642 --> 00:06:35,226 on and off the whole time. Mostly on. 92 00:06:35,228 --> 00:06:37,603 Now, I love Grace because you love Grace. 93 00:06:37,605 --> 00:06:39,857 But maybe it's time you move on with your life. 94 00:06:41,150 --> 00:06:42,817 What, like how you did with Khalil? 95 00:06:42,819 --> 00:06:45,319 Girl, that boy had your nose so wide open 96 00:06:45,321 --> 00:06:47,029 that you were ready to throw your life away 97 00:06:47,031 --> 00:06:48,739 and leave the whole damn family for him, so move on? 98 00:06:48,741 --> 00:06:49,784 Anissa. 99 00:06:49,787 --> 00:06:52,546 We're both stressed out trying to help the city recover from the war. 100 00:06:52,549 --> 00:06:54,412 And every time you leave this room, 101 00:06:54,414 --> 00:06:56,580 you have tears in your eyes. 102 00:06:56,582 --> 00:06:58,833 I'm sorry, I'm just worried about you. 103 00:06:58,835 --> 00:07:00,343 Well, I'm fine. Okay? 104 00:07:00,346 --> 00:07:02,388 So you ain't gotta be worried about me. 105 00:07:02,391 --> 00:07:04,726 You're my sister. You can't just tell me not to worry about you. 106 00:07:04,728 --> 00:07:06,256 That's not good en... 107 00:07:06,259 --> 00:07:08,509 Hey, Mom. Any news? 108 00:07:08,511 --> 00:07:13,004 It's the same, baby. No change in her condition. 109 00:07:13,007 --> 00:07:14,715 Unfortunately, the treatments are being 110 00:07:14,718 --> 00:07:16,766 blocked by her shapeshifter physiology. 111 00:07:16,769 --> 00:07:20,354 But I have developed a cocktail of drugs that I think might work. 112 00:07:20,356 --> 00:07:22,940 We'll see how it goes over the next couple of days, okay? 113 00:07:22,942 --> 00:07:23,858 Okay. 114 00:07:23,860 --> 00:07:25,236 Sounds like good news. 115 00:07:35,663 --> 00:07:39,165 It just... It just feels like you've abandoned us. 116 00:07:39,167 --> 00:07:42,126 Just left us to do this on our own. 117 00:07:42,128 --> 00:07:43,421 Abandoned. 118 00:07:44,797 --> 00:07:47,715 You ever think maybe you abandoned me? 119 00:07:47,717 --> 00:07:49,550 You left me and the girls. 120 00:07:49,552 --> 00:07:51,552 Okay? You're back now, good for you. 121 00:07:51,554 --> 00:07:54,140 But... But I lost my brother. 122 00:07:57,226 --> 00:07:58,726 So where's the compassion? 123 00:07:58,728 --> 00:08:00,895 The tenderness? The understanding? 124 00:08:00,897 --> 00:08:04,064 No, you just went right back to the lab like nothing happened. 125 00:08:04,066 --> 00:08:05,399 Something happened, Lynn! 126 00:08:05,401 --> 00:08:06,656 Anissa and Jennifer are out there. 127 00:08:06,658 --> 00:08:08,527 They need your help. And they need your guidance. 128 00:08:08,529 --> 00:08:10,070 Yeah, I tried to give them guidance. 129 00:08:10,072 --> 00:08:11,127 They never listen. 130 00:08:11,130 --> 00:08:13,819 And when have I ever not been there for my girls? 131 00:08:13,822 --> 00:08:16,478 Don't bring them into this just to make your point. 132 00:08:16,481 --> 00:08:17,538 Lynn. 133 00:08:19,290 --> 00:08:21,417 How is your sobriety? 134 00:08:24,128 --> 00:08:27,087 It's great. It's going really well. 135 00:08:27,089 --> 00:08:28,964 Well, when you were both here last time, 136 00:08:28,966 --> 00:08:31,258 you spoke of a lack of intimacy. 137 00:08:31,260 --> 00:08:32,663 Has that improved? 138 00:08:32,666 --> 00:08:35,194 In my opinion, there is no intimacy. 139 00:08:35,197 --> 00:08:38,407 We're on completely separate pages. 140 00:08:38,410 --> 00:08:39,924 Oh. 141 00:08:39,927 --> 00:08:42,594 Yeah, if by intimacy, you mean sex, there is none. 142 00:08:42,597 --> 00:08:44,771 Whenever I want to, she just shuts me down. 143 00:08:44,774 --> 00:08:47,233 You know, intimacy isn't just sex, Jeff. 144 00:08:47,235 --> 00:08:49,652 You're completely emotionally absent. 145 00:08:49,654 --> 00:08:52,404 Well, intimacy comes down to trust. 146 00:08:52,406 --> 00:08:54,823 Trusting that the person you love 147 00:08:54,825 --> 00:08:57,117 can catch you when you're falling. 148 00:08:57,119 --> 00:08:59,995 Support you in your best times 149 00:08:59,997 --> 00:09:02,748 and most certainly in your worst. 150 00:09:02,750 --> 00:09:05,918 'Cause in my notes, I've written something. 151 00:09:05,920 --> 00:09:10,464 "Intimacy can be rewarding. And even deeper than before. 152 00:09:10,466 --> 00:09:13,968 But the honesty about what you're feeling, 153 00:09:13,970 --> 00:09:15,471 it has to be there." 154 00:09:18,641 --> 00:09:20,393 It has to be there first. 155 00:09:40,162 --> 00:09:42,037 It's an outstanding opportunity 156 00:09:42,039 --> 00:09:44,331 and an excellent company to work for, Peter. 157 00:09:44,333 --> 00:09:46,333 Monovista International is spearheading 158 00:09:46,335 --> 00:09:48,168 the rebuilding efforts here in Freeland. 159 00:09:48,170 --> 00:09:51,630 You mean fleecing, not rebuilding. 160 00:09:51,632 --> 00:09:54,174 Look, Lauren, if I'm even gonna entertain this idea, 161 00:09:54,176 --> 00:09:56,218 we have to speak honestly. 162 00:09:56,220 --> 00:09:58,470 We're here to do good, Peter. 163 00:09:58,472 --> 00:10:00,055 I just need someone knowledgeable 164 00:10:00,057 --> 00:10:01,682 who can oversee and troubleshoot 165 00:10:01,684 --> 00:10:02,975 our security systems, 166 00:10:02,977 --> 00:10:05,473 protocols, private human assets. 167 00:10:07,354 --> 00:10:09,981 Is that what they're calling corporate assassins these days? 168 00:10:09,984 --> 00:10:13,360 Crazy, right? But yes. 169 00:10:13,362 --> 00:10:14,987 Come on, Peter. 170 00:10:14,989 --> 00:10:17,194 The job's lucrative and cushy. 171 00:10:17,197 --> 00:10:18,933 You deserve a job like this. 172 00:10:18,935 --> 00:10:21,101 With everything that you sacrificed for this job 173 00:10:21,103 --> 00:10:23,689 and for Freeland and this country. 174 00:10:25,149 --> 00:10:27,942 I'll pass. 175 00:10:27,944 --> 00:10:30,319 But it was worth me listening just to hear your voice again. 176 00:10:30,321 --> 00:10:32,156 And to see you. 177 00:10:33,741 --> 00:10:36,619 You know, I cried when they told me you were dead. 178 00:10:43,626 --> 00:10:45,918 So damn good to know you're alive. 179 00:10:45,920 --> 00:10:48,005 I'll be taking advantage of that knowledge. 180 00:10:49,590 --> 00:10:50,841 I hope so. 181 00:10:51,342 --> 00:10:52,385 Hmm. 182 00:11:05,106 --> 00:11:09,984 Say. Would you mind turning that up, please? 183 00:11:09,986 --> 00:11:13,654 Now, Bill Henderson didn't lead from behind a desk. 184 00:11:13,656 --> 00:11:18,784 He led by example. From the frontline. 185 00:11:18,786 --> 00:11:20,953 Which is why we are all here today, 186 00:11:20,955 --> 00:11:25,332 to pay respect and honor to Mr. Bill Henderson. 187 00:11:25,334 --> 00:11:28,669 Nobody knew him better than his lifelong friend, 188 00:11:28,671 --> 00:11:30,629 former Olympian, 189 00:11:30,631 --> 00:11:33,549 principal of Garfield High School, 190 00:11:33,551 --> 00:11:37,136 Mr. Jefferson Pierce, who I've asked here today to say a few words. 191 00:11:43,060 --> 00:11:45,521 Y'all, I think, uh, 192 00:11:47,148 --> 00:11:50,568 Bill woulda found all this kind of funny. 193 00:11:51,694 --> 00:11:53,070 Over the top. 194 00:11:57,033 --> 00:11:59,952 Henderson loved Freeland. 195 00:12:03,664 --> 00:12:07,710 It was all in his bones and his heart muscles. 196 00:12:09,337 --> 00:12:11,589 He spent his whole life fighting for her. 197 00:12:13,758 --> 00:12:16,717 And he died the way he lived, 198 00:12:16,719 --> 00:12:20,389 fighting for the city and the people that he loved. 199 00:12:24,894 --> 00:12:27,936 Pierce, one statement, please. 200 00:12:27,938 --> 00:12:31,190 Now, I'd like to introduce you to our new chief of police, 201 00:12:31,192 --> 00:12:32,568 Chief Lopez. 202 00:12:38,074 --> 00:12:40,240 Henderson would still be alive 203 00:12:40,242 --> 00:12:43,577 if it wasn't for the large amount of undocumented metas 204 00:12:43,579 --> 00:12:45,371 running rampant in Freeland. 205 00:12:45,373 --> 00:12:47,581 It is because of them 206 00:12:47,583 --> 00:12:51,585 that we need to rebuild this city's trust in the department. 207 00:12:51,587 --> 00:12:55,422 I will make sure that every meta in this city is documented and tagged, 208 00:12:55,424 --> 00:12:57,257 so that we know their whereabouts 209 00:12:57,259 --> 00:12:59,385 and power capacity at all times. 210 00:12:59,387 --> 00:13:02,554 I obviously have some big footsteps to follow, 211 00:13:02,556 --> 00:13:05,057 but I think we'll be up for the task. 212 00:13:05,059 --> 00:13:07,768 In an exclusive interview by reporter John Webb, 213 00:13:07,770 --> 00:13:10,771 he talks with reclusive business man Tobias Whale 214 00:13:10,773 --> 00:13:12,898 about his philanthropy and his commitment 215 00:13:12,900 --> 00:13:15,275 to helping rebuild the city of Freeland. 216 00:13:15,277 --> 00:13:18,112 John, I love Freeland. I always have. 217 00:13:18,114 --> 00:13:20,656 And whatever it's gonna take to get her back on her feet, 218 00:13:20,658 --> 00:13:22,449 I'm gonna do it. 219 00:13:22,451 --> 00:13:23,911 What does that mean, exactly? 220 00:13:23,914 --> 00:13:26,829 Well, so far we've already started working with the mayor's office 221 00:13:26,831 --> 00:13:29,081 and I've committed a substantial amount of money 222 00:13:29,083 --> 00:13:31,792 to help repair and rebuild any public institutions 223 00:13:31,794 --> 00:13:33,293 that were damaged during the war. 224 00:13:33,295 --> 00:13:35,129 That's a big commitment. 225 00:13:35,131 --> 00:13:36,340 For some. 226 00:13:46,475 --> 00:13:48,308 What the hell? 227 00:13:48,310 --> 00:13:49,444 What... 228 00:13:51,439 --> 00:13:53,689 I'm curious, what was the mayor's reaction... 229 00:13:53,691 --> 00:13:55,166 I thought he was dead? 230 00:13:55,169 --> 00:13:57,526 And you think it's a coincidence that he shows up now? 231 00:13:57,528 --> 00:13:59,319 ...but once he saw my budget, 232 00:13:59,321 --> 00:14:01,947 he knew that I was completely committed and prepared 233 00:14:01,949 --> 00:14:03,576 to make Freeland great again. 234 00:14:04,660 --> 00:14:06,075 Happy anniversary. 235 00:14:09,957 --> 00:14:12,309 Like, I can't even believe this is a debate right now. 236 00:14:12,310 --> 00:14:13,667 We don't have a choice. 237 00:14:13,669 --> 00:14:15,502 Oh, we always have a choice, Anissa. 238 00:14:15,504 --> 00:14:16,928 Oh, God. Here we go. 239 00:14:16,931 --> 00:14:20,840 Yeah, and the choice in this situation is to kill his ass. 240 00:14:20,843 --> 00:14:23,302 - Language. - Just stay out of it. 241 00:14:23,304 --> 00:14:26,054 Look, killing Tobias will not bring back Bill 242 00:14:26,056 --> 00:14:28,223 or my father or anyone else he's killed. 243 00:14:28,225 --> 00:14:31,143 Okay, look. With all due respect, Dad, 244 00:14:31,145 --> 00:14:34,313 I'm personally not concerned with bringing anyone back. 245 00:14:34,315 --> 00:14:38,567 I'm concerned with the living. You, me, Mom, Jennifer. 246 00:14:38,569 --> 00:14:39,960 Where is Jennifer? 247 00:14:39,963 --> 00:14:42,237 I don't know. She's probably outside, flying around again. 248 00:14:42,239 --> 00:14:45,324 Listen. Tobias ain't just pop up out of nowhere 249 00:14:45,326 --> 00:14:48,327 handing out millions like he's Santa Claus for no reason. 250 00:14:48,329 --> 00:14:50,871 He's got a plan and it's not gonna be good for any of us. 251 00:14:50,873 --> 00:14:53,415 Dad, come on, he knows who we are. 252 00:14:53,417 --> 00:14:56,168 The information that he has is way too dangerous 253 00:14:56,170 --> 00:14:57,687 for him to be walking around, 254 00:14:57,688 --> 00:14:59,348 pretending to be some kind of philanthropist. 255 00:14:59,350 --> 00:15:00,559 She's right, Jefferson. 256 00:15:01,591 --> 00:15:02,882 So, you're okay with murder now? 257 00:15:02,885 --> 00:15:04,510 In this instance, yes. 258 00:15:04,512 --> 00:15:07,387 If it protects my family, absolutely. 259 00:15:07,389 --> 00:15:10,098 Look, and I don't see this as murder, okay? 260 00:15:10,100 --> 00:15:12,392 It's survival. Justice. 261 00:15:12,394 --> 00:15:14,102 This conversation is over. 262 00:15:14,104 --> 00:15:16,730 I will not encourage any member of this family 263 00:15:16,732 --> 00:15:18,357 to go out and become murderers. 264 00:15:18,359 --> 00:15:22,611 Okay. Uh, the reality is that me, Mom, Jennifer, 265 00:15:22,613 --> 00:15:24,530 we've already taken lives, Dad. 266 00:15:24,532 --> 00:15:26,461 And that doesn't make us murderers. 267 00:15:26,464 --> 00:15:31,703 All we were trying to do was protect ourselves and protect Freeland. 268 00:15:31,705 --> 00:15:33,413 We'll talk about this later. I have to go. 269 00:15:33,415 --> 00:15:35,457 Just because you're shutting the conversation down, 270 00:15:35,459 --> 00:15:37,125 it doesn't mean the problem will go away. 271 00:15:37,127 --> 00:15:39,044 He is going to come after us, sooner or later. 272 00:15:39,046 --> 00:15:40,963 And we need to play offense or defense. 273 00:15:40,965 --> 00:15:45,259 Okay, look, Tobias Whale is off limits to anyone but me! 274 00:15:45,261 --> 00:15:46,657 Period. 275 00:15:46,660 --> 00:15:49,388 When you see Jennifer, tell her I need to talk to her ASAP. 276 00:15:49,390 --> 00:15:51,932 She's not taking this flying thing seriously. 277 00:15:51,934 --> 00:15:54,144 - Like, what? Huh? - I... I know. I know. 278 00:16:37,438 --> 00:16:38,731 Hey, J. You good? 279 00:16:47,323 --> 00:16:48,739 Hey, what's up, Gambi? 280 00:16:48,741 --> 00:16:49,823 Good to see you, man. 281 00:16:49,825 --> 00:16:51,118 J's right over there, brother. 282 00:17:01,879 --> 00:17:03,589 And the celebration continues. 283 00:17:07,217 --> 00:17:09,468 Been trying to reach you the past couple of days. 284 00:17:09,470 --> 00:17:10,679 I know. 285 00:17:16,517 --> 00:17:18,517 I'm not even gonna ask what's going on, 286 00:17:18,520 --> 00:17:19,855 because I already know. 287 00:17:19,858 --> 00:17:21,759 You do? 288 00:17:21,762 --> 00:17:25,092 You're not the only person who's been in battle and lost someone. 289 00:17:26,904 --> 00:17:29,071 That... That's what you got? 290 00:17:29,073 --> 00:17:33,367 And that's supposed to make me feel better? 291 00:17:33,369 --> 00:17:36,870 No. It's supposed to give you some perspective. 292 00:17:36,872 --> 00:17:39,706 "What I got" is that the bottom of that glass 293 00:17:39,708 --> 00:17:42,209 is not going to make you feel any better. 294 00:17:42,211 --> 00:17:43,935 It's just making you reckless. 295 00:17:45,380 --> 00:17:47,713 You're taking your frustrations out on cops now? 296 00:17:51,387 --> 00:17:53,887 They were going to kill that kid. 297 00:17:53,889 --> 00:17:55,764 Would have just been another Black boy dead. 298 00:17:55,766 --> 00:17:57,114 I'm not gonna let that happen. 299 00:17:57,117 --> 00:17:59,266 Then at least wear the damn Black Lightning suit 300 00:17:59,269 --> 00:18:01,520 so you don't run the chance of being identified. 301 00:18:01,522 --> 00:18:04,856 But... But Black Lightning didn't save that kid. 302 00:18:04,858 --> 00:18:08,527 Jefferson Pierce saved that kid. There's a difference. 303 00:18:08,529 --> 00:18:11,905 Well, well, can you explain it to me? Because I'm confused. 304 00:18:11,907 --> 00:18:14,241 Simple. 305 00:18:14,243 --> 00:18:17,911 Black Lightning was trying to save the world. 306 00:18:17,913 --> 00:18:19,913 I'm just trying to save my family. 307 00:18:19,915 --> 00:18:21,250 And the kid? 308 00:18:22,459 --> 00:18:23,961 A reflex. 309 00:18:29,633 --> 00:18:32,968 Besides, I, uh... I fried the dash and the body cams 310 00:18:32,970 --> 00:18:36,430 and wiped their memories of what happened, so... 311 00:18:36,432 --> 00:18:39,599 They caught a part of your license plate number. 312 00:18:39,601 --> 00:18:41,226 There were street cams as well. 313 00:18:41,228 --> 00:18:42,479 They caught everything. 314 00:18:43,605 --> 00:18:44,690 But I took care of it. 315 00:18:45,983 --> 00:18:47,026 Thank you. 316 00:18:52,322 --> 00:18:53,905 Using your powers without the suit 317 00:18:53,907 --> 00:18:55,798 is not great for your nervous system, Jeff. 318 00:18:55,801 --> 00:18:58,454 I'm not putting on the suit. 319 00:19:00,622 --> 00:19:03,459 None of us should be putting on suits. 320 00:19:04,667 --> 00:19:06,250 Yeah, we've been here before. 321 00:19:08,297 --> 00:19:10,174 Everybody keeps saying that. 322 00:19:13,177 --> 00:19:15,012 It's never been like this. 323 00:19:16,138 --> 00:19:17,514 Not like this. 324 00:19:18,473 --> 00:19:22,266 Henderson is dead. 325 00:19:22,269 --> 00:19:27,147 Both of my girls have killed people. 326 00:19:27,149 --> 00:19:30,484 Hell, even my wife has killed. 327 00:19:30,486 --> 00:19:32,696 And you want to know what the scary thing is? 328 00:19:33,781 --> 00:19:35,240 They just... 329 00:19:36,658 --> 00:19:38,368 They think it's okay. 330 00:19:41,314 --> 00:19:44,663 They don't respect anything I say anymore, so... 331 00:19:44,666 --> 00:19:47,125 I doubt that you've lost their respect, Jefferson. 332 00:19:48,507 --> 00:19:50,549 They're scared. 333 00:19:50,552 --> 00:19:54,048 And as difficult as it is for you to let them see you like this, 334 00:19:54,051 --> 00:19:57,719 they should see that their father is human. 335 00:19:57,721 --> 00:20:01,306 That his heart can hurt. That he can fall down. 336 00:20:01,308 --> 00:20:03,725 It will be one of the best lessons they can ever learn. 337 00:20:03,727 --> 00:20:05,685 But they have to see you get back up. 338 00:20:05,687 --> 00:20:07,898 And I promise you, you will get back up. 339 00:20:20,410 --> 00:20:22,661 Look at that. 340 00:20:22,663 --> 00:20:25,539 Tobias' lawyers 341 00:20:25,541 --> 00:20:28,917 and his money have just cleaned up all his dirt. 342 00:20:28,919 --> 00:20:30,710 He's reinvented himself. 343 00:20:30,712 --> 00:20:32,798 He is a hero now. 344 00:20:35,592 --> 00:20:38,092 The world's upside down, Gambi. It... 345 00:20:42,850 --> 00:20:44,850 It's upside down. 346 00:20:44,852 --> 00:20:47,686 My plan is to clean up the drug activity on the streets 347 00:20:47,688 --> 00:20:49,604 starting with the Green Light. 348 00:20:49,606 --> 00:20:52,399 I want to get rid of any gangs that are controlling the drugs, 349 00:20:52,401 --> 00:20:54,276 as well as any meta-human activity 350 00:20:54,278 --> 00:20:56,572 that has plagued Freeland for so many years. 351 00:21:02,744 --> 00:21:04,578 This Day-Glo bitch 352 00:21:04,580 --> 00:21:06,454 comes back in town and everybody thinking 353 00:21:06,456 --> 00:21:08,456 that he Crispus Attucks or something. 354 00:21:08,458 --> 00:21:11,293 When I'm the one that's been keeping the people of Freeland fed 355 00:21:11,295 --> 00:21:13,253 and working during the war. 356 00:21:13,255 --> 00:21:14,545 Me! 357 00:21:14,548 --> 00:21:16,381 And The One Hundred, they've been battling 358 00:21:16,383 --> 00:21:18,263 in them streets like the soldiers that they are. 359 00:21:19,636 --> 00:21:20,804 Boss. 360 00:21:21,471 --> 00:21:23,263 What? 361 00:21:23,265 --> 00:21:25,432 We need to focus on the shipment coming in. 362 00:21:28,979 --> 00:21:32,272 You giving me orders now, Devonte? 363 00:21:32,274 --> 00:21:34,733 Come on, OG, you know it ain't even like that. 364 00:21:34,735 --> 00:21:36,610 I'm just trying to make sure we're good. 365 00:21:36,612 --> 00:21:38,737 When it gets here, I want it packed up 366 00:21:38,739 --> 00:21:40,739 and shipped out on them streets by tomorrow. 367 00:21:40,741 --> 00:21:43,258 I need you to separate the product from the meta weapons. 368 00:21:43,261 --> 00:21:44,893 Make sure that you pick up them weapons 369 00:21:44,896 --> 00:21:47,120 somewhere away from the product drop. 370 00:21:47,122 --> 00:21:48,498 And bring them here. 371 00:21:49,583 --> 00:21:50,876 For sure. 372 00:22:02,971 --> 00:22:05,551 Stand still and let her go! 373 00:22:07,643 --> 00:22:09,142 Go. Go now, run! 374 00:22:09,144 --> 00:22:11,222 Yo, man. What the hell's wrong with you? 375 00:22:13,315 --> 00:22:16,024 Well, I guess you're either going to take her place or die. 376 00:22:16,026 --> 00:22:17,317 Knock him out. 377 00:22:17,319 --> 00:22:18,654 Huh? 378 00:22:20,948 --> 00:22:23,740 You will never traffic another girl again. 379 00:22:23,742 --> 00:22:25,283 And you will go down to the police station 380 00:22:25,285 --> 00:22:27,827 and tell them everything about your friend. 381 00:22:27,829 --> 00:22:29,162 Yes, ma'am. 382 00:22:29,164 --> 00:22:30,874 And stop calling me ma'am! 383 00:22:31,625 --> 00:22:32,832 Yes, ma'am. 384 00:22:49,726 --> 00:22:51,893 It's been over 48-hour period 385 00:22:51,895 --> 00:22:55,021 since I injected myself with Gravedigger's push powers. 386 00:22:55,023 --> 00:22:57,232 Last night and tonight has proven that I've managed 387 00:22:57,234 --> 00:22:59,693 to extend those powers beyond the desired effect. 388 00:22:59,695 --> 00:23:03,029 My goal is to isolate the meta gene 389 00:23:03,031 --> 00:23:05,312 to the point where I can use it against any attack against Freeland. 390 00:23:05,314 --> 00:23:06,618 Including Gravedigger. 391 00:23:17,878 --> 00:23:21,380 My blood sample said these powers will wear away in 12 hours. 392 00:23:21,383 --> 00:23:24,594 I'm going to try a different meta gene next week. 393 00:23:27,222 --> 00:23:30,809 Why didn't the subject respond to the command? 394 00:23:31,893 --> 00:23:34,563 Jeff, 395 00:23:35,564 --> 00:23:37,107 I need your help. 396 00:23:38,066 --> 00:23:39,484 I need your help. 397 00:23:57,044 --> 00:23:59,461 Who is this? Where did you get this phone? 398 00:23:59,463 --> 00:24:00,533 He gave it to me. 399 00:24:00,536 --> 00:24:02,130 Yeah, I doubt that. 400 00:24:02,132 --> 00:24:03,757 I'm not someone to be played with. 401 00:24:03,759 --> 00:24:06,760 I guess not. But neither am I. 402 00:24:06,762 --> 00:24:08,053 What do you want? 403 00:24:08,055 --> 00:24:12,432 The docks. Tonight. 11:00 p.m. 404 00:24:12,434 --> 00:24:13,787 You know where. 405 00:24:13,790 --> 00:24:16,098 When you get there, you'll find an envelope. 406 00:25:36,350 --> 00:25:37,808 That was way too easy. 407 00:25:37,811 --> 00:25:39,727 Yeah, okay. Slow your ass down. 408 00:25:56,371 --> 00:25:57,998 I know you're here. 409 00:25:58,874 --> 00:26:01,040 Been here for awhile. 410 00:26:01,042 --> 00:26:02,961 Making sure I'm by myself. 411 00:26:04,129 --> 00:26:05,827 You read the letter? 412 00:26:05,830 --> 00:26:08,214 How do I know you didn't write it yourself? 413 00:26:08,216 --> 00:26:09,426 You don't. 414 00:26:11,720 --> 00:26:13,930 It's been a year. Why now? 415 00:26:15,056 --> 00:26:16,473 Because I needed time to grieve 416 00:26:16,475 --> 00:26:19,767 the loss of my friend and mentor. 417 00:26:19,769 --> 00:26:21,728 I needed time to decide if it was better 418 00:26:21,730 --> 00:26:24,939 just to kill your ass for getting him murdered 419 00:26:24,941 --> 00:26:27,444 or trust and help you 420 00:26:28,895 --> 00:26:30,855 like Henderson asked me to. 421 00:26:31,990 --> 00:26:34,240 What did you decide? 422 00:26:34,242 --> 00:26:35,619 I don't know. 423 00:26:36,411 --> 00:26:38,163 Weighing my options. 424 00:26:39,482 --> 00:26:41,163 But I at least wanted to try and honor 425 00:26:41,166 --> 00:26:43,249 his request the best I could. 426 00:26:43,251 --> 00:26:45,293 Sounds like you have a thing against metas. 427 00:26:45,295 --> 00:26:47,130 Maybe. 428 00:26:48,423 --> 00:26:50,842 But I definitely have an issue with you. 429 00:26:51,801 --> 00:26:53,678 Oh, yeah? What's that? 430 00:26:55,263 --> 00:26:58,515 Bill said you'd never give up on Freeland. 431 00:26:58,532 --> 00:27:02,994 Looks to me like that's exactly what you did. 432 00:27:04,606 --> 00:27:06,773 So maybe you're not the 433 00:27:06,775 --> 00:27:09,861 whatever the hell you are that he thought you were. 434 00:27:12,822 --> 00:27:15,532 Give me a call. 435 00:27:15,534 --> 00:27:18,662 Let me know when you grow your balls back. 436 00:27:48,024 --> 00:27:50,817 Yo, what the hell is he doing? 437 00:27:50,819 --> 00:27:53,530 He's deciding which one of y'all he's about to kill. 438 00:27:56,241 --> 00:27:58,157 Yo, man. Who sings this song? 439 00:27:58,159 --> 00:28:00,243 Really, man? Are you serious right now? 440 00:28:00,246 --> 00:28:01,345 I'm just asking. 441 00:28:01,348 --> 00:28:03,058 Dumbass. 442 00:28:03,957 --> 00:28:08,626 ♪ Please ♪ 443 00:28:08,628 --> 00:28:11,504 ♪ Let the dollar circulate ♪ 444 00:28:11,506 --> 00:28:14,301 ♪ Let the dollar circulate... ♪ 445 00:28:20,681 --> 00:28:23,599 I was sitting in there and thinking 446 00:28:23,602 --> 00:28:26,605 about which one of your dumbasses I'm getting ready to kill. 447 00:28:28,940 --> 00:28:32,025 But I'm trying to be a different man. 448 00:28:32,027 --> 00:28:36,404 So I've decided I'm not going to kill nobody tonight. 449 00:28:36,406 --> 00:28:39,365 This bitch Lightning and Thunder 450 00:28:39,367 --> 00:28:42,285 stole two months' worth of profit! 451 00:28:42,287 --> 00:28:44,497 I want y'all to set up a fake buy. 452 00:28:45,624 --> 00:28:47,834 Tell everybody and their mama. 453 00:28:49,044 --> 00:28:50,754 'Cause somebody's snitching. 454 00:28:53,423 --> 00:28:54,841 Davonte, 455 00:28:56,392 --> 00:28:57,769 give them the guns. 456 00:29:02,348 --> 00:29:04,890 Phone bills are in the race ♪ 457 00:29:19,666 --> 00:29:21,459 If they show up, 458 00:29:22,952 --> 00:29:24,663 kill Lightning. 459 00:29:25,579 --> 00:29:27,245 She's the strongest one. 460 00:29:30,001 --> 00:29:31,961 Or I'mma kill you... 461 00:29:33,797 --> 00:29:35,632 and you. 462 00:29:37,175 --> 00:29:38,510 You. 463 00:30:42,490 --> 00:30:45,742 Well, Negro, if you're reading this, 464 00:30:45,744 --> 00:30:48,828 it means I am no longer with the living. 465 00:30:48,830 --> 00:30:54,208 It was a pleasure the entire time, brother, knowing you. 466 00:30:54,210 --> 00:30:57,503 I'm not going to get too damn mushy in this thing, 467 00:30:57,505 --> 00:31:00,339 I just wanted to let you know this. 468 00:31:00,341 --> 00:31:05,470 Brother Hassan is a man you can trust, the way you trusted me. 469 00:31:05,472 --> 00:31:07,597 His IQ is off the charts 470 00:31:07,599 --> 00:31:11,350 and he's former special ops. So he's a bit crazy. 471 00:31:11,352 --> 00:31:13,060 Just kidding. 472 00:31:13,062 --> 00:31:15,605 That's it, man. Take care. 473 00:31:15,607 --> 00:31:20,026 Love you, bruh. Hope to see you on the other side, 474 00:31:20,028 --> 00:31:21,905 but not too damn soon. 475 00:31:33,374 --> 00:31:35,084 Yeah, Tanya. 476 00:31:38,087 --> 00:31:40,546 Uh, yeah, yeah, 477 00:31:40,549 --> 00:31:43,177 I'm... I'm free. Coincidentally. 478 00:31:50,308 --> 00:31:53,142 Ah, Chief Lopez. 479 00:31:53,144 --> 00:31:55,269 Pleasure to see you again. I hope. 480 00:31:55,271 --> 00:31:57,063 Oh, pleasure to see you again as well. 481 00:31:57,065 --> 00:31:59,941 Yeah, yeah. So, um, 482 00:31:59,943 --> 00:32:02,401 does this visit have to do with one of my students? 483 00:32:02,403 --> 00:32:05,613 No, sir. This is Detective Hassan Shakur. 484 00:32:05,615 --> 00:32:07,240 And he's working a case. 485 00:32:07,242 --> 00:32:08,658 Something came up. 486 00:32:08,660 --> 00:32:10,368 He knew that you and Bill were good friends 487 00:32:10,370 --> 00:32:12,872 so he brought it to me and we're bringing it to you. 488 00:32:13,962 --> 00:32:15,502 Okay. What is it? 489 00:32:15,505 --> 00:32:17,029 Yesterday, two Freeland cops were 490 00:32:17,032 --> 00:32:19,243 brutally attacked and sent to the ICU. 491 00:32:22,590 --> 00:32:24,632 Wow. That's horrible. 492 00:32:24,634 --> 00:32:26,425 Yeah, it is. 493 00:32:26,427 --> 00:32:28,177 All their cameras were burnt to hell 494 00:32:28,179 --> 00:32:31,097 but one of them managed to get a partial plate number. 495 00:32:31,099 --> 00:32:32,765 There are only six people in Freeland 496 00:32:32,767 --> 00:32:34,644 with their plate ending in that number. 497 00:32:35,812 --> 00:32:37,313 One of them's yours. 498 00:32:40,826 --> 00:32:42,118 Okay? 499 00:32:43,945 --> 00:32:46,990 We checked them out. Everyone has an alibi. 500 00:32:49,040 --> 00:32:50,917 So now you're here. 501 00:32:51,730 --> 00:32:53,021 Were you anywhere near 502 00:32:53,024 --> 00:32:54,872 Fifteenth and Magnolia yesterday? 503 00:32:56,290 --> 00:33:00,166 Yes. Yes, I... uh, visited Bill's grave 504 00:33:00,169 --> 00:33:02,670 and from there, 505 00:33:02,672 --> 00:33:06,426 I went to a, uh, couple's counseling session with my wife. 506 00:33:08,636 --> 00:33:10,179 Nothing else? 507 00:33:11,055 --> 00:33:13,182 Um, nothing else. 508 00:33:15,310 --> 00:33:18,021 How would you explain the partial plate number? 509 00:33:21,165 --> 00:33:24,084 Okay, look, with, um, all due respect, Chief, 510 00:33:25,153 --> 00:33:27,069 that's for you to figure out. 511 00:33:27,071 --> 00:33:30,116 I mean, I have no idea how to explain that. 512 00:33:35,830 --> 00:33:37,290 Thank you for your time. 513 00:33:38,166 --> 00:33:40,209 Yeah. No problem. 514 00:33:42,921 --> 00:33:44,547 All right. Take it easy. 515 00:33:53,181 --> 00:33:54,847 He's lying. 516 00:33:54,849 --> 00:33:55,975 I know. 517 00:34:18,373 --> 00:34:19,624 DEG! 518 00:34:36,224 --> 00:34:38,224 Jen. Come on, Jen. 519 00:34:38,226 --> 00:34:39,833 Jennifer, get up. 520 00:34:39,836 --> 00:34:42,603 - Come on. I need you to get up. - I need you. 521 00:34:42,605 --> 00:34:45,064 - Come on. Get up. - Are you okay? 522 00:34:50,737 --> 00:34:52,404 How is she? 523 00:34:52,407 --> 00:34:54,061 She's sleeping in the next room, 524 00:34:54,064 --> 00:34:56,157 but she's already healing. 525 00:34:56,160 --> 00:34:57,535 I... it's amazing. 526 00:34:57,537 --> 00:34:59,245 I've never seen anything like this. 527 00:34:59,247 --> 00:35:00,379 Thank God. 528 00:35:00,382 --> 00:35:02,196 Well, Uncle Gambi did say that if she worked 529 00:35:02,199 --> 00:35:04,916 on mastering her powers, not even a DEG would hurt her. 530 00:35:04,919 --> 00:35:07,068 - Is that right? - Yeah. 531 00:35:07,071 --> 00:35:08,650 Well, clearly this wasn't planned, 532 00:35:08,653 --> 00:35:10,423 otherwise she wouldn't be here having to heal. 533 00:35:10,425 --> 00:35:11,757 So what happened? 534 00:35:11,759 --> 00:35:14,301 Look, we hit another drug buy. 535 00:35:14,303 --> 00:35:16,679 It was our third one this week. But this one, I don't know, 536 00:35:16,681 --> 00:35:18,472 it felt like a setup, like they were expecting us. 537 00:35:18,474 --> 00:35:19,807 Everything happened so fast, I... 538 00:35:19,810 --> 00:35:21,173 Yeah, of course it was a setup. 539 00:35:21,176 --> 00:35:23,148 You hit two, they knew you'd come for the third. 540 00:35:23,151 --> 00:35:24,455 See, that's why you shouldn't even be out there. 541 00:35:24,456 --> 00:35:25,681 You two are too overzealous. 542 00:35:25,683 --> 00:35:27,940 Well, if, maybe if you were out there with them, Jeff, I... 543 00:35:27,942 --> 00:35:30,443 Lynn. Don't. 544 00:35:30,445 --> 00:35:32,778 Now's not the time. 545 00:35:32,780 --> 00:35:34,488 Show me Jen's body cam footage. 546 00:35:34,490 --> 00:35:36,576 - Jeff, she's going to be... - Just do it. 547 00:35:37,493 --> 00:35:38,828 Please. 548 00:35:44,625 --> 00:35:46,459 Did she get the shooter? 549 00:35:46,462 --> 00:35:49,506 Yeah. It's clear to me that she was specifically targeted. 550 00:35:50,798 --> 00:35:52,175 Zoom in on his face. 551 00:35:54,151 --> 00:35:56,945 Run it through the facial recognition database. 552 00:36:21,995 --> 00:36:23,662 What the hell? 553 00:36:23,664 --> 00:36:24,957 Who was that? 554 00:36:26,000 --> 00:36:27,794 Oh, God. Oh! 555 00:37:06,624 --> 00:37:08,751 Are you right-handed or left-handed? 556 00:37:11,712 --> 00:37:13,087 Doesn't matter. 557 00:37:43,077 --> 00:37:44,120 Hey. 558 00:37:45,329 --> 00:37:46,956 Hey. 559 00:37:50,643 --> 00:37:53,813 I wanted to apologize about earlier. 560 00:37:55,338 --> 00:37:58,756 I was scared. 561 00:37:58,759 --> 00:38:01,162 And, well, now Jen's back to normal and 562 00:38:01,165 --> 00:38:03,886 she's gonna hang with Anissa tonight, so. 563 00:38:08,102 --> 00:38:11,898 You insinuated that if I had been there, Jen wouldn't have been shot. 564 00:38:13,941 --> 00:38:16,609 Made it sound like I was a neglectful father. 565 00:38:16,611 --> 00:38:18,944 Did it ever occur to you that if you supported me 566 00:38:18,946 --> 00:38:21,447 in my attempt to keep them from going out at all, 567 00:38:21,449 --> 00:38:22,907 that Jen wouldn't have been shot? 568 00:38:22,909 --> 00:38:25,034 I didn't come down here to argue, Jeff. 569 00:38:25,036 --> 00:38:26,327 Yeah. 570 00:38:26,329 --> 00:38:28,191 I was concerned about Jen 571 00:38:28,194 --> 00:38:29,830 and now I'm concerned about you. 572 00:38:29,832 --> 00:38:31,667 Well, you don't have to, I'm fine. 573 00:38:33,961 --> 00:38:36,629 I see that you're hurting. 574 00:38:36,631 --> 00:38:40,507 I guess I had a vision of how you would handle all of this. 575 00:38:40,509 --> 00:38:43,721 With the girls being who they are, 576 00:38:44,972 --> 00:38:46,682 Henderson's death. 577 00:38:48,978 --> 00:38:50,476 But then I had to check myself 578 00:38:50,478 --> 00:38:51,878 and see it from your point of view. 579 00:38:53,014 --> 00:38:54,764 And I'm so sorry. 580 00:38:54,767 --> 00:38:57,269 You've been in pain much longer than I accounted for. 581 00:39:11,332 --> 00:39:12,458 I'm fine. 582 00:39:16,879 --> 00:39:19,088 I'm going to go up to bed. 583 00:39:19,090 --> 00:39:20,424 Will you come with me? 584 00:39:22,176 --> 00:39:25,010 No, you go on ahead. I'll... 585 00:39:25,012 --> 00:39:27,598 I'll be up in a little while. Okay? 586 00:39:28,356 --> 00:39:29,732 Okay. 587 00:39:30,726 --> 00:39:31,727 Good night. 588 00:39:32,436 --> 00:39:33,646 Good night. 589 00:39:48,411 --> 00:39:49,996 What are you thinking? 590 00:39:51,330 --> 00:39:52,623 He's back. 591 00:39:53,916 --> 00:39:56,709 First the cops. He beat this boy, 592 00:39:56,711 --> 00:39:59,920 then shocked him within an inch of his life. 593 00:39:59,922 --> 00:40:01,797 Strange thing is that Black Lightning 594 00:40:01,799 --> 00:40:04,719 has never intentionally crippled anyone like this. 595 00:40:21,819 --> 00:40:23,154 Dr. Stewart! 596 00:40:24,912 --> 00:40:26,164 Dr. Stewart, 597 00:40:27,241 --> 00:40:29,366 I'm so glad we ran into you. 598 00:40:29,368 --> 00:40:32,828 We just finished giving a tour of our lab to Mr. Whale. 599 00:40:32,830 --> 00:40:37,708 Mr. Whale, this is our star research scientist, Dr. Lynn Stewart. 600 00:40:37,710 --> 00:40:39,335 Lynn, this is Mr. Whale. 601 00:40:39,337 --> 00:40:41,378 It's a pleasure to meet you, Dr. Stewart. 602 00:40:41,380 --> 00:40:44,131 I've heard so many great things about you. 603 00:40:44,133 --> 00:40:47,369 But no one told me that your beauty matches your genius. 604 00:40:49,221 --> 00:40:51,388 It's a pleasure to meet you as well. 605 00:40:51,390 --> 00:40:53,932 Mr. Whale has joined our board of directors 606 00:40:53,934 --> 00:40:57,396 and made a very generous donation to our facility. 607 00:40:58,481 --> 00:40:59,563 Thank you. 608 00:40:59,565 --> 00:41:01,185 No. Thank you. 609 00:41:01,188 --> 00:41:03,983 The work you're doing here is very interesting to me personally. 610 00:41:03,986 --> 00:41:06,362 And I just wanted to make sure you had all the resources 611 00:41:06,364 --> 00:41:08,572 you need to complete your work. 612 00:41:08,574 --> 00:41:10,449 Oh, and we do appreciate it. 613 00:41:10,451 --> 00:41:12,576 Uh, let me show you the reservoir facility. 614 00:41:12,578 --> 00:41:15,079 Yes. It was wonderful meeting you. 615 00:41:15,081 --> 00:41:18,582 I'm sure we'll be seeing more and more of each other as time progresses. 616 00:41:56,771 --> 00:42:02,217 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 45687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.