All language subtitles for Benny.Loves.You.2019.1080p.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,160 --> 00:00:26,320 No va a funcionar, Ashley. 2 00:00:26,520 --> 00:00:29,480 - �Quiero mi regalo! - Tu cumplea�os es ma�ana. 3 00:00:30,700 --> 00:00:33,200 �Quiero a Barrella, ahora! 4 00:00:44,120 --> 00:00:47,440 Bueno, Barrella, eres casi tan bonita como yo. 5 00:00:53,840 --> 00:00:56,000 Dejaste a Todd detr�s del sof�. 6 00:00:56,640 --> 00:00:58,320 Eres especial. 7 00:00:58,760 --> 00:01:00,760 �Ya no me gusta m�s! 8 00:01:00,960 --> 00:01:02,960 - Horrible. - Esa no es manera de tratar a tu viejo oso 9 00:01:03,520 --> 00:01:04,640 Horrible. 10 00:01:04,840 --> 00:01:06,600 �D�jame tranquila! 11 00:01:12,200 --> 00:01:15,160 Barrella quiere la casa de sus sue�os. Te vi envolverla. 12 00:01:29,860 --> 00:01:31,780 LA PRINCESA QUE LO TEN�A TODO 13 00:02:23,120 --> 00:02:24,420 Eres especial. 14 00:02:48,600 --> 00:02:50,280 Eres especial. 15 00:02:52,400 --> 00:02:54,240 �Todd intent� agarrarme, mam�! 16 00:02:54,440 --> 00:02:56,880 �Qu� te dije acerca de no salir de la cama? 17 00:02:56,980 --> 00:02:59,240 - Pero, mam�, Todd... - �Todd qu�? 18 00:03:00,600 --> 00:03:01,980 �Mam�! �No! 19 00:03:03,320 --> 00:03:04,700 D�jalo en paz. 20 00:03:05,320 --> 00:03:07,460 Grita de nuevo y recibir�s una bofetada. 21 00:03:07,470 --> 00:03:08,640 Ahora apaga la luz. 22 00:03:08,840 --> 00:03:11,040 �Puedo dejar la luz encendida, por favor? 23 00:03:11,040 --> 00:03:12,600 Ni una palabra m�s. 24 00:03:12,900 --> 00:03:14,020 Lo digo en serio. 25 00:03:20,880 --> 00:03:22,660 Eres especial. 26 00:03:36,260 --> 00:03:39,580 �ES LEGAL ABOFETEAR A MI HIJO? S�, �YO LE DOY CON EL CINTUR�N AL M�O TODO EL TIEMPO! 27 00:04:12,240 --> 00:04:14,140 �Eres especial! 28 00:04:15,940 --> 00:04:18,080 �Te dije que te callaras! 29 00:04:18,600 --> 00:04:21,140 Si tanto lo quieres, 30 00:04:21,960 --> 00:04:24,040 - �Tenlo! - �No, mam�! 31 00:04:24,140 --> 00:04:26,080 Ni una palabra m�s. 32 00:04:33,360 --> 00:04:36,040 Eres especial. 33 00:04:40,120 --> 00:04:43,480 Eres especial. Eres especial. Eres especial. 34 00:04:55,680 --> 00:04:57,880 �Ya te tengo, peque�a mierda! 35 00:05:04,660 --> 00:05:06,260 Ashley PERRA BONITA 36 00:05:08,960 --> 00:05:11,400 Eres especial. 37 00:05:15,780 --> 00:05:20,380 BENNY TE AMA 38 00:05:32,400 --> 00:05:34,280 Nunca fui uno de los ni�os afortunados, 39 00:05:34,320 --> 00:05:36,300 los encerrados en el armario debajo de las escaleras, 40 00:05:36,310 --> 00:05:38,720 que se queman con las colillas de los cigarrillos. 41 00:05:38,920 --> 00:05:41,000 Ahora, s� que no parece muy afortunado, 42 00:05:41,200 --> 00:05:43,980 pero esos chicos no tienen nada que perder. 43 00:05:44,280 --> 00:05:47,000 Sin una familia feliz, sin juguetes ni juegos, 44 00:05:47,200 --> 00:05:50,040 ciertamente no ten�an un oso como Benny. 45 00:05:53,320 --> 00:05:55,680 Mi historia comienza cuando cumpl� 35. 46 00:05:55,880 --> 00:05:59,680 El a�o en que Top Box vendi� unidades r�cord del Roscoe de �ltima generaci�n. 47 00:05:59,880 --> 00:06:02,520 y su creador fue nombrado dise�ador del a�o. 48 00:06:02,720 --> 00:06:04,060 Pero ninguno de los dos eran m�o. 49 00:06:04,090 --> 00:06:07,860 Asegurando una nueva era en el futuro de Toy Box 50 00:06:07,940 --> 00:06:09,880 Vamos a vivar por Richard. 51 00:06:10,320 --> 00:06:12,700 Esa es mi competencia para director creativo 52 00:06:12,710 --> 00:06:14,440 y le est� chupando las medias a mi jefe 53 00:06:14,450 --> 00:06:16,860 que tartamudea, pero solo con las palabras con "F". 54 00:06:17,060 --> 00:06:18,980 Estos farsantes fingen que les gusta 55 00:06:18,990 --> 00:06:21,220 pero todos sabemos que es un s�per idiota. 56 00:06:21,230 --> 00:06:23,360 Se pronuncia "Rich�rd", en realidad. 57 00:06:25,040 --> 00:06:26,140 "Rich�rd". 58 00:06:27,040 --> 00:06:27,840 Idiota. 59 00:06:32,960 --> 00:06:35,000 En las profundidades de la Tierra, 60 00:06:36,400 --> 00:06:38,660 una nueva raza de m�quinas 61 00:06:39,080 --> 00:06:40,720 implacables, 62 00:06:42,000 --> 00:06:43,360 devastadoras... 63 00:06:46,760 --> 00:06:48,020 �Disco! 64 00:06:49,560 --> 00:06:52,200 �Robots de discoteca con SIDA! 65 00:06:52,520 --> 00:06:54,120 �SIDA! 66 00:06:54,400 --> 00:06:56,540 S�, de acuerdo, ese es mi juguete. 67 00:06:56,550 --> 00:06:59,620 - Pero... - Se supone que debe decir RIADS. 68 00:06:59,840 --> 00:07:02,880 Disco robot de inteligencia artificial... 69 00:07:03,560 --> 00:07:04,440 Sistema. 70 00:07:06,560 --> 00:07:08,200 Todos nos preguntamos 71 00:07:09,320 --> 00:07:11,760 qui�n querr� contagiar de Sida a sus hijos para Navidad. 72 00:07:14,480 --> 00:07:15,420 Ten�a una cita 73 00:07:15,700 --> 00:07:18,180 con la incre�blemente ins�pida Tara. 74 00:07:18,190 --> 00:07:19,980 S�lo espera, cari�o. 75 00:07:44,080 --> 00:07:45,040 �Jack� 76 00:07:46,180 --> 00:07:48,660 - Cari�o, �qui�n fue esa? - �Lo siento, mam�! 77 00:07:49,240 --> 00:07:51,800 �Vives con tus putos padres, cari�o? 78 00:07:51,960 --> 00:07:53,120 S�, olvid� mencionarlo, 79 00:07:53,120 --> 00:07:55,740 todav�a vivo con mis putos padres. 80 00:07:56,680 --> 00:07:58,640 Abre tu tarjeta, es divertida. 81 00:07:58,680 --> 00:08:01,300 - Te re�ste con E.T. - Bueno, s�lo al final. 82 00:08:01,310 --> 00:08:04,840 No quiero que un n�mero me recuerde que soy viejo. 83 00:08:04,940 --> 00:08:06,360 C�LMATE. S�LO TIENES 40 Toma un poco de t�, amor. 84 00:08:06,600 --> 00:08:08,260 �40? ? Pero s�lo tengo 35 a�os. 85 00:08:08,260 --> 00:08:10,260 Ahora te sientes mejor al respecto. 86 00:08:10,920 --> 00:08:13,760 No son los calzoncillos sucios de pap�. 87 00:08:13,880 --> 00:08:14,780 Benny te ama. 88 00:08:14,780 --> 00:08:16,780 �Por qu� no me ayudas a poner la base de la estanter�a hoy? 89 00:08:16,790 --> 00:08:18,020 Este no es tu cumplea�os. 90 00:08:18,140 --> 00:08:20,590 Vas a tener que aprender estas cosas si consigues tu propia casa. 91 00:08:20,600 --> 00:08:21,740 �Qui�n dijo algo de eso? 92 00:08:21,740 --> 00:08:24,360 Ah, pens� en tener mi propia casa, pero 93 00:08:25,300 --> 00:08:26,400 el pastel... 94 00:08:26,600 --> 00:08:27,980 Todos los a�os, mam� y pap� 95 00:08:27,990 --> 00:08:30,660 planeaban una fiesta sorpresa de cumplea�os especial 96 00:08:30,670 --> 00:08:32,500 que, para cuando tienes 35 a�os 97 00:08:32,700 --> 00:08:34,400 ya no es una gran sorpresa. 98 00:08:59,960 --> 00:09:01,120 Mam�, puedo... 99 00:09:03,640 --> 00:09:04,680 �Mam�? 100 00:09:06,760 --> 00:09:07,520 �Pap�? 101 00:09:08,600 --> 00:09:09,440 �Mam�? 102 00:09:13,600 --> 00:09:14,960 Mam�, d� algo. 103 00:09:23,360 --> 00:09:25,080 Mi 35� cumplea�os, 104 00:09:25,340 --> 00:09:28,560 el d�a en que por fin tuve mi propia casa. 105 00:09:38,160 --> 00:09:39,000 Jack. 106 00:09:40,200 --> 00:09:42,320 La empresa quiere que el pr�stamo est� totalmente cerrado. 107 00:09:42,440 --> 00:09:43,880 y recuperar tu casa. 108 00:09:45,040 --> 00:09:46,220 No puedes hacer eso. 109 00:09:46,460 --> 00:09:47,700 Me encargar� de ello. 110 00:09:47,900 --> 00:09:49,360 Habl� con ellos por ti. 111 00:09:49,840 --> 00:09:50,920 Apenas. 112 00:09:51,120 --> 00:09:53,840 Los convenc� de reestructurar el pr�stamo 113 00:09:54,100 --> 00:09:56,160 - en pagos m�s peque�os. - Oh, bien. 114 00:10:00,200 --> 00:10:02,820 - Dice que voy a pagar tres veces m�s. - Cuatro veces. 115 00:10:04,120 --> 00:10:05,260 Deber�as darme las gracias. 116 00:10:05,320 --> 00:10:07,560 - Sus anuncios dicen que son las mejores tasas de la ciudad. - Oh, lo son. 117 00:10:08,240 --> 00:10:09,680 Pero no en esta ciudad. 118 00:10:10,320 --> 00:10:11,560 Necesito algo de tiempo. 119 00:10:11,600 --> 00:10:13,920 - Esa promoci�n... - No tiene nada que ver con el pr�stamo. 120 00:10:16,240 --> 00:10:17,200 Escucha, 121 00:10:17,840 --> 00:10:19,380 si yo fuera t�, 122 00:10:19,700 --> 00:10:20,780 vender�a la casa. 123 00:10:20,860 --> 00:10:21,640 Problema resuelto. 124 00:10:22,560 --> 00:10:23,800 Este es mi hogar. 125 00:10:24,680 --> 00:10:26,160 No si no firmas. 126 00:10:34,520 --> 00:10:36,660 Ese es mi bol�grafo favorito, si no te importa. 127 00:10:49,120 --> 00:10:50,480 Basura. 128 00:10:53,360 --> 00:10:54,280 Excelente. 129 00:10:54,320 --> 00:10:57,680 Ahora, tengo que informarte que si no recibimos el pago antes del fin de semana 130 00:10:57,700 --> 00:11:00,560 la empresa tendr� que iniciar el procedimiento de embargo. 131 00:11:02,760 --> 00:11:04,560 - �Una galleta? - Oh s�, 132 00:11:04,800 --> 00:11:06,000 �no te importa si lo hago? 133 00:11:39,980 --> 00:11:42,160 Me gustar�a poder trabajar horas extras. 134 00:11:43,080 --> 00:11:44,520 Pero con una familia, es... 135 00:11:45,620 --> 00:11:46,820 simplemente no es posible. 136 00:11:47,380 --> 00:11:48,820 Entonces, �por qu� est�s aqu�? 137 00:11:49,240 --> 00:11:50,640 Le dije a mi esposa que trabajar�a hasta tarde. 138 00:11:50,650 --> 00:11:52,200 - Trabajar�a hasta tarde. - �En serio? 139 00:11:53,200 --> 00:11:54,560 Voy al concierto de Prince. 140 00:11:54,940 --> 00:11:55,800 No jodas... 141 00:11:56,100 --> 00:11:57,520 No, en serio, Prince regres�. 142 00:11:57,840 --> 00:11:59,820 No, en serio, no jodas, estoy trabajando. 143 00:11:59,840 --> 00:12:00,980 Estoy celebrando. 144 00:12:01,400 --> 00:12:03,700 - Vamos, hagamos las paces. - Nadie va a ser promovido, 145 00:12:03,720 --> 00:12:05,060 por ser desperdiciado, Richard. 146 00:12:05,120 --> 00:12:07,000 Dios, odio que la gente pronuncie "Richard", 147 00:12:07,150 --> 00:12:09,000 - �Ni siquiera eres franc�s! - �Y qu�? 148 00:12:09,280 --> 00:12:11,360 Nadie llama a Ralph Fiennes, Ralph. 149 00:12:11,980 --> 00:12:13,120 Porque es gal�s. 150 00:12:13,740 --> 00:12:15,080 Dios, odiar�a ser gal�s. 151 00:12:15,080 --> 00:12:17,080 S�lo vete, tengo que terminar esto. 152 00:12:17,150 --> 00:12:19,280 Sabes, tambi�n la gente dice que ya est�s terminado. 153 00:12:19,800 --> 00:12:20,860 �Qui�n dice eso? 154 00:12:21,480 --> 00:12:22,500 La gente. 155 00:12:23,560 --> 00:12:24,480 Mucha gente. 156 00:12:24,600 --> 00:12:25,600 �Jack? 157 00:12:25,900 --> 00:12:28,780 Ahora, supongo que te est�s preguntando por qu� Ron est� tan tarde. 158 00:12:29,480 --> 00:12:31,560 Est� aqu� para darte las buenas noticias. 159 00:12:31,960 --> 00:12:33,000 Las buenas noticias. 160 00:12:33,200 --> 00:12:34,560 Sobre el ascenso. 161 00:12:37,460 --> 00:12:39,160 Sobre el ascenso. 162 00:12:42,880 --> 00:12:43,760 �Jack? 163 00:12:57,840 --> 00:12:58,760 �Jack? 164 00:13:31,200 --> 00:13:32,480 �Precious? 165 00:13:39,960 --> 00:13:41,000 �Jack? 166 00:13:44,340 --> 00:13:45,680 �Hora de cenar! 167 00:13:46,200 --> 00:13:47,560 Eres un buen chico. 168 00:13:49,140 --> 00:13:50,860 Eres un perro tan bueno. 169 00:13:51,360 --> 00:13:53,220 �Jack? 170 00:14:01,380 --> 00:14:03,520 - �Jes�s! - Prince, en realidad. 171 00:14:04,120 --> 00:14:05,280 Bastante parecido. 172 00:14:25,200 --> 00:14:26,560 La cosa es as�... 173 00:14:26,760 --> 00:14:28,680 - Te estoy dejando ir. - �Qu�? 174 00:14:28,770 --> 00:14:31,300 No puedo enviar a mi director creativo a Nueva York 175 00:14:31,310 --> 00:14:33,320 con una camiseta de los Goonies. 176 00:14:34,200 --> 00:14:35,820 No tengo una camiseta de los Goonies. 177 00:14:35,940 --> 00:14:38,800 - Tengo una de los Gremlins. - Me importan una mierda los Goonies. 178 00:14:38,800 --> 00:14:40,450 A m� tampoco. Es usted el que habla de ellos. 179 00:14:40,480 --> 00:14:42,040 O los Gremlins. 180 00:14:42,200 --> 00:14:45,840 Los j�venes de hoy en d�a no juegan a "Sim�n dice" con putos 181 00:14:45,920 --> 00:14:49,180 guantes sin dedos y hombreras, es todo 182 00:14:49,190 --> 00:14:52,460 - Smartphones y reproductores de Blu Movie. - Bluray, se�or. 183 00:14:52,600 --> 00:14:55,200 - Mis dise�os... - T� no has evolucionado. 184 00:14:55,720 --> 00:14:58,760 Richard es moderno, no acepta las tonter�as de nadie 185 00:14:59,440 --> 00:15:01,660 - No voy a soportar... - Si�ntate. 186 00:15:02,920 --> 00:15:05,120 Son s�lo negocios, lo siento. 187 00:15:05,660 --> 00:15:06,700 Por favor, se�or. 188 00:15:09,720 --> 00:15:12,480 Hay un puesto de dise�ador subalterno. 189 00:15:12,900 --> 00:15:14,800 Por un 2/3 de tu sueldo. 190 00:15:16,200 --> 00:15:17,260 Es lo mejor que puedo hacer. 191 00:15:17,400 --> 00:15:18,600 Se�or, yo... 192 00:15:18,600 --> 00:15:20,380 No puedo afrontar el recorte de sueldo. 193 00:15:23,360 --> 00:15:25,200 Me ofrezco a ayudar. 194 00:15:25,920 --> 00:15:27,220 �Quieres esta ayuda 195 00:15:27,480 --> 00:15:28,760 o no? 196 00:15:31,560 --> 00:15:32,720 S�, se�or. 197 00:15:33,400 --> 00:15:35,600 Genial, bienvenido al equipo. Est�s a prueba. 198 00:15:35,610 --> 00:15:38,000 Quiero ideas para el viernes o te vas. 199 00:15:38,760 --> 00:15:39,680 Otra vez. 200 00:15:40,200 --> 00:15:42,340 Oh, y sonr�e. 201 00:15:42,920 --> 00:15:45,280 Siempre te ves tan malditamente desgraciado, 202 00:15:45,320 --> 00:15:47,880 tan triste como si alguien hubiera muerto. 203 00:15:48,880 --> 00:15:51,360 - �Se�or? - Acabo de darte un trabajo. 204 00:15:51,560 --> 00:15:53,280 Dame una sonrisa. 205 00:15:53,660 --> 00:15:54,960 Vamos. 206 00:15:57,280 --> 00:15:58,680 Buen chico. 207 00:16:10,480 --> 00:16:12,540 �Eres un perdedor o un ganador? 208 00:16:12,800 --> 00:16:15,700 Si compraste esta cinta, eres un perdedor. 209 00:16:15,760 --> 00:16:18,120 M�rate al espejo y dite a ti mismo... 210 00:16:18,130 --> 00:16:19,360 Eres un puto ganador. 211 00:16:19,460 --> 00:16:21,360 EN VENTA 212 00:16:21,370 --> 00:16:24,120 Tengo una visita en la zona este lunes. 213 00:16:25,880 --> 00:16:27,380 Pasar� por all� entonces. 214 00:16:27,800 --> 00:16:29,180 Es mi negocio. 215 00:16:30,640 --> 00:16:33,600 Es bastante solitario, es m�s un hogar familiar. 216 00:16:45,700 --> 00:16:47,380 No le tengas miedo al cambio, 217 00:16:47,520 --> 00:16:48,960 abr�zalo. 218 00:16:48,960 --> 00:16:51,760 Toma tu pat�tica vida fracasada y t�rala a la basura. 219 00:16:51,780 --> 00:16:53,750 Convi�rtete en alguien m�s grande. 220 00:16:53,840 --> 00:16:54,960 SOY CHEEKY Cheeky. 221 00:16:55,500 --> 00:16:56,960 Te encontraremos un nuevo hogar. 222 00:16:57,060 --> 00:17:00,540 Poco a poco, sentir�s que el viejo t� se desvanece 223 00:17:00,580 --> 00:17:03,800 dejando un ganador sin concesiones en su lugar. 224 00:17:14,120 --> 00:17:15,400 Benny te ama. 225 00:17:22,480 --> 00:17:24,120 Buenas noches, mi ni�o especial. 226 00:17:59,020 --> 00:18:00,060 �Mam�! 227 00:18:00,400 --> 00:18:01,620 �Mam�! 228 00:18:01,720 --> 00:18:02,760 �Mam�! 229 00:18:02,960 --> 00:18:04,040 �Jack! 230 00:18:09,080 --> 00:18:11,500 Deja la luz prendida, por favor. 231 00:18:11,680 --> 00:18:12,580 Espera. 232 00:18:13,640 --> 00:18:14,880 Abraza a Benny. 233 00:18:18,880 --> 00:18:20,560 Lo estaba guardando para ti. 234 00:18:20,780 --> 00:18:22,840 Este, este es Benny. 235 00:18:23,400 --> 00:18:24,760 Hecho s�lo para ti. 236 00:18:24,960 --> 00:18:26,060 Con una misi�n, 237 00:18:26,060 --> 00:18:27,680 mantenerte a salvo. 238 00:18:27,760 --> 00:18:29,600 Mientras lo tengas a tu lado, 239 00:18:29,720 --> 00:18:31,360 nada puede hacerte da�o. 240 00:18:31,760 --> 00:18:33,800 �Ni siquiera los demonios del pasillo? 241 00:18:33,800 --> 00:18:35,020 Excepto ellos. 242 00:18:37,240 --> 00:18:40,880 No tontito. Ni siquiera los demonios del pasillo. 243 00:18:41,080 --> 00:18:42,420 Benny te ama. 244 00:18:42,430 --> 00:18:43,360 Vuelve a dormir. 245 00:18:46,380 --> 00:18:47,620 Abraza a Benny. 246 00:18:47,900 --> 00:18:50,900 Seremos amigos por siempre y para siempre. 247 00:18:55,020 --> 00:18:56,400 Benny te ama. 248 00:19:01,760 --> 00:19:03,080 Juega con Benny. 249 00:19:06,720 --> 00:19:08,980 Es hora de decir adi�s al pasado. 250 00:19:11,840 --> 00:19:13,280 Purif�cate. 251 00:19:15,480 --> 00:19:18,200 Tus errores del pasado no te definen, 252 00:19:18,680 --> 00:19:21,560 sino que te preparan para el futuro. 253 00:19:23,400 --> 00:19:25,340 Tu vida no puede cambiar, 254 00:19:25,480 --> 00:19:27,020 hasta que t� no cambies. 255 00:20:51,520 --> 00:20:52,880 Juega con Benny. 256 00:22:22,320 --> 00:22:24,540 Apri�tame la barriga para hacerme re�r. 257 00:22:41,960 --> 00:22:45,060 Apri�tame la barriga para hacerme re�r. 258 00:22:52,040 --> 00:22:53,440 Acar�ciame. 259 00:22:53,640 --> 00:22:55,280 Juega con Benny. 260 00:23:12,400 --> 00:23:14,950 �Cheeky! 261 00:23:14,960 --> 00:23:16,340 ESTOY MUERTO 262 00:23:17,160 --> 00:23:20,040 999, �cu�l es su emergencia? 263 00:23:20,680 --> 00:23:23,320 �Oh, Dios! �Alguien asesin� a todos mis peluches! 264 00:23:23,320 --> 00:23:24,480 �Perd�n? 265 00:23:25,520 --> 00:23:27,840 C�lmese se�or. Nadie ha sido herido, 266 00:23:28,400 --> 00:23:29,820 Todas las puertas estaban cerradas, 267 00:23:29,980 --> 00:23:31,940 lo que sugiere que el intruso ten�a una llave. 268 00:23:31,960 --> 00:23:34,260 Normalmente es alguien conocido. 269 00:23:34,280 --> 00:23:36,280 - Soy Benny. - Alguien que est� celoso. 270 00:23:36,620 --> 00:23:38,160 - �Tiene una ex-esposa? - No. 271 00:23:38,160 --> 00:23:39,760 - �Alguien vive con usted? - No. 272 00:23:39,960 --> 00:23:41,280 - �Alg�n pariente? - No. 273 00:23:41,360 --> 00:23:42,400 - �Una novia? - No. 274 00:23:42,400 --> 00:23:44,000 - �Amigos? - No. - �Un gato? -No. 275 00:23:44,030 --> 00:23:47,000 Oh, est� bien, no hay nadie m�s, as� que soy un completo solitario, �de acuerdo? 276 00:23:47,480 --> 00:23:48,380 Bien. 277 00:23:48,520 --> 00:23:51,760 un completo perdedor. 278 00:23:51,960 --> 00:23:52,880 Solitario. 279 00:23:54,920 --> 00:23:56,920 Si, por supuesto. Lo siento. 280 00:23:57,200 --> 00:23:58,520 �Qu� hay de unas galletas? 281 00:23:58,680 --> 00:23:59,660 �Para un ADN? 282 00:23:59,780 --> 00:24:00,760 No. 283 00:24:02,040 --> 00:24:03,340 Para mi t�. 284 00:24:08,080 --> 00:24:09,320 �Con crema! 285 00:24:09,660 --> 00:24:11,320 Me encantan con crema. 286 00:24:18,960 --> 00:24:21,480 �Cu�ntos peluches estuvieron involucrados en esta... 287 00:24:21,510 --> 00:24:22,560 masacre entonces? 288 00:24:22,760 --> 00:24:23,640 No lo s�, 289 00:24:23,760 --> 00:24:25,000 no tienen m�s cabezas. 290 00:24:25,160 --> 00:24:26,840 Todav�a est�n aqu�, s�lo tiene que... 291 00:24:27,220 --> 00:24:28,980 combinarlas como medias. 292 00:24:29,120 --> 00:24:31,020 �No puedo tener algo de protecci�n? 293 00:24:31,800 --> 00:24:33,560 - �D�nde est� Benny? - �Qui�n es Benny? 294 00:24:34,240 --> 00:24:35,360 Mi oso de peluche. 295 00:24:42,720 --> 00:24:45,080 �2 MB de memoria cach� de nivel 2? 296 00:24:45,720 --> 00:24:47,200 No, eso no ser� suficiente. 297 00:24:47,200 --> 00:24:49,200 Y repito, es memoria cach�... 298 00:24:49,400 --> 00:24:50,240 Dilo. 299 00:24:50,380 --> 00:24:51,920 S�lo quiero darle un poco de... 300 00:24:52,020 --> 00:24:53,680 "no s� qu�", �sabes? 301 00:24:55,880 --> 00:24:56,880 "Joie de vivre" 302 00:24:57,320 --> 00:24:58,600 Alegr�a de vivir. 303 00:24:59,160 --> 00:25:00,240 Lo mejor de lo mejor. 304 00:25:00,560 --> 00:25:02,340 Est� bien, s�, �sabes qu�? Buen viaje. 305 00:25:02,440 --> 00:25:05,480 "Los secretos del �xito ganador de premios... 306 00:25:06,460 --> 00:25:07,480 para perdedores". 307 00:25:08,120 --> 00:25:09,520 No hab�a m�s para perdedores. 308 00:25:09,720 --> 00:25:11,640 Dejaste la etiqueta del precio en tu traje. 309 00:25:16,600 --> 00:25:18,280 No vas a recibir un premio por eso. 310 00:25:19,440 --> 00:25:21,080 Es viernes. 311 00:25:23,200 --> 00:25:24,440 La cosa es, se�or... 312 00:25:24,700 --> 00:25:27,100 - No tuve... - Llev� sus dise�os a evaluaci�n de costos, 313 00:25:27,100 --> 00:25:28,100 as� que es culpa m�a. 314 00:25:28,120 --> 00:25:30,220 Cre� que ya ten�a a una nueva t�cnica trabajando en ellos. 315 00:25:30,400 --> 00:25:32,220 El lunes a primera hora. 316 00:25:32,520 --> 00:25:34,560 Ingeniera de productos principal, por favor. 317 00:25:34,600 --> 00:25:37,880 Si necesitas control por voz, sensores de movimiento, 318 00:25:38,220 --> 00:25:39,840 detectores de proximidad. 319 00:25:40,440 --> 00:25:42,640 O incluso cach� de nivel 2, 320 00:25:43,260 --> 00:25:44,500 soy tu mujer, bueno, 321 00:25:45,360 --> 00:25:46,500 soy la mujer... 322 00:25:46,640 --> 00:25:48,800 T� pones los juguetes y yo me ocupo del sistema. 323 00:25:51,080 --> 00:25:52,120 Dawn. 324 00:25:54,400 --> 00:25:55,300 Ahora, 325 00:25:55,540 --> 00:25:56,620 finalmente, 326 00:25:56,860 --> 00:25:58,920 est�s en el camino del �xito. 327 00:26:00,880 --> 00:26:03,460 - Hola, soy David... - Mensaje borrado. 328 00:26:03,460 --> 00:26:04,760 Hola, soy David de nuevo. 329 00:26:05,560 --> 00:26:08,400 - Jack, todav�a no hemos recibido esos pagos. - Borrado. 330 00:26:08,470 --> 00:26:10,580 - Hola, soy David otra vez. - Borrado. 331 00:26:10,680 --> 00:26:12,280 - Vamos, Jack... - Borrado. 332 00:26:12,290 --> 00:26:13,800 - Jack, eh... - Borrado. 333 00:26:13,810 --> 00:26:16,600 - �Jacky! �Jacky! - Borrado. 334 00:26:16,800 --> 00:26:19,000 - Jack, este es el �ltimo... - Borrado. 335 00:26:20,540 --> 00:26:23,020 LA BIBLIA DE LA DEFENSA DEL HOGAR 336 00:27:26,640 --> 00:27:28,120 Juega con Benny. 337 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 Vamos ... 338 00:27:59,200 --> 00:28:00,480 T� puedes hacer esto. 339 00:28:24,440 --> 00:28:25,740 Benny te ama. 340 00:28:30,800 --> 00:28:32,020 Abr�zame. 341 00:30:29,160 --> 00:30:30,320 Mierda... 342 00:30:47,000 --> 00:30:48,080 Oficiales. 343 00:30:48,280 --> 00:30:49,400 �Podemos entrar? 344 00:30:49,560 --> 00:30:50,940 Olvidamos nuestra c�mara. 345 00:30:52,980 --> 00:30:54,220 Esperen aqu�, la traer�. 346 00:30:54,580 --> 00:30:55,340 Disculpe, 347 00:30:55,340 --> 00:30:58,800 tenemos algunas preguntas m�s que hacer sobre la irrupci�n, si no le importa, se�or. 348 00:30:59,120 --> 00:31:00,200 S�lo d�jenme vestir. 349 00:31:02,180 --> 00:31:03,040 Mierda. 350 00:31:11,800 --> 00:31:12,940 �Qu� est� haciendo? 351 00:31:15,720 --> 00:31:17,720 �Vamos Jack, sabemos que est� ah�! 352 00:31:19,040 --> 00:31:20,400 �Por qu� iba a huir? 353 00:31:20,560 --> 00:31:21,800 Hay una puerta all�. 354 00:31:21,800 --> 00:31:23,000 Va para atr�s... 355 00:31:26,080 --> 00:31:27,380 Para cerrar la puerta. 356 00:31:34,120 --> 00:31:35,680 �Sr. Hunt! �Sr. Hunt, s�lo! 357 00:31:36,120 --> 00:31:37,880 �Sr. Hunt, abra la puerta! 358 00:31:40,680 --> 00:31:41,760 �Qu� es esto? 359 00:31:44,840 --> 00:31:45,800 Adelante. 360 00:31:46,820 --> 00:31:47,680 Vamos. 361 00:32:00,160 --> 00:32:01,200 Eso es nuevo. 362 00:32:05,560 --> 00:32:06,640 Me gusta. 363 00:32:07,280 --> 00:32:08,260 Arte moderno, 364 00:32:08,360 --> 00:32:10,520 explorando desde los l�mites del lienzo 365 00:32:10,660 --> 00:32:12,260 �Reconoce a este hombre? 366 00:32:15,880 --> 00:32:17,040 �l es... 367 00:32:18,760 --> 00:32:19,760 desconocido para m�. 368 00:32:20,280 --> 00:32:22,080 Su gestor de cuentas en Bayvista. 369 00:32:22,760 --> 00:32:25,000 Lo reconozco, s�lo pens� que quer�a decir... nuevo 370 00:32:26,080 --> 00:32:26,880 recientemente. 371 00:32:28,800 --> 00:32:30,460 Se supon�a que lo visitar�a ayer. 372 00:32:30,470 --> 00:32:31,560 No est� aqu�. 373 00:32:31,850 --> 00:32:32,640 Tal vez est� enfermo. 374 00:32:32,740 --> 00:32:33,920 Eso es lo que pens�bamos 375 00:32:34,040 --> 00:32:36,760 hasta que encontramos su auto estacionado al final de su entrada. 376 00:32:38,600 --> 00:32:39,560 Qu� raro. 377 00:32:41,240 --> 00:32:42,440 �Me presta la lapicera? 378 00:32:43,100 --> 00:32:44,320 Se la devolver�. 379 00:32:44,520 --> 00:32:46,380 �Soy sospechoso de algo? 380 00:32:46,440 --> 00:32:48,600 Pensamos que podr�a estar relacionado con el robo. 381 00:32:49,200 --> 00:32:50,180 Estar� bien. 382 00:32:50,840 --> 00:32:53,080 A menos que encontremos su cuerpo. 383 00:33:06,860 --> 00:33:09,200 �Hay algo que quiera decirnos? 384 00:33:22,360 --> 00:33:23,240 No. 385 00:33:23,440 --> 00:33:24,300 S�lo... 386 00:33:24,580 --> 00:33:27,000 - s�lo espero que est� bien, es todo. - Probablemente no sea nada. 387 00:33:30,320 --> 00:33:31,540 Espere... 388 00:33:33,640 --> 00:33:34,760 No es lo mismo. 389 00:33:36,240 --> 00:33:38,680 Sin las galletitas de crema. 390 00:33:39,640 --> 00:33:42,480 �En qu� armario estaban? 391 00:33:46,440 --> 00:33:47,400 No. 392 00:33:48,200 --> 00:33:49,280 No hay galletitas. 393 00:33:49,480 --> 00:33:50,700 �En serio? 394 00:33:55,720 --> 00:33:58,200 De todos modos, eran de las baratas. 395 00:33:58,400 --> 00:33:59,660 Olv�delo, Sargento. 396 00:33:59,980 --> 00:34:01,360 No vale la pena. 397 00:34:06,800 --> 00:34:07,960 �Encontr� su osito entonces? 398 00:34:20,360 --> 00:34:21,480 Oh, Dios m�o... 399 00:34:29,200 --> 00:34:31,140 Benny te ama. 400 00:34:31,440 --> 00:34:32,640 �Carajo! 401 00:34:39,700 --> 00:34:40,480 �Benny? 402 00:34:57,480 --> 00:34:59,300 No voy a hacerte da�o, �est� bien?. 403 00:35:00,640 --> 00:35:01,840 Abr�zame. 404 00:35:06,480 --> 00:35:07,720 Benny te ama. 405 00:35:08,120 --> 00:35:08,940 De acuerdo. 406 00:35:09,000 --> 00:35:10,160 Qu�date con Benny. 407 00:35:11,600 --> 00:35:14,200 - De acuerdo. - Oh, �m�s! �m�s! 408 00:35:14,210 --> 00:35:16,020 - De acuerdo.- Oh, m�s... - Basta. 409 00:35:16,020 --> 00:35:17,560 �M�s! �M�s! 410 00:35:20,400 --> 00:35:21,480 Eso no es posible. 411 00:35:22,000 --> 00:35:23,400 Soy Benny. 412 00:35:25,280 --> 00:35:26,840 Juega con Benny. 413 00:35:39,680 --> 00:35:41,400 Oh mierda, necesito una cerveza. 414 00:35:41,480 --> 00:35:43,160 �Muy bien! 415 00:35:43,360 --> 00:35:45,680 �Benny te ama! �Benny te ama! 416 00:35:47,120 --> 00:35:48,320 Qu�date con Benny. 417 00:35:54,720 --> 00:35:56,320 �Por qu� lo mataste? 418 00:35:56,680 --> 00:35:58,200 Benny te ama. 419 00:36:00,880 --> 00:36:03,200 Est� bien, por el momento puedes quedarte aqu�. 420 00:36:04,780 --> 00:36:07,080 Con la condici�n que nadie m�s muera 421 00:36:07,100 --> 00:36:08,600 y que nadie te vea, 422 00:36:08,610 --> 00:36:10,280 nadie puede saber que est�s aqu�. 423 00:36:10,620 --> 00:36:12,340 S�lo hasta que descubra qu� hacer. 424 00:36:12,440 --> 00:36:14,340 �De acuerdo! 425 00:36:14,480 --> 00:36:16,080 Mi casa, mis reglas. 426 00:36:16,600 --> 00:36:18,860 No puedes matar a la gente que no nos gusta. 427 00:36:18,870 --> 00:36:20,360 �Est� bien?, tienes que prometerlo. 428 00:36:21,320 --> 00:36:22,600 �Me est�s escuchando? 429 00:36:23,120 --> 00:36:24,380 Di oki-doki. 430 00:36:24,390 --> 00:36:25,680 Oki-doki. 431 00:36:25,880 --> 00:36:27,880 - Abraza a Benny. - M�s tarde. 432 00:36:41,060 --> 00:36:42,740 ���PRESENTACI�N MA�ANA!!! ���IDEAS??? 433 00:36:43,000 --> 00:36:44,000 �Mierda! 434 00:36:45,840 --> 00:36:47,200 C�lmate, Benny. 435 00:36:50,180 --> 00:36:52,480 Es muy agradable tenerte cerca y eso pero... 436 00:36:53,080 --> 00:36:54,040 si�ntate. 437 00:36:54,800 --> 00:36:56,400 Y baja ese cuchillo. 438 00:36:58,800 --> 00:36:59,840 Buen chico. 439 00:37:27,760 --> 00:37:29,700 Robots asesinos de peluche, 440 00:37:29,840 --> 00:37:30,980 todo un universo, 441 00:37:31,000 --> 00:37:32,350 tienen diferentes personalidades, 442 00:37:32,360 --> 00:37:33,440 armas, trajes, 443 00:37:33,440 --> 00:37:35,940 pueden hablar entre ellos, interactuar, incluso pueden pelear. 444 00:37:37,140 --> 00:37:38,500 Esto podr�a ser enorme. 445 00:37:38,640 --> 00:37:40,120 Enorme. 446 00:37:41,160 --> 00:37:43,140 �Tienes una hemorragia cerebral? 447 00:37:43,540 --> 00:37:46,200 adultos, coleccionistas, adolescentes, aficionados al terror, 448 00:37:46,220 --> 00:37:48,080 - al comic... - V�rgenes, perdedores. 449 00:37:48,320 --> 00:37:50,080 Hay un mercado enorme all� fuera, 450 00:37:50,180 --> 00:37:52,380 d�jeme crear juguetes para un nuevo grupo demogr�fico. 451 00:37:52,390 --> 00:37:52,940 Perdedor. 452 00:37:52,950 --> 00:37:55,520 - Como nuevo director creativo no voy a permitir... - Disculpa. 453 00:37:55,720 --> 00:37:58,220 �Dije que eras el nuevo director creativo? 454 00:37:58,300 --> 00:37:59,920 Bueno, usted lo despidi�, as� que... aqu� estoy. 455 00:38:01,320 --> 00:38:02,720 �Dije que t� 456 00:38:03,060 --> 00:38:05,020 eras el nuevo director creativo? 457 00:38:05,030 --> 00:38:06,480 El 99%, s�. 458 00:38:08,040 --> 00:38:10,480 �Dije... 459 00:38:10,680 --> 00:38:11,880 que t�... 460 00:38:12,260 --> 00:38:13,500 eras el nuevo... 461 00:38:14,000 --> 00:38:15,140 director... 462 00:38:15,320 --> 00:38:16,400 creativo? 463 00:38:16,580 --> 00:38:19,440 - El 99 %. - Bueno, no us� esa exacta... 464 00:38:19,840 --> 00:38:21,240 frase espec�fica... 465 00:38:21,280 --> 00:38:23,520 pero si mueve dos o tres palabras... 466 00:38:23,780 --> 00:38:24,580 S�. 467 00:38:24,740 --> 00:38:25,680 S�. 468 00:38:29,200 --> 00:38:30,720 - No. - No. 469 00:38:30,920 --> 00:38:33,140 Veamos a d�nde va esto, �de acuerdo? 470 00:38:33,920 --> 00:38:35,120 �Soy Benny! 471 00:39:53,970 --> 00:39:56,420 Oye, eres lindo. 472 00:39:57,000 --> 00:39:58,140 �No! 473 00:40:31,240 --> 00:40:32,500 Choca esos cinco. 474 00:40:43,740 --> 00:40:44,640 Eres buena. 475 00:40:44,800 --> 00:40:48,480 Tengo miles de archivos de movimientos y puedo ejecutarlos a todos 476 00:40:48,520 --> 00:40:49,340 con esto. 477 00:40:50,560 --> 00:40:52,540 Leche, leche, limonada 478 00:40:52,580 --> 00:40:54,480 Y por atr�s, el chocolate 479 00:40:54,820 --> 00:40:56,800 �Qu� tal si esta noche jugamos billar, 480 00:40:56,800 --> 00:41:00,020 y comemos unas hamburguesas y molestamos abuelitas en el muelle? 481 00:41:00,540 --> 00:41:01,640 Grand Theft Auto. 482 00:41:02,320 --> 00:41:05,560 Me encantar�a, pero todav�a tengo el estudio de mercado... 483 00:41:06,120 --> 00:41:07,320 �De qu� tienes miedo? 484 00:41:09,720 --> 00:41:11,080 Benny te ama. 485 00:41:14,060 --> 00:41:16,980 Quiero que lleves eso al equipo en Nueva York la semana que viene. 486 00:41:17,160 --> 00:41:20,440 Voy a llevar a mis nietos al cine el s�bado por la noche. 487 00:41:20,740 --> 00:41:22,580 Entonces, �puedes cuidar de mi adorable Precious? 488 00:41:22,760 --> 00:41:24,140 Oh, eso realmente no... 489 00:41:24,150 --> 00:41:25,740 Bien, Richard dijo que puede hacerlo. 490 00:41:25,800 --> 00:41:26,800 ...no es realmente un problema. 491 00:41:27,000 --> 00:41:28,760 La dejar� despu�s a las 19:30. 492 00:41:29,040 --> 00:41:29,960 El s�bado. 493 00:41:30,520 --> 00:41:31,520 En tu casa. 494 00:41:32,360 --> 00:41:33,200 T� cocinas. 495 00:41:39,440 --> 00:41:40,440 Lo sab�a. 496 00:41:40,740 --> 00:41:42,080 Ya estuve aqu� antes. 497 00:41:43,080 --> 00:41:45,920 Oh, tuve una cita con un tipo raro. 498 00:41:46,220 --> 00:41:47,520 Oh, te refieres a... 499 00:41:47,720 --> 00:41:48,680 Jack. 500 00:41:48,880 --> 00:41:51,760 S�, no te preocupes, ahora est�s conmigo. 501 00:41:52,600 --> 00:41:54,000 No hay por qu� tener miedo. 502 00:41:58,400 --> 00:41:59,480 Oh, Dios m�o, 503 00:42:00,180 --> 00:42:01,040 barato. 504 00:42:04,480 --> 00:42:05,600 Escucha... 505 00:42:06,960 --> 00:42:09,260 este armario es... 506 00:42:09,460 --> 00:42:11,100 encantador y, y acogedor. 507 00:42:11,280 --> 00:42:12,360 �Acogedor? 508 00:42:12,560 --> 00:42:14,000 No voy a entrar ah�, cari�o. 509 00:42:16,680 --> 00:42:18,120 No, por supuesto que no. 510 00:42:19,760 --> 00:42:20,520 Bien. 511 00:42:30,560 --> 00:42:34,460 Mira, transform� este lienzo aparentemente en blanco en una 512 00:42:34,640 --> 00:42:36,540 pared completamente original 513 00:42:36,600 --> 00:42:39,840 que estoy seguro de que est�s de acuerdo en que realmente le da cuerpo a la habitaci�n. 514 00:42:40,960 --> 00:42:42,820 - �Hay algo que hacer para... - �D�jame pasar! 515 00:42:42,860 --> 00:42:44,900 �Por favor, sal del camino! 516 00:43:02,580 --> 00:43:04,230 NO EST� EN VENTA 517 00:43:04,240 --> 00:43:05,520 Benny te ama. 518 00:43:06,760 --> 00:43:08,000 Soy Benny. 519 00:44:27,640 --> 00:44:28,960 Benny te ama. 520 00:44:28,960 --> 00:44:30,640 �Qu� carajo...? 521 00:44:35,780 --> 00:44:37,140 Juega con Benny. 522 00:45:37,060 --> 00:45:38,260 Abr�zame. 523 00:45:45,000 --> 00:45:46,160 Estoy cansado. 524 00:45:47,880 --> 00:45:49,520 - Buenas noches, Benny. - Benny te... 525 00:46:06,360 --> 00:46:09,160 Va a estar genial aqu� abajo, tienes tu c�mic favorito. 526 00:46:09,400 --> 00:46:11,100 Prom�teme guardar silencio, �est� bien? 527 00:46:11,110 --> 00:46:13,240 - Abr�zame. - Di oki-doki. 528 00:46:13,440 --> 00:46:15,000 �Oki-doki! 529 00:46:15,760 --> 00:46:16,860 Buen chico. 530 00:46:17,100 --> 00:46:18,160 Entra. 531 00:46:46,480 --> 00:46:47,940 �Listo! 532 00:46:54,480 --> 00:46:56,140 �Papas fritas y porotos! 533 00:46:56,140 --> 00:46:58,280 Esas son papas fritas al horno y onduladas. 534 00:46:58,560 --> 00:47:00,440 No se preparan platos aqu�. 535 00:47:01,760 --> 00:47:03,000 Los porotos est�n fr�os. 536 00:47:03,580 --> 00:47:04,680 Puedo calentarlos. 537 00:47:04,900 --> 00:47:06,420 O podemos pedir comida china. 538 00:47:28,000 --> 00:47:29,120 Juega con Benny. 539 00:47:30,160 --> 00:47:31,460 Es tu cumplea�os la semana que viene. 540 00:47:31,660 --> 00:47:33,040 �Quieres hacer algo divertido? 541 00:47:33,680 --> 00:47:35,260 Ya no soy fan�tico de los cumplea�os. 542 00:47:39,640 --> 00:47:41,540 �Qu� hay del tuyo? Podemos celebrarlo. 543 00:47:45,560 --> 00:47:47,880 Yo tampoco soy fan�tica de los cumplea�os. 544 00:47:50,580 --> 00:47:51,520 Buenas noches. 545 00:47:51,720 --> 00:47:53,820 Dale estas vitaminas a las 9:00. 546 00:47:54,000 --> 00:47:55,640 S�lo bebe agua mineral. 547 00:47:55,650 --> 00:47:58,720 Y no la alimentes despu�s de las 10:00 aunque te lo ruegue. 548 00:47:59,000 --> 00:48:00,660 - No recibir� nada. - Buen chico. 549 00:48:00,940 --> 00:48:03,440 Sigue as�, estoy buscando un nuevo director creativo. 550 00:48:03,680 --> 00:48:06,080 Adi�s, adi�s mi peque�a Precious, s�... 551 00:48:07,280 --> 00:48:10,760 - D�ganle adi�s a Precious. - �Hasta luego, Precious! 552 00:48:21,760 --> 00:48:26,420 Y as� es como se aplica la psicolog�a de la victoria a tu vida de perdedor y sin esperanza. 553 00:48:26,640 --> 00:48:30,180 - Es un viaje personal... - �Qui�n mierda todav�a escucha cassettes? 554 00:48:31,480 --> 00:48:32,320 Mi madre. 555 00:48:32,740 --> 00:48:33,940 - Bueno, lo hac�a. 556 00:48:34,080 --> 00:48:35,940 S� lo que le pas� a tus padres. 557 00:48:36,320 --> 00:48:38,360 Por eso me mantienes lejos de t�... 558 00:48:39,000 --> 00:48:40,240 De este lugar. 559 00:48:40,520 --> 00:48:42,120 Perd� a mis padres cuando era joven. 560 00:48:42,440 --> 00:48:43,800 No es f�cil, �verdad? 561 00:48:43,920 --> 00:48:45,960 Todo me recuerda a ellos. 562 00:48:48,040 --> 00:48:50,460 Al�grate. Toma un poco de pollo. 563 00:48:54,100 --> 00:48:55,660 �CADA D�A ES UN REGALO! Le compr� a mam� esa taza. 564 00:49:10,180 --> 00:49:11,580 No podr�a haber hecho esto sin ti. 565 00:49:11,680 --> 00:49:12,560 Lo s�. 566 00:49:13,120 --> 00:49:14,880 O sin ser la perra de Ron. 567 00:49:15,080 --> 00:49:16,800 Ni siquiera te gustan los perros, �no? 568 00:49:16,800 --> 00:49:18,040 �Qu�, qui�n? 569 00:49:18,040 --> 00:49:19,640 Me encantan los perros. 570 00:49:32,840 --> 00:49:34,880 �Qu� pas� con tus padres? 571 00:49:37,800 --> 00:49:39,080 Yo ten�a una mu�eca. 572 00:49:40,320 --> 00:49:41,500 Amy. 573 00:49:45,200 --> 00:49:48,080 Cuando ten�a 10 a�os, jugaba con ella todo el tiempo. 574 00:49:49,960 --> 00:49:51,480 Mi padre pens� que era extra�o. 575 00:49:53,080 --> 00:49:55,720 Dos d�as antes de mi cumplea�os ella desapareci�. 576 00:49:57,680 --> 00:49:59,760 Pap� dijo que la perd�, pero sab�a que fue �l. 577 00:50:01,240 --> 00:50:03,560 Me enfad� tanto que no quise hablar con �l. 578 00:50:05,760 --> 00:50:07,480 La noche antes de mi cumplea�os, 579 00:50:08,360 --> 00:50:09,480 no pod�a dormir. 580 00:50:10,960 --> 00:50:12,200 Escuch� algo. 581 00:50:12,840 --> 00:50:13,920 Un ruido. 582 00:50:15,800 --> 00:50:17,360 Y mi madre grit�. 583 00:50:19,080 --> 00:50:21,360 �l tropez� en lo alto de las escaleras. 584 00:50:23,760 --> 00:50:25,080 Tropez� con Amy. 585 00:50:28,480 --> 00:50:29,560 Y se rompi� el cuello. 586 00:50:30,160 --> 00:50:32,200 Yo quer�a destrozar a Amy. 587 00:50:34,880 --> 00:50:36,560 Pero nunca la volv� a ver. 588 00:50:40,880 --> 00:50:42,760 Por eso odio los cumplea�os. 589 00:50:54,620 --> 00:50:55,500 �Jack? 590 00:50:57,480 --> 00:50:58,460 �Jack? 591 00:51:00,420 --> 00:51:01,240 �Jack? 592 00:51:02,040 --> 00:51:03,180 �A d�nde fuiste? 593 00:51:04,600 --> 00:51:05,760 S�lo estaba... 594 00:51:06,600 --> 00:51:07,720 estaba viendo el postre. 595 00:51:08,960 --> 00:51:10,120 �Qu� est�s ocultando? 596 00:51:10,580 --> 00:51:11,580 Nada. 597 00:51:12,540 --> 00:51:13,420 �Est�s bien? 598 00:51:13,680 --> 00:51:15,420 �Tal vez podr�amos hacer esto otra noche? 599 00:51:15,440 --> 00:51:16,320 No seas tonto, 600 00:51:16,500 --> 00:51:18,080 estamos celebrando, �recuerdas? 601 00:51:18,080 --> 00:51:19,920 Tenemos que celebrar. 602 00:51:26,020 --> 00:51:27,720 �Es el prototipo! 603 00:51:27,720 --> 00:51:29,120 Es tan lindo. 604 00:51:29,120 --> 00:51:30,440 S�, lo eres. 605 00:51:30,450 --> 00:51:31,440 Ponlo en el suelo. 606 00:51:31,500 --> 00:51:34,880 - �Por qu� no lo abrimos y vemos... - No, no. 607 00:51:37,600 --> 00:51:38,720 No te amo. 608 00:51:41,920 --> 00:51:43,260 No digo que no me gustes. 609 00:51:44,600 --> 00:51:46,480 No, te digo algo, no me gustas. 610 00:51:46,480 --> 00:51:47,700 Algo pasa. 611 00:51:48,280 --> 00:51:49,640 Estoy cansado, 612 00:51:49,640 --> 00:51:51,320 - fue una semana ocupada. - �Est�s ardiendo! 613 00:51:51,330 --> 00:51:52,360 S�lo necesito descansar. 614 00:51:52,400 --> 00:51:54,240 - Vamos a llevarte arriba. - No. 615 00:51:55,360 --> 00:51:56,540 S�, s�, s�. Vamos. 616 00:51:56,560 --> 00:51:57,740 - Vamos. - Pero estoy bien. 617 00:51:58,340 --> 00:52:00,560 No te ves bien, vamos, acu�state aqu�. 618 00:52:00,570 --> 00:52:01,600 M�rate... 619 00:52:01,620 --> 00:52:03,860 Probablemente es un virus, no quiero contagiarte. 620 00:52:05,200 --> 00:52:06,880 Tengo que ir al ba�o. 621 00:52:08,600 --> 00:52:09,680 �Benny? 622 00:52:10,400 --> 00:52:11,280 �Benny? 623 00:52:13,040 --> 00:52:14,320 �Oh, carajo! 624 00:52:16,900 --> 00:52:17,880 �Mierda! 625 00:52:18,180 --> 00:52:19,300 �Oh, mierda! 626 00:52:19,500 --> 00:52:20,440 �Mierda! �Mierda! 627 00:52:20,960 --> 00:52:22,100 �Oh, carajo! 628 00:52:27,200 --> 00:52:28,680 Muy bien, Precious. 629 00:52:29,200 --> 00:52:30,540 Esto no est� tan mal. 630 00:52:40,680 --> 00:52:41,880 Se�or... 631 00:52:43,080 --> 00:52:45,400 Lo siento mucho. 632 00:52:47,040 --> 00:52:49,560 Falleci� tranquilamente mientras dorm�a. 633 00:52:51,800 --> 00:52:52,900 �Oh, Dios! 634 00:52:53,880 --> 00:52:55,320 Oh, hola... 635 00:52:55,620 --> 00:52:57,140 �Tienen algunos... 636 00:52:57,620 --> 00:52:59,160 perros gordos... 637 00:52:59,680 --> 00:53:00,940 en stock? 638 00:53:07,080 --> 00:53:08,140 No s�, es... 639 00:53:08,420 --> 00:53:10,600 una cosa arrugada con muchas arrugas. 640 00:53:12,920 --> 00:53:15,440 Es feo, como si hubiera chocado con un autob�s. 641 00:53:18,000 --> 00:53:18,840 �Hola? 642 00:53:26,440 --> 00:53:27,400 �Benny! 643 00:53:33,280 --> 00:53:34,620 Ya era hora. 644 00:53:34,920 --> 00:53:36,560 Tengo algo que querr�s ver. 645 00:53:46,240 --> 00:53:47,960 �Al�jate de ella, perra! 646 00:53:47,970 --> 00:53:49,520 �Oh Dios m�o! 647 00:53:54,860 --> 00:53:55,980 �Jes�s! 648 00:54:01,240 --> 00:54:02,480 �Jack, no! 649 00:54:23,480 --> 00:54:24,400 Ahora... 650 00:54:26,650 --> 00:54:28,320 Apuesto que se te preguntar�... 651 00:54:30,520 --> 00:54:32,080 por qu� su perro est� muerto. 652 00:54:50,420 --> 00:54:51,720 Antes de que te vayas, 653 00:54:52,920 --> 00:54:54,280 s�lo quer�a decir... 654 00:54:56,720 --> 00:54:58,320 Me alegro mucho de no haberla cuidado. 655 00:54:59,340 --> 00:55:02,200 Escuch� que le arrancaste la columna vertebral y te la errollaste en la cabeza. 656 00:55:02,450 --> 00:55:03,840 Escuch� que Rosko fue cancelado. 657 00:55:03,920 --> 00:55:06,200 Rosko est� tan perdido para ti. 658 00:55:07,280 --> 00:55:09,120 Ahora me encargar� de su basura. 659 00:55:10,520 --> 00:55:12,000 Tenemos algo para ti. 660 00:55:12,080 --> 00:55:13,780 Todos contribuimos, no es mucho, pero... 661 00:55:13,920 --> 00:55:14,880 ah� tienes. 662 00:55:18,440 --> 00:55:19,840 Feliz cumplea�os, Jack. 663 00:55:32,400 --> 00:55:33,800 �Ha visto esto? 664 00:55:35,320 --> 00:55:36,640 Pobre animal... 665 00:55:37,840 --> 00:55:39,480 Esta est� mucho mejor. 666 00:55:43,640 --> 00:55:44,540 Mierda. 667 00:55:47,520 --> 00:55:48,560 �bralo. 668 00:55:54,760 --> 00:55:56,800 Encontramos esto en la c�mara que dejamos. 669 00:55:57,760 --> 00:55:59,300 �Las puede explicar? 670 00:56:08,440 --> 00:56:09,760 �Benny! 671 00:56:12,080 --> 00:56:13,200 Vamos, Benny. 672 00:56:13,400 --> 00:56:15,120 �Pap� est� en casa! 673 00:56:19,120 --> 00:56:20,460 �Soy Benny! 674 00:56:20,500 --> 00:56:21,380 BENNY TE AMA 675 00:56:31,120 --> 00:56:32,660 �Qu� te pasa por la cabeza? 676 00:56:32,740 --> 00:56:33,760 Abr�zame. 677 00:56:33,760 --> 00:56:36,160 Todo lo que quieres es abrazarme y matar a los dem�s, 678 00:56:36,170 --> 00:56:37,700 �cu�l es tu puto problema? 679 00:56:37,700 --> 00:56:39,700 Ron me despidi� por tu culpa. 680 00:56:39,760 --> 00:56:41,240 - Benny te ama. - �S�i? 681 00:56:41,580 --> 00:56:43,000 Entonces haz una cosa por m�, 682 00:56:43,280 --> 00:56:44,700 vuelve a ser como eras. 683 00:56:45,440 --> 00:56:47,440 Un peluche de juguete sin vida. 684 00:57:01,280 --> 00:57:02,280 Olv�dalo. 685 00:57:13,120 --> 00:57:14,560 Juega con Benny. 686 00:57:14,980 --> 00:57:16,280 Vete a la mierda, Benny. 687 00:57:22,600 --> 00:57:23,640 Mierda. 688 00:57:27,440 --> 00:57:28,880 �Benny, vamos! 689 00:57:56,400 --> 00:57:57,280 �Ron? 690 00:57:59,560 --> 00:58:01,240 �Est�s loco? 691 00:58:01,320 --> 00:58:03,800 - Lo siento mucho se�or, no fui yo. - Entonces, �qui�n fue? 692 00:58:03,810 --> 00:58:06,600 - C�mo es que... - �Alguien me golpe� en la cabeza 693 00:58:06,800 --> 00:58:10,200 y luego me despert� atado a esta puta silla! 694 00:58:10,400 --> 00:58:13,080 �Est�s loco! �Es tu fin, tu fin! 695 00:58:13,100 --> 00:58:14,120 �Pero no fui yo! 696 00:58:14,130 --> 00:58:16,420 �Espera que la polic�a se entere de esto, mani�tico! 697 00:58:16,560 --> 00:58:19,640 No hagamos algo que podamos lamentar, pensemos en esto. 698 00:58:22,760 --> 00:58:26,320 - �Des�tame, idiota de mierda! - S�, lo siento, se�or. 699 00:58:27,840 --> 00:58:29,160 Ese es un buen chico. 700 00:58:32,800 --> 00:58:33,920 �Qu�? 701 00:58:34,560 --> 00:58:36,080 Dije: "�Ap�rate, vamos!" 702 00:58:36,280 --> 00:58:37,120 No. 703 00:58:37,900 --> 00:58:39,200 Dijo: "Buen chico" 704 00:58:39,500 --> 00:58:40,480 �Y qu�? 705 00:58:43,560 --> 00:58:44,800 �A qu� est�s jugando? 706 00:58:45,080 --> 00:58:47,000 Nunca ha entendido realmente... 707 00:58:47,320 --> 00:58:48,480 de lo que soy capaz. 708 00:58:48,480 --> 00:58:50,920 Desde mi Precious, soy muy consciente de ello. 709 00:58:52,320 --> 00:58:53,920 Precious tuvo suerte. 710 00:58:54,680 --> 00:58:57,000 Y no est� en posici�n de negociar. 711 00:59:00,280 --> 00:59:01,640 �Qu� es lo que quieres? 712 00:59:03,040 --> 00:59:04,920 Digamos que me quedo con esta foto. 713 00:59:06,280 --> 00:59:07,560 Me da el ascenso, 714 00:59:08,640 --> 00:59:10,200 me dobla el sueldo... 715 00:59:10,600 --> 00:59:12,460 Y nunca hablamos de... 716 00:59:12,720 --> 00:59:14,540 esto, otra vez. 717 00:59:14,790 --> 00:59:16,040 Son s�lo negocios. 718 00:59:17,480 --> 00:59:19,320 - Est�s bromeando. - �Lo estoy? 719 00:59:20,480 --> 00:59:21,760 No tengo nada que perder. 720 00:59:24,360 --> 00:59:27,480 Est� bien, lo que quieras, s�lo des�tame. 721 00:59:31,040 --> 00:59:32,480 Entonces deme una sonrisa. 722 00:59:34,280 --> 00:59:35,040 �Qu�? 723 00:59:35,800 --> 00:59:36,640 De... 724 00:59:37,000 --> 00:59:37,820 me... 725 00:59:38,080 --> 00:59:39,160 una sonrisa. 726 00:59:48,400 --> 00:59:49,350 Buen chico. 727 00:59:50,500 --> 00:59:51,700 Ahora d�game... 728 00:59:51,720 --> 00:59:55,180 que soy un dise�ador fant�stico jodidamente fabuloso. 729 00:59:55,320 --> 00:59:58,000 - Mira, esto no es necesario... - Dilo, perra. 730 01:00:01,040 --> 01:00:02,920 �Eres un dise�ador 731 01:00:03,440 --> 01:00:04,440 fant�stico 732 01:00:05,000 --> 01:00:06,160 jodidamente 733 01:00:07,080 --> 01:00:08,640 fabuloso! 734 01:00:08,840 --> 01:00:10,100 Ahora dime... 735 01:00:10,100 --> 01:00:12,500 que te encanta ser mi perra. 736 01:00:15,600 --> 01:00:17,260 Me encanta ser tu perra. 737 01:01:07,040 --> 01:01:08,000 Esto... 738 01:01:09,600 --> 01:01:10,580 no es... 739 01:01:11,760 --> 01:01:13,020 �un regalo! 740 01:01:16,280 --> 01:01:17,600 Benny te ama. 741 01:01:17,600 --> 01:01:18,800 �Ah si? 742 01:01:20,360 --> 01:01:21,800 Bueno, Jack te odia. 743 01:01:44,360 --> 01:01:45,760 Eres un ganador. 744 01:01:48,600 --> 01:01:49,960 Eres un ganador. 745 01:01:52,720 --> 01:01:53,920 Eres un ganador. 746 01:01:56,800 --> 01:01:58,280 Eres un ganador. 747 01:02:01,120 --> 01:02:02,840 �Eres un ganador! 748 01:02:15,120 --> 01:02:16,380 Eres un perdedor. 749 01:02:22,280 --> 01:02:23,520 Escucha, yo... 750 01:02:28,120 --> 01:02:29,840 Tienes un sombrero de fiesta. 751 01:02:30,160 --> 01:02:31,240 Es mi cumplea�os. 752 01:02:32,280 --> 01:02:33,220 Fue. 753 01:02:33,940 --> 01:02:35,120 - Estoy limpiando. - Est� bien 754 01:02:35,820 --> 01:02:36,480 Qu� raro. 755 01:02:36,600 --> 01:02:39,280 Vine a buscar el prototipo, o me van a despedir a mi tambi�n. 756 01:02:39,400 --> 01:02:41,240 - No es lo que piensas. - No quiero hablar de ello. 757 01:02:41,260 --> 01:02:42,480 Yo te proteg�. 758 01:02:42,520 --> 01:02:43,680 �De un pug? 759 01:02:44,320 --> 01:02:45,600 Creo que ten�a rabia. 760 01:02:48,160 --> 01:02:49,680 De todas las cosas que han pasado, 761 01:02:49,880 --> 01:02:51,760 de lo �nico que no me arrepiento, 762 01:02:52,200 --> 01:02:53,480 es de haberte conocido. 763 01:02:55,680 --> 01:02:58,120 Digan lo que digan, cualquier cosa que escuches de m� 764 01:02:59,480 --> 01:03:01,140 no soy Norman Bates, �de acuerdo? 765 01:03:01,820 --> 01:03:02,760 Bueno. 766 01:03:03,320 --> 01:03:05,320 No soporto a los travestis. 767 01:03:09,580 --> 01:03:10,400 �Amigos? 768 01:03:19,740 --> 01:03:20,700 Deber�a irme. 769 01:03:21,020 --> 01:03:22,040 Qu�date. 770 01:03:23,420 --> 01:03:24,420 �Y hacer qu�? 771 01:03:39,960 --> 01:03:41,600 �Limpiar los restos del perro? 772 01:03:42,240 --> 01:03:44,200 Esto no es Grand Theft Auto. 773 01:03:45,240 --> 01:03:46,980 Realmente sabes c�mo tratar a una dama. 774 01:03:47,960 --> 01:03:49,240 T� no eres una dama. 775 01:05:46,740 --> 01:05:47,600 �Dawn? 776 01:06:07,240 --> 01:06:08,000 �Mierda! 777 01:06:16,200 --> 01:06:17,720 Abraza a Benny. 778 01:06:22,400 --> 01:06:23,480 Buen trabajo. 779 01:06:25,020 --> 01:06:26,220 �Como lo convenciste? 780 01:06:27,760 --> 01:06:28,600 No lo hice. 781 01:06:39,400 --> 01:06:40,640 Benny te ama. 782 01:06:48,160 --> 01:06:49,500 Juega con Benny. 783 01:06:53,380 --> 01:06:54,580 Vamos a abrirlo. 784 01:06:56,360 --> 01:06:57,500 �Al�jate de �l! 785 01:07:00,600 --> 01:07:01,720 Ella no es mi tipo. 786 01:07:02,400 --> 01:07:04,520 �El oso, los matar� a todos! 787 01:07:09,720 --> 01:07:10,880 Pobre Jack. 788 01:07:11,980 --> 01:07:13,160 Es s�lo un peluche. 789 01:07:13,900 --> 01:07:15,020 Est� vivo. 790 01:07:17,020 --> 01:07:19,020 Vamos, Benny. Jack est� aqu�. 791 01:07:20,700 --> 01:07:21,780 Se hace el muerto. 792 01:07:22,340 --> 01:07:23,500 �Vamos, Benny! 793 01:07:23,920 --> 01:07:25,740 Est� enojado porque lo enterr� vivo. 794 01:07:26,280 --> 01:07:27,760 Bueno, te lo merec�as. 795 01:07:28,060 --> 01:07:29,620 Ahora, apuesto que todos nos preguntamos... 796 01:07:38,440 --> 01:07:39,480 Richard. 797 01:07:40,040 --> 01:07:41,440 �Te he dicho alguna vez... 798 01:07:42,220 --> 01:07:43,440 lcu�nto te amo? 799 01:07:43,800 --> 01:07:45,720 Oh, bueno, gracias, Jack. 800 01:07:57,560 --> 01:07:58,960 Benny te ama. 801 01:07:59,400 --> 01:08:01,760 Si la quieres tendr�s que pasar sobre mi. 802 01:08:03,000 --> 01:08:04,440 - O sobre Richard. - �Qu�? 803 01:08:09,600 --> 01:08:10,580 �Vamos! 804 01:08:13,600 --> 01:08:14,800 �Soy Benny! 805 01:08:16,300 --> 01:08:17,760 �Abr�zame! 806 01:08:23,080 --> 01:08:24,460 - �Mi auto! - �Mi auto! 807 01:08:24,470 --> 01:08:26,160 �El tuyo es demasiado peque�o! 808 01:08:26,360 --> 01:08:28,000 �Dame las llaves, t� no puedes conducir! 809 01:08:31,680 --> 01:08:32,560 Espejo retrovisor... 810 01:08:33,500 --> 01:08:35,460 �Maniobra, Jack! �Maniobra carajo! 811 01:08:35,470 --> 01:08:36,780 - No s� conducir. - �Mu�vete! 812 01:08:36,790 --> 01:08:37,740 �Vamos! 813 01:08:42,080 --> 01:08:43,380 T�matelo con calma. 814 01:08:43,800 --> 01:08:45,700 Es la mujer m�s bella del mundo. 815 01:08:45,700 --> 01:08:47,220 HIJO DE PUTA SEXY 816 01:09:04,560 --> 01:09:05,820 Abr�zame. 817 01:09:42,200 --> 01:09:43,900 �Podr�a ser un enano disfrazado? 818 01:09:43,910 --> 01:09:46,760 Los juguetes no cobran vida cuando los tratas como la mierda. 819 01:09:46,960 --> 01:09:49,940 De hecho, los juguetes nunca cobran vida Deber�amos ir a la polic�a. 820 01:09:49,950 --> 01:09:52,100 - El personal fue testigo. - Est�n todos muertos. 821 01:09:52,520 --> 01:09:55,080 Yo deber�a saberlo, tengo tres cuerpos en mi jard�n trasero. 822 01:09:55,560 --> 01:09:56,500 �Tres? 823 01:09:57,220 --> 01:09:58,300 Cinco. 824 01:09:58,320 --> 01:09:59,680 Si cuentas los animales. 825 01:10:00,540 --> 01:10:01,940 No puedes negociar con �l, 826 01:10:02,000 --> 01:10:03,760 no siente piedad ni remordimientos, 827 01:10:03,960 --> 01:10:05,880 se asusta de vez en cuando, pero 828 01:10:05,880 --> 01:10:08,000 no se detendr� en absoluto 829 01:10:08,240 --> 01:10:09,600 hasta que est�s t� muerta. 830 01:10:11,520 --> 01:10:13,480 �Qu� tiene esto que ver conmigo? 831 01:10:14,540 --> 01:10:15,540 Lo s�... 832 01:10:16,080 --> 01:10:17,260 �Quieres otro t�? 833 01:10:18,920 --> 01:10:19,800 Me encantar�a. 834 01:10:19,920 --> 01:10:21,100 �Entonces por qu� diablos estoy aqu�? 835 01:10:21,110 --> 01:10:22,800 Porque soy el �nico al que no matar�. 836 01:10:22,840 --> 01:10:24,320 - Puedes irte si quieres. - S�. 837 01:10:24,340 --> 01:10:25,720 Pero te matar� de todos modos. 838 01:10:26,780 --> 01:10:27,960 �Y por qu�? 839 01:10:28,880 --> 01:10:30,320 Porque eres un imb�cil, Richard. 840 01:10:31,400 --> 01:10:32,900 Bueno, voy a llamar a la polic�a. 841 01:10:33,560 --> 01:10:35,680 �D�melo, tengo mis fotos de Prince en �l! 842 01:10:35,680 --> 01:10:37,480 Vete y terminar�s como Ron. 843 01:10:41,120 --> 01:10:42,460 Es uno de los cinco. 844 01:10:42,640 --> 01:10:43,860 �Por qu� Ron? 845 01:10:44,080 --> 01:10:45,700 Le encantaba ser mi perra. 846 01:10:47,080 --> 01:10:48,240 �Qu� es lo que pasa? 847 01:10:48,440 --> 01:10:49,870 �Por qu� no lo arrojaste al fuego 848 01:10:49,870 --> 01:10:52,780 - o lo apu�alaste? - Porque es mi mejor amigo. 849 01:10:52,840 --> 01:10:55,980 No seas rid�culo, est� tratando de matar a todos tus amigos. 850 01:10:55,990 --> 01:10:57,920 - No tengo m�s amigos. - �Me tienes a m�! 851 01:10:57,920 --> 01:11:00,600 - Y me sigues pegando. - �Por qu� no... 852 01:11:02,120 --> 01:11:03,360 hablamos con... 853 01:11:04,600 --> 01:11:07,000 un jefe espiritual indio o un sacerdote vud�? 854 01:11:07,200 --> 01:11:09,280 Es un oso de peluche de 60 cent�metros, �verdad? 855 01:11:09,800 --> 01:11:10,640 45 cm. 856 01:11:10,840 --> 01:11:11,880 �Estamos tan jodidos! 857 01:11:12,840 --> 01:11:15,260 �Es tu demonio! �Tu demonio! 858 01:11:15,320 --> 01:11:16,520 Tenemos que cerrar este lugar, 859 01:11:16,520 --> 01:11:18,680 - conseguir todo lo que podamos para defendernos. - Est� bien. 860 01:11:18,680 --> 01:11:20,500 Muy bien, tengo unas pistolas de agua en el auto. 861 01:11:20,600 --> 01:11:21,700 �Qu� vas a hacer? 862 01:11:23,520 --> 01:11:24,880 Yo har� el t�. 863 01:12:14,120 --> 01:12:16,400 �SIDA! 864 01:12:44,400 --> 01:12:45,700 �Soy Benny! 865 01:12:49,280 --> 01:12:50,880 �Sigues enojada conmigo? 866 01:12:51,200 --> 01:12:52,300 Por supuesto. 867 01:12:53,680 --> 01:12:56,480 �Por qu� quiere matarme? �Es porque piensas que soy una idiota? 868 01:12:56,680 --> 01:12:57,940 Porque est� celoso, �l... 869 01:12:58,540 --> 01:12:59,940 cree que te amo m�s que a �l. 870 01:13:01,760 --> 01:13:04,420 No s�, es as� con todos los dem�s, t� no eres nada especial. 871 01:13:06,640 --> 01:13:08,400 Vas a tener que matarlo, sabes. 872 01:13:09,760 --> 01:13:12,080 - No salgas hasta que no te diga. - Puedo cuidar de m� misma. 873 01:13:12,960 --> 01:13:13,960 �Jack? 874 01:13:16,680 --> 01:13:17,720 Ten cuidado. 875 01:13:26,920 --> 01:13:29,760 - Voy a hacerle creer que no te amo, �est� bien?. - Bastardo. 876 01:13:35,160 --> 01:13:36,540 Juega con Benny. 877 01:13:36,660 --> 01:13:37,880 �Vamos a morir? 878 01:13:38,080 --> 01:13:39,320 Vamos a morir. 879 01:13:39,520 --> 01:13:41,160 Oye, mira, en una situaci�n como esta, s�lo, 880 01:13:41,480 --> 01:13:43,200 preg�ntate: qu� har�a Prince? 881 01:13:44,600 --> 01:13:45,940 Se cagar�a encima. 882 01:13:47,520 --> 01:13:48,840 Abr�zame. 883 01:13:50,280 --> 01:13:53,240 La gente no se da cuenta de que no es s�lo un m�sico. 884 01:13:53,440 --> 01:13:55,760 Es, es como, es multitalento. 885 01:14:01,000 --> 01:14:03,680 Escribe sus propias canciones y escribe para otras personas. 886 01:14:38,400 --> 01:14:39,480 �Amy? 887 01:14:40,640 --> 01:14:43,100 Dirigi� como ocho pel�culas, incluyendo largometrajes. 888 01:14:43,110 --> 01:14:45,320 Que son asombrosas. Son muy buenas. 889 01:14:56,280 --> 01:14:57,080 �Jack! 890 01:14:57,280 --> 01:14:59,040 Est� en otro planeta. 891 01:14:59,560 --> 01:15:01,040 Est� realmente al tanto de todo. 892 01:15:03,560 --> 01:15:04,940 Benny te ama. 893 01:15:11,300 --> 01:15:12,140 �Richard! 894 01:15:12,150 --> 01:15:14,080 - �Es Rich�ard! - �Las cuchillas! 895 01:15:16,080 --> 01:15:17,160 Est� bien. 896 01:15:17,320 --> 01:15:19,240 Ahora s�lo somos t� y yo, amigo. 897 01:15:23,840 --> 01:15:25,180 Juega con Benny. 898 01:15:53,320 --> 01:15:54,560 Abraza a Benny. 899 01:16:20,920 --> 01:16:22,200 Juega con Benny. 900 01:16:27,200 --> 01:16:28,560 Benny te ama. 901 01:17:13,040 --> 01:17:15,140 Rosko ya es un viejo conocido. 902 01:17:15,880 --> 01:17:17,300 �Dios, no! 903 01:17:18,520 --> 01:17:20,040 Lluvia p�rpura 904 01:17:20,240 --> 01:17:22,160 Lluvia p�rpura 905 01:17:28,640 --> 01:17:29,680 �Jack! 906 01:17:43,320 --> 01:17:44,840 No m�s se�or amable. 907 01:17:52,600 --> 01:17:54,240 Est� bien, est� bien, ser� amable. 908 01:17:54,380 --> 01:17:56,240 Ser� amable. 909 01:18:11,000 --> 01:18:12,280 Juega con Benny. 910 01:18:12,540 --> 01:18:13,660 �M�s! 911 01:18:36,080 --> 01:18:37,040 Vamos, Benny. 912 01:18:37,880 --> 01:18:38,900 Ven con Jack. 913 01:18:40,600 --> 01:18:42,260 Ven con pap�. 914 01:18:45,120 --> 01:18:46,640 Ese es un buen chico. 915 01:18:57,520 --> 01:19:01,040 �Ya no soy una ni�a, pedazo de mierda barata! 916 01:19:09,160 --> 01:19:11,780 No m�s se�or amable. 917 01:19:12,840 --> 01:19:16,000 Odio a la gente que dice Rich�ard. 918 01:19:34,760 --> 01:19:36,560 Buen viaje. 919 01:20:11,280 --> 01:20:12,760 Soy Benny. 920 01:20:17,400 --> 01:20:18,780 Benny te ama. 921 01:20:19,180 --> 01:20:20,200 Rosko. 922 01:20:29,000 --> 01:20:30,400 Juega con Benny. 923 01:20:54,080 --> 01:20:55,200 Hemorragia cerebral. 924 01:21:04,120 --> 01:21:05,640 Est�s acabado. 925 01:21:59,820 --> 01:22:01,480 �Sabemos que est�s ah�! 926 01:22:02,080 --> 01:22:04,120 - �R�ndete! - �Los imb�ciles! 927 01:22:04,320 --> 01:22:06,080 - Idiota. - �Est�s rodeado! 928 01:22:06,680 --> 01:22:09,160 - �Rodeado? �Idiota! - Pida refuerzos. 929 01:22:09,160 --> 01:22:11,040 No necesitamos armas. 930 01:22:12,320 --> 01:22:13,360 Necesitamos... 931 01:22:13,740 --> 01:22:14,780 this. 932 01:22:15,160 --> 01:22:16,560 �Pistolas de perdigones? 933 01:22:16,760 --> 01:22:18,440 Dios, estamos salvados. 934 01:22:18,950 --> 01:22:20,780 Esto derribar� a cualquiera 935 01:22:20,790 --> 01:22:22,600 a diez pasos. 936 01:22:25,120 --> 01:22:26,080 T� entra, 937 01:22:26,280 --> 01:22:27,400 yo te cubrir�. 938 01:22:27,760 --> 01:22:28,460 No, 939 01:22:28,460 --> 01:22:29,740 t� entra, yo te cubrir�. 940 01:22:29,750 --> 01:22:31,540 - �Con qu�? - Mi bast�n. 941 01:22:32,680 --> 01:22:33,570 Toma esto. 942 01:22:33,720 --> 01:22:35,440 - �T�mala! - �Bien! 943 01:22:35,640 --> 01:22:37,200 Pero t� entras primero. 944 01:22:37,400 --> 01:22:38,280 �Qu�? 945 01:22:39,480 --> 01:22:41,000 �Carajo! �Est� bien! 946 01:22:41,760 --> 01:22:42,680 A las tres. 947 01:22:44,520 --> 01:22:45,280 Uno... 948 01:22:46,640 --> 01:22:47,600 Dos... 949 01:22:48,160 --> 01:22:49,120 �Tres! 950 01:22:56,360 --> 01:22:57,240 �Qu�? 951 01:22:57,440 --> 01:22:58,240 �Qu�? 952 01:22:58,680 --> 01:23:00,800 No est�s enojado con ella, �est�s enojado conmigo! 953 01:23:01,000 --> 01:23:03,220 Te ech�, te ignor�, 954 01:23:03,400 --> 01:23:06,020 la cagu�, y soy un idiota, y lo siento. 955 01:23:06,180 --> 01:23:07,460 Lo siento por tratarte... 956 01:23:08,200 --> 01:23:09,280 como un juguete. 957 01:23:10,460 --> 01:23:12,000 Donde me van a llevar 958 01:23:12,720 --> 01:23:14,620 no podr�s venir esta vez. 959 01:23:16,520 --> 01:23:17,580 Se acab�. 960 01:23:21,040 --> 01:23:22,160 Abr�zame. 961 01:24:33,440 --> 01:24:34,920 Pide un deseo. 962 01:24:37,440 --> 01:24:40,720 Seremos amigos por siempre y para siempre. 963 01:24:50,400 --> 01:24:51,760 Jack tambi�n te ama. 964 01:25:00,400 --> 01:25:01,640 �Benny, no! 965 01:25:28,920 --> 01:25:30,360 Juega con Benny. 966 01:26:49,200 --> 01:26:51,400 Benny te ama. 967 01:26:52,000 --> 01:26:53,520 �Qu� mierda fue eso? 968 01:26:53,720 --> 01:26:54,800 Pide refuerzos. 969 01:26:55,120 --> 01:26:56,940 Bien, p�delos t�. 970 01:26:57,080 --> 01:26:58,040 �Jack! 971 01:26:59,680 --> 01:27:00,760 �Est�s bien ? 972 01:27:00,760 --> 01:27:03,760 Necesitamos una ambulancia al 415 de Elm Way. 973 01:27:03,770 --> 01:27:05,520 Un sospechoso ca�do, 974 01:27:05,600 --> 01:27:07,740 masculino, 40 a�os, herido de bala. 975 01:27:07,750 --> 01:27:09,000 Tengo 36 a�os. 976 01:27:32,500 --> 01:27:33,340 2 MESES DESPU�S 977 01:27:33,360 --> 01:27:35,620 El escenario de la masacre donde Richard Williams 978 01:27:35,630 --> 01:27:38,120 asesin� a sus compa�eros por un ascenso perdido 979 01:27:38,130 --> 01:27:40,160 se convertir� en un lugar de reuniones familiares... 980 01:27:41,440 --> 01:27:42,460 Este es el �ltimo. 981 01:27:42,560 --> 01:27:44,000 Todos vienen con nosotros. 982 01:27:48,960 --> 01:27:51,480 Oye, Jack, ven aqu�. 983 01:27:52,640 --> 01:27:54,640 Mi chico especial. 984 01:28:04,000 --> 01:28:05,360 - �Cerraste todas las puertas? - S�. 985 01:28:05,370 --> 01:28:06,460 �Las llaves abajo del felpudo? 986 01:28:07,040 --> 01:28:07,600 S�. 987 01:28:07,600 --> 01:28:09,100 �Destruiste toda la evidencia? 988 01:28:10,400 --> 01:28:11,280 S�. 989 01:28:11,900 --> 01:28:13,000 Entonces nos vamos. 990 01:28:13,000 --> 01:28:15,000 V�yanse de aqu� antes de que cambiemos de opini�n. 991 01:28:17,200 --> 01:28:19,280 Y aqu� somos c�mplices. 992 01:28:19,840 --> 01:28:20,600 Adelante, 993 01:28:20,740 --> 01:28:22,600 di la verdad, yo estar� justo atr�s tuyo 994 01:28:23,460 --> 01:28:24,640 poniendo esta cara. 995 01:28:25,040 --> 01:28:26,960 �Qu� carajos? 996 01:28:28,160 --> 01:28:30,080 Ahora, apuesto que est�n pregunt�ndose 997 01:28:30,280 --> 01:28:32,240 c�mo diablos nos salimos con la nuestra, pero, 998 01:28:32,440 --> 01:28:34,000 la verdadera lecci�n es... 999 01:28:34,080 --> 01:28:36,480 es que todos tenemos ese peluche especial, 1000 01:28:36,680 --> 01:28:38,880 alguien que hemos apreciado durante a�os 1001 01:28:39,080 --> 01:28:41,360 alguien que una vez signific� todo para nosotros. 1002 01:28:41,560 --> 01:28:43,880 Tal vez est� cubierto de polvo, 1003 01:28:44,080 --> 01:28:46,800 tal vez encontraste algo m�s con qu� jugar, 1004 01:28:47,560 --> 01:28:48,800 pero hagas lo que hagas, 1005 01:28:49,000 --> 01:28:51,040 bajo ninguna cirscunstancia 1006 01:28:51,240 --> 01:28:54,340 no lo tires a la basura. 1007 01:28:54,760 --> 01:28:56,640 O la pr�xima vez que te vayas a dormir, 1008 01:28:56,840 --> 01:28:58,160 podr�a regresar... 1009 01:28:58,360 --> 01:28:59,360 por un abrazo. 1010 01:29:05,760 --> 01:29:07,760 T� eres especial. 67923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.