All language subtitles for Batman.S01E04.720p.BluRay.x264.160MB-Pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,602 --> 00:00:04,435 ♪ Batman ♪♪ 2 00:00:09,876 --> 00:00:13,945 In the last bat episode, we saw a grand opening. 3 00:00:14,480 --> 00:00:19,550 With a big come-on. Then pandemonium. 4 00:00:21,387 --> 00:00:23,588 The tell-tale umbrella. 5 00:00:23,590 --> 00:00:27,091 The mark of that old devil Penguin. 6 00:00:27,093 --> 00:00:29,660 The bat call was made. 7 00:00:29,662 --> 00:00:32,930 Batman leapt into the fray.. 8 00:00:32,932 --> 00:00:35,800 ...against the Penguin.. 9 00:00:35,802 --> 00:00:39,136 ...and his fine feathered finks. 10 00:00:40,240 --> 00:00:42,340 What was their plot? 11 00:00:42,342 --> 00:00:45,109 A bank job? 12 00:00:45,111 --> 00:00:47,111 No, another red herring. 13 00:00:48,181 --> 00:00:52,149 And then.. 14 00:00:52,151 --> 00:00:54,185 A monster umbrella.. 15 00:00:55,955 --> 00:00:57,955 ...with a clue attached. 16 00:00:59,592 --> 00:01:02,827 Baffling to the dynamic duo. 17 00:01:02,829 --> 00:01:06,364 They decided to bug the tricky bird. 18 00:01:06,366 --> 00:01:08,532 The bug was planted. 19 00:01:08,534 --> 00:01:11,002 And the Penguin was bugged. 20 00:01:11,004 --> 00:01:14,038 Batman was trapped. 21 00:01:14,040 --> 00:01:16,440 And ready for the barbeque. 22 00:01:17,744 --> 00:01:21,612 It was getting very warm. 23 00:01:21,614 --> 00:01:24,148 But wait...the worst is yet to come. 24 00:01:35,094 --> 00:01:36,627 ♪ Batman ♪ 25 00:01:38,298 --> 00:01:39,830 ♪ Batman ♪ 26 00:01:41,467 --> 00:01:43,000 ♪ Batman ♪ 27 00:01:44,604 --> 00:01:46,137 ♪ Batman ♪ 28 00:01:47,807 --> 00:01:49,340 ♪ Batman ♪ 29 00:01:49,342 --> 00:01:50,875 ♪ Batman ♪ 30 00:01:50,877 --> 00:01:52,410 ♪ Batman ♪ 31 00:01:53,980 --> 00:01:55,513 ♪ Batman ♪ 32 00:01:55,515 --> 00:01:57,048 ♪ Batman ♪ 33 00:01:57,050 --> 00:01:59,583 ♪ Batman ♪ 34 00:01:59,585 --> 00:02:02,853 ♪ Na na na na na na na na ♪ 35 00:02:02,855 --> 00:02:04,722 ♪ Batman ♪♪ 36 00:03:15,396 --> 00:03:17,262 Something's fishy, Alfred. 37 00:03:17,264 --> 00:03:19,765 No signal from the super-power radio transmitter 38 00:03:19,767 --> 00:03:21,466 built into that spider? 39 00:03:21,468 --> 00:03:24,503 Not even a carrier wave. 40 00:03:24,505 --> 00:03:26,805 It might be due to sunspots, Master Robin. 41 00:03:26,807 --> 00:03:30,342 I believe they can inhibit even the most powerful radio waves. 42 00:03:32,279 --> 00:03:34,746 Does seem rum, however. 43 00:03:34,748 --> 00:03:38,016 I do hope Mr. Bruce hasn't fallen into some.. 44 00:03:38,018 --> 00:03:39,084 ...hot spot. 45 00:03:52,366 --> 00:03:55,000 Drat! That heat is waking him up. 46 00:03:55,002 --> 00:03:58,003 He won't throw no good. We hooked that net real tight. 47 00:03:58,005 --> 00:03:59,471 Yeah, it's like steel. 48 00:03:59,473 --> 00:04:02,441 It's like a real golden eagle net. 49 00:04:02,443 --> 00:04:04,443 Who is that guy, anyway? 50 00:04:04,445 --> 00:04:06,711 That's what I'd like to know. 51 00:04:06,713 --> 00:04:09,214 I've seen him someplace before. 52 00:04:32,005 --> 00:04:33,538 Has he flipped? 53 00:04:33,540 --> 00:04:35,073 That guy needs a cigarette lighter 54 00:04:35,075 --> 00:04:36,875 like a moose needs a hat rack. 55 00:04:36,877 --> 00:04:38,910 You fool! That's the kind I use myself. 56 00:04:38,912 --> 00:04:42,581 It's filled with a lifetime supply of butane gas 57 00:04:42,583 --> 00:04:44,316 compressed inside. 58 00:04:44,318 --> 00:04:46,818 If he managed to toss that into the furnace.. 59 00:05:02,302 --> 00:05:04,736 Don't worry, boss, we'll get him. 60 00:05:04,738 --> 00:05:06,605 Wait a minute. 61 00:05:06,607 --> 00:05:08,340 - Let him go. - What? 62 00:05:08,342 --> 00:05:10,542 He'll go running to the cops, Penguin. 63 00:05:10,544 --> 00:05:13,044 How can he, you birdbrains? 64 00:05:13,046 --> 00:05:16,348 He's a crook himself. Remember? 65 00:05:16,350 --> 00:05:19,885 - He was trying to bug my shop. - Say, yeah, that's right. 66 00:05:19,887 --> 00:05:23,555 The main thing is he won't come nosing around here anymore. 67 00:05:23,557 --> 00:05:27,092 Besides I need both of you here, my fine feathered finks. 68 00:05:27,094 --> 00:05:29,094 The time is almost nigh. 69 00:05:30,531 --> 00:05:34,065 At the signal, the time will be precisely 5:20. 70 00:05:38,572 --> 00:05:40,405 Forty minutes to go. 71 00:05:40,407 --> 00:05:43,275 At precisely 6 o'clock the built-in timer 72 00:05:43,277 --> 00:05:45,777 will send the bat-brella into action. 73 00:05:51,852 --> 00:05:54,286 'Exactly two minutes to 6.' 74 00:05:54,288 --> 00:05:55,921 'I'll give Bruce two minutes more' 75 00:05:55,923 --> 00:05:57,222 then I'll call the commissioner. 76 00:05:57,224 --> 00:05:58,490 Very wise, Master Robin. 77 00:05:58,492 --> 00:05:59,958 Doubtless the police will inaugurate 78 00:05:59,960 --> 00:06:01,426 a most effective search. 79 00:06:02,462 --> 00:06:03,495 Hot diggity! 80 00:06:03,497 --> 00:06:04,963 Here he comes now! 81 00:06:10,237 --> 00:06:13,071 - What happened, Batman? - Penguin almost outfoxed me. 82 00:06:13,073 --> 00:06:14,105 Good heavens, sir 83 00:06:14,107 --> 00:06:15,674 you look as if you've been 84 00:06:15,676 --> 00:06:17,242 in some sort of nasty snare. 85 00:06:17,244 --> 00:06:18,777 Oh, it was nothing, Alfred. 86 00:06:18,779 --> 00:06:21,313 You might go up and tend to my clothes, though. 87 00:06:21,315 --> 00:06:23,582 They're in rather rocky shape. 88 00:06:23,584 --> 00:06:25,016 Very good, sir. 89 00:06:29,756 --> 00:06:32,824 The point is our scheme to bug the Penguin's lair won't work. 90 00:06:32,826 --> 00:06:35,594 We'll have to solve the mystery of the bat-brella ourselves. 91 00:06:35,596 --> 00:06:38,330 Right! Let's muster all of our brain power. 92 00:06:49,576 --> 00:06:51,009 The stroke of 6. 93 00:06:51,011 --> 00:06:53,044 Let's see how my gimmick is working. 94 00:07:05,158 --> 00:07:07,993 'Gosh, Batman, this is sure a tough one.' 95 00:07:07,995 --> 00:07:10,295 Jumping Jiminy's! It's the Boy Wonder. 96 00:07:10,297 --> 00:07:12,397 It's my most dazzling stroke. 97 00:07:12,399 --> 00:07:14,132 A secret radio transmitter 98 00:07:14,134 --> 00:07:18,303 built into the handle of the bat-brella. 99 00:07:18,305 --> 00:07:20,372 'I wonder if these colors mean anything?' 100 00:07:20,374 --> 00:07:24,142 Colors are certainly striking. 101 00:07:24,144 --> 00:07:27,212 Could it be the Penguin's way of taunting us with a clue 102 00:07:27,214 --> 00:07:28,747 to where he's going to strike? 103 00:07:28,749 --> 00:07:30,849 Hey, you've got something. 104 00:07:30,851 --> 00:07:34,719 This green could stand for money. Or emeralds. 105 00:07:34,721 --> 00:07:36,921 Or is it all the colors taken together? 106 00:07:36,923 --> 00:07:39,658 You mean, like a collection of gems? 107 00:07:39,660 --> 00:07:41,926 The jeweled meteorite on display at the museum. 108 00:07:41,928 --> 00:07:43,995 Wow! 109 00:07:43,997 --> 00:07:46,064 'Studded with emeralds, and diamonds, and rubies.' 110 00:07:46,066 --> 00:07:48,199 'The Penguin's favorite bird seed.' 111 00:07:48,201 --> 00:07:50,201 Could he get at it, though? 112 00:07:50,203 --> 00:07:52,437 We'll check the plans of the museum. 113 00:07:52,439 --> 00:07:54,839 What did I predict! 114 00:07:54,841 --> 00:07:58,710 Batman has picked our crime, next he'll tell us how to do it. 115 00:07:58,712 --> 00:08:00,178 You're a real genius. 116 00:08:00,180 --> 00:08:01,212 Shh-h-h. 117 00:08:02,282 --> 00:08:04,349 Gotham City Museum. 118 00:08:04,351 --> 00:08:06,084 Third floor plan. 119 00:08:10,490 --> 00:08:12,957 - Impossible. - Burglar proof. 120 00:08:12,959 --> 00:08:16,294 Not even the Penguin could get through those security devices. 121 00:08:16,296 --> 00:08:18,363 Scratch the jeweled meteorite. 122 00:08:18,365 --> 00:08:20,799 Back to the bat-brella. 123 00:08:20,801 --> 00:08:23,735 Curses! That sounded like a sweet caper. 124 00:08:23,737 --> 00:08:26,871 Fear not, dear finks, I know Batman's fertile mind. 125 00:08:26,873 --> 00:08:28,373 He'll come up with another. 126 00:08:30,877 --> 00:08:34,312 I still think the clue must be in the colors. 127 00:08:34,314 --> 00:08:37,582 They're so pretty. It's like a beautiful dawn. 128 00:08:38,752 --> 00:08:41,252 - Beautiful dawn. - Huh? 129 00:08:41,254 --> 00:08:43,421 Dawn Robbins, the beautiful movie star. 130 00:08:43,423 --> 00:08:45,423 She's on location here in Gotham City. 131 00:08:45,425 --> 00:08:48,560 Holy popcorn! Could he be planning to kidnap her? 132 00:08:48,562 --> 00:08:50,662 Dawn Robbins in a picture called "The Mockingbird" 133 00:08:50,664 --> 00:08:52,564 produced by Ward Eagle. 134 00:08:52,566 --> 00:08:55,266 And she's staying in the penthouse at the Pelican Arms. 135 00:08:55,268 --> 00:08:56,801 Birds in every bush. 136 00:08:56,803 --> 00:08:59,337 A penguin ploy, if I've ever heard one. 137 00:08:59,339 --> 00:09:02,340 It'd cost Eagle countless thousands a day if she's gone. 138 00:09:02,342 --> 00:09:05,443 'Quick, let's figure out how the Penguin plans to pull it.' 139 00:09:05,445 --> 00:09:07,946 Hawkeye, get out your notebook. 140 00:09:12,185 --> 00:09:16,488 Pelican Arms Hotel. Upper stories, general view. 141 00:09:16,490 --> 00:09:19,758 - 'Look, it's a perfect setup.' - 'How, Batman?' 142 00:09:19,760 --> 00:09:22,861 The penguin operates from this roof across the street. 143 00:09:22,863 --> 00:09:25,997 He shoots a line to Dawn's penthouse terrace.. 144 00:09:25,999 --> 00:09:29,033 '...then slides down the line on one of his tricky umbrellas.' 145 00:09:29,035 --> 00:09:31,536 'Gosh, yes! He's got all that equipment readymade' 146 00:09:31,538 --> 00:09:33,638 'in his criminals' storeroom.' 147 00:09:37,477 --> 00:09:39,844 'It's a fiendish, well-laid scheme.' 148 00:09:39,846 --> 00:09:41,880 - 'Only we're onto it.' - 'Right.' 149 00:09:41,882 --> 00:09:43,948 'What'll we do? Tip off Commissioner Gordon?' 150 00:09:43,950 --> 00:09:45,383 'No, not on your life.' 151 00:09:45,385 --> 00:09:48,119 The Penguin and I have a score to settle. 152 00:09:48,121 --> 00:09:50,822 We'll put the salt on his tail ourselves. 153 00:10:05,972 --> 00:10:09,507 To the Pelican Arms, my fine feathered finks. 154 00:10:09,509 --> 00:10:11,876 We're gonna hatch the Batman 155 00:10:11,878 --> 00:10:13,878 a certain surprise. 156 00:10:35,836 --> 00:10:38,737 'Charming, Ms. Robbins. Delightful.' 157 00:10:38,739 --> 00:10:41,040 'Just the thing for Funboy magazine.' 158 00:10:41,042 --> 00:10:44,276 Now if you could just curl up a trifle more, hmm? 159 00:10:44,278 --> 00:10:46,145 Oh. 160 00:10:46,147 --> 00:10:51,150 What a drag it is being a famous movie star and so rich. 161 00:10:51,152 --> 00:10:53,485 Why doesn't anything exciting ever happen to me? 162 00:10:53,487 --> 00:10:55,554 Ah, well, one never knows 163 00:10:55,556 --> 00:10:58,057 what lurks around life's corner, Ms. Robbins. 164 00:11:04,398 --> 00:11:06,965 Here we are, right under Dawn Robbins penthouse terrace. 165 00:11:06,967 --> 00:11:08,801 'Gosh, Batman, it's high.' 166 00:11:08,803 --> 00:11:10,602 'Pretty tough throw for the bat-a-ring, huh?' 167 00:11:10,604 --> 00:11:13,338 Good point. Better use the bat-zooka. 168 00:11:21,248 --> 00:11:22,748 Aha. 169 00:11:22,750 --> 00:11:26,285 It's just like Batman's blueprint. 170 00:11:26,287 --> 00:11:28,454 'There's Robbin's nest across the way.' 171 00:11:28,456 --> 00:11:29,922 Let's get to work. 172 00:11:31,692 --> 00:11:33,125 Ready with the bat-zooka. 173 00:11:36,197 --> 00:11:37,763 What was that? 174 00:11:37,765 --> 00:11:39,531 Sounded like a bat-zooka. 175 00:11:39,533 --> 00:11:40,866 The dynamic duo. 176 00:11:40,868 --> 00:11:43,435 They just fired the famous bat-rope. 177 00:11:43,437 --> 00:11:45,003 Bull's eye. 178 00:11:45,005 --> 00:11:47,473 The hook caught the railing of the terrace. 179 00:11:47,475 --> 00:11:50,142 Yeah, the game's going exactly as I planned. 180 00:11:50,144 --> 00:11:51,610 Let's get to work. 181 00:12:04,959 --> 00:12:06,992 Thanks, Wilbur. Get those prints to Mr. Eagle. 182 00:12:06,994 --> 00:12:08,494 He'll be expecting them. 183 00:12:09,964 --> 00:12:12,397 I going up. The air, it's stuffy in here. 184 00:12:12,399 --> 00:12:14,133 Wait, I'll get you a wrap. 185 00:12:14,135 --> 00:12:18,203 If you catch a cold, it'll cost Mr. Eagle countless thousands. 186 00:12:18,205 --> 00:12:19,671 Oh. 187 00:12:19,673 --> 00:12:22,808 What a boring humdrum life this is. 188 00:12:22,810 --> 00:12:26,211 I'm not even a person, I'm merely a commodity. 189 00:12:26,213 --> 00:12:28,680 Like soap. It's like.. 190 00:12:30,584 --> 00:12:31,717 Eek! 191 00:12:31,719 --> 00:12:33,418 Oh, help. 192 00:12:33,420 --> 00:12:35,420 There's guys from outer space. 193 00:12:37,825 --> 00:12:40,092 Don't be alarmed, Ms. Robbins. We're not law breakers. 194 00:12:40,094 --> 00:12:42,194 'We're here to protect you, ma'am.' 195 00:12:42,196 --> 00:12:43,729 Great Scott. 196 00:12:43,731 --> 00:12:45,731 The Caped Crusader and the Boy Wonder. 197 00:12:47,768 --> 00:12:48,834 Who? 198 00:12:48,836 --> 00:12:50,402 Being a stranger to Gotham City 199 00:12:50,404 --> 00:12:52,004 of course, you wouldn't know. 200 00:12:52,006 --> 00:12:55,541 Batman and Robin. Ace crime fighters. 201 00:12:55,543 --> 00:12:58,777 Oh, gee-whiz. Batman, you're kinda cute. 202 00:12:58,779 --> 00:13:00,245 Could you use some publicity? 203 00:13:00,247 --> 00:13:02,614 I'm sorry, Ms. Robbins. 204 00:13:02,616 --> 00:13:04,283 Forget it. 205 00:13:04,285 --> 00:13:06,685 Batman never lends himself to commercial enterprises. 206 00:13:06,687 --> 00:13:09,188 We're here to foil a daring crime. 207 00:13:09,190 --> 00:13:11,890 A plot to kidnap Dawn Robbins. 208 00:13:11,892 --> 00:13:14,626 - What? - Me? 209 00:13:14,628 --> 00:13:16,361 - Her? - 'No time to explain.' 210 00:13:16,363 --> 00:13:18,397 Now just do as I say. Listen. 211 00:13:20,067 --> 00:13:21,733 Uh-huh. 212 00:13:21,735 --> 00:13:24,203 - All set, you birds? - All set, Penguin. 213 00:13:24,205 --> 00:13:27,105 Alright, let's show that my Penguin line 214 00:13:27,107 --> 00:13:30,642 is a match for that bat-rope. 215 00:13:30,644 --> 00:13:32,377 Catapult.. 216 00:13:32,379 --> 00:13:34,246 ...shoot. 217 00:13:48,529 --> 00:13:49,995 Perfect, let's go. 218 00:13:53,234 --> 00:13:55,667 Who says penguins can't fly? 219 00:14:24,131 --> 00:14:26,131 Give me that. Yes. 220 00:14:29,903 --> 00:14:31,970 Plug in the Penguin magnet 221 00:14:31,972 --> 00:14:34,039 and wait till I give you the signal. 222 00:14:48,122 --> 00:14:49,621 Surrender, you foul bird. 223 00:14:49,623 --> 00:14:52,124 It's back to the pen for you, Penguin. 224 00:14:52,126 --> 00:14:53,692 Well.. 225 00:14:53,694 --> 00:14:57,229 So this is the end of my fiendish, well-laid plan, is it? 226 00:15:00,401 --> 00:15:03,535 Oh, holy loadstone. 227 00:15:03,537 --> 00:15:04,903 What's happening? 228 00:15:04,905 --> 00:15:06,204 We're in the grip of-- 229 00:15:06,206 --> 00:15:08,740 My Penguin magnet. 230 00:15:08,742 --> 00:15:11,310 It's irresistibly drawing the metal objects 231 00:15:11,312 --> 00:15:14,179 in your utility belt. 232 00:15:14,181 --> 00:15:16,214 Oh, he's right, Batman. 233 00:15:16,216 --> 00:15:18,216 It's stronger than we are. 234 00:15:26,860 --> 00:15:28,860 Well, look at both of you. 235 00:15:28,862 --> 00:15:30,696 The dynamic duo. 236 00:15:30,698 --> 00:15:35,267 Their faces completely covered with Penguin ink. 237 00:15:35,269 --> 00:15:36,868 Start the winch. 238 00:15:36,870 --> 00:15:38,403 What'll we do now, Batman? 239 00:15:38,405 --> 00:15:40,872 If we could just get our utility belts off. 240 00:15:49,950 --> 00:15:52,751 Holy flypaper, what a fix. 241 00:15:57,725 --> 00:16:00,425 Victory for the tricky birds? 242 00:16:00,427 --> 00:16:03,862 The dynamic duo's darkest hour. 243 00:16:03,864 --> 00:16:06,231 Dawn...gone. 244 00:16:08,836 --> 00:16:11,303 One dawn gone.. 245 00:16:11,305 --> 00:16:13,605 ...but then another comes. 246 00:16:17,244 --> 00:16:19,277 So this was the clue which allowed you 247 00:16:19,279 --> 00:16:20,812 to anticipate the Penguin's crime, huh? 248 00:16:20,814 --> 00:16:23,382 - A fat lot of good it did. - Enough, Mr. Jay. 249 00:16:23,384 --> 00:16:25,417 Who could possibly have foreseen the Penguins appointment 250 00:16:25,419 --> 00:16:26,752 of a gigantic magnet? 251 00:16:26,754 --> 00:16:28,954 He's right, commissioner. We failed. 252 00:16:28,956 --> 00:16:30,255 And how? 253 00:16:30,257 --> 00:16:32,290 If that waiter hadn't come in at midnight 254 00:16:32,292 --> 00:16:33,825 we might still be stuck there. 255 00:16:33,827 --> 00:16:36,395 'I say pay the ransom.' 256 00:16:36,397 --> 00:16:39,331 'I say nothing matter's but Dawn's safety.' 257 00:16:39,333 --> 00:16:41,733 'And Mr. Eagle's shooting schedule.' 258 00:16:41,735 --> 00:16:43,635 'I agree with Mr. Jay.' 259 00:16:43,637 --> 00:16:46,571 'We're the first private plane. Do you have the money?' 260 00:16:46,573 --> 00:16:48,807 'Right here, in this suitcase, Batman.' 261 00:16:48,809 --> 00:16:50,108 'Two hundred thousand dollars' 262 00:16:50,110 --> 00:16:52,778 'in unmarked bills of small denominations.' 263 00:16:52,780 --> 00:16:54,913 'Chief O'Hara, give us a summary' 264 00:16:54,915 --> 00:16:56,982 of the Penguin's ransom instructions once again. 265 00:16:56,984 --> 00:16:58,283 Well, it's a trade, sir. 266 00:16:58,285 --> 00:17:00,085 You see, the dough for Ms. Robbins. 267 00:17:00,087 --> 00:17:02,988 'He'll pick the suitcase and leave the girl in its place.' 268 00:17:02,990 --> 00:17:04,423 'Unharmed, says he.' 269 00:17:04,425 --> 00:17:06,792 But for the effect of a mild anesthetic. 270 00:17:06,794 --> 00:17:08,326 Mm-hmm. When and where? 271 00:17:08,328 --> 00:17:09,795 A neutral spot. 272 00:17:09,797 --> 00:17:11,997 He suggests the front hall of Wayne Manor. 273 00:17:11,999 --> 00:17:14,366 As Commissioner Douglas knows 274 00:17:14,368 --> 00:17:16,968 that's the beautiful home of Bruce Wayne the millionaire. 275 00:17:16,970 --> 00:17:19,871 Mr. Wayne and I are close. I've dined there often. 276 00:17:19,873 --> 00:17:21,973 The time is to be 10 this morning. 277 00:17:21,975 --> 00:17:25,110 If we agree, we're to fly a red gas balloon 278 00:17:25,112 --> 00:17:26,645 'from the statue of George Washington' 279 00:17:26,647 --> 00:17:28,046 'in Gotham Square.' 280 00:17:29,283 --> 00:17:30,615 What do you think, Batman? 281 00:17:30,617 --> 00:17:32,150 We have no choice. 282 00:17:32,152 --> 00:17:34,219 - I buy it. - Yes, yes, gladly. 283 00:17:34,221 --> 00:17:36,021 Alright, Chief, you arrange for the balloon. 284 00:17:36,023 --> 00:17:37,823 I'll call Bruce and speak to him. 285 00:17:37,825 --> 00:17:39,558 Begging your pardon, sir 286 00:17:39,560 --> 00:17:42,127 but I've taken the liberty of doing that myself already. 287 00:17:42,129 --> 00:17:44,663 Uh, what did Mr. Wayne say? 288 00:17:44,665 --> 00:17:46,798 It was the butler I spoke with. 289 00:17:46,800 --> 00:17:49,000 Mr. Wayne and his ward are away fishing. 290 00:17:49,002 --> 00:17:50,635 Good. 291 00:17:50,637 --> 00:17:53,405 Let's deliver the ransom money ourselves, Batman. 292 00:17:53,407 --> 00:17:54,706 Right, Robin. 293 00:17:54,708 --> 00:17:56,808 We'll do even better. 294 00:17:56,810 --> 00:17:59,711 I seem to remember a picture in the Gotham City Times. 295 00:17:59,713 --> 00:18:01,880 Some society affair. 296 00:18:01,882 --> 00:18:03,682 Inside the front hall of Wayne Manor 297 00:18:03,684 --> 00:18:05,684 'aren't there two suits of ancient armor?' 298 00:18:05,686 --> 00:18:07,219 - 'Yes, of course.' - 'I get it.' 299 00:18:07,221 --> 00:18:08,753 'We'll hide inside the armor.' 300 00:18:08,755 --> 00:18:10,822 'Soon as the girl is safe, we pounce.' 301 00:18:10,824 --> 00:18:12,991 Right again, Robin. 302 00:18:12,993 --> 00:18:16,161 The last trick of this tricky hand is ours. 303 00:18:25,272 --> 00:18:28,373 Will the Penguin and his finks have the last laugh? 304 00:18:55,335 --> 00:18:56,701 Yes, sir, what can I-- 305 00:20:08,008 --> 00:20:10,609 Sleep tight, my little ones. 306 00:20:10,611 --> 00:20:12,043 By the time you awake 307 00:20:12,045 --> 00:20:14,179 in 18 hours 308 00:20:14,181 --> 00:20:17,482 I'll be safe in my hideaway in Alaska. 309 00:20:23,757 --> 00:20:26,157 Who was that at the door, Alfred? 310 00:20:26,159 --> 00:20:28,159 If it's the cleaning man.. 311 00:20:31,431 --> 00:20:33,131 Oh! 312 00:20:33,133 --> 00:20:35,367 Alfred. 313 00:20:35,369 --> 00:20:36,501 Oh! 314 00:20:40,007 --> 00:20:42,073 Close the door. 315 00:20:42,075 --> 00:20:43,475 We'll divide the loot 316 00:20:43,477 --> 00:20:45,543 and we'll fly our separate ways. 317 00:20:47,648 --> 00:20:49,180 Wrong, Penguin. 318 00:20:50,083 --> 00:20:51,583 You'll all fly together. 319 00:20:51,585 --> 00:20:54,386 Up the river, you birds of a filthy feather. 320 00:20:54,388 --> 00:20:56,254 You betrayed yourself at the penthouse. 321 00:20:56,256 --> 00:20:59,591 'You used the very same words I'd spoken in the bat-cave.' 322 00:20:59,593 --> 00:21:02,894 We found out about your secret radio transmitter. 323 00:21:02,896 --> 00:21:05,030 We acted out a charade to trap you. 324 00:21:05,032 --> 00:21:06,665 B-b-but the gas.. 325 00:21:06,667 --> 00:21:08,833 I put you to sleep in the armor. 326 00:21:08,835 --> 00:21:09,934 I saw it. 327 00:21:09,936 --> 00:21:12,037 - A trap. - Dummies in that armor. 328 00:21:12,039 --> 00:21:13,905 We were here all the time. 329 00:21:13,907 --> 00:21:16,508 Alright, boys, our umbrellas. 330 00:22:11,364 --> 00:22:12,764 Saints alive. 331 00:22:12,766 --> 00:22:14,833 No, Chief O'Hara, not "Saints alive" 332 00:22:14,835 --> 00:22:17,335 four birds bagged. 333 00:22:17,337 --> 00:22:19,838 Tell Warden Crichton, they keep better on ice. 334 00:22:33,254 --> 00:22:34,954 Oh, come on, Aunt Harriet. 335 00:22:34,956 --> 00:22:37,022 Just one more hors d'oeuvres, huh? 336 00:22:37,024 --> 00:22:39,492 After all that shrimp salads 337 00:22:39,494 --> 00:22:41,026 no, indeed, Dick Grayson. 338 00:22:41,028 --> 00:22:43,829 I'm not going to see you have nightmares. 339 00:22:43,831 --> 00:22:46,499 It's bad enough that our peaceful home 340 00:22:46,501 --> 00:22:49,502 was involved in a wicked crime last week. 341 00:22:50,772 --> 00:22:54,006 My, oh, my, if you'd seen what I saw. 342 00:22:55,476 --> 00:22:58,144 You see Dick and I were off fishing. 343 00:22:58,146 --> 00:23:00,679 You really know as much about it as I do. 344 00:23:00,681 --> 00:23:02,214 You've read it in the papers. 345 00:23:02,216 --> 00:23:04,283 Perhaps you'd like to wander over there 346 00:23:04,285 --> 00:23:06,152 and ask Commissioner Gordon. 347 00:23:06,154 --> 00:23:11,791 The origin of the Batcostume, ladies and gentleman, is simple. 348 00:23:11,793 --> 00:23:14,627 As Batman realized when he set out on his crusade 349 00:23:14,629 --> 00:23:17,530 nothing so strikes terror into the criminal mind 350 00:23:17,532 --> 00:23:20,533 as the shape and shadow of a huge bat. 351 00:23:29,677 --> 00:23:32,311 Ah, Ms. Robbins. Mr. Jay. 352 00:23:32,313 --> 00:23:34,580 I'm so delighted you could come. 353 00:23:34,582 --> 00:23:36,415 Our host, Ms. Robbins. 354 00:23:36,417 --> 00:23:37,883 Mr. Bruce Wayne. 355 00:23:37,885 --> 00:23:41,720 Head of the famous philanthropic Wayne foundation. 356 00:23:41,722 --> 00:23:43,189 You don't say. 357 00:23:49,096 --> 00:23:53,065 Gosh, what's the matter with that gorgeous girl? 358 00:23:53,067 --> 00:23:55,568 Her manner did seem a trifle odd. 359 00:23:55,570 --> 00:23:58,204 The lingering effects of that criminals gas, perhaps? 360 00:23:58,206 --> 00:23:59,738 No, Mr. Wayne. 361 00:23:59,740 --> 00:24:02,441 It's more tragic than that. Much more tragic. 362 00:24:02,443 --> 00:24:04,743 'She only glimpsed him for a moment.' 363 00:24:04,745 --> 00:24:06,745 'And she's hopelessly in love with him.' 364 00:24:08,149 --> 00:24:11,684 Her unknown savior...Batman. 365 00:24:33,041 --> 00:24:34,541 ♪ Batman ♪ 366 00:24:36,078 --> 00:24:37,611 ♪ Batman ♪ 367 00:24:39,381 --> 00:24:42,449 ♪ Batman ♪ 368 00:24:42,451 --> 00:24:45,619 ♪ Batman ♪ 369 00:24:45,621 --> 00:24:50,524 ♪ Batman Batman Batman ♪ 370 00:24:51,794 --> 00:24:56,696 ♪ Batman Batman Batman ♪ 371 00:25:03,105 --> 00:25:05,806 ♪ Na na na na na na na na ♪ 372 00:25:05,808 --> 00:25:07,674 ♪ Batman ♪♪ 25196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.