All language subtitles for At.Grannys.House.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,692 --> 00:00:17,452 (serene music) 4 00:00:33,387 --> 00:00:36,427 (dog barking) 5 00:00:40,267 --> 00:00:41,557 - [VOICEOVER] Stir 'em up. 6 00:00:42,757 --> 00:00:44,257 - [VOICEOVER] Watch the tea! 7 00:00:44,307 --> 00:00:46,067 - [VOICEOVER] Watch my China! 8 00:00:53,067 --> 00:00:54,567 - [Gray-haired woman] Four crack. 9 00:00:56,867 --> 00:00:58,157 - [Blond woman] East. 10 00:00:59,857 --> 00:01:01,237 - So who was that young man you were with 11 00:01:01,287 --> 00:01:04,867 the other day, quite a studmuffin. 12 00:01:04,917 --> 00:01:07,337 - One of my young lovers of course. 13 00:01:13,297 --> 00:01:15,087 - Five bam. 14 00:01:15,137 --> 00:01:18,627 - But you have so many, it's like a revolving door. 15 00:01:18,677 --> 00:01:21,797 You know people are beginning to talk. 16 00:01:21,847 --> 00:01:25,637 - Yes, we are quite notorious here. 17 00:01:25,687 --> 00:01:27,637 - Well if only that were the case. 18 00:01:27,687 --> 00:01:30,607 Rebecca and I would be having much more fun here. 19 00:01:31,640 --> 00:01:33,477 Two flower. 20 00:01:33,527 --> 00:01:36,267 - Still though, all those young men. 21 00:01:36,317 --> 00:01:38,197 Keeps you young, doesn't it? 22 00:01:44,457 --> 00:01:46,707 You'll never tell, I know. 23 00:01:48,657 --> 00:01:50,497 Oh, we don't want that from you. 24 00:01:50,547 --> 00:01:52,577 (laughing) 25 00:01:52,627 --> 00:01:56,847 (foreboding music) 26 00:02:10,777 --> 00:02:12,817 - [VOICEOVER] I never saw this coming. 27 00:02:16,307 --> 00:02:18,397 I guess I was confused. 28 00:02:21,997 --> 00:02:23,907 It's all about love, after all. 29 00:02:29,117 --> 00:02:30,157 - I've been going up and down those stairs 30 00:02:30,207 --> 00:02:32,740 for 50 years, never had a babysitter. 31 00:02:34,217 --> 00:02:35,657 - It's a caretaker, Mom. 32 00:02:35,707 --> 00:02:38,077 She's not here to babysit you. 33 00:02:38,127 --> 00:02:40,707 Listen Ma, it's not even about the stairs. 34 00:02:40,757 --> 00:02:42,257 Do you remember what happened last time you mixed up 35 00:02:42,307 --> 00:02:43,371 your pills? 36 00:02:43,421 --> 00:02:45,887 A caretaker can help you keep 'em all straight. 37 00:02:46,977 --> 00:02:49,591 - What was wrong with Carol, I liked her! 38 00:02:50,607 --> 00:02:52,597 - We already talked about this. 39 00:02:52,647 --> 00:02:55,517 She wasn't qualified, and it really doesn't even matter 40 00:02:55,567 --> 00:02:57,647 if you liked her, we're not doing this for 41 00:02:57,697 --> 00:02:58,847 a rent-a-friend here. 42 00:02:58,897 --> 00:03:01,147 - I guess my choice means nothing. 43 00:03:01,197 --> 00:03:02,437 - No, that's not it, Mom. 44 00:03:02,487 --> 00:03:03,270 I just meant-- 45 00:03:03,320 --> 00:03:05,067 - You know better than your senile mom, right? 46 00:03:05,117 --> 00:03:07,487 - That's not it. 47 00:03:07,537 --> 00:03:10,577 I hire people all the time, it's what I do. 48 00:03:11,497 --> 00:03:13,837 I just know what I'm looking for, that's all. 49 00:03:14,827 --> 00:03:16,167 Come on Ma. 50 00:03:19,137 --> 00:03:20,627 - What time is your flight? 51 00:03:20,677 --> 00:03:22,417 - [Son] Mom. 52 00:03:22,467 --> 00:03:23,767 - Never mind. 53 00:03:30,857 --> 00:03:35,607 (foreboding music) 54 00:03:37,567 --> 00:03:39,807 - [Son] Thanks again for coming. 55 00:03:39,857 --> 00:03:42,327 - The pleasure is all mine, it's great to meet both of you. 56 00:03:43,657 --> 00:03:46,397 I understand how this could be... 57 00:03:46,447 --> 00:03:47,941 Awkward for you. 58 00:03:49,667 --> 00:03:51,577 I'm here to help. 59 00:03:51,627 --> 00:03:54,287 - Well I'm glad to hear that, thank you. 60 00:03:54,337 --> 00:03:57,577 You have a wide breadth of experiences. 61 00:03:57,627 --> 00:03:59,877 - Yes, I guess I'm a collector. 62 00:03:59,927 --> 00:04:01,427 - A collector? 63 00:04:02,547 --> 00:04:04,831 - Collecting professions, as it were. 64 00:04:04,881 --> 00:04:06,337 (phone vibrating) 65 00:04:06,387 --> 00:04:07,767 - Excuse me, a moment. 66 00:04:16,187 --> 00:04:18,727 Sorry about that, work. 67 00:04:18,777 --> 00:04:19,560 Where were we? 68 00:04:19,610 --> 00:04:20,930 Oh yes, a collector? 69 00:04:20,980 --> 00:04:22,777 Now that's an interesting way you put that. 70 00:04:24,327 --> 00:04:27,147 Let's see here, you've worked in health care, 71 00:04:27,197 --> 00:04:29,907 IT, entertainment and... 72 00:04:30,867 --> 00:04:33,127 Excuse me, mortuary? 73 00:04:34,157 --> 00:04:35,907 - Yes. 74 00:04:35,957 --> 00:04:37,667 I did that in college. 75 00:04:42,047 --> 00:04:44,387 It was interesting, but not really for me. 76 00:04:48,467 --> 00:04:51,267 - So, what brings you to Haley? 77 00:04:53,017 --> 00:04:55,637 - I've spent a lot of time in big cities, 78 00:04:55,687 --> 00:04:58,227 East Coast, West Coast... 79 00:04:59,397 --> 00:05:02,357 I wanna get out of the rat race. 80 00:05:02,407 --> 00:05:04,117 I just wanna go somewhere... 81 00:05:05,527 --> 00:05:06,777 Simple. 82 00:05:07,987 --> 00:05:09,487 Friendly. 83 00:05:09,537 --> 00:05:11,037 Quiet. 84 00:05:12,537 --> 00:05:15,697 Somewhere I can take care of someone and... 85 00:05:17,327 --> 00:05:18,957 Figure out my next step. 86 00:05:20,377 --> 00:05:21,547 - Do you uh... 87 00:05:23,377 --> 00:05:25,177 Do you have any questions about the job? 88 00:05:27,007 --> 00:05:29,877 - No, I think the job description was pretty clear. 89 00:05:29,927 --> 00:05:32,297 Similar to other jobs I've had. 90 00:05:32,347 --> 00:05:33,257 - Yes, I think that-- 91 00:05:33,307 --> 00:05:35,757 - Not to interrupt, I just wanna say, 92 00:05:35,807 --> 00:05:37,727 that although the job is similar, 93 00:05:39,011 --> 00:05:42,607 being a caregiver is a huge responsibility, 94 00:05:43,521 --> 00:05:44,857 and it's different from place to place 95 00:05:44,907 --> 00:05:46,777 and person to person. 96 00:05:48,360 --> 00:05:50,897 I will do my best to fit into your life 97 00:05:50,947 --> 00:05:52,697 and to make it better. 98 00:05:52,747 --> 00:05:53,737 - Well thanks, I'm sure that-- 99 00:05:53,787 --> 00:05:55,191 - Have you ever been married? 100 00:05:55,241 --> 00:05:56,321 - Mom! 101 00:05:57,497 --> 00:05:58,907 That, that has-- 102 00:05:58,957 --> 00:05:59,997 - No. 103 00:06:00,912 --> 00:06:03,617 It is a fair question. 104 00:06:03,667 --> 00:06:05,337 If I'm gonna move in, she has the right to know 105 00:06:05,387 --> 00:06:08,047 a little bit more about me than what's on my resume. 106 00:06:09,217 --> 00:06:11,337 I've never been married. 107 00:06:11,387 --> 00:06:13,017 I've been close a few times. 108 00:06:15,187 --> 00:06:17,177 (sighs) I don't know. 109 00:06:17,227 --> 00:06:19,017 (serene music) 110 00:06:19,067 --> 00:06:21,027 Maybe I'm not the relationship kind. 111 00:06:23,017 --> 00:06:26,307 - Well I'm sure a pretty woman like yourself 112 00:06:26,357 --> 00:06:29,061 has had her chances. 113 00:06:30,817 --> 00:06:32,867 - Thanks, I suppose so. 114 00:06:35,167 --> 00:06:37,747 Things just always seem to fall apart. 115 00:06:38,877 --> 00:06:39,997 (giggles) 116 00:06:41,457 --> 00:06:42,827 I'm better single, I guess. 117 00:06:42,877 --> 00:06:46,007 - (laughs) Well, I can understand that. 118 00:06:54,977 --> 00:06:56,727 - I don't know about her. 119 00:06:58,057 --> 00:06:59,616 - [Son] What's not to like? 120 00:07:00,517 --> 00:07:03,687 She's got, she's got experience. 121 00:07:03,737 --> 00:07:06,227 A great background, good references. 122 00:07:06,277 --> 00:07:07,607 - I don't know. 123 00:07:07,657 --> 00:07:10,367 She just seems too good. 124 00:07:11,867 --> 00:07:13,277 - Are you kidding me? 125 00:07:13,327 --> 00:07:15,237 You don't want her here 'cause she's too right 126 00:07:15,287 --> 00:07:16,610 for the job? 127 00:07:18,747 --> 00:07:20,127 I don't believe this. 128 00:07:22,327 --> 00:07:24,440 You know, Mom, it doesn't even matter. 129 00:07:24,490 --> 00:07:26,957 I offered her the job, she accepted. 130 00:07:27,007 --> 00:07:30,207 We signed an agreement, you do remember that right? 131 00:07:30,257 --> 00:07:32,467 - It was your agreement, not mine. 132 00:07:33,417 --> 00:07:36,371 - Dammit, I'm just trying to help. 133 00:07:36,421 --> 00:07:38,757 You can't live here alone. 134 00:07:38,807 --> 00:07:39,917 - So you say! 135 00:07:39,967 --> 00:07:41,137 - You're damn right! 136 00:07:41,187 --> 00:07:45,631 (sad music) 137 00:07:45,681 --> 00:07:48,310 Look, you need help and now you've got it. 138 00:07:49,487 --> 00:07:51,310 Case closed. 139 00:08:01,327 --> 00:08:02,237 I gotta go. 140 00:08:02,287 --> 00:08:03,487 - You always do. 141 00:08:03,537 --> 00:08:05,757 - I will call you next week, okay? 142 00:08:09,007 --> 00:08:11,637 Everything will be great, I promise. 143 00:08:29,182 --> 00:08:31,232 - This is some house you have here. 144 00:08:35,192 --> 00:08:37,185 How long have you lived here? 145 00:08:37,235 --> 00:08:39,112 - 53 years. 146 00:08:39,162 --> 00:08:40,282 - Wow. 147 00:08:49,712 --> 00:08:51,162 You don't see people set down roots like that 148 00:08:51,212 --> 00:08:52,632 much anymore. 149 00:08:55,302 --> 00:08:58,202 Why did you move to Haley in the first place? 150 00:08:58,252 --> 00:09:00,012 - My husband was a doctor. 151 00:09:16,572 --> 00:09:18,362 - You don't really want me here, right? 152 00:09:19,782 --> 00:09:22,402 - It's nothing personal, I just-- 153 00:09:22,452 --> 00:09:24,196 - Don't think you need help? 154 00:09:26,252 --> 00:09:28,072 Maybe you don't. 155 00:09:28,122 --> 00:09:30,372 And maybe your son pushed you into this? 156 00:09:30,422 --> 00:09:32,282 - No, I didn't say that, I-- 157 00:09:32,332 --> 00:09:33,502 - I know. 158 00:09:34,922 --> 00:09:36,302 But I have eyes. 159 00:09:38,382 --> 00:09:42,012 Listen, I really am here to make your life better. 160 00:09:42,062 --> 00:09:42,972 Really. 161 00:09:50,982 --> 00:09:52,602 - How about the nickel tour? 162 00:09:55,032 --> 00:09:59,992 (calming music) 163 00:10:06,292 --> 00:10:07,832 - Is that your husband? 164 00:10:09,332 --> 00:10:11,582 - [Red-haired woman] Yes, doctor passed away 165 00:10:11,632 --> 00:10:13,752 12 years ago this month. 166 00:10:14,876 --> 00:10:16,622 - I'm sorry. 167 00:10:16,672 --> 00:10:19,592 - Part of life, death comes to us all. 168 00:10:20,552 --> 00:10:21,722 Next stop. 169 00:10:25,472 --> 00:10:27,882 This will be yours. 170 00:10:27,932 --> 00:10:29,522 - Thank you, it's very nice. 171 00:10:31,852 --> 00:10:33,562 Did you stuff those yourself? 172 00:10:33,612 --> 00:10:37,137 - Oh no, it was a family friend. 173 00:10:37,187 --> 00:10:38,902 Kind of ghastly, actually. 174 00:10:40,567 --> 00:10:41,776 - I don't know. 175 00:10:43,736 --> 00:10:45,452 I rather like them. 176 00:10:46,832 --> 00:10:50,162 Pretty, well-preserved. 177 00:10:50,212 --> 00:10:55,212 (ominous music) 178 00:10:59,172 --> 00:11:02,202 Oh, you don't need to go down those stairs. 179 00:11:02,252 --> 00:11:04,552 No need to take unnecessary chances. 180 00:11:05,602 --> 00:11:07,892 - I'm fine, it's no problem. 181 00:11:09,102 --> 00:11:12,584 - Did you know that trips and falls are statistically 182 00:11:12,634 --> 00:11:14,902 the most common injuries among the elderly? 183 00:11:17,812 --> 00:11:19,532 I can take a quick look around myself. 184 00:11:20,992 --> 00:11:22,562 - Really, I'm fine. 185 00:11:22,612 --> 00:11:24,742 - And I insist. 186 00:11:26,832 --> 00:11:28,112 What's down there? 187 00:11:28,162 --> 00:11:30,042 - Well, okay. 188 00:11:31,042 --> 00:11:34,202 There's a doctor's old office. 189 00:11:34,252 --> 00:11:35,826 Another bedroom. 190 00:11:36,962 --> 00:11:40,372 Now let's see uhm, a workshop. 191 00:11:40,422 --> 00:11:42,882 Storage, oh and the new basement. 192 00:11:42,932 --> 00:11:45,292 (foreboding music) 193 00:11:45,342 --> 00:11:46,372 - New? 194 00:11:46,422 --> 00:11:48,632 - Oh, of course new is relative. 195 00:11:48,682 --> 00:11:51,142 We added it on the house years ago. 196 00:11:56,562 --> 00:11:59,142 I guess I'll make some tea. 197 00:11:59,192 --> 00:12:01,272 Would you like some? 198 00:12:01,322 --> 00:12:04,274 - A lovely idea, please. 199 00:12:05,622 --> 00:12:06,982 I'll be right back. 200 00:12:07,032 --> 00:12:12,032 (eerie music) 201 00:13:23,198 --> 00:13:24,438 Perfect. 202 00:13:39,838 --> 00:13:40,998 Thanks. 203 00:13:41,048 --> 00:13:42,788 - You're welcome. 204 00:13:42,838 --> 00:13:45,498 - A very spacious basement you have. 205 00:13:45,548 --> 00:13:46,408 Lots of room. 206 00:13:46,458 --> 00:13:49,258 - Hmm, haven't done a lot with it lately. 207 00:13:51,218 --> 00:13:52,968 - Listen. 208 00:13:53,018 --> 00:13:55,058 I know you're not comfortable with me being here. 209 00:13:57,561 --> 00:13:58,568 Yet. 210 00:13:59,688 --> 00:14:01,068 But you will be. 211 00:14:05,278 --> 00:14:06,858 We'll make a great team. 212 00:14:09,648 --> 00:14:10,431 You'll see. 213 00:14:10,481 --> 00:14:15,078 (foreboding music) 214 00:14:33,808 --> 00:14:36,808 Oh, you're up, sleepyhead! 215 00:14:38,978 --> 00:14:40,108 (grumbling) 216 00:14:46,988 --> 00:14:48,308 Going for the caffeine, eh? 217 00:14:48,358 --> 00:14:49,188 - Hmm-mm. 218 00:14:49,238 --> 00:14:51,468 - We're gonna have to switch to decaf, 219 00:14:51,518 --> 00:14:52,488 it's better for you. 220 00:14:52,538 --> 00:14:53,358 - Oh, I don't-- 221 00:14:53,408 --> 00:14:55,108 - And I just about have breakfast ready, 222 00:14:55,158 --> 00:14:56,538 you'll love it. 223 00:14:57,458 --> 00:15:00,948 My famous oatmeal. 224 00:15:00,998 --> 00:15:02,378 Very heart-healthy. 225 00:15:03,338 --> 00:15:04,992 We wanna take good care of you, right? 226 00:15:05,968 --> 00:15:07,498 - I prefer bacon. 227 00:15:08,468 --> 00:15:10,082 - Hmm, nah-ah. 228 00:15:17,268 --> 00:15:18,848 So, how do you like it? 229 00:15:20,688 --> 00:15:24,268 - It's good, thanks. 230 00:15:24,318 --> 00:15:26,518 - And it's high in anti-oxidants, 231 00:15:26,568 --> 00:15:29,728 fiber and flavonoids, and low on cholesterol, 232 00:15:29,778 --> 00:15:31,868 and trans-fatty acids. 233 00:15:34,078 --> 00:15:35,368 - Great. 234 00:15:42,208 --> 00:15:44,618 - Have you heard from your son lately? 235 00:15:44,668 --> 00:15:46,918 - No, he hardly ever calls. 236 00:15:47,758 --> 00:15:49,112 Now that you're here he doesn't have to 237 00:15:49,162 --> 00:15:50,888 even pretend he cares. 238 00:15:51,968 --> 00:15:53,888 - Oh, that can't be right. 239 00:15:55,848 --> 00:15:59,048 He seemed like such a caring man. 240 00:15:59,098 --> 00:16:02,098 - Hmm, caring for his checkbook maybe. 241 00:16:02,148 --> 00:16:04,428 (serene music) 242 00:16:04,478 --> 00:16:05,938 - I'm sorry you think that. 243 00:16:07,972 --> 00:16:10,818 He told me he loves you very much. 244 00:16:12,938 --> 00:16:14,768 - He told you that? 245 00:16:14,818 --> 00:16:16,068 - Hmm-mm. 246 00:16:16,118 --> 00:16:20,418 Yes, it was very sweet. 247 00:16:26,588 --> 00:16:28,748 You know, I'm thinking I'll move downstairs. 248 00:16:28,798 --> 00:16:30,128 - Oh well, I think-- 249 00:16:30,178 --> 00:16:33,218 - Perfect, I'll take my stuff down after breakfast. 250 00:16:36,968 --> 00:16:38,728 It'll be just like home. 251 00:16:41,228 --> 00:16:43,188 You in the upstairs. 252 00:16:45,108 --> 00:16:47,318 Me in the downstairs. 253 00:16:51,698 --> 00:16:53,178 Yeah... 254 00:16:53,228 --> 00:16:57,788 (eerie music) 255 00:17:14,008 --> 00:17:19,008 (mystical music) 256 00:17:45,661 --> 00:17:47,031 What are you looking for? 257 00:17:47,081 --> 00:17:49,911 - Oh, I'm getting so forgetful nowadays. 258 00:17:49,961 --> 00:17:52,945 I could've sworn I had my Oprah Magazine right here. 259 00:17:52,995 --> 00:17:54,361 - Oh, it's not you, I took your magazine 260 00:17:54,411 --> 00:17:55,671 to read in bed. 261 00:17:55,721 --> 00:17:56,751 I'll go get it. 262 00:17:56,801 --> 00:17:58,461 - Oh, thank you dear. 263 00:17:58,511 --> 00:18:03,511 (foreboding music) 264 00:18:09,481 --> 00:18:11,021 - Coming right up. 265 00:18:16,651 --> 00:18:20,571 You have some nice friends, fun. 266 00:18:20,621 --> 00:18:23,701 - They're good folks, I've known 'em a long time. 267 00:18:25,291 --> 00:18:27,291 But new friends are good too. 268 00:18:31,501 --> 00:18:33,381 - You know, I was thinking... 269 00:18:35,711 --> 00:18:37,011 - What dear? 270 00:18:40,471 --> 00:18:43,001 - Not really sure how to say this... 271 00:18:43,051 --> 00:18:46,221 - Well, just say it, what could be so bad? 272 00:18:47,561 --> 00:18:49,261 - Well, it's just you're so good with people 273 00:18:49,311 --> 00:18:51,351 and we have so much space here. 274 00:18:55,264 --> 00:18:57,261 Have you heard of MyFreeBed.com? 275 00:18:57,311 --> 00:19:00,271 - Oh, I don't use the web portal very much. 276 00:19:00,321 --> 00:19:02,271 - Well, it's a great site, people sign up 277 00:19:02,321 --> 00:19:04,061 to meet new people, traveling through, 278 00:19:04,111 --> 00:19:05,481 to let them use their homes. 279 00:19:05,531 --> 00:19:07,491 - Is that safe? 280 00:19:07,541 --> 00:19:10,741 - Sure, people that about themselves on the site, 281 00:19:10,791 --> 00:19:13,445 and others who they have already stayed with vouch for them. 282 00:19:13,495 --> 00:19:16,411 I've used them both, both offering places to stay 283 00:19:16,461 --> 00:19:17,881 and staying with people. 284 00:19:18,971 --> 00:19:21,381 It's a really neat experience. 285 00:19:22,591 --> 00:19:23,851 And safe. 286 00:19:25,511 --> 00:19:28,415 - Come to think of it, we did something like that 287 00:19:28,465 --> 00:19:32,471 during the war, only it was soldiers passing through. 288 00:19:32,521 --> 00:19:35,101 Of course we didn't have the web. 289 00:19:35,151 --> 00:19:36,471 We barely had running water. 290 00:19:36,521 --> 00:19:38,941 (laughs) 291 00:19:38,991 --> 00:19:40,401 - So what do you think? 292 00:19:40,451 --> 00:19:43,095 It's a great way to meet new people. 293 00:19:43,145 --> 00:19:45,731 - Ah, I don't know. 294 00:19:45,781 --> 00:19:48,741 - Don't worry, it will always be just one at a time. 295 00:19:48,791 --> 00:19:51,111 Come on, it'll be fun. 296 00:19:51,161 --> 00:19:52,621 The visitor will stay in the basement, 297 00:19:52,671 --> 00:19:53,621 so they'll be out of your hair 298 00:19:53,671 --> 00:19:55,251 and I'll take care of all of it. 299 00:19:57,291 --> 00:20:00,261 Come on, live a little. 300 00:20:03,001 --> 00:20:04,971 - Maybe I should ask my son. 301 00:20:05,851 --> 00:20:07,045 - Your son? 302 00:20:10,101 --> 00:20:11,414 This is your house. 303 00:20:11,464 --> 00:20:15,651 (sneaky music) 304 00:20:17,571 --> 00:20:18,851 - Okay. 305 00:20:18,901 --> 00:20:20,531 How does this work? 306 00:20:25,151 --> 00:20:27,901 - Okay, so this is a listing of all the members. 307 00:20:27,951 --> 00:20:30,111 You have to be a member to request a bed. 308 00:20:30,161 --> 00:20:33,485 And we have to make a profile to offer a bed. 309 00:20:33,535 --> 00:20:34,318 Ready? 310 00:20:34,368 --> 00:20:35,741 - Sure. 311 00:20:35,791 --> 00:20:38,161 - Okay, so first we have to take a picture. 312 00:20:38,211 --> 00:20:39,991 - Oh... 313 00:20:40,041 --> 00:20:41,541 - Don't worry, you look great. 314 00:20:41,591 --> 00:20:42,621 You look great! 315 00:20:42,671 --> 00:20:44,581 All right, let's squish together. 316 00:20:44,631 --> 00:20:45,421 - All right. 317 00:20:45,471 --> 00:20:46,341 - Great, here it goes. 318 00:20:46,391 --> 00:20:48,415 Three, two, one! (beeping) 319 00:20:48,465 --> 00:20:49,811 (camera shutter clicking) 320 00:20:50,681 --> 00:20:52,971 - Oh, nice. 321 00:20:53,021 --> 00:20:54,131 Now what? 322 00:20:54,181 --> 00:20:56,141 - Okay, I just need to finish the profile 323 00:20:56,191 --> 00:20:58,881 and we wait for someone who wants to stay here. 324 00:20:58,931 --> 00:21:00,151 - In Haley? 325 00:21:01,265 --> 00:21:02,391 - You'd be surprised. 326 00:21:02,441 --> 00:21:07,161 (frolicking music) 327 00:21:23,801 --> 00:21:24,761 Done. 328 00:21:33,095 --> 00:21:35,131 - [VOICEOVER] In the city, and I had a hard night 329 00:21:35,181 --> 00:21:37,051 with some Singapore Slings. 330 00:21:37,101 --> 00:21:37,884 (gasps) 331 00:21:37,934 --> 00:21:38,761 And the waitress who served them. 332 00:21:38,811 --> 00:21:39,761 - Good lord, what's wrong? 333 00:21:39,811 --> 00:21:41,681 - [VOICEOVER] I'm not feeling too much like business. 334 00:21:41,731 --> 00:21:42,941 - We got one. 335 00:21:42,991 --> 00:21:45,271 - [VOICEOVER] It's just one knock on the office door. 336 00:21:45,321 --> 00:21:46,104 - Pardon me? 337 00:21:46,154 --> 00:21:46,941 - [VOICEOVER] I just got my name on it. 338 00:21:46,991 --> 00:21:48,701 - We have one on MyFreeBed. 339 00:21:51,611 --> 00:21:53,321 Someone who wants to visit. 340 00:21:54,411 --> 00:21:57,411 - Really, oh? 341 00:21:57,461 --> 00:21:58,501 - Look. 342 00:22:02,171 --> 00:22:03,711 Okay, look. 343 00:22:03,761 --> 00:22:06,991 His name is Bob Rusk, let's see. 344 00:22:07,041 --> 00:22:09,825 25 from Des Moines, on his way to California, 345 00:22:09,875 --> 00:22:12,011 wants to stay on the 14th. 346 00:22:12,851 --> 00:22:14,681 Wow, that's three days from now. 347 00:22:16,431 --> 00:22:18,471 What'cha think? 348 00:22:18,521 --> 00:22:19,851 It'll be fun. 349 00:22:22,181 --> 00:22:24,571 Yay, I'll let him know. 350 00:22:30,451 --> 00:22:33,981 - So Bob, why are you going to California? 351 00:22:34,031 --> 00:22:36,571 - Well, my uncle has got a fruit business out there, 352 00:22:36,621 --> 00:22:38,691 so I figured, I'd go out there, you know, 353 00:22:38,741 --> 00:22:40,531 help him out a little bit. 354 00:22:40,581 --> 00:22:41,991 Enjoy the awesome weather for a change, 355 00:22:42,041 --> 00:22:44,501 and who knows, maybe even try my hand 356 00:22:44,551 --> 00:22:46,041 at being an actor. 357 00:22:46,091 --> 00:22:48,041 - Well that sounds wonderful. 358 00:22:48,091 --> 00:22:51,591 I remember when I went to California, it was lovely. 359 00:22:51,641 --> 00:22:53,051 - Oh really? 360 00:22:53,101 --> 00:22:54,461 When was that? 361 00:22:54,511 --> 00:22:58,101 - Oh, years ago, you probably weren't even born. 362 00:23:00,221 --> 00:23:02,431 - You know, I can't thank you ladies enough 363 00:23:02,481 --> 00:23:03,681 for letting me stay here, I mean, 364 00:23:03,731 --> 00:23:05,141 it's making a huge difference 365 00:23:05,191 --> 00:23:07,475 in my very, very small budget. 366 00:23:09,201 --> 00:23:10,491 - Well good. 367 00:23:12,371 --> 00:23:13,695 It's our pleasure. 368 00:23:14,581 --> 00:23:16,781 May I show you to your room? 369 00:23:16,831 --> 00:23:17,871 - Sure. 370 00:23:19,867 --> 00:23:20,871 Excuse me ma'am. 371 00:23:20,921 --> 00:23:22,461 - Off course. 372 00:23:29,091 --> 00:23:31,534 Like I was saying, the weather in the winter, 373 00:23:31,584 --> 00:23:34,131 back when I was young, was much colder. 374 00:23:34,181 --> 00:23:35,871 Loads, yes. 375 00:23:35,921 --> 00:23:39,471 I remember back in '64, now that was cold. 376 00:23:39,521 --> 00:23:40,304 It was so cold. 377 00:23:40,354 --> 00:23:41,094 - [Guest] Hmm-mm. 378 00:23:41,144 --> 00:23:42,851 - That pigs were freezing in their slop. 379 00:23:42,901 --> 00:23:43,695 - Oh, what's up man? 380 00:23:43,745 --> 00:23:45,101 - [Red-haired woman] Oh, what a mess that was to clean up. 381 00:23:45,151 --> 00:23:48,351 - Nothing, just in Haley doing this MyFreeBed thing. 382 00:23:48,401 --> 00:23:51,731 - And I'm not sure about this whole global warming stuff, 383 00:23:51,781 --> 00:23:53,474 you know, back when I was a girl... 384 00:23:53,524 --> 00:23:55,321 - [Guest] As soon as I can, trust me. 385 00:23:55,371 --> 00:24:00,081 (foreboding music) 386 00:24:07,661 --> 00:24:09,081 - Can I get you something to drink? 387 00:24:09,131 --> 00:24:10,031 - Yeah. 388 00:24:10,081 --> 00:24:11,791 No, I'm just sitting around, you know, 389 00:24:11,841 --> 00:24:13,921 doing nothing, like the usual. 390 00:24:13,971 --> 00:24:18,971 (foreboding music) 391 00:25:09,107 --> 00:25:13,227 (grumbling) 392 00:25:13,277 --> 00:25:15,727 - Ssshht, ssshht. 393 00:25:15,777 --> 00:25:18,607 It doesn't take long, it doesn't take long. 394 00:25:18,657 --> 00:25:21,617 (muttering) 395 00:25:28,077 --> 00:25:30,627 (coughing) 396 00:25:43,147 --> 00:25:44,477 Strong one. 397 00:25:48,777 --> 00:25:50,807 I gotta go but I'll be right back. 398 00:25:55,187 --> 00:25:56,867 So much to do. 399 00:25:58,657 --> 00:26:00,147 So little time. 400 00:26:00,197 --> 00:26:04,917 (eerie music) 401 00:27:28,627 --> 00:27:30,607 - Hey there. 402 00:27:30,657 --> 00:27:33,401 Not like you to stay in so late. 403 00:27:33,451 --> 00:27:35,997 - Hmm, didn't sleep well. 404 00:27:37,337 --> 00:27:39,677 - Our young friend is sleeping late too. 405 00:27:41,177 --> 00:27:44,417 - No, he left early this morning. 406 00:27:44,467 --> 00:27:46,587 Said he had to catch the early bus. 407 00:27:46,637 --> 00:27:50,887 - Oh, what a shame, nice young man. 408 00:27:55,277 --> 00:27:56,737 Any new requests? 409 00:27:58,027 --> 00:27:59,927 - Nope. 410 00:27:59,977 --> 00:28:01,617 Everything at its time. 411 00:28:10,377 --> 00:28:11,577 Yes? 412 00:28:11,627 --> 00:28:13,747 - I just wanted to tell you... 413 00:28:15,701 --> 00:28:17,627 It's been nice having you here. 414 00:28:18,927 --> 00:28:20,967 It just took some getting used to. 415 00:28:22,007 --> 00:28:23,507 - That's understandable. 416 00:28:25,087 --> 00:28:26,587 Change can be difficult. 417 00:28:26,637 --> 00:28:29,977 - Exactly, thanks for understanding. 418 00:28:32,727 --> 00:28:34,927 - I wanted to talk to you about your eternal salvation. 419 00:28:34,977 --> 00:28:35,760 - Excellent! 420 00:28:35,810 --> 00:28:36,504 - Yes. 421 00:28:36,554 --> 00:28:38,057 - Pick up my son from my mom and dad's house, 422 00:28:38,107 --> 00:28:39,897 and this really saves on hotels. 423 00:28:39,947 --> 00:28:40,767 - Yeah, totally. 424 00:28:40,817 --> 00:28:42,527 - And then you're out of here at dawn? 425 00:28:45,657 --> 00:28:46,487 - I'm sorry. 426 00:28:46,537 --> 00:28:48,197 Uhm yeah, uh, tomorrow morning. 427 00:28:48,247 --> 00:28:49,807 - Tomorrow morning. 428 00:28:49,857 --> 00:28:51,271 - That is so neat. 429 00:28:51,321 --> 00:28:53,237 I always thought being a vet would be fascinating. 430 00:28:53,287 --> 00:28:57,157 - It is, I'm blessed to be where I'm at in my life. 431 00:28:57,207 --> 00:28:59,197 - I know the feeling. 432 00:28:59,247 --> 00:29:02,327 - So, how did you get started in this line of work? 433 00:29:02,377 --> 00:29:04,877 - Well, it was actually when I was just a little girl. 434 00:29:04,927 --> 00:29:06,967 I was outside playing, when I heard the sound 435 00:29:07,017 --> 00:29:09,587 of brakes screeching in the street. 436 00:29:09,637 --> 00:29:12,547 When I got there, I found that someone had hit a dog 437 00:29:12,597 --> 00:29:15,767 and then just drove away and left it. 438 00:29:15,817 --> 00:29:17,210 - Horrible! 439 00:29:17,260 --> 00:29:19,017 - How could someone do such a thing? 440 00:29:19,067 --> 00:29:21,687 - I have no idea. 441 00:29:21,737 --> 00:29:24,637 Anyway, I picked it up and carried it home. 442 00:29:24,687 --> 00:29:27,107 My mom and I took it to the vet, 443 00:29:27,157 --> 00:29:29,811 and then I took care of it. 444 00:29:29,861 --> 00:29:31,787 - You nursed it back to life? 445 00:29:33,457 --> 00:29:35,787 - What a wonderful story. 446 00:29:37,337 --> 00:29:39,257 - I had a dog when I was a little girl. 447 00:29:41,297 --> 00:29:43,667 We should get a dog. 448 00:29:43,717 --> 00:29:44,587 - A dog? 449 00:29:44,637 --> 00:29:48,347 Oh dear no, they require a lot of care. 450 00:29:51,671 --> 00:29:55,307 (ominous music) 451 00:29:55,357 --> 00:29:56,817 - What do you think? 452 00:29:57,857 --> 00:29:59,477 - [Red-haired woman] Did you hear what I said? 453 00:30:01,897 --> 00:30:04,447 You went to the dogs there for a moment. 454 00:30:05,851 --> 00:30:07,117 - Yes. 455 00:30:08,407 --> 00:30:10,647 They require a lot of care. 456 00:30:10,697 --> 00:30:14,867 (eerie music) 457 00:30:37,513 --> 00:30:42,319 (rattling) 458 00:30:50,579 --> 00:30:55,579 (muffled screaming) (anticipating music) 459 00:31:16,009 --> 00:31:18,269 And you seemed like such a nice lady. 460 00:31:21,979 --> 00:31:24,529 I really liked your dog story. 461 00:31:37,619 --> 00:31:39,699 (calming music) 462 00:31:39,749 --> 00:31:40,829 (bell ringing) 463 00:31:40,879 --> 00:31:45,829 - [VOICEOVER] Feel and breathe, that is the key. 464 00:31:45,879 --> 00:31:47,469 Now open your eyes. 465 00:31:49,459 --> 00:31:50,889 And how do you feel? 466 00:31:52,219 --> 00:31:54,049 - [VOICEOVER] Very good, I feel good. 467 00:31:54,099 --> 00:31:57,003 - [VOICEOVER] Say now, look behind you. 468 00:31:59,269 --> 00:32:01,179 - Looks like we might have visitors. 469 00:32:01,229 --> 00:32:02,969 - [Red-haired woman] Wonderful. 470 00:32:03,019 --> 00:32:04,729 - [VOICEOVER] What else do you see? 471 00:32:09,519 --> 00:32:11,319 - [Red-haired woman] When did you say they would be here? 472 00:32:12,529 --> 00:32:14,159 - 15 minutes ago. 473 00:32:15,539 --> 00:32:16,989 - You're as nervous as a long-tailed cat 474 00:32:17,039 --> 00:32:20,499 in a room full of rocking chairs. (laughs) 475 00:32:23,129 --> 00:32:24,329 (brakes screeching) 476 00:32:24,379 --> 00:32:26,369 Oh, that must be them. 477 00:32:26,419 --> 00:32:28,409 What were their names again? 478 00:32:28,459 --> 00:32:30,742 - Ted and Linda Steiner. 479 00:32:30,792 --> 00:32:32,169 - Come on in, have a seat. 480 00:32:32,219 --> 00:32:33,002 - [Ted] Thank you. 481 00:32:33,052 --> 00:32:34,259 - Hmm-mmm. 482 00:32:40,229 --> 00:32:42,939 So, what brings you to Haley? 483 00:32:43,899 --> 00:32:46,429 - Well, we're kinda in transition. 484 00:32:46,479 --> 00:32:48,529 So we decided to travel a bit. 485 00:32:49,569 --> 00:32:52,109 - What he means is, I'm in-between jobs. 486 00:32:52,159 --> 00:32:54,519 And since he can work from anywhere, 487 00:32:54,569 --> 00:32:56,479 we have some flexibility. 488 00:32:56,529 --> 00:32:57,739 - Oh, and what kind of job-- 489 00:32:57,789 --> 00:32:59,659 - What do you do? 490 00:33:00,579 --> 00:33:03,209 Are you some sort of consultant? 491 00:33:05,499 --> 00:33:08,049 - Uh yeah, I guess you could call me that. 492 00:33:09,839 --> 00:33:11,249 I work in IT. 493 00:33:11,299 --> 00:33:13,179 Managing company's networks. 494 00:33:15,293 --> 00:33:17,242 Boring tech stuff. 495 00:33:17,292 --> 00:33:18,509 - No, not all. 496 00:33:18,559 --> 00:33:20,519 I worked in IT before. 497 00:33:21,809 --> 00:33:23,099 Fascinating. 498 00:33:24,689 --> 00:33:27,559 - To answer your question, I worked in a nonprofit, 499 00:33:27,609 --> 00:33:29,139 advocating literacy. 500 00:33:29,189 --> 00:33:31,813 - Now that sounds like a rewarding job. 501 00:33:33,029 --> 00:33:37,649 - Well rather, worked, I got downsized. 502 00:33:37,699 --> 00:33:38,949 - Oh... 503 00:33:39,989 --> 00:33:42,319 - So, here we are. 504 00:33:42,369 --> 00:33:45,699 Put our life in storage and left the big city. 505 00:33:45,749 --> 00:33:49,339 To Haley, and beyond I suppose. 506 00:33:50,839 --> 00:33:53,079 Meanwhile I'm still looking for a job, 507 00:33:53,129 --> 00:33:54,209 I'm sending out resumes, 508 00:33:54,259 --> 00:33:55,949 making phone calls. 509 00:33:55,999 --> 00:33:59,009 - Amazing what you can do with the internet now. 510 00:34:00,629 --> 00:34:01,769 - Indeed. 511 00:34:03,889 --> 00:34:05,809 - It's all about bringing people together. 512 00:34:25,573 --> 00:34:28,909 So we normally don't have couples stay with us. 513 00:34:28,959 --> 00:34:30,829 But your picture was so nice. 514 00:34:30,879 --> 00:34:33,119 - [Linda] Yes, I do have experience in that area. 515 00:34:33,169 --> 00:34:35,079 - We thought, why not try? 516 00:34:35,129 --> 00:34:38,159 - Yes, that'd be fantastic, thank you for calling. 517 00:34:38,209 --> 00:34:39,129 - Right. 518 00:34:39,179 --> 00:34:40,799 - All right, that's exactly what I've been looking for. 519 00:34:40,849 --> 00:34:42,099 - Why not? 520 00:34:43,219 --> 00:34:45,639 - Great, yes, I would love to. 521 00:34:46,599 --> 00:34:51,319 (serene music) 522 00:34:57,773 --> 00:34:59,949 - Guess we need a lost and found. 523 00:35:16,169 --> 00:35:18,209 Bad habit? 524 00:35:18,259 --> 00:35:19,799 - The worst. 525 00:35:27,939 --> 00:35:30,389 - So if you need anything, 526 00:35:30,439 --> 00:35:32,182 I'm in the room down the hall. 527 00:35:33,399 --> 00:35:34,689 - Will do. 528 00:35:45,653 --> 00:35:50,653 (frolicking music) 529 00:36:26,077 --> 00:36:27,607 (thump) 530 00:36:27,657 --> 00:36:29,027 Excuse me. 531 00:36:29,077 --> 00:36:31,277 I guess I wasn't paying attention. 532 00:36:31,327 --> 00:36:33,037 I should've seen you coming. 533 00:36:33,917 --> 00:36:35,247 - Distracted? 534 00:36:37,297 --> 00:36:38,787 - I guess you could say that. 535 00:36:39,911 --> 00:36:41,507 - And your wife? 536 00:36:42,757 --> 00:36:44,717 - She finally fell asleep. 537 00:36:47,267 --> 00:36:49,227 - Finished her phone calls? 538 00:37:00,907 --> 00:37:02,140 No... 539 00:37:04,277 --> 00:37:06,117 Not now. 540 00:37:09,367 --> 00:37:11,567 Your wife is a problem. 541 00:37:15,167 --> 00:37:16,707 Tomorrow? 542 00:37:47,573 --> 00:37:51,023 - Wow, this is tasty, what do you call this again? 543 00:37:51,073 --> 00:37:54,323 - Scrapple, an old family recipe. 544 00:37:54,373 --> 00:37:57,323 - What'cha think hon, good stuff huh? 545 00:37:57,373 --> 00:37:58,543 - Yeah. 546 00:38:02,843 --> 00:38:04,623 - She's not much of a morning person. 547 00:38:04,673 --> 00:38:07,173 - Neither am I, I made this last night. 548 00:38:09,633 --> 00:38:11,643 - So, what are your plans? 549 00:38:13,093 --> 00:38:15,956 - Well, I've been thinking about that. 550 00:38:16,006 --> 00:38:17,683 I think we should stay another day. 551 00:38:17,733 --> 00:38:20,733 - What, why would we stay here? 552 00:38:23,023 --> 00:38:26,383 I mean it's nice here and all, but, we have plans, 553 00:38:26,433 --> 00:38:27,693 right? 554 00:38:28,823 --> 00:38:30,153 - Well as always you're right, 555 00:38:30,203 --> 00:38:32,723 but you do have a lot of e-mails to catch up on. 556 00:38:32,773 --> 00:38:35,153 And the signal is good here. 557 00:38:35,203 --> 00:38:38,113 So, spend the day, relax. 558 00:38:38,163 --> 00:38:39,613 Take care of business. 559 00:38:39,663 --> 00:38:42,833 - Okay, one night, that's it. 560 00:38:45,713 --> 00:38:48,513 - Okay, that should be all we need. 561 00:38:50,013 --> 00:38:55,013 (foreboding music) 562 00:39:05,363 --> 00:39:10,203 (speaking foreign language) 563 00:39:14,953 --> 00:39:18,653 - (yawning) Well, that's it for me. 564 00:39:18,703 --> 00:39:21,003 Time for my long winter's nap. 565 00:39:22,713 --> 00:39:24,203 Nighty night, folks. 566 00:39:31,633 --> 00:39:33,167 - Oh thank God. 567 00:39:34,047 --> 00:39:36,223 I thought that show would never end. 568 00:39:37,263 --> 00:39:40,053 All about murder and CSI. 569 00:39:41,733 --> 00:39:43,433 I'm probably gonna have nightmares. 570 00:39:43,483 --> 00:39:45,153 - Oh honey. 571 00:39:48,483 --> 00:39:49,823 I can fix that. 572 00:39:52,453 --> 00:39:53,236 - Fix what? 573 00:39:53,286 --> 00:39:54,783 - Your nightmares. 574 00:39:56,953 --> 00:39:58,833 I have a surprise for you. 575 00:40:01,153 --> 00:40:02,953 - What? 576 00:40:03,003 --> 00:40:05,867 - Meet me downstairs, 15 minutes. 577 00:40:17,547 --> 00:40:22,313 (eerie music) 578 00:40:23,773 --> 00:40:24,556 Oh, there you are. 579 00:40:24,606 --> 00:40:25,553 It's about time. 580 00:40:27,557 --> 00:40:29,273 Movie night. 581 00:40:29,323 --> 00:40:31,273 - You're kidding right? 582 00:40:31,323 --> 00:40:33,193 Someone else's home movies? 583 00:40:33,243 --> 00:40:34,483 This is your big surprise? 584 00:40:34,533 --> 00:40:35,563 - Come on, it will be great, 585 00:40:35,613 --> 00:40:38,073 we'll watch perfect strangers, you love that. 586 00:40:38,123 --> 00:40:41,163 - Strange maybe, perfect, doubtful. 587 00:40:42,003 --> 00:40:44,823 - There you go, have a seat. 588 00:40:44,873 --> 00:40:48,067 - Okay, but if I fall asleep, don't let me drool. 589 00:40:48,117 --> 00:40:49,743 - Perish the thought. 590 00:40:49,793 --> 00:40:54,173 (eerie music) 591 00:41:32,261 --> 00:41:37,261 (muffled screaming) 592 00:42:09,755 --> 00:42:14,755 (moaning) 593 00:42:25,640 --> 00:42:30,180 - [VOICEOVER] We were in love, it was beautiful. 594 00:42:30,230 --> 00:42:34,924 (powerful music) 595 00:42:34,974 --> 00:42:39,870 (moaning) 596 00:43:58,238 --> 00:44:00,868 - So, how are you settling in downstairs? 597 00:44:02,658 --> 00:44:04,488 - Quite well, thanks. 598 00:44:05,328 --> 00:44:07,488 I'm in the guest room, but if we have any Free Bedders, 599 00:44:07,538 --> 00:44:10,208 I just move the air mattress into the living room. 600 00:44:11,578 --> 00:44:12,708 - Hmm. 601 00:44:16,588 --> 00:44:19,748 - And I wanna thank you again for having me here. 602 00:44:19,798 --> 00:44:21,638 I think it's gonna be a good place for me. 603 00:44:24,202 --> 00:44:26,138 - Too bad about your wife. 604 00:44:28,922 --> 00:44:31,648 - Yeah, that was tough. 605 00:44:33,688 --> 00:44:35,852 But we've been growing apart for years. 606 00:44:36,988 --> 00:44:38,608 I should've seen it coming. 607 00:44:40,778 --> 00:44:43,818 - Hmm, so many people split up nowadays, 608 00:44:43,868 --> 00:44:46,028 I just don't understand it. 609 00:44:48,908 --> 00:44:50,668 - What have you heard from her? 610 00:44:52,618 --> 00:44:55,038 Let's see, where do you want her to be? 611 00:44:58,453 --> 00:45:00,548 - Last I saw on Facebook she was in L.A. 612 00:45:02,998 --> 00:45:04,378 - Does she know anyone there? 613 00:45:04,428 --> 00:45:05,872 - No. 614 00:45:05,922 --> 00:45:07,508 She's never been there. 615 00:45:07,558 --> 00:45:09,598 East Coaster all her life. 616 00:45:11,638 --> 00:45:13,508 That's a good place for her. 617 00:45:13,558 --> 00:45:15,228 Fresh start. 618 00:45:18,398 --> 00:45:19,388 Good cell service. 619 00:45:19,438 --> 00:45:21,728 (laughing) 620 00:45:34,418 --> 00:45:36,158 - What's next? 621 00:45:36,208 --> 00:45:38,538 - We post some stock pictures from L.A., Hollywood, 622 00:45:38,588 --> 00:45:40,788 whatever, every once in a while. 623 00:45:40,838 --> 00:45:43,328 Post some generic status messages. 624 00:45:43,378 --> 00:45:44,708 "Looking for a new place!" 625 00:45:44,758 --> 00:45:46,208 "Oh, great restaurant!" 626 00:45:46,258 --> 00:45:47,798 That kinda stuff. 627 00:45:50,048 --> 00:45:51,628 - How long do we have to do that? 628 00:45:51,678 --> 00:45:52,838 - Not too long. 629 00:45:52,888 --> 00:45:54,938 People don't pay that much attention. 630 00:45:58,438 --> 00:46:00,438 She worked in nonprofits right? 631 00:46:01,471 --> 00:46:02,978 - Yeah. 632 00:46:03,028 --> 00:46:04,488 - Oh, perfect. 633 00:46:05,898 --> 00:46:08,398 She'll get a do-gooder job overseas. 634 00:46:08,448 --> 00:46:12,948 Will fall off the grid, won't have time for friends. 635 00:46:12,998 --> 00:46:14,668 That happens all the time. 636 00:46:17,452 --> 00:46:18,838 And that's that! 637 00:46:22,328 --> 00:46:25,668 - You are a genius. 638 00:46:25,718 --> 00:46:28,138 - You inspire me. 639 00:46:35,438 --> 00:46:40,358 (eerie music) 640 00:46:40,408 --> 00:46:42,548 - [VOICEOVER] Granny didn't say a word. 641 00:46:42,598 --> 00:46:45,812 I made Rebecca happy, and that was enough for her. 642 00:46:47,102 --> 00:46:48,278 At first. 643 00:46:53,998 --> 00:46:58,578 (laid back music) 644 00:46:58,628 --> 00:47:00,778 - Is Becca here? 645 00:47:00,828 --> 00:47:02,078 - Shopping. 646 00:47:04,952 --> 00:47:08,138 - Uhm, I usually watch the news right now. 647 00:47:09,678 --> 00:47:10,608 - Really? 648 00:47:10,658 --> 00:47:11,928 I like Seinfeld. 649 00:47:13,638 --> 00:47:15,672 Guess we'll just have to take turns. 650 00:47:20,348 --> 00:47:22,018 Am I in your chair? 651 00:47:23,778 --> 00:47:25,808 Oh, sorry about that. 652 00:47:25,858 --> 00:47:27,278 I'll be done in a jiffy. 653 00:47:33,078 --> 00:47:35,828 (growling) 654 00:47:39,788 --> 00:47:44,288 (sneaky music) 655 00:47:44,338 --> 00:47:46,708 - Ri, R-I? 656 00:47:46,758 --> 00:47:48,838 - Yep, look it up. 657 00:47:50,088 --> 00:47:51,498 - What the hell does that mean? 658 00:47:51,548 --> 00:47:53,138 - Are you challenging? 659 00:48:00,688 --> 00:48:02,098 - Never mind. 660 00:48:02,148 --> 00:48:04,778 Ah, my turn. 661 00:48:07,358 --> 00:48:09,978 S-L-I-T. 662 00:48:10,028 --> 00:48:12,723 Slit, I guess we know that means huh? 663 00:48:12,773 --> 00:48:14,868 (giggling) 664 00:48:18,328 --> 00:48:20,698 - Any new bed requests? 665 00:48:20,748 --> 00:48:22,208 - Not yet. 666 00:48:23,918 --> 00:48:26,492 - Hmm, too bad. 667 00:48:27,588 --> 00:48:28,708 - Indeed. 668 00:48:28,758 --> 00:48:31,048 Always nice to meet new people. 669 00:48:35,638 --> 00:48:37,728 - Ah, got one. 670 00:48:40,718 --> 00:48:45,512 (anticipating, theatrical music) 671 00:50:07,522 --> 00:50:09,272 I got one! 672 00:50:15,442 --> 00:50:16,652 Oh... 673 00:50:17,562 --> 00:50:18,702 Yes. 674 00:50:21,532 --> 00:50:23,662 - Nicely done, love. 675 00:50:29,172 --> 00:50:33,802 (serene music) (moaning) 676 00:51:19,468 --> 00:51:23,968 (foreboding music) 677 00:51:31,688 --> 00:51:33,978 (phone ringing) 678 00:51:38,138 --> 00:51:39,068 - [Marion] Hello? 679 00:51:39,118 --> 00:51:41,398 - [VOICEOVER] Hello ma'am, is this Marion Rogers? 680 00:51:41,448 --> 00:51:42,778 - Yes, it sure is. 681 00:51:42,828 --> 00:51:44,408 What can I do for you? 682 00:51:45,948 --> 00:51:47,988 - Ma'am my name is Boarstag, I'm investigating 683 00:51:48,038 --> 00:51:50,168 the whereabouts of Linda Steiner. 684 00:51:53,798 --> 00:51:55,078 Hello ma'am? 685 00:51:56,258 --> 00:52:01,258 - Oh, I'm sorry, I was just thinking of your name. 686 00:52:01,678 --> 00:52:03,348 How do you spell that? 687 00:52:06,348 --> 00:52:11,348 - B-O-A-R-S-T-A-G. 688 00:52:13,608 --> 00:52:14,818 It's Lithuanian. 689 00:52:15,738 --> 00:52:17,268 - Why isn't that interesting, 690 00:52:17,318 --> 00:52:20,108 I've never heard a name like that before, it's-- 691 00:52:20,158 --> 00:52:22,358 - Yes ma'am, it's unusual. 692 00:52:22,408 --> 00:52:24,068 Now about Miss Steiner. 693 00:52:24,118 --> 00:52:28,488 - Oh, I'm so sorry, I drifted there a bit. 694 00:52:28,538 --> 00:52:30,948 Happens when you're my age, you know. 695 00:52:30,998 --> 00:52:33,158 - Yes ma'am, I understand she and her husband 696 00:52:33,208 --> 00:52:34,912 visited you. 697 00:52:35,788 --> 00:52:38,828 - Yes, they did. 698 00:52:38,878 --> 00:52:41,458 Quite some time ago now. 699 00:52:41,508 --> 00:52:43,668 - Late May perhaps? 700 00:52:43,718 --> 00:52:45,718 - That sounds about right. 701 00:52:47,098 --> 00:52:49,638 And you say this woman is missing? 702 00:52:53,398 --> 00:52:54,638 - Yes ma'am. 703 00:52:54,688 --> 00:52:57,638 Since shortly after her visit with you. 704 00:52:57,688 --> 00:53:00,098 - Well, I'm very sorry to hear that. 705 00:53:00,148 --> 00:53:02,058 I sure hope you find her. 706 00:53:02,108 --> 00:53:03,268 - Thank you ma'am. 707 00:53:03,318 --> 00:53:04,278 Ma'am would you mind if come by 708 00:53:04,328 --> 00:53:05,858 and talk to you about this? 709 00:53:05,908 --> 00:53:08,908 - Stop by, my house? 710 00:53:08,958 --> 00:53:10,238 - Yes, ma'am, I could be there in an hour 711 00:53:10,288 --> 00:53:11,238 if that suits. 712 00:53:11,288 --> 00:53:12,918 - An hour? 713 00:53:14,998 --> 00:53:16,498 - I'll be there in an hour. 714 00:53:18,418 --> 00:53:23,088 (dial tone ringing) 715 00:53:26,058 --> 00:53:27,508 - He's looking for Linda. 716 00:53:27,558 --> 00:53:32,558 (serene music) 717 00:53:53,998 --> 00:53:55,458 (doorbell ringing) 718 00:53:56,492 --> 00:53:59,418 - Ladies, I'm Lavrans Boarstag. 719 00:54:04,508 --> 00:54:05,998 Thank you ma'am. 720 00:54:06,048 --> 00:54:07,878 That was very tasty. 721 00:54:07,928 --> 00:54:09,848 - Oh, you can call me Marion. 722 00:54:12,018 --> 00:54:16,338 - So, the Steiners found you on uh, 723 00:54:16,388 --> 00:54:18,178 now what did you call that site again? 724 00:54:18,228 --> 00:54:20,108 - MyFreeBed.com. 725 00:54:25,068 --> 00:54:26,688 - That's an interesting idea. 726 00:54:28,278 --> 00:54:30,608 Do you get many visitors from that site to you? 727 00:54:30,658 --> 00:54:32,528 - Oh, not that many. 728 00:54:32,578 --> 00:54:35,102 We're kind of out of the way. 729 00:54:35,152 --> 00:54:36,248 - Hmm... 730 00:54:38,668 --> 00:54:41,328 So the Steiners found you through this site, 731 00:54:41,378 --> 00:54:43,248 and then what happened? 732 00:54:43,298 --> 00:54:46,588 - Well, they arrived a bit late one night. 733 00:54:46,638 --> 00:54:51,502 We had a nice chat, and they left pretty early the next day. 734 00:54:52,728 --> 00:54:53,928 Sweet couple. 735 00:54:55,678 --> 00:54:58,008 - They said they were headed West. 736 00:54:58,058 --> 00:54:59,678 L.A. I think. 737 00:55:04,698 --> 00:55:05,598 - Interesting. 738 00:55:05,648 --> 00:55:07,608 - Why is that? 739 00:55:07,658 --> 00:55:10,148 - Well that doesn't jive with what they told their friends. 740 00:55:10,198 --> 00:55:11,732 - Really? 741 00:55:11,782 --> 00:55:13,158 - Really. 742 00:55:15,788 --> 00:55:18,458 Told them they were heading out to Texas. 743 00:55:19,338 --> 00:55:21,158 Miss Steiner had a job interview out there. 744 00:55:21,208 --> 00:55:25,918 (eerie music) 745 00:55:28,798 --> 00:55:30,798 - Maybe a change of plans. 746 00:55:30,848 --> 00:55:34,598 - They did seem kind of flighty, if you know what I mean. 747 00:55:37,138 --> 00:55:38,558 - Perhaps. 748 00:55:41,228 --> 00:55:42,598 So you haven't seen either of the Steiners 749 00:55:42,648 --> 00:55:44,888 since they left your place? 750 00:55:44,938 --> 00:55:46,198 After one night? 751 00:55:47,608 --> 00:55:48,858 - No. 752 00:55:49,768 --> 00:55:51,028 - I see. 753 00:55:55,538 --> 00:55:58,811 Hey ma'am is that your garage out back? 754 00:55:58,861 --> 00:55:59,644 - Yes but-- 755 00:55:59,694 --> 00:56:01,958 - I asked Miss Rogers. 756 00:56:04,958 --> 00:56:06,298 - Yes. 757 00:56:07,418 --> 00:56:09,783 - That Buick Park Avenue, 758 00:56:09,833 --> 00:56:13,758 Virginia vanity plate "De Menos", is that your car? 759 00:56:16,888 --> 00:56:18,228 - You know it's not. 760 00:56:19,438 --> 00:56:21,228 It belongs to the Steiners. 761 00:56:22,228 --> 00:56:23,518 - My gosh. 762 00:56:24,858 --> 00:56:27,098 They leave here walking? 763 00:56:27,148 --> 00:56:30,158 - Of course not, they took the bus. 764 00:56:31,398 --> 00:56:33,272 - They left the car behind? 765 00:56:35,158 --> 00:56:36,828 Do you find that unusual? 766 00:56:37,788 --> 00:56:40,168 - They were an unusual couple. 767 00:56:41,168 --> 00:56:42,748 - So you say. 768 00:56:44,998 --> 00:56:46,168 Well. 769 00:56:47,168 --> 00:56:49,048 I'll be needing to look at the car. 770 00:56:52,848 --> 00:56:55,208 Oh, one more thing. 771 00:56:55,258 --> 00:56:56,928 Mr. Steiner. 772 00:56:58,428 --> 00:56:59,928 - What about him? 773 00:56:59,978 --> 00:57:03,348 - He does IT consulting, so he's on his computer a lot. 774 00:57:05,568 --> 00:57:06,438 - So? 775 00:57:07,938 --> 00:57:10,428 - His e-mail address and his IP headers 776 00:57:10,478 --> 00:57:12,448 come back to this area. 777 00:57:16,078 --> 00:57:17,568 Yesterday. 778 00:57:21,788 --> 00:57:23,448 Ladies. 779 00:57:23,498 --> 00:57:24,998 Ted Steiner's still here. 780 00:57:28,208 --> 00:57:31,338 - Of course not, we told you they left. 781 00:57:33,758 --> 00:57:36,468 - Yes ma'am, I know. 782 00:57:39,848 --> 00:57:43,678 Well, mind if I have a look around? 783 00:57:43,728 --> 00:57:46,268 - I don't think that's gonna be ne... 784 00:57:46,318 --> 00:57:49,228 - I can do it now, or I can come back with the police. 785 00:57:50,438 --> 00:57:52,058 But that's your choice. 786 00:57:53,988 --> 00:57:57,358 - Of course, we have nothing to hide. 787 00:57:57,408 --> 00:58:01,608 (ominous music) 788 00:58:29,856 --> 00:58:31,486 - Your room upstairs? 789 00:58:32,566 --> 00:58:33,560 - No. 790 00:58:35,406 --> 00:58:37,616 - More private down there I suppose. 791 00:58:49,046 --> 00:58:52,166 - [Marion] Of course, be my guest. 792 00:58:52,216 --> 00:58:54,796 I'll stay up here if you don't mind. 793 00:59:00,266 --> 00:59:04,806 (foreboding music) 794 00:59:12,646 --> 00:59:13,816 - Your room? 795 00:59:21,246 --> 00:59:22,326 May I? 796 00:59:46,216 --> 00:59:47,926 - Everybody needs a hobby. 797 00:59:53,646 --> 00:59:58,406 (scuffling) 798 01:00:08,126 --> 01:00:09,536 (glass shattering) 799 01:00:13,450 --> 01:00:15,716 - Mr. Steiner I presume? 800 01:00:17,136 --> 01:00:21,966 (scuffling) 801 01:00:23,556 --> 01:00:25,506 Owh! 802 01:00:25,556 --> 01:00:30,266 (groaning) 803 01:00:34,066 --> 01:00:35,881 (growling) 804 01:00:35,931 --> 01:00:39,566 (groaning) 805 01:00:44,866 --> 01:00:46,576 You needed a knife. 806 01:00:48,781 --> 01:00:51,656 (scuffling) 807 01:00:51,706 --> 01:00:56,466 (choking) 808 01:01:03,376 --> 01:01:04,676 (loud thump) 809 01:01:10,896 --> 01:01:12,096 - [Rebecca] Bastard kicked me. 810 01:01:12,146 --> 01:01:16,896 (scuffling) (ominous music) 811 01:01:27,206 --> 01:01:28,656 - Let me guess. 812 01:01:28,706 --> 01:01:31,406 You showed him old home movies? 813 01:01:49,096 --> 01:01:54,096 (eerie music) 814 01:01:58,856 --> 01:02:00,816 (cracking) 815 01:02:01,946 --> 01:02:03,906 - [VOICEOVER] That's when everything changed. 816 01:02:13,286 --> 01:02:14,616 - Is that enough? 817 01:02:16,996 --> 01:02:18,836 - I don't know, I hope so. 818 01:02:20,626 --> 01:02:22,716 It depends on who he might have told. 819 01:02:24,546 --> 01:02:25,886 - Did you check his phone? 820 01:02:27,466 --> 01:02:29,306 - You know I did, you saw me. 821 01:02:30,296 --> 01:02:32,790 - I saw you look at it, did you check it? 822 01:02:32,840 --> 01:02:34,166 - Do you wanna do it next time? 823 01:02:34,216 --> 01:02:35,756 - No, I'm just saying we have to be thorough. 824 01:02:35,806 --> 01:02:38,806 - Oh, yes, thorough. 825 01:02:38,856 --> 01:02:40,386 Who forgot to take care of their car? 826 01:02:40,436 --> 01:02:42,066 Or mask their IP address? 827 01:02:42,986 --> 01:02:44,276 Who was that? 828 01:02:56,536 --> 01:02:57,706 - You're right. 829 01:03:04,756 --> 01:03:06,006 I'm sorry. 830 01:03:20,856 --> 01:03:22,396 What about her? 831 01:03:24,776 --> 01:03:26,606 - What about her? 832 01:03:26,656 --> 01:03:28,896 - She knows. 833 01:03:28,946 --> 01:03:32,446 - No shit she knows, so what? 834 01:03:32,496 --> 01:03:34,156 - She can turn us in. 835 01:03:36,376 --> 01:03:38,406 - If she told, she'd fry too. 836 01:03:38,456 --> 01:03:41,336 They actually use the death penalty in this state, remember? 837 01:03:42,296 --> 01:03:45,036 We just need to lay low and stay off MyFreeBed. 838 01:03:48,296 --> 01:03:50,756 It will all blow over if we play it cool. 839 01:03:54,936 --> 01:03:56,436 You okay with that? 840 01:04:05,136 --> 01:04:06,196 Good. 841 01:04:28,716 --> 01:04:30,296 (phone ringing) 842 01:04:30,346 --> 01:04:31,916 - [VOICEOVER] You've reached the Rogers residence, 843 01:04:31,966 --> 01:04:33,416 we can't take your call right now, 844 01:04:33,466 --> 01:04:34,966 but please leave your name and number 845 01:04:35,016 --> 01:04:36,296 at the tone and we will get back to you 846 01:04:36,346 --> 01:04:38,796 as soon as we can, thanks. 847 01:04:38,846 --> 01:04:40,896 (beeping) 848 01:04:44,066 --> 01:04:46,636 - [VOICEOVER] If you're like me, you hate telemarketers, 849 01:04:46,686 --> 01:04:49,616 but hang on, because what I have to say... 850 01:04:53,076 --> 01:04:55,866 - He's right, I hate telemarketers. 851 01:04:57,326 --> 01:05:01,836 (eerie music) 852 01:05:03,086 --> 01:05:04,626 - It's a fine day. 853 01:05:06,086 --> 01:05:07,756 Let's take a walk. 854 01:05:09,756 --> 01:05:11,046 Shall we? 855 01:05:29,531 --> 01:05:31,781 - This town is lovely in the summertime. 856 01:05:35,906 --> 01:05:37,281 We should do this more often, it really-- 857 01:05:37,331 --> 01:05:39,906 - You need to do something about Ted. 858 01:05:39,956 --> 01:05:41,693 - What do you mean? 859 01:05:41,743 --> 01:05:44,156 - He's not handling this well. 860 01:05:44,206 --> 01:05:46,831 He's a man, he's weak. 861 01:05:46,881 --> 01:05:49,131 Women are always stronger, right? 862 01:05:52,206 --> 01:05:53,882 - (stammering) I'm not sure if I know what you mean. 863 01:05:53,932 --> 01:05:55,719 - He puts us at risk. 864 01:06:00,594 --> 01:06:01,432 - I... 865 01:06:03,357 --> 01:06:05,020 I don't think I can do that. 866 01:06:06,020 --> 01:06:07,857 - Of course you can dear. 867 01:06:12,407 --> 01:06:16,320 Beautiful, don't you just love red roses in bloom. 868 01:06:16,370 --> 01:06:20,782 (melancholic music) 869 01:06:46,132 --> 01:06:48,273 (door opening) 870 01:06:58,573 --> 01:06:59,823 - Nice walk? 871 01:07:00,783 --> 01:07:01,953 - Lovely. 872 01:07:03,533 --> 01:07:05,903 Would you be a dear and get me some lemonade? 873 01:07:05,953 --> 01:07:07,503 Hot outside. 874 01:07:08,463 --> 01:07:13,333 (frolicking music) 875 01:07:13,383 --> 01:07:14,753 With ice. 876 01:07:19,723 --> 01:07:20,883 - My pleasure. 877 01:07:30,103 --> 01:07:32,143 (melancholic music) 878 01:07:32,193 --> 01:07:37,193 (moaning) 879 01:08:20,476 --> 01:08:21,992 Did you have a nice day? 880 01:08:24,162 --> 01:08:25,232 - Fine. 881 01:08:28,452 --> 01:08:31,292 - Kinda strange, her wanting to take a walk, huh? 882 01:08:38,422 --> 01:08:40,132 What did you two talk about? 883 01:08:41,262 --> 01:08:42,502 - Flowers. 884 01:08:44,092 --> 01:08:45,342 The weather. 885 01:08:53,442 --> 01:08:54,812 Current events. 886 01:09:05,392 --> 01:09:06,772 I'm gonna go to sleep. 887 01:09:06,822 --> 01:09:11,662 (melancholic music) 888 01:09:25,054 --> 01:09:26,304 (rumbling) 889 01:09:32,224 --> 01:09:34,774 (rumbling) 890 01:09:56,034 --> 01:09:58,754 (door opening) 891 01:10:07,634 --> 01:10:09,347 - What are you doing down here? 892 01:10:10,459 --> 01:10:11,847 - This is my house. 893 01:10:12,922 --> 01:10:14,509 What are you doing here? 894 01:10:15,347 --> 01:10:16,130 - I wan-- 895 01:10:16,180 --> 01:10:17,234 - We're just cleaning up a bit. 896 01:10:18,472 --> 01:10:19,947 Long overdue, really. 897 01:10:20,947 --> 01:10:21,935 - That's mine. 898 01:10:21,985 --> 01:10:25,073 - Oh, you better take it then. 899 01:10:47,223 --> 01:10:49,261 - Ted, we're having lunch outside. 900 01:10:51,223 --> 01:10:52,598 - [VOICEOVER] I'll be right out. 901 01:10:55,099 --> 01:10:56,724 All right, let's eat. 902 01:11:02,654 --> 01:11:04,194 What's going on? 903 01:11:06,734 --> 01:11:07,517 - We de-- 904 01:11:07,567 --> 01:11:08,818 - Let me, dear. 905 01:11:10,074 --> 01:11:11,364 Have a seat. 906 01:11:19,834 --> 01:11:22,294 We think it's best that you leave. 907 01:11:24,464 --> 01:11:25,504 - What? 908 01:11:29,174 --> 01:11:30,224 We? 909 01:11:34,964 --> 01:11:37,094 Do you agree with this? 910 01:11:37,144 --> 01:11:40,184 - She's upset enough, don't make it worse. 911 01:11:40,234 --> 01:11:41,394 - She's upset? 912 01:11:43,854 --> 01:11:47,604 - Things change, we have to adjust. 913 01:11:47,654 --> 01:11:50,864 - Adjust, by me leaving? 914 01:11:53,864 --> 01:11:55,324 I don't think so. 915 01:11:55,374 --> 01:11:58,124 - It's best if you leave as soon as possible. 916 01:12:00,294 --> 01:12:02,664 - You don't understand. 917 01:12:02,714 --> 01:12:04,424 I'm not going anywhere. 918 01:12:07,578 --> 01:12:10,414 - I thought you might say that. 919 01:12:10,464 --> 01:12:12,288 Look at it this way. 920 01:12:12,338 --> 01:12:15,764 If you don't go, we'll pin it all on you. 921 01:12:17,184 --> 01:12:20,934 After all it's your wife and your car. 922 01:12:22,944 --> 01:12:25,444 You had motive, and ability. 923 01:12:26,364 --> 01:12:29,274 I'm just a little old lady. 924 01:12:29,324 --> 01:12:31,694 Who do you think they'll believe? 925 01:12:41,704 --> 01:12:42,954 - I'm sorry. 926 01:12:46,834 --> 01:12:48,134 I love you. 927 01:12:50,208 --> 01:12:51,514 - I love you. 928 01:13:02,274 --> 01:13:04,144 I'm not going anywhere. 929 01:13:06,484 --> 01:13:08,234 I know a thing or two, too. 930 01:13:09,904 --> 01:13:13,824 We'll all fry together. 931 01:13:22,084 --> 01:13:26,284 (cheerful music) 932 01:13:26,334 --> 01:13:27,544 Morning. 933 01:13:28,994 --> 01:13:31,028 Hey, I'm thinking about going into town later. 934 01:13:31,078 --> 01:13:32,874 Does anybody need anything? 935 01:13:32,924 --> 01:13:34,264 - Nothing for me. 936 01:13:40,474 --> 01:13:45,234 (moves into ominous music) 937 01:13:53,444 --> 01:13:58,444 (foreboding music) 938 01:14:05,448 --> 01:14:09,414 (groaning) 939 01:14:09,464 --> 01:14:10,624 - Marion! 940 01:14:13,344 --> 01:14:14,624 Call 911. 941 01:14:22,674 --> 01:14:24,554 Call 911! 942 01:14:28,604 --> 01:14:32,644 - (stammering) I don't know what happened. 943 01:14:32,694 --> 01:14:34,854 - I thought we solved this problem before. 944 01:14:34,904 --> 01:14:37,104 - Oh Sam. 945 01:14:37,154 --> 01:14:38,898 - Don't you "Oh Sam" me. 946 01:14:40,034 --> 01:14:42,364 You gotta be careful with these pills you're taking. 947 01:14:42,414 --> 01:14:45,044 They get mixed, big time bad news. 948 01:14:46,044 --> 01:14:48,024 - I've you known you since were a little girl, 949 01:14:48,074 --> 01:14:50,324 don't you worry about me. 950 01:14:50,374 --> 01:14:53,384 And don't even think about taking me to the hospital. 951 01:14:55,084 --> 01:14:57,054 I'm not going anywhere. 952 01:15:03,894 --> 01:15:06,144 - I still think you should've gone to the hospital. 953 01:15:07,724 --> 01:15:09,934 For observation, like Sam said. 954 01:15:09,984 --> 01:15:12,724 - I can observe myself just fine. 955 01:15:12,774 --> 01:15:14,984 And I have you to help me, right? 956 01:15:16,024 --> 01:15:16,807 - Of course. 957 01:15:16,857 --> 01:15:21,534 (anticipating music) 958 01:15:31,206 --> 01:15:32,544 - He did this. 959 01:15:35,419 --> 01:15:37,794 - No, I don't believe it. 960 01:15:37,844 --> 01:15:39,169 It's easy to confuse your pills, you put your-- 961 01:15:39,219 --> 01:15:41,131 - No, no, it was him. 962 01:15:41,181 --> 01:15:43,494 I remember thinking that my pillbox was moved, 963 01:15:43,544 --> 01:15:45,769 but I took the pills anyway. 964 01:15:47,306 --> 01:15:48,569 - That's crazy. 965 01:15:49,681 --> 01:15:53,357 - Killing your wife for a woman you just met, is crazy. 966 01:15:53,407 --> 01:15:56,032 Him trying to kill me makes sense. 967 01:15:59,322 --> 01:16:01,159 - Ted and I are in love. 968 01:16:04,917 --> 01:16:06,960 Seriously, your pillbox was moved? 969 01:16:10,200 --> 01:16:12,123 You're jumping at shadows. 970 01:16:13,408 --> 01:16:15,124 - You'll have to kill him. 971 01:16:20,384 --> 01:16:22,324 It's the only way out. 972 01:16:22,374 --> 01:16:27,104 (serene, theatrical music) 973 01:16:51,946 --> 01:16:53,570 (laughing) 974 01:16:53,620 --> 01:16:54,941 - [Rebecca] Now that is getting up. 975 01:16:54,991 --> 01:16:58,966 (laughing) 976 01:17:00,176 --> 01:17:02,916 - Hey, looks like you're feeling better. 977 01:17:02,966 --> 01:17:06,506 - In that case it is a fine morning. 978 01:17:06,556 --> 01:17:08,426 So, who's hungry? 979 01:17:08,476 --> 01:17:09,796 I know I am. 980 01:17:09,846 --> 01:17:11,846 - Me too, I could eat a horse. 981 01:17:11,896 --> 01:17:14,096 Must be all the exercise. 982 01:17:14,146 --> 01:17:16,016 - Okay, I'm on it. 983 01:17:16,066 --> 01:17:18,356 Bacon and eggs, all around. 984 01:17:21,406 --> 01:17:22,771 You're not hungry? 985 01:17:23,696 --> 01:17:24,986 Are you feeling okay? 986 01:17:26,116 --> 01:17:27,526 - I feel fine. 987 01:17:29,616 --> 01:17:31,866 - Are you gonna eat that? 988 01:17:31,916 --> 01:17:34,206 - Yes, I am. 989 01:17:35,166 --> 01:17:36,586 - Just checking. 990 01:17:43,346 --> 01:17:47,926 (sad music) 991 01:18:13,667 --> 01:18:15,087 - Going to bed? 992 01:18:16,547 --> 01:18:19,111 Everything is gonna be fine. 993 01:18:19,161 --> 01:18:20,707 You'll see. 994 01:18:20,757 --> 01:18:22,707 - I wish I could be so sure. 995 01:18:24,297 --> 01:18:26,597 - Everything will be better in the morning. 996 01:18:36,437 --> 01:18:38,017 Sleep well. 997 01:18:38,067 --> 01:18:38,977 - You too. 998 01:18:39,027 --> 01:18:43,577 (frolicking music) 999 01:18:51,191 --> 01:18:56,127 (ominous music) 1000 01:19:37,585 --> 01:19:38,835 - Hey boy. 1001 01:19:41,035 --> 01:19:42,295 You thirsty? 1002 01:19:43,255 --> 01:19:45,165 - [VOICEOVER] Not yet, but I will be. 1003 01:19:48,175 --> 01:19:52,515 (moaning) 1004 01:20:36,095 --> 01:20:40,845 (groaning) 1005 01:20:40,895 --> 01:20:45,355 (muffled screaming) 1006 01:20:46,355 --> 01:20:48,345 - This is all for the best, my love. 1007 01:20:48,395 --> 01:20:52,825 (muffled screaming) 1008 01:20:54,365 --> 01:20:55,525 Calmly, please. 1009 01:20:55,575 --> 01:21:00,165 (muffled screaming) 1010 01:21:07,965 --> 01:21:09,465 It will all be over soon. 1011 01:21:16,185 --> 01:21:21,185 (foreboding music) 1012 01:21:53,305 --> 01:21:54,805 Lay back, sweetheart. 1013 01:21:58,215 --> 01:22:01,875 (ominous music) 1014 01:22:01,925 --> 01:22:06,855 (moaning) 1015 01:22:26,755 --> 01:22:31,715 (eerie music) 1016 01:23:09,915 --> 01:23:14,215 (serene music) 1017 01:25:07,365 --> 01:25:12,365 (foreboding music) 62847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.