All language subtitles for American.Gods_.S03E09.WEBRip.x264-5245g-m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,478 --> 00:00:02,757 Find Bilquis. 2 00:00:02,842 --> 00:00:05,093 She fucked me up. Make her fix me. 3 00:00:08,428 --> 00:00:10,007 Go into the hoard. You get the spear. 4 00:00:10,094 --> 00:00:11,125 You bring it back to me. 5 00:00:11,210 --> 00:00:12,258 Wish me luck. 6 00:00:14,144 --> 00:00:15,898 I couldn't help overhearing you 7 00:00:15,983 --> 00:00:17,578 asking about Derek. 8 00:00:18,076 --> 00:00:19,781 Derek's a troubled kid. 9 00:00:19,992 --> 00:00:21,471 Not a bad kid, mind you. 10 00:00:21,556 --> 00:00:23,719 You know, this goes a lot better for you, Derek, 11 00:00:23,804 --> 00:00:25,998 if you just tell me what happened to Alison. 12 00:00:26,083 --> 00:00:27,883 No, I had nothing to do with this Alison shit. 13 00:00:28,043 --> 00:00:29,547 You've always wanted a normal life. 14 00:00:29,633 --> 00:00:31,141 Now you can have it. Your obligation 15 00:00:31,226 --> 00:00:32,482 to me has been fulfilled. 16 00:00:32,567 --> 00:00:34,351 I'm proud of the man you've become. 17 00:00:37,574 --> 00:00:38,967 The fuck? 18 00:00:39,098 --> 00:00:41,274 That's Gungnir, Odin's spear. 19 00:00:41,404 --> 00:00:42,887 What do you really plan to do with that? 20 00:00:42,971 --> 00:00:44,016 I'm gonna kill Wednesday. 21 00:00:44,146 --> 00:00:45,695 Lakeside, Wisconsin, please. 22 00:00:48,934 --> 00:00:50,265 Make it Jacksonville. 23 00:00:52,807 --> 00:00:54,722 Put yourself back in charge 24 00:00:54,807 --> 00:00:56,548 so you can become your best you. 25 00:00:56,680 --> 00:00:58,857 How? With SHARD. 26 00:00:58,944 --> 00:01:02,034 Coming soon, a future that puts its faith in you. 27 00:01:03,513 --> 00:01:04,427 Fuck! 28 00:01:07,778 --> 00:01:09,773 - SHARD... - Fucking hell! 29 00:01:09,858 --> 00:01:11,484 They're calling it the most downloaded, 30 00:01:11,569 --> 00:01:14,007 highest-trending media push ever released. 31 00:01:14,263 --> 00:01:16,178 Totally crashed the Internet this week. 32 00:01:16,265 --> 00:01:18,224 Uh, Instagram, Twitter, Facebook. 33 00:01:18,354 --> 00:01:20,356 Apparently, it's working. 34 00:01:20,487 --> 00:01:23,359 Nine million subscriptions on Day 1. Nine, people. 35 00:01:23,490 --> 00:01:25,321 And I've never heard of anything like this before. 36 00:01:25,405 --> 00:01:27,363 They're calling it a state-of-the-art 37 00:01:27,450 --> 00:01:29,713 life management system. 38 00:01:29,800 --> 00:01:31,454 Yeah, but can it find me a woman 39 00:01:31,585 --> 00:01:33,021 who wants me for my mind? Come on. 40 00:01:33,152 --> 00:01:34,457 ...spiritual needs. 41 00:01:40,249 --> 00:01:45,326 ♪ After all these years of loving you ♪ 42 00:01:58,003 --> 00:02:01,477 Coming soon. A future that puts its faith in you. 43 00:02:01,562 --> 00:02:02,475 With SHARD. 44 00:02:09,536 --> 00:02:11,016 Where the fuck have you been? 45 00:02:11,103 --> 00:02:14,951 And a very good morning to you, fair Cordelia. 46 00:02:16,238 --> 00:02:17,590 You totally dropped off the grid. 47 00:02:17,674 --> 00:02:19,288 Yeah, I know that's what you do, 48 00:02:19,372 --> 00:02:20,985 but you did it to me, whose job it is 49 00:02:21,069 --> 00:02:22,731 to know where the fuck you are. 50 00:02:23,028 --> 00:02:24,509 It's for your own good. 51 00:02:25,639 --> 00:02:27,209 If you're hungry, order to go. 52 00:02:27,293 --> 00:02:29,471 We gotta be in Chicago by tonight. 53 00:02:29,556 --> 00:02:30,647 It's imperative. 54 00:02:30,731 --> 00:02:32,909 Jesus, you look like shit. 55 00:02:34,082 --> 00:02:35,825 When was the last time you slept? 56 00:02:36,693 --> 00:02:39,308 I'll sleep... when I'm dead. 57 00:03:59,934 --> 00:04:01,934 *AMERICAN GODS* Season 03 Episode 01 58 00:04:02,025 --> 00:04:04,025 Episode Title: "WThe Lake Effect" Aired on: March 14, 2021 59 00:04:18,708 --> 00:04:21,323 ♪ Down in Caroline ♪ 60 00:04:24,192 --> 00:04:25,283 Heads or tails? 61 00:04:25,367 --> 00:04:26,892 Cut it out. 62 00:04:28,370 --> 00:04:31,463 I think you would have said... tails. 63 00:04:31,547 --> 00:04:33,899 So I'm gonna say heads. 64 00:04:35,986 --> 00:04:38,034 Oh, oh, oh. 65 00:04:41,035 --> 00:04:44,041 I'm very happy for you with your lucky powers or whatever... 66 00:04:44,125 --> 00:04:45,956 Mm, you're not. But go on. 67 00:04:46,040 --> 00:04:47,610 But I have much more important shit to think about 68 00:04:47,694 --> 00:04:49,568 than what you plan to do with my fucking coin. 69 00:04:49,652 --> 00:04:52,091 You do have a plan for that, I assume? 70 00:04:52,786 --> 00:04:54,008 Stabbing a god? 71 00:04:54,092 --> 00:04:56,661 Yup. Get spear, shank shithead. 72 00:04:59,401 --> 00:05:00,579 Pull off at the next exit. 73 00:05:00,663 --> 00:05:02,059 Why? 74 00:05:02,143 --> 00:05:03,887 So we can find a place for me to teach you 75 00:05:03,971 --> 00:05:05,497 how to use the fucking spear. 76 00:05:05,581 --> 00:05:07,543 This is the god-killer. 77 00:05:07,627 --> 00:05:10,198 And it doesn't exactly come with an instruction manual. 78 00:05:10,282 --> 00:05:11,872 You want me to teach you or not? 79 00:05:44,142 --> 00:05:45,581 Oh, hi, Mike! 80 00:05:45,665 --> 00:05:47,535 Starting to feel like summer, isn't it? 81 00:05:47,928 --> 00:05:49,278 Yeah. 82 00:05:51,540 --> 00:05:53,197 How you doing, Mike? It's been awhile. 83 00:06:20,917 --> 00:06:22,226 Mike. 84 00:06:22,310 --> 00:06:24,488 Hey. I was hoping we could talk. 85 00:06:24,747 --> 00:06:26,142 I, uh... 86 00:06:27,533 --> 00:06:28,754 I got a call. 87 00:06:28,838 --> 00:06:30,800 Uh, something happened. 88 00:07:03,351 --> 00:07:06,138 He was such a good boy. 89 00:07:17,104 --> 00:07:18,761 You'll be the first person I talk to. 90 00:07:18,845 --> 00:07:22,199 Just... give me some time to sort this out. 91 00:07:22,283 --> 00:07:23,633 Of course. 92 00:07:26,026 --> 00:07:27,420 You okay? 93 00:07:29,551 --> 00:07:30,902 Not really. 94 00:07:43,826 --> 00:07:45,309 It doesn't make any sense. 95 00:07:45,393 --> 00:07:46,789 He was doing good in therapy. 96 00:07:46,873 --> 00:07:48,660 Hadn't missed a day of school or work. 97 00:07:48,744 --> 00:07:49,792 Till today. 98 00:07:53,445 --> 00:07:55,623 Chief. Need you to see something. 99 00:08:13,203 --> 00:08:15,164 Alison McGovern's coat, chief. 100 00:08:18,165 --> 00:08:20,115 Found it in the back of the kid's closet. 101 00:08:32,614 --> 00:08:33,964 Well... 102 00:08:36,183 --> 00:08:38,449 I've gotta go away on an important business trip, 103 00:08:38,533 --> 00:08:39,798 but, uh, 104 00:08:39,882 --> 00:08:42,670 you're in good hands. When I get back... 105 00:08:44,060 --> 00:08:45,760 we'll go somewhere, 106 00:08:45,975 --> 00:08:47,805 have some fun. 107 00:08:52,678 --> 00:08:54,246 Just you and me. 108 00:09:01,251 --> 00:09:02,777 Would you like that? 109 00:09:30,759 --> 00:09:32,763 I wonder if you can help me. 110 00:09:35,460 --> 00:09:37,639 About something called 111 00:09:37,723 --> 00:09:41,469 Artifact Number 1. 112 00:09:46,296 --> 00:09:47,691 Hey, you got a minute? 113 00:09:48,298 --> 00:09:49,648 Not really. 114 00:10:02,748 --> 00:10:04,658 Look, we really need to talk about this. 115 00:10:10,190 --> 00:10:12,455 I mean, I knew Derek. 116 00:10:13,498 --> 00:10:15,241 In the way that everyone here knows everyone, 117 00:10:15,325 --> 00:10:17,808 which is not as well as we think, it seems. 118 00:10:22,637 --> 00:10:25,990 Look, I have to get back to the office. 119 00:10:26,902 --> 00:10:29,604 Maybe we'll see each other later at the Ice Festival? 120 00:10:29,688 --> 00:10:31,693 Shouldn't they postpone that or something? 121 00:10:31,777 --> 00:10:33,434 They floated cancelling it 122 00:10:33,518 --> 00:10:35,000 at the emergency city council meeting, 123 00:10:35,084 --> 00:10:37,612 but as Hinzelmann made everyone keenly aware, 124 00:10:37,696 --> 00:10:40,092 the kids wait for this all year, so... 125 00:10:40,176 --> 00:10:42,225 Everyone's gonna put on their brave face 126 00:10:42,309 --> 00:10:44,792 and carry on like everything's normal. 127 00:10:46,095 --> 00:10:48,186 Wait. Derek, he... 128 00:10:48,924 --> 00:10:50,929 He couldn't have killed Alison. Something else is going on. 129 00:10:51,013 --> 00:10:52,496 - Like what? - I don't know. 130 00:10:52,580 --> 00:10:54,193 I just don't think it was Derek! 131 00:10:54,277 --> 00:10:56,455 It just doesn't make any sense! 132 00:10:57,019 --> 00:10:58,546 Things just don't add up with the kids in this town. 133 00:10:58,630 --> 00:11:00,416 You got Derek, Alison. 134 00:11:01,067 --> 00:11:02,418 Sandy. 135 00:11:14,907 --> 00:11:16,562 What about Sandy? 136 00:11:20,303 --> 00:11:22,178 I went to Florida and I spoke to Darren. 137 00:11:22,262 --> 00:11:23,700 You did what? 138 00:11:24,569 --> 00:11:26,182 - I just thought that, that he... - I can't believe you did this! 139 00:11:26,266 --> 00:11:28,489 I only did it so that you would have peace of mind 140 00:11:28,573 --> 00:11:29,968 and you would know how he was doing. 141 00:11:30,052 --> 00:11:31,535 But Sandy never went to live with his father. 142 00:11:31,619 --> 00:11:33,319 I-I don't even think he ran away. 143 00:11:33,403 --> 00:11:35,409 And the only reason he's not responding 144 00:11:35,493 --> 00:11:37,888 to your messages and cards is because he is missing. 145 00:11:39,627 --> 00:11:40,977 Like Alison. 146 00:11:46,765 --> 00:11:48,333 You deserve the truth. 147 00:11:53,423 --> 00:11:56,254 The truth, whatever it is, 148 00:11:58,298 --> 00:12:00,302 doesn't get me out of bed in the morning. 149 00:12:02,302 --> 00:12:03,783 It doesn't do my job. 150 00:12:04,086 --> 00:12:06,962 It doesn't take Leon to school 151 00:12:07,046 --> 00:12:09,138 or hockey practice or sleepovers! 152 00:12:09,222 --> 00:12:11,748 So don't fucking preach to me about the truth! 153 00:12:13,487 --> 00:12:14,535 I just... I'm trying to say... 154 00:12:24,063 --> 00:12:25,414 You ready to try? 155 00:12:25,978 --> 00:12:27,112 Yeah, I think I got it. 156 00:12:28,850 --> 00:12:29,898 I've done my share of pub crawls. 157 00:12:29,982 --> 00:12:31,203 It's like a big dart. 158 00:12:31,287 --> 00:12:33,291 That, um... 159 00:12:34,073 --> 00:12:36,295 ...is actually a very good way to think about it. 160 00:12:36,379 --> 00:12:38,529 Except this thing weighs about as much as you. 161 00:12:41,907 --> 00:12:43,257 Oh. 162 00:12:48,217 --> 00:12:49,831 The first thing you need to do 163 00:12:49,915 --> 00:12:51,701 is find the balance point. 164 00:12:57,096 --> 00:12:58,882 Don't manhandle it. 165 00:13:04,625 --> 00:13:06,716 And back about a hand's width. 166 00:13:09,543 --> 00:13:11,025 Line up to the target. 167 00:13:29,171 --> 00:13:32,438 Do you really have to kill this dude? 168 00:13:32,522 --> 00:13:34,048 Yes, I do. 169 00:13:34,307 --> 00:13:35,703 Either I go out trying to kill him, 170 00:13:35,787 --> 00:13:37,835 or I die breaking my word to the tech Nazis. 171 00:13:37,919 --> 00:13:39,707 But with them it's not just my life on the line, 172 00:13:39,791 --> 00:13:40,795 cause I fucking dragged 173 00:13:40,879 --> 00:13:42,274 Salim and Shadow's names into it as well. 174 00:13:42,358 --> 00:13:45,974 So, yeah, there's really no rethinking things. 175 00:13:50,584 --> 00:13:52,023 It's really not your problem, though. 176 00:13:52,107 --> 00:13:53,721 I mean, if you leave now, 177 00:13:53,805 --> 00:13:56,114 you can be at the craps tables in Vegas by morning. 178 00:13:56,198 --> 00:13:58,160 I can figure this out. 179 00:14:05,294 --> 00:14:07,342 Take the coin and you can't miss. 180 00:14:09,385 --> 00:14:10,735 Don't fuck with me. 181 00:14:12,258 --> 00:14:13,609 Take it. 182 00:14:18,960 --> 00:14:20,398 It's a loan. 183 00:15:00,306 --> 00:15:02,659 Oh, fuck me. 184 00:15:02,743 --> 00:15:06,966 Votan, you know that shit will kill you. 185 00:15:07,269 --> 00:15:09,579 As there is no evening star to greet me 186 00:15:09,663 --> 00:15:11,537 with backhanded hospitality, 187 00:15:11,621 --> 00:15:13,409 I let myself in, 188 00:15:13,493 --> 00:15:15,759 sent my girl Friday to the roof, 189 00:15:15,843 --> 00:15:18,066 and told her that there would be a goddess 190 00:15:18,150 --> 00:15:21,939 who has a fondness for kissing my employees. 191 00:15:22,023 --> 00:15:23,419 Yeah, whatever, Votan. 192 00:15:23,503 --> 00:15:24,942 I'm not in the mood. 193 00:15:25,026 --> 00:15:27,162 I'm tired, I'm going to bed. 194 00:15:27,246 --> 00:15:29,207 So, can we talk about your war tomorrow morning? 195 00:15:29,291 --> 00:15:30,426 Peace. 196 00:15:31,990 --> 00:15:34,777 It's peace that we need to talk about. 197 00:15:35,297 --> 00:15:36,562 Peace? 198 00:15:36,646 --> 00:15:39,608 My war campaign has been a dismal failure. 199 00:15:40,955 --> 00:15:43,133 The New Gods won before we started. 200 00:15:43,828 --> 00:15:45,222 We have to face that. 201 00:15:45,743 --> 00:15:47,746 Are you drunk? 202 00:15:48,354 --> 00:15:51,010 I have never been more sober in my life, old friend. 203 00:15:54,142 --> 00:15:55,492 It's time. 204 00:15:56,101 --> 00:15:58,453 You promised us a war! 205 00:15:58,625 --> 00:16:00,282 There will never be peace, 206 00:16:00,366 --> 00:16:01,934 not with them! 207 00:16:02,411 --> 00:16:03,849 We have to fight! 208 00:16:04,718 --> 00:16:07,114 Otherwise, we are forgotten. 209 00:16:07,808 --> 00:16:09,942 We won't be forgotten. 210 00:16:10,680 --> 00:16:13,903 The few that remain will whisper our names. 211 00:16:15,163 --> 00:16:16,513 Votan? 212 00:16:18,732 --> 00:16:20,127 Fuck you. 213 00:16:20,560 --> 00:16:22,216 Fuck me? 214 00:16:22,736 --> 00:16:24,175 Fine. 215 00:16:24,259 --> 00:16:26,785 We are the true gods, Votan. 216 00:16:27,915 --> 00:16:30,138 There are many faithful out there 217 00:16:30,222 --> 00:16:32,096 who still believes in us. 218 00:16:32,180 --> 00:16:34,795 Who will protect them, huh? 219 00:16:34,879 --> 00:16:37,535 We can't even protect ourselves. 220 00:16:40,449 --> 00:16:43,064 I came here to ask you 221 00:16:43,148 --> 00:16:45,761 to be my second in peace talks. 222 00:16:54,768 --> 00:16:56,119 Please? 223 00:17:02,341 --> 00:17:04,345 The Votan I know 224 00:17:05,213 --> 00:17:07,174 would never say "please". 225 00:17:08,216 --> 00:17:10,177 What's the matter with you? 226 00:17:11,654 --> 00:17:14,224 Have you lost your balls somewhere out there? 227 00:17:22,535 --> 00:17:25,019 ♪ I know ♪ 228 00:17:25,103 --> 00:17:27,586 ♪ You won't come back ♪ 229 00:17:27,670 --> 00:17:29,980 ♪ And I know ♪ 230 00:17:30,064 --> 00:17:32,983 ♪ That it might be my fault ♪ 231 00:17:33,067 --> 00:17:36,465 ♪ And I've got a lot to ♪ 232 00:17:36,549 --> 00:17:38,119 I'm off to the store, Sandy. 233 00:17:38,203 --> 00:17:40,076 Mom! I'm recording. 234 00:17:40,205 --> 00:17:41,905 Oh, sorry. 235 00:17:41,989 --> 00:17:43,646 Listen, don't forget; 236 00:17:43,730 --> 00:17:45,474 You promised to pick up Leon after practice, okay? 237 00:19:15,822 --> 00:19:16,782 Hey, Chad! 238 00:19:16,866 --> 00:19:18,392 Chad! 239 00:19:19,130 --> 00:19:20,480 You got a minute? 240 00:19:34,493 --> 00:19:36,498 We both looked Derek in the eye. 241 00:19:37,757 --> 00:19:38,935 He wasn't a killer. 242 00:19:39,019 --> 00:19:41,719 This is a crime scene now, Mike. 243 00:19:43,023 --> 00:19:45,533 I'm gonna have to ask you to step behind the perimeter. 244 00:19:48,637 --> 00:19:50,120 Look, there is something else going on. 245 00:19:50,204 --> 00:19:51,469 Okay? Something we can't see. 246 00:19:51,553 --> 00:19:53,776 Alison was not the only kid 247 00:19:53,860 --> 00:19:54,733 to go missing in this town. 248 00:19:54,817 --> 00:19:56,431 What are you talkin' about? 249 00:19:56,515 --> 00:19:58,345 I went to Florida, 250 00:19:58,604 --> 00:19:59,521 went to check on Sandy Olsen. 251 00:19:59,605 --> 00:20:00,565 He wasn't there. 252 00:20:00,649 --> 00:20:02,131 Are you a cop now? 253 00:20:05,306 --> 00:20:06,876 Look, wherever Sandy Olsen went, 254 00:20:06,960 --> 00:20:09,356 it has got nothing to do with Alison! 255 00:20:11,965 --> 00:20:13,970 Now, I don't remember the last time 256 00:20:14,054 --> 00:20:15,450 there was a dead kid in Lakeside, 257 00:20:15,534 --> 00:20:17,538 but now I've got two of 'em back to back! 258 00:20:21,409 --> 00:20:22,760 What if it's three? 259 00:20:23,846 --> 00:20:25,196 What if it's more? 260 00:20:30,070 --> 00:20:31,420 A lot more. 261 00:20:39,079 --> 00:20:40,518 I listened to you about Derek, 262 00:20:40,602 --> 00:20:42,127 and now we're in this mess. 263 00:20:43,518 --> 00:20:45,001 So, if you could just please 264 00:20:45,085 --> 00:20:46,515 get behind the goddamn line. 265 00:21:12,721 --> 00:21:14,422 Oh, my goodness! 266 00:21:14,506 --> 00:21:17,336 Leon, this is incredible. 267 00:21:17,944 --> 00:21:19,296 Gosh, it took me so long to make it. 268 00:21:19,380 --> 00:21:21,124 Come here! 269 00:21:21,208 --> 00:21:23,692 Like this part right here. That part was crazy. 270 00:21:23,776 --> 00:21:27,391 Mike, you look like a fly fisher who's off the bite. 271 00:21:29,042 --> 00:21:30,393 Yeah. 272 00:21:31,697 --> 00:21:33,135 Just came from Derek's. 273 00:21:33,786 --> 00:21:37,139 Oh, yes, so tragic. 274 00:21:37,529 --> 00:21:39,360 No need to let that sad affair 275 00:21:39,444 --> 00:21:41,492 ruin our lovely festival. 276 00:21:41,576 --> 00:21:45,408 I mean, have you ever seen a more perfect bonfire? 277 00:21:51,673 --> 00:21:53,374 Surviving winter in Lakeside 278 00:21:53,458 --> 00:21:54,984 is no small feat. 279 00:21:59,072 --> 00:22:01,599 We aren't just celebrating the end of winter. 280 00:22:01,683 --> 00:22:04,209 We're celebrating our good fortune. 281 00:22:06,862 --> 00:22:08,475 Oh, Ann-Marie! 282 00:22:08,777 --> 00:22:10,127 Olga! 283 00:22:47,076 --> 00:22:48,515 The trunk. 284 00:24:45,151 --> 00:24:47,243 No, no! Hey! Hey! Ah! 285 00:26:15,981 --> 00:26:17,854 Well, thanks for the fucking help. 286 00:26:18,070 --> 00:26:19,856 Little bit distracted. 287 00:26:20,289 --> 00:26:22,686 I only have to kill a literal god tomorrow. 288 00:26:22,770 --> 00:26:24,165 You'll be fine. 289 00:26:25,164 --> 00:26:26,950 You have the coin. 290 00:26:27,688 --> 00:26:29,345 Yeah, well, perfect plans are not always perfect 291 00:26:29,429 --> 00:26:31,099 where Wednesday is involved, so... 292 00:26:37,611 --> 00:26:41,008 Um, I might die tomorrow. 293 00:26:41,833 --> 00:26:44,303 And I would really like to feel something before I go. 294 00:26:49,884 --> 00:26:52,802 I just wanna feel... wanted? 295 00:26:53,671 --> 00:26:55,021 I just wanna be, like, 296 00:26:55,890 --> 00:26:57,068 pushed up against a fucking wall 297 00:26:57,152 --> 00:26:58,635 and feel somebody wanting me. 298 00:26:58,719 --> 00:27:00,376 Maybe for the last time, ever. 299 00:27:00,460 --> 00:27:02,570 So, do you think maybe you could help me out? 300 00:27:24,963 --> 00:27:26,749 Actually, um... 301 00:27:29,141 --> 00:27:30,840 I used to do this a lot. 302 00:27:31,012 --> 00:27:32,365 I would find someone to have sex with 303 00:27:32,449 --> 00:27:34,802 when I was anxious or... or bored. 304 00:27:34,886 --> 00:27:36,236 And it's not... 305 00:27:37,454 --> 00:27:39,066 It's not good. 306 00:27:39,238 --> 00:27:42,070 Uh, we shouldn't... 307 00:27:42,154 --> 00:27:43,680 We shouldn't do... I'm sorry. 308 00:27:43,764 --> 00:27:45,116 We should definitely not do that. 309 00:27:48,552 --> 00:27:50,512 Just as I was getting used to the idea. 310 00:27:50,815 --> 00:27:52,080 I mean, it's nothing to do with you. 311 00:27:52,164 --> 00:27:53,863 You're... you're fine. 312 00:27:55,341 --> 00:27:56,476 I'm fine? 313 00:27:56,560 --> 00:27:58,129 Yeah, you're fine. 314 00:27:58,213 --> 00:28:01,568 You're... fucking attractive. 315 00:28:01,652 --> 00:28:02,699 Is that what you want me to say? 316 00:28:02,783 --> 00:28:03,744 You're very attractive. 317 00:28:12,750 --> 00:28:15,277 It's... Now that I'm alive again, I just... 318 00:28:15,361 --> 00:28:17,408 I mean, the last time that I had real, 319 00:28:18,233 --> 00:28:21,151 like, actual alive sex was... 320 00:28:24,675 --> 00:28:26,025 ...was Robbie. 321 00:28:29,157 --> 00:28:30,248 That's not good. 322 00:28:30,332 --> 00:28:31,336 And that's why we definitely 323 00:28:31,420 --> 00:28:33,598 should not... not do that. 324 00:28:34,467 --> 00:28:36,514 Does it matter what I think? 325 00:28:42,519 --> 00:28:44,437 I think what you need is a plan 326 00:28:44,521 --> 00:28:46,220 for what comes next. 327 00:28:47,567 --> 00:28:49,353 When you're done with Wednesday, 328 00:28:50,222 --> 00:28:51,531 and you aren't dead. 329 00:28:55,662 --> 00:28:58,928 When I was a kid, I, uh, 330 00:28:59,231 --> 00:29:01,323 I used to sit in a pew just like that. 331 00:29:01,407 --> 00:29:04,544 And I would pray for God to be real, 332 00:29:04,628 --> 00:29:06,371 and magic, 333 00:29:06,455 --> 00:29:08,722 and I would pray that I was special. 334 00:29:08,806 --> 00:29:10,809 And the thing about all of that shit, 335 00:29:11,373 --> 00:29:14,988 fuckin' religion, fate, destiny, whatever, 336 00:29:16,161 --> 00:29:17,642 is that it's not real 337 00:29:17,989 --> 00:29:20,385 and it's actually just a fucking cage. 338 00:29:20,469 --> 00:29:23,387 It's, like, shackles. And I just... 339 00:29:26,693 --> 00:29:28,175 I just wanna be free. 340 00:29:33,526 --> 00:29:35,749 Has anyone ever told you that you're very cynical 341 00:29:35,833 --> 00:29:39,490 and more than slightly overdramatic? 342 00:29:39,619 --> 00:29:41,885 And I'm not talking about destiny. 343 00:29:41,969 --> 00:29:44,104 I meant you need a challenge. 344 00:29:44,668 --> 00:29:46,018 Like bowling. 345 00:29:46,887 --> 00:29:48,412 Like bowling? 346 00:29:48,759 --> 00:29:51,025 Ugly shirts. Greasy pizza. 347 00:29:51,109 --> 00:29:52,590 Let's go tomorrow. 348 00:29:54,112 --> 00:29:56,725 You're all wound up about this one thing. 349 00:29:58,159 --> 00:29:59,641 There has to be life after. 350 00:30:00,771 --> 00:30:02,383 It doesn't have to be bowling. 351 00:30:03,469 --> 00:30:04,951 We could get tattoos. 352 00:30:06,167 --> 00:30:07,649 Or go skydiving. 353 00:30:09,562 --> 00:30:11,174 Well, I've never been skydiving. 354 00:30:11,477 --> 00:30:13,089 Great. 355 00:30:13,522 --> 00:30:15,789 You stick the All-Father with the magic spear, 356 00:30:15,873 --> 00:30:17,615 then I get my coin. 357 00:30:19,093 --> 00:30:20,575 Then, we skydive. 358 00:30:21,008 --> 00:30:22,358 Ha. 359 00:30:23,010 --> 00:30:25,101 Okay, cool. 360 00:30:25,883 --> 00:30:26,887 Let's do it. 361 00:30:30,278 --> 00:30:32,327 ♪ Time with my Rolex ♪ 362 00:30:32,411 --> 00:30:34,632 ♪ Saving quarters in my porch ♪ 363 00:30:36,197 --> 00:30:37,547 Honey? 364 00:30:38,330 --> 00:30:39,811 You home? 365 00:30:40,114 --> 00:30:41,813 Out here! 366 00:30:45,380 --> 00:30:48,082 ♪ And when she starts to pout ♪ 367 00:30:48,166 --> 00:30:50,998 ♪ I don't have to shout ♪ 368 00:30:51,082 --> 00:30:54,174 ♪ She knows what I'm about ♪ 369 00:30:54,955 --> 00:30:56,264 There she is. 370 00:30:56,348 --> 00:30:57,742 Someone's home early. 371 00:30:57,958 --> 00:30:59,136 Right? 372 00:30:59,220 --> 00:31:01,964 I let the new guy close up. 373 00:31:03,834 --> 00:31:06,403 It must be nice to have another trainer help you. 374 00:31:06,924 --> 00:31:08,840 Yeah. It's definitely good for business. 375 00:31:09,143 --> 00:31:10,626 And it gives me more time 376 00:31:10,710 --> 00:31:12,975 to focus on the important things. 377 00:31:19,371 --> 00:31:20,722 Oh! 378 00:31:21,721 --> 00:31:23,594 Oh, yeah. 379 00:31:27,031 --> 00:31:29,427 ♪ And when I come to bed ♪ 380 00:31:34,865 --> 00:31:36,434 No, no, no, no, no. Don't move a muscle. 381 00:31:36,518 --> 00:31:37,868 Let me get her. 382 00:31:40,218 --> 00:31:42,178 ♪ I was only having fun ♪ 383 00:31:43,221 --> 00:31:44,963 What are you doing? 384 00:31:45,484 --> 00:31:47,881 ♪ You fucked me you ungrateful tart ♪ 385 00:31:47,965 --> 00:31:50,405 ♪ After all I've done for you ♪ 386 00:31:50,489 --> 00:31:53,234 ♪ So what if you're a little black and blue ♪ 387 00:31:53,318 --> 00:31:56,063 ♪ I guess I just love you too much ♪ 388 00:32:15,296 --> 00:32:17,170 I don't know what to do. 389 00:32:18,952 --> 00:32:22,437 Why should I join you in that endless eternity? 390 00:32:22,521 --> 00:32:23,871 Huh? 391 00:32:24,828 --> 00:32:27,964 Be with you forever. 392 00:32:28,048 --> 00:32:30,706 I don't know. What am I gonna do? 393 00:32:33,575 --> 00:32:37,146 You want me to become the Dark One 394 00:32:37,841 --> 00:32:39,453 once again, huh? 395 00:32:44,369 --> 00:32:47,330 Ah, Zorya. 396 00:32:48,460 --> 00:32:51,029 Please talk to me. 397 00:32:52,159 --> 00:32:54,424 I need you to guide me. 398 00:33:06,347 --> 00:33:07,785 Zorya. 399 00:33:12,049 --> 00:33:13,487 Zorya. 400 00:33:29,370 --> 00:33:31,201 What the fuck? 401 00:33:33,984 --> 00:33:35,770 Let him work it out. 402 00:33:35,899 --> 00:33:37,555 Um, he's doing that? 403 00:33:37,639 --> 00:33:38,818 Uh-huh. 404 00:33:38,902 --> 00:33:40,428 You know, I'm sensing a pattern here. 405 00:33:42,906 --> 00:33:45,083 We drop in on old friends of yours, 406 00:33:46,126 --> 00:33:47,957 they hate your guts and freak out. 407 00:33:49,564 --> 00:33:52,092 You e-eat their food and drink their booze 408 00:33:52,176 --> 00:33:53,789 until they calm down. 409 00:33:56,528 --> 00:33:59,402 You ever worried that one day it won't work? 410 00:34:01,794 --> 00:34:03,364 We leave in the morning. 411 00:34:03,448 --> 00:34:05,279 After I wake up. 412 00:34:45,751 --> 00:34:48,799 A big mistake people make with hypothermia 413 00:34:49,233 --> 00:34:52,108 is wrapping a fellow in blankets right away. 414 00:34:52,192 --> 00:34:54,936 Especially in wet clothes. 415 00:34:56,501 --> 00:34:58,896 A hot bath... 416 00:34:59,808 --> 00:35:02,291 that's what sailors have done for hundreds of years. 417 00:35:03,116 --> 00:35:04,466 Come on. 418 00:35:07,555 --> 00:35:09,994 Warms you up from the inside. 419 00:35:18,044 --> 00:35:20,571 Given how long you were underwater, 420 00:35:20,655 --> 00:35:22,746 you should be a dead man. 421 00:35:23,006 --> 00:35:24,271 And your luck doesn't stop there. 422 00:35:24,355 --> 00:35:26,533 You won the clunker competition! 423 00:35:26,879 --> 00:35:29,100 7:25 pm. 424 00:35:30,100 --> 00:35:31,408 Just like you guessed. 425 00:35:34,800 --> 00:35:37,761 You must have some powerful guardians looking after you. 426 00:35:45,854 --> 00:35:47,249 You killed them. 427 00:35:49,989 --> 00:35:51,339 All of 'em. 428 00:35:55,864 --> 00:35:58,391 You put the clunker on the ice every year. 429 00:36:03,307 --> 00:36:06,268 You knew to frame Derek for killing Alison because of me. 430 00:36:09,095 --> 00:36:10,707 You have to understand, 431 00:36:12,272 --> 00:36:14,885 they are a necessary sacrifice 432 00:36:15,449 --> 00:36:17,672 in accordance with Norse tradition. 433 00:36:17,756 --> 00:36:21,631 Just one child every few years to give 434 00:36:22,369 --> 00:36:25,679 thousands of townsfolk a lifetime of prosperity. 435 00:36:27,244 --> 00:36:29,814 You know anyone here could put the pieces together 436 00:36:29,898 --> 00:36:31,381 if they wanted to. 437 00:36:31,465 --> 00:36:32,817 But they don't. 438 00:36:32,901 --> 00:36:35,558 They don't wanna know the price. 439 00:36:36,296 --> 00:36:39,170 And you don't have to burden them with it. 440 00:36:39,691 --> 00:36:43,566 The world is a dark and dangerous place. 441 00:36:43,956 --> 00:36:46,830 I provide shelter from the storm. 442 00:36:50,745 --> 00:36:52,358 Forget what you saw today. 443 00:36:53,444 --> 00:36:55,883 You can have a wonderful life here. 444 00:36:57,230 --> 00:37:00,975 Safe and happy and loved. 445 00:37:04,107 --> 00:37:07,068 I'm not gonna let you just keep doing this. 446 00:37:10,026 --> 00:37:12,813 I knew this would happen the moment you arrived. 447 00:37:13,594 --> 00:37:15,251 But I owed Wednesday a debt, 448 00:37:15,335 --> 00:37:17,470 and he came to collect. 449 00:37:17,642 --> 00:37:19,472 And you know your father. 450 00:37:20,906 --> 00:37:25,739 Truly, I'm more of a benevolent spirit. 451 00:37:26,346 --> 00:37:28,916 But they made sacrifices in my name, 452 00:37:29,262 --> 00:37:31,266 and now, I have to deliver. 453 00:37:34,137 --> 00:37:35,727 That's enough, Ann-Marie. 454 00:37:40,621 --> 00:37:42,059 Stop! 455 00:37:42,493 --> 00:37:44,323 Stop! Put your hands behind your head! 456 00:37:44,408 --> 00:37:45,758 Stop! 457 00:39:00,745 --> 00:39:02,096 Jesus Christ. 458 00:39:03,574 --> 00:39:05,534 What the... I shot her. 459 00:39:05,924 --> 00:39:06,971 What... 460 00:39:19,067 --> 00:39:22,248 All cultures impose their own meaning on the heavens. 461 00:39:22,332 --> 00:39:24,597 Look at these stars, huh? 462 00:39:25,422 --> 00:39:27,166 Probably the most famous stars in the world. 463 00:39:27,250 --> 00:39:29,471 You probably know them as... what? 464 00:39:30,122 --> 00:39:31,865 The Big Dipper. 465 00:39:32,124 --> 00:39:33,911 Other cultures know them as Ursa Major. 466 00:39:33,995 --> 00:39:35,783 Others as Favdna's Bow and Arrow. 467 00:39:35,867 --> 00:39:37,785 Some as the Seven Gods. 468 00:39:37,869 --> 00:39:41,048 Personally, I prefer Odin's Wain. 469 00:39:41,612 --> 00:39:42,963 Or do I? 470 00:39:44,789 --> 00:39:46,401 The stars: 471 00:39:46,791 --> 00:39:50,013 Frontier to the future and map to the past. 472 00:39:51,622 --> 00:39:53,235 That's why this is a perfect place 473 00:39:53,319 --> 00:39:54,757 to bring it all to an end. 474 00:39:55,887 --> 00:39:57,978 It's an end for you and me too, kid. 475 00:40:05,070 --> 00:40:07,030 All good things must, huh? 476 00:40:08,639 --> 00:40:09,730 Are you gonna be able 477 00:40:09,814 --> 00:40:11,564 to take care of yourself without me? 478 00:40:12,686 --> 00:40:14,836 You sure you've got that the right way around? 479 00:40:18,388 --> 00:40:20,306 Where can we hide in the fair weather, 480 00:40:20,390 --> 00:40:22,568 we orphans of the storm? 481 00:40:23,654 --> 00:40:25,135 Evelyn Waugh. 482 00:40:27,875 --> 00:40:29,358 Okay. 483 00:40:29,442 --> 00:40:30,968 The assholes are here now. 484 00:40:36,014 --> 00:40:38,279 I hear you've been trying out a few new looks. 485 00:40:38,669 --> 00:40:42,066 Well, variety is the spice of life. 486 00:40:42,150 --> 00:40:45,157 Well, I like the Savile Row psycho look. It suits you. 487 00:40:47,155 --> 00:40:50,292 I don't care if you can make yourself 488 00:40:50,376 --> 00:40:54,078 look like the fucking Princess Anastasia. 489 00:40:55,990 --> 00:40:58,996 Now, can we get this the fuck over with? 490 00:40:59,080 --> 00:41:01,260 Thank you for agreeing to the meeting, Mr. World. 491 00:41:01,344 --> 00:41:02,913 You must be very busy. 492 00:41:05,043 --> 00:41:08,701 It was an intriguing invitation. 493 00:41:09,308 --> 00:41:11,921 I've come to a realization that affects both of us. 494 00:41:13,704 --> 00:41:17,623 War and bloodshed do both of us harm. 495 00:41:18,448 --> 00:41:22,237 We fight amongst ourselves, we demean godhood itself. 496 00:41:22,321 --> 00:41:24,587 But if we work together... 497 00:41:24,671 --> 00:41:27,590 I'm sorry if there's been a misunderstanding, but, uh, 498 00:41:27,674 --> 00:41:30,941 we will dictate the terms. 499 00:41:32,679 --> 00:41:36,424 Our offer to the Old Gods... 500 00:41:37,467 --> 00:41:39,166 is their lives... 501 00:41:40,600 --> 00:41:42,996 and freedom... 502 00:41:44,387 --> 00:41:46,434 to disappear 503 00:41:46,693 --> 00:41:50,394 in any corner of America they choose. 504 00:41:51,307 --> 00:41:52,745 That's an offer? 505 00:41:52,873 --> 00:41:54,617 Here is the alternative. 506 00:41:54,701 --> 00:41:56,051 SHARD. 507 00:41:57,095 --> 00:41:59,708 We're on the cusp of a new age, 508 00:42:00,185 --> 00:42:03,407 wherein humanity will forget the Old Gods! 509 00:42:03,797 --> 00:42:06,672 And... and you'll all die. 510 00:42:08,759 --> 00:42:12,242 Now, you can accept my offer 511 00:42:12,458 --> 00:42:16,682 and fade from existence in peace. 512 00:42:18,986 --> 00:42:22,470 Or we will systematically 513 00:42:23,164 --> 00:42:25,081 hunt and kill 514 00:42:26,211 --> 00:42:30,608 every one of you that gets in our way. 515 00:42:51,889 --> 00:42:53,807 You're not gonna say anything? 516 00:42:53,891 --> 00:42:55,241 Votan! 517 00:42:56,023 --> 00:42:57,419 What are you afraid of? 518 00:42:57,503 --> 00:43:00,638 I'm not afraid anymore, Votan, no, no, no. 519 00:43:01,638 --> 00:43:05,558 I will fight until the bitter end. 520 00:43:05,642 --> 00:43:07,820 With or without you. 521 00:43:08,514 --> 00:43:11,519 And I will call upon the Old Gods to join me. 522 00:43:19,264 --> 00:43:22,356 Peace talks are over for today. 523 00:43:26,140 --> 00:43:27,753 Mr. Wednesday. 524 00:44:34,470 --> 00:44:37,126 About two years ago, 525 00:44:37,647 --> 00:44:41,043 around Christmas, Darren called me... 526 00:44:43,479 --> 00:44:46,048 ...screaming about visitation, 527 00:44:46,612 --> 00:44:48,922 I was keeping the kids from him, 528 00:44:49,006 --> 00:44:50,661 when were they coming? 529 00:44:54,794 --> 00:44:56,885 He was drunk, and uh... 530 00:44:59,277 --> 00:45:00,890 I got mad, and I told him 531 00:45:00,974 --> 00:45:02,760 that he would never see the kids. 532 00:45:06,240 --> 00:45:08,375 Sandy heard everything. 533 00:45:12,638 --> 00:45:15,121 So when he took off, 534 00:45:16,033 --> 00:45:18,864 I just thought he went to go live with his dad, but... 535 00:45:23,475 --> 00:45:25,609 As time went on, I... 536 00:45:28,872 --> 00:45:31,746 I chose to believe it. 537 00:45:35,400 --> 00:45:36,750 I had to. 538 00:45:45,976 --> 00:45:47,326 Where you headed? 539 00:45:50,807 --> 00:45:52,768 I've got a friend at the Journal-Sentinel 540 00:45:52,852 --> 00:45:54,943 in Milwaukee, and, uh, 541 00:45:55,463 --> 00:45:57,381 she's been trying to convince me for years 542 00:45:57,465 --> 00:45:58,860 to work for her, so... 543 00:46:00,468 --> 00:46:02,037 You know, I like Milwaukee. 544 00:46:28,540 --> 00:46:30,326 There's a great bookstore... 545 00:46:32,239 --> 00:46:34,809 on the East Side, on... 546 00:46:34,938 --> 00:46:36,288 on Murray. 547 00:46:40,378 --> 00:46:41,729 Maybe... 548 00:46:43,033 --> 00:46:46,342 if you ever find yourself there... 549 00:46:52,216 --> 00:46:53,567 Yeah. 550 00:46:55,856 --> 00:46:57,206 Count on it. 551 00:47:13,280 --> 00:47:14,936 My car is yours. 552 00:47:15,543 --> 00:47:18,418 Just... keep it purple. 553 00:47:44,703 --> 00:47:45,881 Hey, fucker! 38062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.