Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,480 --> 00:00:18,606
Muskme douse
2
00:00:50,880 --> 00:00:52,166
Signal de portable
3
00:00:52,480 --> 00:00:53,163
- Tu réponds ?
4
00:00:53,480 --> 00:00:55,687
- Non. Fais comme si détait dur.
5
00:00:56,720 --> 00:00:57,846
Signal de portable
6
00:00:58,160 --> 00:00:59,730
- Je te lis ton texto ?
7
00:01:00,040 --> 00:01:02,088
- Non. C'est bon les poignards ?
-Oui.
8
00:01:02,400 --> 00:01:04,607
- Prononce la formule magique.
9
00:01:04,920 --> 00:01:08,402
- Alors, miaou, miaou,
bediniouniouze.
10
00:01:09,040 --> 00:01:10,929
- C'est ga ta formule magique ?
11
00:01:11,240 --> 00:01:11,889
- Oui.
12
00:01:12,200 --> 00:01:14,362
Donc, je retire la face avant ?
13
00:01:14,680 --> 00:01:16,762
- Oui, doucement pour le suspense.
14
00:01:17,880 --> 00:01:19,086
Musique légére
15
00:01:23,760 --> 00:01:24,886
Signal de portable
16
00:01:25,200 --> 00:01:26,122
Qa rend bien ?
17
00:01:26,920 --> 00:01:29,127
Pas maLTu veux pas ton texts '2?
18
00:01:29,440 --> 00:01:30,646
- Non, je vois rien.
19
00:01:33,760 --> 00:01:34,886
Signal de portable
20
00:01:36,400 --> 00:01:38,323
- C'est quoi ton code ?
21
00:01:38,640 --> 00:01:41,086
- Un code, desk comma
une “Ne: Ea ban.
22
00:01:41,720 --> 00:01:43,165
- Hein ?
- C'est intime.
23
00:01:43,480 --> 00:01:45,289
- C'est quoi ce code ?
- Popo.
24
00:01:45,600 --> 00:01:46,283
Sonnerie
25
00:01:46,600 --> 00:01:47,681
- Ton fils.
- Donne.
26
00:01:48,000 --> 00:01:50,446
- J e t'en léve ga .
-l'Ecoute, pas le temps.
27
00:01:50,760 --> 00:01:53,764
Passe-moi le portable
par en-dessous. Voilá.
28
00:01:57,480 --> 00:01:58,447
AII6 ?
29
00:01:59,040 --> 00:02:00,326
AII6 Vincent? Oui ?
30
00:02:04,560 --> 00:02:05,527
Q6 alors !
31
00:02:09,480 --> 00:02:10,811
C'est arrivé quand ?
32
00:02:11,800 --> 00:02:13,006
Qui t'a prévenu ?
33
00:02:14,080 --> 00:02:15,002
Oh la vache !
34
00:02:16,320 --> 00:02:17,128
Ma voix ?
35
00:02:18,240 --> 00:02:22,006
Je suis dans une toute petite piéce,
une salle d'attente.
36
00:02:24,120 --> 00:02:24,962
Mémé...
37
00:02:25,280 --> 00:02:25,883
- Quoi mémé ?
38
00:02:26,200 --> 00:02:27,850
- Merde ! Mémé, mémé.
39
00:02:28,480 --> 00:02:31,131
Enléve-moi ga I
-Mais c'est 0e que je fais.
40
00:02:31,440 --> 00:02:34,489
- J'étouffe, lé. Enléve-le.
- Attends deux secondes.
41
00:02:34,800 --> 00:02:37,565
- Aie, tu me fais mal.
Aie, mais doucement.
42
00:02:43,520 --> 00:02:44,328
Mémé.
43
00:02:45,240 --> 00:02:46,241
- Tu pleures la'! ?
44
00:02:46,920 --> 00:02:48,331
- Non.
- Tu pleures pas ?
45
00:02:49,400 --> 00:02:50,765
Muskme douse
46
00:03:00,560 --> 00:03:02,403
- Quand méme... Tu vois ?
47
00:03:02,800 --> 00:03:04,802
- T'avais encore une grand-mére ?
48
00:03:05,120 --> 00:03:06,360
T'en as jamais parlé.
49
00:03:06,680 --> 00:03:09,684
- Mais si, mémé.
Oui, oui, mémé. Enfin oui.
50
00:03:11,400 --> 00:03:12,367
C'est triste.
51
00:03:13,400 --> 00:03:15,641
Mon pére, va falloir le prévenir.
52
00:03:15,960 --> 00:03:19,282
- Elle est morte de quoi ?
- Elle aurait fait un malaise.
53
00:03:19,600 --> 00:03:23,161
- C'était la mére de ton pére ?
- Oui, du cété Sarthois.
54
00:03:23,680 --> 00:03:25,170
Tu sais, des rillettes.
55
00:03:27,120 --> 00:03:30,886
Cétait une femme
tellement discréte, mais trés...
56
00:03:32,320 --> 00:03:35,051
Elle était discréte,
trés gentille,
57
00:03:35,360 --> 00:03:37,931
elle se faisait oublier
trés vite.
58
00:03:38,240 --> 00:03:40,561
Trés vite... Oubliée... Tellement...
59
00:03:40,880 --> 00:03:43,360
- Tellement oubliée
que vous Pavel oubliée.
60
00:03:43,680 --> 00:03:45,250
So n n ette
Merde!
61
00:03:45,560 --> 00:03:46,447
Julie!
62
00:03:47,280 --> 00:03:48,645
Elle chuchote.
Ah oui !
63
00:03:48,960 --> 00:03:49,802
Elle a basket.
64
00:03:54,000 --> 00:03:55,843
Sonnette.
65
00:03:57,960 --> 00:03:58,563
- Chut.
66
00:04:01,040 --> 00:04:02,121
OH!
67
00:04:03,040 --> 00:04:04,485
- Oui ! Beau !
68
00:04:04,800 --> 00:04:06,040
Léve bien la main.
69
00:04:06,360 --> 00:04:07,407
Léve bien la main.
70
00:04:07,720 --> 00:04:09,165
- Bien. Viens te laver.
71
00:04:09,920 --> 00:04:12,400
Allez, viens.
- Elle est propre.
72
00:04:12,720 --> 00:04:14,370
- Et toi ?
- Je vois pas...
73
00:04:14,680 --> 00:04:16,523
- Je ferai ce tour
a'! mon anniversaire!
74
00:04:16,840 --> 00:04:17,489
- Oui.
75
00:04:17,800 --> 00:04:20,770
- T'as une petite mine.
Elle a pris son Buex ?
76
00:04:21,680 --> 00:04:23,409
- Tu penseras
au Strictovasorectol.
77
00:04:23,720 --> 00:04:26,883
- Plus fort encore I
Qu'est-ce que vous consommez I.
78
00:04:27,200 --> 00:04:30,727
Cest ce que prennent les cyclistes.
- Tu nous as rendues accro.
79
00:04:31,040 --> 00:04:32,929
-Il faut inverser la vapeur.
80
00:04:33,240 --> 00:04:35,288
Vitaflo x, Pa naflo x, U ltraflox.
81
00:04:35,600 --> 00:04:37,967
C'est une gamme ascendante.
-Regarde
82
00:04:38,280 --> 00:04:39,361
mes invitations.
83
00:04:39,680 --> 00:04:41,091
- T'as bloqué la date ?
- Oui.
84
00:04:41,560 --> 00:04:42,971
- Mercredi !
- Mercredi.
85
00:04:44,200 --> 00:04:46,168
- C'est pour mes copines.
- Bien.
86
00:04:47,040 --> 00:04:49,202
- Maman, moi, et lé, dest toi.
87
00:04:49,520 --> 00:04:51,602
- Avec les 3 petite cheveux.
- Oui.
88
00:04:51,920 --> 00:04:54,844
- Maman est petite.
Et je suis pas si grand rnagicien.
89
00:04:55,160 --> 00:04:56,082
- Mais si!
90
00:04:56,720 --> 00:04:58,006
Sonnerie de portable
91
00:04:59,960 --> 00:05:03,646
- Faut que je file. Je dois m'occuper
des pompes funébres.
92
00:05:03,960 --> 00:05:05,610
- C'est des godasses ?
93
00:05:05,920 --> 00:05:06,842
- Non, mon lapin.
94
00:05:07,160 --> 00:05:08,400
- Arréte tes "lapins".
95
00:05:08,720 --> 00:05:10,085
- Tu m'emménes au basket?
96
00:05:10,400 --> 00:05:11,845
- J'ai pas le temps.
97
00:05:27,800 --> 00:05:28,449
Plus iamais.
98
00:05:28,760 --> 00:05:30,125
Plus [amais mémé.
99
00:05:31,120 --> 00:05:33,805
Mémé, tu as touiours été...
100
00:05:34,560 --> 00:05:36,324
Tu n'as pas touiours été...
101
00:05:37,560 --> 00:05:40,484
Tu as... Tu n'as [amais été...
102
00:05:41,560 --> 00:05:44,291
Tu ne seras plus... Jamais... Mémé.
103
00:05:44,600 --> 00:05:45,487
Vas-y, mémé !
104
00:05:46,080 --> 00:05:46,763
Julie!
105
00:05:47,080 --> 00:05:47,479
Moteur
106
00:05:47,480 --> 00:05:47,890
Moteur
107
00:06:01,200 --> 00:06:02,804
- De la nebulo...
- Proxemissine.
108
00:06:03,120 --> 00:06:05,122
- Bonjour.
- Bonjour, M. Lebrecque.
109
00:06:05,680 --> 00:06:08,729
- Donc de la nebulo...
- De la nebuloproxemissine.
110
00:06:09,040 --> 00:06:11,691
- Le probléme, dest que
ga me donne des...
111
00:06:12,000 --> 00:06:13,161
"D88 gal i)
_Non
112
00:06:13,480 --> 00:06:16,131
Qa me rend hilare ! Hilare!
113
00:06:16,440 --> 00:06:19,171
C'est génant :
j'étais avec rnon banquier...
114
00:06:19,480 --> 00:06:21,960
- Tenez, vous allez
arréter de rigoler.
115
00:06:22,280 --> 00:06:24,647
- Du Buex ?
- Et cette salle d'attente ?
116
00:06:24,960 --> 00:06:26,086
- Chez le dentiste.
117
00:06:26,400 --> 00:06:27,208
- Encore ?
118
00:06:27,520 --> 00:06:29,807
Olga, occupez-vous du monsieur.
119
00:06:31,200 --> 00:06:33,009
T'es gon?é.
- Je suis gon?é ?
120
00:06:33,320 --> 00:06:35,243
- Maman a appelé Rovier-Boubet.
121
00:06:35,560 --> 00:06:36,163
“Qui ?
122
00:06:36,480 --> 00:06:39,643
Fiovier-Boubet,
un amide maman. ll travaille
123
00:06:39,960 --> 00:06:42,406
aux pompes funébres.
ll attend ton appel.
124
00:06:42,720 --> 00:06:44,848
- J'appelle qui je veux.
Je réve !
125
00:06:45,160 --> 00:06:47,766
Je suis assez grand
pour me débrouiller.
126
00:06:52,800 --> 00:06:55,007
- Vous avez oublié la carte vitale ?
127
00:06:55,920 --> 00:06:59,049
Je m'en occupe, merci.
Alors, votre carte vitale.
128
00:07:01,360 --> 00:07:05,251
*-Un cercueil a'! roulettes
qui avance tout seul.
129
00:07:05,560 --> 00:07:06,209
Il pouffe.
130
00:07:06,520 --> 00:07:09,410
*Télécommandez vous-mémes
votre cercueil.
131
00:07:12,280 --> 00:07:13,486
*Bio de chez bio.
132
00:07:13,800 --> 00:07:16,724
* U“ cemue“ ia“
Ge matéfiaux bhdégradak?es.
133
00:07:17,040 --> 00:07:20,931
*Ne soyez plus une charge
pour les générations futures.
134
00:07:21,720 --> 00:07:24,326
*-Moins 50%
sur les crémations nocturnes.
135
00:07:25,640 --> 00:07:28,246
- Regarde le choix,
et en trois clics !
136
00:07:28,560 --> 00:07:29,561
- C'est grotesq ue.
137
00:07:29,880 --> 00:07:33,327
Rovier-Boubet a dit
qu'il s'occuperait de tout.
138
00:07:35,520 --> 00:07:37,249
Pourquoi tu cliques dessus ?
139
00:07:37,560 --> 00:07:39,210
-Il est bien ce cercueil.
140
00:07:39,520 --> 00:07:41,249
- On dirait une bassine!
141
00:07:41,560 --> 00:07:43,130
- On n'a pas de quoi ?amber.
142
00:07:43,440 --> 00:07:45,727
- Justement,
c'est pour la crérnation.
143
00:07:46,360 --> 00:07:48,169
Clique plutét sur inhumation.
144
00:07:48,480 --> 00:07:51,051
- Qui dit qu'elle voulait
se faire inhumer ?
145
00:07:51,360 --> 00:07:53,010
- Dans ma famille,
dest comme ga.
146
00:07:53,320 --> 00:07:54,765
- C'est pas ta famille.
147
00:07:56,360 --> 00:07:58,249
- On est parti dans ce sens.
148
00:07:58,560 --> 00:08:00,927
- L'important, dest
la volonté du défunt.
149
00:08:01,240 --> 00:08:04,084
*-Votre proche est décédé,
dites "décédé",
150
00:08:04,400 --> 00:08:08,689
*..vous voulez un contrat obséques,
dites "contrat obséques".
151
00:08:09,000 --> 00:08:10,126
- Contrat obséques.
152
00:08:10,440 --> 00:08:13,444
- Tu fais ga n'importe comment.
"Décédé", enfin !
153
00:08:13,760 --> 00:08:14,522
- Décédé.
154
00:08:17,520 --> 00:08:18,362
Décédé.
155
00:08:19,120 --> 00:08:21,691
*-Un conseiller va vous répondre.
156
00:08:22,240 --> 00:08:24,083
(Accent espagno"
*-Bonjour.
157
00:08:24,440 --> 00:08:27,842
- Bonjour. Je suis dans
la plus profonde affliction,
158
00:08:28,160 --> 00:08:29,241
attend u q ue...
159
00:08:29,560 --> 00:08:31,528
- Va au fait. Va au fait.
160
00:08:31,840 --> 00:08:35,322
- Enfin bon, je sollicite
votre concours
161
00:08:35,640 --> 00:08:37,961
pour Fenterrement
de ma grand-mére,
162
00:08:38,280 --> 00:08:42,205
qui, vous le devinerez,
vient de... trépasser.
163
00:08:42,520 --> 00:08:44,204
*-C'est triste, ga.
164
00:08:44,520 --> 00:08:46,045
"Please wail' one minute.
165
00:08:46,360 --> 00:08:47,521
*Musique d'attente
166
00:08:47,840 --> 00:08:51,606
11:.
167
00:08:51,920 --> 00:08:55,242
(Accent espagnol)
*-C'est pour une personne morte ?
168
00:08:55,560 --> 00:08:56,527
*»Hello. Oué .7?
169
00:08:56,840 --> 00:09:00,447
*-Put it off. La muerta funebraz
de pericola fueria .7?
170
00:09:00,760 --> 00:09:02,489
- Hein ? Je comprends rien.
171
00:09:02,800 --> 00:09:04,086
*»Musica funebraz .7?
172
00:09:04,400 --> 00:09:06,721
- T'es plus en France, lé.
173
00:09:07,040 --> 00:09:07,927
Occupervous
174
00:09:08,240 --> 00:09:11,608
de la dame, s'il vous plafit.
Tu dérives, Armand.
175
00:09:12,160 --> 00:09:13,207
(Test grokasque.
176
00:09:15,000 --> 00:09:16,525
Complétement grotesque.
177
00:09:18,360 --> 00:09:19,600
Voilá.
178
00:09:19,920 --> 00:09:20,887
Grotesque.
179
00:09:23,240 --> 00:09:24,605
(Test grokasque.
180
00:09:34,360 --> 00:09:35,486
- T'as du chagrin ?
181
00:09:36,560 --> 00:09:38,767
- Oui, enfin oui... Mais bon...
182
00:09:39,840 --> 00:09:41,569
Cétait une vieille dame.
183
00:09:42,960 --> 00:09:44,325
- On I'avait oubliée.
184
00:09:45,440 --> 00:09:47,488
Qui allait la voir ?
- Pas mon pére,
185
00:09:47,680 --> 00:09:48,522
le pauvre.
186
00:09:49,400 --> 00:09:50,640
- Elle était secréte.
187
00:09:50,960 --> 00:09:52,962
- C'est vrai:
on a jamais su...
188
00:09:53,840 --> 00:09:55,330
- Pourquoi elle était
189
00:09:55,520 --> 00:09:56,851
dans cette maison ?
190
00:09:58,320 --> 00:09:59,731
- T'as une petite mine.
191
00:10:00,600 --> 00:10:04,002
- Olga est d'une lenteur!
- T'as pris ton Buex ?
192
00:10:04,640 --> 00:10:07,405
- Je dois tout faire.
On a trois gros impayés.
193
00:10:08,080 --> 00:10:11,402
Arréte de me tripoter
les ganglions, dest agagant.
194
00:10:14,960 --> 00:10:16,610
Je sais, c'est pas le moment...
195
00:10:16,920 --> 00:10:19,969
- On en a déjé parlé.
ll faut maintenant...
196
00:10:20,440 --> 00:10:22,090
-(;a do it étre plus clair.
197
00:10:23,240 --> 00:10:25,242
Et plus clair, je supporte pas.
198
00:10:26,960 --> 00:10:28,769
Rien que le mot "rupture"...
199
00:10:31,360 --> 00:10:34,921
Je peux pas Fentendre.
- Si tu savais comme je le hais.
200
00:10:35,560 --> 00:10:36,607
De I'eau goutte.
201
00:10:37,520 --> 00:10:38,123
- Maman !
202
00:10:38,440 --> 00:10:39,327
-(;a rafrafichit.
203
00:10:39,640 --> 00:10:43,008
Ton maria rappelé Rovier-Boubet ?
- Oui. Non, non.
204
00:10:43,520 --> 00:10:44,885
- Non non ou oui oui ?
205
00:10:45,960 --> 00:10:46,768
T'es seule ?
206
00:10:47,080 --> 00:10:47,842
- Oui.
207
00:10:48,720 --> 00:10:51,610
- Tu lui diras qu'il faut régler
nos arrangements.
208
00:10:51,920 --> 00:10:53,922
Y a deux mensualités de retard.
209
00:10:54,240 --> 00:10:56,925
Je sais que rien
n'est facile, mais bon.
210
00:10:57,240 --> 00:10:58,924
Il est affecté quand méme ?
211
00:11:00,160 --> 00:11:01,002
- Oui, trés.
212
00:11:01,320 --> 00:11:04,244
- Ah ? Vous taillerez
vos rosters, c'est sale.
213
00:11:07,360 --> 00:11:09,169
- Merci a'! la mére supérieure.
214
00:11:10,600 --> 00:11:13,524
Et le loyer, elle peut
se le tartiner.
215
00:11:13,840 --> 00:11:16,650
- Cesse de Fappeler ainsi,
je supporte pas.
216
00:11:16,960 --> 00:11:19,645
- Je la supporte bien, au-dessus,
217
00:11:19,960 --> 00:11:21,291
avec ses mantes.
218
00:11:21,600 --> 00:11:25,525
Et elle me déteste, alors
comment tu veux que je Fappelle ?
219
00:11:25,840 --> 00:11:27,524
- Arréte,
elle va fentendre.
220
00:11:27,840 --> 00:11:30,366
- Je peux bien m'exprimer
devant elle !
221
00:11:32,360 --> 00:11:35,921
- Si détait elle qui avait pu crever,
des fois ga me soulagerait.
222
00:11:36,240 --> 00:11:37,287
- Tu peux pas dire ga.
223
00:11:37,600 --> 00:11:40,490
- J'en ai marre d'étre gentille.
- T'es ainsi, mon lapin.
224
00:11:40,800 --> 00:11:44,247
- Arréte de m'appeler lapin.
- Tu es généreuse, gaie...
225
00:11:44,560 --> 00:11:47,086
T'es la bonté méme.
- Arréte, Armand.
226
00:11:47,560 --> 00:11:48,322
- Oui, mais...
227
00:11:52,360 --> 00:11:54,488
Je sais plus 0U on en est.
228
00:11:55,640 --> 00:11:56,880
Que peut-on faire ?
229
00:11:57,960 --> 00:11:59,610
- Si ga restait comme ga ?
230
00:12:00,720 --> 00:12:03,769
Le temps de s'habituer,
de faire ga en douceur.
231
00:12:04,640 --> 00:12:08,531
- T'imagines bien que j'aimerais
que ga se passe en douceur.
232
00:12:08,960 --> 00:12:10,689
Mais au bout d'un moment...
233
00:12:11,600 --> 00:12:13,364
- Le temps que ga se dénoue.
234
00:12:15,680 --> 00:12:18,684
- Tu sais je fabandonnerai jamais.
235
00:12:21,040 --> 00:12:22,690
Tu es tellement lé...
236
00:12:23,760 --> 00:12:24,761
- Reste avec moi.
237
00:12:28,040 --> 00:12:29,929
Reste.
- C'est ce que je fais.
238
00:12:31,960 --> 00:12:35,487
Mais j'ai d'autres aspirations.
Tu peux pas Pignorer.
239
00:12:35,960 --> 00:12:37,610
- Mais alors en douceur.
240
00:12:37,920 --> 00:12:38,648
- Oui.
241
00:12:38,960 --> 00:12:41,645
- Reste, le temps que je m'habitue.
- Oui.
242
00:12:43,400 --> 00:12:45,607
On va faire ga. On va inventer ga.
243
00:12:45,920 --> 00:12:48,366
Une rupture si lente et douce que...
244
00:12:51,000 --> 00:12:53,765
- On défait un nmud chaque jour.
- On déméle.
245
00:12:54,880 --> 00:12:57,326
- Un jour, on réalise
qu'on est séparés.
246
00:12:57,640 --> 00:13:00,041
- Si ga pouvait étre comme ga...
247
00:13:02,320 --> 00:13:04,209
Concrétement on fait quoi ?
248
00:13:10,040 --> 00:13:11,451
On commence par quoi ?
249
00:13:13,760 --> 00:13:15,330
On ne dejeune plus ensemble.
250
00:13:22,440 --> 00:13:24,283
Non mais, c'est possible.
251
00:13:25,360 --> 00:13:29,251
Il faut du temps,
beaucoup de tact, de générosité...
252
00:13:29,560 --> 00:13:33,485
- Et de I'amour aussi.
-(;a, j'en aurai toujours pour toi.
253
00:13:33,800 --> 00:13:35,006
- A qui le dis-tu!
254
00:13:35,640 --> 00:13:36,482
On frappe.
255
00:13:36,840 --> 00:13:37,807
- Oui, Olga.
256
00:13:38,120 --> 00:13:39,281
On sait, oui!
257
00:13:39,600 --> 00:13:42,331
- On pent pas se débmuNer
toute seuka '2?
258
00:13:42,640 --> 00:13:45,530
Qu'est-ce qu'ils foutent
dans leurs écoles ?
259
00:13:49,880 --> 00:13:53,009
- Oui mais alors,
est-ce que ga vaut la peine ?
260
00:13:53,320 --> 00:13:56,881
- On en a déjé parlé,
on va pas en reparler.
261
00:13:57,200 --> 00:13:59,680
On a dit en douceur.
-Mais c'est pire I.
262
00:14:00,000 --> 00:14:01,490
- C'est toi-méme qui...
263
00:14:01,920 --> 00:14:03,843
- En fait, c'est plus violent.
264
00:14:04,160 --> 00:14:05,321
- Faudrait savoir.
265
00:14:08,840 --> 00:14:10,285
Ah, dis donc!
266
00:14:11,640 --> 00:14:14,166
Ce serait plus simple
si tu m'en voulais.
267
00:14:14,480 --> 00:14:16,289
Je Yen veux pas,
excuse-moi.
268
00:14:16,600 --> 00:14:18,170
- Je suis un beau salaud.
269
00:14:18,480 --> 00:14:20,289
- Oui, comme tu le dis.
270
00:14:21,480 --> 00:14:24,165
- Je vais aller voir I'autre,
si elle paye !
271
00:14:24,480 --> 00:14:27,086
- Comme tu veux,
je m'en fous complétement.
272
00:14:27,400 --> 00:14:28,731
Sonnerie de portable
273
00:15:07,840 --> 00:15:08,807
On frappe.
274
00:15:12,120 --> 00:15:13,451
- Faut que tu dormes.
275
00:15:22,960 --> 00:15:24,200
Bonne nuit Vincent.
276
00:15:29,880 --> 00:15:31,291
Vibration de portable
277
00:15:35,840 --> 00:15:36,727
ll souffle.
278
00:15:37,480 --> 00:15:38,720
Elle sanglote.
279
00:15:49,680 --> 00:15:50,806
Papa.
- Cher ami ?
280
00:15:51,240 --> 00:15:53,846
- Papa, c'est moi.
-C'est vous ? Enchanté.
281
00:15:54,480 --> 00:15:55,129
Et?
282
00:15:55,640 --> 00:15:58,849
- Je sais pas si tu comprends,
mais tu dois savoir...
283
00:15:59,360 --> 00:16:01,727
- Un scotch ? Et Vous ? Un porto ?
284
00:16:02,200 --> 00:16:03,440
- Non merci papa.
285
00:16:04,160 --> 00:16:06,083
- On a volé les bottes de mémé.
286
00:16:06,720 --> 00:16:08,802
Justement, je te parle de mémé.
287
00:16:09,120 --> 00:16:12,044
Ben mémé, elle...
- Vous vous étes pas présenté.
288
00:16:12,360 --> 00:16:13,885
Avec votre air d'andouille !
289
00:16:14,400 --> 00:16:15,970
Some papa, ga sufi“.
290
00:16:16,280 --> 00:16:19,966
Ta maman est morte hier.
On va Fenterrer, tu comprends ?
291
00:16:20,280 --> 00:16:24,171
- L'enterrer, tu vas vite
en besogne ! Ces choses se pensent.
292
00:16:24,480 --> 00:16:26,369
Tu prends un torchon humide,
293
00:16:26,680 --> 00:16:28,808
tu Fenroules autour,
ga les rattrape.
294
00:16:29,120 --> 00:16:30,531
- Quoi ?
- Les cigares.
295
00:16:31,280 --> 00:16:32,884
Je vais prendre un scotch.
296
00:16:35,160 --> 00:16:36,889
Musique classique
297
00:17:30,280 --> 00:17:31,884
Elle pleure discrétement.
298
00:17:42,720 --> 00:17:44,449
Musique calme
299
00:17:56,280 --> 00:17:57,088
- Merci.
300
00:17:59,200 --> 00:18:01,806
C'est du ?
-De I'alcool de rnyrrhe.
301
00:18:03,480 --> 00:18:04,402
Financier.
302
00:18:09,880 --> 00:18:11,006
- C'est d'un gofit.
303
00:18:28,000 --> 00:18:30,651
- M. Lebrecque, je présume ?
Je suis confus
304
00:18:30,960 --> 00:18:32,803
de vous avoir fait attend re.
305
00:18:33,120 --> 00:18:35,122
Allons nous entretenir par ici.
306
00:18:35,880 --> 00:18:37,928
Nous allons en "Plaine marine".
307
00:18:38,240 --> 00:18:40,811
Installez madame
en "Berceau de brume".
308
00:18:44,880 --> 00:18:45,927
S'il vous plafit.
309
00:18:58,960 --> 00:18:59,722
Souffle
310
00:19:25,480 --> 00:19:26,242
ll ricane.
311
00:19:29,320 --> 00:19:29,969
_Houla'1.
312
00:19:36,280 --> 00:19:37,088
- V0ila'1.
313
00:19:39,320 --> 00:19:40,731
Formule "Harmonie".
314
00:19:41,560 --> 00:19:43,403
- Ah ! Ah oui. Oui, oui.
315
00:19:43,720 --> 00:19:44,801
Oui, oui.
316
00:19:45,440 --> 00:19:46,805
Hou !
ll rit.
317
00:19:47,120 --> 00:19:48,929
-"Arc-en-ciel".
- Je vois.
318
00:19:49,240 --> 00:19:50,002
Oui, (fest...
319
00:19:53,760 --> 00:19:56,240
-"Point d'orgue".
- Celle-la'1 est bien...
320
00:20:00,040 --> 00:20:02,566
-"Terminus".
- Tout le monde descend.
321
00:20:02,880 --> 00:20:05,531
- Quelques galets ?
- Non merci.
322
00:20:05,920 --> 00:20:08,241
- C'est votre 1er décés ?
Dessert ?
323
00:20:08,560 --> 00:20:09,766
- Décés !
- Euh...
324
00:20:12,320 --> 00:20:15,324
- Je vois que la date fixée
serait donc mercredi.
325
00:20:15,640 --> 00:20:18,007
- Mercredi ? Non,
c'est le jour des enfants.
326
00:20:18,320 --> 00:20:18,923
- Bien.
327
00:20:19,240 --> 00:20:22,050
- C'est Panniversaire de mémé.
Non, pardon...
328
00:20:22,360 --> 00:20:24,283
Non, ga me dérange vraiment, lé.
329
00:20:24,600 --> 00:20:27,922
- C'est notre seul jour possible.
C'est rnieux ainsi.
330
00:20:29,640 --> 00:20:30,721
On est parfait.
331
00:20:31,360 --> 00:20:34,682
Avec votre belle-maman,
on a commencé a'! réfléchir
332
00:20:35,000 --> 00:20:37,890
sur notre formule "Twilight".
333
00:20:39,280 --> 00:20:40,441
Le crépuscule.
334
00:20:41,560 --> 00:20:43,562
L'idée du jour qui s'est enfui.
335
00:20:44,400 --> 00:20:47,006
La disparition comme
un coucher de soleil.
336
00:20:47,200 --> 00:20:47,928
- Bien.
337
00:20:48,240 --> 00:20:51,642
- Une promesse de lendemain,
qui ne tue pas I'espoir.
338
00:20:51,960 --> 00:20:53,041
Venez.
- Oui.
339
00:20:55,920 --> 00:20:57,684
Musique cristalline
340
00:21:06,560 --> 00:21:08,210
- Une belle verticalité.
341
00:21:10,520 --> 00:21:12,409
Yul Brynner ale méme.
342
00:21:16,440 --> 00:21:18,169
On a une belle clientéle.
343
00:21:18,480 --> 00:21:21,290
Cast dans ce modé?e de Starkwe“,
344
00:21:21,600 --> 00:21:24,524
que repose Mme Georges Pompidou.
345
00:21:29,040 --> 00:21:32,886
On a été 3e éll'appeld'offre
pour les obséques du Grand Soufi.
346
00:21:33,200 --> 00:21:35,680
Non, du Grand Bougnat de Solimin.
347
00:21:36,400 --> 00:21:37,890
- Un alcool ?
- Non merci.
348
00:21:38,440 --> 00:21:39,805
Musique cristalline
349
00:21:52,960 --> 00:21:53,722
- Madame ?
350
00:21:54,600 --> 00:21:56,364
- Je viens chercher mon...
351
00:21:56,800 --> 00:21:57,642
- Madame.
352
00:21:57,960 --> 00:22:00,122
- Rien,je... Je regarde.
353
00:22:00,600 --> 00:22:01,886
Je réfléchis.
- Ah ?
354
00:22:02,200 --> 00:22:03,361
Sonnerie
Pardon.
355
00:22:03,680 --> 00:22:05,444
Je vous laisse un instant.
356
00:22:06,160 --> 00:22:07,924
- Et... Enfin...
357
00:22:08,920 --> 00:22:11,730
Que fais-tu la'! ?
- J'ai fait tous les croque-morts.
358
00:22:12,040 --> 00:22:14,441
J'ai besoin de partager ga
avec toi.
359
00:22:16,360 --> 00:22:17,202
- Enfin.
360
00:22:18,320 --> 00:22:20,402
Death is freedom, you know...
361
00:22:21,760 --> 00:22:23,569
Try to be quiet.
362
00:22:25,680 --> 00:22:27,250
Jmpressionnant, celui-lé.
363
00:22:27,560 --> 00:22:30,040
- Tu te verrais dedans ?
- Regarde, oui.
364
00:22:30,360 --> 00:22:32,522
- Pour ta grand-rnére,
c'est bien.
365
00:22:32,840 --> 00:22:36,481
- C'était pas une reine.
Elle était toute petite en plus.
366
00:22:37,160 --> 00:22:39,322
Et pourquoi pas une pyramide ?
367
00:22:39,880 --> 00:22:40,881
Tu vois la'! ?
368
00:22:41,200 --> 00:22:43,726
- Une pyramide ?
C'est possible aussi.
369
00:22:46,000 --> 00:22:47,161
Suzanne...
370
00:22:48,840 --> 00:22:51,320
Votre belle-maman m'a fait savoir
371
00:22:51,640 --> 00:22:54,291
qu'elle compléterait,
bien évidemment.
372
00:22:55,080 --> 00:22:58,448
On reste sur "Twilight" ?
- Elle compléterait ?
373
00:22:58,760 --> 00:23:02,685
- Elle est si généreuse
qu'elle ne vous en a méme pas parlé.
374
00:23:03,360 --> 00:23:06,807
J'aurais sans doute dfi me taire.
- Elle paie pas tout?
375
00:23:07,120 --> 00:23:09,202
- Elle a dit : "Je compléterai".
376
00:23:09,520 --> 00:23:10,851
- C'est bien elle, ga !
377
00:23:11,160 --> 00:23:14,289
- Pour la formule...
- Je choisirai ce qui me conviendra.
378
00:23:14,600 --> 00:23:16,648
- Bien sfir, mais d'ici mercredi.
379
00:23:16,960 --> 00:23:17,802
- Mercredi ?
380
00:23:18,120 --> 00:23:19,201
Excuse-nous...
381
00:23:19,520 --> 00:23:23,366
Madame est en fait
la "collaboratoire" de mon...
382
00:23:24,000 --> 00:23:25,764
Et elle-méme a perdu son...
383
00:23:26,960 --> 00:23:28,689
- Son ?
- Son...
384
00:23:29,160 --> 00:23:31,162
Elle est trés éprouvée. Venez.
385
00:23:35,040 --> 00:23:37,088
Il souffle.
Un peu d'air.
386
00:23:37,400 --> 00:23:40,404
- Je peux pas décaler :
aprés c'est les vacances.
387
00:23:40,720 --> 00:23:41,846
- Je sais bien.
388
00:23:42,160 --> 00:23:45,130
- Elle te paie les obséques
de ta grand-mére ?
389
00:23:45,680 --> 00:23:47,682
- Elle compléte.
Je lui dois rien.
390
00:23:48,000 --> 00:23:50,002
Organise les choses toi-méme.
391
00:23:51,640 --> 00:23:52,766
Que fait-on la'! ?
392
00:23:54,600 --> 00:23:55,601
Il souffle.
393
00:23:57,320 --> 00:23:58,890
- On se détend.
394
00:24:01,040 --> 00:24:04,362
“Prélude et fugue numéro 'I de Bach“
(The swingle singers)
395
00:24:14,480 --> 00:24:16,847
- Mon époux. Mon époux...
396
00:24:17,160 --> 00:24:18,685
- Chut.
- Epoux...
397
00:24:19,720 --> 00:24:21,643
Mon époux, tout doux.
398
00:24:21,960 --> 00:24:25,169
“Prélude et fugue numéro 'I de Bach“
(The swingle singers)
399
00:24:37,000 --> 00:24:38,411
- Qu'est-ce qu'il y a ?
400
00:24:44,120 --> 00:24:45,360
- J'ai perdu mon...
401
00:24:46,120 --> 00:24:47,246
J'ai perdu mon...
402
00:24:48,520 --> 00:24:49,681
Nous avez perdu '2?
403
00:24:50,280 --> 00:24:52,601
Perdu quoi ?
- J'ai perdu mon...
404
00:24:53,240 --> 00:24:55,527
J'ai perdu mon mari.
- Ohla'1la'1.
405
00:24:56,560 --> 00:24:59,166
- Personne autour de toi
connait mon nom.
406
00:24:59,520 --> 00:25:02,967
Si tu mourrais, personne
me préviendrait. Qa fait mal.
407
00:25:03,280 --> 00:25:04,042
- Mais non.
408
00:25:04,360 --> 00:25:05,600
Sonnerie de portable
409
00:25:12,400 --> 00:25:14,368
- Tu peux pas venir mercredi ?
410
00:25:14,760 --> 00:25:18,082
C'est Panniversaire de ta fille.
Sur Pinvitation ?
411
00:25:18,400 --> 00:25:19,526
Oui, c'est Armand .
412
00:25:19,840 --> 00:25:22,047
Il assure, lui I ll se débine pas.
413
00:25:22,360 --> 00:25:26,206
Il tient son rang, se léve tét,
met de I'eau de Cologne.
414
00:25:26,520 --> 00:25:28,170
Ecoute, en plein deuil,
415
00:25:28,480 --> 00:25:31,484
il emméne ta fille
a'! I'autre bout de la ville.
416
00:25:33,040 --> 00:25:36,487
Armand, quand il dit quelque chose,
il le fait. Salut.
417
00:25:37,480 --> 00:25:39,084
Incapable d'assumer!
418
00:25:40,160 --> 00:25:43,369
Faire de la peine a'! sa fille
pour me faire chialer.
419
00:25:43,680 --> 00:25:44,806
- Mais non, Alix.
420
00:25:45,120 --> 00:25:47,964
Il veut pas venir
parce que je suis lé.
421
00:25:48,280 --> 00:25:52,365
- Tu vas prendre sa défense !
Tu viens pas non plus mercredi ?
422
00:25:52,680 --> 00:25:55,604
Cast I: confirmer,
comma pour Nnhumafion.
423
00:25:55,920 --> 00:25:58,890
- Ta grand-mére a rien dit ?
- Pas que je sache.
424
00:25:59,200 --> 00:26:02,488
- Pas que je sache I
Mais c'est grave, ces questions.
425
00:26:04,360 --> 00:26:05,964
Vous, vous dégagez.
426
00:26:06,280 --> 00:26:07,611
- On pa?e pas comma ga.
427
00:26:07,920 --> 00:26:09,524
- Je parle comme je veux!
428
00:26:09,840 --> 00:26:12,002
- Oh r
-Maintenant, tu te barres I.
429
00:26:12,320 --> 00:26:14,561
Va retrouver ta petite femme.
430
00:26:14,880 --> 00:26:17,565
Va hue: an pefit gargon
avec ta hotfinette.
431
00:26:17,880 --> 00:26:18,608
- Oh r
432
00:26:18,800 --> 00:26:21,041
- Si encore tu Faimais,
mais méme pas !
433
00:26:21,360 --> 00:26:22,202
Petite bite.
434
00:26:22,520 --> 00:26:26,081
Petite bite incinérée :
tu finiras dans une petite urne.
435
00:26:26,400 --> 00:26:29,643
Tes vmgdue.
Qa ia“ du Ne“, pet“ bourge.
436
00:26:29,960 --> 00:26:32,008
On ne "mange" pas, on "déjeune" !
437
00:26:32,320 --> 00:26:33,890
- J'aijamais dit ga.
- Si!
438
00:26:34,200 --> 00:26:37,443
On peut pas dire "Bon appétit",
c'est vulgaire I.
439
00:26:37,760 --> 00:26:40,161
Mais vis, bordel!
Bouffe, baise...
440
00:26:40,480 --> 00:26:42,926
Sors ta bite
et nous fais pas chier!
441
00:26:43,240 --> 00:26:46,562
- Oh ! Bon alors, trés bien,
je prends acte.
442
00:26:47,240 --> 00:26:48,401
-Il a pris acte!
443
00:26:51,320 --> 00:26:52,162
- C'est ga I
444
00:27:04,920 --> 00:27:06,365
Ecoutez, je...
445
00:27:08,000 --> 00:27:09,286
Merci, c'est gentil.
446
00:27:12,440 --> 00:27:13,646
Signal
447
00:27:48,360 --> 00:27:49,691
- Faut pas rester lé.
448
00:27:50,000 --> 00:27:52,128
Elle est mieux 0U elle est.
- Quoi ?
449
00:27:52,440 --> 00:27:54,204
- Elle souffre plus.
450
00:27:54,520 --> 00:27:57,126
Vous étes pas de la famille Sioupi ?
- Non.
451
00:27:57,440 --> 00:27:59,124
- Pardon.
- ExcuseZ-moi,
452
00:27:59,440 --> 00:28:02,410
vous auriez des libertés
la semaine prochaine ?
453
00:28:02,720 --> 00:28:04,961
- Des obséques ?
- Oui, pour mardi.
454
00:28:05,280 --> 00:28:06,884
- Voyez ga avec M. Grinda.
455
00:28:07,200 --> 00:28:08,087
Yvon ?
- Oui.
456
00:28:08,400 --> 00:28:11,290
- On a un trou mardi ? Pardon.
457
00:28:11,600 --> 00:28:12,567
- Ouais, ouais.
458
00:28:18,080 --> 00:28:19,241
- Belle tombe.
459
00:28:19,560 --> 00:28:20,368
- Oui.
460
00:28:21,360 --> 00:28:23,362
Un couple fusionnel.
461
00:28:23,680 --> 00:28:26,081
Enterré dans un cercueil biplace.
462
00:28:26,920 --> 00:28:28,445
- Ah ? Un biplace ?
463
00:28:29,560 --> 00:28:31,483
Y a pas de...
- Non, y en a pas.
464
00:28:33,520 --> 00:28:34,282
- Et celle-lé ?
465
00:28:34,600 --> 00:28:36,602
- H0ula'1,ils s0nt12 lé-dessous.
466
00:28:36,920 --> 00:28:38,081
Il rit.
Un orchestra.
467
00:28:38,400 --> 00:28:39,561
- Vous plaisantez ?
468
00:28:39,880 --> 00:28:40,927
Paris-Dubai.
469
00:28:41,680 --> 00:28:43,330
- Ils tiennent tous
470
00:28:43,640 --> 00:28:45,210
car ils sont pas complete.
471
00:28:45,480 --> 00:28:47,289
- Haroun !
- Je vais déjeuner.
472
00:28:47,600 --> 00:28:48,931
- Je te rejoins.
473
00:28:49,240 --> 00:28:51,686
Pour finir, mard I,
c'est possible.
474
00:28:52,000 --> 00:28:55,288
C'est une inhurnation ?
Une crérnation ? Vous savez ?
475
00:28:55,600 --> 00:28:57,090
- Je sais pas encore.
476
00:28:57,400 --> 00:28:59,528
- Le défunt n'a rien laissé ?
477
00:28:59,840 --> 00:29:02,764
- La défunte. Ma grand-mére.
Pas que je sache.
478
00:29:03,200 --> 00:29:06,363
- Elle a peut-étre laissé
ses voeux quelque part.
479
00:29:06,680 --> 00:29:08,170
Pour mardi, faut faire vite.
480
00:29:08,480 --> 00:29:10,084
- Jeudi ?
- Jeudi...
481
00:29:10,720 --> 00:29:12,563
Non, j'ai 5 lyophilisations.
482
00:29:12,880 --> 00:29:13,927
- Des quoi ?
483
00:29:14,240 --> 00:29:16,083
- Des lyophilisations.
- C'est quoi ?
484
00:29:16,400 --> 00:29:17,606
- C'est rien...
485
00:29:17,920 --> 00:29:19,160
Signal
- Pardon.
486
00:29:19,480 --> 00:29:21,369
La semaine prochaine,
c'est bon ?
487
00:29:21,680 --> 00:29:24,729
- Oui. Le mieux, dest
que je vous laisse ma carte.
488
00:29:25,040 --> 00:29:26,007
On est en face.
489
00:29:27,320 --> 00:29:29,800
Réfléchissez :
inhumation, crémation,
490
00:29:30,120 --> 00:29:31,326
dest important.
491
00:29:51,240 --> 00:29:52,446
Mécanisme de roulette
492
00:29:59,560 --> 00:30:01,210
- Qui do it-on prévenir ?
493
00:30:01,520 --> 00:30:02,646
- Qui prévenir ?
494
00:30:03,800 --> 00:30:05,802
-Il souhaitait étre incinéré.
495
00:30:06,120 --> 00:30:08,327
- Non : il a parlé d'inhumation.
496
00:30:27,960 --> 00:30:29,246
Musique classique
497
00:30:32,200 --> 00:30:34,806
- J'aurais pas dfi prendre
les profiteroles.
498
00:30:37,320 --> 00:30:38,970
Et pas non plus...
499
00:30:41,720 --> 00:30:42,289
Ma's '2?
500
00:30:43,560 --> 00:30:44,846
Bah, monsieur ?
501
00:30:46,600 --> 00:30:47,806
Restez pas la'! !
502
00:30:48,760 --> 00:30:49,647
Venez.
503
00:30:55,160 --> 00:30:56,844
Vous étes resté seul ?
504
00:30:57,160 --> 00:31:00,448
- Vous dérangez pas.
J'avais besoin de...
505
00:31:00,760 --> 00:31:03,650
- Entrez. On va voir
ce qu'on peut faire.
506
00:31:09,600 --> 00:31:11,045
- C'est quoi ?
- Des urnes.
507
00:31:11,360 --> 00:31:12,009
- Des urnes ?
508
00:31:12,320 --> 00:31:13,731
E lles so nt petites .
509
00:31:14,040 --> 00:31:17,601
- C'est un concept nouveau :
on divise pour la famille.
510
00:31:19,600 --> 00:31:20,567
- C'est le papa.
511
00:31:20,880 --> 00:31:22,041
- C'est un thermos.
512
00:31:22,360 --> 00:31:23,282
- Ah ?
513
00:31:24,880 --> 00:31:26,530
C'est la maman thermos.
514
00:31:26,840 --> 00:31:28,330
- Elle est pleine!
515
00:31:28,640 --> 00:31:30,085
Un prof de maths.
516
00:31:30,400 --> 00:31:33,165
Edmond Roleix:
il part au courrier demain.
517
00:31:33,480 --> 00:31:36,131
Haroun, tu I'as pas emballée
celle-lé.
518
00:31:36,440 --> 00:31:37,407
- Ah non.
519
00:31:39,200 --> 00:31:40,042
- Récapitulons.
520
00:31:40,360 --> 00:31:44,081
Demain, vous allez
chez votre grand-mére pour trouver
521
00:31:44,400 --> 00:31:46,209
d'éventuelles instructions.
522
00:31:46,520 --> 00:31:49,410
Et en allant chercher le corps,
je vous y dépose.
523
00:31:49,720 --> 00:31:51,449
C'est ga ?
-C'est ga.
524
00:31:51,760 --> 00:31:54,127
- Faut que j'en parle avec Haroun.
525
00:31:54,440 --> 00:31:56,169
- Haroun ?
- Oui.
526
00:31:56,480 --> 00:31:57,845
Somme Taliefi '2?
527
00:31:58,160 --> 00:31:59,047
II rit.
528
00:31:59,360 --> 00:32:03,046
- C'est son fils. C'est cornpliqué.
On dit pas Tazieff, rnais Taziouf.
529
00:32:03,360 --> 00:32:05,362
- Tout le monde dit Tazieff.
530
00:32:05,680 --> 00:32:06,681
- Non.
- Taziouf.
531
00:32:09,360 --> 00:32:12,682
- Qui c'est qui, aujourd'hui,
s'occupe des volcans ?
532
00:32:13,000 --> 00:32:14,650
Ils sont éteints ou quoi ?
533
00:32:14,960 --> 00:32:19,170
Ils allaient peter, on voyait
des ebullitions en permanence,
534
00:32:19,480 --> 00:32:22,802
comme celui en Guadeloupe...
- Ah oui...
535
00:32:23,120 --> 00:32:25,566
Oui, oui... La sulfateuse...
536
00:32:25,880 --> 00:32:27,291
La souffreteuse...
537
00:32:27,600 --> 00:32:29,648
- La Soufriére !
- La Soufriére.
538
00:32:30,080 --> 00:32:33,527
-(;a bardait ! Je serais jamais allé
en Guadeloupe.
539
00:32:33,840 --> 00:32:35,171
Uimpression que
540
00:32:35,480 --> 00:32:37,881
vous alliez prendre
une sacrée douche.
541
00:32:38,200 --> 00:32:40,043
Qa résout tous les problémes.
542
00:32:40,360 --> 00:32:42,442
Regardez le Vésuve.
543
00:32:42,760 --> 00:32:46,287
Qa leur est tombé dessus d'un coup.
Pas le temps et...
544
00:32:48,320 --> 00:32:49,401
lls faisaient
545
00:32:49,720 --> 00:32:50,528
a'! manger...
546
00:32:54,280 --> 00:32:55,850
- Vous avezjamais pensé
547
00:32:56,160 --> 00:32:57,844
a'! aller voir quelqu'un ?
548
00:33:02,640 --> 00:33:04,290
- C'est la thanatopraxie :
549
00:33:04,600 --> 00:33:07,729
on restaure le corps
pour pouvoir le montrer.
550
00:33:08,120 --> 00:33:12,091
Question formule, on a un humoriste.
C'est rarement dernandé.
551
00:33:12,520 --> 00:33:15,649
Mais pourquoi pas ?
Le vendredi et le lundi.
552
00:33:20,920 --> 00:33:23,446
- Qu'est-ce que je peux
encore faire pour vous ?
553
00:33:23,760 --> 00:33:24,761
- Pas grand-chose.
554
00:33:25,080 --> 00:33:27,526
Je sais pas
si je vais rentrer chez moi.
555
00:33:27,840 --> 00:33:29,968
- Allons bon. On est marié ?
556
00:33:30,280 --> 00:33:30,929
- Oui.
557
00:33:31,240 --> 00:33:33,766
- C'était votre femme
dans le cimetiére ?
558
00:33:34,080 --> 00:33:34,683
- Non.
559
00:33:35,000 --> 00:33:36,968
- Elle avait du caractére.
560
00:33:37,280 --> 00:33:40,602
- Oui. Elle m'a quitté.
Je sais pas quoi faire.
561
00:33:40,920 --> 00:33:41,569
- Dis donc!
562
00:33:41,880 --> 00:33:43,450
Y a de la thanato
563
00:33:43,760 --> 00:33:47,162
sur M. Janvier ?
- Le réparateur de tondeuse. Plutét!
564
00:33:47,480 --> 00:33:51,405
- Bon,j'y vais. J'ai mis
le kangourou sur le tuyau jaune.
565
00:33:51,720 --> 00:33:52,482
A demain.
566
00:33:52,800 --> 00:33:53,528
- Attends.
567
00:33:53,840 --> 00:33:55,001
C'est pour eBay.
568
00:33:55,320 --> 00:33:57,527
- C'est une 2e main ?
- Oui.
569
00:33:57,840 --> 00:34:00,650
Tu me poses ga aveciiens.
570
00:34:00,960 --> 00:34:01,802
Voilá.
571
00:34:02,120 --> 00:34:03,804
- A demain.
- A demain. Ciao.
572
00:34:04,600 --> 00:34:06,250
EBay, c'est formidable :
573
00:34:06,560 --> 00:34:10,121
on a développé
tout un marché de Foccasion.
574
00:34:10,440 --> 00:34:14,331
- Y a des cercueils d'occasion ?
- Oui, a'! I' international.
575
00:34:14,640 --> 00:34:17,564
Alors lé, dest du trés
trés haut de gamme.
576
00:34:17,880 --> 00:34:18,722
- Ah ?
577
00:34:21,080 --> 00:34:24,766
- En fait, vous étes amoureux
de I'une et aimez I'autre ?
578
00:34:25,080 --> 00:34:26,570
- Je sais méme plus.
579
00:34:26,880 --> 00:34:28,644
- ReveneZ aux fondamentaux.
580
00:34:29,440 --> 00:34:30,327
- C'est-a'1-dire ?
581
00:34:30,640 --> 00:34:33,325
- C'est-a'1-dire
les questions essentielles.
582
00:34:33,840 --> 00:34:34,568
- Oui ?
583
00:34:37,040 --> 00:34:38,041
- SuiveZ-moi.
584
00:34:39,080 --> 00:34:41,526
Je vais vous poser
des questions simples,
585
00:34:41,840 --> 00:34:43,763
faudra répondre franchement.
586
00:34:44,760 --> 00:34:46,842
Votre épouse s'appelle ?
587
00:34:47,640 --> 00:34:51,611
-(;a vous arrive encore
de vous faire beau pour elle ?
588
00:34:51,920 --> 00:34:55,606
- Bah... Non. Pour Alix,
il m'arrive de mettre des...
589
00:34:56,200 --> 00:34:59,044
- On s'emballe pas,
vous étes amoureux d'elle.
590
00:34:59,360 --> 00:35:00,521
- Non, j'étais.
591
00:35:00,840 --> 00:35:03,446
- Oui, enfin, un texto
et vous rappliquez.
592
00:35:03,840 --> 00:35:07,731
Vous étes heureux de la faire rire,
vous vous surprenez,
593
00:35:08,120 --> 00:35:11,203
vous retoumez an dméma,
aux expos, at puis,
594
00:35:11,520 --> 00:35:14,046
les textos diablotins...
- Oui, bon...
595
00:35:14,400 --> 00:35:16,801
Ecuukez: ravenous
aux fiondamentaux.
596
00:35:17,960 --> 00:35:18,927
Votre femme,
597
00:35:19,560 --> 00:35:22,882
passerieZ-vous une journée
sans savoir 0U elle est?
598
00:35:31,920 --> 00:35:33,604
- Oui, c'est arrivé.
599
00:35:34,360 --> 00:35:35,088
Jmaginez...
600
00:35:36,520 --> 00:35:37,362
lmaginez...
601
00:35:38,640 --> 00:35:42,008
Que votre chasse d'eau
soit réparée par un autre homme.
602
00:35:42,320 --> 00:35:43,560
- Ah non, je...
603
00:35:44,840 --> 00:35:45,568
Non, je...
604
00:35:45,880 --> 00:35:48,690
- On avance...
lmaginez qu'Héléne soit malade,
605
00:35:49,000 --> 00:35:51,480
et qu'un autre
Femméne aux urgences.
606
00:35:52,240 --> 00:35:53,446
- Je viendrais aussi.
607
00:35:53,760 --> 00:35:56,604
- C'est lui qui parle au médecin.
- Ah non !
608
00:35:58,440 --> 00:36:00,966
- AccepteZ-vous I'idée
qu'un autre homme
609
00:36:01,280 --> 00:36:03,965
soit enterré auprés d'elle ?
610
00:36:04,920 --> 00:36:06,809
- Dans un biplace ? Qa suffit.
611
00:36:15,200 --> 00:36:17,771
Pardon, j'étais aux pompes funébres.
612
00:36:18,320 --> 00:36:20,288
- La chasse d'eau est en rade.
613
00:36:27,600 --> 00:36:30,285
C'est pas grave,
c'est pas grave I.
614
00:36:31,720 --> 00:36:33,768
Rovier-Boubet et maman sont lé.
615
00:36:34,880 --> 00:36:37,611
-Ici ?
-lci, alors tu vas les voir, hein ?
616
00:36:38,760 --> 00:36:39,727
Allez.
617
00:36:40,360 --> 00:36:42,442
- Vous voyez ce que je veux dire.
618
00:36:43,320 --> 00:36:44,481
L'inhumation,
619
00:36:45,680 --> 00:36:48,843
s'est apaisée.
Cest le retour a'! la terre.
620
00:36:49,160 --> 00:36:50,400
Un Petit Beurre ?
- Merci.
621
00:36:50,720 --> 00:36:53,121
- L'a"1me retourne a'! Porigine,
622
00:36:53,440 --> 00:36:57,001
se disperse, peut-étre
pour renaitre ailleurs.
623
00:36:57,320 --> 00:36:59,766
- Les toilettes ?
- Twilight, la formule ?
624
00:37:00,080 --> 00:37:02,048
- Non, les toilettes.
- Pardon.
625
00:37:02,880 --> 00:37:07,124
En haut on a un probléme,
allez au fond de la réserve a'! gauche.
626
00:37:07,640 --> 00:37:08,926
- Au fond, a'! gauche.
627
00:37:11,600 --> 00:37:14,365
- Quelle fréquence ?
Vous vivez seul ?
628
00:37:14,680 --> 00:37:16,011
- Poussez le rayonnage.
629
00:37:16,320 --> 00:37:19,529
- Vous allez dans notre systérne.
Olga, c'est bon,
630
00:37:19,840 --> 00:37:21,410
vous pouvez continuer.
631
00:37:28,000 --> 00:37:30,162
- Au fond de la réserve, a'! gauche.
632
00:37:30,880 --> 00:37:31,961
- Bonjour, Charles.
633
00:37:32,400 --> 00:37:33,561
- Bonjour, Héléne.
634
00:37:33,880 --> 00:37:34,483
Armand,
635
00:37:34,800 --> 00:37:36,848
qu'est-ce qu'il fait ?
636
00:37:37,160 --> 00:37:39,288
- Toujours la pharmacie avec moi.
637
00:37:39,600 --> 00:37:42,126
On forme un bon tandem.
- Non, il est 0U ?
638
00:37:42,440 --> 00:37:43,327
- Ah ?
639
00:37:43,640 --> 00:37:45,130
Elle hésite.
640
00:37:45,440 --> 00:37:47,886
Il est sur tous les fronts
en ce moment.
641
00:37:48,200 --> 00:37:49,531
Il est parti acheter...
642
00:37:49,840 --> 00:37:50,602
Elle crie.
643
00:37:55,240 --> 00:37:55,923
- C'est quoi ?
644
00:37:56,240 --> 00:37:58,720
- C'est une de ses cucuteries
sans nom.
645
00:37:59,040 --> 00:38:02,487
Armand est un enfant.
O1] sont les coussins des transats ?
646
00:38:03,680 --> 00:38:05,523
- Avec les matelas gon?ables.
647
00:38:05,840 --> 00:38:08,810
- Charles, si vous saviez...
648
00:38:09,120 --> 00:38:10,724
Ma fille avait rencontré
649
00:38:11,040 --> 00:38:12,804
un certain M. Gilet,
650
00:38:13,120 --> 00:38:15,930
trés bonne situation,
famille remarquable.
651
00:38:16,240 --> 00:38:18,846
Ses parents faisaient partie,
comme moi,
652
00:38:19,160 --> 00:38:21,401
des amifiés hxdéoxhréfiennes.
653
00:38:21,720 --> 00:38:24,451
Lui, était trés intelligent,
modéré...
654
00:38:24,760 --> 00:38:26,683
- Je vais aller aux toilettes.
655
00:38:27,480 --> 00:38:28,447
Vibration
656
00:38:44,920 --> 00:38:45,842
- C'était quoi ?
657
00:38:49,760 --> 00:38:51,524
- Rien, Orange m'annonce...
658
00:38:53,440 --> 00:38:54,930
?ue Vannoncenti?s '2?
659
00:38:55,640 --> 00:38:57,927
- Que j'ai droit a'! 3 textos gratuits.
660
00:38:58,240 --> 00:39:00,971
- A cette heure-ci,
c'est formidable.
661
00:39:01,280 --> 00:39:02,441
- Je suis d'accord.
662
00:39:03,160 --> 00:39:04,321
Was répondu '2?
663
00:39:07,160 --> 00:39:08,605
- Je leur ai dit merci.
664
00:39:09,600 --> 00:39:11,807
- T'as grillé
un des trois textos !
665
00:39:13,400 --> 00:39:14,890
- C'étaient pas 3 vmux !
666
00:39:22,760 --> 00:39:26,242
Cest gentil de me donner ta jambe.
- C'est mon bras.
667
00:39:27,960 --> 00:39:28,882
- Oh pardon.
668
00:39:32,360 --> 00:39:33,691
- J'ai appelé Damien.
669
00:39:36,080 --> 00:39:38,208
Tu te souviens de ton autre fils ?
670
00:39:38,520 --> 00:39:40,648
- Oui. ll a décroché, cette fois ?
671
00:39:41,440 --> 00:39:42,930
-Il pourra pas étre lé.
672
00:39:45,240 --> 00:39:46,890
Y ale prix de I'avion,
673
00:39:48,520 --> 00:39:50,887
et il garde
le chat de Marjolaine.
674
00:39:51,200 --> 00:39:52,611
-Il a bon dos, le chat.
675
00:39:53,560 --> 00:39:55,289
- Toi aussi,t'as bon dos.
676
00:39:59,760 --> 00:40:01,250
C'est beau, une farnille.
677
00:40:03,000 --> 00:40:03,728
- Oui.
678
00:40:05,320 --> 00:40:06,890
- Tout ce qu'on a construit.
679
00:40:09,160 --> 00:40:10,446
Tu te {ends comma '2?
680
00:40:12,520 --> 00:40:16,127
Tous ces cris, ces engueulades,
cette joie,
681
00:40:17,560 --> 00:40:21,007
vient du fait
qu'en exam de chimie organique,
682
00:40:21,320 --> 00:40:23,482
je t'ai passé une formule.
683
00:40:23,800 --> 00:40:25,564
- Je la savais. Je te draguais.
684
00:40:25,880 --> 00:40:29,441
- C'est faux, tu savais méme pas
que détait de Faspirine.
685
00:40:31,800 --> 00:40:34,770
Je t'ai bien repéché.
- Tu parles d'un poisson.
686
00:40:35,080 --> 00:40:35,888
- Ah ga !
687
00:40:36,960 --> 00:40:38,849
Pour frétiller,
tu étais fort.
688
00:40:44,760 --> 00:40:46,091
Vibration
689
00:41:27,800 --> 00:41:28,801
Chasse d'eau
690
00:41:39,880 --> 00:41:41,006
Signal
691
00:41:46,840 --> 00:41:48,604
- Vincent. Vincent.
692
00:41:50,080 --> 00:41:51,320
Faut que tu dormes.
693
00:42:03,760 --> 00:42:05,364
Tu me reproches quelque chose ?
694
00:42:05,680 --> 00:42:06,761
- Rien.
695
00:42:15,920 --> 00:42:18,161
- Tu sais qui je suis ?
- Bah oui.
696
00:42:18,520 --> 00:42:21,046
- Ouais. Tu crois que je sais
quitu es ?
697
00:42:21,360 --> 00:42:22,282
- Non.
698
00:42:22,600 --> 00:42:24,409
- Et tu me juges ?
- Non.
699
00:42:25,760 --> 00:42:26,727
- Ouais...
700
00:42:27,320 --> 00:42:30,051
En fait, fattends juste
de pouvoir rejouer.
701
00:42:30,360 --> 00:42:31,282
Hein ?
- Oui.
702
00:42:31,600 --> 00:42:35,571
- J'ai pas envie de te laisser
tranquille. Je I'ai trop fait.
703
00:42:37,840 --> 00:42:40,047
Le temps passe et on va se rater.
704
00:42:41,680 --> 00:42:45,730
Un jour, tu vas poser ton casque,
partir, et je serai triste.
705
00:42:46,040 --> 00:42:48,361
Montre-moi le devoir
de philo 0l'1t'as eu 3.
706
00:42:49,000 --> 00:42:51,526
- Mon devoir ?
- Tu crois que je sais pas ?
707
00:42:51,840 --> 00:42:55,242
Quand t'es pas lé,
je touche a'! rien mais je regarde.
708
00:42:55,560 --> 00:42:56,607
Je regarde tout.
709
00:42:57,720 --> 00:42:59,131
Les détails de ta vie.
710
00:43:00,200 --> 00:43:04,285
Le fond de ta tasse de café,
le tabac a'! peine planqué,
711
00:43:04,880 --> 00:43:08,601
tes tickets de HER
et ton devoir de philo. Pourquoi 3 ?
712
00:43:09,920 --> 00:43:10,921
M 0 ntre- le- moi.
713
00:43:17,280 --> 00:43:18,770
Qu'est-ce que "vouloir" ?
714
00:43:22,320 --> 00:43:23,651
Il souffle.
715
00:43:25,440 --> 00:43:27,283
Dis donc, tu t'es pas foulé.
716
00:43:27,840 --> 00:43:29,365
- J'ai pas lu le bouquin.
717
00:43:29,680 --> 00:43:31,250
- Ré?échis par toi-méme.
718
00:43:31,560 --> 00:43:34,040
- Le prof attend telle réponse,
point.
719
00:43:34,360 --> 00:43:38,410
- Tu dois répondre a'! la question
par d'autres questions.
720
00:43:38,720 --> 00:43:39,642
- C'est facile.
721
00:43:39,960 --> 00:43:42,566
- Non, c'est une attitude
intellectuelle.
722
00:43:42,880 --> 00:43:44,882
Etje n'ai pas peur de ces mots.
723
00:43:45,200 --> 00:43:48,602
- Faut tenter des réponses.
Toi, tu réponds a'! rien
724
00:43:48,920 --> 00:43:51,366
et réponds de rien.
- C'est-a'1-dire ?
725
00:43:51,680 --> 00:43:53,489
- Fallait se soucier de mémé avant.
726
00:43:53,800 --> 00:43:55,404
- Je m'occupe de ses obséques.
727
00:43:55,720 --> 00:43:57,290
- Tu fuis ta belle-mére
qui paye tout.
728
00:43:57,600 --> 00:44:00,843
- Attends, elle paye pas tout:
elle compléte.
729
00:44:01,400 --> 00:44:03,801
Y a une nuance
qui semble féchapper.
730
00:44:04,120 --> 00:44:06,566
Je lui dois rien
a'! la mére supérieure.
731
00:44:06,880 --> 00:44:08,211
- Tu fuis ta famille.
732
00:44:11,160 --> 00:44:13,003
Tu séduis une fillette
avec la magie.
733
00:44:13,320 --> 00:44:14,446
- D'0l'1tu sors ga ?
734
00:44:14,760 --> 00:44:16,091
- Pourquoi tu caches
735
00:44:16,400 --> 00:44:17,287
ta magie ?
736
00:44:20,160 --> 00:44:21,571
-(;a ne vous amuse plus.
737
00:44:22,880 --> 00:44:24,882
- Tu vois une fille
de temps en temps.
738
00:44:25,200 --> 00:44:27,646
Hop, bouffée rafraichissante.
739
00:44:28,080 --> 00:44:31,004
C'est plus facile
que de t'occuper de ta femme.
740
00:44:31,320 --> 00:44:32,048
Vibration
741
00:44:33,520 --> 00:44:34,851
ll se racle la gorge.
742
00:44:35,920 --> 00:44:37,410
Jeu vidéo
743
00:44:41,720 --> 00:44:43,927
- Dans ton jeu, y a plusieurs life.
744
00:44:44,480 --> 00:44:45,049
C'est bien.
745
00:44:45,360 --> 00:44:47,840
“Symphonie numéro 40 de Mozart“
(The swingle singers)
746
00:45:24,520 --> 00:45:25,248
Vibration
747
00:45:28,440 --> 00:45:29,089
- Bah alors ?
748
00:45:29,400 --> 00:45:32,449
- Je regardais avec Vincent
son devoir de philo.
749
00:45:34,480 --> 00:45:36,369
Qu'est-ce que "vouloir" ?
750
00:45:37,120 --> 00:45:39,009
- Qu'est-ce que "vouloir" ?
- Oui.
751
00:45:40,200 --> 00:45:41,167
Vouloir.
752
00:45:43,240 --> 00:45:44,127
Je veux.
753
00:45:45,160 --> 00:45:46,002
Si je veux,
754
00:45:47,560 --> 00:45:48,402
Xe Drends.
755
00:45:51,800 --> 00:45:52,801
Et je...
756
00:45:53,640 --> 00:45:54,448
Je repose.
757
00:45:54,760 --> 00:45:55,602
Vibration
758
00:46:11,120 --> 00:46:13,088
Vibration
759
00:46:26,400 --> 00:46:27,890
Mélodie cristalline
760
00:46:33,040 --> 00:46:34,451
- C'est quoi, le texto ?
761
00:46:39,840 --> 00:46:42,525
“Prélude numéro 18 de Bach“
(The swingle singers)
762
00:46:46,840 --> 00:46:47,523
Merci.
763
00:46:57,280 --> 00:46:58,202
- Tu viens ?
764
00:47:01,040 --> 00:47:01,723
Rentre.
765
00:47:02,920 --> 00:47:04,410
- Mademoiselle.
- Bonjour.
766
00:47:04,720 --> 00:47:08,441
- M. Lebrecque, signez ces papiers
pour la levée du corps.
767
00:47:08,760 --> 00:47:09,488
- Oui.
768
00:47:09,800 --> 00:47:10,722
- Voici Haroun.
769
00:47:11,400 --> 00:47:14,244
- Haroun, comme les volcans ?
- Comme Taziouf.
770
00:47:14,560 --> 00:47:15,083
- Tazieff.
771
00:47:15,400 --> 00:47:16,561
(Ensemble)
- Taziouf.
772
00:47:16,880 --> 00:47:19,804
“Prélude numéro 18 de Bach“
(The swingle singers)
773
00:47:23,320 --> 00:47:24,242
-(;a roule bien.
774
00:47:24,560 --> 00:47:25,402
- Oui oui.
775
00:47:25,720 --> 00:47:27,643
Non, j'ai plus de Thana fuite.
776
00:47:27,960 --> 00:47:30,486
Tu nfen men 15 bidons et aussi
777
00:47:30,800 --> 00:47:34,282
d u Colrnatogéne 95.
-Non, il nous en reste 2 ffits.
778
00:47:34,600 --> 00:47:37,365
Prends de la mousse expansive
pour les gibbons.
779
00:47:40,840 --> 00:47:43,241
- Pour le boa, une bo?e de 3 métres.
780
00:47:43,560 --> 00:47:45,881
Non, pas enroulé.
Le client veut pas.
781
00:47:46,200 --> 00:47:49,283
- Et prends donc des boites
pour les hamsters.
782
00:47:49,600 --> 00:47:51,728
Qavit1anou2:
c'est une rnanne.
783
00:47:52,040 --> 00:47:53,929
-90 boites pour hamsters.
Ciao.
784
00:47:54,240 --> 00:47:58,006
- En s'associant, on a créé
un département pour animaux.
785
00:47:58,320 --> 00:47:59,606
On tient gréce a'! ga.
786
00:48:02,760 --> 00:48:05,889
- J'ai fait un cake.
Un cake courgettes-carottes.
787
00:48:06,320 --> 00:48:07,810
- Oh r
-Joli.
788
00:48:08,440 --> 00:48:09,805
Tu sors le thermos ?
789
00:48:10,840 --> 00:48:13,684
- Un hamster vit 2 ans, alors ?
- Pas plus.
790
00:48:14,320 --> 00:48:17,449
Méme si ga fait de la gym,
comme tous les dingues.
791
00:48:17,760 --> 00:48:19,649
Encore plus court: le mulot.
792
00:48:19,960 --> 00:48:22,850
Au bout de 10 mois : plié, dead!
793
00:48:24,240 --> 00:48:27,881
Et a'! Finverse, dans les conneries
soi-disant fréles :
794
00:48:28,200 --> 00:48:29,964
un rouge-gorge, 15 ans.
795
00:48:30,280 --> 00:48:31,520
C'est dingue, non ?
796
00:48:33,360 --> 00:48:35,169
- Les oiseaux, c'est costaud.
797
00:48:35,880 --> 00:48:39,805
- Oui. Mais sous I'eau aussi.
Un homard, 45 ans!
798
00:48:40,120 --> 00:48:42,361
-(;a va, mon lapin ?
- Un lapin, 8 ans.
799
00:48:42,680 --> 00:48:45,160
- Vous prendrez
la prochaine a'! droite.
800
00:48:47,960 --> 00:48:51,043
- Haroun, ils t'ontdit
a'! quelle heure pour la morgue ?
801
00:48:51,360 --> 00:48:51,963
-11h.
802
00:48:52,280 --> 00:48:54,726
- La morgue ? Mais je vais pas
a'! la morgue.
803
00:48:55,040 --> 00:48:58,522
C'est quoi cette promenade ?
-Prenez le thanatos... le thermos.
804
00:48:58,840 --> 00:49:02,162
M. Grados... Grada.
Comme je vous I'avais précisé,
805
00:49:02,600 --> 00:49:05,410
vous nous déposez
a'! la maison de retraite.
806
00:49:05,720 --> 00:49:07,131
- J'avais bien compris.
807
00:49:08,800 --> 00:49:09,687
-3e a'! gauche.
808
00:49:12,320 --> 00:49:13,651
Nous étes défi venus '2?
809
00:49:13,960 --> 00:49:16,691
- Non. Ma grand-mére
était trés indépendante.
810
00:49:17,000 --> 00:49:18,889
Avant, mon pére y allait.
811
00:49:19,200 --> 00:49:22,568
- Faut un moral d'acier
pour aller dans ces mouroirs.
812
00:49:22,920 --> 00:49:25,321
Y a des vieux
sur chaise roulante
813
00:49:25,640 --> 00:49:28,849
qui ont été poussés
jusqu'a'1 buter sur une plante.
814
00:49:29,160 --> 00:49:32,607
Ils restent la bouche ouverte,
a'! regarder le plafond.
815
00:49:35,000 --> 00:49:35,967
Tonnerre
816
00:49:44,080 --> 00:49:45,525
- A tout a'! I'heure.
817
00:49:47,800 --> 00:49:50,451
- Ta grand-mére
passe aprés deux gibbons !
818
00:49:50,760 --> 00:49:51,409
Il sonne.
819
00:49:51,720 --> 00:49:54,803
- Oui. C'est pas
parce qu'on enterre un coq,
820
00:49:55,120 --> 00:49:57,327
qu'on sait pas s'occuper d'une...
821
00:49:57,640 --> 00:49:59,404
- Tu m'aurais dit
d'emmener Julie.
822
00:50:01,000 --> 00:50:02,331
- T'as vu le mirador ?
823
00:50:02,640 --> 00:50:04,085
- C'est un pigeonnier.
824
00:50:04,600 --> 00:50:05,487
Braiment
825
00:50:07,920 --> 00:50:10,730
- T'entends la souffrance ?
On va attend re.
826
00:50:11,040 --> 00:50:12,804
- C'est un fine qui brait.
827
00:50:13,720 --> 00:50:15,768
Viens, maintenant qu'on est lé.
828
00:50:16,800 --> 00:50:17,961
Braiment
829
00:50:25,000 --> 00:50:26,240
Tintement de clés
830
00:50:27,000 --> 00:50:28,650
- On prend quelques affaires :
831
00:50:28,960 --> 00:50:31,361
une tenue pour
le couchage, le linceul.
832
00:50:31,680 --> 00:50:34,809
- Le vétement mortuaire.
Elle était trés coquette.
833
00:50:35,280 --> 00:50:37,282
Elle donnait toujours
son avis.
834
00:50:37,720 --> 00:50:41,645
Elle raffolait du rouge
et ne manquaitjamais le marché.
835
00:50:42,520 --> 00:50:43,681
- Des Excelsior !
836
00:50:47,520 --> 00:50:49,409
- Elle coule ma petite poche ?
837
00:50:51,080 --> 00:50:52,161
- Vous venez
838
00:50:52,480 --> 00:50:54,642
pour Berthe ?
- Je suis son petit-fils.
839
00:50:54,960 --> 00:50:56,883
- Elle aurait aimé vous voir.
840
00:50:58,560 --> 00:50:59,322
Elle me do it
841
00:50:59,640 --> 00:51:01,847
155 francs pour les ?eurs.
842
00:51:03,800 --> 00:51:05,962
-(;a fait combien en euros ?
23,50.
843
00:51:06,280 --> 00:51:07,770
23,50 ? Quand méme.
844
00:51:09,400 --> 00:51:11,289
- En francs,
ga m'arrangerait.
845
00:51:11,600 --> 00:51:12,681
- Bah...
- Je prends.
846
00:51:13,000 --> 00:51:15,162
Mes petite-enfants les changeront.
847
00:51:15,480 --> 00:51:16,641
- Que s'est-il passé ?
848
00:51:17,560 --> 00:51:19,483
- Oh bah pif !
- Comment ga, pif ?
849
00:51:19,800 --> 00:51:22,724
- Elle était lé,
un (Bil ouvert, I'autre fermé.
850
00:51:24,080 --> 00:51:24,967
- Oui, et?
851
00:51:25,480 --> 00:51:26,322
- Et pouf.
852
00:51:26,920 --> 00:51:27,967
- Quoi pouf ?
853
00:51:28,280 --> 00:51:29,850
- Elle était morte.
854
00:51:31,320 --> 00:51:33,926
- Elle est arrivée
au bout de la vie,
855
00:51:34,240 --> 00:51:35,526
tout an bout,
comma ga.
856
00:51:35,840 --> 00:51:38,047
- On n'arréte pas de vivre ainsi:
857
00:51:38,360 --> 00:51:40,203
c'est card iaq ue ou cérébral.
858
00:51:40,520 --> 00:51:43,251
- Puisqu'elle te dit
qu'elle est partie comme ga.
859
00:51:43,560 --> 00:51:46,040
- Mais pif, pouf, pschitt,
c'est facile I.
860
00:51:46,360 --> 00:51:47,805
On part pas comme ga !
861
00:51:48,000 --> 00:51:49,365
Grincement de porte
862
00:52:01,120 --> 00:52:01,723
C'est moi.
863
00:52:02,040 --> 00:52:02,882
Tee mignon.
864
00:52:06,480 --> 00:52:09,245
Eolie de chez Paros.
865
00:52:09,800 --> 00:52:10,847
C'est g rec, ga .
866
00:52:13,840 --> 00:52:14,568
Oh?
867
00:52:15,320 --> 00:52:16,685
Aqua di Cologne!
868
00:52:20,320 --> 00:52:21,287
J'adore!
869
00:52:21,880 --> 00:52:23,848
*Mélodie de bo?e a'! musique
870
00:52:24,160 --> 00:52:29,451
11:.
871
00:52:31,120 --> 00:52:35,125
Tu te souviens ? J'en ai mis
quand on est allés a'! St-Cucufa.
872
00:52:35,480 --> 00:52:36,288
Il acquiesce.
873
00:52:36,600 --> 00:52:38,409
Tu te souviens pas ?
- Si, si.
874
00:52:39,520 --> 00:52:40,601
- C'est ta femme ?
875
00:52:41,600 --> 00:52:42,283
- Oui.
876
00:52:44,240 --> 00:52:45,480
Lé, dest elle.
877
00:52:46,880 --> 00:52:49,201
Et des tantes.
- La'1,t'as quel ége ?
878
00:52:50,280 --> 00:52:53,568
- 25 ans Je dew?s fink
mes études de pharma.
879
00:52:53,880 --> 00:52:54,802
P0 rte
880
00:52:57,000 --> 00:52:59,287
- Je viens reprendre les disques
881
00:52:59,600 --> 00:53:01,602
que j'avais prétés a'! Berthe.
882
00:53:09,720 --> 00:53:11,449
- C'est une malle des lndes.
883
00:53:13,520 --> 00:53:15,170
D'0l'1 ga vient, ga ?
884
00:53:15,480 --> 00:53:17,528
- Je sais pas,
mais elle y tenait.
885
00:53:17,840 --> 00:53:21,208
Comma un pet/z' coque/icoz'.
Ah ga, Mouloudji...
886
00:53:22,000 --> 00:53:24,207
Elle me le gardait depuis 2 ans.
887
00:53:25,200 --> 00:53:27,885
Vous pourriez Fécouter
a'! la cérémonie.
888
00:53:30,720 --> 00:53:32,449
- Non, c'est un peu olé-olé I.
889
00:53:32,760 --> 00:53:35,081
- Non, c'est gai. Qa rn'irait presque.
890
00:53:36,200 --> 00:53:38,521
- Elle va pas a'! une surprise-partie.
891
00:53:38,840 --> 00:53:39,887
- Qu'en sais-tu ?
892
00:53:40,440 --> 00:53:44,650
T'as de ces mots ! Surprise-partie !
Pourquoi pas "Sur-patte" ?
893
00:53:44,960 --> 00:53:47,440
Sunpattem
-Une boum.
894
00:53:47,760 --> 00:53:50,730
- Une boum!
Quel genre de robe elle portait ?
895
00:53:51,600 --> 00:53:54,809
- C'était trés varié
car elle aimait bien le vert
896
00:53:55,120 --> 00:53:56,007
et le bleu.
897
00:53:56,200 --> 00:53:57,122
- Vous savez
898
00:53:57,440 --> 00:53:58,771
quel mal a eu raison
899
00:53:59,080 --> 00:54:00,206
de ma grand-mére ?
900
00:54:00,600 --> 00:54:01,681
- Quel méle ?
901
00:54:02,160 --> 00:54:03,571
Aucun monsieur.
902
00:54:03,880 --> 00:54:07,327
- Non, je voulais dire:
quel mal I'a emportée.
903
00:54:07,640 --> 00:54:10,883
On me dit qu'elle s'est éteinte
comme une ampoule.
904
00:54:11,200 --> 00:54:13,885
- Mais, elle a cassé sa pipe,
monsieur.
905
00:54:14,560 --> 00:54:15,447
Et crac.
906
00:54:18,960 --> 00:54:20,644
Musique douse
907
00:54:40,160 --> 00:54:43,243
*Signal sonore
908
00:54:43,760 --> 00:54:47,526
*-Nous sommes heureux
d'accueillir M. et Mme Lebrecque,
909
00:54:47,840 --> 00:54:50,923
*qui viennent aimablement
déjeuner avec nous.
910
00:54:52,880 --> 00:54:54,564
- T'as vu ? C'est rnarrant.
911
00:54:58,280 --> 00:54:59,167
- Bon appétit.
912
00:54:59,480 --> 00:55:00,242
- Merci.
913
00:55:03,200 --> 00:55:05,851
- Berthe aurait aimé
vous voir tous les deux.
914
00:55:06,400 --> 00:55:08,368
Elle m'a beaucoup
parlé de vous.
915
00:55:09,240 --> 00:55:13,564
C'est beau. Vous savez que vers
40 ans, 1 couple sur 2 se sépare.
916
00:55:14,480 --> 00:55:16,721
Cest terrible.
- C'est pas ma femme.
917
00:55:17,040 --> 00:55:19,486
- Hein ?
- Ce n'est pas ma femme.
918
00:55:19,800 --> 00:55:21,086
- Pourquoi vous dites ga ?
919
00:55:21,400 --> 00:55:22,447
II rit.
920
00:55:24,680 --> 00:55:27,047
-Il ruisselle bien ce petit rouge.
921
00:55:28,720 --> 00:55:31,405
- Toujours aussi charmante.
- Vous, alors !
922
00:55:32,280 --> 00:55:36,490
- Une question que j'adore:
comment vous étes-vous rencontrés ?
923
00:55:37,400 --> 00:55:39,562
Bah... (Test ma denfme.
924
00:55:39,880 --> 00:55:40,722
- Oui.
925
00:55:41,520 --> 00:55:43,648
- Je voyais ses yeux
derriére son masque.
926
00:55:44,480 --> 00:55:46,369
Et je restais bouche ouverte.
927
00:55:46,560 --> 00:55:47,288
Ah!
928
00:55:47,600 --> 00:55:49,329
- Vous I'aviez remarqué ?
929
00:55:49,640 --> 00:55:52,962
- J'ai vu qu'il était venu
pour 5 détartrages en 1 mois.
930
00:55:53,280 --> 00:55:55,044
- J'ai vu qu'il était venu
pour 5 détartrages en 1 mois.
931
00:55:55,360 --> 00:55:57,806
Le jour 0U elle m'a coupé
la langue.
932
00:55:58,120 --> 00:56:00,122
- Pas du tout.
- Mais si.
933
00:56:00,440 --> 00:56:02,488
Quand j'avais mal,
je la fixais,
934
00:56:02,800 --> 00:56:05,485
et un jour,
j'ai vu qu'elle pleurait.
935
00:56:06,080 --> 00:56:07,605
- Quand mon assistante
936
00:56:08,080 --> 00:56:10,401
est sortie, il m'a embrassée.
- Crac.
937
00:56:10,720 --> 00:56:13,371
J'avais la bouche insensibilisée.
938
00:56:13,680 --> 00:56:16,650
- Aprés, il a craché.
- Tu m'as dit : "Crachez".
939
00:56:16,960 --> 00:56:20,248
- Ré?exe ! Je vous montre
la 1re photo d'amour.
940
00:56:23,560 --> 00:56:24,402
Voilá.
- Hein ?
941
00:56:25,480 --> 00:56:26,891
-(;a se regarde ainsi.
942
00:56:28,560 --> 00:56:30,210
- Oui !
- On me reconnait.
943
00:56:30,520 --> 00:56:31,487
Hires
944
00:56:31,800 --> 00:56:34,007
- Oui, avec la dent
quichevauche.
945
00:56:34,320 --> 00:56:36,288
- Oui ?
- C'est trés mignon.
946
00:56:36,600 --> 00:56:39,206
- Tu pourrais le remettre.
- C'est bien.
947
00:56:39,720 --> 00:56:44,328
“Suite pour orchestra numéro 3
de Bach" (The swingle singers)
948
00:57:05,120 --> 00:57:06,724
- On est bien sur un banc.
949
00:57:07,040 --> 00:57:07,723
Hein ?
950
00:57:09,280 --> 00:57:13,285
J'ai toujours pensé que les vieux
s'y emmerdaient, mais non.
951
00:57:13,600 --> 00:57:15,648
Y a qu'a'1 se souvenir...
952
00:57:15,960 --> 00:57:19,487
Quand on a tout vécu, on n'a plus
qu'a'1 regarder les autres.
953
00:57:20,440 --> 00:57:21,248
Tu vois, lui ?
954
00:57:21,560 --> 00:57:23,289
Il marche pieds nus.
955
00:57:28,360 --> 00:57:30,806
Et elle, elle met ses pieds
dans I'eau.
956
00:57:31,120 --> 00:57:33,009
On imagine ce qu'elle ressent.
957
00:57:33,320 --> 00:57:35,641
- Elle do it se cailler les miches.
958
00:57:36,520 --> 00:57:38,284
Elle frissonne.
959
00:57:39,120 --> 00:57:41,407
- Mémé aurait aimé
étre enterrée ici.
960
00:57:41,720 --> 00:57:42,926
- Ou incinérée.
961
00:57:44,240 --> 00:57:45,924
C'est beau les cend res
962
00:57:46,240 --> 00:57:47,890
dispersées dans I'air.
963
00:57:48,200 --> 00:57:50,601
- Y a pas de lieu
pour se recueillir aprés.
964
00:57:50,920 --> 00:57:53,890
- Tout le lieu est chargé
de la personne.
965
00:57:54,200 --> 00:57:55,201
- Syrnboliquement I.
966
00:57:55,520 --> 00:57:58,490
- C'est important, les symboles.
- C'est vrai.
967
00:57:59,600 --> 00:58:02,001
News, symbofiquement...
968
00:58:02,320 --> 00:58:03,287
Elle acquiesce.
969
00:58:03,600 --> 00:58:05,364
Je dirais...
- Oui ?
970
00:58:05,680 --> 00:58:06,761
Signal d'appel
971
00:58:15,760 --> 00:58:16,647
Elle souffle.
972
00:58:16,960 --> 00:58:18,325
- Que fait Grada ?
973
00:58:18,640 --> 00:58:21,484
- On sera en retard, j'appelle Abdel.
- Pourquoi ?
974
00:58:21,800 --> 00:58:22,483
- Parce que.
975
00:58:22,800 --> 00:58:24,529
Elle crie.
Je te I'ai dit!
976
00:58:24,840 --> 00:58:27,081
Combien de fois je I'ai gardée ?
977
00:58:27,400 --> 00:58:31,325
Quand tu baises la terre entiére,
je m'occupe de ta fille.
978
00:58:31,640 --> 00:58:33,881
Oui, c'est moi qui rn'en occupe I.
979
00:58:34,200 --> 00:58:35,042
*-Votre mari,
980
00:58:35,360 --> 00:58:38,921
m'a (fit de prendre du Buex,
mais ga me rend agrees“.
981
00:58:39,240 --> 00:58:41,402
A la chorale, j'étais ordurier.
982
00:58:41,720 --> 00:58:43,609
- Tu peux pas la garder 2h ?
983
00:58:44,240 --> 00:58:46,481
- V0ila'1, elle s'est éteinte comme ga.
984
00:58:46,800 --> 00:58:48,609
Tu sais, comme une ampoule.
985
00:58:49,480 --> 00:58:50,766
Voila': pouf, pschitt.
986
00:58:51,080 --> 00:58:52,320
- Comment ga pouf ?
987
00:58:53,840 --> 00:58:56,844
Elle est morte dans son sommeil ?
Une ampoule ?
988
00:58:58,480 --> 00:59:00,130
Oui, je comprends Fimage.
989
00:59:00,440 --> 00:59:02,647
Le sympathogéne, en spray ?
- Oui.
990
00:59:02,960 --> 00:59:05,725
- Quoi ? Pourquoi tu me ressors
ce truc ?
991
00:59:06,040 --> 00:59:07,849
Y a 50 ans, on s'en fout.
992
00:59:08,160 --> 00:59:11,289
Abdel, écoute !
- Tu as annulé Rovier-Boubet ?
993
00:59:11,600 --> 00:59:13,568
-Il est pas question d'annuler.
994
00:59:13,880 --> 00:59:16,008
Charles a tout pris en main.
995
00:59:16,320 --> 00:59:17,128
- Charles ?
996
00:59:17,440 --> 00:59:18,771
- Rovier-Boubet.
997
00:59:19,080 --> 00:59:20,206
- Rovier-Boubet ?
998
00:59:20,520 --> 00:59:22,010
*-Maman a précisé
999
00:59:22,320 --> 00:59:25,881
maintes fois qu'elle préférait
plutét une inhumation.
1000
00:59:26,200 --> 00:59:27,201
- Elle en est pas lé.
1001
00:59:27,520 --> 00:59:28,487
- Tu m'éco utes pas.
1002
00:59:28,800 --> 00:59:29,608
- Mais enfin !
1003
00:59:29,920 --> 00:59:30,921
- Tu annules.
1004
00:59:31,240 --> 00:59:32,480
- Je n'annule pas.
1005
00:59:32,880 --> 00:59:34,530
- Tu annules Rovier-Boubet.
1006
00:59:34,840 --> 00:59:36,080
- Je n'annule pas!
1007
00:59:36,720 --> 00:59:38,449
- TU ANNULES ROVIER-BOUBET!
1008
00:59:38,760 --> 00:59:39,886
- JE N'ANNULE PAS !
1009
00:59:50,160 --> 00:59:50,922
Il souffle.
1010
00:59:54,160 --> 00:59:54,683
- Putain.
1011
00:59:55,000 --> 00:59:56,445
Chant d'oiseau
1012
00:59:56,760 --> 00:59:57,727
Encore ?
1013
00:59:58,640 --> 01:00:00,369
- Mais non, c'est I'oiseau.
1014
01:00:01,000 --> 01:00:01,762
- Ah ?
1015
01:00:04,440 --> 01:00:05,726
On est conditionnés.
1016
01:00:09,880 --> 01:00:11,245
Faut que je respire.
1017
01:00:12,560 --> 01:00:13,641
Y a un échassier.
1018
01:00:13,960 --> 01:00:16,042
Y a un trés grand échassier.
1019
01:00:16,360 --> 01:00:17,361
- C'est un vieux.
1020
01:00:19,120 --> 01:00:20,485
- On est conditionnés.
1021
01:00:22,000 --> 01:00:22,887
Ah!
1022
01:00:26,720 --> 01:00:29,007
Qu'est-ce que "vouloir" ?
- C'est fini.
1023
01:00:29,320 --> 01:00:32,563
J'arrive pas a'! me le dire,
pourtantje le sais.
1024
01:00:32,880 --> 01:00:35,451
- Pardon.
- Je parle pas de toi!
1025
01:00:35,760 --> 01:00:37,171
Cest ce con d'Abdel.
1026
01:00:38,760 --> 01:00:42,242
Je ne I'aime plus.
Je ne I'aime plus. Je t'aime plus.
1027
01:00:43,040 --> 01:00:45,850
Le': ! Oh !
- Tu le réalises maintenant ?
1028
01:00:47,320 --> 01:00:49,368
- C'est interminable, une rupture.
1029
01:00:49,680 --> 01:00:52,490
Il arrive a'! me faire souffrir.
ll me blesse.
1030
01:00:52,800 --> 01:00:55,531
Il veut me blesser et il y arrive.
1031
01:00:56,040 --> 01:00:58,042
Qa va me faire mal longtemps.
1032
01:00:58,760 --> 01:01:01,127
Qa m'a fait vieillir d'un coup.
1033
01:01:01,440 --> 01:01:03,966
J'ai perdu mon temps.
Ces années géchées.
1034
01:01:04,280 --> 01:01:06,408
Je veux plus perdre mon temps.
1035
01:01:06,880 --> 01:01:08,564
C'est bon, j'ai 42 ans...
1036
01:01:09,360 --> 01:01:12,967
ll se tape toutes les filles
de la terre I C'est pas juste.
1037
01:01:13,320 --> 01:01:16,324
Pour moi, femme,
c'est le début de la fin.
1038
01:01:16,640 --> 01:01:18,642
- Tu étais jolie, tu es belle.
1039
01:01:18,960 --> 01:01:20,200
- Regarde ta femme :
1040
01:01:20,520 --> 01:01:23,091
elle a élevé tes gosses
et c'est fini.
1041
01:01:23,400 --> 01:01:25,209
- Elle a un sacré sex-appeal.
1042
01:01:25,800 --> 01:01:27,609
- Elle referait sa vie ?
1043
01:01:27,920 --> 01:01:29,968
- J'en ai la preuve : le Rovier.
1044
01:01:31,600 --> 01:01:33,887
- T'as raison,
je te demande pardon.
1045
01:01:34,640 --> 01:01:38,406
Cest bien, ce calme,
ces petite vieux, ces oiseaux...
1046
01:01:39,680 --> 01:01:43,685
Tout a'! I'heure, y avait
un petit mulot qui me regardait.
1047
01:01:44,000 --> 01:01:46,480
- Ah bon ?
-ll était mignon, tout petit.
1048
01:01:48,600 --> 01:01:50,568
- Je suis lé, Alix, je suis lé.
1049
01:01:52,480 --> 01:01:54,767
- Tu deviendrais mon époux ?
1050
01:01:55,600 --> 01:01:57,284
Couinement
Qu'as-tu fait ?
1051
01:01:58,200 --> 01:02:00,282
Qu'est-ce t'as fa it ?
-Rien.
1052
01:02:00,720 --> 01:02:02,370
- Attends, léve-toi.
- Quoi ?
1053
01:02:03,320 --> 01:02:04,082
- Oh I51 I51 I.
1054
01:02:04,400 --> 01:02:06,004
Non !
- Bah dis donc!
1055
01:02:06,320 --> 01:02:07,890
- Le mulot.
- C'est lui ?
1056
01:02:08,200 --> 01:02:10,168
- Mais oui ! Tu I'as écrasé!
1057
01:02:10,840 --> 01:02:13,241
-Il est décédé ?
- Oui, il est décédé.
1058
01:02:17,280 --> 01:02:20,648
- On va lui faire une sépulture.
On va pas le laisser.
1059
01:02:20,960 --> 01:02:22,962
On va Fenterrer, d'accord ?
1060
01:02:23,800 --> 01:02:25,370
Combien de temps de vie ?
1061
01:02:25,680 --> 01:02:27,728
-10 ans.
-Non, ga c'est le lama.
1062
01:02:28,560 --> 01:02:29,686
10 mois il a dit.
1063
01:02:30,800 --> 01:02:33,849
Il avait peut-étre encore
de beaux mois devant lui.
1064
01:02:34,160 --> 01:02:34,888
- On sait pas.
1065
01:02:35,200 --> 01:02:37,521
Il était peut-étre
au bout du rouleau.
1066
01:02:37,960 --> 01:02:39,883
- Bon, allez je creuse, moi.
1067
01:02:40,200 --> 01:02:41,725
- Non, on va Fincinérer.
1068
01:02:45,520 --> 01:02:46,885
Musique douse
1069
01:02:51,360 --> 01:02:52,725
- Petit mulot,
1070
01:02:53,640 --> 01:02:54,323
adieu.
1071
01:02:55,720 --> 01:02:58,769
Est-ce que, dans les mois
que tu auras vécus,
1072
01:02:59,080 --> 01:03:02,880
tu auras connu quand-méme
les joies de I'amour ?
1073
01:03:04,000 --> 01:03:08,005
De I'amour d'un mulot,
avec ton petit Zguégue de mulot ?
1074
01:03:08,640 --> 01:03:10,483
Etta petite bouche de mulot.
1075
01:03:10,800 --> 01:03:11,369
- Oh mais...
1076
01:03:11,680 --> 01:03:13,682
- Pendant 10 mois...
- Ohla'1la'1.
1077
01:03:14,000 --> 01:03:18,085
Qa sent mauvais. Je savais pas
que ga pouvait fouetter ainsi.
1078
01:03:19,120 --> 01:03:21,202
- C'est un travail pour les pros.
1079
01:03:21,520 --> 01:03:22,931
- M. Lebrecque ?
1080
01:03:24,120 --> 01:03:25,121
C'est pour vous.
1081
01:03:26,560 --> 01:03:27,322
- All(") ?
1082
01:03:31,840 --> 01:03:32,682
Vous étes oil '2?
1083
01:03:33,000 --> 01:03:34,331
- Haroun, on est 0U ?
1084
01:03:35,480 --> 01:03:37,164
A Pécharton.
1085
01:03:37,480 --> 01:03:41,246
On a fait un détour pour régler
une affaire en souffrance.
1086
01:03:41,560 --> 01:03:44,643
Cest fait. Et puis lé,
on est un peu en panne.
1087
01:03:44,960 --> 01:03:47,964
- Mais, le corps de
ma grand-mére, vous Pavel ?
1088
01:03:48,280 --> 01:03:50,567
- Oui, elle est
entre de bonnes mains.
1089
01:03:50,880 --> 01:03:53,201
- On les attend.
- Vous arrivez quand ?
1090
01:03:53,520 --> 01:03:57,161
- Ben, on peut pas démarrer.
On est relativement loin.
1091
01:03:57,480 --> 01:03:59,323
- Mais, faut démarrer, hein ?
1092
01:03:59,640 --> 01:04:01,847
- Haroun me fait signe : les deux...
1093
01:04:02,160 --> 01:04:04,162
Ah oui.
Lé, ga peut pas marcher.
1094
01:04:04,480 --> 01:04:07,927
Le mieux, c'est que
vous profitiez du joli cadre.
1095
01:04:08,240 --> 01:04:09,969
On refait un point demain.
1096
01:04:10,280 --> 01:04:12,328
- Demain ? Demain ?
1097
01:04:12,640 --> 01:04:14,290
Vous voulez dire que...
1098
01:04:14,600 --> 01:04:16,011
Ma's afiendez...
1099
01:04:17,320 --> 01:04:18,651
ll chantonne.
1100
01:04:19,400 --> 01:04:21,084
Oui. Eton n'a rien pour...
1101
01:04:21,400 --> 01:04:25,200
Et puis j'ai une famille
qui m'attend. Je suis en deuil.
1102
01:04:27,080 --> 01:04:28,605
On est rudement embétés.
1103
01:04:29,440 --> 01:04:31,568
Oui. A demain.
1104
01:04:34,160 --> 01:04:35,685
- Vous pouvez dormir ici.
1105
01:04:36,800 --> 01:04:37,767
- Bah...
1106
01:04:39,800 --> 01:04:40,562
.Ah !
1107
01:04:40,760 --> 01:04:42,922
- Quoi ?
- Faut que je rappelle Abdel.
1108
01:04:46,680 --> 01:04:49,650
*-Nous accueillons ce soir
M. Lebrecque
1109
01:04:49,960 --> 01:04:52,088
*et Mme...
*-C'est pas sa femme.
1110
01:04:52,520 --> 01:04:54,363
*-...venu avec une parente,
1111
01:04:54,680 --> 01:04:56,364
*en mémoire de Berthe,
1112
01:04:56,680 --> 01:04:59,206
*3 qui on rendra hommage ce soir.
1113
01:05:00,000 --> 01:05:01,411
- Un hommage a'! Berthe ?
1114
01:05:03,000 --> 01:05:05,082
Tu rashes Rx-bas '2 Waccord.
1115
01:05:06,120 --> 01:05:07,167
Demain.
1116
01:05:08,120 --> 01:05:10,566
Je ne trouve ni le Mauduiréac
en suppo,
1117
01:05:10,880 --> 01:05:12,723
ni la Cassinelline.
1118
01:05:13,160 --> 01:05:15,367
Y a un Strictivasorectal tout seul.
1119
01:05:15,680 --> 01:05:18,490
- Je I'ai mis de cété
pour une cliente.
1120
01:05:19,400 --> 01:05:20,606
Orgue électronique
1121
01:05:33,080 --> 01:05:35,082
Bon, ga commence a'! chauffer dur.
1122
01:05:35,400 --> 01:05:37,607
- Bon bah, bonne soirée. Hein ?
1123
01:05:38,240 --> 01:05:39,048
Au revoir.
1124
01:05:54,760 --> 01:05:55,727
Baiser
1125
01:06:02,800 --> 01:06:05,201
- Le myosofrls' el' purl-s' fa rose
1126
01:06:05,520 --> 01:06:08,000
Ce son? des f/eurs
qui drlsenf Que/Que chose
1127
01:06:08,320 --> 01:06:10,561
Maris' pour arkner [es coque/rbofs
1128
01:06:10,880 --> 01:06:12,370
Ei n'aimer que ca
1129
01:06:12,960 --> 01:06:15,201
Faui éire idiot
1130
01:06:17,160 --> 01:06:18,730
Tbs peuf- éfre rail-son
1131
01:06:19,960 --> 01:06:21,928
Our; mails' V0173
1132
01:06:22,480 --> 01:06:24,562
Ouand [e faurai dit
1133
01:06:24,880 --> 01:06:27,121
Tu comprendras
1134
01:06:27,800 --> 01:06:30,246
La premrére foils'
1135
01:06:30,560 --> 01:06:32,722
Que je [bi vue
1136
01:06:33,040 --> 01:06:35,042
Elle dormaii
1137
01:06:35,360 --> 01:06:37,488
A moitié nue
1138
01:06:38,480 --> 01:06:41,563
Dans Ia Iumiére de Féié
1139
01:06:42,720 --> 01:06:46,327
Au beau milieu dun champ de h/é
1140
01:06:47,760 --> 01:06:51,446
Ei sous le corsage blanc
1141
01:06:51,760 --> 01:06:54,161
La} 0:} baffar? son caeur
1142
01:06:54,480 --> 01:06:56,209
Le soleil, geniimeni,
1143
01:06:56,520 --> 01:07:00,366
Faisaii vivre une ?eur
1144
01:07:01,480 --> 01:07:05,769
Comme un pet/z' coque/icoz', man homme
Comme un pet/z' coque/icoz'.
1145
01:07:06,280 --> 01:07:07,441
- Oui mais voila'...
1146
01:07:08,040 --> 01:07:09,530
ll chantonne.
1147
01:07:10,720 --> 01:07:13,769
20h45. C'est rnerveilleux
de se coucher to")t.
1148
01:07:14,680 --> 01:07:18,730
C'est super, cette maison de retraite.
Un vrai petit paradis.
1149
01:07:19,480 --> 01:07:21,960
Voila': pourquoi mémé
faisait pas signe.
1150
01:07:23,280 --> 01:07:25,601
Jlicoute. "Cher monsieur Kiff,
1151
01:07:25,800 --> 01:07:29,043
"je suis la jeune fille au ballon.
L'autre soir a'! Tours,
1152
01:07:29,360 --> 01:07:31,647
"vous avez lancé un ballon
dans le public.
1153
01:07:31,960 --> 01:07:35,043
"Il a rebondi de spectateur
en spectateur et il a fini
1154
01:07:35,360 --> 01:07:36,282
"dans mes bras.
1155
01:07:36,600 --> 01:07:39,080
"Je suis montée sur scéne
vous rejoindre.
1156
01:07:39,400 --> 01:07:42,961
"Vous m'avez offert un coquelicot,
qui s'échappa de mes mains,
1157
01:07:43,280 --> 01:07:46,523
"et tourna autour de moi,
sans que je puisse percevoir
1158
01:07:46,840 --> 01:07:49,923
"par quel sortilége
il flottait ainsi dans les airs.
1159
01:07:50,240 --> 01:07:52,288
"La jeune fille de 20 ans
vous supplie
1160
01:07:52,480 --> 01:07:54,130
"que vous me fassiez la gréce
1161
01:07:54,440 --> 01:07:56,283
"de me dévoiler votre secret.
1162
01:07:57,200 --> 01:07:58,645
"Berthe M".
1163
01:07:58,960 --> 01:07:59,847
- Elle réve.
1164
01:08:00,480 --> 01:08:03,643
- Et alors ? Un petit mot.
1165
01:08:05,880 --> 01:08:07,689
“Choisissel-moi ce 30'“ encore.
1166
01:08:08,400 --> 01:08:10,721
"OffreZ-moi votre coquelicot".
1167
01:08:11,040 --> 01:08:11,962
- Elle y va I
1168
01:08:13,880 --> 01:08:14,767
- Une cam).
1169
01:08:16,080 --> 01:08:17,969
Une carte de petit-déjeuner.
1170
01:08:18,360 --> 01:08:21,125
"Mon magician, vous m'avez offert
le coquelicot,
1171
01:08:21,440 --> 01:08:24,444
"soufflé son secret
cette nuit dans mon cou,
1172
01:08:25,080 --> 01:08:26,969
"et pris ma ?eur ce matin".
1173
01:08:28,000 --> 01:08:29,889
-Il a pas perdu de temps.
1174
01:08:30,360 --> 01:08:33,250
-"EmmeneZ-moi.
Je serai au train de14h35.
1175
01:08:33,880 --> 01:08:34,847
"Mille baisers".
1176
01:08:35,840 --> 01:08:37,569
Une carte de La Rochelle.
1177
01:08:37,880 --> 01:08:40,042
"Chers parents, j'ai vu la mer.
1178
01:08:40,360 --> 01:08:42,931
"Ne vous inquiétez pas,
Max est aux petite soins.
1179
01:08:43,240 --> 01:08:45,686
"Nous nous gavons d'huitres
et de bains.
1180
01:08:46,000 --> 01:08:48,810
"Le soir, je suis une inconnue
qui monte sur scéne
1181
01:08:49,120 --> 01:08:51,407
"pour disparaitre
dans la malle des lndes.
1182
01:08:51,720 --> 01:08:53,245
"Baisers salés. Berthe".
1183
01:08:53,560 --> 01:08:56,450
- J'ai la suite : "Ma coquelicote,
je pense a'! toi
1184
01:08:57,080 --> 01:09:00,050
"depuis la fin de la tournée.
Ma femme a surpris
1185
01:09:00,360 --> 01:09:03,091
"tes lettres, pourtant
bien cachées dans la malle.
1186
01:09:03,400 --> 01:09:07,450
"Ad resse tes lettres a'! mon vrai nom,
André Gallardon, chez mon frére,
1187
01:09:07,760 --> 01:09:09,728
"qui habite
21 rue Achille Domart.
1188
01:09:10,040 --> 01:09:14,125
"Il fera suivre. Je faime.
Ton magicien qui ne t'oublie pas".
1189
01:09:14,880 --> 01:09:15,767
-"Maman,
1190
01:09:16,080 --> 01:09:20,005
"Cherbourg est sous la pluie.
Andre rn'a encore peinee :
1191
01:09:20,320 --> 01:09:22,766
"son ballon a choisi
une connasse.
1192
01:09:23,800 --> 01:09:26,963
"Durant le numéro du coquelicot,
je suis sfire
1193
01:09:27,280 --> 01:09:30,284
"qu'elle a vu le fil
et qu'il lui a fait un clin d'(Bil.
1194
01:09:30,600 --> 01:09:31,931
"Comme j'ai souffert.
1195
01:09:32,440 --> 01:09:35,171
"J'hésite a'! rentrer a'! Tours,
1196
01:09:36,000 --> 01:09:39,083
"mais je suis terriblement
amoureuse". Oh la'! lé.
1197
01:09:39,400 --> 01:09:42,563
"Je ne sais pas quoi faire.
IIEcris a'! cette adresse.
1198
01:09:42,880 --> 01:09:45,451
"N'en parle pas a'! papa.
Baisers mouillés".
1199
01:09:45,760 --> 01:09:48,684
Iélégramme : "Ma coquelicote,
Suis rentré d'urgence.
1200
01:09:49,000 --> 01:09:53,085
"Mon fils malade. Quimper annulé.
Te tiens au courant. André".
1201
01:09:54,360 --> 01:09:58,570
-"Mon André, donne-moi
des nouvelles. Seras-tu la'! a'! Brest?
1202
01:09:59,320 --> 01:10:00,560
"Do is-je t'attend re ?
1203
01:10:00,760 --> 01:10:03,240
"Ta coquelicote
qui ne tient qu'a'1 un fil.
1204
01:10:03,560 --> 01:10:07,246
"Mais comme celui d'une araignée,
ce fil est si fin, si fragile,
1205
01:10:07,560 --> 01:10:10,609
"qu'il ne peut casser.
Berthe".
1206
01:10:12,800 --> 01:10:16,327
"André, je suis a'! Brest.
Tu n'es pas annoncé au Paradis bleu.
1207
01:10:16,640 --> 01:10:19,120
"Je me tiens
a'! ce que tu me répétais :
1208
01:10:20,120 --> 01:10:23,044
"espérer chaque jour
avoir une illusion".
1209
01:10:23,360 --> 01:10:25,089
- Elle aurait pu se douter.
1210
01:10:27,400 --> 01:10:28,322
Non mais...
1211
01:10:29,720 --> 01:10:32,769
-"Mon Max Kiff,
je comprends que tu acceptes
1212
01:10:33,080 --> 01:10:35,321
"cette tournée au Canada,
1213
01:10:35,640 --> 01:10:37,961
"mais pourquoi ne puis-je venir ?"
1214
01:10:38,920 --> 01:10:42,129
"André, j'ai bien regu
le coquelicot et la malle
1215
01:10:42,440 --> 01:10:44,169
“avec tomes mes kames.
1216
01:10:44,480 --> 01:10:47,563
"J'ai la triste impression
que c'est cornrne si
1217
01:10:47,880 --> 01:10:50,486
"tu me renvoyais
mon amour pour toi".
1218
01:10:54,080 --> 01:10:57,323
"André, je me fane sous ton silence.
1219
01:10:57,920 --> 01:11:00,571
"Avec deux amis,
j'ai mangé des huitres.
1220
01:11:01,400 --> 01:11:03,004
"A la 3e, j'ai pleuré".
1221
01:11:03,480 --> 01:11:04,561
Musique douse
1222
01:11:07,440 --> 01:11:08,282
ll marmonne.
1223
01:11:50,600 --> 01:11:51,761
Applaudissements
1224
01:11:53,840 --> 01:11:56,002
Musique de Music-hall
1225
01:12:15,400 --> 01:12:17,209
Applaudissements
1226
01:12:32,360 --> 01:12:34,488
Applaudissements
1227
01:12:50,160 --> 01:12:51,685
Musique de Music-hall
1228
01:13:31,840 --> 01:13:35,765
La musique s'estompe.
1229
01:13:36,080 --> 01:13:36,763
- Mémé ?
1230
01:13:39,560 --> 01:13:40,288
Mémé.
1231
01:13:41,800 --> 01:13:43,450
Crépitement ténu
1232
01:13:54,240 --> 01:13:55,605
- T'entends le public ?
1233
01:13:59,680 --> 01:14:01,125
- Non, c'est le feu.
1234
01:14:02,480 --> 01:14:04,164
- Non, ce sont les vagues.
1235
01:14:04,480 --> 01:14:06,687
Vagues
- Oui, tu as raison.
1236
01:14:08,000 --> 01:14:09,286
La mer.
1237
01:14:10,880 --> 01:14:12,211
- L'ea u est fro id e.
1238
01:14:15,000 --> 01:14:17,128
Aime-moi tumours, mon magician.
1239
01:14:18,720 --> 01:14:19,607
Mon époux.
1240
01:14:24,320 --> 01:14:25,606
Fais-moi disparafitre.
1241
01:14:29,920 --> 01:14:30,762
Elle souffle.
1242
01:14:41,720 --> 01:14:42,642
Musique douse
1243
01:14:55,400 --> 01:14:56,845
- On est a'! la morgue,
1244
01:14:57,160 --> 01:15:00,164
mais le corps
de Berthe Moreau n'y est plus.
1245
01:15:01,120 --> 01:15:04,522
Non. A priori Obsecool
serait passé avant nous.
1246
01:15:05,960 --> 01:15:08,406
- Les papiers sont lé.
Tout va bien,
1247
01:15:08,720 --> 01:15:10,722
mais il nous manque le corps.
1248
01:15:11,640 --> 01:15:14,166
Iicoutez, dest sfirement
un malentendu.
1249
01:15:14,480 --> 01:15:15,891
J'appelle Héléne.
1250
01:15:16,200 --> 01:15:17,281
Musique douse
1251
01:15:21,840 --> 01:15:22,443
- Quoi ?
1252
01:15:24,480 --> 01:15:26,050
Je sais pas pourquoi.
1253
01:15:27,160 --> 01:15:28,969
Il est pas lé. ll est...
1254
01:15:29,280 --> 01:15:31,408
ll est a'! la maison de retraite.
1255
01:15:31,720 --> 01:15:32,801
Sonnerie
1256
01:15:38,680 --> 01:15:40,523
Armand I Oui, c'est moi.
1257
01:15:40,840 --> 01:15:44,686
Ecoute, je sais pas pourquoi
tu réponds pas. C'est urgent.
1258
01:15:45,520 --> 01:15:46,601
Rappelle-moi.
1259
01:15:47,480 --> 01:15:51,246
Arrétez, Olga, avec cette grille.
Cest fatigant a'! la fin I
1260
01:15:51,560 --> 01:15:54,450
Y a un bouton pour mooter,
un autre pour descendre.
1261
01:15:54,760 --> 01:15:58,207
- Tbs euf- éfre rail-son,
P ourlmarls' V0173
1262
01:15:58,800 --> 01:16:02,247
Ouand je fburai dif,
{u comprendras...
1263
01:16:08,280 --> 01:16:09,486
T'as vu ?
- Oh oui.
1264
01:16:10,400 --> 01:16:12,687
- Elle a retrouvé Max Kiff ?
- Jamais.
1265
01:16:13,000 --> 01:16:15,685
Elle s'est mariée deux ans aprés.
- Avec pépé.
1266
01:16:16,360 --> 01:16:17,885
- Ton pére est né quand ?
1267
01:16:18,800 --> 01:16:19,528
- En 48.
1268
01:16:19,840 --> 01:16:22,047
- Ou elle I'aurait revu. Fais voir.
1269
01:16:23,640 --> 01:16:24,482
- Quoi ?
- Non...
1270
01:16:24,800 --> 01:16:26,450
Non, rien.
- Quoi, tu...
1271
01:16:26,760 --> 01:16:28,808
Musique dramafique
1272
01:16:50,280 --> 01:16:51,486
Sonnerie
1273
01:16:56,920 --> 01:16:59,844
- M. Grada, pour vous dire
qu'on arrive.
1274
01:17:27,440 --> 01:17:29,681
- Tu me refais pas
le coup du marsouin ?
1275
01:17:29,880 --> 01:17:30,563
- Non.
1276
01:17:48,120 --> 01:17:51,203
- On pwendwa scim de meme
sa ceimture, Armand '2?
1277
01:17:54,880 --> 01:17:57,565
- On va passer sur le grotesque
de la situation.
1278
01:17:57,880 --> 01:18:00,690
Je suis venue vous poser
une question :
1279
01:18:01,000 --> 01:18:02,809
voukn-vous divorce: '2?
1280
01:18:03,760 --> 01:18:07,731
Héléne sait tout. On a eu
une vive explication ce matin,
1281
01:18:08,040 --> 01:18:10,168
devant Charles, qui était lé.
1282
01:18:10,480 --> 01:18:12,209
- Votre femme est admirable.
1283
01:18:12,520 --> 01:18:14,010
- Pauvre Charles !
1284
01:18:14,320 --> 01:18:15,845
Héléne nous a massacrés.
1285
01:18:16,160 --> 01:18:20,245
Elle veut plus entendre parler
de vos defies envers moi.
1286
01:18:20,720 --> 01:18:23,769
Pas un mot contre vous.
Rien. Vous avez en elle
1287
01:18:24,080 --> 01:18:26,003
la meilleure des alliées,
1288
01:18:26,320 --> 01:18:28,687
méme quand vous divorcerez.
1289
01:18:29,160 --> 01:18:30,400
- Elle veut divorcer ?
1290
01:18:30,720 --> 01:18:33,485
- Non. Malgré mon insistence.
1291
01:18:34,440 --> 01:18:37,330
Les nmuds ne sont pas
dénoués, a-t-elle dit,
1292
01:18:37,640 --> 01:18:40,325
énig rnatiq uement.
-On s'aime, c'est tout.
1293
01:18:40,640 --> 01:18:41,721
- O u I, c'est to ut.
1294
01:18:42,880 --> 01:18:45,360
Vous serez toujours deux enfants.
1295
01:18:46,040 --> 01:18:47,883
Je vous ai sauvé du scandale
1296
01:18:48,200 --> 01:18:50,282
avec votre taxidermiste.
- C'est pas...
1297
01:18:50,600 --> 01:18:54,047
- Si, taxidermiste !
Vous pourriez remercier Charles
1298
01:18:54,360 --> 01:18:57,125
d'avoir mis tous ses moyens
1299
01:18:57,440 --> 01:18:58,646
a'! notre disposition.
1300
01:18:59,480 --> 01:19:00,811
- Merci, Charles.
1301
01:19:02,160 --> 01:19:06,324
- ConnaisseZ-vous les derniers
souhaits de votre grand-mére ?
1302
01:19:08,400 --> 01:19:09,845
»Fais»moi disparaftre.
1303
01:19:11,320 --> 01:19:12,731
- L'incinération.
1304
01:19:13,200 --> 01:19:13,928
- Pardon ?
1305
01:19:14,240 --> 01:19:15,048
- Trés bien.
1306
01:19:15,600 --> 01:19:17,841
- On reste sur la formule Twilight.
1307
01:19:18,160 --> 01:19:19,810
- Twilig ht.
- Twilig ht.
1308
01:19:20,120 --> 01:19:23,124
Ce do it étre d'excellent niveau.
Flamboyant.
1309
01:19:41,040 --> 01:19:42,246
- T'as changé.
1310
01:19:43,280 --> 01:19:44,964
- Merci de m'avoir défendu.
1311
01:19:46,080 --> 01:19:47,206
- Je suis ton amie.
1312
01:19:48,400 --> 01:19:49,128
- T'es solide.
1313
01:19:49,440 --> 01:19:50,851
Elle rit.
- Arréte,
1314
01:19:51,160 --> 01:19:51,922
Armand.
1315
01:19:52,240 --> 01:19:52,923
Claquement
1316
01:19:53,680 --> 01:19:54,408
O1] tu es ?
1317
01:19:57,120 --> 01:19:58,087
Tu habkes oil '2?
1318
01:19:58,400 --> 01:19:59,083
- Ben...
1319
01:20:02,560 --> 01:20:03,368
- Viens.
1320
01:20:11,120 --> 01:20:12,201
Musique country
1321
01:21:34,720 --> 01:21:36,882
“Light and shadow“
(Vangelis)
1322
01:23:02,120 --> 01:23:05,567
- Chacun va lever la main,
sinon on va pas s'en sortir.
1323
01:23:05,880 --> 01:23:07,769
Porto ? Trés bien.
1324
01:23:08,080 --> 01:23:09,002
Martini?
- Papa !
1325
01:23:09,320 --> 01:23:10,242
- Parfait.
- Armand.
1326
01:23:10,560 --> 01:23:12,244
- Monsieur, vous génez
1327
01:23:12,560 --> 01:23:13,482
la cérémonie.
1328
01:23:13,800 --> 01:23:16,406
- M. Lebrecque va prononcer
quelques mots d'adieu
1329
01:23:16,720 --> 01:23:18,927
envers sa grand-mére tant aimée.
1330
01:23:20,800 --> 01:23:21,642
M. Lebrecque.
1331
01:23:22,440 --> 01:23:25,842
Si vous voulez bien
vous donner la peine d'avancer.
1332
01:23:37,920 --> 01:23:40,082
*-Héléne, Vincent...
1333
01:23:42,280 --> 01:23:43,361
*Suzanne.
1334
01:23:44,320 --> 01:23:45,128
*Papa !
1335
01:23:48,360 --> 01:23:49,771
*Berthe n'est plus.
1336
01:23:51,160 --> 01:23:52,571
*Mémé est morte.
1337
01:23:56,320 --> 01:23:57,242
* Adieu, mémé.
1338
01:23:58,520 --> 01:23:59,806
*Adieu, petite dame.
1339
01:24:00,920 --> 01:24:03,764
*Adieu, cachottiére.
Adieu, amoureuse.
1340
01:24:05,680 --> 01:24:09,401
*Toute ta vie, tu as espere
retrouver ton premier amour,
1341
01:24:09,720 --> 01:24:12,326
*enfoui au fond de ton cmur.
1342
01:24:13,440 --> 01:24:16,728
*Nous avons rekmuvé,
enfiermées dans des bakes,
1343
01:24:18,120 --> 01:24:21,249
*des lettres écrites
de ta main de jeune fille.
1344
01:24:22,720 --> 01:24:25,007
*Tu y disais espérer connaitre
1345
01:24:25,320 --> 01:24:27,607
*une petite illusion chaque jour.
1346
01:24:28,400 --> 01:24:29,367
- A la vétre.
1347
01:24:31,200 --> 01:24:33,771
- Papa. Papa, la'! je parle
de ta maman.
1348
01:24:34,080 --> 01:24:36,048
- Elle est toujours pas la'! ?
1349
01:24:37,720 --> 01:24:38,801
Que fait-elle ?
1350
01:24:44,760 --> 01:24:48,207
- A quoi croyait-elle
le dernier jour de sa vie ?
1351
01:24:50,960 --> 01:24:53,850
Se souvenait-elle
de sa derniére nuit d'amour ?
1352
01:24:55,200 --> 01:24:58,568
Est-ce qu'elle savait
que détait la derniére fois ?
1353
01:25:00,560 --> 01:25:04,770
Se souvenait-elle de cette force
qui nous emporte ?
1354
01:25:05,480 --> 01:25:08,689
Cette Soufriére qui déborde.
1355
01:25:13,080 --> 01:25:13,888
La mew.
1356
01:25:15,120 --> 01:25:16,201
Les huitres.
1357
01:25:18,040 --> 01:25:19,963
Un cake courgefie-carofies.
1358
01:25:25,520 --> 01:25:28,922
Texto qui sonne, ou un mot glissé.
1359
01:25:29,920 --> 01:25:30,967
Et un rendeZ-vous.
1360
01:25:31,280 --> 01:25:34,807
Un rendeZ-vous a'! 9h le matin,
sur un trottoir mouillé.
1361
01:25:35,240 --> 01:25:36,241
Un rendelwous,
1362
01:25:36,560 --> 01:25:39,769
sur la terrasse, sous les arbres.
1363
01:25:41,360 --> 01:25:43,886
Ou au bout du quai,
au bar de la gare.
1364
01:25:44,200 --> 01:25:45,565
Elle s'en va.
1365
01:25:45,880 --> 01:25:47,848
On s'appelle tout a'! I'heure ?
1366
01:25:48,160 --> 01:25:50,527
Uattente. Une pluie de textos.
1367
01:25:53,520 --> 01:25:55,329
Des lettres et puis le...
1368
01:25:55,640 --> 01:25:57,483
La jalousie, la lécheté.
1369
01:25:57,800 --> 01:26:00,326
La lécheté sur laquelle on passe.
1370
01:26:01,160 --> 01:26:04,960
Et un autre rendeZ-vous,
tard le soir aprés le spectacle.
1371
01:26:05,280 --> 01:26:08,648
La sortie bruyante des spectateurs,
le démaquillage.
1372
01:26:09,040 --> 01:26:10,371
Et tout est pardonné.
1373
01:26:12,360 --> 01:26:14,283
Pour qu'un couple dure,
1374
01:26:14,600 --> 01:26:18,525
on do it se réconcilier
chaque jour. Tous les soirs,
1375
01:26:18,840 --> 01:26:20,808
sa main cherchait la mienne.
1376
01:26:21,760 --> 01:26:24,161
Elle manquera de rien.
Je Fabandonnerai pas.
1377
01:26:24,480 --> 01:26:26,562
Elle m'a en charge,
je I'ai en charge.
1378
01:26:26,880 --> 01:26:28,689
On veillera I'un sur I'autre.
1379
01:26:29,760 --> 01:26:32,001
Peut-étre qu'on se fera "crémater"
1380
01:26:32,320 --> 01:26:33,845
a'! 2 mois d'intervalle ?
1381
01:26:34,160 --> 01:26:36,561
Ou lover dans une bo?e en pin ?
1382
01:26:37,680 --> 01:26:39,603
ExcuseZ-moi, je mélange tout.
1383
01:26:42,600 --> 01:26:44,523
Je me mélange les pinceaux,
1384
01:26:44,840 --> 01:26:47,207
rnais c'est peut-étre pas plus rnal.
1385
01:26:47,680 --> 01:26:50,411
Si on fait les choses
les unes aprés les autres...
1386
01:26:50,720 --> 01:26:52,051
On n'a pas le temps !
1387
01:26:56,040 --> 01:26:56,882
Alors voilé.
1388
01:26:59,560 --> 01:27:02,131
Il y a des amours.
1389
01:27:06,880 --> 01:27:07,608
Baiser
1390
01:27:07,920 --> 01:27:10,571
Adieu, Berthe.
Adieu, ma petite demoiselle.
1391
01:27:12,840 --> 01:27:13,887
Bonne éternité.
1392
01:27:14,720 --> 01:27:15,721
Baiser
1393
01:27:23,920 --> 01:27:25,888
Elle pleure.
1394
01:27:30,360 --> 01:27:31,725
- Je vais me rentrer.
1395
01:27:32,040 --> 01:27:33,201
- Tu viens avec moi.
1396
01:27:33,520 --> 01:27:36,569
- Je vais a'! la pharmacie:
Olga a donné du Mauduiréac
1397
01:27:36,880 --> 01:27:39,201
a'! M. Loingbeuil. ll est surexcité.
1398
01:27:40,280 --> 01:27:41,088
A plus tard ?
1399
01:27:42,360 --> 01:27:43,168
Il acquiesce.
1400
01:27:44,280 --> 01:27:45,202
Au revoir, papi.
1401
01:27:47,360 --> 01:27:50,250
- Vincent, tu viens.
ExcuseZ-nous, on do it...
1402
01:27:50,560 --> 01:27:52,085
- On boit un coup ?
- Au revoir.
1403
01:27:52,400 --> 01:27:53,287
A bientét.
1404
01:27:54,640 --> 01:27:55,801
Elle pleure.
1405
01:27:58,840 --> 01:28:00,569
Eh oui, je sais... Merci.
1406
01:28:00,760 --> 01:28:02,410
Guitare
1407
01:28:02,720 --> 01:28:05,007
Pendant que [e dormais
1408
01:28:06,480 --> 01:28:08,323
Pendant Que je ré' var};
1409
01:28:09,440 --> 01:28:11,602
Les arlgufi/es on? fourné
1410
01:28:12,720 --> 01:28:15,724
II est trop tard
1411
01:28:16,120 --> 01:28:18,691
Mon enfance est $1701}?
1412
01:28:19,960 --> 01:28:22,167
II est déié demain
1413
01:28:23,600 --> 01:28:25,284
Passe passe le temps
1414
01:28:25,600 --> 01:28:29,127
n 'y en a plus
pour trés longtemps.
1415
01:28:31,040 --> 01:28:33,486
Pendant Que je fbrknarls'
1416
01:28:34,800 --> 01:28:37,451
Pendant Que je ré' var};
1417
01:28:38,440 --> 01:28:40,886
I 'amour s'erl est al/é
1418
01:28:41,200 --> 01:28:42,850
ExcuseZ-moi.
- Non, mais...
1419
01:28:43,720 --> 01:28:44,767
- Tiens, Haroun.
1420
01:28:45,080 --> 01:28:46,206
Pardon,
1421
01:28:47,320 --> 01:28:50,642
j'ai un autre service.
Je vous laisse avec Haroun.
1422
01:28:50,960 --> 01:28:52,086
- Ma grand-mére.
1423
01:28:57,000 --> 01:28:58,923
On va incinérer.
- Oui.
1424
01:29:00,520 --> 01:29:02,807
"Il est trop tard“
(Georges Moustaki)
1425
01:29:07,000 --> 01:29:08,729
- Y a du café dans le thermos ?
1426
01:29:09,040 --> 01:29:11,691
- C'est I'urne, papa. C'est ta rnaman.
1427
01:29:12,480 --> 01:29:13,322
- Ah bon ?
1428
01:29:37,320 --> 01:29:39,049
fiegardez... Hop, voilé!
1429
01:29:54,840 --> 01:29:56,683
(inaudible)
1430
01:31:21,200 --> 01:31:23,248
- Tiens. Tu te rappelles le tour ?
1431
01:31:23,560 --> 01:31:24,766
- Oui.
- Prépare-toi.
1432
01:31:26,400 --> 01:31:27,242
En attendant
1433
01:31:27,560 --> 01:31:28,925
le tour de Julie...
1434
01:31:31,880 --> 01:31:33,006
La malle des lndes.
1435
01:31:33,320 --> 01:31:34,606
Musique douse
1436
01:31:47,640 --> 01:31:48,562
Hires
1437
01:31:56,920 --> 01:31:58,160
Attention !
1438
01:31:59,400 --> 01:32:01,971
Miaou-miaou, beniniouniouze.
1439
01:32:06,520 --> 01:32:07,885
Applaudissements
1440
01:32:10,920 --> 01:32:13,446
-ll est con, ce tour.
- Mais non, attends.
1441
01:32:24,120 --> 01:32:25,451
Signal
1442
01:32:27,760 --> 01:32:28,568
- Hein ?
1443
01:32:43,400 --> 01:32:44,526
Musique classique
1444
01:35:27,640 --> 01:35:30,371
Sous-titrage : C.M.C.
102307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.