All language subtitles for Adieu
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,480 --> 00:00:18,606
Muskme douse
2
00:00:50,880 --> 00:00:52,166
Signal de portable
3
00:00:52,480 --> 00:00:53,163
- Tu réponds ?
4
00:00:53,480 --> 00:00:55,687
- Non. Fais comme si détait dur.
5
00:00:56,720 --> 00:00:57,846
Signal de portable
6
00:00:58,160 --> 00:00:59,730
- Je te lis ton texto ?
7
00:01:00,040 --> 00:01:02,088
- Non. C'est bon les poignards ?
-Oui.
8
00:01:02,400 --> 00:01:04,607
- Prononce la formule magique.
9
00:01:04,920 --> 00:01:08,402
- Alors, miaou, miaou,
bediniouniouze.
10
00:01:09,040 --> 00:01:10,929
- C'est ga ta formule magique ?
11
00:01:11,240 --> 00:01:11,889
- Oui.
12
00:01:12,200 --> 00:01:14,362
Donc, je retire la face avant ?
13
00:01:14,680 --> 00:01:16,762
- Oui, doucement pour le suspense.
14
00:01:17,880 --> 00:01:19,086
Musique légére
15
00:01:23,760 --> 00:01:24,886
Signal de portable
16
00:01:25,200 --> 00:01:26,122
Qa rend bien ?
17
00:01:26,920 --> 00:01:29,127
Pas maLTu veux pas ton texts '2?
18
00:01:29,440 --> 00:01:30,646
- Non, je vois rien.
19
00:01:33,760 --> 00:01:34,886
Signal de portable
20
00:01:36,400 --> 00:01:38,323
- C'est quoi ton code ?
21
00:01:38,640 --> 00:01:41,086
- Un code, desk comma
une “Ne: Ea ban.
22
00:01:41,720 --> 00:01:43,165
- Hein ?
- C'est intime.
23
00:01:43,480 --> 00:01:45,289
- C'est quoi ce code ?
- Popo.
24
00:01:45,600 --> 00:01:46,283
Sonnerie
25
00:01:46,600 --> 00:01:47,681
- Ton fils.
- Donne.
26
00:01:48,000 --> 00:01:50,446
- J e t'en léve ga .
-l'Ecoute, pas le temps.
27
00:01:50,760 --> 00:01:53,764
Passe-moi le portable
par en-dessous. Voilá.
28
00:01:57,480 --> 00:01:58,447
AII6 ?
29
00:01:59,040 --> 00:02:00,326
AII6 Vincent? Oui ?
30
00:02:04,560 --> 00:02:05,527
Q6 alors !
31
00:02:09,480 --> 00:02:10,811
C'est arrivé quand ?
32
00:02:11,800 --> 00:02:13,006
Qui t'a prévenu ?
33
00:02:14,080 --> 00:02:15,002
Oh la vache !
34
00:02:16,320 --> 00:02:17,128
Ma voix ?
35
00:02:18,240 --> 00:02:22,006
Je suis dans une toute petite piéce,
une salle d'attente.
36
00:02:24,120 --> 00:02:24,962
Mémé...
37
00:02:25,280 --> 00:02:25,883
- Quoi mémé ?
38
00:02:26,200 --> 00:02:27,850
- Merde ! Mémé, mémé.
39
00:02:28,480 --> 00:02:31,131
Enléve-moi ga
I
-Mais c'est 0e que je fais.
40
00:02:31,440 --> 00:02:34,489
- J'étouffe, lé. Enléve-le.
- Attends deux secondes.
41
00:02:34,800 --> 00:02:37,565
- Aie, tu me fais mal.
Aie, mais doucement.
42
00:02:43,520 --> 00:02:44,328
Mémé.
43
00:02:45,240 --> 00:02:46,241
- Tu pleures la'! ?
44
00:02:46,920 --> 00:02:48,331
- Non.
- Tu pleures pas ?
45
00:02:49,400 --> 00:02:50,765
Muskme douse
46
00:03:00,560 --> 00:03:02,403
- Quand méme... Tu vois ?
47
00:03:02,800 --> 00:03:04,802
- T'avais encore une grand-mére ?
48
00:03:05,120 --> 00:03:06,360
T'en as jamais parlé.
49
00:03:06,680 --> 00:03:09,684
- Mais si, mémé.
Oui, oui, mémé. Enfin oui.
50
00:03:11,400 --> 00:03:12,367
C'est triste.
51
00:03:13,400 --> 00:03:15,641
Mon pére, va falloir le prévenir.
52
00:03:15,960 --> 00:03:19,282
- Elle est morte de quoi ?
- Elle aurait fait un malaise.
53
00:03:19,600 --> 00:03:23,161
- C'était la mére de ton pére ?
- Oui, du cété Sarthois.
54
00:03:23,680 --> 00:03:25,170
Tu sais, des rillettes.
55
00:03:27,120 --> 00:03:30,886
Cétait une femme
tellement discréte, mais trés...
56
00:03:32,320 --> 00:03:35,051
Elle était discréte,
trés gentille,
57
00:03:35,360 --> 00:03:37,931
elle
se faisait oublier
trés vite.
58
00:03:38,240 --> 00:03:40,561
Trés vite... Oubliée... Tellement...
59
00:03:40,880 --> 00:03:43,360
- Tellement oubliée
que vous Pavel oubliée.
60
00:03:43,680 --> 00:03:45,250
So n n ette
Merde!
61
00:03:45,560 --> 00:03:46,447
Julie!
62
00:03:47,280 --> 00:03:48,645
Elle chuchote.
Ah oui !
63
00:03:48,960 --> 00:03:49,802
Elle a basket.
64
00:03:54,000 --> 00:03:55,843
Sonnette.
65
00:03:57,960 --> 00:03:58,563
- Chut.
66
00:04:01,040 --> 00:04:02,121
OH!
67
00:04:03,040 --> 00:04:04,485
- Oui ! Beau !
68
00:04:04,800 --> 00:04:06,040
Léve bien la main.
69
00:04:06,360 --> 00:04:07,407
Léve bien la main.
70
00:04:07,720 --> 00:04:09,165
- Bien. Viens te laver.
71
00:04:09,920 --> 00:04:12,400
Allez, viens.
- Elle est propre.
72
00:04:12,720 --> 00:04:14,370
- Et toi ?
- Je vois pas...
73
00:04:14,680 --> 00:04:16,523
- Je ferai ce tour
a'! mon anniversaire!
74
00:04:16,840 --> 00:04:17,489
- Oui.
75
00:04:17,800 --> 00:04:20,770
- T'as une petite mine.
Elle a pris son Buex ?
76
00:04:21,680 --> 00:04:23,409
- Tu penseras
au Strictovasorectol.
77
00:04:23,720 --> 00:04:26,883
- Plus fort encore
I
Qu'est-ce que vous consommez
I.
78
00:04:27,200 --> 00:04:30,727
Cest ce que prennent les cyclistes.
- Tu nous as rendues accro.
79
00:04:31,040 --> 00:04:32,929
-Il faut inverser la vapeur.
80
00:04:33,240 --> 00:04:35,288
Vitaflo x, Pa naflo x, U ltraflox.
81
00:04:35,600 --> 00:04:37,967
C'est une gamme ascendante.
-Regarde
82
00:04:38,280 --> 00:04:39,361
mes invitations.
83
00:04:39,680 --> 00:04:41,091
- T'as bloqué la date ?
- Oui.
84
00:04:41,560 --> 00:04:42,971
- Mercredi !
- Mercredi.
85
00:04:44,200 --> 00:04:46,168
- C'est pour mes copines.
- Bien.
86
00:04:47,040 --> 00:04:49,202
- Maman, moi, et lé, dest toi.
87
00:04:49,520 --> 00:04:51,602
- Avec les
3 petite cheveux.
- Oui.
88
00:04:51,920 --> 00:04:54,844
- Maman est petite.
Et je suis pas si grand rnagicien.
89
00:04:55,160 --> 00:04:56,082
- Mais si!
90
00:04:56,720 --> 00:04:58,006
Sonnerie de portable
91
00:04:59,960 --> 00:05:03,646
- Faut que je file. Je dois m'occuper
des pompes funébres.
92
00:05:03,960 --> 00:05:05,610
- C'est des godasses ?
93
00:05:05,920 --> 00:05:06,842
- Non, mon lapin.
94
00:05:07,160 --> 00:05:08,400
- Arréte tes "lapins".
95
00:05:08,720 --> 00:05:10,085
- Tu m'emménes au basket?
96
00:05:10,400 --> 00:05:11,845
- J'ai pas le temps.
97
00:05:27,800 --> 00:05:28,449
Plus iamais.
98
00:05:28,760 --> 00:05:30,125
Plus [amais mémé.
99
00:05:31,120 --> 00:05:33,805
Mémé, tu as touiours été...
100
00:05:34,560 --> 00:05:36,324
Tu n'as pas touiours été...
101
00:05:37,560 --> 00:05:40,484
Tu as... Tu n'as [amais été...
102
00:05:41,560 --> 00:05:44,291
Tu ne seras plus... Jamais... Mémé.
103
00:05:44,600 --> 00:05:45,487
Vas-y, mémé !
104
00:05:46,080 --> 00:05:46,763
Julie!
105
00:05:47,080 --> 00:05:47,479
Moteur
106
00:05:47,480 --> 00:05:47,890
Moteur
107
00:06:01,200 --> 00:06:02,804
- De la nebulo...
- Proxemissine.
108
00:06:03,120 --> 00:06:05,122
- Bonjour.
- Bonjour, M. Lebrecque.
109
00:06:05,680 --> 00:06:08,729
- Donc de la nebulo...
- De la nebuloproxemissine.
110
00:06:09,040 --> 00:06:11,691
- Le probléme, dest que
ga me donne des...
111
00:06:12,000 --> 00:06:13,161
"D88 gal
i)
_Non
112
00:06:13,480 --> 00:06:16,131
Qa me rend hilare ! Hilare!
113
00:06:16,440 --> 00:06:19,171
C'est génant :
j'étais avec rnon banquier...
114
00:06:19,480 --> 00:06:21,960
- Tenez, vous allez
arréter de rigoler.
115
00:06:22,280 --> 00:06:24,647
- Du Buex ?
- Et cette salle d'attente ?
116
00:06:24,960 --> 00:06:26,086
- Chez le dentiste.
117
00:06:26,400 --> 00:06:27,208
- Encore ?
118
00:06:27,520 --> 00:06:29,807
Olga, occupez-vous du monsieur.
119
00:06:31,200 --> 00:06:33,009
T'es gon?Ă©.
- Je suis gon?Ă© ?
120
00:06:33,320 --> 00:06:35,243
- Maman a appelé Rovier-Boubet.
121
00:06:35,560 --> 00:06:36,163
“Qui ?
122
00:06:36,480 --> 00:06:39,643
Fiovier-Boubet,
un amide maman. ll travaille
123
00:06:39,960 --> 00:06:42,406
aux pompes funébres.
ll attend ton appel.
124
00:06:42,720 --> 00:06:44,848
- J'appelle qui je veux.
Je réve !
125
00:06:45,160 --> 00:06:47,766
Je suis assez grand
pour me débrouiller.
126
00:06:52,800 --> 00:06:55,007
- Vous avez oublié la carte vitale ?
127
00:06:55,920 --> 00:06:59,049
Je m'en occupe, merci.
Alors, votre carte vitale.
128
00:07:01,360 --> 00:07:05,251
*-Un cercueil a'! roulettes
qui avance tout seul.
129
00:07:05,560 --> 00:07:06,209
Il pouffe.
130
00:07:06,520 --> 00:07:09,410
*Télécommandez vous-mémes
votre cercueil.
131
00:07:12,280 --> 00:07:13,486
*Bio de chez bio.
132
00:07:13,800 --> 00:07:16,724
* U“ cemue“ ia“
Ge matéfiaux bhdégradak?es.
133
00:07:17,040 --> 00:07:20,931
*Ne soyez plus une charge
pour les générations futures.
134
00:07:21,720 --> 00:07:24,326
*-Moins 50%
sur les crémations nocturnes.
135
00:07:25,640 --> 00:07:28,246
- Regarde le choix,
et en trois clics !
136
00:07:28,560 --> 00:07:29,561
- C'est grotesq ue.
137
00:07:29,880 --> 00:07:33,327
Rovier-Boubet a dit
qu'il s'occuperait de tout.
138
00:07:35,520 --> 00:07:37,249
Pourquoi tu cliques dessus ?
139
00:07:37,560 --> 00:07:39,210
-Il est bien ce cercueil.
140
00:07:39,520 --> 00:07:41,249
- On dirait une bassine!
141
00:07:41,560 --> 00:07:43,130
- On n'a pas de quoi ?amber.
142
00:07:43,440 --> 00:07:45,727
- Justement,
c'est pour la crérnation.
143
00:07:46,360 --> 00:07:48,169
Clique plutét sur inhumation.
144
00:07:48,480 --> 00:07:51,051
- Qui dit qu'elle voulait
se faire inhumer ?
145
00:07:51,360 --> 00:07:53,010
- Dans ma famille,
dest comme ga.
146
00:07:53,320 --> 00:07:54,765
- C'est pas ta famille.
147
00:07:56,360 --> 00:07:58,249
- On est parti dans ce sens.
148
00:07:58,560 --> 00:08:00,927
- L'important, dest
la volonté du défunt.
149
00:08:01,240 --> 00:08:04,084
*-Votre proche est décédé,
dites "décédé",
150
00:08:04,400 --> 00:08:08,689
*..vous voulez un contrat obséques,
dites "contrat obséques".
151
00:08:09,000 --> 00:08:10,126
- Contrat obséques.
152
00:08:10,440 --> 00:08:13,444
- Tu fais ga n'importe comment.
"Décédé", enfin !
153
00:08:13,760 --> 00:08:14,522
- Décédé.
154
00:08:17,520 --> 00:08:18,362
Décédé.
155
00:08:19,120 --> 00:08:21,691
*-Un conseiller va vous répondre.
156
00:08:22,240 --> 00:08:24,083
(Accent espagno"
*-Bonjour.
157
00:08:24,440 --> 00:08:27,842
- Bonjour. Je suis dans
la plus profonde affliction,
158
00:08:28,160 --> 00:08:29,241
attend u q ue...
159
00:08:29,560 --> 00:08:31,528
- Va au fait. Va au fait.
160
00:08:31,840 --> 00:08:35,322
- Enfin bon, je sollicite
votre concours
161
00:08:35,640 --> 00:08:37,961
pour Fenterrement
de ma grand-mére,
162
00:08:38,280 --> 00:08:42,205
qui, vous le devinerez,
vient de... trépasser.
163
00:08:42,520 --> 00:08:44,204
*-C'est triste, ga.
164
00:08:44,520 --> 00:08:46,045
"Please wail' one minute.
165
00:08:46,360 --> 00:08:47,521
*Musique d'attente
166
00:08:47,840 --> 00:08:51,606
11:.
167
00:08:51,920 --> 00:08:55,242
(Accent espagnol)
*-C'est pour une personne morte ?
168
00:08:55,560 --> 00:08:56,527
*»Hello. Oué .7?
169
00:08:56,840 --> 00:09:00,447
*-Put it off. La muerta funebraz
de pericola fueria .7?
170
00:09:00,760 --> 00:09:02,489
- Hein ? Je comprends rien.
171
00:09:02,800 --> 00:09:04,086
*»Musica funebraz .7?
172
00:09:04,400 --> 00:09:06,721
- T'es plus en France, lé.
173
00:09:07,040 --> 00:09:07,927
Occupervous
174
00:09:08,240 --> 00:09:11,608
de la dame, s'il vous plafit.
Tu dérives, Armand.
175
00:09:12,160 --> 00:09:13,207
(Test grokasque.
176
00:09:15,000 --> 00:09:16,525
Complétement grotesque.
177
00:09:18,360 --> 00:09:19,600
Voilá.
178
00:09:19,920 --> 00:09:20,887
Grotesque.
179
00:09:23,240 --> 00:09:24,605
(Test grokasque.
180
00:09:34,360 --> 00:09:35,486
- T'as du chagrin ?
181
00:09:36,560 --> 00:09:38,767
- Oui, enfin oui... Mais bon...
182
00:09:39,840 --> 00:09:41,569
Cétait une vieille dame.
183
00:09:42,960 --> 00:09:44,325
- On I'avait oubliée.
184
00:09:45,440 --> 00:09:47,488
Qui allait la voir ?
- Pas mon pére,
185
00:09:47,680 --> 00:09:48,522
le pauvre.
186
00:09:49,400 --> 00:09:50,640
- Elle était secréte.
187
00:09:50,960 --> 00:09:52,962
- C'est vrai:
on a jamais su...
188
00:09:53,840 --> 00:09:55,330
- Pourquoi elle était
189
00:09:55,520 --> 00:09:56,851
dans cette maison ?
190
00:09:58,320 --> 00:09:59,731
- T'as une petite mine.
191
00:10:00,600 --> 00:10:04,002
- Olga est d'une lenteur!
- T'as pris ton Buex ?
192
00:10:04,640 --> 00:10:07,405
- Je dois tout faire.
On a trois gros impayés.
193
00:10:08,080 --> 00:10:11,402
Arréte de me tripoter
les ganglions, dest agagant.
194
00:10:14,960 --> 00:10:16,610
Je sais, c'est pas le moment...
195
00:10:16,920 --> 00:10:19,969
- On en a déjé parlé.
ll faut maintenant...
196
00:10:20,440 --> 00:10:22,090
-(;a do it étre plus clair.
197
00:10:23,240 --> 00:10:25,242
Et plus clair, je supporte pas.
198
00:10:26,960 --> 00:10:28,769
Rien que le mot "rupture"...
199
00:10:31,360 --> 00:10:34,921
Je peux pas Fentendre.
- Si tu savais comme je le hais.
200
00:10:35,560 --> 00:10:36,607
De I'eau goutte.
201
00:10:37,520 --> 00:10:38,123
- Maman !
202
00:10:38,440 --> 00:10:39,327
-(;a rafrafichit.
203
00:10:39,640 --> 00:10:43,008
Ton maria rappelé Rovier-Boubet ?
- Oui. Non, non.
204
00:10:43,520 --> 00:10:44,885
- Non non ou oui oui ?
205
00:10:45,960 --> 00:10:46,768
T'es seule ?
206
00:10:47,080 --> 00:10:47,842
- Oui.
207
00:10:48,720 --> 00:10:51,610
- Tu lui diras qu'il faut régler
nos arrangements.
208
00:10:51,920 --> 00:10:53,922
Y a deux mensualités de retard.
209
00:10:54,240 --> 00:10:56,925
Je sais que rien
n'est facile, mais bon.
210
00:10:57,240 --> 00:10:58,924
Il est affecté quand méme ?
211
00:11:00,160 --> 00:11:01,002
- Oui, trés.
212
00:11:01,320 --> 00:11:04,244
- Ah ? Vous taillerez
vos rosters, c'est sale.
213
00:11:07,360 --> 00:11:09,169
- Merci a'! la mére supérieure.
214
00:11:10,600 --> 00:11:13,524
Et le loyer, elle peut
se le tartiner.
215
00:11:13,840 --> 00:11:16,650
- Cesse de Fappeler ainsi,
je supporte pas.
216
00:11:16,960 --> 00:11:19,645
- Je la supporte bien, au-dessus,
217
00:11:19,960 --> 00:11:21,291
avec ses mantes.
218
00:11:21,600 --> 00:11:25,525
Et elle me déteste, alors
comment tu veux que je Fappelle ?
219
00:11:25,840 --> 00:11:27,524
- Arréte,
elle va fentendre.
220
00:11:27,840 --> 00:11:30,366
- Je peux bien m'exprimer
devant elle !
221
00:11:32,360 --> 00:11:35,921
- Si détait elle qui avait pu crever,
des fois ga me soulagerait.
222
00:11:36,240 --> 00:11:37,287
- Tu peux pas dire ga.
223
00:11:37,600 --> 00:11:40,490
- J'en ai marre d'étre gentille.
- T'es ainsi, mon lapin.
224
00:11:40,800 --> 00:11:44,247
- Arréte de m'appeler lapin.
- Tu es généreuse, gaie...
225
00:11:44,560 --> 00:11:47,086
T'es la bonté méme.
- Arréte, Armand.
226
00:11:47,560 --> 00:11:48,322
- Oui, mais...
227
00:11:52,360 --> 00:11:54,488
Je sais plus 0U on en est.
228
00:11:55,640 --> 00:11:56,880
Que peut-on faire ?
229
00:11:57,960 --> 00:11:59,610
- Si ga restait comme ga ?
230
00:12:00,720 --> 00:12:03,769
Le temps de s'habituer,
de faire ga en douceur.
231
00:12:04,640 --> 00:12:08,531
- T'imagines bien que j'aimerais
que ga se passe en douceur.
232
00:12:08,960 --> 00:12:10,689
Mais au bout d'un moment...
233
00:12:11,600 --> 00:12:13,364
- Le temps que ga
se dénoue.
234
00:12:15,680 --> 00:12:18,684
- Tu sais je fabandonnerai jamais.
235
00:12:21,040 --> 00:12:22,690
Tu es tellement lé...
236
00:12:23,760 --> 00:12:24,761
- Reste avec moi.
237
00:12:28,040 --> 00:12:29,929
Reste.
- C'est ce que je fais.
238
00:12:31,960 --> 00:12:35,487
Mais j'ai d'autres aspirations.
Tu peux pas Pignorer.
239
00:12:35,960 --> 00:12:37,610
- Mais alors en douceur.
240
00:12:37,920 --> 00:12:38,648
- Oui.
241
00:12:38,960 --> 00:12:41,645
- Reste, le temps que je m'habitue.
- Oui.
242
00:12:43,400 --> 00:12:45,607
On va faire ga. On va inventer ga.
243
00:12:45,920 --> 00:12:48,366
Une rupture si lente et douce que...
244
00:12:51,000 --> 00:12:53,765
- On défait un nmud chaque jour.
- On déméle.
245
00:12:54,880 --> 00:12:57,326
- Un jour, on réalise
qu'on est séparés.
246
00:12:57,640 --> 00:13:00,041
- Si ga pouvait étre comme ga...
247
00:13:02,320 --> 00:13:04,209
Concrétement on fait quoi ?
248
00:13:10,040 --> 00:13:11,451
On commence par quoi ?
249
00:13:13,760 --> 00:13:15,330
On ne dejeune plus ensemble.
250
00:13:22,440 --> 00:13:24,283
Non mais, c'est possible.
251
00:13:25,360 --> 00:13:29,251
Il faut du temps,
beaucoup de tact, de générosité...
252
00:13:29,560 --> 00:13:33,485
- Et de I'amour aussi.
-(;a, j'en aurai toujours pour toi.
253
00:13:33,800 --> 00:13:35,006
- A qui le dis-tu!
254
00:13:35,640 --> 00:13:36,482
On frappe.
255
00:13:36,840 --> 00:13:37,807
- Oui, Olga.
256
00:13:38,120 --> 00:13:39,281
On sait, oui!
257
00:13:39,600 --> 00:13:42,331
- On pent pas se débmuNer
toute seuka '2?
258
00:13:42,640 --> 00:13:45,530
Qu'est-ce qu'ils foutent
dans leurs écoles ?
259
00:13:49,880 --> 00:13:53,009
- Oui mais alors,
est-ce que ga vaut la peine ?
260
00:13:53,320 --> 00:13:56,881
- On en a déjé parlé,
on va pas en reparler.
261
00:13:57,200 --> 00:13:59,680
On a dit en douceur.
-Mais c'est pire
I.
262
00:14:00,000 --> 00:14:01,490
- C'est toi-méme qui...
263
00:14:01,920 --> 00:14:03,843
- En fait, c'est plus violent.
264
00:14:04,160 --> 00:14:05,321
- Faudrait savoir.
265
00:14:08,840 --> 00:14:10,285
Ah, dis donc!
266
00:14:11,640 --> 00:14:14,166
Ce serait plus simple
si tu m'en voulais.
267
00:14:14,480 --> 00:14:16,289
Je Yen veux pas,
excuse-moi.
268
00:14:16,600 --> 00:14:18,170
- Je suis un beau salaud.
269
00:14:18,480 --> 00:14:20,289
- Oui, comme tu le dis.
270
00:14:21,480 --> 00:14:24,165
- Je vais aller voir I'autre,
si elle paye !
271
00:14:24,480 --> 00:14:27,086
- Comme tu veux,
je m'en fous complétement.
272
00:14:27,400 --> 00:14:28,731
Sonnerie de portable
273
00:15:07,840 --> 00:15:08,807
On frappe.
274
00:15:12,120 --> 00:15:13,451
- Faut que tu dormes.
275
00:15:22,960 --> 00:15:24,200
Bonne nuit Vincent.
276
00:15:29,880 --> 00:15:31,291
Vibration de portable
277
00:15:35,840 --> 00:15:36,727
ll souffle.
278
00:15:37,480 --> 00:15:38,720
Elle sanglote.
279
00:15:49,680 --> 00:15:50,806
Papa.
- Cher ami ?
280
00:15:51,240 --> 00:15:53,846
- Papa, c'est moi.
-C'est vous ? Enchanté.
281
00:15:54,480 --> 00:15:55,129
Et?
282
00:15:55,640 --> 00:15:58,849
- Je sais pas si tu comprends,
mais tu dois savoir...
283
00:15:59,360 --> 00:16:01,727
- Un scotch ? Et Vous ? Un porto ?
284
00:16:02,200 --> 00:16:03,440
- Non merci papa.
285
00:16:04,160 --> 00:16:06,083
- On a volé les bottes de mémé.
286
00:16:06,720 --> 00:16:08,802
Justement, je te parle de mémé.
287
00:16:09,120 --> 00:16:12,044
Ben mémé, elle...
- Vous vous étes pas présenté.
288
00:16:12,360 --> 00:16:13,885
Avec votre air d'andouille !
289
00:16:14,400 --> 00:16:15,970
Some papa, ga sufi“.
290
00:16:16,280 --> 00:16:19,966
Ta maman est morte hier.
On va Fenterrer, tu comprends ?
291
00:16:20,280 --> 00:16:24,171
- L'enterrer, tu vas vite
en besogne ! Ces choses
se pensent.
292
00:16:24,480 --> 00:16:26,369
Tu prends un torchon humide,
293
00:16:26,680 --> 00:16:28,808
tu Fenroules autour,
ga les rattrape.
294
00:16:29,120 --> 00:16:30,531
- Quoi ?
- Les cigares.
295
00:16:31,280 --> 00:16:32,884
Je vais prendre un scotch.
296
00:16:35,160 --> 00:16:36,889
Musique classique
297
00:17:30,280 --> 00:17:31,884
Elle pleure discrétement.
298
00:17:42,720 --> 00:17:44,449
Musique calme
299
00:17:56,280 --> 00:17:57,088
- Merci.
300
00:17:59,200 --> 00:18:01,806
C'est du ?
-De I'alcool de rnyrrhe.
301
00:18:03,480 --> 00:18:04,402
Financier.
302
00:18:09,880 --> 00:18:11,006
- C'est d'un gofit.
303
00:18:28,000 --> 00:18:30,651
- M. Lebrecque, je présume ?
Je suis confus
304
00:18:30,960 --> 00:18:32,803
de vous avoir fait attend re.
305
00:18:33,120 --> 00:18:35,122
Allons nous entretenir par ici.
306
00:18:35,880 --> 00:18:37,928
Nous allons en "Plaine marine".
307
00:18:38,240 --> 00:18:40,811
Installez madame
en "Berceau de brume".
308
00:18:44,880 --> 00:18:45,927
S'il vous plafit.
309
00:18:58,960 --> 00:18:59,722
Souffle
310
00:19:25,480 --> 00:19:26,242
ll ricane.
311
00:19:29,320 --> 00:19:29,969
_Houla'1.
312
00:19:36,280 --> 00:19:37,088
- V0ila'1.
313
00:19:39,320 --> 00:19:40,731
Formule "Harmonie".
314
00:19:41,560 --> 00:19:43,403
- Ah ! Ah oui. Oui, oui.
315
00:19:43,720 --> 00:19:44,801
Oui, oui.
316
00:19:45,440 --> 00:19:46,805
Hou !
ll rit.
317
00:19:47,120 --> 00:19:48,929
-"Arc-en-ciel".
- Je vois.
318
00:19:49,240 --> 00:19:50,002
Oui, (fest...
319
00:19:53,760 --> 00:19:56,240
-"Point d'orgue".
- Celle-la'1 est bien...
320
00:20:00,040 --> 00:20:02,566
-"Terminus".
- Tout le monde descend.
321
00:20:02,880 --> 00:20:05,531
- Quelques galets ?
- Non merci.
322
00:20:05,920 --> 00:20:08,241
- C'est votre 1er décés ?
Dessert ?
323
00:20:08,560 --> 00:20:09,766
- Décés !
- Euh...
324
00:20:12,320 --> 00:20:15,324
- Je vois que la date fixée
serait donc mercredi.
325
00:20:15,640 --> 00:20:18,007
- Mercredi ? Non,
c'est le jour des enfants.
326
00:20:18,320 --> 00:20:18,923
- Bien.
327
00:20:19,240 --> 00:20:22,050
- C'est Panniversaire de mémé.
Non, pardon...
328
00:20:22,360 --> 00:20:24,283
Non, ga me dérange vraiment, lé.
329
00:20:24,600 --> 00:20:27,922
- C'est notre seul jour possible.
C'est rnieux ainsi.
330
00:20:29,640 --> 00:20:30,721
On est parfait.
331
00:20:31,360 --> 00:20:34,682
Avec votre belle-maman,
on a commencé a'! réfléchir
332
00:20:35,000 --> 00:20:37,890
sur notre formule "Twilight".
333
00:20:39,280 --> 00:20:40,441
Le crépuscule.
334
00:20:41,560 --> 00:20:43,562
L'idée du jour qui s'est enfui.
335
00:20:44,400 --> 00:20:47,006
La disparition comme
un coucher de soleil.
336
00:20:47,200 --> 00:20:47,928
- Bien.
337
00:20:48,240 --> 00:20:51,642
- Une promesse de lendemain,
qui ne tue pas I'espoir.
338
00:20:51,960 --> 00:20:53,041
Venez.
- Oui.
339
00:20:55,920 --> 00:20:57,684
Musique cristalline
340
00:21:06,560 --> 00:21:08,210
- Une belle verticalité.
341
00:21:10,520 --> 00:21:12,409
Yul Brynner ale méme.
342
00:21:16,440 --> 00:21:18,169
On a une belle clientéle.
343
00:21:18,480 --> 00:21:21,290
Cast dans ce modé?e de Starkwe“,
344
00:21:21,600 --> 00:21:24,524
que repose Mme Georges Pompidou.
345
00:21:29,040 --> 00:21:32,886
On a été 3e éll'appeld'offre
pour les obséques du Grand Soufi.
346
00:21:33,200 --> 00:21:35,680
Non, du Grand Bougnat de Solimin.
347
00:21:36,400 --> 00:21:37,890
- Un alcool ?
- Non merci.
348
00:21:38,440 --> 00:21:39,805
Musique cristalline
349
00:21:52,960 --> 00:21:53,722
- Madame ?
350
00:21:54,600 --> 00:21:56,364
- Je viens chercher mon...
351
00:21:56,800 --> 00:21:57,642
- Madame.
352
00:21:57,960 --> 00:22:00,122
- Rien,je... Je regarde.
353
00:22:00,600 --> 00:22:01,886
Je réfléchis.
- Ah ?
354
00:22:02,200 --> 00:22:03,361
Sonnerie
Pardon.
355
00:22:03,680 --> 00:22:05,444
Je vous laisse un instant.
356
00:22:06,160 --> 00:22:07,924
- Et... Enfin...
357
00:22:08,920 --> 00:22:11,730
Que fais-tu la'! ?
- J'ai fait tous les croque-morts.
358
00:22:12,040 --> 00:22:14,441
J'ai besoin de partager ga
avec toi.
359
00:22:16,360 --> 00:22:17,202
- Enfin.
360
00:22:18,320 --> 00:22:20,402
Death is freedom, you know...
361
00:22:21,760 --> 00:22:23,569
Try to be quiet.
362
00:22:25,680 --> 00:22:27,250
Jmpressionnant, celui-lé.
363
00:22:27,560 --> 00:22:30,040
- Tu te verrais dedans ?
- Regarde, oui.
364
00:22:30,360 --> 00:22:32,522
- Pour ta grand-rnére,
c'est bien.
365
00:22:32,840 --> 00:22:36,481
- C'était pas une reine.
Elle était toute petite en plus.
366
00:22:37,160 --> 00:22:39,322
Et pourquoi pas une pyramide ?
367
00:22:39,880 --> 00:22:40,881
Tu vois la'! ?
368
00:22:41,200 --> 00:22:43,726
- Une pyramide ?
C'est possible aussi.
369
00:22:46,000 --> 00:22:47,161
Suzanne...
370
00:22:48,840 --> 00:22:51,320
Votre belle-maman m'a fait savoir
371
00:22:51,640 --> 00:22:54,291
qu'elle compléterait,
bien évidemment.
372
00:22:55,080 --> 00:22:58,448
On reste sur "Twilight" ?
- Elle compléterait ?
373
00:22:58,760 --> 00:23:02,685
- Elle est si généreuse
qu'elle ne vous en a méme pas parlé.
374
00:23:03,360 --> 00:23:06,807
J'aurais sans doute dfi me taire.
- Elle paie pas tout?
375
00:23:07,120 --> 00:23:09,202
- Elle a dit : "Je compléterai".
376
00:23:09,520 --> 00:23:10,851
- C'est bien elle, ga !
377
00:23:11,160 --> 00:23:14,289
- Pour la formule...
- Je choisirai ce qui me conviendra.
378
00:23:14,600 --> 00:23:16,648
- Bien sfir, mais d'ici mercredi.
379
00:23:16,960 --> 00:23:17,802
- Mercredi ?
380
00:23:18,120 --> 00:23:19,201
Excuse-nous...
381
00:23:19,520 --> 00:23:23,366
Madame est en fait
la "collaboratoire" de mon...
382
00:23:24,000 --> 00:23:25,764
Et elle-méme a perdu son...
383
00:23:26,960 --> 00:23:28,689
- Son ?
- Son...
384
00:23:29,160 --> 00:23:31,162
Elle est trés éprouvée. Venez.
385
00:23:35,040 --> 00:23:37,088
Il souffle.
Un peu d'air.
386
00:23:37,400 --> 00:23:40,404
- Je peux pas décaler :
aprés c'est les vacances.
387
00:23:40,720 --> 00:23:41,846
- Je sais bien.
388
00:23:42,160 --> 00:23:45,130
- Elle te paie les obséques
de ta grand-mére ?
389
00:23:45,680 --> 00:23:47,682
- Elle compléte.
Je lui dois rien.
390
00:23:48,000 --> 00:23:50,002
Organise les choses toi-méme.
391
00:23:51,640 --> 00:23:52,766
Que fait-on la'! ?
392
00:23:54,600 --> 00:23:55,601
Il souffle.
393
00:23:57,320 --> 00:23:58,890
- On
se détend.
394
00:24:01,040 --> 00:24:04,362
“Prélude et fugue numéro 'I de Bach“
(The swingle singers)
395
00:24:14,480 --> 00:24:16,847
- Mon époux. Mon époux...
396
00:24:17,160 --> 00:24:18,685
- Chut.
- Epoux...
397
00:24:19,720 --> 00:24:21,643
Mon époux, tout doux.
398
00:24:21,960 --> 00:24:25,169
“Prélude et fugue numéro 'I de Bach“
(The swingle singers)
399
00:24:37,000 --> 00:24:38,411
- Qu'est-ce qu'il y a ?
400
00:24:44,120 --> 00:24:45,360
- J'ai perdu mon...
401
00:24:46,120 --> 00:24:47,246
J'ai perdu mon...
402
00:24:48,520 --> 00:24:49,681
Nous avez perdu '2?
403
00:24:50,280 --> 00:24:52,601
Perdu quoi ?
- J'ai perdu mon...
404
00:24:53,240 --> 00:24:55,527
J'ai perdu mon mari.
- Ohla'1la'1.
405
00:24:56,560 --> 00:24:59,166
- Personne autour de toi
connait mon nom.
406
00:24:59,520 --> 00:25:02,967
Si tu mourrais, personne
me préviendrait. Qa fait mal.
407
00:25:03,280 --> 00:25:04,042
- Mais non.
408
00:25:04,360 --> 00:25:05,600
Sonnerie de portable
409
00:25:12,400 --> 00:25:14,368
- Tu peux pas venir mercredi ?
410
00:25:14,760 --> 00:25:18,082
C'est Panniversaire de ta fille.
Sur Pinvitation ?
411
00:25:18,400 --> 00:25:19,526
Oui, c'est Armand .
412
00:25:19,840 --> 00:25:22,047
Il assure, lui
I ll se débine pas.
413
00:25:22,360 --> 00:25:26,206
Il tient son rang,
se léve tét,
met de I'eau de Cologne.
414
00:25:26,520 --> 00:25:28,170
Ecoute, en plein deuil,
415
00:25:28,480 --> 00:25:31,484
il emméne ta fille
a'! I'autre bout de la ville.
416
00:25:33,040 --> 00:25:36,487
Armand, quand il dit quelque chose,
il le fait. Salut.
417
00:25:37,480 --> 00:25:39,084
Incapable d'assumer!
418
00:25:40,160 --> 00:25:43,369
Faire de la peine a'! sa fille
pour me faire chialer.
419
00:25:43,680 --> 00:25:44,806
- Mais non, Alix.
420
00:25:45,120 --> 00:25:47,964
Il veut pas venir
parce que je suis lé.
421
00:25:48,280 --> 00:25:52,365
- Tu vas prendre sa défense !
Tu viens pas non plus mercredi ?
422
00:25:52,680 --> 00:25:55,604
Cast I: confirmer,
comma pour Nnhumafion.
423
00:25:55,920 --> 00:25:58,890
- Ta grand-mére a rien dit ?
- Pas que je sache.
424
00:25:59,200 --> 00:26:02,488
- Pas que je sache
I
Mais c'est grave, ces questions.
425
00:26:04,360 --> 00:26:05,964
Vous, vous dégagez.
426
00:26:06,280 --> 00:26:07,611
- On pa?e pas comma ga.
427
00:26:07,920 --> 00:26:09,524
- Je parle comme je veux!
428
00:26:09,840 --> 00:26:12,002
- Oh r
-Maintenant, tu te barres
I.
429
00:26:12,320 --> 00:26:14,561
Va retrouver ta petite femme.
430
00:26:14,880 --> 00:26:17,565
Va hue: an pefit gargon
avec ta hotfinette.
431
00:26:17,880 --> 00:26:18,608
- Oh r
432
00:26:18,800 --> 00:26:21,041
- Si encore tu Faimais,
mais méme pas !
433
00:26:21,360 --> 00:26:22,202
Petite bite.
434
00:26:22,520 --> 00:26:26,081
Petite bite incinérée :
tu finiras dans une petite urne.
435
00:26:26,400 --> 00:26:29,643
Tes vmgdue.
Qa ia“ du Ne“, pet“ bourge.
436
00:26:29,960 --> 00:26:32,008
On ne "mange" pas, on "déjeune" !
437
00:26:32,320 --> 00:26:33,890
- J'aijamais dit ga.
- Si!
438
00:26:34,200 --> 00:26:37,443
On peut pas dire "Bon appétit",
c'est vulgaire
I.
439
00:26:37,760 --> 00:26:40,161
Mais vis, bordel!
Bouffe, baise...
440
00:26:40,480 --> 00:26:42,926
Sors ta bite
et nous fais pas chier!
441
00:26:43,240 --> 00:26:46,562
- Oh ! Bon alors, trés bien,
je prends acte.
442
00:26:47,240 --> 00:26:48,401
-Il a pris acte!
443
00:26:51,320 --> 00:26:52,162
- C'est ga I
444
00:27:04,920 --> 00:27:06,365
Ecoutez, je...
445
00:27:08,000 --> 00:27:09,286
Merci, c'est gentil.
446
00:27:12,440 --> 00:27:13,646
Signal
447
00:27:48,360 --> 00:27:49,691
- Faut pas rester lé.
448
00:27:50,000 --> 00:27:52,128
Elle est mieux 0U elle est.
- Quoi ?
449
00:27:52,440 --> 00:27:54,204
- Elle souffre plus.
450
00:27:54,520 --> 00:27:57,126
Vous étes pas de la famille Sioupi ?
- Non.
451
00:27:57,440 --> 00:27:59,124
- Pardon.
- ExcuseZ-moi,
452
00:27:59,440 --> 00:28:02,410
vous auriez des libertés
la semaine prochaine ?
453
00:28:02,720 --> 00:28:04,961
- Des obséques ?
- Oui, pour mardi.
454
00:28:05,280 --> 00:28:06,884
- Voyez ga avec M. Grinda.
455
00:28:07,200 --> 00:28:08,087
Yvon ?
- Oui.
456
00:28:08,400 --> 00:28:11,290
- On a un trou mardi ? Pardon.
457
00:28:11,600 --> 00:28:12,567
- Ouais, ouais.
458
00:28:18,080 --> 00:28:19,241
- Belle tombe.
459
00:28:19,560 --> 00:28:20,368
- Oui.
460
00:28:21,360 --> 00:28:23,362
Un couple fusionnel.
461
00:28:23,680 --> 00:28:26,081
Enterré dans un cercueil biplace.
462
00:28:26,920 --> 00:28:28,445
- Ah ? Un biplace ?
463
00:28:29,560 --> 00:28:31,483
Y a pas de...
- Non, y en a pas.
464
00:28:33,520 --> 00:28:34,282
- Et celle-lé ?
465
00:28:34,600 --> 00:28:36,602
- H0ula'1,ils s0nt12 lé-dessous.
466
00:28:36,920 --> 00:28:38,081
Il rit.
Un orchestra.
467
00:28:38,400 --> 00:28:39,561
- Vous plaisantez ?
468
00:28:39,880 --> 00:28:40,927
Paris-Dubai.
469
00:28:41,680 --> 00:28:43,330
- Ils tiennent tous
470
00:28:43,640 --> 00:28:45,210
car ils sont pas complete.
471
00:28:45,480 --> 00:28:47,289
- Haroun !
- Je vais déjeuner.
472
00:28:47,600 --> 00:28:48,931
- Je te rejoins.
473
00:28:49,240 --> 00:28:51,686
Pour finir, mard I,
c'est possible.
474
00:28:52,000 --> 00:28:55,288
C'est une inhurnation ?
Une crérnation ? Vous savez ?
475
00:28:55,600 --> 00:28:57,090
- Je sais pas encore.
476
00:28:57,400 --> 00:28:59,528
- Le défunt n'a rien laissé ?
477
00:28:59,840 --> 00:29:02,764
- La défunte. Ma grand-mére.
Pas que je sache.
478
00:29:03,200 --> 00:29:06,363
- Elle a peut-étre laissé
ses voeux quelque part.
479
00:29:06,680 --> 00:29:08,170
Pour mardi, faut faire vite.
480
00:29:08,480 --> 00:29:10,084
- Jeudi ?
- Jeudi...
481
00:29:10,720 --> 00:29:12,563
Non, j'ai 5 lyophilisations.
482
00:29:12,880 --> 00:29:13,927
- Des quoi ?
483
00:29:14,240 --> 00:29:16,083
- Des lyophilisations.
- C'est quoi ?
484
00:29:16,400 --> 00:29:17,606
- C'est rien...
485
00:29:17,920 --> 00:29:19,160
Signal
- Pardon.
486
00:29:19,480 --> 00:29:21,369
La semaine prochaine,
c'est bon ?
487
00:29:21,680 --> 00:29:24,729
- Oui. Le mieux, dest
que je vous laisse ma carte.
488
00:29:25,040 --> 00:29:26,007
On est en face.
489
00:29:27,320 --> 00:29:29,800
Réfléchissez :
inhumation, crémation,
490
00:29:30,120 --> 00:29:31,326
dest important.
491
00:29:51,240 --> 00:29:52,446
Mécanisme de roulette
492
00:29:59,560 --> 00:30:01,210
- Qui do it-on prévenir ?
493
00:30:01,520 --> 00:30:02,646
- Qui prévenir ?
494
00:30:03,800 --> 00:30:05,802
-Il souhaitait étre incinéré.
495
00:30:06,120 --> 00:30:08,327
- Non : il a parlé d'inhumation.
496
00:30:27,960 --> 00:30:29,246
Musique classique
497
00:30:32,200 --> 00:30:34,806
- J'aurais pas dfi prendre
les profiteroles.
498
00:30:37,320 --> 00:30:38,970
Et pas non plus...
499
00:30:41,720 --> 00:30:42,289
Ma's '2?
500
00:30:43,560 --> 00:30:44,846
Bah, monsieur ?
501
00:30:46,600 --> 00:30:47,806
Restez pas la'! !
502
00:30:48,760 --> 00:30:49,647
Venez.
503
00:30:55,160 --> 00:30:56,844
Vous étes resté seul ?
504
00:30:57,160 --> 00:31:00,448
- Vous dérangez pas.
J'avais besoin de...
505
00:31:00,760 --> 00:31:03,650
- Entrez. On va voir
ce qu'on peut faire.
506
00:31:09,600 --> 00:31:11,045
- C'est quoi ?
- Des urnes.
507
00:31:11,360 --> 00:31:12,009
- Des urnes ?
508
00:31:12,320 --> 00:31:13,731
E lles so nt petites .
509
00:31:14,040 --> 00:31:17,601
- C'est un concept nouveau :
on divise pour la famille.
510
00:31:19,600 --> 00:31:20,567
- C'est le papa.
511
00:31:20,880 --> 00:31:22,041
- C'est un thermos.
512
00:31:22,360 --> 00:31:23,282
- Ah ?
513
00:31:24,880 --> 00:31:26,530
C'est la maman thermos.
514
00:31:26,840 --> 00:31:28,330
- Elle est pleine!
515
00:31:28,640 --> 00:31:30,085
Un prof de maths.
516
00:31:30,400 --> 00:31:33,165
Edmond Roleix:
il part au courrier demain.
517
00:31:33,480 --> 00:31:36,131
Haroun, tu I'as pas emballée
celle-lé.
518
00:31:36,440 --> 00:31:37,407
- Ah non.
519
00:31:39,200 --> 00:31:40,042
- Récapitulons.
520
00:31:40,360 --> 00:31:44,081
Demain, vous allez
chez votre grand-mére pour trouver
521
00:31:44,400 --> 00:31:46,209
d'éventuelles instructions.
522
00:31:46,520 --> 00:31:49,410
Et en allant chercher le corps,
je vous y dépose.
523
00:31:49,720 --> 00:31:51,449
C'est ga ?
-C'est ga.
524
00:31:51,760 --> 00:31:54,127
- Faut que j'en parle avec Haroun.
525
00:31:54,440 --> 00:31:56,169
- Haroun ?
- Oui.
526
00:31:56,480 --> 00:31:57,845
Somme Taliefi '2?
527
00:31:58,160 --> 00:31:59,047
II rit.
528
00:31:59,360 --> 00:32:03,046
- C'est son fils. C'est cornpliqué.
On dit pas Tazieff, rnais Taziouf.
529
00:32:03,360 --> 00:32:05,362
- Tout le monde dit Tazieff.
530
00:32:05,680 --> 00:32:06,681
- Non.
- Taziouf.
531
00:32:09,360 --> 00:32:12,682
- Qui c'est qui, aujourd'hui,
s'occupe des volcans ?
532
00:32:13,000 --> 00:32:14,650
Ils sont éteints ou quoi ?
533
00:32:14,960 --> 00:32:19,170
Ils allaient peter, on voyait
des ebullitions en permanence,
534
00:32:19,480 --> 00:32:22,802
comme celui en Guadeloupe...
- Ah oui...
535
00:32:23,120 --> 00:32:25,566
Oui, oui... La sulfateuse...
536
00:32:25,880 --> 00:32:27,291
La souffreteuse...
537
00:32:27,600 --> 00:32:29,648
- La Soufriére !
- La Soufriére.
538
00:32:30,080 --> 00:32:33,527
-(;a bardait ! Je serais jamais allé
en Guadeloupe.
539
00:32:33,840 --> 00:32:35,171
Uimpression que
540
00:32:35,480 --> 00:32:37,881
vous alliez prendre
une sacrée douche.
541
00:32:38,200 --> 00:32:40,043
Qa résout tous les problémes.
542
00:32:40,360 --> 00:32:42,442
Regardez le Vésuve.
543
00:32:42,760 --> 00:32:46,287
Qa leur est tombé dessus d'un coup.
Pas le temps et...
544
00:32:48,320 --> 00:32:49,401
lls faisaient
545
00:32:49,720 --> 00:32:50,528
a'! manger...
546
00:32:54,280 --> 00:32:55,850
- Vous avezjamais pensé
547
00:32:56,160 --> 00:32:57,844
a'! aller voir quelqu'un ?
548
00:33:02,640 --> 00:33:04,290
- C'est la thanatopraxie :
549
00:33:04,600 --> 00:33:07,729
on restaure le corps
pour pouvoir le montrer.
550
00:33:08,120 --> 00:33:12,091
Question formule, on a un humoriste.
C'est rarement dernandé.
551
00:33:12,520 --> 00:33:15,649
Mais pourquoi pas ?
Le vendredi et le lundi.
552
00:33:20,920 --> 00:33:23,446
- Qu'est-ce que je peux
encore faire pour vous ?
553
00:33:23,760 --> 00:33:24,761
- Pas grand-chose.
554
00:33:25,080 --> 00:33:27,526
Je sais pas
si je vais rentrer chez moi.
555
00:33:27,840 --> 00:33:29,968
- Allons bon. On est marié ?
556
00:33:30,280 --> 00:33:30,929
- Oui.
557
00:33:31,240 --> 00:33:33,766
- C'était votre femme
dans le cimetiére ?
558
00:33:34,080 --> 00:33:34,683
- Non.
559
00:33:35,000 --> 00:33:36,968
- Elle avait du caractére.
560
00:33:37,280 --> 00:33:40,602
- Oui. Elle m'a quitté.
Je sais pas quoi faire.
561
00:33:40,920 --> 00:33:41,569
- Dis donc!
562
00:33:41,880 --> 00:33:43,450
Y a de la thanato
563
00:33:43,760 --> 00:33:47,162
sur M. Janvier ?
- Le réparateur de tondeuse. Plutét!
564
00:33:47,480 --> 00:33:51,405
- Bon,j'y vais. J'ai mis
le kangourou sur le tuyau jaune.
565
00:33:51,720 --> 00:33:52,482
A demain.
566
00:33:52,800 --> 00:33:53,528
- Attends.
567
00:33:53,840 --> 00:33:55,001
C'est pour eBay.
568
00:33:55,320 --> 00:33:57,527
- C'est une 2e main ?
- Oui.
569
00:33:57,840 --> 00:34:00,650
Tu me poses ga aveciiens.
570
00:34:00,960 --> 00:34:01,802
Voilá.
571
00:34:02,120 --> 00:34:03,804
- A demain.
- A demain. Ciao.
572
00:34:04,600 --> 00:34:06,250
EBay, c'est formidable :
573
00:34:06,560 --> 00:34:10,121
on a développé
tout un marché de Foccasion.
574
00:34:10,440 --> 00:34:14,331
- Y a des cercueils d'occasion ?
- Oui, a'! I' international.
575
00:34:14,640 --> 00:34:17,564
Alors lé, dest du trés
trés haut de gamme.
576
00:34:17,880 --> 00:34:18,722
- Ah ?
577
00:34:21,080 --> 00:34:24,766
- En fait, vous étes amoureux
de I'une et aimez I'autre ?
578
00:34:25,080 --> 00:34:26,570
- Je sais méme plus.
579
00:34:26,880 --> 00:34:28,644
- ReveneZ aux fondamentaux.
580
00:34:29,440 --> 00:34:30,327
- C'est-a'1-dire ?
581
00:34:30,640 --> 00:34:33,325
- C'est-a'1-dire
les questions essentielles.
582
00:34:33,840 --> 00:34:34,568
- Oui ?
583
00:34:37,040 --> 00:34:38,041
- SuiveZ-moi.
584
00:34:39,080 --> 00:34:41,526
Je vais vous poser
des questions simples,
585
00:34:41,840 --> 00:34:43,763
faudra répondre franchement.
586
00:34:44,760 --> 00:34:46,842
Votre épouse s'appelle ?
587
00:34:47,640 --> 00:34:51,611
-(;a vous arrive encore
de vous faire beau pour elle ?
588
00:34:51,920 --> 00:34:55,606
- Bah... Non. Pour Alix,
il m'arrive de mettre des...
589
00:34:56,200 --> 00:34:59,044
- On s'emballe pas,
vous étes amoureux d'elle.
590
00:34:59,360 --> 00:35:00,521
- Non, j'étais.
591
00:35:00,840 --> 00:35:03,446
- Oui, enfin, un texto
et vous rappliquez.
592
00:35:03,840 --> 00:35:07,731
Vous étes heureux de la faire rire,
vous vous surprenez,
593
00:35:08,120 --> 00:35:11,203
vous retoumez an dméma,
aux expos, at puis,
594
00:35:11,520 --> 00:35:14,046
les textos diablotins...
- Oui, bon...
595
00:35:14,400 --> 00:35:16,801
Ecuukez: ravenous
aux fiondamentaux.
596
00:35:17,960 --> 00:35:18,927
Votre femme,
597
00:35:19,560 --> 00:35:22,882
passerieZ-vous une journée
sans savoir 0U elle est?
598
00:35:31,920 --> 00:35:33,604
- Oui, c'est arrivé.
599
00:35:34,360 --> 00:35:35,088
Jmaginez...
600
00:35:36,520 --> 00:35:37,362
lmaginez...
601
00:35:38,640 --> 00:35:42,008
Que votre chasse d'eau
soit réparée par un autre homme.
602
00:35:42,320 --> 00:35:43,560
- Ah non, je...
603
00:35:44,840 --> 00:35:45,568
Non, je...
604
00:35:45,880 --> 00:35:48,690
- On avance...
lmaginez qu'Héléne soit malade,
605
00:35:49,000 --> 00:35:51,480
et qu'un autre
Femméne aux urgences.
606
00:35:52,240 --> 00:35:53,446
- Je viendrais aussi.
607
00:35:53,760 --> 00:35:56,604
- C'est lui qui parle au médecin.
- Ah non !
608
00:35:58,440 --> 00:36:00,966
- AccepteZ-vous I'idée
qu'un autre homme
609
00:36:01,280 --> 00:36:03,965
soit enterré auprés d'elle ?
610
00:36:04,920 --> 00:36:06,809
- Dans un biplace ? Qa suffit.
611
00:36:15,200 --> 00:36:17,771
Pardon, j'étais aux pompes funébres.
612
00:36:18,320 --> 00:36:20,288
- La chasse d'eau est en rade.
613
00:36:27,600 --> 00:36:30,285
C'est pas grave,
c'est pas grave
I.
614
00:36:31,720 --> 00:36:33,768
Rovier-Boubet et maman sont lé.
615
00:36:34,880 --> 00:36:37,611
-Ici ?
-lci, alors tu vas les voir, hein ?
616
00:36:38,760 --> 00:36:39,727
Allez.
617
00:36:40,360 --> 00:36:42,442
- Vous voyez ce que je veux dire.
618
00:36:43,320 --> 00:36:44,481
L'inhumation,
619
00:36:45,680 --> 00:36:48,843
s'est apaisée.
Cest le retour a'! la terre.
620
00:36:49,160 --> 00:36:50,400
Un Petit Beurre ?
- Merci.
621
00:36:50,720 --> 00:36:53,121
- L'a"1me retourne a'! Porigine,
622
00:36:53,440 --> 00:36:57,001
se disperse, peut-étre
pour renaitre ailleurs.
623
00:36:57,320 --> 00:36:59,766
- Les toilettes ?
- Twilight, la formule ?
624
00:37:00,080 --> 00:37:02,048
- Non, les toilettes.
- Pardon.
625
00:37:02,880 --> 00:37:07,124
En haut on a un probléme,
allez au fond de la réserve a'! gauche.
626
00:37:07,640 --> 00:37:08,926
- Au fond, a'! gauche.
627
00:37:11,600 --> 00:37:14,365
- Quelle fréquence ?
Vous vivez seul ?
628
00:37:14,680 --> 00:37:16,011
- Poussez le rayonnage.
629
00:37:16,320 --> 00:37:19,529
- Vous allez dans notre systérne.
Olga, c'est bon,
630
00:37:19,840 --> 00:37:21,410
vous pouvez continuer.
631
00:37:28,000 --> 00:37:30,162
- Au fond de la réserve, a'! gauche.
632
00:37:30,880 --> 00:37:31,961
- Bonjour, Charles.
633
00:37:32,400 --> 00:37:33,561
- Bonjour, Héléne.
634
00:37:33,880 --> 00:37:34,483
Armand,
635
00:37:34,800 --> 00:37:36,848
qu'est-ce qu'il fait ?
636
00:37:37,160 --> 00:37:39,288
- Toujours la pharmacie avec moi.
637
00:37:39,600 --> 00:37:42,126
On forme un bon tandem.
- Non, il est 0U ?
638
00:37:42,440 --> 00:37:43,327
- Ah ?
639
00:37:43,640 --> 00:37:45,130
Elle hésite.
640
00:37:45,440 --> 00:37:47,886
Il est sur tous les fronts
en ce moment.
641
00:37:48,200 --> 00:37:49,531
Il est parti acheter...
642
00:37:49,840 --> 00:37:50,602
Elle crie.
643
00:37:55,240 --> 00:37:55,923
- C'est quoi ?
644
00:37:56,240 --> 00:37:58,720
- C'est une de ses cucuteries
sans nom.
645
00:37:59,040 --> 00:38:02,487
Armand est un enfant.
O1] sont les coussins des transats ?
646
00:38:03,680 --> 00:38:05,523
- Avec les matelas gon?ables.
647
00:38:05,840 --> 00:38:08,810
- Charles, si vous saviez...
648
00:38:09,120 --> 00:38:10,724
Ma fille avait rencontré
649
00:38:11,040 --> 00:38:12,804
un certain M. Gilet,
650
00:38:13,120 --> 00:38:15,930
trés bonne situation,
famille remarquable.
651
00:38:16,240 --> 00:38:18,846
Ses parents faisaient partie,
comme moi,
652
00:38:19,160 --> 00:38:21,401
des amifiés hxdéoxhréfiennes.
653
00:38:21,720 --> 00:38:24,451
Lui, était trés intelligent,
modéré...
654
00:38:24,760 --> 00:38:26,683
- Je vais aller aux toilettes.
655
00:38:27,480 --> 00:38:28,447
Vibration
656
00:38:44,920 --> 00:38:45,842
- C'était quoi ?
657
00:38:49,760 --> 00:38:51,524
- Rien, Orange m'annonce...
658
00:38:53,440 --> 00:38:54,930
?ue Vannoncenti?s '2?
659
00:38:55,640 --> 00:38:57,927
- Que j'ai droit a'!
3 textos gratuits.
660
00:38:58,240 --> 00:39:00,971
- A cette heure-ci,
c'est formidable.
661
00:39:01,280 --> 00:39:02,441
- Je suis d'accord.
662
00:39:03,160 --> 00:39:04,321
Was répondu '2?
663
00:39:07,160 --> 00:39:08,605
- Je leur ai dit merci.
664
00:39:09,600 --> 00:39:11,807
- T'as grillé
un des trois textos !
665
00:39:13,400 --> 00:39:14,890
- C'étaient pas
3 vmux !
666
00:39:22,760 --> 00:39:26,242
Cest gentil de me donner ta jambe.
- C'est mon bras.
667
00:39:27,960 --> 00:39:28,882
- Oh pardon.
668
00:39:32,360 --> 00:39:33,691
- J'ai appelé Damien.
669
00:39:36,080 --> 00:39:38,208
Tu te souviens de ton autre fils ?
670
00:39:38,520 --> 00:39:40,648
- Oui. ll a décroché, cette fois ?
671
00:39:41,440 --> 00:39:42,930
-Il pourra pas étre lé.
672
00:39:45,240 --> 00:39:46,890
Y ale prix de I'avion,
673
00:39:48,520 --> 00:39:50,887
et il garde
le chat de Marjolaine.
674
00:39:51,200 --> 00:39:52,611
-Il a bon dos, le chat.
675
00:39:53,560 --> 00:39:55,289
- Toi aussi,t'as bon dos.
676
00:39:59,760 --> 00:40:01,250
C'est beau, une farnille.
677
00:40:03,000 --> 00:40:03,728
- Oui.
678
00:40:05,320 --> 00:40:06,890
- Tout ce qu'on a construit.
679
00:40:09,160 --> 00:40:10,446
Tu te {ends comma '2?
680
00:40:12,520 --> 00:40:16,127
Tous ces cris, ces engueulades,
cette joie,
681
00:40:17,560 --> 00:40:21,007
vient du fait
qu'en exam de chimie organique,
682
00:40:21,320 --> 00:40:23,482
je t'ai passé une formule.
683
00:40:23,800 --> 00:40:25,564
- Je la savais. Je te draguais.
684
00:40:25,880 --> 00:40:29,441
- C'est faux, tu savais méme pas
que détait de Faspirine.
685
00:40:31,800 --> 00:40:34,770
Je t'ai bien repéché.
- Tu parles d'un poisson.
686
00:40:35,080 --> 00:40:35,888
- Ah ga !
687
00:40:36,960 --> 00:40:38,849
Pour frétiller,
tu étais fort.
688
00:40:44,760 --> 00:40:46,091
Vibration
689
00:41:27,800 --> 00:41:28,801
Chasse d'eau
690
00:41:39,880 --> 00:41:41,006
Signal
691
00:41:46,840 --> 00:41:48,604
- Vincent. Vincent.
692
00:41:50,080 --> 00:41:51,320
Faut que tu dormes.
693
00:42:03,760 --> 00:42:05,364
Tu me reproches quelque chose ?
694
00:42:05,680 --> 00:42:06,761
- Rien.
695
00:42:15,920 --> 00:42:18,161
- Tu sais qui je suis ?
- Bah oui.
696
00:42:18,520 --> 00:42:21,046
- Ouais. Tu crois que je sais
quitu es ?
697
00:42:21,360 --> 00:42:22,282
- Non.
698
00:42:22,600 --> 00:42:24,409
- Et tu me juges ?
- Non.
699
00:42:25,760 --> 00:42:26,727
- Ouais...
700
00:42:27,320 --> 00:42:30,051
En fait, fattends juste
de pouvoir rejouer.
701
00:42:30,360 --> 00:42:31,282
Hein ?
- Oui.
702
00:42:31,600 --> 00:42:35,571
- J'ai pas envie de te laisser
tranquille. Je I'ai trop fait.
703
00:42:37,840 --> 00:42:40,047
Le temps passe et on va
se rater.
704
00:42:41,680 --> 00:42:45,730
Un jour, tu vas poser ton casque,
partir, et je serai triste.
705
00:42:46,040 --> 00:42:48,361
Montre-moi le devoir
de philo 0l'1t'as eu 3.
706
00:42:49,000 --> 00:42:51,526
- Mon devoir ?
- Tu crois que je sais pas ?
707
00:42:51,840 --> 00:42:55,242
Quand t'es pas lé,
je touche a'! rien mais je regarde.
708
00:42:55,560 --> 00:42:56,607
Je regarde tout.
709
00:42:57,720 --> 00:42:59,131
Les détails de ta vie.
710
00:43:00,200 --> 00:43:04,285
Le fond de ta tasse de café,
le tabac a'! peine planqué,
711
00:43:04,880 --> 00:43:08,601
tes tickets de HER
et ton devoir de philo. Pourquoi
3 ?
712
00:43:09,920 --> 00:43:10,921
M 0 ntre- le- moi.
713
00:43:17,280 --> 00:43:18,770
Qu'est-ce que "vouloir" ?
714
00:43:22,320 --> 00:43:23,651
Il souffle.
715
00:43:25,440 --> 00:43:27,283
Dis donc, tu t'es pas foulé.
716
00:43:27,840 --> 00:43:29,365
- J'ai pas lu le bouquin.
717
00:43:29,680 --> 00:43:31,250
- Ré?échis par toi-méme.
718
00:43:31,560 --> 00:43:34,040
- Le prof attend telle réponse,
point.
719
00:43:34,360 --> 00:43:38,410
- Tu dois répondre a'! la question
par d'autres questions.
720
00:43:38,720 --> 00:43:39,642
- C'est facile.
721
00:43:39,960 --> 00:43:42,566
- Non, c'est une attitude
intellectuelle.
722
00:43:42,880 --> 00:43:44,882
Etje n'ai pas peur de ces mots.
723
00:43:45,200 --> 00:43:48,602
- Faut tenter des réponses.
Toi, tu réponds a'! rien
724
00:43:48,920 --> 00:43:51,366
et réponds de rien.
- C'est-a'1-dire ?
725
00:43:51,680 --> 00:43:53,489
- Fallait
se soucier de mémé avant.
726
00:43:53,800 --> 00:43:55,404
- Je m'occupe de ses obséques.
727
00:43:55,720 --> 00:43:57,290
- Tu fuis ta belle-mére
qui paye tout.
728
00:43:57,600 --> 00:44:00,843
- Attends, elle paye pas tout:
elle compléte.
729
00:44:01,400 --> 00:44:03,801
Y a une nuance
qui semble féchapper.
730
00:44:04,120 --> 00:44:06,566
Je lui dois rien
a'! la mére supérieure.
731
00:44:06,880 --> 00:44:08,211
- Tu fuis ta famille.
732
00:44:11,160 --> 00:44:13,003
Tu séduis une fillette
avec la magie.
733
00:44:13,320 --> 00:44:14,446
- D'0l'1tu sors ga ?
734
00:44:14,760 --> 00:44:16,091
- Pourquoi tu caches
735
00:44:16,400 --> 00:44:17,287
ta magie ?
736
00:44:20,160 --> 00:44:21,571
-(;a ne vous amuse plus.
737
00:44:22,880 --> 00:44:24,882
- Tu vois une fille
de temps en temps.
738
00:44:25,200 --> 00:44:27,646
Hop, bouffée rafraichissante.
739
00:44:28,080 --> 00:44:31,004
C'est plus facile
que de t'occuper de ta femme.
740
00:44:31,320 --> 00:44:32,048
Vibration
741
00:44:33,520 --> 00:44:34,851
ll
se racle la gorge.
742
00:44:35,920 --> 00:44:37,410
Jeu vidéo
743
00:44:41,720 --> 00:44:43,927
- Dans ton jeu, y a plusieurs life.
744
00:44:44,480 --> 00:44:45,049
C'est bien.
745
00:44:45,360 --> 00:44:47,840
“Symphonie numéro 40 de Mozart“
(The swingle singers)
746
00:45:24,520 --> 00:45:25,248
Vibration
747
00:45:28,440 --> 00:45:29,089
- Bah alors ?
748
00:45:29,400 --> 00:45:32,449
- Je regardais avec Vincent
son devoir de philo.
749
00:45:34,480 --> 00:45:36,369
Qu'est-ce que "vouloir" ?
750
00:45:37,120 --> 00:45:39,009
- Qu'est-ce que "vouloir" ?
- Oui.
751
00:45:40,200 --> 00:45:41,167
Vouloir.
752
00:45:43,240 --> 00:45:44,127
Je veux.
753
00:45:45,160 --> 00:45:46,002
Si je veux,
754
00:45:47,560 --> 00:45:48,402
Xe Drends.
755
00:45:51,800 --> 00:45:52,801
Et je...
756
00:45:53,640 --> 00:45:54,448
Je repose.
757
00:45:54,760 --> 00:45:55,602
Vibration
758
00:46:11,120 --> 00:46:13,088
Vibration
759
00:46:26,400 --> 00:46:27,890
Mélodie cristalline
760
00:46:33,040 --> 00:46:34,451
- C'est quoi, le texto ?
761
00:46:39,840 --> 00:46:42,525
“Prélude numéro 18 de Bach“
(The swingle singers)
762
00:46:46,840 --> 00:46:47,523
Merci.
763
00:46:57,280 --> 00:46:58,202
- Tu viens ?
764
00:47:01,040 --> 00:47:01,723
Rentre.
765
00:47:02,920 --> 00:47:04,410
- Mademoiselle.
- Bonjour.
766
00:47:04,720 --> 00:47:08,441
- M. Lebrecque, signez ces papiers
pour la levée du corps.
767
00:47:08,760 --> 00:47:09,488
- Oui.
768
00:47:09,800 --> 00:47:10,722
- Voici Haroun.
769
00:47:11,400 --> 00:47:14,244
- Haroun, comme les volcans ?
- Comme Taziouf.
770
00:47:14,560 --> 00:47:15,083
- Tazieff.
771
00:47:15,400 --> 00:47:16,561
(Ensemble)
- Taziouf.
772
00:47:16,880 --> 00:47:19,804
“Prélude numéro 18 de Bach“
(The swingle singers)
773
00:47:23,320 --> 00:47:24,242
-(;a roule bien.
774
00:47:24,560 --> 00:47:25,402
- Oui oui.
775
00:47:25,720 --> 00:47:27,643
Non, j'ai plus de Thana fuite.
776
00:47:27,960 --> 00:47:30,486
Tu nfen men 15 bidons et aussi
777
00:47:30,800 --> 00:47:34,282
d u Colrnatogéne 95.
-Non, il nous en reste
2 ffits.
778
00:47:34,600 --> 00:47:37,365
Prends de la mousse expansive
pour les gibbons.
779
00:47:40,840 --> 00:47:43,241
- Pour le boa, une bo?e de
3 métres.
780
00:47:43,560 --> 00:47:45,881
Non, pas enroulé.
Le client veut pas.
781
00:47:46,200 --> 00:47:49,283
- Et prends donc des boites
pour les hamsters.
782
00:47:49,600 --> 00:47:51,728
Qavit1anou2:
c'est une rnanne.
783
00:47:52,040 --> 00:47:53,929
-90 boites pour hamsters.
Ciao.
784
00:47:54,240 --> 00:47:58,006
- En s'associant, on a créé
un département pour animaux.
785
00:47:58,320 --> 00:47:59,606
On tient gréce a'! ga.
786
00:48:02,760 --> 00:48:05,889
- J'ai fait un cake.
Un cake courgettes-carottes.
787
00:48:06,320 --> 00:48:07,810
- Oh r
-Joli.
788
00:48:08,440 --> 00:48:09,805
Tu sors le thermos ?
789
00:48:10,840 --> 00:48:13,684
- Un hamster vit
2 ans, alors ?
- Pas plus.
790
00:48:14,320 --> 00:48:17,449
Méme si ga fait de la gym,
comme tous les dingues.
791
00:48:17,760 --> 00:48:19,649
Encore plus court: le mulot.
792
00:48:19,960 --> 00:48:22,850
Au bout de 10 mois : plié, dead!
793
00:48:24,240 --> 00:48:27,881
Et a'! Finverse, dans les conneries
soi-disant fréles :
794
00:48:28,200 --> 00:48:29,964
un rouge-gorge, 15 ans.
795
00:48:30,280 --> 00:48:31,520
C'est dingue, non ?
796
00:48:33,360 --> 00:48:35,169
- Les oiseaux, c'est costaud.
797
00:48:35,880 --> 00:48:39,805
- Oui. Mais sous I'eau aussi.
Un homard, 45 ans!
798
00:48:40,120 --> 00:48:42,361
-(;a va, mon lapin ?
- Un lapin, 8 ans.
799
00:48:42,680 --> 00:48:45,160
- Vous prendrez
la prochaine a'! droite.
800
00:48:47,960 --> 00:48:51,043
- Haroun, ils t'ontdit
a'! quelle heure pour la morgue ?
801
00:48:51,360 --> 00:48:51,963
-11h.
802
00:48:52,280 --> 00:48:54,726
- La morgue ? Mais je vais pas
a'! la morgue.
803
00:48:55,040 --> 00:48:58,522
C'est quoi cette promenade ?
-Prenez le thanatos... le thermos.
804
00:48:58,840 --> 00:49:02,162
M. Grados... Grada.
Comme je vous I'avais précisé,
805
00:49:02,600 --> 00:49:05,410
vous nous déposez
a'! la maison de retraite.
806
00:49:05,720 --> 00:49:07,131
- J'avais bien compris.
807
00:49:08,800 --> 00:49:09,687
-3e a'! gauche.
808
00:49:12,320 --> 00:49:13,651
Nous étes défi venus '2?
809
00:49:13,960 --> 00:49:16,691
- Non. Ma grand-mére
était trés indépendante.
810
00:49:17,000 --> 00:49:18,889
Avant, mon pére y allait.
811
00:49:19,200 --> 00:49:22,568
- Faut un moral d'acier
pour aller dans ces mouroirs.
812
00:49:22,920 --> 00:49:25,321
Y a des vieux
sur chaise roulante
813
00:49:25,640 --> 00:49:28,849
qui ont été poussés
jusqu'a'1 buter sur une plante.
814
00:49:29,160 --> 00:49:32,607
Ils restent la bouche ouverte,
a'! regarder le plafond.
815
00:49:35,000 --> 00:49:35,967
Tonnerre
816
00:49:44,080 --> 00:49:45,525
- A tout a'! I'heure.
817
00:49:47,800 --> 00:49:50,451
- Ta grand-mére
passe aprés deux gibbons !
818
00:49:50,760 --> 00:49:51,409
Il sonne.
819
00:49:51,720 --> 00:49:54,803
- Oui. C'est pas
parce qu'on enterre un coq,
820
00:49:55,120 --> 00:49:57,327
qu'on sait pas s'occuper d'une...
821
00:49:57,640 --> 00:49:59,404
- Tu m'aurais dit
d'emmener Julie.
822
00:50:01,000 --> 00:50:02,331
- T'as vu le mirador ?
823
00:50:02,640 --> 00:50:04,085
- C'est un pigeonnier.
824
00:50:04,600 --> 00:50:05,487
Braiment
825
00:50:07,920 --> 00:50:10,730
- T'entends la souffrance ?
On va attend re.
826
00:50:11,040 --> 00:50:12,804
- C'est un fine qui brait.
827
00:50:13,720 --> 00:50:15,768
Viens, maintenant qu'on est lé.
828
00:50:16,800 --> 00:50:17,961
Braiment
829
00:50:25,000 --> 00:50:26,240
Tintement de clés
830
00:50:27,000 --> 00:50:28,650
- On prend quelques affaires :
831
00:50:28,960 --> 00:50:31,361
une tenue pour
le couchage, le linceul.
832
00:50:31,680 --> 00:50:34,809
- Le vétement mortuaire.
Elle était trés coquette.
833
00:50:35,280 --> 00:50:37,282
Elle donnait toujours
son avis.
834
00:50:37,720 --> 00:50:41,645
Elle raffolait du rouge
et ne manquaitjamais le marché.
835
00:50:42,520 --> 00:50:43,681
- Des Excelsior !
836
00:50:47,520 --> 00:50:49,409
- Elle coule ma petite poche ?
837
00:50:51,080 --> 00:50:52,161
- Vous venez
838
00:50:52,480 --> 00:50:54,642
pour Berthe ?
- Je suis son petit-fils.
839
00:50:54,960 --> 00:50:56,883
- Elle aurait aimé vous voir.
840
00:50:58,560 --> 00:50:59,322
Elle me do it
841
00:50:59,640 --> 00:51:01,847
155 francs pour les ?eurs.
842
00:51:03,800 --> 00:51:05,962
-(;a fait combien en euros ?
23,50.
843
00:51:06,280 --> 00:51:07,770
23,50 ? Quand méme.
844
00:51:09,400 --> 00:51:11,289
- En francs,
ga m'arrangerait.
845
00:51:11,600 --> 00:51:12,681
- Bah...
- Je prends.
846
00:51:13,000 --> 00:51:15,162
Mes petite-enfants les changeront.
847
00:51:15,480 --> 00:51:16,641
- Que s'est-il passé ?
848
00:51:17,560 --> 00:51:19,483
- Oh bah pif !
- Comment ga, pif ?
849
00:51:19,800 --> 00:51:22,724
- Elle était lé,
un (Bil ouvert, I'autre fermé.
850
00:51:24,080 --> 00:51:24,967
- Oui, et?
851
00:51:25,480 --> 00:51:26,322
- Et pouf.
852
00:51:26,920 --> 00:51:27,967
- Quoi pouf ?
853
00:51:28,280 --> 00:51:29,850
- Elle était morte.
854
00:51:31,320 --> 00:51:33,926
- Elle est arrivée
au bout de la vie,
855
00:51:34,240 --> 00:51:35,526
tout an bout,
comma ga.
856
00:51:35,840 --> 00:51:38,047
- On n'arréte pas de vivre ainsi:
857
00:51:38,360 --> 00:51:40,203
c'est card iaq ue ou cérébral.
858
00:51:40,520 --> 00:51:43,251
- Puisqu'elle te dit
qu'elle est partie comme ga.
859
00:51:43,560 --> 00:51:46,040
- Mais pif, pouf, pschitt,
c'est facile
I.
860
00:51:46,360 --> 00:51:47,805
On part pas comme ga !
861
00:51:48,000 --> 00:51:49,365
Grincement de porte
862
00:52:01,120 --> 00:52:01,723
C'est moi.
863
00:52:02,040 --> 00:52:02,882
Tee mignon.
864
00:52:06,480 --> 00:52:09,245
Eolie de chez Paros.
865
00:52:09,800 --> 00:52:10,847
C'est g rec, ga .
866
00:52:13,840 --> 00:52:14,568
Oh?
867
00:52:15,320 --> 00:52:16,685
Aqua di Cologne!
868
00:52:20,320 --> 00:52:21,287
J'adore!
869
00:52:21,880 --> 00:52:23,848
*Mélodie de bo?e a'! musique
870
00:52:24,160 --> 00:52:29,451
11:.
871
00:52:31,120 --> 00:52:35,125
Tu te souviens ? J'en ai mis
quand on est allés a'! St-Cucufa.
872
00:52:35,480 --> 00:52:36,288
Il acquiesce.
873
00:52:36,600 --> 00:52:38,409
Tu te souviens pas ?
- Si, si.
874
00:52:39,520 --> 00:52:40,601
- C'est ta femme ?
875
00:52:41,600 --> 00:52:42,283
- Oui.
876
00:52:44,240 --> 00:52:45,480
LĂ©, dest elle.
877
00:52:46,880 --> 00:52:49,201
Et des tantes.
- La'1,t'as quel ége ?
878
00:52:50,280 --> 00:52:53,568
- 25 ans Je dew?s fink
mes études de pharma.
879
00:52:53,880 --> 00:52:54,802
P0 rte
880
00:52:57,000 --> 00:52:59,287
- Je viens reprendre les disques
881
00:52:59,600 --> 00:53:01,602
que j'avais prétés a'! Berthe.
882
00:53:09,720 --> 00:53:11,449
- C'est une malle des lndes.
883
00:53:13,520 --> 00:53:15,170
D'0l'1 ga vient, ga ?
884
00:53:15,480 --> 00:53:17,528
- Je sais pas,
mais elle y tenait.
885
00:53:17,840 --> 00:53:21,208
Comma un pet/z' coque/icoz'.
Ah
ga, Mouloudji...
886
00:53:22,000 --> 00:53:24,207
Elle me le gardait depuis
2 ans.
887
00:53:25,200 --> 00:53:27,885
Vous pourriez Fécouter
a'! la cérémonie.
888
00:53:30,720 --> 00:53:32,449
- Non, c'est un peu olé-olé
I.
889
00:53:32,760 --> 00:53:35,081
- Non, c'est gai. Qa rn'irait presque.
890
00:53:36,200 --> 00:53:38,521
- Elle va pas a'! une surprise-partie.
891
00:53:38,840 --> 00:53:39,887
- Qu'en sais-tu ?
892
00:53:40,440 --> 00:53:44,650
T'as de ces mots ! Surprise-partie !
Pourquoi pas "Sur-patte" ?
893
00:53:44,960 --> 00:53:47,440
Sunpattem
-Une boum.
894
00:53:47,760 --> 00:53:50,730
- Une boum!
Quel genre de robe elle portait ?
895
00:53:51,600 --> 00:53:54,809
- C'était trés varié
car elle aimait bien le vert
896
00:53:55,120 --> 00:53:56,007
et le bleu.
897
00:53:56,200 --> 00:53:57,122
- Vous savez
898
00:53:57,440 --> 00:53:58,771
quel mal a eu raison
899
00:53:59,080 --> 00:54:00,206
de ma grand-mére ?
900
00:54:00,600 --> 00:54:01,681
- Quel méle ?
901
00:54:02,160 --> 00:54:03,571
Aucun monsieur.
902
00:54:03,880 --> 00:54:07,327
- Non, je voulais dire:
quel mal I'a emportée.
903
00:54:07,640 --> 00:54:10,883
On me dit qu'elle s'est éteinte
comme une ampoule.
904
00:54:11,200 --> 00:54:13,885
- Mais, elle a cassé sa pipe,
monsieur.
905
00:54:14,560 --> 00:54:15,447
Et crac.
906
00:54:18,960 --> 00:54:20,644
Musique douse
907
00:54:40,160 --> 00:54:43,243
*Signal sonore
908
00:54:43,760 --> 00:54:47,526
*-Nous sommes heureux
d'accueillir M. et Mme Lebrecque,
909
00:54:47,840 --> 00:54:50,923
*qui viennent aimablement
déjeuner avec nous.
910
00:54:52,880 --> 00:54:54,564
- T'as vu ? C'est rnarrant.
911
00:54:58,280 --> 00:54:59,167
- Bon appétit.
912
00:54:59,480 --> 00:55:00,242
- Merci.
913
00:55:03,200 --> 00:55:05,851
- Berthe aurait aimé
vous voir tous les deux.
914
00:55:06,400 --> 00:55:08,368
Elle m'a beaucoup
parlé de vous.
915
00:55:09,240 --> 00:55:13,564
C'est beau. Vous savez que vers
40 ans, 1 couple sur
2 se sépare.
916
00:55:14,480 --> 00:55:16,721
Cest terrible.
- C'est pas ma femme.
917
00:55:17,040 --> 00:55:19,486
- Hein ?
- Ce n'est pas ma femme.
918
00:55:19,800 --> 00:55:21,086
- Pourquoi vous dites ga ?
919
00:55:21,400 --> 00:55:22,447
II rit.
920
00:55:24,680 --> 00:55:27,047
-Il ruisselle bien ce petit rouge.
921
00:55:28,720 --> 00:55:31,405
- Toujours aussi charmante.
- Vous, alors !
922
00:55:32,280 --> 00:55:36,490
- Une question que j'adore:
comment vous étes-vous rencontrés ?
923
00:55:37,400 --> 00:55:39,562
Bah... (Test ma denfme.
924
00:55:39,880 --> 00:55:40,722
- Oui.
925
00:55:41,520 --> 00:55:43,648
- Je voyais ses yeux
derriére son masque.
926
00:55:44,480 --> 00:55:46,369
Et je restais bouche ouverte.
927
00:55:46,560 --> 00:55:47,288
Ah!
928
00:55:47,600 --> 00:55:49,329
- Vous I'aviez remarqué ?
929
00:55:49,640 --> 00:55:52,962
- J'ai vu qu'il était venu
pour 5 détartrages en 1 mois.
930
00:55:53,280 --> 00:55:55,044
- J'ai vu qu'il était venu
pour 5 détartrages en 1 mois.
931
00:55:55,360 --> 00:55:57,806
Le jour 0U elle m'a coupé
la langue.
932
00:55:58,120 --> 00:56:00,122
- Pas du tout.
- Mais si.
933
00:56:00,440 --> 00:56:02,488
Quand j'avais mal,
je la fixais,
934
00:56:02,800 --> 00:56:05,485
et un jour,
j'ai vu qu'elle pleurait.
935
00:56:06,080 --> 00:56:07,605
- Quand mon assistante
936
00:56:08,080 --> 00:56:10,401
est sortie, il m'a embrassée.
- Crac.
937
00:56:10,720 --> 00:56:13,371
J'avais la bouche insensibilisée.
938
00:56:13,680 --> 00:56:16,650
- Aprés, il a craché.
- Tu m'as dit : "Crachez".
939
00:56:16,960 --> 00:56:20,248
- RĂ©?exe ! Je vous montre
la 1re photo d'amour.
940
00:56:23,560 --> 00:56:24,402
Voilá.
- Hein ?
941
00:56:25,480 --> 00:56:26,891
-(;a
se regarde ainsi.
942
00:56:28,560 --> 00:56:30,210
- Oui !
- On me reconnait.
943
00:56:30,520 --> 00:56:31,487
Hires
944
00:56:31,800 --> 00:56:34,007
- Oui, avec la dent
quichevauche.
945
00:56:34,320 --> 00:56:36,288
- Oui ?
- C'est trés mignon.
946
00:56:36,600 --> 00:56:39,206
- Tu pourrais le remettre.
- C'est bien.
947
00:56:39,720 --> 00:56:44,328
“Suite pour orchestra numéro 3
de Bach" (The swingle singers)
948
00:57:05,120 --> 00:57:06,724
- On est bien sur un banc.
949
00:57:07,040 --> 00:57:07,723
Hein ?
950
00:57:09,280 --> 00:57:13,285
J'ai toujours pensé que les vieux
s'y emmerdaient, mais non.
951
00:57:13,600 --> 00:57:15,648
Y a qu'a'1
se souvenir...
952
00:57:15,960 --> 00:57:19,487
Quand on a tout vécu, on n'a plus
qu'a'1 regarder les autres.
953
00:57:20,440 --> 00:57:21,248
Tu vois, lui ?
954
00:57:21,560 --> 00:57:23,289
Il marche pieds nus.
955
00:57:28,360 --> 00:57:30,806
Et elle, elle met ses pieds
dans I'eau.
956
00:57:31,120 --> 00:57:33,009
On imagine ce qu'elle ressent.
957
00:57:33,320 --> 00:57:35,641
- Elle do it
se cailler les miches.
958
00:57:36,520 --> 00:57:38,284
Elle frissonne.
959
00:57:39,120 --> 00:57:41,407
- Mémé aurait aimé
étre enterrée ici.
960
00:57:41,720 --> 00:57:42,926
- Ou incinérée.
961
00:57:44,240 --> 00:57:45,924
C'est beau les cend res
962
00:57:46,240 --> 00:57:47,890
dispersées dans I'air.
963
00:57:48,200 --> 00:57:50,601
- Y a pas de lieu
pour
se recueillir aprés.
964
00:57:50,920 --> 00:57:53,890
- Tout le lieu est chargé
de la personne.
965
00:57:54,200 --> 00:57:55,201
- Syrnboliquement
I.
966
00:57:55,520 --> 00:57:58,490
- C'est important, les symboles.
- C'est vrai.
967
00:57:59,600 --> 00:58:02,001
News, symbofiquement...
968
00:58:02,320 --> 00:58:03,287
Elle acquiesce.
969
00:58:03,600 --> 00:58:05,364
Je dirais...
- Oui ?
970
00:58:05,680 --> 00:58:06,761
Signal d'appel
971
00:58:15,760 --> 00:58:16,647
Elle souffle.
972
00:58:16,960 --> 00:58:18,325
- Que fait Grada ?
973
00:58:18,640 --> 00:58:21,484
- On sera en retard, j'appelle Abdel.
- Pourquoi ?
974
00:58:21,800 --> 00:58:22,483
- Parce que.
975
00:58:22,800 --> 00:58:24,529
Elle crie.
Je te I'ai dit!
976
00:58:24,840 --> 00:58:27,081
Combien de fois je I'ai gardée ?
977
00:58:27,400 --> 00:58:31,325
Quand tu baises la terre entiére,
je m'occupe de ta fille.
978
00:58:31,640 --> 00:58:33,881
Oui, c'est moi qui rn'en occupe
I.
979
00:58:34,200 --> 00:58:35,042
*-Votre mari,
980
00:58:35,360 --> 00:58:38,921
m'a (fit de prendre du Buex,
mais ga me rend agrees“.
981
00:58:39,240 --> 00:58:41,402
A la chorale, j'étais ordurier.
982
00:58:41,720 --> 00:58:43,609
- Tu peux pas la garder 2h ?
983
00:58:44,240 --> 00:58:46,481
- V0ila'1, elle s'est éteinte comme ga.
984
00:58:46,800 --> 00:58:48,609
Tu sais, comme une ampoule.
985
00:58:49,480 --> 00:58:50,766
Voila': pouf, pschitt.
986
00:58:51,080 --> 00:58:52,320
- Comment ga pouf ?
987
00:58:53,840 --> 00:58:56,844
Elle est morte dans son sommeil ?
Une ampoule ?
988
00:58:58,480 --> 00:59:00,130
Oui, je comprends Fimage.
989
00:59:00,440 --> 00:59:02,647
Le sympathogéne, en spray ?
- Oui.
990
00:59:02,960 --> 00:59:05,725
- Quoi ? Pourquoi tu me ressors
ce truc ?
991
00:59:06,040 --> 00:59:07,849
Y a 50 ans, on s'en fout.
992
00:59:08,160 --> 00:59:11,289
Abdel, écoute !
- Tu as annulé Rovier-Boubet ?
993
00:59:11,600 --> 00:59:13,568
-Il est pas question d'annuler.
994
00:59:13,880 --> 00:59:16,008
Charles a tout pris en main.
995
00:59:16,320 --> 00:59:17,128
- Charles ?
996
00:59:17,440 --> 00:59:18,771
- Rovier-Boubet.
997
00:59:19,080 --> 00:59:20,206
- Rovier-Boubet ?
998
00:59:20,520 --> 00:59:22,010
*-Maman a précisé
999
00:59:22,320 --> 00:59:25,881
maintes fois qu'elle préférait
plutét une inhumation.
1000
00:59:26,200 --> 00:59:27,201
- Elle en est pas lé.
1001
00:59:27,520 --> 00:59:28,487
- Tu m'éco utes pas.
1002
00:59:28,800 --> 00:59:29,608
- Mais enfin !
1003
00:59:29,920 --> 00:59:30,921
- Tu annules.
1004
00:59:31,240 --> 00:59:32,480
- Je n'annule pas.
1005
00:59:32,880 --> 00:59:34,530
- Tu annules Rovier-Boubet.
1006
00:59:34,840 --> 00:59:36,080
- Je n'annule pas!
1007
00:59:36,720 --> 00:59:38,449
- TU ANNULES ROVIER-BOUBET!
1008
00:59:38,760 --> 00:59:39,886
- JE N'ANNULE PAS !
1009
00:59:50,160 --> 00:59:50,922
Il souffle.
1010
00:59:54,160 --> 00:59:54,683
- Putain.
1011
00:59:55,000 --> 00:59:56,445
Chant d'oiseau
1012
00:59:56,760 --> 00:59:57,727
Encore ?
1013
00:59:58,640 --> 01:00:00,369
- Mais non, c'est I'oiseau.
1014
01:00:01,000 --> 01:00:01,762
- Ah ?
1015
01:00:04,440 --> 01:00:05,726
On est conditionnés.
1016
01:00:09,880 --> 01:00:11,245
Faut que je respire.
1017
01:00:12,560 --> 01:00:13,641
Y a un échassier.
1018
01:00:13,960 --> 01:00:16,042
Y a un trés grand échassier.
1019
01:00:16,360 --> 01:00:17,361
- C'est un vieux.
1020
01:00:19,120 --> 01:00:20,485
- On est conditionnés.
1021
01:00:22,000 --> 01:00:22,887
Ah!
1022
01:00:26,720 --> 01:00:29,007
Qu'est-ce que "vouloir" ?
- C'est fini.
1023
01:00:29,320 --> 01:00:32,563
J'arrive pas a'! me le dire,
pourtantje le sais.
1024
01:00:32,880 --> 01:00:35,451
- Pardon.
- Je parle pas de toi!
1025
01:00:35,760 --> 01:00:37,171
Cest ce con d'Abdel.
1026
01:00:38,760 --> 01:00:42,242
Je ne I'aime plus.
Je ne I'aime plus. Je t'aime plus.
1027
01:00:43,040 --> 01:00:45,850
Le': ! Oh !
- Tu le réalises maintenant ?
1028
01:00:47,320 --> 01:00:49,368
- C'est interminable, une rupture.
1029
01:00:49,680 --> 01:00:52,490
Il arrive a'! me faire souffrir.
ll me blesse.
1030
01:00:52,800 --> 01:00:55,531
Il veut me blesser et il y arrive.
1031
01:00:56,040 --> 01:00:58,042
Qa va me faire mal longtemps.
1032
01:00:58,760 --> 01:01:01,127
Qa m'a fait vieillir d'un coup.
1033
01:01:01,440 --> 01:01:03,966
J'ai perdu mon temps.
Ces années géchées.
1034
01:01:04,280 --> 01:01:06,408
Je veux plus perdre mon temps.
1035
01:01:06,880 --> 01:01:08,564
C'est bon, j'ai 42 ans...
1036
01:01:09,360 --> 01:01:12,967
ll se tape toutes les filles
de la terre
I C'est pas juste.
1037
01:01:13,320 --> 01:01:16,324
Pour moi, femme,
c'est le début de la fin.
1038
01:01:16,640 --> 01:01:18,642
- Tu étais jolie, tu es belle.
1039
01:01:18,960 --> 01:01:20,200
- Regarde ta femme :
1040
01:01:20,520 --> 01:01:23,091
elle a élevé tes gosses
et c'est fini.
1041
01:01:23,400 --> 01:01:25,209
- Elle a un sacré sex-appeal.
1042
01:01:25,800 --> 01:01:27,609
- Elle referait sa vie ?
1043
01:01:27,920 --> 01:01:29,968
- J'en ai la preuve : le Rovier.
1044
01:01:31,600 --> 01:01:33,887
- T'as raison,
je te demande pardon.
1045
01:01:34,640 --> 01:01:38,406
Cest bien, ce calme,
ces petite vieux, ces oiseaux...
1046
01:01:39,680 --> 01:01:43,685
Tout a'! I'heure, y avait
un petit mulot qui me regardait.
1047
01:01:44,000 --> 01:01:46,480
- Ah bon ?
-ll était mignon, tout petit.
1048
01:01:48,600 --> 01:01:50,568
- Je suis lé, Alix, je suis lé.
1049
01:01:52,480 --> 01:01:54,767
- Tu deviendrais mon époux ?
1050
01:01:55,600 --> 01:01:57,284
Couinement
Qu'as-tu fait ?
1051
01:01:58,200 --> 01:02:00,282
Qu'est-ce t'as fa it ?
-Rien.
1052
01:02:00,720 --> 01:02:02,370
- Attends, léve-toi.
- Quoi ?
1053
01:02:03,320 --> 01:02:04,082
- Oh I51 I51
I.
1054
01:02:04,400 --> 01:02:06,004
Non !
- Bah dis donc!
1055
01:02:06,320 --> 01:02:07,890
- Le mulot.
- C'est lui ?
1056
01:02:08,200 --> 01:02:10,168
- Mais oui ! Tu I'as écrasé!
1057
01:02:10,840 --> 01:02:13,241
-Il est décédé ?
- Oui, il est décédé.
1058
01:02:17,280 --> 01:02:20,648
- On va lui faire une sépulture.
On va pas le laisser.
1059
01:02:20,960 --> 01:02:22,962
On va Fenterrer, d'accord ?
1060
01:02:23,800 --> 01:02:25,370
Combien de temps de vie ?
1061
01:02:25,680 --> 01:02:27,728
-10 ans.
-Non, ga c'est le lama.
1062
01:02:28,560 --> 01:02:29,686
10 mois il a dit.
1063
01:02:30,800 --> 01:02:33,849
Il avait peut-étre encore
de beaux mois devant lui.
1064
01:02:34,160 --> 01:02:34,888
- On sait pas.
1065
01:02:35,200 --> 01:02:37,521
Il était peut-étre
au bout du rouleau.
1066
01:02:37,960 --> 01:02:39,883
- Bon, allez je creuse, moi.
1067
01:02:40,200 --> 01:02:41,725
- Non, on va Fincinérer.
1068
01:02:45,520 --> 01:02:46,885
Musique douse
1069
01:02:51,360 --> 01:02:52,725
- Petit mulot,
1070
01:02:53,640 --> 01:02:54,323
adieu.
1071
01:02:55,720 --> 01:02:58,769
Est-ce que, dans les mois
que tu auras vécus,
1072
01:02:59,080 --> 01:03:02,880
tu auras connu quand-méme
les joies de I'amour ?
1073
01:03:04,000 --> 01:03:08,005
De I'amour d'un mulot,
avec ton petit Zguégue de mulot ?
1074
01:03:08,640 --> 01:03:10,483
Etta petite bouche de mulot.
1075
01:03:10,800 --> 01:03:11,369
- Oh mais...
1076
01:03:11,680 --> 01:03:13,682
- Pendant 10 mois...
- Ohla'1la'1.
1077
01:03:14,000 --> 01:03:18,085
Qa sent mauvais. Je savais pas
que ga pouvait fouetter ainsi.
1078
01:03:19,120 --> 01:03:21,202
- C'est un travail pour les pros.
1079
01:03:21,520 --> 01:03:22,931
- M. Lebrecque ?
1080
01:03:24,120 --> 01:03:25,121
C'est pour vous.
1081
01:03:26,560 --> 01:03:27,322
- All(") ?
1082
01:03:31,840 --> 01:03:32,682
Vous étes oil '2?
1083
01:03:33,000 --> 01:03:34,331
- Haroun, on est 0U ?
1084
01:03:35,480 --> 01:03:37,164
A Pécharton.
1085
01:03:37,480 --> 01:03:41,246
On a fait un détour pour régler
une affaire en souffrance.
1086
01:03:41,560 --> 01:03:44,643
Cest fait. Et puis lé,
on est un peu en panne.
1087
01:03:44,960 --> 01:03:47,964
- Mais, le corps de
ma grand-mére, vous Pavel ?
1088
01:03:48,280 --> 01:03:50,567
- Oui, elle est
entre de bonnes mains.
1089
01:03:50,880 --> 01:03:53,201
- On les attend.
- Vous arrivez quand ?
1090
01:03:53,520 --> 01:03:57,161
- Ben, on peut pas démarrer.
On est relativement loin.
1091
01:03:57,480 --> 01:03:59,323
- Mais, faut démarrer, hein ?
1092
01:03:59,640 --> 01:04:01,847
- Haroun me fait signe : les deux...
1093
01:04:02,160 --> 01:04:04,162
Ah oui.
LĂ©, ga peut pas marcher.
1094
01:04:04,480 --> 01:04:07,927
Le mieux, c'est que
vous profitiez du joli cadre.
1095
01:04:08,240 --> 01:04:09,969
On refait un point demain.
1096
01:04:10,280 --> 01:04:12,328
- Demain ? Demain ?
1097
01:04:12,640 --> 01:04:14,290
Vous voulez dire que...
1098
01:04:14,600 --> 01:04:16,011
Ma's afiendez...
1099
01:04:17,320 --> 01:04:18,651
ll chantonne.
1100
01:04:19,400 --> 01:04:21,084
Oui. Eton n'a rien pour...
1101
01:04:21,400 --> 01:04:25,200
Et puis j'ai une famille
qui m'attend. Je suis en deuil.
1102
01:04:27,080 --> 01:04:28,605
On est rudement embétés.
1103
01:04:29,440 --> 01:04:31,568
Oui. A demain.
1104
01:04:34,160 --> 01:04:35,685
- Vous pouvez dormir ici.
1105
01:04:36,800 --> 01:04:37,767
- Bah...
1106
01:04:39,800 --> 01:04:40,562
.Ah !
1107
01:04:40,760 --> 01:04:42,922
- Quoi ?
- Faut que je rappelle Abdel.
1108
01:04:46,680 --> 01:04:49,650
*-Nous accueillons ce soir
M. Lebrecque
1109
01:04:49,960 --> 01:04:52,088
*et Mme...
*-C'est pas sa femme.
1110
01:04:52,520 --> 01:04:54,363
*-...venu avec une parente,
1111
01:04:54,680 --> 01:04:56,364
*en mémoire de Berthe,
1112
01:04:56,680 --> 01:04:59,206
*3 qui on rendra hommage ce soir.
1113
01:05:00,000 --> 01:05:01,411
- Un hommage a'! Berthe ?
1114
01:05:03,000 --> 01:05:05,082
Tu rashes Rx-bas '2 Waccord.
1115
01:05:06,120 --> 01:05:07,167
Demain.
1116
01:05:08,120 --> 01:05:10,566
Je ne trouve ni le Mauduiréac
en suppo,
1117
01:05:10,880 --> 01:05:12,723
ni la Cassinelline.
1118
01:05:13,160 --> 01:05:15,367
Y a un Strictivasorectal tout seul.
1119
01:05:15,680 --> 01:05:18,490
- Je I'ai mis de cété
pour une cliente.
1120
01:05:19,400 --> 01:05:20,606
Orgue électronique
1121
01:05:33,080 --> 01:05:35,082
Bon, ga commence a'! chauffer dur.
1122
01:05:35,400 --> 01:05:37,607
- Bon bah, bonne soirée. Hein ?
1123
01:05:38,240 --> 01:05:39,048
Au revoir.
1124
01:05:54,760 --> 01:05:55,727
Baiser
1125
01:06:02,800 --> 01:06:05,201
- Le myosofrls' el' purl-s' fa rose
1126
01:06:05,520 --> 01:06:08,000
Ce son? des f/eurs
qui drlsenf Que/Que chose
1127
01:06:08,320 --> 01:06:10,561
Maris' pour arkner [es coque/rbofs
1128
01:06:10,880 --> 01:06:12,370
Ei n'aimer que ca
1129
01:06:12,960 --> 01:06:15,201
Faui éire idiot
1130
01:06:17,160 --> 01:06:18,730
Tbs peuf- éfre rail-son
1131
01:06:19,960 --> 01:06:21,928
Our; mails' V0173
1132
01:06:22,480 --> 01:06:24,562
Ouand [e faurai dit
1133
01:06:24,880 --> 01:06:27,121
Tu comprendras
1134
01:06:27,800 --> 01:06:30,246
La premrére foils'
1135
01:06:30,560 --> 01:06:32,722
Que je [bi vue
1136
01:06:33,040 --> 01:06:35,042
Elle dormaii
1137
01:06:35,360 --> 01:06:37,488
A moitié nue
1138
01:06:38,480 --> 01:06:41,563
Dans Ia Iumiére de Féié
1139
01:06:42,720 --> 01:06:46,327
Au beau milieu dun champ de h/Ă©
1140
01:06:47,760 --> 01:06:51,446
Ei sous le corsage blanc
1141
01:06:51,760 --> 01:06:54,161
La} 0:} baffar? son caeur
1142
01:06:54,480 --> 01:06:56,209
Le soleil, geniimeni,
1143
01:06:56,520 --> 01:07:00,366
Faisaii vivre une ?eur
1144
01:07:01,480 --> 01:07:05,769
Comme un pet/z' coque/icoz', man homme
Comme un pet/z' coque/icoz'.
1145
01:07:06,280 --> 01:07:07,441
- Oui mais voila'...
1146
01:07:08,040 --> 01:07:09,530
ll chantonne.
1147
01:07:10,720 --> 01:07:13,769
20h45. C'est rnerveilleux
de se coucher to")t.
1148
01:07:14,680 --> 01:07:18,730
C'est super, cette maison de retraite.
Un vrai petit paradis.
1149
01:07:19,480 --> 01:07:21,960
Voila': pourquoi mémé
faisait pas signe.
1150
01:07:23,280 --> 01:07:25,601
Jlicoute. "Cher monsieur Kiff,
1151
01:07:25,800 --> 01:07:29,043
"je suis la jeune fille au ballon.
L'autre soir a'! Tours,
1152
01:07:29,360 --> 01:07:31,647
"vous avez lancé un ballon
dans le public.
1153
01:07:31,960 --> 01:07:35,043
"Il a rebondi de spectateur
en spectateur et il a fini
1154
01:07:35,360 --> 01:07:36,282
"dans mes bras.
1155
01:07:36,600 --> 01:07:39,080
"Je suis montée sur scéne
vous rejoindre.
1156
01:07:39,400 --> 01:07:42,961
"Vous m'avez offert un coquelicot,
qui s'échappa de mes mains,
1157
01:07:43,280 --> 01:07:46,523
"et tourna autour de moi,
sans que je puisse percevoir
1158
01:07:46,840 --> 01:07:49,923
"par quel sortilége
il flottait ainsi dans les airs.
1159
01:07:50,240 --> 01:07:52,288
"La jeune fille de 20 ans
vous supplie
1160
01:07:52,480 --> 01:07:54,130
"que vous me fassiez la gréce
1161
01:07:54,440 --> 01:07:56,283
"de me dévoiler votre secret.
1162
01:07:57,200 --> 01:07:58,645
"Berthe M".
1163
01:07:58,960 --> 01:07:59,847
- Elle réve.
1164
01:08:00,480 --> 01:08:03,643
- Et alors ? Un petit mot.
1165
01:08:05,880 --> 01:08:07,689
“Choisissel-moi ce 30'“ encore.
1166
01:08:08,400 --> 01:08:10,721
"OffreZ-moi votre coquelicot".
1167
01:08:11,040 --> 01:08:11,962
- Elle y va I
1168
01:08:13,880 --> 01:08:14,767
- Une cam).
1169
01:08:16,080 --> 01:08:17,969
Une carte de petit-déjeuner.
1170
01:08:18,360 --> 01:08:21,125
"Mon magician, vous m'avez offert
le coquelicot,
1171
01:08:21,440 --> 01:08:24,444
"soufflé son secret
cette nuit dans mon cou,
1172
01:08:25,080 --> 01:08:26,969
"et pris ma ?eur ce matin".
1173
01:08:28,000 --> 01:08:29,889
-Il a pas perdu de temps.
1174
01:08:30,360 --> 01:08:33,250
-"EmmeneZ-moi.
Je serai au train de14h35.
1175
01:08:33,880 --> 01:08:34,847
"Mille baisers".
1176
01:08:35,840 --> 01:08:37,569
Une carte de La Rochelle.
1177
01:08:37,880 --> 01:08:40,042
"Chers parents, j'ai vu la mer.
1178
01:08:40,360 --> 01:08:42,931
"Ne vous inquiétez pas,
Max est aux petite soins.
1179
01:08:43,240 --> 01:08:45,686
"Nous nous gavons d'huitres
et de bains.
1180
01:08:46,000 --> 01:08:48,810
"Le soir, je suis une inconnue
qui monte sur scéne
1181
01:08:49,120 --> 01:08:51,407
"pour disparaitre
dans la malle des lndes.
1182
01:08:51,720 --> 01:08:53,245
"Baisers salés. Berthe".
1183
01:08:53,560 --> 01:08:56,450
- J'ai la suite : "Ma coquelicote,
je pense a'! toi
1184
01:08:57,080 --> 01:09:00,050
"depuis la fin de la tournée.
Ma femme a surpris
1185
01:09:00,360 --> 01:09:03,091
"tes lettres, pourtant
bien cachées dans la malle.
1186
01:09:03,400 --> 01:09:07,450
"Ad resse tes lettres a'! mon vrai nom,
André Gallardon, chez mon frére,
1187
01:09:07,760 --> 01:09:09,728
"qui habite
21 rue Achille Domart.
1188
01:09:10,040 --> 01:09:14,125
"Il fera suivre. Je faime.
Ton magicien qui ne t'oublie pas".
1189
01:09:14,880 --> 01:09:15,767
-"Maman,
1190
01:09:16,080 --> 01:09:20,005
"Cherbourg est sous la pluie.
Andre rn'a encore peinee :
1191
01:09:20,320 --> 01:09:22,766
"son ballon a choisi
une connasse.
1192
01:09:23,800 --> 01:09:26,963
"Durant le numéro du coquelicot,
je suis sfire
1193
01:09:27,280 --> 01:09:30,284
"qu'elle a vu le fil
et qu'il lui a fait un clin d'(Bil.
1194
01:09:30,600 --> 01:09:31,931
"Comme j'ai souffert.
1195
01:09:32,440 --> 01:09:35,171
"J'hésite a'! rentrer a'! Tours,
1196
01:09:36,000 --> 01:09:39,083
"mais je suis terriblement
amoureuse". Oh la'! lé.
1197
01:09:39,400 --> 01:09:42,563
"Je ne sais pas quoi faire.
IIEcris a'! cette adresse.
1198
01:09:42,880 --> 01:09:45,451
"N'en parle pas a'! papa.
Baisers mouillés".
1199
01:09:45,760 --> 01:09:48,684
Iélégramme : "Ma coquelicote,
Suis rentré d'urgence.
1200
01:09:49,000 --> 01:09:53,085
"Mon fils malade. Quimper annulé.
Te tiens au courant. André".
1201
01:09:54,360 --> 01:09:58,570
-"Mon André, donne-moi
des nouvelles. Seras-tu la'! a'! Brest?
1202
01:09:59,320 --> 01:10:00,560
"Do is-je t'attend re ?
1203
01:10:00,760 --> 01:10:03,240
"Ta coquelicote
qui ne tient qu'a'1 un fil.
1204
01:10:03,560 --> 01:10:07,246
"Mais comme celui d'une araignée,
ce fil est si fin, si fragile,
1205
01:10:07,560 --> 01:10:10,609
"qu'il ne peut casser.
Berthe".
1206
01:10:12,800 --> 01:10:16,327
"André, je suis a'! Brest.
Tu n'es pas annoncé au Paradis bleu.
1207
01:10:16,640 --> 01:10:19,120
"Je me tiens
a'! ce que tu me répétais :
1208
01:10:20,120 --> 01:10:23,044
"espérer chaque jour
avoir une illusion".
1209
01:10:23,360 --> 01:10:25,089
- Elle aurait pu
se douter.
1210
01:10:27,400 --> 01:10:28,322
Non mais...
1211
01:10:29,720 --> 01:10:32,769
-"Mon Max Kiff,
je comprends que tu acceptes
1212
01:10:33,080 --> 01:10:35,321
"cette tournée au Canada,
1213
01:10:35,640 --> 01:10:37,961
"mais pourquoi ne puis-je venir ?"
1214
01:10:38,920 --> 01:10:42,129
"André, j'ai bien regu
le coquelicot et la malle
1215
01:10:42,440 --> 01:10:44,169
“avec tomes mes kames.
1216
01:10:44,480 --> 01:10:47,563
"J'ai la triste impression
que c'est cornrne si
1217
01:10:47,880 --> 01:10:50,486
"tu me renvoyais
mon amour pour toi".
1218
01:10:54,080 --> 01:10:57,323
"André, je me fane sous ton silence.
1219
01:10:57,920 --> 01:11:00,571
"Avec deux amis,
j'ai mangé des huitres.
1220
01:11:01,400 --> 01:11:03,004
"A la 3e, j'ai pleuré".
1221
01:11:03,480 --> 01:11:04,561
Musique douse
1222
01:11:07,440 --> 01:11:08,282
ll marmonne.
1223
01:11:50,600 --> 01:11:51,761
Applaudissements
1224
01:11:53,840 --> 01:11:56,002
Musique de Music-hall
1225
01:12:15,400 --> 01:12:17,209
Applaudissements
1226
01:12:32,360 --> 01:12:34,488
Applaudissements
1227
01:12:50,160 --> 01:12:51,685
Musique de Music-hall
1228
01:13:31,840 --> 01:13:35,765
La musique s'estompe.
1229
01:13:36,080 --> 01:13:36,763
- Mémé ?
1230
01:13:39,560 --> 01:13:40,288
Mémé.
1231
01:13:41,800 --> 01:13:43,450
Crépitement ténu
1232
01:13:54,240 --> 01:13:55,605
- T'entends le public ?
1233
01:13:59,680 --> 01:14:01,125
- Non, c'est le feu.
1234
01:14:02,480 --> 01:14:04,164
- Non, ce sont les vagues.
1235
01:14:04,480 --> 01:14:06,687
Vagues
- Oui, tu as raison.
1236
01:14:08,000 --> 01:14:09,286
La mer.
1237
01:14:10,880 --> 01:14:12,211
- L'ea u est fro id e.
1238
01:14:15,000 --> 01:14:17,128
Aime-moi tumours, mon magician.
1239
01:14:18,720 --> 01:14:19,607
Mon époux.
1240
01:14:24,320 --> 01:14:25,606
Fais-moi disparafitre.
1241
01:14:29,920 --> 01:14:30,762
Elle souffle.
1242
01:14:41,720 --> 01:14:42,642
Musique douse
1243
01:14:55,400 --> 01:14:56,845
- On est a'! la morgue,
1244
01:14:57,160 --> 01:15:00,164
mais le corps
de Berthe Moreau n'y est plus.
1245
01:15:01,120 --> 01:15:04,522
Non. A priori Obsecool
serait passé avant nous.
1246
01:15:05,960 --> 01:15:08,406
- Les papiers sont lé.
Tout va bien,
1247
01:15:08,720 --> 01:15:10,722
mais il nous manque le corps.
1248
01:15:11,640 --> 01:15:14,166
Iicoutez, dest sfirement
un malentendu.
1249
01:15:14,480 --> 01:15:15,891
J'appelle Héléne.
1250
01:15:16,200 --> 01:15:17,281
Musique douse
1251
01:15:21,840 --> 01:15:22,443
- Quoi ?
1252
01:15:24,480 --> 01:15:26,050
Je sais pas pourquoi.
1253
01:15:27,160 --> 01:15:28,969
Il est pas lé. ll est...
1254
01:15:29,280 --> 01:15:31,408
ll est a'! la maison de retraite.
1255
01:15:31,720 --> 01:15:32,801
Sonnerie
1256
01:15:38,680 --> 01:15:40,523
Armand
I Oui, c'est moi.
1257
01:15:40,840 --> 01:15:44,686
Ecoute, je sais pas pourquoi
tu réponds pas. C'est urgent.
1258
01:15:45,520 --> 01:15:46,601
Rappelle-moi.
1259
01:15:47,480 --> 01:15:51,246
Arrétez, Olga, avec cette grille.
Cest fatigant a'! la fin I
1260
01:15:51,560 --> 01:15:54,450
Y a un bouton pour mooter,
un autre pour descendre.
1261
01:15:54,760 --> 01:15:58,207
-
Tbs euf- éfre rail-son,
P ourlmarls' V0173
1262
01:15:58,800 --> 01:16:02,247
Ouand je fburai dif,
{u comprendras...
1263
01:16:08,280 --> 01:16:09,486
T'as vu ?
- Oh oui.
1264
01:16:10,400 --> 01:16:12,687
- Elle a retrouvé Max Kiff ?
- Jamais.
1265
01:16:13,000 --> 01:16:15,685
Elle s'est mariée deux ans aprés.
- Avec pépé.
1266
01:16:16,360 --> 01:16:17,885
- Ton pére est né quand ?
1267
01:16:18,800 --> 01:16:19,528
- En 48.
1268
01:16:19,840 --> 01:16:22,047
- Ou elle I'aurait revu. Fais voir.
1269
01:16:23,640 --> 01:16:24,482
- Quoi ?
- Non...
1270
01:16:24,800 --> 01:16:26,450
Non, rien.
- Quoi, tu...
1271
01:16:26,760 --> 01:16:28,808
Musique dramafique
1272
01:16:50,280 --> 01:16:51,486
Sonnerie
1273
01:16:56,920 --> 01:16:59,844
- M. Grada, pour vous dire
qu'on arrive.
1274
01:17:27,440 --> 01:17:29,681
- Tu me refais pas
le coup du marsouin ?
1275
01:17:29,880 --> 01:17:30,563
- Non.
1276
01:17:48,120 --> 01:17:51,203
- On pwendwa scim de meme
sa ceimture, Armand '2?
1277
01:17:54,880 --> 01:17:57,565
- On va passer sur le grotesque
de la situation.
1278
01:17:57,880 --> 01:18:00,690
Je suis venue vous poser
une question :
1279
01:18:01,000 --> 01:18:02,809
voukn-vous divorce: '2?
1280
01:18:03,760 --> 01:18:07,731
Héléne sait tout. On a eu
une vive explication ce matin,
1281
01:18:08,040 --> 01:18:10,168
devant Charles, qui était lé.
1282
01:18:10,480 --> 01:18:12,209
- Votre femme est admirable.
1283
01:18:12,520 --> 01:18:14,010
- Pauvre Charles !
1284
01:18:14,320 --> 01:18:15,845
Héléne nous a massacrés.
1285
01:18:16,160 --> 01:18:20,245
Elle veut plus entendre parler
de vos defies envers moi.
1286
01:18:20,720 --> 01:18:23,769
Pas un mot contre vous.
Rien. Vous avez en elle
1287
01:18:24,080 --> 01:18:26,003
la meilleure des alliées,
1288
01:18:26,320 --> 01:18:28,687
méme quand vous divorcerez.
1289
01:18:29,160 --> 01:18:30,400
- Elle veut divorcer ?
1290
01:18:30,720 --> 01:18:33,485
- Non. Malgré mon insistence.
1291
01:18:34,440 --> 01:18:37,330
Les nmuds ne sont pas
dénoués, a-t-elle dit,
1292
01:18:37,640 --> 01:18:40,325
énig rnatiq uement.
-On s'aime, c'est tout.
1293
01:18:40,640 --> 01:18:41,721
- O u I, c'est to ut.
1294
01:18:42,880 --> 01:18:45,360
Vous serez toujours deux enfants.
1295
01:18:46,040 --> 01:18:47,883
Je vous ai sauvé du scandale
1296
01:18:48,200 --> 01:18:50,282
avec votre taxidermiste.
- C'est pas...
1297
01:18:50,600 --> 01:18:54,047
- Si, taxidermiste !
Vous pourriez remercier Charles
1298
01:18:54,360 --> 01:18:57,125
d'avoir mis tous ses moyens
1299
01:18:57,440 --> 01:18:58,646
a'! notre disposition.
1300
01:18:59,480 --> 01:19:00,811
- Merci, Charles.
1301
01:19:02,160 --> 01:19:06,324
- ConnaisseZ-vous les derniers
souhaits de votre grand-mére ?
1302
01:19:08,400 --> 01:19:09,845
»Fais»moi disparaftre.
1303
01:19:11,320 --> 01:19:12,731
- L'incinération.
1304
01:19:13,200 --> 01:19:13,928
- Pardon ?
1305
01:19:14,240 --> 01:19:15,048
- Trés bien.
1306
01:19:15,600 --> 01:19:17,841
- On reste sur la formule Twilight.
1307
01:19:18,160 --> 01:19:19,810
- Twilig ht.
- Twilig ht.
1308
01:19:20,120 --> 01:19:23,124
Ce do it étre d'excellent niveau.
Flamboyant.
1309
01:19:41,040 --> 01:19:42,246
- T'as changé.
1310
01:19:43,280 --> 01:19:44,964
- Merci de m'avoir défendu.
1311
01:19:46,080 --> 01:19:47,206
- Je suis ton amie.
1312
01:19:48,400 --> 01:19:49,128
- T'es solide.
1313
01:19:49,440 --> 01:19:50,851
Elle rit.
- Arréte,
1314
01:19:51,160 --> 01:19:51,922
Armand.
1315
01:19:52,240 --> 01:19:52,923
Claquement
1316
01:19:53,680 --> 01:19:54,408
O1] tu es ?
1317
01:19:57,120 --> 01:19:58,087
Tu habkes oil '2?
1318
01:19:58,400 --> 01:19:59,083
- Ben...
1319
01:20:02,560 --> 01:20:03,368
- Viens.
1320
01:20:11,120 --> 01:20:12,201
Musique country
1321
01:21:34,720 --> 01:21:36,882
“Light and shadow“
(Vangelis)
1322
01:23:02,120 --> 01:23:05,567
- Chacun va lever la main,
sinon on va pas s'en sortir.
1323
01:23:05,880 --> 01:23:07,769
Porto ? Trés bien.
1324
01:23:08,080 --> 01:23:09,002
Martini?
- Papa !
1325
01:23:09,320 --> 01:23:10,242
- Parfait.
- Armand.
1326
01:23:10,560 --> 01:23:12,244
- Monsieur, vous génez
1327
01:23:12,560 --> 01:23:13,482
la cérémonie.
1328
01:23:13,800 --> 01:23:16,406
- M. Lebrecque va prononcer
quelques mots d'adieu
1329
01:23:16,720 --> 01:23:18,927
envers sa grand-mére tant aimée.
1330
01:23:20,800 --> 01:23:21,642
M. Lebrecque.
1331
01:23:22,440 --> 01:23:25,842
Si vous voulez bien
vous donner la peine d'avancer.
1332
01:23:37,920 --> 01:23:40,082
*-Héléne, Vincent...
1333
01:23:42,280 --> 01:23:43,361
*Suzanne.
1334
01:23:44,320 --> 01:23:45,128
*Papa !
1335
01:23:48,360 --> 01:23:49,771
*Berthe n'est plus.
1336
01:23:51,160 --> 01:23:52,571
*Mémé est morte.
1337
01:23:56,320 --> 01:23:57,242
* Adieu, mémé.
1338
01:23:58,520 --> 01:23:59,806
*Adieu, petite dame.
1339
01:24:00,920 --> 01:24:03,764
*Adieu, cachottiére.
Adieu, amoureuse.
1340
01:24:05,680 --> 01:24:09,401
*Toute ta vie, tu as espere
retrouver ton premier amour,
1341
01:24:09,720 --> 01:24:12,326
*enfoui au fond de ton cmur.
1342
01:24:13,440 --> 01:24:16,728
*Nous avons rekmuvé,
enfiermées dans des bakes,
1343
01:24:18,120 --> 01:24:21,249
*des lettres écrites
de ta main de jeune fille.
1344
01:24:22,720 --> 01:24:25,007
*Tu y disais espérer connaitre
1345
01:24:25,320 --> 01:24:27,607
*une petite illusion chaque jour.
1346
01:24:28,400 --> 01:24:29,367
- A la vétre.
1347
01:24:31,200 --> 01:24:33,771
- Papa. Papa, la'! je parle
de ta maman.
1348
01:24:34,080 --> 01:24:36,048
- Elle est toujours pas la'! ?
1349
01:24:37,720 --> 01:24:38,801
Que fait-elle ?
1350
01:24:44,760 --> 01:24:48,207
- A quoi croyait-elle
le dernier jour de sa vie ?
1351
01:24:50,960 --> 01:24:53,850
Se souvenait-elle
de sa derniére nuit d'amour ?
1352
01:24:55,200 --> 01:24:58,568
Est-ce qu'elle savait
que détait la derniére fois ?
1353
01:25:00,560 --> 01:25:04,770
Se souvenait-elle de cette force
qui nous emporte ?
1354
01:25:05,480 --> 01:25:08,689
Cette Soufriére qui déborde.
1355
01:25:13,080 --> 01:25:13,888
La mew.
1356
01:25:15,120 --> 01:25:16,201
Les huitres.
1357
01:25:18,040 --> 01:25:19,963
Un cake courgefie-carofies.
1358
01:25:25,520 --> 01:25:28,922
Texto qui sonne, ou un mot glissé.
1359
01:25:29,920 --> 01:25:30,967
Et un rendeZ-vous.
1360
01:25:31,280 --> 01:25:34,807
Un rendeZ-vous a'! 9h le matin,
sur un trottoir mouillé.
1361
01:25:35,240 --> 01:25:36,241
Un rendelwous,
1362
01:25:36,560 --> 01:25:39,769
sur la terrasse, sous les arbres.
1363
01:25:41,360 --> 01:25:43,886
Ou au bout du quai,
au bar de la gare.
1364
01:25:44,200 --> 01:25:45,565
Elle s'en va.
1365
01:25:45,880 --> 01:25:47,848
On s'appelle tout a'! I'heure ?
1366
01:25:48,160 --> 01:25:50,527
Uattente. Une pluie de textos.
1367
01:25:53,520 --> 01:25:55,329
Des lettres et puis le...
1368
01:25:55,640 --> 01:25:57,483
La jalousie, la lécheté.
1369
01:25:57,800 --> 01:26:00,326
La lécheté sur laquelle on passe.
1370
01:26:01,160 --> 01:26:04,960
Et un autre rendeZ-vous,
tard le soir aprés le spectacle.
1371
01:26:05,280 --> 01:26:08,648
La sortie bruyante des spectateurs,
le démaquillage.
1372
01:26:09,040 --> 01:26:10,371
Et tout est pardonné.
1373
01:26:12,360 --> 01:26:14,283
Pour qu'un couple dure,
1374
01:26:14,600 --> 01:26:18,525
on do it
se réconcilier
chaque jour. Tous les soirs,
1375
01:26:18,840 --> 01:26:20,808
sa main cherchait la mienne.
1376
01:26:21,760 --> 01:26:24,161
Elle manquera de rien.
Je Fabandonnerai pas.
1377
01:26:24,480 --> 01:26:26,562
Elle m'a en charge,
je I'ai en charge.
1378
01:26:26,880 --> 01:26:28,689
On veillera I'un sur I'autre.
1379
01:26:29,760 --> 01:26:32,001
Peut-étre qu'on
se fera "crémater"
1380
01:26:32,320 --> 01:26:33,845
a'!
2 mois d'intervalle ?
1381
01:26:34,160 --> 01:26:36,561
Ou lover dans une bo?e en pin ?
1382
01:26:37,680 --> 01:26:39,603
ExcuseZ-moi, je mélange tout.
1383
01:26:42,600 --> 01:26:44,523
Je me mélange les pinceaux,
1384
01:26:44,840 --> 01:26:47,207
rnais c'est peut-étre pas plus rnal.
1385
01:26:47,680 --> 01:26:50,411
Si on fait les choses
les unes aprés les autres...
1386
01:26:50,720 --> 01:26:52,051
On n'a pas le temps !
1387
01:26:56,040 --> 01:26:56,882
Alors voilé.
1388
01:26:59,560 --> 01:27:02,131
Il y a des amours.
1389
01:27:06,880 --> 01:27:07,608
Baiser
1390
01:27:07,920 --> 01:27:10,571
Adieu, Berthe.
Adieu, ma petite demoiselle.
1391
01:27:12,840 --> 01:27:13,887
Bonne éternité.
1392
01:27:14,720 --> 01:27:15,721
Baiser
1393
01:27:23,920 --> 01:27:25,888
Elle pleure.
1394
01:27:30,360 --> 01:27:31,725
- Je vais me rentrer.
1395
01:27:32,040 --> 01:27:33,201
- Tu viens avec moi.
1396
01:27:33,520 --> 01:27:36,569
- Je vais a'! la pharmacie:
Olga a donné du Mauduiréac
1397
01:27:36,880 --> 01:27:39,201
a'! M. Loingbeuil. ll est surexcité.
1398
01:27:40,280 --> 01:27:41,088
A plus tard ?
1399
01:27:42,360 --> 01:27:43,168
Il acquiesce.
1400
01:27:44,280 --> 01:27:45,202
Au revoir, papi.
1401
01:27:47,360 --> 01:27:50,250
- Vincent, tu viens.
ExcuseZ-nous, on do it...
1402
01:27:50,560 --> 01:27:52,085
- On boit un coup ?
- Au revoir.
1403
01:27:52,400 --> 01:27:53,287
A bientét.
1404
01:27:54,640 --> 01:27:55,801
Elle pleure.
1405
01:27:58,840 --> 01:28:00,569
Eh oui, je sais... Merci.
1406
01:28:00,760 --> 01:28:02,410
Guitare
1407
01:28:02,720 --> 01:28:05,007
Pendant que [e dormais
1408
01:28:06,480 --> 01:28:08,323
Pendant Que je ré' var};
1409
01:28:09,440 --> 01:28:11,602
Les arlgufi/es on? fourné
1410
01:28:12,720 --> 01:28:15,724
II est trop tard
1411
01:28:16,120 --> 01:28:18,691
Mon enfance est $1701}?
1412
01:28:19,960 --> 01:28:22,167
II est déié demain
1413
01:28:23,600 --> 01:28:25,284
Passe passe le temps
1414
01:28:25,600 --> 01:28:29,127
n 'y en a plus
pour trés longtemps.
1415
01:28:31,040 --> 01:28:33,486
Pendant Que je fbrknarls'
1416
01:28:34,800 --> 01:28:37,451
Pendant Que je ré' var};
1417
01:28:38,440 --> 01:28:40,886
I 'amour s'erl est al/Ă©
1418
01:28:41,200 --> 01:28:42,850
ExcuseZ-moi.
- Non, mais...
1419
01:28:43,720 --> 01:28:44,767
- Tiens, Haroun.
1420
01:28:45,080 --> 01:28:46,206
Pardon,
1421
01:28:47,320 --> 01:28:50,642
j'ai un autre service.
Je vous laisse avec Haroun.
1422
01:28:50,960 --> 01:28:52,086
- Ma grand-mére.
1423
01:28:57,000 --> 01:28:58,923
On va incinérer.
- Oui.
1424
01:29:00,520 --> 01:29:02,807
"Il est trop tard“
(Georges Moustaki)
1425
01:29:07,000 --> 01:29:08,729
- Y a du café dans le thermos ?
1426
01:29:09,040 --> 01:29:11,691
- C'est I'urne, papa. C'est ta rnaman.
1427
01:29:12,480 --> 01:29:13,322
- Ah bon ?
1428
01:29:37,320 --> 01:29:39,049
fiegardez... Hop, voilé!
1429
01:29:54,840 --> 01:29:56,683
(inaudible)
1430
01:31:21,200 --> 01:31:23,248
- Tiens. Tu te rappelles le tour ?
1431
01:31:23,560 --> 01:31:24,766
- Oui.
- Prépare-toi.
1432
01:31:26,400 --> 01:31:27,242
En attendant
1433
01:31:27,560 --> 01:31:28,925
le tour de Julie...
1434
01:31:31,880 --> 01:31:33,006
La malle des lndes.
1435
01:31:33,320 --> 01:31:34,606
Musique douse
1436
01:31:47,640 --> 01:31:48,562
Hires
1437
01:31:56,920 --> 01:31:58,160
Attention !
1438
01:31:59,400 --> 01:32:01,971
Miaou-miaou, beniniouniouze.
1439
01:32:06,520 --> 01:32:07,885
Applaudissements
1440
01:32:10,920 --> 01:32:13,446
-ll est con, ce tour.
- Mais non, attends.
1441
01:32:24,120 --> 01:32:25,451
Signal
1442
01:32:27,760 --> 01:32:28,568
- Hein ?
1443
01:32:43,400 --> 01:32:44,526
Musique classique
1444
01:35:27,640 --> 01:35:30,371
Sous-titrage : C.M.C.
102307