All language subtitles for Accidental Friendship.2008-DVDRip.720p.x264.AC3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,580 --> 00:01:08,377 Hei! Yang mana? 2 00:01:13,220 --> 00:01:15,415 Halo? Apa ...? 3 00:01:19,660 --> 00:01:25,690 Mengapa mereka menelepon di jam selarut ini? 4 00:01:25,780 --> 00:01:29,295 Siapa yang menelepon? 5 00:01:31,100 --> 00:01:33,773 Halo? 6 00:01:35,580 --> 00:01:36,774 Apa yang kamu lakukan? 7 00:01:36,860 --> 00:01:37,895 Aku mencari teleponku. 8 00:01:37,980 --> 00:01:41,859 Ini bukan teleponmu. Ini payudaraku. Kau mencoba menyentuh pantatku? 9 00:01:42,700 --> 00:01:44,975 Lalu dimana teleponku? 10 00:01:46,460 --> 00:01:51,056 Siapa yang menaruhnya jauh-jauh? Dasar tak punya otak! 11 00:01:53,420 --> 00:01:57,618 Siapa yang menelepon? Halo? 12 00:01:57,980 --> 00:02:01,177 Ya, aku mendengarkan, tidak tidur. 13 00:02:01,260 --> 00:02:05,617 Semua benar. Bicaralah padaku. Aku tidak tidur. 14 00:02:07,580 --> 00:02:11,414 Die Harder: Scene 7: Cut 3: Take 40 15 00:02:13,620 --> 00:02:15,497 Cut! 16 00:02:37,620 --> 00:02:41,329 Bom mu tadi sempurna. Lakukan sekali lagi. 17 00:02:41,420 --> 00:02:44,253 Mari kita membuat ledakan yang lebih dahsyat. 18 00:02:45,980 --> 00:02:50,451 Seperti bisa meledakkan Keluarga dewa sialan mu itu. 19 00:02:50,540 --> 00:02:52,098 Oke? 20 00:03:06,860 --> 00:03:09,328 kurang lebih seperti itu! 21 00:03:09,420 --> 00:03:10,978 Action! 22 00:03:11,580 --> 00:03:12,808 Hura-kai-yay! Sialan! 23 00:03:23,220 --> 00:03:26,929 Sial! Song! Apa yang kau lakukan disini? 24 00:03:27,020 --> 00:03:29,898 Hanya ingin memberitahumu bahwa aku akan pergi. Jangan khawatir. 25 00:03:29,980 --> 00:03:31,891 Para bajingan itu yang menyuruhmu bilang seperti kepadaku sekarang? 26 00:03:31,980 --> 00:03:33,333 Tidak, itu keputusanku. 27 00:03:33,420 --> 00:03:35,331 Aku menemukan ini di lantai, di sana. Apakah ini punyamu? 28 00:03:35,980 --> 00:03:39,575 - Ya, itu milikku. - Sial! 29 00:03:40,420 --> 00:03:41,614 Ayo! 30 00:03:42,900 --> 00:03:44,572 Mati! 31 00:03:44,660 --> 00:03:45,570 Oh, aku lupa! 32 00:03:46,660 --> 00:03:48,776 Hura-kai-yay! 33 00:03:48,860 --> 00:03:51,249 - Aku lupa juga. - Apa lagi? 34 00:03:51,340 --> 00:03:52,659 Mereka mengubah tempatnya. 35 00:03:53,100 --> 00:03:55,375 Apakah mereka terlalu banyak memakai efek khusus? 36 00:03:59,140 --> 00:04:01,734 Aku benar-benar merasa Bruce Willis sekarang. 37 00:04:02,100 --> 00:04:03,419 Mati. 38 00:04:04,100 --> 00:04:04,976 Boom! 39 00:04:06,140 --> 00:04:07,255 Bagaimana aku bisa pergi ke sana? 40 00:04:07,340 --> 00:04:09,979 Nah, kau hanya berkendara melewati jalan Ekamai. 41 00:04:10,060 --> 00:04:11,413 - Dari Sukhumvit. - Ekamai. 42 00:04:11,500 --> 00:04:14,651 Di Ekamai, ada tampilan jendela besar. 43 00:04:14,740 --> 00:04:17,857 - Yeah, aku tahu itu. - Bukan itu. 44 00:04:17,940 --> 00:04:20,374 Ini didepannya 10 meter. 45 00:04:20,660 --> 00:04:23,458 Mati. Kalian semua akan mati. 46 00:04:23,540 --> 00:04:24,893 Beritahu atasan kalian. 47 00:04:24,980 --> 00:04:27,289 Bila Kau mengubah judul sialan ini dan aktor buruk itu ... 48 00:04:27,380 --> 00:04:28,654 ... Maka datanglah padaku. 49 00:04:28,740 --> 00:04:30,810 Mengarahkan orang memberiku masalah saja. 50 00:04:30,900 --> 00:04:33,539 Aku lebih baik kembali untuk mengarahkan anjing-anjingku. 51 00:04:33,620 --> 00:04:34,814 Ma-kam, Ayolah. 52 00:04:34,900 --> 00:04:36,413 Kemarilah. Kemari. 53 00:04:36,500 --> 00:04:38,730 - Mari kita pergi. - Hei, Pook! 54 00:04:38,820 --> 00:04:40,299 - Pook! - Pook! 55 00:04:55,620 --> 00:04:56,973 Tertidur, Ching?. 56 00:04:57,060 --> 00:04:59,415 hanya terpeset sedikit. 57 00:05:00,340 --> 00:05:03,855 Di daerahku, itu disebut tertidur. 58 00:05:03,940 --> 00:05:06,500 Beristirahatlah. Jangan memaksakan dirimu. 59 00:05:06,580 --> 00:05:08,298 Kau akan sakit. 60 00:05:08,740 --> 00:05:11,732 Sudah sampai mana kau mengeditnya? Tunjukkan padaku. 61 00:05:14,340 --> 00:05:18,094 Mr. Pong, semua orang mengatakan tikungan jalan ini menakutkan. 62 00:05:18,180 --> 00:05:20,648 Mereka menyebutnya "100 tikungan-mayat". 63 00:05:20,740 --> 00:05:24,574 Kadang-kadang mereka melihat arwah gentayangan... 64 00:05:24,660 --> 00:05:27,732 .. Keluar menyaksikan polisi mengambil mayat-mayat. 65 00:05:28,500 --> 00:05:36,214 Hei! .. Lampu. Lampu. Lampu .. lampunya menyala. 66 00:05:40,580 --> 00:05:43,458 Baiklah, kawan. 67 00:05:43,540 --> 00:05:47,374 Mari kita pergi dengan Miss Buaklee. 68 00:05:47,460 --> 00:05:49,849 Tidak, sekarang kita akan .... 69 00:05:49,940 --> 00:05:52,500 Mendengarkan beberapa lagu hantu 70 00:05:52,580 --> 00:05:55,811 dan kami akan kembali dengan lebih banyak cerita. 71 00:05:59,540 --> 00:06:01,337 Ada lagi yang ingin kau ubah? 72 00:06:01,940 --> 00:06:03,293 Tidak, kupikir ini sudah bagus. 73 00:06:03,380 --> 00:06:08,773 Tambahkan rekaman Admin Officer di akhir. OK? 74 00:06:38,420 --> 00:06:40,695 Berikan aku pose yang paling seksi. 75 00:06:40,780 --> 00:06:43,613 Jazz, itu teleponmu. 76 00:06:48,620 --> 00:06:52,454 Terus menelepon seperti aku anjingmu. 77 00:06:52,540 --> 00:06:56,294 Aku sedang memotret set terakhir, lalu semuanya selesai. 78 00:06:56,380 --> 00:06:59,178 Pergi sendiri. Tidak ada orang lain. 79 00:06:59,260 --> 00:07:01,649 Hei! Kubilang aku akan pergi sendiri. 80 00:07:01,740 --> 00:07:03,298 Jazz? 81 00:07:03,660 --> 00:07:06,333 Aku sudah siap. 82 00:07:11,180 --> 00:07:13,136 Aku berubah pikiran. 83 00:07:15,340 --> 00:07:17,058 Cheers. 84 00:07:24,220 --> 00:07:26,051 Jangan terlalu banyak minum. 85 00:07:26,140 --> 00:07:29,018 Song, aku ingin bertanya kepadamu. 86 00:07:29,100 --> 00:07:29,816 Beri aku jawaban langsung. 87 00:07:29,900 --> 00:07:31,299 - Baiklah. - aku bisa menerimanya. 88 00:07:31,380 --> 00:07:34,292 Bagaimana aktingku hari ini? 89 00:07:34,500 --> 00:07:38,334 Den, my man. Aku sangat terkesan. 90 00:07:38,420 --> 00:07:42,049 Kau jauh lebih baik daripada aktor-aktor hollywood. 91 00:07:43,700 --> 00:07:46,897 Mendengarkanmu berbicara .... 92 00:07:46,980 --> 00:07:50,211 ... Itu membuatku bergairah. 93 00:07:50,580 --> 00:07:53,378 Apa yang kau tunggu, Sayang?. 94 00:07:53,460 --> 00:07:56,611 Hal ini sebanding kalau aku mati. Ayo kita lakukan! 95 00:07:56,900 --> 00:08:00,859 Hei, berhenti. Ini memalukan. 96 00:08:01,460 --> 00:08:03,291 Jazz .. itu Jazz. 97 00:08:03,380 --> 00:08:04,972 Jazz sudah disini. 98 00:08:06,460 --> 00:08:10,612 Singh! Setelah kupukul perutnya Jazz. 99 00:08:10,700 --> 00:08:12,656 Kau tarik perempuan jalang itu ke belakang. 100 00:08:13,340 --> 00:08:14,455 Brengsek. 101 00:08:15,060 --> 00:08:16,971 Dan aku? Kau ingin aku melakukan apa? 102 00:08:17,060 --> 00:08:18,618 Tetap disini denganku. 103 00:08:20,420 --> 00:08:23,890 Wow. 104 00:08:25,460 --> 00:08:27,291 - Hai, kawan! - Apa? 105 00:08:27,380 --> 00:08:30,770 Ini Rai. Dia gadis yang baik. 106 00:08:30,860 --> 00:08:32,054 Dia pendiam, tidak terlalu cerewet. 107 00:08:32,140 --> 00:08:35,132 perlakukan dia dengan baik, oke? 108 00:08:35,220 --> 00:08:39,099 - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu. 109 00:08:39,180 --> 00:08:40,056 Aku bisa melakukan lebih nya dari itu. 110 00:08:40,140 --> 00:08:41,971 Halo. 111 00:08:47,100 --> 00:08:49,056 Hei! Mari minum! 112 00:08:49,140 --> 00:08:52,576 - Huh? - Cheers. Berhenti menatapnya. 113 00:08:52,660 --> 00:08:54,059 kelihatannya enak. 114 00:08:54,140 --> 00:08:56,370 Siapa yang memesan ini? 115 00:08:57,300 --> 00:08:59,860 Sampah apa ini? Ini busuk. 116 00:08:59,940 --> 00:09:01,896 Singh, Si Bocah omelet! 117 00:09:01,980 --> 00:09:04,130 Omlette buatanmu baunya tidak seenak ini. 118 00:09:04,220 --> 00:09:08,498 Ini makanan enak. sini kutunjukkan padamu. 119 00:09:09,180 --> 00:09:11,057 Kau tidak perlu melakukannya. 120 00:09:11,140 --> 00:09:13,449 Sarai, layani mereka ya, sayang. 121 00:09:13,540 --> 00:09:16,100 Dengan senang hati. 122 00:09:19,700 --> 00:09:20,974 Apa yang Kau inginkan? 123 00:09:21,060 --> 00:09:26,930 Hati-hati, nanti tumpah. 124 00:09:28,180 --> 00:09:30,614 Tunggu, tunggu. Berhenti. 125 00:09:30,700 --> 00:09:33,612 Biarkan aku yang melakukannya. 126 00:09:33,700 --> 00:09:35,418 Kau duduk saja. 127 00:09:36,260 --> 00:09:39,536 Apa? Mengapa kau tidak makan? ini. 128 00:09:39,620 --> 00:09:41,212 Baunya tidak enak. Tidak ada lagi. 129 00:09:41,300 --> 00:09:44,292 Sepotong besar untukmu. Gigitlah. ayo. 130 00:09:44,380 --> 00:09:45,495 Hei! Makanlah. 131 00:09:45,580 --> 00:09:47,332 Musiknya asik. 132 00:09:49,260 --> 00:09:51,728 Aku tidak tahu. tanyakan pada Jazz. 133 00:09:51,820 --> 00:09:53,173 Jazz adalah penyelenggara. 134 00:09:53,260 --> 00:09:56,332 Oh iya, aku lupa. 135 00:09:56,420 --> 00:09:59,730 Aku di sini untuk mendiskusikan pesta reuni sekolah. 136 00:09:59,820 --> 00:10:02,732 Hanya kelas kita. Kelas lain tidak termasuk. 137 00:10:02,820 --> 00:10:06,972 Sudah ditentukan pada hari Sabtu, tanggal 15, bulan depan. 138 00:10:07,820 --> 00:10:12,496 Aku akan memberitahu kalian apa yang harus kita siapkan. 139 00:10:12,580 --> 00:10:16,414 Tentang makanan dan minuman dan PR. 140 00:10:16,500 --> 00:10:19,060 Hiburan. 141 00:10:19,140 --> 00:10:23,452 Dan yang paling penting ... 142 00:10:23,540 --> 00:10:32,335 Kau dan aku, kita berteman baik kemarin 143 00:10:32,420 --> 00:10:43,012 Tapi sekarang persahabatan kita perlahan memudar 144 00:10:43,100 --> 00:10:52,418 Dari teman dekat menjadi hubungan cinta yang mendalam 145 00:10:53,860 --> 00:10:56,738 Anda sedang mendengarkan 103 FM Virgin Soft. 146 00:10:56,820 --> 00:11:00,893 Saya punya sebuah lagu lama tentang pertemanan yang dicover dengan versi baru 147 00:11:00,980 --> 00:11:01,856 Ini cukup bagus. 148 00:11:01,940 --> 00:11:08,413 Kau dan aku, kita berteman baik kemarin 149 00:11:08,500 --> 00:11:15,053 Tapi sekarang persahabatan kita perlahan memudar 150 00:11:15,140 --> 00:11:23,570 Dari teman dekat menjadi hubungan cinta yang mendalam 151 00:11:40,700 --> 00:11:42,418 Ayo, masuk 152 00:11:56,380 --> 00:11:58,655 Apakah anda baik-baik saja? 153 00:12:04,860 --> 00:12:06,452 Ini untuk anda. 154 00:12:14,020 --> 00:12:16,170 Semuanya, menyapa guru Anda. 155 00:12:16,620 --> 00:12:19,214 - Selamat pagi, Pak. - Selamat pagi, Pak. 156 00:12:27,020 --> 00:12:29,898 Wajah-wajah yang sama, semua rasa sakit di pantat. 157 00:12:29,980 --> 00:12:32,972 Tahun ini klaian harus berubah. 158 00:12:33,060 --> 00:12:35,051 Perhatikan untuk lebih giat belajar. 159 00:12:35,140 --> 00:12:39,611 Karena ini adalah tahun terakhir kalian di sini. 160 00:12:39,700 --> 00:12:45,013 Jika memungkinkan, Saya berharap kalian semua bisa masuk ke universitas. 161 00:12:47,420 --> 00:12:51,618 Tenang, tenang! kalian selalu berisik! 162 00:12:51,740 --> 00:12:55,619 Tahun ini kalian memiliki dua teman baru. 163 00:12:55,820 --> 00:12:58,095 Pertama, silakan memperkenalkan diri. 164 00:13:04,700 --> 00:13:06,691 Aku Sayan Suksiri. 165 00:13:06,780 --> 00:13:10,978 pindahan dari Sekolah Keknoi, Petchaboon. 166 00:13:15,340 --> 00:13:17,570 Selamat datang di duniaku, kawan. 167 00:13:17,660 --> 00:13:20,732 Jangan bilang nama panggungmu Sinatra. 168 00:13:20,820 --> 00:13:22,776 Benar kan? 169 00:13:26,820 --> 00:13:29,334 Baiklah, yang berikutnya ... 170 00:13:48,660 --> 00:13:51,732 Sekolah ini dimulai pukul 8. 171 00:13:52,260 --> 00:13:54,296 Maaf, Sir. 172 00:13:54,580 --> 00:13:58,050 Aku akan membiarkanmu masuk kali ini karena ini hari pertamamu. 173 00:13:58,140 --> 00:14:00,335 Tapi jangan ulangi hal ini lagi. 174 00:14:00,940 --> 00:14:03,693 Perkenalkan dirimu kepada teman-teman sekelas. 175 00:14:04,780 --> 00:14:07,169 Halo. Aku Mituna (Juni) Prueksawan. 176 00:14:07,260 --> 00:14:09,615 Pindahan dari Sekolah Sateeworawan. 177 00:14:12,140 --> 00:14:14,370 Anda nama Mituna? (Juni) 178 00:14:14,460 --> 00:14:19,693 Kami sudah mempunya singha (Agustus) dan sekarang Mituna (Juni). 179 00:14:20,780 --> 00:14:22,975 Juni, Juli ... 180 00:14:23,420 --> 00:14:25,695 Juli yang hilang. 181 00:14:25,980 --> 00:14:27,618 Tidak, tidak hilang. 182 00:14:28,620 --> 00:14:31,134 Juli adalah anak dari Juni dan Agustus. 183 00:14:32,780 --> 00:14:34,975 Sok pintar! 184 00:14:36,780 --> 00:14:37,895 Diamlah. 185 00:14:37,980 --> 00:14:39,732 - Aku akan kembali. - Duduklah. 186 00:14:39,820 --> 00:14:41,776 Sini. 187 00:14:44,220 --> 00:14:45,778 Hei, duduk di sini. 188 00:14:46,860 --> 00:14:48,896 Kursi ini kosong. 189 00:14:54,900 --> 00:14:56,253 Jangan melihat mereka. 190 00:14:56,340 --> 00:14:58,934 Mereka keji dan maniak perempuan. 191 00:14:59,140 --> 00:15:01,449 - Aku Jazz. - Aku Kanda. 192 00:15:01,540 --> 00:15:03,815 Kau bisa memanggilku Dakanda. 193 00:15:03,900 --> 00:15:07,609 Dakanda! itik buruk rupa! 194 00:15:12,780 --> 00:15:14,816 Bajingan! 195 00:15:22,060 --> 00:15:23,254 Hei. 196 00:15:23,340 --> 00:15:24,978 Apakah kau bodoh atau idiot? 197 00:15:25,060 --> 00:15:27,494 Ini satu baht sepotong. 198 00:15:28,180 --> 00:15:30,489 Satu bath sepotong? Siapa yang membelinya adalah orang bodoh. 199 00:15:30,580 --> 00:15:33,048 Semakin banyak kau membeli, semakin bodoh dirimu. 200 00:15:33,140 --> 00:15:36,257 Song! ngomong-ngomong tentang kotoran, kau mau sepotong dariku? 201 00:15:36,340 --> 00:15:37,489 Hei! Pindah. 202 00:15:37,860 --> 00:15:39,259 kau menginginkannya? 203 00:15:43,060 --> 00:15:45,494 Ambil ini dan kembalikan uangku. Aku tidak akan memakannya. 204 00:15:46,740 --> 00:15:48,014 Apakah Anda memakannya atau tidak ... 205 00:15:48,100 --> 00:15:50,853 bagaimanapun uangmu tidak akan kembali. 206 00:15:52,260 --> 00:15:54,216 Aku akan memberikannya kepada hewan peliharaanku. 207 00:15:54,500 --> 00:15:55,535 Silakan! 208 00:15:55,620 --> 00:15:57,178 - dasar bodoh! - dasar bodoh! 209 00:16:05,300 --> 00:16:08,212 Makanlah. Aku membelinya untuk kalian. 210 00:16:08,980 --> 00:16:11,016 ayo mulia cerita. Sudah tidak sabar. 211 00:16:11,540 --> 00:16:16,330 Oh yeah. Ketika kau mengamatinya untuk pertama kali. 212 00:16:16,420 --> 00:16:20,811 kau akan melihatnya double. jika kau mengamatinya lagi. 213 00:16:20,900 --> 00:16:24,176 kau akan terasa berat. lalu suaramu mulai berubah. 214 00:16:24,260 --> 00:16:27,332 - Dan ketika kau melihat satu kali lagi ... - Hantu macam apa itu? 215 00:16:28,340 --> 00:16:29,455 hantu Garam yang bau. 216 00:16:29,540 --> 00:16:30,973 Bajingan! 217 00:16:31,060 --> 00:16:32,573 kemarin hantu Sepatu, Hantu kadal! 218 00:16:32,660 --> 00:16:35,254 hantu BH! Aku akan menghajarmu. 219 00:16:50,260 --> 00:16:53,252 Singha, itu tidak penting. 220 00:16:53,780 --> 00:16:56,772 Ayo ayo. Jangan mulai berkelahi. 221 00:17:19,940 --> 00:17:21,214 Bedebah itu... 222 00:17:21,300 --> 00:17:22,972 Dia memamerkan pelacur itu di motornya. 223 00:17:23,060 --> 00:17:24,698 Bagaimana itu terlihat keren? 224 00:17:26,020 --> 00:17:28,250 Tapi saudaranya punya usaha bordil. 225 00:17:28,340 --> 00:17:31,969 Kita sebaiknya jangan macam-macam dengannya. Tidak penting. 226 00:17:41,300 --> 00:17:44,053 Mau pulang sekarang, Sinatra? 227 00:17:51,780 --> 00:17:52,974 Hei Sinatra! 228 00:17:53,060 --> 00:17:55,813 Jangan pergi dulu. nyanyikan kan kami sebuah lagu dulu. 229 00:17:56,180 --> 00:17:57,499 Dasar! 230 00:17:58,420 --> 00:18:01,810 Song. Dia memanggilmu .... Cantik. 231 00:18:06,020 --> 00:18:07,738 Itu anak baru kan. 232 00:18:10,580 --> 00:18:12,457 - baiklah. Lihat ini. - Oke. 233 00:18:14,900 --> 00:18:17,016 mau pulang? 234 00:18:17,700 --> 00:18:19,736 dimana rumahmu?. 235 00:18:20,180 --> 00:18:22,455 ku pikir kau berada di lingkunganku. 236 00:18:23,300 --> 00:18:26,053 Soi Anake, bukan? 237 00:18:26,580 --> 00:18:29,094 Jangan bilang kau bisu. 238 00:18:29,220 --> 00:18:33,133 Bagaimana dengan orangtuamu? Apakah mereka semua bisu juga? 239 00:18:33,220 --> 00:18:36,178 Katakan kepada mereka ... 'Mbeek ... Mbeek ' 240 00:18:48,500 --> 00:18:49,819 Bagus. 241 00:18:52,340 --> 00:18:55,059 Dan kita berjumpa lagi, "Berita terkini". 242 00:18:55,140 --> 00:18:58,177 Kita akan mulai pagi ini dengan berita terbaru. 243 00:18:58,260 --> 00:19:00,820 Geng pembunuh bayaran dibantai. 244 00:19:00,900 --> 00:19:04,097 Larut malam kemarin, sekitar tengah malam. 245 00:19:04,180 --> 00:19:06,011 Di suatu tempat di Rama Tiga Jalan ... 246 00:19:06,100 --> 00:19:08,568 Ini tidak dikatakan di mana tepatnya. 247 00:19:08,660 --> 00:19:11,049 - Makanlah nasinya sedikit. - Aku sudah terlambat, Ibu. 248 00:19:11,140 --> 00:19:13,449 Ada Joe si pembunuh bayaran. 249 00:19:13,540 --> 00:19:17,533 Polisi telah punya indformasi bahwa mereka akan berkumpul di sebuah rumah. 250 00:19:17,620 --> 00:19:19,338 Ayah belum kembali, bu? 251 00:19:20,260 --> 00:19:22,615 Belum, aku khawatir. 252 00:19:22,820 --> 00:19:24,776 Aku pulang. 253 00:19:27,860 --> 00:19:29,896 Aku pergi. Daa ibu. Daa ayah. 254 00:19:30,980 --> 00:19:33,096 Kau bekerja sepanjang malam? 255 00:19:33,460 --> 00:19:35,849 Jangan dengarkan omong kosong itu. 256 00:19:35,940 --> 00:19:38,500 Ketika aku menyergap bajingan itu, dia tertidur. 257 00:19:38,580 --> 00:19:40,536 Dia bilang seperti dia melihatnya. 258 00:19:45,860 --> 00:19:48,533 Lalu bagaimana? 259 00:19:50,500 --> 00:19:52,172 Jam 1 pagi mereka akan menyerah. 260 00:19:52,260 --> 00:19:54,820 Ketika kita bergerak. Mereka menembaki kami. 261 00:19:54,900 --> 00:19:56,652 Jadi Kapten memberi kami lampu hijau ... 262 00:19:56,740 --> 00:20:00,449 ... Untuk membawa mereka semua. hampir selesai pagi harinya. 263 00:20:00,900 --> 00:20:02,379 taruh ini ditempatnya. 264 00:20:03,860 --> 00:20:05,339 Baiklah. 265 00:20:08,820 --> 00:20:10,856 Makanlah nasi. 266 00:20:12,180 --> 00:20:14,375 aku sudah makan tadi. 267 00:20:16,420 --> 00:20:18,172 Kau ini. 268 00:20:18,260 --> 00:20:21,616 kalau kau ingin menjadi seorang pemuda yang kuat, makan sayuran yang banyak. 269 00:20:21,700 --> 00:20:22,974 Ayolah, Ayah! 270 00:20:23,060 --> 00:20:25,255 - Berikan kepadaku. - Ayah! 271 00:20:25,380 --> 00:20:27,610 - Ayah! - Makanlah. 272 00:20:27,700 --> 00:20:30,419 sudah, tinggalkan dia sendirian. 273 00:20:30,500 --> 00:20:34,049 Biarkan dia makan dengan tenang. 274 00:20:38,100 --> 00:20:40,295 Ibu, lihat ayah ini. 275 00:20:40,580 --> 00:20:42,696 Kau ini seperti tikus! 276 00:20:58,740 --> 00:21:01,254 Senin - Jumat ... Aku di sini di sekolah. 277 00:21:01,340 --> 00:21:03,808 Sabtu - Minggu ... Aku harus membantu ibu di toko. 278 00:21:03,900 --> 00:21:07,051 Katakan padaku. Kapan aku punya waktu untuk menggoda? 279 00:21:07,500 --> 00:21:09,968 Seorang pria sepertimu dapat menggoda kapan saja. 280 00:21:10,060 --> 00:21:12,528 Akhir pekan ini, apa kau ada waktu? 281 00:21:12,620 --> 00:21:15,896 kalau aku memberitahumu, kau akan bilang aku sedang menggoda. Tapi ... 282 00:21:15,980 --> 00:21:20,019 Akhir pekan ini orang tuaku keluar kota berkunjung ke rumah saudara. 283 00:21:20,220 --> 00:21:21,858 Peew! 284 00:21:22,220 --> 00:21:24,051 Kapan dia akan merubah cara bicaranya yang manis? 285 00:21:24,140 --> 00:21:25,812 Selalu dengan naskah yang sama. 286 00:21:25,900 --> 00:21:28,334 Jauhi dia, kuberitahu kau. 287 00:21:31,180 --> 00:21:32,772 Lalu kapan kau ada waktu? 288 00:21:32,860 --> 00:21:35,499 Kalau tidak minggu depan, ya bulan depan, aku tidak yakin. 289 00:21:35,580 --> 00:21:37,889 Kenapa lama sekali? 290 00:21:37,980 --> 00:21:39,857 - Hei! - Apa itu? 291 00:21:40,220 --> 00:21:42,256 kenapa kau tepuk tangan? 292 00:21:43,020 --> 00:21:43,896 Ya benar. 293 00:21:43,980 --> 00:21:45,333 aku disini untuk memberitahumu, Singh. 294 00:21:45,420 --> 00:21:48,571 Aku sudah tahu kenapa gadis pendiam mu itu tidak bicara. 295 00:21:49,180 --> 00:21:51,216 Ini tidak ada hubungannya denganmu. 296 00:21:56,940 --> 00:21:59,500 Apakah makanan di sini tidak cocok denganmu? 297 00:21:59,580 --> 00:22:02,048 kalau kau tidak menyukainya, kau harus memakluminya. 298 00:22:02,140 --> 00:22:04,415 disini tidak semewah seperti di rumah. 299 00:22:05,020 --> 00:22:06,897 Siapa yang kau bicarakan, Singha? 300 00:22:07,260 --> 00:22:10,730 semuanya sama di sini. Tidak peduli siapa orangtua mereka. 301 00:22:11,340 --> 00:22:13,490 kenapa harus bertindak sombong? Aku tidak mengerti. 302 00:22:13,580 --> 00:22:17,368 Siapa yang kau bicarakan? Orangtua siapa? 303 00:22:18,140 --> 00:22:20,051 Kau tidak bicara tentang aku, kan? 304 00:22:20,140 --> 00:22:23,291 Jangan membuatku bicara keras-keras. 305 00:22:24,380 --> 00:22:26,371 Kalian berdua, dengarkan baik-baik. 306 00:22:26,460 --> 00:22:29,258 teman kalian ini adalah putri dari Presiden direktur. 307 00:22:29,340 --> 00:22:32,412 Dia tidak mau berteman dengan kalian. kalian jauh dari kalangannya. 308 00:22:32,940 --> 00:22:36,171 Oh wow! Ayahmu seorang presiden direktur? 309 00:22:36,760 --> 00:22:40,958 Aku tahu. Aku tahu kau seseorang yang istimewa. 310 00:22:52,380 --> 00:22:56,214 mungkin dia salah seorang putra presiden direktur juga. 311 00:22:56,300 --> 00:22:58,256 kesombongan mereka sama tinggi. 312 00:22:58,860 --> 00:23:00,373 Hei Sinatra. 313 00:23:00,460 --> 00:23:03,258 Jika ada orang di sini yang macam-macam denganmu ... 314 00:23:03,340 --> 00:23:05,649 bilang saja kalau kau anggota geng kami. 315 00:23:05,740 --> 00:23:08,095 Aku bos besar di sini. 316 00:23:19,740 --> 00:23:22,049 teman - teman! 317 00:23:22,140 --> 00:23:25,018 seharusnya kau di sini untuk belajar, jangan memulai perkelahian. 318 00:23:25,100 --> 00:23:26,419 Mengapa kau punya pisau? 319 00:23:27,260 --> 00:23:33,415 belajar memang baik. belajar bersama juga baik. 320 00:23:33,500 --> 00:23:36,537 Tapi kenapa kalian harus melakukannya di tempatku setiap hari? 321 00:23:36,620 --> 00:23:41,819 ketika mereka disini dan kita tidak memberi mereka makanan, mereka bilang kita pelit 322 00:23:41,900 --> 00:23:45,176 Aku senang kalian disini tapi jangan terlalu sering datang kemari. 323 00:23:45,260 --> 00:23:48,093 ini membuatku bangkrut. 324 00:23:49,020 --> 00:23:51,534 lalu kenapa aku mengatakannya kepada kalian? 325 00:23:52,140 --> 00:23:55,610 Ar-sun, duduk yang benar! "Willy" mu kehabisan napas. 326 00:23:56,060 --> 00:23:58,494 Duduk seperti tidak punya malu terhadap Tuhan. 327 00:23:59,100 --> 00:24:01,489 Ini. antarkan ke atas untuk Song. 328 00:24:01,580 --> 00:24:03,491 Aku sibuk menonton MV. 329 00:24:03,580 --> 00:24:05,810 Ini hanya sebentar. kau bisa menontonnya nanti. 330 00:24:05,960 --> 00:24:10,158 Ar-sun, bantulah ibumu. bawakan snack ini ke kakakmu. 331 00:24:10,840 --> 00:24:14,196 kau memakan seisi toko. mesin pemakan. 332 00:24:14,280 --> 00:24:17,238 ketika tidak tidur, kau lebih baik makan atau mati. 333 00:24:17,320 --> 00:24:19,788 Hey! kalau kau sudah selesai. cepatlah turun. 334 00:24:19,880 --> 00:24:22,678 Jangan ganggu dia. Dia harus berkonsentrasi. 335 00:24:22,760 --> 00:24:27,914 Lain kali pakelah lift, jadi aku bisa menonton MV dengan tenang. 336 00:24:28,760 --> 00:24:33,959 Waah! ini MV "into my Eyes" . 337 00:24:34,040 --> 00:24:37,510 Bagiku ini seperti "into my Ass". 338 00:24:43,240 --> 00:24:45,071 Song. 339 00:24:45,160 --> 00:24:47,913 - Den, cepat buak pintunya! - Song. 340 00:25:01,000 --> 00:25:02,638 VDO game! 341 00:25:08,440 --> 00:25:10,317 Song. 342 00:25:11,080 --> 00:25:13,719 Ar-sun, Pergi main ditempat lain sana. 343 00:25:13,800 --> 00:25:16,473 Ar-sun, jangan ganggu mereka. 344 00:25:16,920 --> 00:25:19,275 Ayo. kita turun. Ayo! 345 00:25:22,600 --> 00:25:25,478 Song, ada makanan di dapur. 346 00:25:25,560 --> 00:25:28,438 kalau kalian lapar, makanlah. 347 00:25:30,440 --> 00:25:33,352 kalian akhir-akhir ini sangat fokus.(Chinese) 348 00:25:36,840 --> 00:25:39,593 kenapa kau berbicara bahasa China dengan ibumu? 349 00:25:39,680 --> 00:25:41,238 Kita hampir ketahuan. 350 00:25:49,280 --> 00:25:51,714 Ini yang terakhir. 351 00:26:15,120 --> 00:26:16,758 Hey Song! 352 00:28:11,400 --> 00:28:13,595 Si Austin Powers junior, eh? 353 00:28:14,200 --> 00:28:16,634 ini disebut "pendek, hebat dan tampan". 354 00:28:16,920 --> 00:28:19,480 Tidak mau membahasnya, huh? Gives you a hard-on? 355 00:28:19,560 --> 00:28:21,516 Seperti batu. dasar brengsek! 356 00:28:30,200 --> 00:28:32,794 Maafkan aku. Aku tidak sengaja. 357 00:28:34,120 --> 00:28:38,318 Kau menabrakku dan menginjak rokokku! 358 00:28:38,600 --> 00:28:40,192 bagaimana jika kau kupukul. 359 00:28:40,280 --> 00:28:43,431 dan kubilang, aku tidak sengaja apa yang akan kau katakan? 360 00:28:44,120 --> 00:28:45,792 aku bertanya padamu. 361 00:28:45,880 --> 00:28:50,431 jika aku memukulmu dan kubilang, aku tidak sengaja apa yang akan kau katakan?!! 362 00:28:50,520 --> 00:28:54,399 sudah kubilang, aku minta maaf. aku tidak sengaja 363 00:28:55,560 --> 00:28:57,152 Dasar bajingan! 364 00:28:57,240 --> 00:28:59,959 Jika aku memukul ayahmu dan kubilang aku tidak snegaja. 365 00:29:00,040 --> 00:29:01,758 Apa yang akan kau katakan? 366 00:29:04,200 --> 00:29:05,599 Dasar brengsek, Kong! 367 00:29:06,760 --> 00:29:07,795 Bajingan. 368 00:29:07,880 --> 00:29:10,075 Gendut, pergi kau. 369 00:29:12,040 --> 00:29:13,678 Dasar bajingan. 370 00:29:14,840 --> 00:29:16,319 Cukup. 371 00:29:25,480 --> 00:29:26,799 Kau akan mati. 372 00:29:39,800 --> 00:29:40,915 Ayo pergi. 373 00:29:41,000 --> 00:29:42,752 - Aku akan kembali. - Ayo. minggir kalian. 374 00:29:42,840 --> 00:29:44,239 ayo pergi. 375 00:29:49,080 --> 00:29:50,513 Hey Sayan. 376 00:29:50,600 --> 00:29:52,431 Terima kasih banyak. 377 00:29:52,520 --> 00:29:55,830 tanpa pertolonganmu, mungkin aku sudah mati. 378 00:29:56,360 --> 00:30:00,558 Kau mempertaruhkan nyawamu demi aku. aku tidak tahu harus berterimakasih seperti apa. 379 00:30:01,400 --> 00:30:05,075 jangan terlau dipikirkan. Kita kan teman. 380 00:30:05,160 --> 00:30:07,674 jika bukan kau, siapa lagi yang akan kutolong? 381 00:30:08,120 --> 00:30:11,351 yang terpenting, kau tidak bersalah. 382 00:30:12,040 --> 00:30:13,473 tapi mereka punya pisau! 383 00:30:13,560 --> 00:30:16,028 pisau? lalu kenapa? 384 00:30:16,120 --> 00:30:19,999 aku yakin kalian akan melakukan hal yang sama. 385 00:30:20,280 --> 00:30:22,874 Mungkin karena aku yang terdekat dnegan mereka. 386 00:30:23,160 --> 00:30:25,628 Kau benar. Aku tadi berencana akan menyerang mereka. 387 00:30:25,720 --> 00:30:29,679 Aku sangat kesal melihatmu dipukul oleh Kong. 388 00:30:32,840 --> 00:30:34,512 Aku sudah tahu sekarang. 389 00:30:34,600 --> 00:30:37,672 Apa alasanmu pindah kesini di tahun terakhir sekolah. 390 00:30:38,040 --> 00:30:40,634 sepertinya ini belum berakhir. 391 00:30:41,080 --> 00:30:43,469 apa kau sadar dengan yang kau lakukan? 392 00:30:43,560 --> 00:30:47,599 Bajingan yang kau pukul tadi, kakaknya adalah seorang mucikari. 393 00:30:50,200 --> 00:30:52,350 dia mungkin akan balas dendam. 394 00:30:52,440 --> 00:30:55,512 berhati-hatilah. jangan sampai kau lengah. 395 00:30:55,720 --> 00:30:59,030 mereka adalah Anjing licik. Kau tahu Anjing licik? 396 00:31:02,360 --> 00:31:04,635 Senang berkenalan denganmu. 397 00:31:09,800 --> 00:31:12,394 aku juga. Senang berkenalan denganmu. 398 00:31:14,040 --> 00:31:15,598 Panggil aku Lam. 399 00:31:15,960 --> 00:31:17,837 Lam. 400 00:31:22,680 --> 00:31:24,716 Aku sangat lapar. 401 00:31:45,880 --> 00:31:49,429 Sangat bersemangat dengan gerakan baru saya? 402 00:31saya tidak akan mengajari kalian hari ini. saya akan mengajarinya nanti. 402 00:31:57,880 --> 00:32:00,678 Sekarang saya ingin semuanya... 403 00:32:00,760 --> 00:32:03,638 menampilkan apa yang telah saya ajarkan sebelumnya. 404 00:32:03,720 --> 00:32:08,953 Siapa yang masih ingat, angkat tangan. Jangan malu-malu. 405 00:32:10,360 --> 00:32:13,432 Ada seseorang yang tidak ingat, tapi dia tidak bisa bicara. 406 00:32:14,040 --> 00:32:16,315 Karena dia bisu. 407 00:32:17,160 --> 00:32:19,276 saya sangat kesal. 408 00:32:20,520 --> 00:32:23,114 beraninya kau main-main denganku! 409 00:32:25,880 --> 00:32:29,190 akan saya cubit kamu sampai kulitmu mengelupas. 410 00:32:32,280 --> 00:32:35,272 beraninya kau main-main denganku! Akan saya pukul kamu sampai wajahmu copot. 411 00:32:36,920 --> 00:32:38,911 Anak-anak, jika sudah ingat... 412 00:32:39,000 --> 00:32:41,230 ayo berpasangan dan ikuti gerakan saya. 413 00:32:41,320 --> 00:32:45,677 Ayolah anak-anak. Come. Come. Come. 414 00:32:50,360 --> 00:32:52,510 Ayo berbaris. 415 00:32:52,600 --> 00:32:56,434 siap-siap untuk langkah awal. 416 00:32:58,480 --> 00:33:00,755 persiapan. 417 00:33:01,440 --> 00:33:06,230 Nona cantik dan Pria Tampan, ayo kemari. 418 00:33:06,320 --> 00:33:08,515 teman-temanmu sudah menunggu, cepat. 419 00:33:08,720 --> 00:33:10,790 satu dua tiga, touch. 420 00:33:10,880 --> 00:33:12,791 satu dua tiga, touch. 421 00:33:12,880 --> 00:33:14,677 satu dua... 422 00:33:14,960 --> 00:33:18,316 Hey, pasangan cantik dan tampan, kenapa kalian berhenti? 423 00:33:18,400 --> 00:33:21,472 Tidak suka dengan lagunya? ayo menari. 424 00:33:30,720 --> 00:33:34,872 baiklah, jika aku bertanya dan kau tidak menjawab aku akan menganggapnya iya. 425 00:33:36,120 --> 00:33:39,590 kenapa dengan lenganmu? suamimu yang memukulmu, kan? 426 00:33:40,920 --> 00:33:44,913 itu berarti iya. Apakah kau seorang psycho? 427 00:33:45,000 --> 00:33:48,959 ketika kau tidak mendapatkan apa yang kau inginkan, kau melukai dirimu sendiri? 428 00:33:49,800 --> 00:33:51,677 Itu berarti iya. 429 00:33:52,040 --> 00:33:54,270 atau kau seorang hysteric? 430 00:33:54,360 --> 00:33:56,316 yang hat=rus melukai diri sendiri untuk... 431 00:35:07,480 --> 00:35:08,833 Mari minum. 432 00:35:11,680 --> 00:35:13,193 kami tidak minum. 433 00:35:17,640 --> 00:35:19,949 perkenalkan gadis-gadis disini. 434 00:35:20,040 --> 00:35:22,190 Cherry. Molly. 435 00:35:22,280 --> 00:35:24,874 Mod. Panda. 436 00:35:24,960 --> 00:35:28,475 Apple. mereka sangat cantik. 437 00:35:28,560 --> 00:35:30,915 pilih salah satu, pilih satu. 438 00:35:35,920 --> 00:35:39,356 kalau kalian tidak suka, silakan pergi ke tempat lain. 439 00:35:39,440 --> 00:35:42,910 mereka yang terbaik di daerah sini. 440 00:35:51,600 --> 00:35:53,477 Bolehkah aku masuk? 441 00:35:53,840 --> 00:35:55,796 Pintunya tidak dikunci. 442 00:36:17,680 --> 00:36:20,114 Apakah kau sudah memilih seorang gadis? 443 00:36:21,680 --> 00:36:23,796 Mau jadi priaku? 444 00:36:44,720 --> 00:36:46,915 Kenapa kau tidak membuka bajumu? 445 00:36:47,000 --> 00:36:48,877 Apa yang kau tunggu? 446 00:36:48,960 --> 00:36:49,995 Mau aku yang melakukannya? 447 00:37:02,080 --> 00:37:05,868 Aku berasal dari keluarga yang bercerai. 448 00:37:06,960 --> 00:37:10,111 Aku hidup dengan nenekku, hanya itu yang ku ingat. 449 00:37:10,880 --> 00:37:14,759 mereka bilang aku lahir dari sebilah bambu. 450 00:37:16,880 --> 00:37:21,476 anak-anak disekolah selalu mengejekku tentenag orangtuaku 451 00:37:23,840 --> 00:37:26,991 suatu hari aku bertanya kepada nenekku. 452 00:37:27,680 --> 00:37:31,878 nenek bilang ayahku telah meninggal. 453 00:37:33,360 --> 00:37:38,434 Ibuku bekerja keras untuk menyekolahkanku. Dia akan segera kembali. 454 00:37:40,720 --> 00:37:43,473 Yang bisa kulakukan hanya menunggu dan menunggu. 455 00:37:47,920 --> 00:37:50,388 Aku tidak mengerti. 456 00:37:50,480 --> 00:37:54,917 Bagaiman seorang anak yang tidak memiliki ornag tua terlihat lucu dimata mereka? 457 00:38:03,200 --> 00:38:07,955 tapi pada suatu hari aku tidak lagi menunggu ibuku. 458 00:38:10,640 --> 00:38:14,428 Hey boys, kalian yakin tidak mau ini? 459 00:38:15,120 --> 00:38:16,792 kalian yakin? 460 00:38:16,880 --> 00:38:19,394 ketika waktunya selesai, uang tidak akan kembali, mengerti? 461 00:38:21,680 --> 00:38:24,274 tolong matikan lampunya. 462 00:38:33,600 --> 00:38:36,239 nenek menemuiku di sekolah. 463 00:38:36,320 --> 00:38:39,790 bilang padaku kalau ibuku telah kembali dan dia berada di kuil sekarang. 464 00:38:41,280 --> 00:38:44,989 Biksu disana mengarakan bahwa ibuku berada di dalam peti jenazah. 465 00:38:45,440 --> 00:38:48,910 tapi tidak boleh membukanya, karena ibuku memiliki penyakit menular. 466 00:38:50,080 --> 00:38:53,072 aku tidak punya foto ibuku, tidak satupun. 467 00:38:55,120 --> 00:38:59,716 seiring berjalannya waktu aku bisa menerimanya, mereka hampir mengkremasi mayatnya. 468 00:39:01,760 --> 00:39:03,637 apa yang sebenarnya ingin kau katakan padaku? 469 00:39:04,960 --> 00:39:09,431 Singh, kau sebenarnya berhati baik. aku bisa merasakannya. 470 00:39:09,520 --> 00:39:11,636 aku bisa merasakan kasih sayang di keluargamu. 471 00:39:16,880 --> 00:39:18,757 aku sudah cukup. 472 00:39:23,600 --> 00:39:27,798 Jangan menghabiskan waktumu berkeliaran tidak jelas. bilang saja padaku. aku akan mendengarkan. 473 00:39:28,080 --> 00:39:32,676 kau tidak akan mengerti perasaan seseorang yang hancur sepertiku. 474 00:39:33,040 --> 00:39:36,874 ini seperti mengajari seseorang yang buta untuk melihat warna merah 475 00:39:36,960 --> 00:39:40,589 jika kau tidak bisa mengerti keadaannya, kau akan selalu melihatnya secara negatif. 476 00:39:44,600 --> 00:39:46,716 bagaimana jika aku mengerti? 477 00:39:50,840 --> 00:39:53,354 itu akan seprti kau mengerti keadaanku saat ini. 478 00:40:01,040 --> 00:40:04,669 aku sangat iri denganmu. terlalu banyak waktu terbuang percuma. kau tidak bisa berkata apa-apa, huh? 479 00:40:04,760 --> 00:40:06,273 ini tipe-tipe untuk pemula. 480 00:40:06,360 --> 00:40:07,793 bagaimana tadi, Song? 481 00:40:07,880 --> 00:40:09,313 Aku ingin pulang. 482 00:40:09,400 --> 00:40:10,913 pulang, lalu menonton film porno? 483 00:40:13,360 --> 00:40:15,396 mana uangnya? 484 00:40:15,920 --> 00:40:19,390 dasar wanita jalang! mau ku pukul? 485 00:40:20,320 --> 00:40:22,959 pergi sana. pergi dari hadapanku. 486 00:40:23,040 --> 00:40:24,359 pergi! 487 00:40:24,440 --> 00:40:27,318 gratis lagi! Sialan. 488 00:40:29,760 --> 00:40:33,514 besok kami akan pergi skating bersama Kanda. Eang dan Noong-ning juga ikut. 489 00:40:33,600 --> 00:40:35,556 kau juga ikut,kan? 490 00:40:35,840 --> 00:40:38,115 janag terlalu dipikirkan. ikut saja dengan kami. 491 00:40:38,200 --> 00:40:39,838 jadi kita bisa menghaniskan waktu bersama. 492 00:40:41,160 --> 00:40:44,869 kau tidak pernah keluar bersama kami. kali ini saja, ya? 493 00:40:45,640 --> 00:40:48,313 ayolah. kumohon. ikut pergi bersama kami. 494 00:40:52,120 --> 00:40:55,271 Okay, aku ikut, tapi aku tidak bisa lama-lama. 495 00:40:57,080 --> 00:41:00,311 baiklah. ayo kita pulang. sampai jumpa besok. 496 00:41:11,840 --> 00:41:17,551 Hai semuanya. Selamat Datang di The Skate. 497 00:41:32,320 --> 00:41:34,709 Hey Singh. mari beraksi. kita tidak perlu menunggu mereka. 498 00:41:34,800 --> 00:41:36,472 aku sudah tidak sabar ingin kesana. 499 00:41:36,560 --> 00:41:37,754 ada apa, Song? 500 00:41:37,840 --> 00:41:39,831 sudah kubilang tidak usah menunggu mereka. 501 00:41:39,920 --> 00:41:41,751 ayo main. kita berdua saja. 502 00:41:41,840 --> 00:41:43,432 Okay, kau pergi. aku disini saja. 503 00:41:44,760 --> 00:41:48,309 ada apa denganmu? merusak mood ku saja. 504 00:41:48,680 --> 00:41:51,194 aku mengandalkan pada wajah tampanmu, kawan. 505 00:41:53,000 --> 00:41:56,037 Hey Song, aku haus. aku mau mengambil minuman. 506 00:41:56,120 --> 00:41:58,315 ini minumanmu, Singh! 507 00:42:00,040 --> 00:42:01,837 Singh, tunggu. 508 00:42:07,000 --> 00:42:09,116 kau disini juga? 509 00:42:10,360 --> 00:42:13,318 aku sudah tahu. mata kananku berkedut tadi pagi. 510 00:42:13,400 --> 00:42:16,358 jadi si malang bertemu dengan si wanita jalang disini. 511 00:42:16,440 --> 00:42:18,829 Hey! jaga bicaramu! 512 00:42:18,920 --> 00:42:21,718 radi pagi aku berdoa untukmu, kau tidak mengerti? 513 00:42:21,800 --> 00:42:23,756 itulah kenapa kau mengikutiku sampai kesini. 514 00:42:24,680 --> 00:42:26,636 temanmu itu tidak datang bersama kalian? 515 00:42:27,480 --> 00:42:29,311 siapa yang kau maksud? 516 00:42:29,400 --> 00:42:31,595 putri dari Presidan Direktur itu. 517 00:42:32,680 --> 00:42:35,148 Dia datang atau tidak, apa urusanmu? 518 00:42:35,240 --> 00:42:37,959 tidak ada apa-apa. hanya ingin tahu. 519 00:42:38,040 --> 00:42:41,430 apa kalian tidak menyadarinya? teman kalian itu kelihatannya agak aneh. 520 00:42:41,520 --> 00:42:44,717 sejauh ini, sudah berapa kata yang dia ucapkan ke kalian? 521 00:42:44,840 --> 00:42:46,671 pernahkah dia tertawa? 522 00:42:46,760 --> 00:42:50,196 Pikirkan itu. seberapa baik kalian mengenalnya? 523 00:42:50,280 --> 00:42:52,191 Dimana dia tinggal? 524 00:42:52,280 --> 00:42:56,353 Dia berapa bersaudara? Kenapa dia pindah kesini? 525 00:42:56,440 --> 00:42:58,351 apa kau tahu semua itu? 526 00:42:58,440 --> 00:43:01,273 itu cukup masuk akal. 527 00:43:01,360 --> 00:43:03,430 dia tidak pernah memberitahukannya kepada kami. 528 00:43:03,520 --> 00:43:05,351 tidak pernah pergi bersama kami. 529 00:43:05,440 --> 00:43:10,753 dia bilang dia akan datanghari ini, dan dia tidak datang. 530 00:43:12,640 --> 00:43:14,358 Hey kau. 531 00:43:14,640 --> 00:43:17,518 Apa yang dikatakan Singh ada benarnya juga. 532 00:43:17,600 --> 00:43:19,431 Dia ingin kita berteman. 533 00:43:19,520 --> 00:43:21,988 Ya Tuhan... 534 00:43:22,840 --> 00:43:24,512 Berteman denganmu? 535 00:43:24,600 --> 00:43:28,752 kuberi tahu ya, lebih baik aku pergi bersama Mituna daripada bersamamu. 536 00:43:28,840 --> 00:43:30,034 Dasar Babi sialan. 537 00:43:31,280 --> 00:43:34,955 Kupikir kau harus mencari tahu sendiri jawabannya. 538 00:43:35,040 --> 00:43:37,110 apa yang membuatmu membencinya? 539 00:43:37,200 --> 00:43:39,031 jika itu tentang apa yang kau katakan tadi. 540 00:43:39,120 --> 00:43:41,350 kupikir kalian memiliki hati yang lebih kecil dari perempuan. 541 00:43:41,440 --> 00:43:44,318 dan tentang Mituna, kami dapat mencari tahunya sendiri. 542 00:43:44,400 --> 00:43:45,958 Jangan macam-macam kau. 543 00:43:58,240 --> 00:44:00,037 Ada apa, Song? 544 00:44:00,320 --> 00:44:02,436 mereka mengataiku Babi Sialan. 545 00:44:02,520 --> 00:44:05,318 Dasar perempuan gila. 546 00:44:05,400 --> 00:44:07,914 itu sama sekali tidak benar. 547 00:44:22,680 --> 00:44:26,116 Hey! siapa yang menumpahkan air kelapa di kamar mandi? 548 00:44:26,200 --> 00:44:27,872 Aku terpeleset dan hampir jatuh. 549 00:44:27,960 --> 00:44:31,839 Kalau aku sampai lumpuh, siapa yang akan bertanggung jawab? 550 00:44:33,720 --> 00:44:38,555 Hey! kenapa kau sangat berkeringat setelah mandi? 551 00:44:39,640 --> 00:44:43,189 ini bukan bau sabun. baumu sangat aneh. 552 00:44:44,120 --> 00:44:46,236 kalian ini kenapa? 553 00:44:53,560 --> 00:44:55,596 Hey Lam, siapa kedua lelaki ini? 554 00:44:55,680 --> 00:44:57,796 temanku, kenapa? 555 00:44:58,000 --> 00:45:00,753 mereka berjalan seperti preman. 556 00:45:01,600 --> 00:45:03,716 ini rumahku. 557 00:45:04,080 --> 00:45:05,877 dengan siapa kau tinggal? 558 00:45:06,320 --> 00:45:08,311 Saudaraku. 559 00:45:08,400 --> 00:45:11,039 sebenarnya dia sepupuku, anak dari pamanku. 560 00:45:11,120 --> 00:45:13,714 dia kuliah di Ram University, sekarang tingkat 3. 561 00:45:13,920 --> 00:45:16,912 Lam, kau bilang kau ada barang bagus untuk kami? 562 00:45:17,840 --> 00:45:18,909 tunggu disini. 563 00:45:22,760 --> 00:45:24,830 barangmu ini terlalu kuat. 564 00:45:24,920 --> 00:45:28,117 - keren. - aku memakannya. 565 00:45:28,200 --> 00:45:29,679 ini ambilah. 566 00:45:30,680 --> 00:45:32,875 aku akan membakar rumahmu. 567 00:45:38,040 --> 00:45:39,996 Sialan. 568 00:45:48,600 --> 00:45:49,919 Hey. 569 00:45:50,000 --> 00:45:52,275 Hey apa, brengsek? 570 00:45:53,920 --> 00:45:57,879 bolehkah aku mengajukan satu permintaan? 571 00:45:59,120 --> 00:46:00,439 Kalian semua pergi denganku. 572 00:46:02,880 --> 00:46:05,348 di rumah ini, seluruh anggota keluarganya dibunuh. 573 00:46:05,440 --> 00:46:08,318 pemilik rumah yang baru langsung pergi setelah 3 hari tinggal disitu. 574 00:46:08,400 --> 00:46:10,470 tempat ini sangat berhantu. 575 00:46:10,560 --> 00:46:12,790 jika kalian takut. kita kembali kesini lain waktu saja. 576 00:46:12,880 --> 00:46:14,074 tidak. 577 00:46:14,160 --> 00:46:15,991 kita sudah berada disini. 578 00:46:16,080 --> 00:46:19,197 kita disini rame-rame. tidak perlu ada yang ditakuti. 579 00:46:19,280 --> 00:46:21,669 tapi kalian harus janji. 580 00:46:21,760 --> 00:46:26,470 apapun yang terjadi. kita harus selalu bersama dan jangan lari. 581 00:46:26,560 --> 00:46:27,629 Mengerti? 582 00:46:27,720 --> 00:46:28,675 - Ya. - Kau? 583 00:46:28,760 --> 00:46:30,034 - Ya. - Kau? 584 00:46:30,120 --> 00:46:32,315 - Ya. - dan kau? 585 00:46:47,960 --> 00:46:51,589 ruangan ini adalah temapt dimana pembunuhan itu terjadia. 586 00:46:57,160 --> 00:46:59,355 Hey! jangan lari. tenang. tenang. 587 00:46:59,440 --> 00:47:01,078 ayo pergi. 588 00:47:05,520 --> 00:47:09,115 Na-mo-ta-sa Pa-ka-wa-to Ar-ra-ha-to.... 589 00:47:09,200 --> 00:47:18,950 Ar-ra-ha-to Sum-ma-sum-put-ta-sa. 590 00:47:19,040 --> 00:47:21,270 Hantunya bisa berdoa! 591 00:47:21,360 --> 00:47:23,669 - Siapa kau? - Aku manusia. 592 00:47:23,760 --> 00:47:25,352 kenapa kau disini? 593 00:47:25,440 --> 00:47:27,158 Untuk melihat hantu. 594 00:47:31,280 --> 00:47:33,510 hantunya ada di rumah itu. 595 00:47:33,600 --> 00:47:35,397 disini hanya ada aku. 596 00:47:35,480 --> 00:47:37,596 Oh, maafkan aku. 597 00:47:37,720 --> 00:47:40,712 ayo pergi. salah rumah. 598 00:47:46,600 --> 00:47:48,113 Singh. 599 00:47:48,200 --> 00:47:50,873 ini sudah lewat jam 1 siang. 600 00:47:58,600 --> 00:47:59,794 Tunwa. 601 00:47:59,880 --> 00:48:01,074 Ya, bu. 602 00:48:01,160 --> 00:48:04,277 bangunkan adikmu. aku sudah memanggilnya dari tadi. 603 00:48:04,360 --> 00:48:06,237 baiklah. 604 00:48:21,960 --> 00:48:26,636 bisakah kau membangunkanku baik-baik? aku bukan jairng laba-laba. 605 00:48:26,720 --> 00:48:29,109 lebih baik kau pukul kepalaku. 606 00:48:30,520 --> 00:48:31,999 awas kau. 607 00:48:32,680 --> 00:48:34,557 kau akan mendapatkan apayang kau inginkan. 608 00:48:36,440 --> 00:48:38,396 bu, dia sudah bangun. 609 00:48:56,440 --> 00:48:57,919 bibi. 610 00:49:18,440 --> 00:49:20,795 obat Neurosis? 611 00:49:21,800 --> 00:49:24,678 di daerahku, itu disebut gila. 612 00:49:24,760 --> 00:49:28,719 tidak salah lagi, dia menatapku sangat aneh. 613 00:49:30,440 --> 00:49:31,759 atau mungki dia orang yang sadis? 614 00:49:37,480 --> 00:49:38,276 Sial! 615 00:49:38,360 --> 00:49:39,918 kenapa? 616 00:49:41,080 --> 00:49:42,718 Atau mungkin dia seorang hysteric? 617 00:49:48,760 --> 00:49:50,318 Atau mungkin ... 618 00:49:58,200 --> 00:49:59,952 Sialan kau, Pong! 619 00:50:00,040 --> 00:50:02,270 kenapa kau harus mengatakan hal yang tidak-tidak 620 00:50:02,360 --> 00:50:03,759 aku pergi. 621 00:50:04,520 --> 00:50:06,670 Sialan! aku juga pergi. 622 00:50:06,760 --> 00:50:09,228 ini semua gara-gara kau. 623 00:50:09,320 --> 00:50:11,754 Hey tunggu aku. 624 00:50:15,320 --> 00:50:17,834 teman sialan. semuanya pergi. 625 00:50:45,680 --> 00:50:47,033 apa kau akan pergi hari ini? 626 00:50:47,120 --> 00:50:48,951 - hari ini? - Ya, hari ini. 627 00:50:49,040 --> 00:50:51,508 Aku tahu tempat baru. sangat keren. 628 00:50:51,600 --> 00:50:53,079 Saudaraku pernah kesana. 629 00:50:53,920 --> 00:50:57,879 - Melihat gadis-gadis? - tentu saja. Serahkan semuanya padaku. 630 00:50:58,480 --> 00:51:01,199 Kau mencari gadis berkulit putih dan seksi, kan? 631 00:51:01,280 --> 00:51:02,554 apakah Den juga ikut? 632 00:51:02,640 --> 00:51:06,599 - Aku tidak tahu. - Tidak perlu tahu, Ini ada di majalah baru lagi. 633 00:51:15,640 --> 00:51:19,315 kau menatapnya dari atas sampai kaki. Kau menyukainya ya? 634 00:51:19,400 --> 00:51:22,472 Beraninya kau menjodohkanku dengannya, Pong? 635 00:51:22,760 --> 00:51:25,035 Dasar banyak omong. 636 00:51:37,720 --> 00:51:39,438 Terima kasih. 637 00:51:43,000 --> 00:51:45,434 Temanmu sudah tidak kesepian lagi. 638 00:51:47,080 --> 00:51:49,389 Pong, menurutmu apakah mereka akan mengobrol? 639 00:51:49,480 --> 00:51:51,835 Mereka mungkin ibu dan anak. 640 00:51:55,240 --> 00:51:57,310 Akhirnya mereka telah bertemu. 641 00:51:57,400 --> 00:51:59,755 Tapi anaknya tidak menyapa ibunya. 642 00:52:00,280 --> 00:52:02,316 Aku bisu, lalu kenapa? 643 00:52:23,000 --> 00:52:25,912 Singh, ayo makan mie goreng. 644 00:52:30,520 --> 00:52:32,192 Mau kemana kau? 645 00:52:32,280 --> 00:52:34,510 Aku mau pergi, aku merasa tidak enak badan. 646 00:52:46,560 --> 00:52:48,835 Hey berhenti. Kembali kesini. 647 00:52:49,040 --> 00:52:50,678 Disana. 648 00:52:57,040 --> 00:52:59,315 Apa yang kau tunggu? Mau dipenjara? 649 00:53:02,080 --> 00:53:03,798 Tangkap mereka. 650 00:53:06,080 --> 00:53:09,197 Jika ada para guru dan murid yang melihat Kanok. 651 00:53:09,280 --> 00:53:12,238 - laporkan ke kantor regirtrasi, okay? - Baik pak. 652 00:53:12,320 --> 00:53:15,357 Jika ada yang melihat Kanok atau Kong. 653 00:53:15,440 --> 00:53:18,830 Segera laporkan ke kantor regirtrasi 654 00:53:23,760 --> 00:53:27,389 Murid-murid, kembali ke pelajaran. buka halaman 36 dan kerjakan soalnya. 655 00:53:42,160 --> 00:53:49,510 Kau bilang kau tidak punya teman, satupun. 656 00:53:49,600 --> 00:53:56,950 Kau pasti sudah lupa kalau kau masih punya aku 657 00:53:57,040 --> 00:54:04,469 Ketika kau di keramaian banyak orang yang mengelilingi 658 00:54:04,560 --> 00:54:11,989 Kau tidak pernah melihatku berdiri disana 659 00:54:12,080 --> 00:54:19,191 Ketika hatimu sedang kesal. Aku akan disana menenangkanmu 660 00:54:19,280 --> 00:54:23,273 Ketika kau sedang sedih 661 00:54:23,360 --> 00:54:26,158 - Aku akan disini menangis denganmu - Ibu, biar kubantu. 662 00:54:26,240 --> 00:54:34,158 - Ketika kau bahagia, suatu hari nanti, - Bersulanglah untukku. 663 00:54:34,240 --> 00:54:40,349 Hanya ingin kau tahu bahwa disini aku melihat dan mengagumimu 664 00:54:44,720 --> 00:54:46,836 Maafkan aku. 665 00:54:47,360 --> 00:54:50,432 Aku tahu kata-kata saja tidak cukup. 666 00:54:50,560 --> 00:54:52,710 Tapi aku harus mengatakannya. 667 00:54:52,800 --> 00:54:55,553 AKu ingin kau memaafkanku. 668 00:54:57,920 --> 00:55:00,718 Tidak harus sekarang. 669 00:55:00,800 --> 00:55:04,759 Aku tahu pasti sulit untuk tidak marah padaku. 670 00:55:06,880 --> 00:55:09,952 Aku berjanji aku tidak akan mengulanginya lagi. 671 00:55:11,520 --> 00:55:13,795 Aku janji. 672 00:56:05,280 --> 00:56:16,157 La laa lun laaa laaa....Ia lun laa laa lun 673 00:56:16,180 --> 00:56:27,535 La laa laaa laaa ... lun Ia lun laa laa lun 674 00:56:27,620 --> 00:56:32,569 Cinta telah dipertemukan 675 00:56:32,660 --> 00:56:39,532 Ini akhirnya. semuanya. 676 00:56:39,620 --> 00:56:42,418 Ini mimpi, itu kenyataannya 677 00:56:42,500 --> 00:56:45,936 Ini kebahagiaan ketika kita bersama-sama 678 00:56:46,020 --> 00:56:48,580 Meskipun sulit, akan terus berjalan 679 00:56:51,220 --> 00:56:55,213 Cinta, ketika itu datang padamu 680 00:56:55,300 --> 00:57:02,411 Mellewati cobaan yang berat dan ringan, Kau tidak akan pernah takut 681 00:57:02,500 --> 00:57:05,378 Jantungmu tiba-tiba membara penuh harapan 682 00:57:05,460 --> 00:57:08,577 Disaat jatuh dan keluar, Kau dapat mengatasinya 683 00:57:08,660 --> 00:57:13,051 Yang kau butuhkan hanya cinta itu dihatimu 684 00:57:13,140 --> 00:57:17,770 Ketika aku telah menemukanmu 685 00:57:17,860 --> 00:57:24,493 Aku telah menemukan cinta yang luar biasa 686 00:57:24,580 --> 00:57:29,131 Percayalah padaku 687 00:57:29,220 --> 00:57:36,251 Jangan biarkan mimpiku runtuh dan jatuh 688 00:57:36,340 --> 00:57:39,138 Aku tahu cinta ini sulit untuk dijelaskan 689 00:57:39,220 --> 00:57:43,054 Tapi cinta sejati akan abadi 690 00:57:43,140 --> 00:57:48,055 Tidak akan pernah berubah 691 00:57:57,300 --> 00:57:59,609 Maafkan aku. Aku sangat malu. 692 00:57:59,700 --> 00:58:02,339 Aku tidak tahu bagaimana aku bisa melakukannya padamu. 693 00:58:02,420 --> 00:58:05,730 Tapi apa yang kau lihat dulu bukanlah diriku yang sebenarnya. 694 00:58:09,940 --> 00:58:14,138 Aku bersumpah. Jika aku berbohong, biarkan guntur menyambarku. 695 00:59:26,140 --> 00:59:29,371 Aku ingin meninju wajahmu dengan sangat keras. 696 00:59:29,580 --> 00:59:32,048 Jika aku mengetahuinya, aku tidak akan menghentikanmu 697 00:59:32,140 --> 00:59:34,529 Aku akan membiarkan Mituna memukulmu sampai mati. 698 00:59:34,620 --> 00:59:38,738 Kanda. Singha telah meminta maaf, bukan? 699 00:59:38,940 --> 00:59:41,056 Dan apakah Mituna baik-baik saja dengan ini? 700 00:59:41,580 --> 00:59:45,129 Belum. Dia belum mengucapkan sepatah kata pun padaku. 701 00:59:47,980 --> 00:59:52,098 Ada yang tahu bagaimana membuat dia "tidak marah" lagi? 702 01:00:20,780 --> 01:00:22,259 Hei Mituna. 703 01:00:41,260 --> 01:00:43,774 Kau beritahu ibuya sekarang. 704 01:00:44,140 --> 01:00:45,892 Nah ... 705 01:00:45,980 --> 01:00:48,289 Sekolah akan libur selama 15 hari. 706 01:00:48,380 --> 01:00:52,771 kami semua telah merencanakan proyek ini. 707 01:00:52,860 --> 01:00:58,093 Kita akan mengajakMituna untuk memberi anak-anak makan siang. 708 01:00:58,180 --> 01:01:02,731 Dan membantu mengajar untuk anak-anak. 709 01:01:02,820 --> 01:01:09,168 Di Kao Koh, provinsi Petchaboon. 710 01:01:09,540 --> 01:01:13,055 Hei Singh, apa artinya ini? 711 01:01:13,140 --> 01:01:16,132 Di Petchaboon, disana ada banyak asam. 712 01:01:18,260 --> 01:01:20,774 Kau punya pulpen dan kertas? 713 01:01:22,100 --> 01:01:22,976 Ini. 714 01:01:23,060 --> 01:01:26,530 Lam, tuliskan di kertas. Dan kepada ibunya untuk dibaca. 715 01:02:11,660 --> 01:02:18,054 Kau dan aku, kita baru saja menjadi teman baik kemarin 716 01:02:18,140 --> 01:02:24,693 Tapi sekarang persahabatan perlahan memudar 717 01:02:24,780 --> 01:02:32,539 Menjadi sebuah cinta yang mendalam 718 01:02:32,620 --> 01:02:40,049 Hal ini tidak salah, kan? karena kita tahu hati masing-masing 719 01:02:40,140 --> 01:02:46,454 Aku menjadi sedih, putus asa dan kesepian. 720 01:02:46,540 --> 01:02:53,378 Kau datang untuk menghiburku, membuatku merasa lebih baik 721 01:02:53,460 --> 01:03:01,219 Melewati cobaan berat dan ringan, Kau tidak pernah meninggalkanku 722 01:03:01,300 --> 01:03:08,217 Dan kemudian hatiku telah telah berubah dari waktu ke waktu 723 01:03:08,900 --> 01:03:13,291 Sebuah cinta yang ramah telah berubah 724 01:03:13,380 --> 01:03:16,417 sekarang menjadi kabur dan menghilang 725 01:03:16,500 --> 01:03:25,898 Sejenis cinta baru terlahir, mengisi hatiku 726 01:03:50,420 --> 01:03:52,775 Butuh bantuan? 727 01:04:00,100 --> 01:04:02,694 ini. Kuberikan untukmu. 728 01:04:03,460 --> 01:04:05,212 Aku tidak punya uang. 729 01:04:05,300 --> 01:04:07,814 Tidak apa-apa. Ini gratis. 730 01:04:08,260 --> 01:04:11,252 Aku punya banyak. Kau dapat memilih apa yang kau suka. 731 01:04:16,660 --> 01:04:19,254 Ini. Pilihlah yang kau suka. 732 01:04:29,860 --> 01:04:32,454 Hei tunggu. Hei Kanda! 733 01:04:33,140 --> 01:04:35,973 Song, kau tahu bahwa kau telah melakukan kesalahan? 734 01:04:37,380 --> 01:04:41,419 Aku tidak peduli. Yang kutahu hanyalah ini adalah gadis yang salah. 735 01:04:43,540 --> 01:04:46,452 Sebenarnya Kanda tidak begitu buruk. 736 01:04:46,900 --> 01:04:51,451 Pong, jangan beritahu siapapun. 737 01:04:51,540 --> 01:04:53,656 Berjanjilah padaku. 738 01:04:55,340 --> 01:04:58,810 Mituna. Aku telah selesai mendirikan tendamu. 739 01:05:03,180 --> 01:05:05,569 Ada yang bisa kubantu lagi? 740 01:05:05,660 --> 01:05:09,812 Jangan membuntutiku jika aku tidak memintamu. 741 01:05:09,900 --> 01:05:13,449 Pergilah. Jika ada hal lain yang kubutuhkan Aku akan menjentikkan jari. 742 01:05:13,540 --> 01:05:17,089 Tidak perlu berterimakasih. ini bukan apa-apa. 743 01:05:44,180 --> 01:05:45,579 Hei. 744 01:05:48,260 --> 01:05:51,218 Kepercayaan kuno mengatakan ... 745 01:05:51,300 --> 01:05:55,896 Jika kau melihat bintang jatuh, buatlah keinginan dan keinginan itu akan terwujud 746 01:05:56,820 --> 01:06:00,779 aku berharap kalian semua bahagia. 747 01:06:00,900 --> 01:06:03,095 Dan kalian juga. 748 01:06:03,300 --> 01:06:07,088 Dan bagi orang yang membenci. kuahrap kau kembali untuk mencintai. 749 01:06:07,620 --> 01:06:10,088 Dan bagi mereka yang berciuman di tenda? 750 01:06:10,180 --> 01:06:12,011 Pong, jaga mulutmu! 751 01:06:12,100 --> 01:06:14,568 Ketika kau masturbasi di kamar mandi, apakah aku mengatakan kata? 752 01:06:14,660 --> 01:06:16,013 Hei, Pong bajingan. 753 01:06:16,100 --> 01:06:18,773 Maafkan aku. 754 01:06:18,900 --> 01:06:20,697 Itu menjijikkan. 755 01:06:20,900 --> 01:06:25,052 Oke, karena kita semua di sini. 756 01:06:25,140 --> 01:06:27,973 ada yang ingin bicara terus terang? 757 01:06:31,860 --> 01:06:35,091 Singh, kau yang pertama. 758 01:06:46,820 --> 01:06:49,380 Dari semua bunga di dunia ini. 759 01:06:49,460 --> 01:06:52,020 yang paling kusukai adalah Marigold. 760 01:06:52,100 --> 01:06:55,012 Ya, tentu saja. Marigold adalah nama Ibumu. 761 01:06:58,340 --> 01:07:01,377 Bunga kedua yang paling kusukai ... 762 01:07:01,460 --> 01:07:04,054 Sepertinya tidak ada. 763 01:07:04,900 --> 01:07:07,460 Tapi menjadi naif dan tidak tahu yang lebih bagus lagi. 764 01:07:07,540 --> 01:07:09,895 Aku telah melewatinya. 765 01:07:10,580 --> 01:07:13,652 Di daerahku, mereka memanggilmu bodoh. 766 01:07:20,660 --> 01:07:23,049 Sampai seakrang aku masih merasa sangat menyesal. 767 01:07:23,140 --> 01:07:26,894 Dan kesal dengan betapa bodohnya aku dulu. 768 01:07:26,980 --> 01:07:31,849 Mulai sekarang, aku berjanji. 769 01:07:31,940 --> 01:07:35,615 Aku akan kembali ke bagaimana itu seharusnya terjadi. 770 01:07:35,700 --> 01:07:38,817 Aku akan melakukan apapun semampuku. 771 01:07:38,900 --> 01:07:43,416 Jadi bunga yang kusuka akan hidup lagi ... 772 01:07:44,180 --> 01:07:46,648 Dan tetap akan seperti itu selamanya. 773 01:07:46,740 --> 01:07:50,050 Tak peduli berapa lamanya. 774 01:07:50,660 --> 01:07:55,097 Aku berjanji kepada kalian, teman-temanku di sini. 775 01:07:56,100 --> 01:08:01,254 Aku tidak akan menyerah. Dan aku pasti tidak akan mengingkari janji ini. 776 01:08:10,260 --> 01:08:15,778 Seorang anak kecil mendengar dongeng yang sudah lama diberitahu 777 01:08:15,860 --> 01:08:22,333 Jika ada orang yang menangkap kunang-kunang dan menyimpannya di bawah bantal 778 01:08:22,420 --> 01:08:27,540 orang itu akan tidur dengan tenang, memimpikan bintang berkilauan 779 01:08:27,620 --> 01:08:33,934 Dari pangeran dan putri, mimpi yang sangat indah 780 01:08:34,020 --> 01:08:49,209 Lun lun lun laa laa laaa, 781 01:08:57,420 --> 01:08:59,570 Lun lun lun laa laa laaa, 782 01:08:59,660 --> 01:09:04,415 Lun lun laa laaa, 783 01:09:07,260 --> 01:09:09,820 Ayolah. Tata lagi. 784 01:09:09,900 --> 01:09:12,255 kau kesini. 785 01:09:13,420 --> 01:09:15,695 Aku akan berada di pinggir. 786 01:09:17,100 --> 01:09:19,295 Ya, kita sudah siap. 787 01:09:21,980 --> 01:09:23,652 kau sisakan ruang itu untuk siapa ? 788 01:09:23,740 --> 01:09:25,059 Untuk Lam. 789 01:09:25,980 --> 01:09:27,538 Siap? 790 01:09:28,140 --> 01:09:29,619 ... 1 791 01:09:32,060 --> 01:09:34,176 ... 2 792 01:09:34,380 --> 01:09:36,018 ... 3 793 01:10:25,140 --> 01:10:29,497 Apa yang kau lakukan? Aku merindukanmu. 794 01:10:44,340 --> 01:10:45,250 Halo. 795 01:10:45,340 --> 01:10:48,730 Anda membawa Singha kesini? 796 01:10:49,740 --> 01:10:52,812 Dia disini untuk membantu. 797 01:10:55,980 --> 01:10:58,255 Apakah kau sudah makan? 798 01:11:15,020 --> 01:11:16,658 Aku sudah kenyang. 799 01:11:24,860 --> 01:11:30,014 Mari kita berhenti sebentar dan makan. 800 01:11:31,820 --> 01:11:34,618 Kami baru saja makan. 801 01:11:34,700 --> 01:11:38,488 Yah, aku hanya ingin bicara. 802 01:11:38,580 --> 01:11:40,855 Gila. 803 01:11:48,340 --> 01:11:50,615 Hei, hati-hati! 804 01:11:51,300 --> 01:11:53,416 ini. 805 01:11:55,460 --> 01:12:00,056 Hei! Sapu ke arah lain, Den. 806 01:12:11,220 --> 01:12:13,973 Mengapa kau suka marigold? 807 01:12:46,180 --> 01:12:48,694 Hari diaman Ayahku dipromosikan menjadi Jenderal Direktur. 808 01:12:49,460 --> 01:12:52,020 Aku dan Ibuku ada disana bersamanya. 809 01:12:52,100 --> 01:12:54,330 Tapi di perjalanan pulang. 810 01:12:54,420 --> 01:12:59,255 Ayah terlalu banyak minum dan kami mengalami kecelakaan mobil. 811 01:13:02,180 --> 01:13:05,775 Untungnya, aku dan Ayahku tidak terluka sama sekali. 812 01:13:05,860 --> 01:13:08,010 Tapi ibuku ... 813 01:13:08,100 --> 01:13:11,809 Dia tidak akan mampu berbicara dan mendengar apa-apa lagi. 814 01:13:17,540 --> 01:13:20,338 Setelah itu ... 815 01:13:20,420 --> 01:13:23,571 Ayah meninggalkan kami. 816 01:13:43,700 --> 01:13:47,613 Teman-temanmu sangat baik 817 01:13:47,700 --> 01:13:49,816 Hei! Lepaskan, lepaskan. 818 01:13:51,220 --> 01:13:53,097 Lagi, lagi. 819 01:13:54,020 --> 01:13:55,419 sudahkah? 820 01:14:02,660 --> 01:14:04,412 Kita akan melewatkan pertunjukannya! 821 01:14:04,500 --> 01:14:06,377 Bagus. Bagus. hampir saja. 822 01:14:08,260 --> 01:14:11,058 Kami akan menyimpan hadiah ini sebagai kenang-kenangan. 823 01:14:11,140 --> 01:14:14,610 - Temui Mr.Pongpat "Ini Rock!". - Hore! 824 01:14:19,820 --> 01:14:21,890 Jangan bergerak. pegangi terus. 825 01:14:21,980 --> 01:14:23,891 Lam, kau mau ke mana? 826 01:14:23,980 --> 01:14:25,698 Dia sangat seksi. 827 01:14:25,780 --> 01:14:30,331 Ini adalah kenyataannya, aku tidak bisa menyangkalnya 828 01:14:30,420 --> 01:14:35,210 Aku hanya bisa tersenyum dan berharap yang terbaik untukmu 829 01:14:35,300 --> 01:14:41,853 ku berharap kau dan dia diberi keberuntungan dan kebahagiaan 830 01:14:41,940 --> 01:14:45,216 Menjalani hidup tanpa kekhawatiran. 831 01:14:45,300 --> 01:14:46,494 Hei! tahan antenanya. 832 01:14:46,580 --> 01:14:49,458 - Dan aku akan mencoba untuk melupakan ... - Kenapa aku? 833 01:14:57,660 --> 01:14:59,571 - Aku akan pergi kesana. - Tidak, kesini. 834 01:14:59,660 --> 01:15:01,298 Kenapa harus kesana?. Semua orang ada disini! 835 01:15:01,380 --> 01:15:03,450 - Buka matamu dan lihat! - Aku tidak peduli. Aku pergi. 836 01:15:03,540 --> 01:15:04,939 Tidak, kesini. 837 01:15:48,780 --> 01:15:50,896 - pergilah! - Tidak. 838 01:15:57,180 --> 01:15:59,410 Aku baik-baik saja. Aku berhasil. 839 01:15:59,500 --> 01:16:02,219 - Aku berhasil, kawan. - Kau mengagumkan. keren. 840 01:16:02,300 --> 01:16:05,929 Lebih baik kau pakai celanamu sekarang.ini. 841 01:16:33,340 --> 01:16:39,529 Dalam cinta sejati yang baru kutemukan, ada hatimu 842 01:16:39,620 --> 01:16:42,180 aku hanya bisa menyimpannya sendiri 843 01:16:42,260 --> 01:16:45,536 Tidak bisa membiarkanmu tahu. aku tidak ingin terluka 844 01:16:45,620 --> 01:16:51,297 bisakah kau memberitahuku siapa cinta sejatimu? 845 01:16:51,380 --> 01:16:53,848 Tidak terlalu banyak bertanya, bukan? 846 01:16:53,940 --> 01:16:57,216 Karena hatiku rindu kepada ... 847 01:16:57,300 --> 01:17:05,378 Sebuah cinta yang layu namun Aku akan terus di sini, di hatiku sampai ... 848 01:17:05,460 --> 01:17:10,488 Kau sangat mengetahui dan memahaminya 849 01:17:10,580 --> 01:17:14,858 Hanya ingin kau tahu 850 01:17:37,860 --> 01:17:41,489 Hei! Itu Porntip Miss Universe. 851 01:17:42,260 --> 01:17:44,569 - Sangat cantik. - Ya, memang cantik. 852 01:17:44,660 --> 01:17:47,174 Banyak sekali wartawan. 853 01:17:47,540 --> 01:17:49,849 Aku sangat senang dia yang memenangkannya. 854 01:17:49,940 --> 01:17:51,737 Lihatlah dia. 855 01:18:17,700 --> 01:18:21,136 Tidak ada banyak waktu sebelum ujian akhir kalian. 856 01:18:21,220 --> 01:18:23,780 ada yang ingin ditanyakan mengenai pelajaran apa saja. 857 01:18:23,860 --> 01:18:26,010 Lebih baik diperjelas sekarang. 858 01:18:26,100 --> 01:18:29,536 Karena jika kalian gagal, tidak ada kesempatan kedua. 859 01:18:29,620 --> 01:18:31,451 ujian ini ... 860 01:18:31,540 --> 01:18:35,453 adalah salah satu langkah terbesar dalam hidup kalian. 861 01:18:35,540 --> 01:18:39,055 Untuk maju dalam hidup, kalian perlu mengambil langkah-langkah itu. 862 01:18:39,140 --> 01:18:41,131 Jadi ingat. 863 01:18:41,220 --> 01:18:44,337 Konsentrasi, fokus, tekad. 864 01:18:44,420 --> 01:18:47,139 Berlatih, bersemangatlah dalam belajar. 865 01:18:47,220 --> 01:18:50,769 Kunci untuk menjaga diri kalian tetap dijalur yang benar. 866 01:18:54,580 --> 01:18:58,289 Tapi apa yang saya inginkan dari kalian ... 867 01:18:59,540 --> 01:19:03,010 ... bukan nilai bagus. 868 01:19:03,220 --> 01:19:06,371 yang saya inginkan kalian menjadi orang yang baik. 869 01:19:06,740 --> 01:19:09,300 Seseorang yang baik dalam keluarga kalian. 870 01:19:09,380 --> 01:19:12,213 Seseorang yang baik dalam masyarakat kita. 871 01:19:21,460 --> 01:19:23,052 ada apa dengamu? 872 01:19:23,140 --> 01:19:24,334 penismu bau. 873 01:19:24,420 --> 01:19:25,694 penis bibimu yang bau! 874 01:19:25,780 --> 01:19:27,293 Bibimu punya penis? 875 01:19:27,380 --> 01:19:29,575 Bibiku tomboi. 876 01:19:30,180 --> 01:19:33,092 kalian ini bercanda saja, eh? 877 01:19:38,660 --> 01:19:41,413 - Lam. - Apa itu? 878 01:19:41,620 --> 01:19:44,771 Terimakasih banyak tentang Mituna. 879 01:19:45,940 --> 01:19:47,771 Aku tidak melakukan apa-apa. 880 01:19:47,860 --> 01:19:50,294 Kau orang yang melakukan semuanya. 881 01:19:51,940 --> 01:19:54,135 Aku sangat mencintaimu, kawan. 882 01:19:54,660 --> 01:19:58,494 Seumur hidupku, belum pernah ada orang yang menyatakan cinta kepadaku 883 01:19:58,580 --> 01:19:59,615 Kecuali nenekku. 884 01:19:59,700 --> 01:20:02,851 Hei Lam, aku mencintaimu juga. 885 01:20:04,180 --> 01:20:07,456 Bajingan! itu sangat bau! 886 01:20:10,220 --> 01:20:12,336 Kau mengagetkanku. 887 01:20:12,940 --> 01:20:14,658 kau selalu melakukannya seperti ini. 888 01:20:15,260 --> 01:20:17,854 Mari kita membeli minuman kerasdan meminumnya di dermaga. 889 01:20:18,180 --> 01:20:19,613 Ini aku yang traktir. 890 01:20:19,700 --> 01:20:21,497 Mari kita pergi. 891 01:20:23,860 --> 01:20:26,579 Aku punya permainan baru yang ingin kutunjukkan. 892 01:20:26,660 --> 01:20:31,290 Aku akan mengajarkan kepada kalian setelah kita selesai meminummnya. 893 01:20:31,380 --> 01:20:35,214 - Apa permainannya? - Singh, kau akan menyukainya. 894 01:20:35,300 --> 01:20:38,212 - sudah ku bilang. - Sepertinya menarik. 895 01:20:38,660 --> 01:20:40,571 Mana minuman kerasnya? 896 01:20:40,660 --> 01:20:44,369 kau yang bawa, kan? 897 01:20:44,460 --> 01:20:46,052 bukankah kau yang bawa. 898 01:20:46,140 --> 01:20:47,493 Ya. 899 01:20:47,580 --> 01:20:49,411 sepertinya aku meninggalkannya di toko. 900 01:20:49,500 --> 01:20:52,458 - Aku akan pergi mengambilnya. - Tidak, ini kesalahanku, aku yang akan pergi. 901 01:20:52,540 --> 01:20:55,532 - Kalian pergi saja duluan. - Ya, Cepat. 902 01:21:01,620 --> 01:21:04,453 - Aku terjauh. Ini sangat jelas. Perhatikan! - Bajingan. 903 01:21:04,540 --> 01:21:06,815 Mengapa Lam mengambilnya sangat lama? 904 01:21:07,020 --> 01:21:09,454 Baiklah. Aku akan pergi menjemputnya. 905 01:21:16,700 --> 01:21:19,373 Hei, itu dia datang. Sekarang apa? 906 01:21:20,540 --> 01:21:22,371 kesini kau dan lihatlah. 907 01:21:22,460 --> 01:21:24,496 Ini apa yang kau sebut jauh. 908 01:21:33,180 --> 01:21:35,489 Hei, mau pergi kemana kau? Mari kita bicara. 909 01:21:35,580 --> 01:21:37,172 Apakah kau mencari masalah? 910 01:21:37,260 --> 01:21:38,534 Kau benar-benar menginginkannya? 911 01:21:38,620 --> 01:21:40,019 Kau memukul temanku! 912 01:21:44,300 --> 01:21:45,335 Beraninya kau main-main denganku? 913 01:21:45,420 --> 01:21:48,014 Bawa dia. 914 01:22:17,900 --> 01:22:21,131 Lam. 915 01:22:22,140 --> 01:22:24,415 Lam. 916 01:22:24,940 --> 01:22:29,934 Lam. 917 01:24:30,460 --> 01:24:32,451 Mituna! 918 01:25:02,380 --> 01:25:07,693 Tidak usah buru-buru. kau bisa mengembalikannya saat hari terakhir ujian. 919 01:25:07,900 --> 01:25:10,892 Kau bilang kau akan kuat. 920 01:25:11,820 --> 01:25:14,493 Semua orang merasa menyesal dan sedih. 921 01:25:14,700 --> 01:25:18,739 Jika kau gagal saat ujian, mneurutmu bagaimana perasaan Lam? 922 01:25:19,580 --> 01:25:23,858 Lihat siapa yang bicara. Kau sama buruknya. 923 01:25:33,020 --> 01:25:37,252 Ayahmu ingin kau dan Ibumu untuk tinggal bersamaku. 924 01:25:37,340 --> 01:25:40,298 Dia menjual rumah ini. 925 01:25:40,380 --> 01:25:41,813 Setelah ujian akhir ... 926 01:25:41,900 --> 01:25:45,290 Aku akan datang menjemput kalian menuju rumahku dipinggiran kota. 927 01:25:46,140 --> 01:25:50,895 Jika ibumu tidak melihat rumah ini, dia mungkin merasa lebih baik. 928 01:26:00,420 --> 01:26:04,971 Penyelidikan khusus pada pembantaian geng telah ditetapkan. 929 01:26:05,060 --> 01:26:08,018 kerabat si pembantai berkata bahwa polisi bereaksi terlalu berlebihan. 930 01:26:08,100 --> 01:26:10,489 Setelah menjadi berita besar di halaman depan. 931 01:26:10,580 --> 01:26:12,571 Semua petugas yang terlibat dalam kasus ini, 932 01:26:12,660 --> 01:26:15,458 sekarang sedang diperiksa oleh komite. 933 01:26:15,540 --> 01:26:19,215 Keluarga korban menyalahkan polisi yang terlalu melebih-lebihkan. 934 01:26:19,300 --> 01:26:22,451 Wow, meja hijau telah dihidupkan kembali. 935 01:26:22,900 --> 01:26:25,368 Apa yang terjadi? 936 01:26:29,300 --> 01:26:31,256 - Nah ... - Aku. .. 937 01:26:31,700 --> 01:26:33,213 Kau duluan. 938 01:26:33,300 --> 01:26:36,372 Aku dan ibuku harus pergi ke pinggiran kota selama beberapa hari. 939 01:26:36,820 --> 01:26:38,617 Kapan? 940 01:26:41,940 --> 01:26:43,817 Hari ini. 941 01:26:47,380 --> 01:26:49,655 Apakah kau baik-baik saja? 942 01:26:51,380 --> 01:26:54,452 kau kira ini sesuatu yang buruk. 943 01:26:55,700 --> 01:26:58,897 kau tidak harus mengatakannya padaku sekarang. 944 01:26:58,980 --> 01:27:01,448 Fokus pada ujianmu. 945 01:27:01,540 --> 01:27:04,930 Setelah itu kita dapat membicarakannya. 946 01:27:10,180 --> 01:27:12,136 Hei Singh. 947 01:27:12,500 --> 01:27:14,934 Singh, kemarilah. 948 01:27:26,020 --> 01:27:29,012 Aww, kemarilah. 949 01:27:30,500 --> 01:27:32,331 Apakah kau sudah makan? 950 01:27:32,420 --> 01:27:33,899 belum 951 01:27:34,020 --> 01:27:35,692 Mari kita pergi makan mie. 952 01:27:35,780 --> 01:27:37,975 Ayolah. 953 01:28:18,900 --> 01:28:23,815 Tetap fokus dan lakukan yang terbaik. semoga kau beruntungan. 954 01:28:46,460 --> 01:28:48,052 Sampai jumpa pada hari kelulusan. aku ounya banyak hal yang ingin kuceritakan. 955 01:28:48,140 --> 01:28:51,928 Dan aku akan memberimu sebuah buku persahabatan. Janji. 956 01:29:00,220 --> 01:29:07,058 Bajingan. 957 01:29:07,140 --> 01:29:10,291 Aku menggambarkan kucing untukmu. Ini keren. 958 01:29:13,460 --> 01:29:16,020 Singh, biarkan aku lingkari payudaramu. 959 01:29:16,100 --> 01:29:18,933 Song, hentikan! Ini geli. 960 01:29:21,780 --> 01:29:23,975 Hei, ini dia datang "Sumo yang elegan". 961 01:29:28,340 --> 01:29:31,855 Halo semuanya. 962 01:29:31,940 --> 01:29:35,694 Sebuah kata Thailand hari, untuk hari ini ... 963 01:29:35,780 --> 01:29:40,012 Kami persembahkan "Thai Mung". 964 01:29:40,100 --> 01:29:44,969 "Thai Mung" adalah kata benda biasa. 965 01:29:45,060 --> 01:29:48,336 Dan definisinya adalah ... 966 01:29:48,420 --> 01:29:52,572 Seseorang yang begitu ingin tahu, ingin melihat. 967 01:29:52,660 --> 01:29:57,688 Sangat ingin mengetahui apa mereka tidak seharusnya diketahui. 968 01:29:57,780 --> 01:30:02,012 kupikir dia akan menjadi kaya dan terkenal dalam waktu dekat. 969 01:30:04,460 --> 01:30:06,655 Itu benar! 970 01:30:20,860 --> 01:30:22,054 Apa yang terjadi? 971 01:30:22,140 --> 01:30:24,096 Ayah akan ditransfer. 972 01:30:24,460 --> 01:30:26,894 bantu kami, mau kan? 973 01:31:40,380 --> 01:31:42,689 Singh, mari kita pergi minum di tempat Den. 974 01:31:42,780 --> 01:31:45,374 Aku mencuri minuman keras ayahku. 975 01:31:47,740 --> 01:31:52,177 kalian duluan. Aku menunggu Mituna. Sampai jumpa di sana. 976 01:31:52,380 --> 01:31:55,178 Jangan main-main. 977 01:31:55,260 --> 01:31:57,171 ketika gadis impianmu itu datang melihat hasil ujian ... 978 01:31:57,260 --> 01:32:01,412 dan dia tidak menemuimu, dia pasti pulang kerumah. 979 01:32:01,500 --> 01:32:05,254 kau pergi dengan kami dulu, lalu pergi menuemuinya nanti. 980 01:32:05,340 --> 01:32:08,138 Ikutlah dengan kami. aku sudah memanggil arwah Lam kesini. 981 01:32:08,220 --> 01:32:11,929 JIka kau terlambat, dia mungkin akan marah lalu menjelma! 982 01:32:13,660 --> 01:32:16,572 Oh ... Maafkan aku. 983 01:32:18,460 --> 01:32:20,416 Mari kita pergi, Singh. 984 01:32:22,860 --> 01:32:26,011 ini untuk Lam. 985 01:32:29,180 --> 01:32:31,694 kau harus minum untuknya. 986 01:32:33,500 --> 01:32:35,570 Hei, tunggu, tunggu, tunggu. 987 01:32:35,660 --> 01:32:38,936 Mengapa kau tidak memberikannya kepada Lam? 988 01:32:39,020 --> 01:32:43,411 kupikir arwahnya ada di sekitar sini. 989 01:32:43,500 --> 01:32:46,014 Aku bisa merasakannya. 990 01:32:47,020 --> 01:32:50,649 Keparat! apakah itu mulut atau kaki menyalak? 991 01:32:55,420 --> 01:32:58,730 Jangan panggil dia keluar. Aku akan meminumnya. 992 01:32:59,180 --> 01:33:00,852 Cheers. 993 01:33:00,940 --> 01:33:03,374 Untuk Lam. 994 01:35:31,620 --> 01:35:33,850 Hei kamu, diamlah. 995 01:35:33,940 --> 01:35:35,976 Jangan lari. 996 01:35:38,500 --> 01:35:40,297 Kemarilah. 997 01:35:42,180 --> 01:35:44,136 Ayolah. 998 01:35:45,060 --> 01:35:46,254 Mengapa kau duduk di sini? 999 01:35:46,340 --> 01:35:48,251 Menunggu teman. 1000 01:35:48,340 --> 01:35:51,377 Dan kau harus duduk dalam keadaan hujan? 1001 01:35:51,460 --> 01:35:53,416 Kau menangkapnya? 1002 01:35:53,940 --> 01:35:55,532 Ya. 1003 01:35:55,620 --> 01:35:58,180 Hei, ini kan anak Senior sersan Mesa itu. 1004 01:35:58,260 --> 01:35:59,215 - Hai. - Hai. 1005 01:35:59,300 --> 01:36:01,689 Apa yang kau lakukan di sini? bukankah kau sudah pindah? 1006 01:36:01,780 --> 01:36:04,499 Letnan. Kami menemukannya bersembunyi di kolam. 1007 01:36:04,580 --> 01:36:06,332 - Sarge. lihatlah. - Ya, pak. 1008 01:36:06,420 --> 01:36:08,888 - Piag, Bawa mobilnya ke depan. - Ya, Pak. 1009 01:36:08,980 --> 01:36:11,096 Pergi, ikuti mereka. 1010 01:37:01,220 --> 01:37:04,929 Oke! geals terakhir dan kita semua pulang. 1011 01:37:06,660 --> 01:37:09,572 Hei Singh. 1012 01:37:11,460 --> 01:37:13,212 Singh. 1013 01:37:13,300 --> 01:37:16,053 Aku tahu apa yang kau pikirkan. 1014 01:37:16,660 --> 01:37:20,414 Jika dia datang, dia akan di sini sekarang. 1015 01:37:20,500 --> 01:37:23,458 Dia tidak datang, kawan! 1016 01:37:23,540 --> 01:37:27,215 Pikirkan tentang hal ini. Jazz dan Kanda tidak pernah bertemu dengannya sekalipun. 1017 01:37:27,300 --> 01:37:30,292 Apa yang membuatmu berpikir kau akan bertemu denganya? 1018 01:37:31,140 --> 01:37:33,779 Jika dia ingin menemuimu, Tidak akan sesulit ini. 1019 01:37:33,860 --> 01:37:37,057 Dia cukup datang ke sekolah dan bertanya kepadaku atau Kanda. 1020 01:37:37,140 --> 01:37:38,653 Dan dalam sekejap dia kan mendapatkan alamatmu. 1021 01:37:38,740 --> 01:37:41,971 Kupikir dia memilih untuk tidak menemuimu. 1022 01:37:42,660 --> 01:37:45,777 Kenapa dia tidak ingin menemuiku? 1023 01:37:45,860 --> 01:37:51,218 Ahh, dia mungkin sudah ... menikah, kau tahu? 1024 01:37:51,300 --> 01:37:53,609 Jika dia benar sudah menikah, aku akan bahagia untuknya. 1025 01:37:53,700 --> 01:37:56,578 Aku hanya ingin tahu mengapa dia tidak menepati janjinya. 1026 01:37:56,660 --> 01:37:58,093 kupikir ini alasannya. 1027 01:37:58,180 --> 01:38:02,014 Alasannya adalah dia malu karena suaminya jelek. 1028 01:38:02,100 --> 01:38:04,330 Dia pendek. Dia hitam. 1029 01:38:04,420 --> 01:38:07,218 Dia sekarang memiliki puluhan anak dan gendut seperti babi. 1030 01:38:07,300 --> 01:38:08,813 Dia tidak ingin kau tahu. 1031 01:38:08,900 --> 01:38:11,368 Itu terdengar seperti mu. 1032 01:38:11,460 --> 01:38:14,975 Dengar. Aku tidak bicara omong kosong. 1033 01:38:15,060 --> 01:38:17,130 Kupikir, dia sudah mati. 1034 01:38:17,220 --> 01:38:19,495 Itu omong kosong. 1035 01:38:20,260 --> 01:38:21,852 Hei, bagaimana dengan ini. 1036 01:38:21,940 --> 01:38:26,775 Semuanya yang ada disini,Mituna belum menandatangani buku persahabatannya? 1037 01:38:27,140 --> 01:38:30,018 Buku Persahabatan adalah suatu hal kecil. 1038 01:38:30,100 --> 01:38:31,294 Bukan itu. 1039 01:38:31,380 --> 01:38:35,532 Kau benar. Buku Persahabatan adalah hal kecil. 1040 01:38:35,620 --> 01:38:39,898 Tapi jika dia tidak menandatanganinya, itu masalah besar. 1041 01:39:02,180 --> 01:39:03,329 Ini adalah timku. 1042 01:39:03,420 --> 01:39:05,012 Tolong beritahu mereka detailnya ... 1043 01:39:05,100 --> 01:39:06,453 Sebanyak yang kau bisa. 1044 01:39:06,540 --> 01:39:08,371 - Terimakasi. - Ya. 1045 01:39:08,460 --> 01:39:10,576 Disini. 1046 01:39:12,940 --> 01:39:18,060 Siapa yang ingin muncul di TV, angkat tangan! 1047 01:39:18,140 --> 01:39:22,338 Oh banyak juga ya. Termasuk yang kecil ini? 1048 01:39:25,980 --> 01:39:28,130 kau bisa memberi mereka permen sekarang. 1049 01:39:28,220 --> 01:39:30,575 Permen untuk semua orang! 1050 01:40:01,300 --> 01:40:04,178 sudah lama aku tidak melihatmu. 1051 01:40:04,260 --> 01:40:06,137 apakah selama ini kau baik-baik saja? 1052 01:40:06,220 --> 01:40:09,735 Aku baik-baik saja. Bagaimana denganmu, Singh? 1053 01:40:09,820 --> 01:40:12,380 Aku baik-baik, Bu. 1054 01:40:12,460 --> 01:40:17,454 Bagaimana dengan Mituna?. Bagaimana dia? 1055 01:41:33,020 --> 01:41:38,538 Ingatkah kau berjanji kepadaku, ketika kita bertemu lagi ... 1056 01:41:38,620 --> 01:41:41,134 kau akan memberiku sesuatu. 1057 01:41:42,460 --> 01:41:51,619 Aku tidak pernah berpikir Aku akan melihat wajahmu lagi. 1058 01:41:56,220 --> 01:42:07,859 Mulai sekarang, aku akan menunjukkan wajahku kepadamu selama sisa hidupku. 1059 01:42:27,020 --> 01:42:30,615 Semua orang merindukanmu, kau tahu? 1060 01:42:30,700 --> 01:42:33,260 Jika mereka tahu kau ada di sini, 1061 01:42:33,340 --> 01:42:37,299 Mereka akan sangat senang dan ingin bertemu denganmu di sini. 1062 01:42:38,140 --> 01:42:40,290 Tapi aku tidak akan memberitahu mereka sekarang. 1063 01:42:40,380 --> 01:42:46,728 Mari kita tunggu sampai kau membaik dan kita akan pergi menemui mereka bersama-sama. 1064 01:43:05,820 --> 01:43:08,812 Mengapa kau suka marigold? 1065 01:43:09,580 --> 01:43:15,928 aku suka mereka karena kau juga menyukainya. 1066 01:43:29,700 --> 01:43:36,731 Mencari apa yang ku janjikan untukmu? 1067 01:43:37,580 --> 01:43:40,094 Ahh, buku persahabatan. 1068 01:43:40,180 --> 01:43:45,652 Apakah itu benar-benar penting bagimu? 1069 01:43:46,100 --> 01:43:49,809 Aku ingin tahu apa yang kau tulis. 1070 01:43:53,820 --> 01:43:58,018 Nona pasien, ini sudah malam, tidurlah. 1071 01:44:00,860 --> 01:44:05,854 Aku punya sesuatu untukmu. 1072 01:44:06,780 --> 01:44:09,419 Tidak apa-apa. Kau bisa memberikannya padaku besok. 1073 01:44:09,500 --> 01:44:13,459 Ini sudah sangat larut,kau sebaiknya tidur. 1074 01:44:21,900 --> 01:44:23,731 Bagaimana tentang hal ini. 1075 01:44:23,820 --> 01:44:27,574 Bnayak hal yang ingin kuceritakan padamu. 1076 01:44:27,660 --> 01:44:29,378 Apakah kau ingin mendengarnya? 1077 01:44:30,780 --> 01:44:32,930 Tapi kau harus berjanji bahwa .. 1078 01:44:33,020 --> 01:44:35,409 Kau akan mendengarkannya sampai selesai. 1079 01:44:35,500 --> 01:44:40,051 Karena ini cerita yang sangat sangat panjang. 1080 01:44:40,140 --> 01:44:43,291 Mungkin memakan waktu 10 tahun untuk menyelesaikannya. 1081 01:45:09,340 --> 01:45:13,413 Aku akan memberitahumu apa alasanku mengambil pekerjaan ini. 1082 01:45:13,500 --> 01:45:16,219 Karena aku punya kesempatan untuk melakukan perjalanan keliling seluruh negeri. 1083 01:45:17,460 --> 01:45:22,136 Kemana pun aku pergi, Aku berharap aku akan menemukanmu. 1084 01:45:23,780 --> 01:45:27,853 Tetapi tidak ada wajah yang terlihat sepertimu. 1085 01:45:27,940 --> 01:45:31,489 Kau harus bangga karena wajahmu unik. 1086 01:45:36,020 --> 01:45:39,729 Dan sesuatu memberitahuku bahwa ... 1087 01:45:42,820 --> 01:45:45,892 Kita akan bertemu lagi. 1088 01:46:01,620 --> 01:46:04,851 Dan sekarang aku. .. 1089 01:46:07,540 --> 01:46:10,213 Aku akhirnya menemukanmu. 1090 01:46:33,900 --> 01:46:46,176 Mituna meminta saya untuk memberikan ini kepadamu ketika dia pergi. 1091 01:47:12,060 --> 01:47:15,735 Singha, kau tahu ... 1092 01:47:15,820 --> 01:47:18,380 Hari pertama aku pindah ke sekolah itu. 1093 01:47:18,460 --> 01:47:21,930 Aku bertemu dengan seseorang yang paling penting dalam hidupku. 1094 01:47:27,260 --> 01:47:29,490 Sebaiknya aku pergi, Bu. 1095 01:47:29,580 --> 01:47:31,696 Orang otu adalah kau. 1096 01:47:35,900 --> 01:47:41,258 kau mungkin tidak menyadari bahwa wanita yang kau bantu hari itu 1097 01:47:41,340 --> 01:47:45,492 Adalah ibuku. Aku belum mengucapkan terima kasih kepadamu. 1098 01:47:45,580 --> 01:47:47,332 Terima kasih. 1099 01:47:47,420 --> 01:47:51,015 Kau tahu, marigold yang kau berikan kepada Ibu saya. 1100 01:47:51,100 --> 01:47:53,489 Aku selalu menyimpannya. 1101 01:47:53,580 --> 01:47:56,572 Sekarang kau tidak perlu bertanya lagi mengapa aku suka marigold. 1102 01:47:56,660 --> 01:47:59,333 Sampai jumpa pada hari kelulusan. aku ingin mengatakan sesuatu yang penting. Singha. 1103 01:48:00,980 --> 01:48:04,097 Ingat saat hari ujian pertama? 1104 01:48:04,180 --> 01:48:07,172 Saat ku bilang aku harus pergi ke pinggiran kota. 1105 01:48:10,020 --> 01:48:13,774 Yang benar adalah aku harus pindah ke sana. 1106 01:48:13,860 --> 01:48:16,374 Tapi aku tidak punya keberanian untuk memberitahumu. 1107 01:48:18,660 --> 01:48:21,299 Kupikir aku akan memberitahumu saat hari kelulusan. 1108 01:48:21,380 --> 01:48:33,338 Aku pergi menemui teman-temanku. kemudian menemuimu di yayasan 1109 01:48:36,900 --> 01:48:40,176 Pada hari kelulusan, Aku pergi ke sekolah untuk menemuimu. 1110 01:48:40,260 --> 01:48:42,455 Tapi kau tidak ada di sana. 1111 01:48:52,500 --> 01:48:55,333 lalu aku pergi ke rumahmu. 1112 01:48:56,420 --> 01:49:01,335 Tapi ketika aku tiba di sana, tak seorang pun ada di rumah. 1113 01:49:09,540 --> 01:49:11,053 Lalu kupikir ... 1114 01:49:11,140 --> 01:49:15,338 Kau tidak akan pernah pergi tanpa pamit. 1115 01:49:18,900 --> 01:49:23,257 Mungkin kita merindukan satu sama lain di sekolah. 1116 01:49:23,340 --> 01:49:27,936 Aku pergi ke taman, mungkin saja kau ada disana. 1117 01:49:28,620 --> 01:49:32,579 karena ini adalah tempat favorit kita. 1118 01:49:35,980 --> 01:49:41,691 Aku menunggu sangat lama dan kupikir kau tidak akan datang. 1119 01:49:43,660 --> 01:49:46,811 Atau mungkin kau menunggu di sekolah. 1120 01:49:50,860 --> 01:49:54,535 Aku begitu takut kita tidak bisa mengucapkan selamat tinggal. 1121 01:49:54,620 --> 01:49:58,249 Aku memutuskan untuk kembali ke sekolah lagi. 1122 01:50:03,580 --> 01:50:06,811 Tapi aku tidak bisa. 1123 01:50:08,700 --> 01:50:11,612 Maafkan aku. 1124 01:50:12,620 --> 01:50:18,013 Singha, aku ingin memberitahumu sesuatu. 1125 01:50:24,460 --> 01:50:25,654 Mengapa kau duduk di sini? 1126 01:50:25,740 --> 01:50:27,537 Menunggu teman. 1127 01:50:27,660 --> 01:50:30,379 Apakah kau harus duduk dalam hujan? 1128 01:50:30,460 --> 01:50:31,939 kau menangkapnya? 1129 01:50:33,180 --> 01:50:34,932 Ya. 1130 01:50:35,020 --> 01:50:37,488 Hei, ini anak Senior sersan Mesa itu. 1131 01:50:37,580 --> 01:50:38,933 - Hai. - Hai. 1132 01:50:39,020 --> 01:50:41,409 Apa yang lakukan di sini? bukankah kau sudah pindah? 1133 01:50:41,500 --> 01:50:44,378 Letnan. Kami menemukannya bersembunyi di kolam. 1134 01:50:44,460 --> 01:50:46,530 - Sarge. lihatlah. - Ya, pak. 1135 01:50:46,620 --> 01:50:48,770 - Piag, bawa mobil ke depan. - Ya, pak. 1136 01:50:48,860 --> 01:50:50,339 Pergi, ikuti mereka. 85147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.