Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,580 --> 00:01:08,377
Hei! Yang mana?
2
00:01:13,220 --> 00:01:15,415
Halo? Apa ...?
3
00:01:19,660 --> 00:01:25,690
Mengapa mereka menelepon
di jam selarut ini?
4
00:01:25,780 --> 00:01:29,295
Siapa yang menelepon?
5
00:01:31,100 --> 00:01:33,773
Halo?
6
00:01:35,580 --> 00:01:36,774
Apa yang kamu lakukan?
7
00:01:36,860 --> 00:01:37,895
Aku mencari teleponku.
8
00:01:37,980 --> 00:01:41,859
Ini bukan teleponmu.
Ini payudaraku. Kau mencoba menyentuh pantatku?
9
00:01:42,700 --> 00:01:44,975
Lalu dimana teleponku?
10
00:01:46,460 --> 00:01:51,056
Siapa yang menaruhnya jauh-jauh?
Dasar tak punya otak!
11
00:01:53,420 --> 00:01:57,618
Siapa yang menelepon? Halo?
12
00:01:57,980 --> 00:02:01,177
Ya, aku mendengarkan, tidak tidur.
13
00:02:01,260 --> 00:02:05,617
Semua benar. Bicaralah padaku.
Aku tidak tidur.
14
00:02:07,580 --> 00:02:11,414
Die Harder: Scene 7: Cut 3: Take 40
15
00:02:13,620 --> 00:02:15,497
Cut!
16
00:02:37,620 --> 00:02:41,329
Bom mu tadi sempurna.
Lakukan sekali lagi.
17
00:02:41,420 --> 00:02:44,253
Mari kita membuat ledakan yang lebih dahsyat.
18
00:02:45,980 --> 00:02:50,451
Seperti bisa meledakkan
Keluarga dewa sialan mu itu.
19
00:02:50,540 --> 00:02:52,098
Oke?
20
00:03:06,860 --> 00:03:09,328
kurang lebih seperti itu!
21
00:03:09,420 --> 00:03:10,978
Action!
22
00:03:11,580 --> 00:03:12,808
Hura-kai-yay! Sialan!
23
00:03:23,220 --> 00:03:26,929
Sial! Song! Apa yang kau lakukan disini?
24
00:03:27,020 --> 00:03:29,898
Hanya ingin memberitahumu bahwa aku akan pergi.
Jangan khawatir.
25
00:03:29,980 --> 00:03:31,891
Para bajingan itu yang menyuruhmu
bilang seperti kepadaku sekarang?
26
00:03:31,980 --> 00:03:33,333
Tidak, itu keputusanku.
27
00:03:33,420 --> 00:03:35,331
Aku menemukan ini di lantai,
di sana. Apakah ini punyamu?
28
00:03:35,980 --> 00:03:39,575
- Ya, itu milikku.
- Sial!
29
00:03:40,420 --> 00:03:41,614
Ayo!
30
00:03:42,900 --> 00:03:44,572
Mati!
31
00:03:44,660 --> 00:03:45,570
Oh, aku lupa!
32
00:03:46,660 --> 00:03:48,776
Hura-kai-yay!
33
00:03:48,860 --> 00:03:51,249
- Aku lupa juga.
- Apa lagi?
34
00:03:51,340 --> 00:03:52,659
Mereka mengubah tempatnya.
35
00:03:53,100 --> 00:03:55,375
Apakah mereka terlalu banyak
memakai efek khusus?
36
00:03:59,140 --> 00:04:01,734
Aku benar-benar merasa Bruce Willis sekarang.
37
00:04:02,100 --> 00:04:03,419
Mati.
38
00:04:04,100 --> 00:04:04,976
Boom!
39
00:04:06,140 --> 00:04:07,255
Bagaimana aku bisa pergi ke sana?
40
00:04:07,340 --> 00:04:09,979
Nah, kau hanya berkendara
melewati jalan Ekamai.
41
00:04:10,060 --> 00:04:11,413
- Dari Sukhumvit.
- Ekamai.
42
00:04:11,500 --> 00:04:14,651
Di Ekamai,
ada tampilan jendela besar.
43
00:04:14,740 --> 00:04:17,857
- Yeah, aku tahu itu.
- Bukan itu.
44
00:04:17,940 --> 00:04:20,374
Ini didepannya 10 meter.
45
00:04:20,660 --> 00:04:23,458
Mati. Kalian semua akan mati.
46
00:04:23,540 --> 00:04:24,893
Beritahu atasan kalian.
47
00:04:24,980 --> 00:04:27,289
Bila Kau mengubah judul sialan ini dan
aktor buruk itu ...
48
00:04:27,380 --> 00:04:28,654
... Maka datanglah padaku.
49
00:04:28,740 --> 00:04:30,810
Mengarahkan orang
memberiku masalah saja.
50
00:04:30,900 --> 00:04:33,539
Aku lebih baik kembali
untuk mengarahkan anjing-anjingku.
51
00:04:33,620 --> 00:04:34,814
Ma-kam, Ayolah.
52
00:04:34,900 --> 00:04:36,413
Kemarilah. Kemari.
53
00:04:36,500 --> 00:04:38,730
- Mari kita pergi.
- Hei, Pook!
54
00:04:38,820 --> 00:04:40,299
- Pook!
- Pook!
55
00:04:55,620 --> 00:04:56,973
Tertidur, Ching?.
56
00:04:57,060 --> 00:04:59,415
hanya terpeset sedikit.
57
00:05:00,340 --> 00:05:03,855
Di daerahku,
itu disebut tertidur.
58
00:05:03,940 --> 00:05:06,500
Beristirahatlah.
Jangan memaksakan dirimu.
59
00:05:06,580 --> 00:05:08,298
Kau akan sakit.
60
00:05:08,740 --> 00:05:11,732
Sudah sampai mana kau mengeditnya? Tunjukkan padaku.
61
00:05:14,340 --> 00:05:18,094
Mr. Pong, semua orang mengatakan
tikungan jalan ini menakutkan.
62
00:05:18,180 --> 00:05:20,648
Mereka menyebutnya "100 tikungan-mayat".
63
00:05:20,740 --> 00:05:24,574
Kadang-kadang mereka melihat
arwah gentayangan...
64
00:05:24,660 --> 00:05:27,732
.. Keluar menyaksikan
polisi mengambil mayat-mayat.
65
00:05:28,500 --> 00:05:36,214
Hei! .. Lampu. Lampu.
Lampu .. lampunya menyala.
66
00:05:40,580 --> 00:05:43,458
Baiklah, kawan.
67
00:05:43,540 --> 00:05:47,374
Mari kita pergi dengan Miss Buaklee.
68
00:05:47,460 --> 00:05:49,849
Tidak, sekarang kita akan ....
69
00:05:49,940 --> 00:05:52,500
Mendengarkan beberapa lagu hantu
70
00:05:52,580 --> 00:05:55,811
dan kami akan kembali
dengan lebih banyak cerita.
71
00:05:59,540 --> 00:06:01,337
Ada lagi yang ingin kau ubah?
72
00:06:01,940 --> 00:06:03,293
Tidak, kupikir ini sudah bagus.
73
00:06:03,380 --> 00:06:08,773
Tambahkan rekaman Admin Officer di akhir. OK?
74
00:06:38,420 --> 00:06:40,695
Berikan aku pose yang paling seksi.
75
00:06:40,780 --> 00:06:43,613
Jazz, itu teleponmu.
76
00:06:48,620 --> 00:06:52,454
Terus menelepon seperti aku anjingmu.
77
00:06:52,540 --> 00:06:56,294
Aku sedang memotret set terakhir,
lalu semuanya selesai.
78
00:06:56,380 --> 00:06:59,178
Pergi sendiri. Tidak ada orang lain.
79
00:06:59,260 --> 00:07:01,649
Hei! Kubilang aku akan pergi sendiri.
80
00:07:01,740 --> 00:07:03,298
Jazz?
81
00:07:03,660 --> 00:07:06,333
Aku sudah siap.
82
00:07:11,180 --> 00:07:13,136
Aku berubah pikiran.
83
00:07:15,340 --> 00:07:17,058
Cheers.
84
00:07:24,220 --> 00:07:26,051
Jangan terlalu banyak minum.
85
00:07:26,140 --> 00:07:29,018
Song, aku ingin bertanya kepadamu.
86
00:07:29,100 --> 00:07:29,816
Beri aku jawaban langsung.
87
00:07:29,900 --> 00:07:31,299
- Baiklah.
- aku bisa menerimanya.
88
00:07:31,380 --> 00:07:34,292
Bagaimana aktingku hari ini?
89
00:07:34,500 --> 00:07:38,334
Den, my man. Aku sangat terkesan.
90
00:07:38,420 --> 00:07:42,049
Kau jauh lebih baik daripada
aktor-aktor hollywood.
91
00:07:43,700 --> 00:07:46,897
Mendengarkanmu berbicara ....
92
00:07:46,980 --> 00:07:50,211
... Itu membuatku bergairah.
93
00:07:50,580 --> 00:07:53,378
Apa yang kau tunggu, Sayang?.
94
00:07:53,460 --> 00:07:56,611
Hal ini sebanding kalau aku mati.
Ayo kita lakukan!
95
00:07:56,900 --> 00:08:00,859
Hei, berhenti. Ini memalukan.
96
00:08:01,460 --> 00:08:03,291
Jazz .. itu Jazz.
97
00:08:03,380 --> 00:08:04,972
Jazz sudah disini.
98
00:08:06,460 --> 00:08:10,612
Singh!
Setelah kupukul perutnya Jazz.
99
00:08:10,700 --> 00:08:12,656
Kau tarik perempuan jalang itu ke belakang.
100
00:08:13,340 --> 00:08:14,455
Brengsek.
101
00:08:15,060 --> 00:08:16,971
Dan aku? Kau ingin aku melakukan apa?
102
00:08:17,060 --> 00:08:18,618
Tetap disini denganku.
103
00:08:20,420 --> 00:08:23,890
Wow.
104
00:08:25,460 --> 00:08:27,291
- Hai, kawan!
- Apa?
105
00:08:27,380 --> 00:08:30,770
Ini Rai. Dia gadis yang baik.
106
00:08:30,860 --> 00:08:32,054
Dia pendiam, tidak terlalu cerewet.
107
00:08:32,140 --> 00:08:35,132
perlakukan dia dengan baik, oke?
108
00:08:35,220 --> 00:08:39,099
- Senang bertemu denganmu.
- Senang bertemu denganmu.
109
00:08:39,180 --> 00:08:40,056
Aku bisa melakukan lebih nya dari itu.
110
00:08:40,140 --> 00:08:41,971
Halo.
111
00:08:47,100 --> 00:08:49,056
Hei! Mari minum!
112
00:08:49,140 --> 00:08:52,576
- Huh?
- Cheers. Berhenti menatapnya.
113
00:08:52,660 --> 00:08:54,059
kelihatannya enak.
114
00:08:54,140 --> 00:08:56,370
Siapa yang memesan ini?
115
00:08:57,300 --> 00:08:59,860
Sampah apa ini? Ini busuk.
116
00:08:59,940 --> 00:09:01,896
Singh, Si Bocah omelet!
117
00:09:01,980 --> 00:09:04,130
Omlette buatanmu baunya tidak seenak ini.
118
00:09:04,220 --> 00:09:08,498
Ini makanan enak. sini kutunjukkan padamu.
119
00:09:09,180 --> 00:09:11,057
Kau tidak perlu melakukannya.
120
00:09:11,140 --> 00:09:13,449
Sarai, layani mereka ya, sayang.
121
00:09:13,540 --> 00:09:16,100
Dengan senang hati.
122
00:09:19,700 --> 00:09:20,974
Apa yang Kau inginkan?
123
00:09:21,060 --> 00:09:26,930
Hati-hati, nanti tumpah.
124
00:09:28,180 --> 00:09:30,614
Tunggu, tunggu. Berhenti.
125
00:09:30,700 --> 00:09:33,612
Biarkan aku yang melakukannya.
126
00:09:33,700 --> 00:09:35,418
Kau duduk saja.
127
00:09:36,260 --> 00:09:39,536
Apa? Mengapa kau tidak makan? ini.
128
00:09:39,620 --> 00:09:41,212
Baunya tidak enak. Tidak ada lagi.
129
00:09:41,300 --> 00:09:44,292
Sepotong besar untukmu. Gigitlah. ayo.
130
00:09:44,380 --> 00:09:45,495
Hei! Makanlah.
131
00:09:45,580 --> 00:09:47,332
Musiknya asik.
132
00:09:49,260 --> 00:09:51,728
Aku tidak tahu. tanyakan pada Jazz.
133
00:09:51,820 --> 00:09:53,173
Jazz adalah penyelenggara.
134
00:09:53,260 --> 00:09:56,332
Oh iya, aku lupa.
135
00:09:56,420 --> 00:09:59,730
Aku di sini untuk mendiskusikan
pesta reuni sekolah.
136
00:09:59,820 --> 00:10:02,732
Hanya kelas kita. Kelas lain tidak termasuk.
137
00:10:02,820 --> 00:10:06,972
Sudah ditentukan pada hari Sabtu,
tanggal 15, bulan depan.
138
00:10:07,820 --> 00:10:12,496
Aku akan memberitahu kalian apa yang
harus kita siapkan.
139
00:10:12,580 --> 00:10:16,414
Tentang makanan dan minuman dan PR.
140
00:10:16,500 --> 00:10:19,060
Hiburan.
141
00:10:19,140 --> 00:10:23,452
Dan yang paling penting ...
142
00:10:23,540 --> 00:10:32,335
Kau dan aku,
kita berteman baik kemarin
143
00:10:32,420 --> 00:10:43,012
Tapi sekarang persahabatan kita
perlahan memudar
144
00:10:43,100 --> 00:10:52,418
Dari teman dekat menjadi
hubungan cinta yang mendalam
145
00:10:53,860 --> 00:10:56,738
Anda sedang mendengarkan 103 FM Virgin Soft.
146
00:10:56,820 --> 00:11:00,893
Saya punya sebuah lagu lama tentang pertemanan
yang dicover dengan versi baru
147
00:11:00,980 --> 00:11:01,856
Ini cukup bagus.
148
00:11:01,940 --> 00:11:08,413
Kau dan aku,
kita berteman baik kemarin
149
00:11:08,500 --> 00:11:15,053
Tapi sekarang persahabatan kita
perlahan memudar
150
00:11:15,140 --> 00:11:23,570
Dari teman dekat menjadi
hubungan cinta yang mendalam
151
00:11:40,700 --> 00:11:42,418
Ayo, masuk
152
00:11:56,380 --> 00:11:58,655
Apakah anda baik-baik saja?
153
00:12:04,860 --> 00:12:06,452
Ini untuk anda.
154
00:12:14,020 --> 00:12:16,170
Semuanya, menyapa guru Anda.
155
00:12:16,620 --> 00:12:19,214
- Selamat pagi, Pak.
- Selamat pagi, Pak.
156
00:12:27,020 --> 00:12:29,898
Wajah-wajah yang sama, semua rasa sakit di pantat.
157
00:12:29,980 --> 00:12:32,972
Tahun ini klaian harus berubah.
158
00:12:33,060 --> 00:12:35,051
Perhatikan untuk lebih giat belajar.
159
00:12:35,140 --> 00:12:39,611
Karena ini adalah tahun terakhir kalian di sini.
160
00:12:39,700 --> 00:12:45,013
Jika memungkinkan,
Saya berharap kalian semua bisa masuk ke universitas.
161
00:12:47,420 --> 00:12:51,618
Tenang, tenang! kalian selalu berisik!
162
00:12:51,740 --> 00:12:55,619
Tahun ini kalian memiliki dua teman baru.
163
00:12:55,820 --> 00:12:58,095
Pertama, silakan memperkenalkan diri.
164
00:13:04,700 --> 00:13:06,691
Aku Sayan Suksiri.
165
00:13:06,780 --> 00:13:10,978
pindahan dari Sekolah Keknoi,
Petchaboon.
166
00:13:15,340 --> 00:13:17,570
Selamat datang di duniaku, kawan.
167
00:13:17,660 --> 00:13:20,732
Jangan bilang nama panggungmu Sinatra.
168
00:13:20,820 --> 00:13:22,776
Benar kan?
169
00:13:26,820 --> 00:13:29,334
Baiklah, yang berikutnya ...
170
00:13:48,660 --> 00:13:51,732
Sekolah ini dimulai pukul 8.
171
00:13:52,260 --> 00:13:54,296
Maaf, Sir.
172
00:13:54,580 --> 00:13:58,050
Aku akan membiarkanmu masuk kali ini karena
ini hari pertamamu.
173
00:13:58,140 --> 00:14:00,335
Tapi jangan ulangi hal ini lagi.
174
00:14:00,940 --> 00:14:03,693
Perkenalkan dirimu kepada teman-teman sekelas.
175
00:14:04,780 --> 00:14:07,169
Halo. Aku Mituna (Juni) Prueksawan.
176
00:14:07,260 --> 00:14:09,615
Pindahan dari Sekolah Sateeworawan.
177
00:14:12,140 --> 00:14:14,370
Anda nama Mituna? (Juni)
178
00:14:14,460 --> 00:14:19,693
Kami sudah mempunya singha (Agustus)
dan sekarang Mituna (Juni).
179
00:14:20,780 --> 00:14:22,975
Juni, Juli ...
180
00:14:23,420 --> 00:14:25,695
Juli yang hilang.
181
00:14:25,980 --> 00:14:27,618
Tidak, tidak hilang.
182
00:14:28,620 --> 00:14:31,134
Juli adalah anak dari Juni dan Agustus.
183
00:14:32,780 --> 00:14:34,975
Sok pintar!
184
00:14:36,780 --> 00:14:37,895
Diamlah.
185
00:14:37,980 --> 00:14:39,732
- Aku akan kembali.
- Duduklah.
186
00:14:39,820 --> 00:14:41,776
Sini.
187
00:14:44,220 --> 00:14:45,778
Hei, duduk di sini.
188
00:14:46,860 --> 00:14:48,896
Kursi ini kosong.
189
00:14:54,900 --> 00:14:56,253
Jangan melihat mereka.
190
00:14:56,340 --> 00:14:58,934
Mereka keji dan maniak perempuan.
191
00:14:59,140 --> 00:15:01,449
- Aku Jazz.
- Aku Kanda.
192
00:15:01,540 --> 00:15:03,815
Kau bisa memanggilku Dakanda.
193
00:15:03,900 --> 00:15:07,609
Dakanda! itik buruk rupa!
194
00:15:12,780 --> 00:15:14,816
Bajingan!
195
00:15:22,060 --> 00:15:23,254
Hei.
196
00:15:23,340 --> 00:15:24,978
Apakah kau bodoh atau idiot?
197
00:15:25,060 --> 00:15:27,494
Ini satu baht sepotong.
198
00:15:28,180 --> 00:15:30,489
Satu bath sepotong? Siapa yang membelinya adalah orang bodoh.
199
00:15:30,580 --> 00:15:33,048
Semakin banyak kau membeli,
semakin bodoh dirimu.
200
00:15:33,140 --> 00:15:36,257
Song! ngomong-ngomong tentang kotoran,
kau mau sepotong dariku?
201
00:15:36,340 --> 00:15:37,489
Hei! Pindah.
202
00:15:37,860 --> 00:15:39,259
kau menginginkannya?
203
00:15:43,060 --> 00:15:45,494
Ambil ini dan kembalikan uangku.
Aku tidak akan memakannya.
204
00:15:46,740 --> 00:15:48,014
Apakah Anda memakannya atau tidak ...
205
00:15:48,100 --> 00:15:50,853
bagaimanapun uangmu tidak akan kembali.
206
00:15:52,260 --> 00:15:54,216
Aku akan memberikannya kepada hewan peliharaanku.
207
00:15:54,500 --> 00:15:55,535
Silakan!
208
00:15:55,620 --> 00:15:57,178
- dasar bodoh!
- dasar bodoh!
209
00:16:05,300 --> 00:16:08,212
Makanlah. Aku membelinya untuk kalian.
210
00:16:08,980 --> 00:16:11,016
ayo mulia cerita. Sudah tidak sabar.
211
00:16:11,540 --> 00:16:16,330
Oh yeah. Ketika kau mengamatinya untuk pertama kali.
212
00:16:16,420 --> 00:16:20,811
kau akan melihatnya double.
jika kau mengamatinya lagi.
213
00:16:20,900 --> 00:16:24,176
kau akan terasa berat.
lalu suaramu mulai berubah.
214
00:16:24,260 --> 00:16:27,332
- Dan ketika kau melihat satu kali lagi ...
- Hantu macam apa itu?
215
00:16:28,340 --> 00:16:29,455
hantu Garam yang bau.
216
00:16:29,540 --> 00:16:30,973
Bajingan!
217
00:16:31,060 --> 00:16:32,573
kemarin hantu Sepatu,
Hantu kadal!
218
00:16:32,660 --> 00:16:35,254
hantu BH! Aku akan menghajarmu.
219
00:16:50,260 --> 00:16:53,252
Singha, itu tidak penting.
220
00:16:53,780 --> 00:16:56,772
Ayo ayo. Jangan mulai berkelahi.
221
00:17:19,940 --> 00:17:21,214
Bedebah itu...
222
00:17:21,300 --> 00:17:22,972
Dia memamerkan pelacur itu di motornya.
223
00:17:23,060 --> 00:17:24,698
Bagaimana itu terlihat keren?
224
00:17:26,020 --> 00:17:28,250
Tapi saudaranya punya usaha bordil.
225
00:17:28,340 --> 00:17:31,969
Kita sebaiknya jangan macam-macam dengannya.
Tidak penting.
226
00:17:41,300 --> 00:17:44,053
Mau pulang sekarang, Sinatra?
227
00:17:51,780 --> 00:17:52,974
Hei Sinatra!
228
00:17:53,060 --> 00:17:55,813
Jangan pergi dulu. nyanyikan kan kami sebuah lagu dulu.
229
00:17:56,180 --> 00:17:57,499
Dasar!
230
00:17:58,420 --> 00:18:01,810
Song. Dia memanggilmu .... Cantik.
231
00:18:06,020 --> 00:18:07,738
Itu anak baru kan.
232
00:18:10,580 --> 00:18:12,457
- baiklah. Lihat ini.
- Oke.
233
00:18:14,900 --> 00:18:17,016
mau pulang?
234
00:18:17,700 --> 00:18:19,736
dimana rumahmu?.
235
00:18:20,180 --> 00:18:22,455
ku pikir kau berada di lingkunganku.
236
00:18:23,300 --> 00:18:26,053
Soi Anake, bukan?
237
00:18:26,580 --> 00:18:29,094
Jangan bilang kau bisu.
238
00:18:29,220 --> 00:18:33,133
Bagaimana dengan orangtuamu?
Apakah mereka semua bisu juga?
239
00:18:33,220 --> 00:18:36,178
Katakan kepada mereka ... 'Mbeek ... Mbeek '
240
00:18:48,500 --> 00:18:49,819
Bagus.
241
00:18:52,340 --> 00:18:55,059
Dan kita berjumpa lagi,
"Berita terkini".
242
00:18:55,140 --> 00:18:58,177
Kita akan mulai pagi ini
dengan berita terbaru.
243
00:18:58,260 --> 00:19:00,820
Geng pembunuh bayaran dibantai.
244
00:19:00,900 --> 00:19:04,097
Larut malam kemarin, sekitar tengah malam.
245
00:19:04,180 --> 00:19:06,011
Di suatu tempat di Rama Tiga Jalan ...
246
00:19:06,100 --> 00:19:08,568
Ini tidak dikatakan di mana tepatnya.
247
00:19:08,660 --> 00:19:11,049
- Makanlah nasinya sedikit.
- Aku sudah terlambat, Ibu.
248
00:19:11,140 --> 00:19:13,449
Ada Joe si pembunuh bayaran.
249
00:19:13,540 --> 00:19:17,533
Polisi telah punya indformasi
bahwa mereka akan berkumpul di sebuah rumah.
250
00:19:17,620 --> 00:19:19,338
Ayah belum kembali, bu?
251
00:19:20,260 --> 00:19:22,615
Belum, aku khawatir.
252
00:19:22,820 --> 00:19:24,776
Aku pulang.
253
00:19:27,860 --> 00:19:29,896
Aku pergi. Daa ibu. Daa ayah.
254
00:19:30,980 --> 00:19:33,096
Kau bekerja sepanjang malam?
255
00:19:33,460 --> 00:19:35,849
Jangan dengarkan omong kosong itu.
256
00:19:35,940 --> 00:19:38,500
Ketika aku menyergap bajingan itu,
dia tertidur.
257
00:19:38,580 --> 00:19:40,536
Dia bilang seperti dia melihatnya.
258
00:19:45,860 --> 00:19:48,533
Lalu bagaimana?
259
00:19:50,500 --> 00:19:52,172
Jam 1 pagi mereka akan menyerah.
260
00:19:52,260 --> 00:19:54,820
Ketika kita bergerak.
Mereka menembaki kami.
261
00:19:54,900 --> 00:19:56,652
Jadi Kapten memberi kami lampu hijau ...
262
00:19:56,740 --> 00:20:00,449
... Untuk membawa mereka semua.
hampir selesai pagi harinya.
263
00:20:00,900 --> 00:20:02,379
taruh ini ditempatnya.
264
00:20:03,860 --> 00:20:05,339
Baiklah.
265
00:20:08,820 --> 00:20:10,856
Makanlah nasi.
266
00:20:12,180 --> 00:20:14,375
aku sudah makan tadi.
267
00:20:16,420 --> 00:20:18,172
Kau ini.
268
00:20:18,260 --> 00:20:21,616
kalau kau ingin menjadi seorang pemuda
yang kuat, makan sayuran yang banyak.
269
00:20:21,700 --> 00:20:22,974
Ayolah, Ayah!
270
00:20:23,060 --> 00:20:25,255
- Berikan kepadaku.
- Ayah!
271
00:20:25,380 --> 00:20:27,610
- Ayah!
- Makanlah.
272
00:20:27,700 --> 00:20:30,419
sudah, tinggalkan dia sendirian.
273
00:20:30,500 --> 00:20:34,049
Biarkan dia makan dengan tenang.
274
00:20:38,100 --> 00:20:40,295
Ibu, lihat ayah ini.
275
00:20:40,580 --> 00:20:42,696
Kau ini seperti tikus!
276
00:20:58,740 --> 00:21:01,254
Senin - Jumat ... Aku di sini di sekolah.
277
00:21:01,340 --> 00:21:03,808
Sabtu - Minggu ...
Aku harus membantu ibu di toko.
278
00:21:03,900 --> 00:21:07,051
Katakan padaku. Kapan aku punya waktu untuk menggoda?
279
00:21:07,500 --> 00:21:09,968
Seorang pria sepertimu dapat menggoda kapan saja.
280
00:21:10,060 --> 00:21:12,528
Akhir pekan ini, apa kau ada waktu?
281
00:21:12,620 --> 00:21:15,896
kalau aku memberitahumu, kau akan bilang aku sedang menggoda. Tapi ...
282
00:21:15,980 --> 00:21:20,019
Akhir pekan ini orang tuaku
keluar kota berkunjung ke rumah saudara.
283
00:21:20,220 --> 00:21:21,858
Peew!
284
00:21:22,220 --> 00:21:24,051
Kapan dia akan merubah
cara bicaranya yang manis?
285
00:21:24,140 --> 00:21:25,812
Selalu dengan naskah yang sama.
286
00:21:25,900 --> 00:21:28,334
Jauhi dia, kuberitahu kau.
287
00:21:31,180 --> 00:21:32,772
Lalu kapan kau ada waktu?
288
00:21:32,860 --> 00:21:35,499
Kalau tidak minggu depan,
ya bulan depan, aku tidak yakin.
289
00:21:35,580 --> 00:21:37,889
Kenapa lama sekali?
290
00:21:37,980 --> 00:21:39,857
- Hei!
- Apa itu?
291
00:21:40,220 --> 00:21:42,256
kenapa kau tepuk tangan?
292
00:21:43,020 --> 00:21:43,896
Ya benar.
293
00:21:43,980 --> 00:21:45,333
aku disini untuk memberitahumu, Singh.
294
00:21:45,420 --> 00:21:48,571
Aku sudah tahu
kenapa gadis pendiam mu itu tidak bicara.
295
00:21:49,180 --> 00:21:51,216
Ini tidak ada hubungannya denganmu.
296
00:21:56,940 --> 00:21:59,500
Apakah makanan di sini tidak cocok denganmu?
297
00:21:59,580 --> 00:22:02,048
kalau kau tidak menyukainya,
kau harus memakluminya.
298
00:22:02,140 --> 00:22:04,415
disini tidak semewah seperti di rumah.
299
00:22:05,020 --> 00:22:06,897
Siapa yang kau bicarakan, Singha?
300
00:22:07,260 --> 00:22:10,730
semuanya sama di sini.
Tidak peduli siapa orangtua mereka.
301
00:22:11,340 --> 00:22:13,490
kenapa harus bertindak sombong? Aku tidak mengerti.
302
00:22:13,580 --> 00:22:17,368
Siapa yang kau bicarakan?
Orangtua siapa?
303
00:22:18,140 --> 00:22:20,051
Kau tidak bicara tentang aku, kan?
304
00:22:20,140 --> 00:22:23,291
Jangan membuatku bicara keras-keras.
305
00:22:24,380 --> 00:22:26,371
Kalian berdua, dengarkan baik-baik.
306
00:22:26,460 --> 00:22:29,258
teman kalian ini adalah
putri dari Presiden direktur.
307
00:22:29,340 --> 00:22:32,412
Dia tidak mau berteman dengan kalian.
kalian jauh dari kalangannya.
308
00:22:32,940 --> 00:22:36,171
Oh wow!
Ayahmu seorang presiden direktur?
309
00:22:36,760 --> 00:22:40,958
Aku tahu.
Aku tahu kau seseorang yang istimewa.
310
00:22:52,380 --> 00:22:56,214
mungkin dia salah seorang
putra presiden direktur juga.
311
00:22:56,300 --> 00:22:58,256
kesombongan mereka sama tinggi.
312
00:22:58,860 --> 00:23:00,373
Hei Sinatra.
313
00:23:00,460 --> 00:23:03,258
Jika ada orang di sini yang macam-macam denganmu ...
314
00:23:03,340 --> 00:23:05,649
bilang saja kalau kau anggota geng kami.
315
00:23:05,740 --> 00:23:08,095
Aku bos besar di sini.
316
00:23:19,740 --> 00:23:22,049
teman - teman!
317
00:23:22,140 --> 00:23:25,018
seharusnya kau di sini untuk belajar,
jangan memulai perkelahian.
318
00:23:25,100 --> 00:23:26,419
Mengapa kau punya pisau?
319
00:23:27,260 --> 00:23:33,415
belajar memang baik. belajar bersama juga baik.
320
00:23:33,500 --> 00:23:36,537
Tapi kenapa kalian harus
melakukannya di tempatku setiap hari?
321
00:23:36,620 --> 00:23:41,819
ketika mereka disini dan kita tidak
memberi mereka makanan, mereka bilang kita pelit
322
00:23:41,900 --> 00:23:45,176
Aku senang kalian disini
tapi jangan terlalu sering datang kemari.
323
00:23:45,260 --> 00:23:48,093
ini membuatku bangkrut.
324
00:23:49,020 --> 00:23:51,534
lalu kenapa aku mengatakannya kepada kalian?
325
00:23:52,140 --> 00:23:55,610
Ar-sun, duduk yang benar!
"Willy" mu kehabisan napas.
326
00:23:56,060 --> 00:23:58,494
Duduk seperti tidak punya malu terhadap Tuhan.
327
00:23:59,100 --> 00:24:01,489
Ini. antarkan ke atas untuk Song.
328
00:24:01,580 --> 00:24:03,491
Aku sibuk menonton MV.
329
00:24:03,580 --> 00:24:05,810
Ini hanya sebentar.
kau bisa menontonnya nanti.
330
00:24:05,960 --> 00:24:10,158
Ar-sun, bantulah ibumu.
bawakan snack ini ke kakakmu.
331
00:24:10,840 --> 00:24:14,196
kau memakan seisi toko.
mesin pemakan.
332
00:24:14,280 --> 00:24:17,238
ketika tidak tidur,
kau lebih baik makan atau mati.
333
00:24:17,320 --> 00:24:19,788
Hey! kalau kau sudah selesai.
cepatlah turun.
334
00:24:19,880 --> 00:24:22,678
Jangan ganggu dia.
Dia harus berkonsentrasi.
335
00:24:22,760 --> 00:24:27,914
Lain kali pakelah lift,
jadi aku bisa menonton MV dengan tenang.
336
00:24:28,760 --> 00:24:33,959
Waah! ini MV "into my Eyes" .
337
00:24:34,040 --> 00:24:37,510
Bagiku ini seperti "into my Ass".
338
00:24:43,240 --> 00:24:45,071
Song.
339
00:24:45,160 --> 00:24:47,913
- Den, cepat buak pintunya!
- Song.
340
00:25:01,000 --> 00:25:02,638
VDO game!
341
00:25:08,440 --> 00:25:10,317
Song.
342
00:25:11,080 --> 00:25:13,719
Ar-sun, Pergi main ditempat lain sana.
343
00:25:13,800 --> 00:25:16,473
Ar-sun, jangan ganggu mereka.
344
00:25:16,920 --> 00:25:19,275
Ayo. kita turun. Ayo!
345
00:25:22,600 --> 00:25:25,478
Song, ada makanan di dapur.
346
00:25:25,560 --> 00:25:28,438
kalau kalian lapar,
makanlah.
347
00:25:30,440 --> 00:25:33,352
kalian akhir-akhir ini sangat fokus.(Chinese)
348
00:25:36,840 --> 00:25:39,593
kenapa kau berbicara bahasa China dengan ibumu?
349
00:25:39,680 --> 00:25:41,238
Kita hampir ketahuan.
350
00:25:49,280 --> 00:25:51,714
Ini yang terakhir.
351
00:26:15,120 --> 00:26:16,758
Hey Song!
352
00:28:11,400 --> 00:28:13,595
Si Austin Powers junior, eh?
353
00:28:14,200 --> 00:28:16,634
ini disebut "pendek, hebat dan tampan".
354
00:28:16,920 --> 00:28:19,480
Tidak mau membahasnya, huh?
Gives you a hard-on?
355
00:28:19,560 --> 00:28:21,516
Seperti batu. dasar brengsek!
356
00:28:30,200 --> 00:28:32,794
Maafkan aku. Aku tidak sengaja.
357
00:28:34,120 --> 00:28:38,318
Kau menabrakku dan
menginjak rokokku!
358
00:28:38,600 --> 00:28:40,192
bagaimana jika kau kupukul.
359
00:28:40,280 --> 00:28:43,431
dan kubilang, aku tidak sengaja
apa yang akan kau katakan?
360
00:28:44,120 --> 00:28:45,792
aku bertanya padamu.
361
00:28:45,880 --> 00:28:50,431
jika aku memukulmu dan kubilang, aku tidak sengaja
apa yang akan kau katakan?!!
362
00:28:50,520 --> 00:28:54,399
sudah kubilang, aku minta maaf.
aku tidak sengaja
363
00:28:55,560 --> 00:28:57,152
Dasar bajingan!
364
00:28:57,240 --> 00:28:59,959
Jika aku memukul ayahmu dan
kubilang aku tidak snegaja.
365
00:29:00,040 --> 00:29:01,758
Apa yang akan kau katakan?
366
00:29:04,200 --> 00:29:05,599
Dasar brengsek, Kong!
367
00:29:06,760 --> 00:29:07,795
Bajingan.
368
00:29:07,880 --> 00:29:10,075
Gendut, pergi kau.
369
00:29:12,040 --> 00:29:13,678
Dasar bajingan.
370
00:29:14,840 --> 00:29:16,319
Cukup.
371
00:29:25,480 --> 00:29:26,799
Kau akan mati.
372
00:29:39,800 --> 00:29:40,915
Ayo pergi.
373
00:29:41,000 --> 00:29:42,752
- Aku akan kembali.
- Ayo. minggir kalian.
374
00:29:42,840 --> 00:29:44,239
ayo pergi.
375
00:29:49,080 --> 00:29:50,513
Hey Sayan.
376
00:29:50,600 --> 00:29:52,431
Terima kasih banyak.
377
00:29:52,520 --> 00:29:55,830
tanpa pertolonganmu, mungkin
aku sudah mati.
378
00:29:56,360 --> 00:30:00,558
Kau mempertaruhkan nyawamu demi aku.
aku tidak tahu harus berterimakasih seperti apa.
379
00:30:01,400 --> 00:30:05,075
jangan terlau dipikirkan. Kita kan teman.
380
00:30:05,160 --> 00:30:07,674
jika bukan kau,
siapa lagi yang akan kutolong?
381
00:30:08,120 --> 00:30:11,351
yang terpenting, kau tidak bersalah.
382
00:30:12,040 --> 00:30:13,473
tapi mereka punya pisau!
383
00:30:13,560 --> 00:30:16,028
pisau? lalu kenapa?
384
00:30:16,120 --> 00:30:19,999
aku yakin kalian akan melakukan hal yang sama.
385
00:30:20,280 --> 00:30:22,874
Mungkin karena aku yang terdekat dnegan mereka.
386
00:30:23,160 --> 00:30:25,628
Kau benar.
Aku tadi berencana akan menyerang mereka.
387
00:30:25,720 --> 00:30:29,679
Aku sangat kesal melihatmu dipukul oleh Kong.
388
00:30:32,840 --> 00:30:34,512
Aku sudah tahu sekarang.
389
00:30:34,600 --> 00:30:37,672
Apa alasanmu pindah kesini
di tahun terakhir sekolah.
390
00:30:38,040 --> 00:30:40,634
sepertinya ini belum berakhir.
391
00:30:41,080 --> 00:30:43,469
apa kau sadar dengan yang kau lakukan?
392
00:30:43,560 --> 00:30:47,599
Bajingan yang kau pukul tadi,
kakaknya adalah seorang mucikari.
393
00:30:50,200 --> 00:30:52,350
dia mungkin akan balas dendam.
394
00:30:52,440 --> 00:30:55,512
berhati-hatilah. jangan sampai kau lengah.
395
00:30:55,720 --> 00:30:59,030
mereka adalah Anjing licik.
Kau tahu Anjing licik?
396
00:31:02,360 --> 00:31:04,635
Senang berkenalan denganmu.
397
00:31:09,800 --> 00:31:12,394
aku juga. Senang berkenalan denganmu.
398
00:31:14,040 --> 00:31:15,598
Panggil aku Lam.
399
00:31:15,960 --> 00:31:17,837
Lam.
400
00:31:22,680 --> 00:31:24,716
Aku sangat lapar.
401
00:31:45,880 --> 00:31:49,429
Sangat bersemangat dengan gerakan baru saya?
402
00:31saya tidak akan mengajari kalian hari ini.
saya akan mengajarinya nanti.
402
00:31:57,880 --> 00:32:00,678
Sekarang saya ingin semuanya...
403
00:32:00,760 --> 00:32:03,638
menampilkan apa yang telah saya ajarkan sebelumnya.
404
00:32:03,720 --> 00:32:08,953
Siapa yang masih ingat, angkat tangan.
Jangan malu-malu.
405
00:32:10,360 --> 00:32:13,432
Ada seseorang yang tidak ingat,
tapi dia tidak bisa bicara.
406
00:32:14,040 --> 00:32:16,315
Karena dia bisu.
407
00:32:17,160 --> 00:32:19,276
saya sangat kesal.
408
00:32:20,520 --> 00:32:23,114
beraninya kau main-main denganku!
409
00:32:25,880 --> 00:32:29,190
akan saya cubit kamu sampai kulitmu mengelupas.
410
00:32:32,280 --> 00:32:35,272
beraninya kau main-main denganku!
Akan saya pukul kamu sampai wajahmu copot.
411
00:32:36,920 --> 00:32:38,911
Anak-anak, jika sudah ingat...
412
00:32:39,000 --> 00:32:41,230
ayo berpasangan dan ikuti gerakan saya.
413
00:32:41,320 --> 00:32:45,677
Ayolah anak-anak. Come. Come. Come.
414
00:32:50,360 --> 00:32:52,510
Ayo berbaris.
415
00:32:52,600 --> 00:32:56,434
siap-siap untuk langkah awal.
416
00:32:58,480 --> 00:33:00,755
persiapan.
417
00:33:01,440 --> 00:33:06,230
Nona cantik dan Pria Tampan,
ayo kemari.
418
00:33:06,320 --> 00:33:08,515
teman-temanmu sudah menunggu, cepat.
419
00:33:08,720 --> 00:33:10,790
satu dua tiga, touch.
420
00:33:10,880 --> 00:33:12,791
satu dua tiga, touch.
421
00:33:12,880 --> 00:33:14,677
satu dua...
422
00:33:14,960 --> 00:33:18,316
Hey, pasangan cantik dan tampan,
kenapa kalian berhenti?
423
00:33:18,400 --> 00:33:21,472
Tidak suka dengan lagunya? ayo menari.
424
00:33:30,720 --> 00:33:34,872
baiklah, jika aku bertanya dan kau tidak menjawab
aku akan menganggapnya iya.
425
00:33:36,120 --> 00:33:39,590
kenapa dengan lenganmu?
suamimu yang memukulmu, kan?
426
00:33:40,920 --> 00:33:44,913
itu berarti iya. Apakah kau seorang psycho?
427
00:33:45,000 --> 00:33:48,959
ketika kau tidak mendapatkan apa yang kau inginkan,
kau melukai dirimu sendiri?
428
00:33:49,800 --> 00:33:51,677
Itu berarti iya.
429
00:33:52,040 --> 00:33:54,270
atau kau seorang hysteric?
430
00:33:54,360 --> 00:33:56,316
yang hat=rus melukai diri sendiri untuk...
431
00:35:07,480 --> 00:35:08,833
Mari minum.
432
00:35:11,680 --> 00:35:13,193
kami tidak minum.
433
00:35:17,640 --> 00:35:19,949
perkenalkan gadis-gadis disini.
434
00:35:20,040 --> 00:35:22,190
Cherry. Molly.
435
00:35:22,280 --> 00:35:24,874
Mod. Panda.
436
00:35:24,960 --> 00:35:28,475
Apple. mereka sangat cantik.
437
00:35:28,560 --> 00:35:30,915
pilih salah satu, pilih satu.
438
00:35:35,920 --> 00:35:39,356
kalau kalian tidak suka,
silakan pergi ke tempat lain.
439
00:35:39,440 --> 00:35:42,910
mereka yang terbaik di daerah sini.
440
00:35:51,600 --> 00:35:53,477
Bolehkah aku masuk?
441
00:35:53,840 --> 00:35:55,796
Pintunya tidak dikunci.
442
00:36:17,680 --> 00:36:20,114
Apakah kau sudah memilih seorang gadis?
443
00:36:21,680 --> 00:36:23,796
Mau jadi priaku?
444
00:36:44,720 --> 00:36:46,915
Kenapa kau tidak membuka bajumu?
445
00:36:47,000 --> 00:36:48,877
Apa yang kau tunggu?
446
00:36:48,960 --> 00:36:49,995
Mau aku yang melakukannya?
447
00:37:02,080 --> 00:37:05,868
Aku berasal dari keluarga yang bercerai.
448
00:37:06,960 --> 00:37:10,111
Aku hidup dengan nenekku,
hanya itu yang ku ingat.
449
00:37:10,880 --> 00:37:14,759
mereka bilang aku lahir dari sebilah bambu.
450
00:37:16,880 --> 00:37:21,476
anak-anak disekolah selalu mengejekku
tentenag orangtuaku
451
00:37:23,840 --> 00:37:26,991
suatu hari aku bertanya kepada nenekku.
452
00:37:27,680 --> 00:37:31,878
nenek bilang ayahku telah meninggal.
453
00:37:33,360 --> 00:37:38,434
Ibuku bekerja keras untuk menyekolahkanku.
Dia akan segera kembali.
454
00:37:40,720 --> 00:37:43,473
Yang bisa kulakukan hanya menunggu dan menunggu.
455
00:37:47,920 --> 00:37:50,388
Aku tidak mengerti.
456
00:37:50,480 --> 00:37:54,917
Bagaiman seorang anak yang tidak memiliki ornag tua
terlihat lucu dimata mereka?
457
00:38:03,200 --> 00:38:07,955
tapi pada suatu hari aku tidak lagi menunggu ibuku.
458
00:38:10,640 --> 00:38:14,428
Hey boys,
kalian yakin tidak mau ini?
459
00:38:15,120 --> 00:38:16,792
kalian yakin?
460
00:38:16,880 --> 00:38:19,394
ketika waktunya selesai, uang tidak akan kembali,
mengerti?
461
00:38:21,680 --> 00:38:24,274
tolong matikan lampunya.
462
00:38:33,600 --> 00:38:36,239
nenek menemuiku di sekolah.
463
00:38:36,320 --> 00:38:39,790
bilang padaku kalau ibuku telah kembali
dan dia berada di kuil sekarang.
464
00:38:41,280 --> 00:38:44,989
Biksu disana mengarakan bahwa ibuku
berada di dalam peti jenazah.
465
00:38:45,440 --> 00:38:48,910
tapi tidak boleh membukanya, karena ibuku
memiliki penyakit menular.
466
00:38:50,080 --> 00:38:53,072
aku tidak punya foto ibuku, tidak satupun.
467
00:38:55,120 --> 00:38:59,716
seiring berjalannya waktu aku bisa menerimanya,
mereka hampir mengkremasi mayatnya.
468
00:39:01,760 --> 00:39:03,637
apa yang sebenarnya ingin kau katakan padaku?
469
00:39:04,960 --> 00:39:09,431
Singh, kau sebenarnya berhati baik.
aku bisa merasakannya.
470
00:39:09,520 --> 00:39:11,636
aku bisa merasakan kasih sayang di keluargamu.
471
00:39:16,880 --> 00:39:18,757
aku sudah cukup.
472
00:39:23,600 --> 00:39:27,798
Jangan menghabiskan waktumu berkeliaran tidak jelas.
bilang saja padaku. aku akan mendengarkan.
473
00:39:28,080 --> 00:39:32,676
kau tidak akan mengerti perasaan
seseorang yang hancur sepertiku.
474
00:39:33,040 --> 00:39:36,874
ini seperti mengajari seseorang yang buta
untuk melihat warna merah
475
00:39:36,960 --> 00:39:40,589
jika kau tidak bisa mengerti keadaannya,
kau akan selalu melihatnya secara negatif.
476
00:39:44,600 --> 00:39:46,716
bagaimana jika aku mengerti?
477
00:39:50,840 --> 00:39:53,354
itu akan seprti kau mengerti
keadaanku saat ini.
478
00:40:01,040 --> 00:40:04,669
aku sangat iri denganmu. terlalu banyak waktu
terbuang percuma. kau tidak bisa berkata apa-apa, huh?
479
00:40:04,760 --> 00:40:06,273
ini tipe-tipe untuk pemula.
480
00:40:06,360 --> 00:40:07,793
bagaimana tadi, Song?
481
00:40:07,880 --> 00:40:09,313
Aku ingin pulang.
482
00:40:09,400 --> 00:40:10,913
pulang, lalu menonton film porno?
483
00:40:13,360 --> 00:40:15,396
mana uangnya?
484
00:40:15,920 --> 00:40:19,390
dasar wanita jalang! mau ku pukul?
485
00:40:20,320 --> 00:40:22,959
pergi sana. pergi dari hadapanku.
486
00:40:23,040 --> 00:40:24,359
pergi!
487
00:40:24,440 --> 00:40:27,318
gratis lagi! Sialan.
488
00:40:29,760 --> 00:40:33,514
besok kami akan pergi skating bersama Kanda.
Eang dan Noong-ning juga ikut.
489
00:40:33,600 --> 00:40:35,556
kau juga ikut,kan?
490
00:40:35,840 --> 00:40:38,115
janag terlalu dipikirkan.
ikut saja dengan kami.
491
00:40:38,200 --> 00:40:39,838
jadi kita bisa menghaniskan waktu bersama.
492
00:40:41,160 --> 00:40:44,869
kau tidak pernah keluar bersama kami.
kali ini saja, ya?
493
00:40:45,640 --> 00:40:48,313
ayolah. kumohon. ikut pergi bersama kami.
494
00:40:52,120 --> 00:40:55,271
Okay, aku ikut, tapi aku tidak bisa lama-lama.
495
00:40:57,080 --> 00:41:00,311
baiklah. ayo kita pulang.
sampai jumpa besok.
496
00:41:11,840 --> 00:41:17,551
Hai semuanya.
Selamat Datang di The Skate.
497
00:41:32,320 --> 00:41:34,709
Hey Singh. mari beraksi.
kita tidak perlu menunggu mereka.
498
00:41:34,800 --> 00:41:36,472
aku sudah tidak sabar ingin kesana.
499
00:41:36,560 --> 00:41:37,754
ada apa, Song?
500
00:41:37,840 --> 00:41:39,831
sudah kubilang tidak usah menunggu mereka.
501
00:41:39,920 --> 00:41:41,751
ayo main. kita berdua saja.
502
00:41:41,840 --> 00:41:43,432
Okay, kau pergi. aku disini saja.
503
00:41:44,760 --> 00:41:48,309
ada apa denganmu?
merusak mood ku saja.
504
00:41:48,680 --> 00:41:51,194
aku mengandalkan pada wajah tampanmu, kawan.
505
00:41:53,000 --> 00:41:56,037
Hey Song, aku haus.
aku mau mengambil minuman.
506
00:41:56,120 --> 00:41:58,315
ini minumanmu, Singh!
507
00:42:00,040 --> 00:42:01,837
Singh, tunggu.
508
00:42:07,000 --> 00:42:09,116
kau disini juga?
509
00:42:10,360 --> 00:42:13,318
aku sudah tahu. mata kananku
berkedut tadi pagi.
510
00:42:13,400 --> 00:42:16,358
jadi si malang bertemu dengan si wanita jalang disini.
511
00:42:16,440 --> 00:42:18,829
Hey! jaga bicaramu!
512
00:42:18,920 --> 00:42:21,718
radi pagi aku berdoa untukmu,
kau tidak mengerti?
513
00:42:21,800 --> 00:42:23,756
itulah kenapa kau mengikutiku sampai kesini.
514
00:42:24,680 --> 00:42:26,636
temanmu itu tidak datang bersama kalian?
515
00:42:27,480 --> 00:42:29,311
siapa yang kau maksud?
516
00:42:29,400 --> 00:42:31,595
putri dari Presidan Direktur itu.
517
00:42:32,680 --> 00:42:35,148
Dia datang atau tidak,
apa urusanmu?
518
00:42:35,240 --> 00:42:37,959
tidak ada apa-apa. hanya ingin tahu.
519
00:42:38,040 --> 00:42:41,430
apa kalian tidak menyadarinya?
teman kalian itu kelihatannya agak aneh.
520
00:42:41,520 --> 00:42:44,717
sejauh ini, sudah berapa kata yang dia ucapkan ke kalian?
521
00:42:44,840 --> 00:42:46,671
pernahkah dia tertawa?
522
00:42:46,760 --> 00:42:50,196
Pikirkan itu. seberapa baik kalian mengenalnya?
523
00:42:50,280 --> 00:42:52,191
Dimana dia tinggal?
524
00:42:52,280 --> 00:42:56,353
Dia berapa bersaudara?
Kenapa dia pindah kesini?
525
00:42:56,440 --> 00:42:58,351
apa kau tahu semua itu?
526
00:42:58,440 --> 00:43:01,273
itu cukup masuk akal.
527
00:43:01,360 --> 00:43:03,430
dia tidak pernah memberitahukannya kepada kami.
528
00:43:03,520 --> 00:43:05,351
tidak pernah pergi bersama kami.
529
00:43:05,440 --> 00:43:10,753
dia bilang dia akan datanghari ini,
dan dia tidak datang.
530
00:43:12,640 --> 00:43:14,358
Hey kau.
531
00:43:14,640 --> 00:43:17,518
Apa yang dikatakan Singh ada benarnya juga.
532
00:43:17,600 --> 00:43:19,431
Dia ingin kita berteman.
533
00:43:19,520 --> 00:43:21,988
Ya Tuhan...
534
00:43:22,840 --> 00:43:24,512
Berteman denganmu?
535
00:43:24,600 --> 00:43:28,752
kuberi tahu ya, lebih baik aku pergi
bersama Mituna daripada bersamamu.
536
00:43:28,840 --> 00:43:30,034
Dasar Babi sialan.
537
00:43:31,280 --> 00:43:34,955
Kupikir kau harus mencari tahu sendiri jawabannya.
538
00:43:35,040 --> 00:43:37,110
apa yang membuatmu membencinya?
539
00:43:37,200 --> 00:43:39,031
jika itu tentang apa yang kau katakan tadi.
540
00:43:39,120 --> 00:43:41,350
kupikir kalian memiliki hati
yang lebih kecil dari perempuan.
541
00:43:41,440 --> 00:43:44,318
dan tentang Mituna,
kami dapat mencari tahunya sendiri.
542
00:43:44,400 --> 00:43:45,958
Jangan macam-macam kau.
543
00:43:58,240 --> 00:44:00,037
Ada apa, Song?
544
00:44:00,320 --> 00:44:02,436
mereka mengataiku Babi Sialan.
545
00:44:02,520 --> 00:44:05,318
Dasar perempuan gila.
546
00:44:05,400 --> 00:44:07,914
itu sama sekali tidak benar.
547
00:44:22,680 --> 00:44:26,116
Hey! siapa yang menumpahkan air kelapa
di kamar mandi?
548
00:44:26,200 --> 00:44:27,872
Aku terpeleset dan hampir jatuh.
549
00:44:27,960 --> 00:44:31,839
Kalau aku sampai lumpuh,
siapa yang akan bertanggung jawab?
550
00:44:33,720 --> 00:44:38,555
Hey! kenapa kau sangat berkeringat setelah mandi?
551
00:44:39,640 --> 00:44:43,189
ini bukan bau sabun. baumu sangat aneh.
552
00:44:44,120 --> 00:44:46,236
kalian ini kenapa?
553
00:44:53,560 --> 00:44:55,596
Hey Lam, siapa kedua lelaki ini?
554
00:44:55,680 --> 00:44:57,796
temanku, kenapa?
555
00:44:58,000 --> 00:45:00,753
mereka berjalan seperti preman.
556
00:45:01,600 --> 00:45:03,716
ini rumahku.
557
00:45:04,080 --> 00:45:05,877
dengan siapa kau tinggal?
558
00:45:06,320 --> 00:45:08,311
Saudaraku.
559
00:45:08,400 --> 00:45:11,039
sebenarnya dia sepupuku,
anak dari pamanku.
560
00:45:11,120 --> 00:45:13,714
dia kuliah di Ram University,
sekarang tingkat 3.
561
00:45:13,920 --> 00:45:16,912
Lam, kau bilang kau ada barang bagus untuk kami?
562
00:45:17,840 --> 00:45:18,909
tunggu disini.
563
00:45:22,760 --> 00:45:24,830
barangmu ini terlalu kuat.
564
00:45:24,920 --> 00:45:28,117
- keren.
- aku memakannya.
565
00:45:28,200 --> 00:45:29,679
ini ambilah.
566
00:45:30,680 --> 00:45:32,875
aku akan membakar rumahmu.
567
00:45:38,040 --> 00:45:39,996
Sialan.
568
00:45:48,600 --> 00:45:49,919
Hey.
569
00:45:50,000 --> 00:45:52,275
Hey apa, brengsek?
570
00:45:53,920 --> 00:45:57,879
bolehkah aku mengajukan satu permintaan?
571
00:45:59,120 --> 00:46:00,439
Kalian semua pergi denganku.
572
00:46:02,880 --> 00:46:05,348
di rumah ini,
seluruh anggota keluarganya dibunuh.
573
00:46:05,440 --> 00:46:08,318
pemilik rumah yang baru
langsung pergi setelah 3 hari tinggal disitu.
574
00:46:08,400 --> 00:46:10,470
tempat ini sangat berhantu.
575
00:46:10,560 --> 00:46:12,790
jika kalian takut.
kita kembali kesini lain waktu saja.
576
00:46:12,880 --> 00:46:14,074
tidak.
577
00:46:14,160 --> 00:46:15,991
kita sudah berada disini.
578
00:46:16,080 --> 00:46:19,197
kita disini rame-rame.
tidak perlu ada yang ditakuti.
579
00:46:19,280 --> 00:46:21,669
tapi kalian harus janji.
580
00:46:21,760 --> 00:46:26,470
apapun yang terjadi.
kita harus selalu bersama dan jangan lari.
581
00:46:26,560 --> 00:46:27,629
Mengerti?
582
00:46:27,720 --> 00:46:28,675
- Ya.
- Kau?
583
00:46:28,760 --> 00:46:30,034
- Ya.
- Kau?
584
00:46:30,120 --> 00:46:32,315
- Ya.
- dan kau?
585
00:46:47,960 --> 00:46:51,589
ruangan ini adalah temapt dimana
pembunuhan itu terjadia.
586
00:46:57,160 --> 00:46:59,355
Hey! jangan lari. tenang. tenang.
587
00:46:59,440 --> 00:47:01,078
ayo pergi.
588
00:47:05,520 --> 00:47:09,115
Na-mo-ta-sa Pa-ka-wa-to
Ar-ra-ha-to....
589
00:47:09,200 --> 00:47:18,950
Ar-ra-ha-to Sum-ma-sum-put-ta-sa.
590
00:47:19,040 --> 00:47:21,270
Hantunya bisa berdoa!
591
00:47:21,360 --> 00:47:23,669
- Siapa kau?
- Aku manusia.
592
00:47:23,760 --> 00:47:25,352
kenapa kau disini?
593
00:47:25,440 --> 00:47:27,158
Untuk melihat hantu.
594
00:47:31,280 --> 00:47:33,510
hantunya ada di rumah itu.
595
00:47:33,600 --> 00:47:35,397
disini hanya ada aku.
596
00:47:35,480 --> 00:47:37,596
Oh, maafkan aku.
597
00:47:37,720 --> 00:47:40,712
ayo pergi. salah rumah.
598
00:47:46,600 --> 00:47:48,113
Singh.
599
00:47:48,200 --> 00:47:50,873
ini sudah lewat jam 1 siang.
600
00:47:58,600 --> 00:47:59,794
Tunwa.
601
00:47:59,880 --> 00:48:01,074
Ya, bu.
602
00:48:01,160 --> 00:48:04,277
bangunkan adikmu.
aku sudah memanggilnya dari tadi.
603
00:48:04,360 --> 00:48:06,237
baiklah.
604
00:48:21,960 --> 00:48:26,636
bisakah kau membangunkanku baik-baik?
aku bukan jairng laba-laba.
605
00:48:26,720 --> 00:48:29,109
lebih baik kau pukul kepalaku.
606
00:48:30,520 --> 00:48:31,999
awas kau.
607
00:48:32,680 --> 00:48:34,557
kau akan mendapatkan apayang kau inginkan.
608
00:48:36,440 --> 00:48:38,396
bu, dia sudah bangun.
609
00:48:56,440 --> 00:48:57,919
bibi.
610
00:49:18,440 --> 00:49:20,795
obat Neurosis?
611
00:49:21,800 --> 00:49:24,678
di daerahku, itu disebut gila.
612
00:49:24,760 --> 00:49:28,719
tidak salah lagi, dia menatapku sangat aneh.
613
00:49:30,440 --> 00:49:31,759
atau mungki dia orang yang sadis?
614
00:49:37,480 --> 00:49:38,276
Sial!
615
00:49:38,360 --> 00:49:39,918
kenapa?
616
00:49:41,080 --> 00:49:42,718
Atau mungkin dia seorang hysteric?
617
00:49:48,760 --> 00:49:50,318
Atau mungkin ...
618
00:49:58,200 --> 00:49:59,952
Sialan kau, Pong!
619
00:50:00,040 --> 00:50:02,270
kenapa kau harus mengatakan hal yang tidak-tidak
620
00:50:02,360 --> 00:50:03,759
aku pergi.
621
00:50:04,520 --> 00:50:06,670
Sialan! aku juga pergi.
622
00:50:06,760 --> 00:50:09,228
ini semua gara-gara kau.
623
00:50:09,320 --> 00:50:11,754
Hey tunggu aku.
624
00:50:15,320 --> 00:50:17,834
teman sialan. semuanya pergi.
625
00:50:45,680 --> 00:50:47,033
apa kau akan pergi hari ini?
626
00:50:47,120 --> 00:50:48,951
- hari ini?
- Ya, hari ini.
627
00:50:49,040 --> 00:50:51,508
Aku tahu tempat baru. sangat keren.
628
00:50:51,600 --> 00:50:53,079
Saudaraku pernah kesana.
629
00:50:53,920 --> 00:50:57,879
- Melihat gadis-gadis?
- tentu saja. Serahkan semuanya padaku.
630
00:50:58,480 --> 00:51:01,199
Kau mencari gadis berkulit putih dan seksi, kan?
631
00:51:01,280 --> 00:51:02,554
apakah Den juga ikut?
632
00:51:02,640 --> 00:51:06,599
- Aku tidak tahu.
- Tidak perlu tahu, Ini ada di majalah baru lagi.
633
00:51:15,640 --> 00:51:19,315
kau menatapnya dari atas sampai kaki.
Kau menyukainya ya?
634
00:51:19,400 --> 00:51:22,472
Beraninya kau menjodohkanku
dengannya, Pong?
635
00:51:22,760 --> 00:51:25,035
Dasar banyak omong.
636
00:51:37,720 --> 00:51:39,438
Terima kasih.
637
00:51:43,000 --> 00:51:45,434
Temanmu sudah tidak kesepian lagi.
638
00:51:47,080 --> 00:51:49,389
Pong, menurutmu apakah mereka akan mengobrol?
639
00:51:49,480 --> 00:51:51,835
Mereka mungkin ibu dan anak.
640
00:51:55,240 --> 00:51:57,310
Akhirnya mereka telah bertemu.
641
00:51:57,400 --> 00:51:59,755
Tapi anaknya tidak menyapa ibunya.
642
00:52:00,280 --> 00:52:02,316
Aku bisu, lalu kenapa?
643
00:52:23,000 --> 00:52:25,912
Singh, ayo makan mie goreng.
644
00:52:30,520 --> 00:52:32,192
Mau kemana kau?
645
00:52:32,280 --> 00:52:34,510
Aku mau pergi, aku merasa tidak enak badan.
646
00:52:46,560 --> 00:52:48,835
Hey berhenti. Kembali kesini.
647
00:52:49,040 --> 00:52:50,678
Disana.
648
00:52:57,040 --> 00:52:59,315
Apa yang kau tunggu?
Mau dipenjara?
649
00:53:02,080 --> 00:53:03,798
Tangkap mereka.
650
00:53:06,080 --> 00:53:09,197
Jika ada para guru dan murid yang melihat Kanok.
651
00:53:09,280 --> 00:53:12,238
- laporkan ke kantor regirtrasi, okay?
- Baik pak.
652
00:53:12,320 --> 00:53:15,357
Jika ada yang melihat Kanok atau Kong.
653
00:53:15,440 --> 00:53:18,830
Segera laporkan ke kantor regirtrasi
654
00:53:23,760 --> 00:53:27,389
Murid-murid, kembali ke pelajaran.
buka halaman 36 dan kerjakan soalnya.
655
00:53:42,160 --> 00:53:49,510
Kau bilang kau tidak punya teman, satupun.
656
00:53:49,600 --> 00:53:56,950
Kau pasti sudah lupa
kalau kau masih punya aku
657
00:53:57,040 --> 00:54:04,469
Ketika kau di keramaian
banyak orang yang mengelilingi
658
00:54:04,560 --> 00:54:11,989
Kau tidak pernah melihatku berdiri disana
659
00:54:12,080 --> 00:54:19,191
Ketika hatimu sedang kesal.
Aku akan disana menenangkanmu
660
00:54:19,280 --> 00:54:23,273
Ketika kau sedang sedih
661
00:54:23,360 --> 00:54:26,158
- Aku akan disini menangis denganmu
- Ibu, biar kubantu.
662
00:54:26,240 --> 00:54:34,158
- Ketika kau bahagia, suatu hari nanti,
- Bersulanglah untukku.
663
00:54:34,240 --> 00:54:40,349
Hanya ingin kau tahu bahwa
disini aku melihat dan mengagumimu
664
00:54:44,720 --> 00:54:46,836
Maafkan aku.
665
00:54:47,360 --> 00:54:50,432
Aku tahu kata-kata saja tidak cukup.
666
00:54:50,560 --> 00:54:52,710
Tapi aku harus mengatakannya.
667
00:54:52,800 --> 00:54:55,553
AKu ingin kau memaafkanku.
668
00:54:57,920 --> 00:55:00,718
Tidak harus sekarang.
669
00:55:00,800 --> 00:55:04,759
Aku tahu pasti sulit untuk
tidak marah padaku.
670
00:55:06,880 --> 00:55:09,952
Aku berjanji aku tidak akan mengulanginya lagi.
671
00:55:11,520 --> 00:55:13,795
Aku janji.
672
00:56:05,280 --> 00:56:16,157
La laa lun laaa laaa....Ia lun laa laa lun
673
00:56:16,180 --> 00:56:27,535
La laa laaa laaa ... lun Ia lun laa laa lun
674
00:56:27,620 --> 00:56:32,569
Cinta telah dipertemukan
675
00:56:32,660 --> 00:56:39,532
Ini akhirnya. semuanya.
676
00:56:39,620 --> 00:56:42,418
Ini mimpi, itu kenyataannya
677
00:56:42,500 --> 00:56:45,936
Ini kebahagiaan ketika kita bersama-sama
678
00:56:46,020 --> 00:56:48,580
Meskipun sulit, akan terus berjalan
679
00:56:51,220 --> 00:56:55,213
Cinta, ketika itu datang padamu
680
00:56:55,300 --> 00:57:02,411
Mellewati cobaan yang berat dan ringan,
Kau tidak akan pernah takut
681
00:57:02,500 --> 00:57:05,378
Jantungmu tiba-tiba membara penuh harapan
682
00:57:05,460 --> 00:57:08,577
Disaat jatuh dan keluar, Kau dapat mengatasinya
683
00:57:08,660 --> 00:57:13,051
Yang kau butuhkan hanya cinta itu dihatimu
684
00:57:13,140 --> 00:57:17,770
Ketika aku telah menemukanmu
685
00:57:17,860 --> 00:57:24,493
Aku telah menemukan cinta yang luar biasa
686
00:57:24,580 --> 00:57:29,131
Percayalah padaku
687
00:57:29,220 --> 00:57:36,251
Jangan biarkan mimpiku runtuh dan jatuh
688
00:57:36,340 --> 00:57:39,138
Aku tahu cinta ini sulit untuk dijelaskan
689
00:57:39,220 --> 00:57:43,054
Tapi cinta sejati akan abadi
690
00:57:43,140 --> 00:57:48,055
Tidak akan pernah berubah
691
00:57:57,300 --> 00:57:59,609
Maafkan aku. Aku sangat malu.
692
00:57:59,700 --> 00:58:02,339
Aku tidak tahu bagaimana aku bisa melakukannya padamu.
693
00:58:02,420 --> 00:58:05,730
Tapi apa yang kau lihat dulu
bukanlah diriku yang sebenarnya.
694
00:58:09,940 --> 00:58:14,138
Aku bersumpah. Jika aku berbohong,
biarkan guntur menyambarku.
695
00:59:26,140 --> 00:59:29,371
Aku ingin meninju wajahmu dengan sangat keras.
696
00:59:29,580 --> 00:59:32,048
Jika aku mengetahuinya, aku tidak akan menghentikanmu
697
00:59:32,140 --> 00:59:34,529
Aku akan membiarkan Mituna memukulmu sampai mati.
698
00:59:34,620 --> 00:59:38,738
Kanda. Singha telah meminta maaf, bukan?
699
00:59:38,940 --> 00:59:41,056
Dan apakah Mituna baik-baik saja dengan ini?
700
00:59:41,580 --> 00:59:45,129
Belum.
Dia belum mengucapkan sepatah kata pun padaku.
701
00:59:47,980 --> 00:59:52,098
Ada yang tahu bagaimana membuat
dia "tidak marah" lagi?
702
01:00:20,780 --> 01:00:22,259
Hei Mituna.
703
01:00:41,260 --> 01:00:43,774
Kau beritahu ibuya sekarang.
704
01:00:44,140 --> 01:00:45,892
Nah ...
705
01:00:45,980 --> 01:00:48,289
Sekolah akan libur selama 15 hari.
706
01:00:48,380 --> 01:00:52,771
kami semua telah merencanakan proyek ini.
707
01:00:52,860 --> 01:00:58,093
Kita akan mengajakMituna
untuk memberi anak-anak makan siang.
708
01:00:58,180 --> 01:01:02,731
Dan membantu mengajar untuk anak-anak.
709
01:01:02,820 --> 01:01:09,168
Di Kao Koh, provinsi Petchaboon.
710
01:01:09,540 --> 01:01:13,055
Hei Singh, apa artinya ini?
711
01:01:13,140 --> 01:01:16,132
Di Petchaboon, disana ada banyak asam.
712
01:01:18,260 --> 01:01:20,774
Kau punya pulpen dan kertas?
713
01:01:22,100 --> 01:01:22,976
Ini.
714
01:01:23,060 --> 01:01:26,530
Lam, tuliskan di kertas.
Dan kepada ibunya untuk dibaca.
715
01:02:11,660 --> 01:02:18,054
Kau dan aku, kita
baru saja menjadi teman baik kemarin
716
01:02:18,140 --> 01:02:24,693
Tapi sekarang persahabatan
perlahan memudar
717
01:02:24,780 --> 01:02:32,539
Menjadi sebuah cinta yang mendalam
718
01:02:32,620 --> 01:02:40,049
Hal ini tidak salah, kan?
karena kita tahu hati masing-masing
719
01:02:40,140 --> 01:02:46,454
Aku menjadi sedih, putus asa dan kesepian.
720
01:02:46,540 --> 01:02:53,378
Kau datang untuk menghiburku,
membuatku merasa lebih baik
721
01:02:53,460 --> 01:03:01,219
Melewati cobaan berat dan ringan,
Kau tidak pernah meninggalkanku
722
01:03:01,300 --> 01:03:08,217
Dan kemudian hatiku
telah telah berubah dari waktu ke waktu
723
01:03:08,900 --> 01:03:13,291
Sebuah cinta yang ramah telah berubah
724
01:03:13,380 --> 01:03:16,417
sekarang menjadi kabur dan menghilang
725
01:03:16,500 --> 01:03:25,898
Sejenis cinta baru terlahir,
mengisi hatiku
726
01:03:50,420 --> 01:03:52,775
Butuh bantuan?
727
01:04:00,100 --> 01:04:02,694
ini. Kuberikan untukmu.
728
01:04:03,460 --> 01:04:05,212
Aku tidak punya uang.
729
01:04:05,300 --> 01:04:07,814
Tidak apa-apa. Ini gratis.
730
01:04:08,260 --> 01:04:11,252
Aku punya banyak.
Kau dapat memilih apa yang kau suka.
731
01:04:16,660 --> 01:04:19,254
Ini. Pilihlah yang kau suka.
732
01:04:29,860 --> 01:04:32,454
Hei tunggu. Hei Kanda!
733
01:04:33,140 --> 01:04:35,973
Song, kau tahu
bahwa kau telah melakukan kesalahan?
734
01:04:37,380 --> 01:04:41,419
Aku tidak peduli.
Yang kutahu hanyalah ini adalah gadis yang salah.
735
01:04:43,540 --> 01:04:46,452
Sebenarnya Kanda tidak begitu buruk.
736
01:04:46,900 --> 01:04:51,451
Pong, jangan beritahu siapapun.
737
01:04:51,540 --> 01:04:53,656
Berjanjilah padaku.
738
01:04:55,340 --> 01:04:58,810
Mituna. Aku telah selesai mendirikan tendamu.
739
01:05:03,180 --> 01:05:05,569
Ada yang bisa kubantu lagi?
740
01:05:05,660 --> 01:05:09,812
Jangan membuntutiku jika
aku tidak memintamu.
741
01:05:09,900 --> 01:05:13,449
Pergilah. Jika ada hal lain yang kubutuhkan
Aku akan menjentikkan jari.
742
01:05:13,540 --> 01:05:17,089
Tidak perlu berterimakasih.
ini bukan apa-apa.
743
01:05:44,180 --> 01:05:45,579
Hei.
744
01:05:48,260 --> 01:05:51,218
Kepercayaan kuno mengatakan ...
745
01:05:51,300 --> 01:05:55,896
Jika kau melihat bintang jatuh,
buatlah keinginan dan keinginan itu akan terwujud
746
01:05:56,820 --> 01:06:00,779
aku berharap kalian semua bahagia.
747
01:06:00,900 --> 01:06:03,095
Dan kalian juga.
748
01:06:03,300 --> 01:06:07,088
Dan bagi orang yang membenci.
kuahrap kau kembali untuk mencintai.
749
01:06:07,620 --> 01:06:10,088
Dan bagi mereka
yang berciuman di tenda?
750
01:06:10,180 --> 01:06:12,011
Pong, jaga mulutmu!
751
01:06:12,100 --> 01:06:14,568
Ketika kau masturbasi di kamar mandi,
apakah aku mengatakan kata?
752
01:06:14,660 --> 01:06:16,013
Hei, Pong bajingan.
753
01:06:16,100 --> 01:06:18,773
Maafkan aku.
754
01:06:18,900 --> 01:06:20,697
Itu menjijikkan.
755
01:06:20,900 --> 01:06:25,052
Oke, karena kita semua di sini.
756
01:06:25,140 --> 01:06:27,973
ada yang ingin bicara terus terang?
757
01:06:31,860 --> 01:06:35,091
Singh, kau yang pertama.
758
01:06:46,820 --> 01:06:49,380
Dari semua bunga di dunia ini.
759
01:06:49,460 --> 01:06:52,020
yang paling kusukai adalah Marigold.
760
01:06:52,100 --> 01:06:55,012
Ya, tentu saja.
Marigold adalah nama Ibumu.
761
01:06:58,340 --> 01:07:01,377
Bunga kedua yang paling kusukai ...
762
01:07:01,460 --> 01:07:04,054
Sepertinya tidak ada.
763
01:07:04,900 --> 01:07:07,460
Tapi menjadi naif dan
tidak tahu yang lebih bagus lagi.
764
01:07:07,540 --> 01:07:09,895
Aku telah melewatinya.
765
01:07:10,580 --> 01:07:13,652
Di daerahku, mereka memanggilmu bodoh.
766
01:07:20,660 --> 01:07:23,049
Sampai seakrang aku masih merasa sangat menyesal.
767
01:07:23,140 --> 01:07:26,894
Dan kesal dengan betapa bodohnya aku dulu.
768
01:07:26,980 --> 01:07:31,849
Mulai sekarang, aku berjanji.
769
01:07:31,940 --> 01:07:35,615
Aku akan kembali ke bagaimana
itu seharusnya terjadi.
770
01:07:35,700 --> 01:07:38,817
Aku akan melakukan apapun semampuku.
771
01:07:38,900 --> 01:07:43,416
Jadi bunga
yang kusuka akan hidup lagi ...
772
01:07:44,180 --> 01:07:46,648
Dan tetap akan seperti itu selamanya.
773
01:07:46,740 --> 01:07:50,050
Tak peduli berapa lamanya.
774
01:07:50,660 --> 01:07:55,097
Aku berjanji kepada kalian,
teman-temanku di sini.
775
01:07:56,100 --> 01:08:01,254
Aku tidak akan menyerah. Dan aku pasti
tidak akan mengingkari janji ini.
776
01:08:10,260 --> 01:08:15,778
Seorang anak kecil mendengar dongeng
yang sudah lama diberitahu
777
01:08:15,860 --> 01:08:22,333
Jika ada orang yang menangkap kunang-kunang dan
menyimpannya di bawah bantal
778
01:08:22,420 --> 01:08:27,540
orang itu akan tidur dengan tenang,
memimpikan bintang berkilauan
779
01:08:27,620 --> 01:08:33,934
Dari pangeran dan putri,
mimpi yang sangat indah
780
01:08:34,020 --> 01:08:49,209
Lun lun lun laa laa laaa,
781
01:08:57,420 --> 01:08:59,570
Lun lun lun laa laa laaa,
782
01:08:59,660 --> 01:09:04,415
Lun lun laa laaa,
783
01:09:07,260 --> 01:09:09,820
Ayolah. Tata lagi.
784
01:09:09,900 --> 01:09:12,255
kau kesini.
785
01:09:13,420 --> 01:09:15,695
Aku akan berada di pinggir.
786
01:09:17,100 --> 01:09:19,295
Ya, kita sudah siap.
787
01:09:21,980 --> 01:09:23,652
kau sisakan ruang itu untuk siapa ?
788
01:09:23,740 --> 01:09:25,059
Untuk Lam.
789
01:09:25,980 --> 01:09:27,538
Siap?
790
01:09:28,140 --> 01:09:29,619
... 1
791
01:09:32,060 --> 01:09:34,176
... 2
792
01:09:34,380 --> 01:09:36,018
... 3
793
01:10:25,140 --> 01:10:29,497
Apa yang kau lakukan? Aku merindukanmu.
794
01:10:44,340 --> 01:10:45,250
Halo.
795
01:10:45,340 --> 01:10:48,730
Anda membawa Singha kesini?
796
01:10:49,740 --> 01:10:52,812
Dia disini untuk membantu.
797
01:10:55,980 --> 01:10:58,255
Apakah kau sudah makan?
798
01:11:15,020 --> 01:11:16,658
Aku sudah kenyang.
799
01:11:24,860 --> 01:11:30,014
Mari kita berhenti sebentar dan makan.
800
01:11:31,820 --> 01:11:34,618
Kami baru saja makan.
801
01:11:34,700 --> 01:11:38,488
Yah, aku hanya ingin bicara.
802
01:11:38,580 --> 01:11:40,855
Gila.
803
01:11:48,340 --> 01:11:50,615
Hei, hati-hati!
804
01:11:51,300 --> 01:11:53,416
ini.
805
01:11:55,460 --> 01:12:00,056
Hei! Sapu ke arah lain, Den.
806
01:12:11,220 --> 01:12:13,973
Mengapa kau suka marigold?
807
01:12:46,180 --> 01:12:48,694
Hari diaman Ayahku dipromosikan
menjadi Jenderal Direktur.
808
01:12:49,460 --> 01:12:52,020
Aku dan Ibuku ada disana bersamanya.
809
01:12:52,100 --> 01:12:54,330
Tapi di perjalanan pulang.
810
01:12:54,420 --> 01:12:59,255
Ayah terlalu banyak minum dan
kami mengalami kecelakaan mobil.
811
01:13:02,180 --> 01:13:05,775
Untungnya, aku dan
Ayahku tidak terluka sama sekali.
812
01:13:05,860 --> 01:13:08,010
Tapi ibuku ...
813
01:13:08,100 --> 01:13:11,809
Dia tidak akan mampu berbicara dan
mendengar apa-apa lagi.
814
01:13:17,540 --> 01:13:20,338
Setelah itu ...
815
01:13:20,420 --> 01:13:23,571
Ayah meninggalkan kami.
816
01:13:43,700 --> 01:13:47,613
Teman-temanmu sangat baik
817
01:13:47,700 --> 01:13:49,816
Hei! Lepaskan, lepaskan.
818
01:13:51,220 --> 01:13:53,097
Lagi, lagi.
819
01:13:54,020 --> 01:13:55,419
sudahkah?
820
01:14:02,660 --> 01:14:04,412
Kita akan melewatkan pertunjukannya!
821
01:14:04,500 --> 01:14:06,377
Bagus. Bagus. hampir saja.
822
01:14:08,260 --> 01:14:11,058
Kami akan menyimpan hadiah ini sebagai kenang-kenangan.
823
01:14:11,140 --> 01:14:14,610
- Temui Mr.Pongpat "Ini Rock!".
- Hore!
824
01:14:19,820 --> 01:14:21,890
Jangan bergerak. pegangi terus.
825
01:14:21,980 --> 01:14:23,891
Lam, kau mau ke mana?
826
01:14:23,980 --> 01:14:25,698
Dia sangat seksi.
827
01:14:25,780 --> 01:14:30,331
Ini adalah kenyataannya, aku tidak bisa menyangkalnya
828
01:14:30,420 --> 01:14:35,210
Aku hanya bisa tersenyum dan
berharap yang terbaik untukmu
829
01:14:35,300 --> 01:14:41,853
ku berharap kau dan dia diberi keberuntungan
dan kebahagiaan
830
01:14:41,940 --> 01:14:45,216
Menjalani hidup tanpa kekhawatiran.
831
01:14:45,300 --> 01:14:46,494
Hei! tahan antenanya.
832
01:14:46,580 --> 01:14:49,458
- Dan aku akan mencoba untuk melupakan ...
- Kenapa aku?
833
01:14:57,660 --> 01:14:59,571
- Aku akan pergi kesana.
- Tidak, kesini.
834
01:14:59,660 --> 01:15:01,298
Kenapa harus kesana?.
Semua orang ada disini!
835
01:15:01,380 --> 01:15:03,450
- Buka matamu dan lihat!
- Aku tidak peduli. Aku pergi.
836
01:15:03,540 --> 01:15:04,939
Tidak, kesini.
837
01:15:48,780 --> 01:15:50,896
- pergilah!
- Tidak.
838
01:15:57,180 --> 01:15:59,410
Aku baik-baik saja. Aku berhasil.
839
01:15:59,500 --> 01:16:02,219
- Aku berhasil, kawan.
- Kau mengagumkan. keren.
840
01:16:02,300 --> 01:16:05,929
Lebih baik kau pakai celanamu sekarang.ini.
841
01:16:33,340 --> 01:16:39,529
Dalam cinta sejati yang baru kutemukan,
ada hatimu
842
01:16:39,620 --> 01:16:42,180
aku hanya bisa menyimpannya sendiri
843
01:16:42,260 --> 01:16:45,536
Tidak bisa membiarkanmu tahu.
aku tidak ingin terluka
844
01:16:45,620 --> 01:16:51,297
bisakah kau memberitahuku siapa cinta sejatimu?
845
01:16:51,380 --> 01:16:53,848
Tidak terlalu banyak bertanya, bukan?
846
01:16:53,940 --> 01:16:57,216
Karena hatiku rindu kepada ...
847
01:16:57,300 --> 01:17:05,378
Sebuah cinta yang layu namun
Aku akan terus di sini, di hatiku sampai ...
848
01:17:05,460 --> 01:17:10,488
Kau sangat mengetahui dan memahaminya
849
01:17:10,580 --> 01:17:14,858
Hanya ingin kau tahu
850
01:17:37,860 --> 01:17:41,489
Hei! Itu Porntip Miss Universe.
851
01:17:42,260 --> 01:17:44,569
- Sangat cantik.
- Ya, memang cantik.
852
01:17:44,660 --> 01:17:47,174
Banyak sekali wartawan.
853
01:17:47,540 --> 01:17:49,849
Aku sangat senang dia yang memenangkannya.
854
01:17:49,940 --> 01:17:51,737
Lihatlah dia.
855
01:18:17,700 --> 01:18:21,136
Tidak ada banyak waktu
sebelum ujian akhir kalian.
856
01:18:21,220 --> 01:18:23,780
ada yang ingin ditanyakan mengenai
pelajaran apa saja.
857
01:18:23,860 --> 01:18:26,010
Lebih baik diperjelas sekarang.
858
01:18:26,100 --> 01:18:29,536
Karena jika kalian gagal,
tidak ada kesempatan kedua.
859
01:18:29,620 --> 01:18:31,451
ujian ini ...
860
01:18:31,540 --> 01:18:35,453
adalah salah satu langkah terbesar
dalam hidup kalian.
861
01:18:35,540 --> 01:18:39,055
Untuk maju dalam hidup,
kalian perlu mengambil langkah-langkah itu.
862
01:18:39,140 --> 01:18:41,131
Jadi ingat.
863
01:18:41,220 --> 01:18:44,337
Konsentrasi, fokus,
tekad.
864
01:18:44,420 --> 01:18:47,139
Berlatih, bersemangatlah dalam belajar.
865
01:18:47,220 --> 01:18:50,769
Kunci untuk menjaga diri kalian tetap dijalur yang benar.
866
01:18:54,580 --> 01:18:58,289
Tapi apa yang saya inginkan dari kalian ...
867
01:18:59,540 --> 01:19:03,010
... bukan nilai bagus.
868
01:19:03,220 --> 01:19:06,371
yang saya inginkan kalian menjadi orang yang baik.
869
01:19:06,740 --> 01:19:09,300
Seseorang yang baik dalam keluarga kalian.
870
01:19:09,380 --> 01:19:12,213
Seseorang yang baik dalam masyarakat kita.
871
01:19:21,460 --> 01:19:23,052
ada apa dengamu?
872
01:19:23,140 --> 01:19:24,334
penismu bau.
873
01:19:24,420 --> 01:19:25,694
penis bibimu yang bau!
874
01:19:25,780 --> 01:19:27,293
Bibimu punya penis?
875
01:19:27,380 --> 01:19:29,575
Bibiku tomboi.
876
01:19:30,180 --> 01:19:33,092
kalian ini bercanda saja, eh?
877
01:19:38,660 --> 01:19:41,413
- Lam.
- Apa itu?
878
01:19:41,620 --> 01:19:44,771
Terimakasih banyak tentang Mituna.
879
01:19:45,940 --> 01:19:47,771
Aku tidak melakukan apa-apa.
880
01:19:47,860 --> 01:19:50,294
Kau orang yang melakukan semuanya.
881
01:19:51,940 --> 01:19:54,135
Aku sangat mencintaimu, kawan.
882
01:19:54,660 --> 01:19:58,494
Seumur hidupku, belum pernah ada orang
yang menyatakan cinta kepadaku
883
01:19:58,580 --> 01:19:59,615
Kecuali nenekku.
884
01:19:59,700 --> 01:20:02,851
Hei Lam, aku mencintaimu juga.
885
01:20:04,180 --> 01:20:07,456
Bajingan! itu sangat bau!
886
01:20:10,220 --> 01:20:12,336
Kau mengagetkanku.
887
01:20:12,940 --> 01:20:14,658
kau selalu melakukannya seperti ini.
888
01:20:15,260 --> 01:20:17,854
Mari kita membeli minuman kerasdan
meminumnya di dermaga.
889
01:20:18,180 --> 01:20:19,613
Ini aku yang traktir.
890
01:20:19,700 --> 01:20:21,497
Mari kita pergi.
891
01:20:23,860 --> 01:20:26,579
Aku punya permainan baru
yang ingin kutunjukkan.
892
01:20:26,660 --> 01:20:31,290
Aku akan mengajarkan kepada kalian
setelah kita selesai meminummnya.
893
01:20:31,380 --> 01:20:35,214
- Apa permainannya?
- Singh, kau akan menyukainya.
894
01:20:35,300 --> 01:20:38,212
- sudah ku bilang.
- Sepertinya menarik.
895
01:20:38,660 --> 01:20:40,571
Mana minuman kerasnya?
896
01:20:40,660 --> 01:20:44,369
kau yang bawa, kan?
897
01:20:44,460 --> 01:20:46,052
bukankah kau yang bawa.
898
01:20:46,140 --> 01:20:47,493
Ya.
899
01:20:47,580 --> 01:20:49,411
sepertinya aku meninggalkannya di toko.
900
01:20:49,500 --> 01:20:52,458
- Aku akan pergi mengambilnya.
- Tidak, ini kesalahanku, aku yang akan pergi.
901
01:20:52,540 --> 01:20:55,532
- Kalian pergi saja duluan.
- Ya, Cepat.
902
01:21:01,620 --> 01:21:04,453
- Aku terjauh. Ini sangat jelas. Perhatikan!
- Bajingan.
903
01:21:04,540 --> 01:21:06,815
Mengapa Lam mengambilnya sangat lama?
904
01:21:07,020 --> 01:21:09,454
Baiklah. Aku akan pergi menjemputnya.
905
01:21:16,700 --> 01:21:19,373
Hei, itu dia datang. Sekarang apa?
906
01:21:20,540 --> 01:21:22,371
kesini kau dan lihatlah.
907
01:21:22,460 --> 01:21:24,496
Ini apa yang kau sebut jauh.
908
01:21:33,180 --> 01:21:35,489
Hei, mau pergi kemana kau? Mari kita bicara.
909
01:21:35,580 --> 01:21:37,172
Apakah kau mencari masalah?
910
01:21:37,260 --> 01:21:38,534
Kau benar-benar menginginkannya?
911
01:21:38,620 --> 01:21:40,019
Kau memukul temanku!
912
01:21:44,300 --> 01:21:45,335
Beraninya kau main-main denganku?
913
01:21:45,420 --> 01:21:48,014
Bawa dia.
914
01:22:17,900 --> 01:22:21,131
Lam.
915
01:22:22,140 --> 01:22:24,415
Lam.
916
01:22:24,940 --> 01:22:29,934
Lam.
917
01:24:30,460 --> 01:24:32,451
Mituna!
918
01:25:02,380 --> 01:25:07,693
Tidak usah buru-buru. kau bisa mengembalikannya
saat hari terakhir ujian.
919
01:25:07,900 --> 01:25:10,892
Kau bilang kau akan kuat.
920
01:25:11,820 --> 01:25:14,493
Semua orang merasa menyesal dan sedih.
921
01:25:14,700 --> 01:25:18,739
Jika kau gagal saat ujian,
mneurutmu bagaimana perasaan Lam?
922
01:25:19,580 --> 01:25:23,858
Lihat siapa yang bicara. Kau sama buruknya.
923
01:25:33,020 --> 01:25:37,252
Ayahmu ingin kau dan
Ibumu untuk tinggal bersamaku.
924
01:25:37,340 --> 01:25:40,298
Dia menjual rumah ini.
925
01:25:40,380 --> 01:25:41,813
Setelah ujian akhir ...
926
01:25:41,900 --> 01:25:45,290
Aku akan datang menjemput kalian
menuju rumahku dipinggiran kota.
927
01:25:46,140 --> 01:25:50,895
Jika ibumu tidak melihat rumah ini,
dia mungkin merasa lebih baik.
928
01:26:00,420 --> 01:26:04,971
Penyelidikan khusus pada
pembantaian geng telah ditetapkan.
929
01:26:05,060 --> 01:26:08,018
kerabat si pembantai berkata bahwa
polisi bereaksi terlalu berlebihan.
930
01:26:08,100 --> 01:26:10,489
Setelah menjadi berita besar
di halaman depan.
931
01:26:10,580 --> 01:26:12,571
Semua petugas yang terlibat dalam kasus ini,
932
01:26:12,660 --> 01:26:15,458
sekarang sedang diperiksa
oleh komite.
933
01:26:15,540 --> 01:26:19,215
Keluarga korban menyalahkan
polisi yang terlalu melebih-lebihkan.
934
01:26:19,300 --> 01:26:22,451
Wow, meja hijau telah dihidupkan kembali.
935
01:26:22,900 --> 01:26:25,368
Apa yang terjadi?
936
01:26:29,300 --> 01:26:31,256
- Nah ...
- Aku. ..
937
01:26:31,700 --> 01:26:33,213
Kau duluan.
938
01:26:33,300 --> 01:26:36,372
Aku dan ibuku harus pergi ke pinggiran kota
selama beberapa hari.
939
01:26:36,820 --> 01:26:38,617
Kapan?
940
01:26:41,940 --> 01:26:43,817
Hari ini.
941
01:26:47,380 --> 01:26:49,655
Apakah kau baik-baik saja?
942
01:26:51,380 --> 01:26:54,452
kau kira ini sesuatu yang buruk.
943
01:26:55,700 --> 01:26:58,897
kau tidak harus mengatakannya padaku sekarang.
944
01:26:58,980 --> 01:27:01,448
Fokus pada ujianmu.
945
01:27:01,540 --> 01:27:04,930
Setelah itu kita dapat membicarakannya.
946
01:27:10,180 --> 01:27:12,136
Hei Singh.
947
01:27:12,500 --> 01:27:14,934
Singh, kemarilah.
948
01:27:26,020 --> 01:27:29,012
Aww, kemarilah.
949
01:27:30,500 --> 01:27:32,331
Apakah kau sudah makan?
950
01:27:32,420 --> 01:27:33,899
belum
951
01:27:34,020 --> 01:27:35,692
Mari kita pergi makan mie.
952
01:27:35,780 --> 01:27:37,975
Ayolah.
953
01:28:18,900 --> 01:28:23,815
Tetap fokus dan lakukan yang terbaik.
semoga kau beruntungan.
954
01:28:46,460 --> 01:28:48,052
Sampai jumpa pada hari kelulusan.
aku ounya banyak hal yang ingin kuceritakan.
955
01:28:48,140 --> 01:28:51,928
Dan aku akan memberimu
sebuah buku persahabatan. Janji.
956
01:29:00,220 --> 01:29:07,058
Bajingan.
957
01:29:07,140 --> 01:29:10,291
Aku menggambarkan kucing untukmu. Ini keren.
958
01:29:13,460 --> 01:29:16,020
Singh, biarkan aku lingkari payudaramu.
959
01:29:16,100 --> 01:29:18,933
Song, hentikan! Ini geli.
960
01:29:21,780 --> 01:29:23,975
Hei, ini dia datang
"Sumo yang elegan".
961
01:29:28,340 --> 01:29:31,855
Halo semuanya.
962
01:29:31,940 --> 01:29:35,694
Sebuah kata Thailand hari, untuk hari ini ...
963
01:29:35,780 --> 01:29:40,012
Kami persembahkan "Thai Mung".
964
01:29:40,100 --> 01:29:44,969
"Thai Mung" adalah kata benda biasa.
965
01:29:45,060 --> 01:29:48,336
Dan definisinya adalah ...
966
01:29:48,420 --> 01:29:52,572
Seseorang yang begitu ingin tahu,
ingin melihat.
967
01:29:52,660 --> 01:29:57,688
Sangat ingin mengetahui apa
mereka tidak seharusnya diketahui.
968
01:29:57,780 --> 01:30:02,012
kupikir dia akan menjadi kaya
dan terkenal dalam waktu dekat.
969
01:30:04,460 --> 01:30:06,655
Itu benar!
970
01:30:20,860 --> 01:30:22,054
Apa yang terjadi?
971
01:30:22,140 --> 01:30:24,096
Ayah akan ditransfer.
972
01:30:24,460 --> 01:30:26,894
bantu kami, mau kan?
973
01:31:40,380 --> 01:31:42,689
Singh, mari kita pergi minum di tempat Den.
974
01:31:42,780 --> 01:31:45,374
Aku mencuri minuman keras ayahku.
975
01:31:47,740 --> 01:31:52,177
kalian duluan. Aku menunggu
Mituna. Sampai jumpa di sana.
976
01:31:52,380 --> 01:31:55,178
Jangan main-main.
977
01:31:55,260 --> 01:31:57,171
ketika gadis impianmu itu datang
melihat hasil ujian ...
978
01:31:57,260 --> 01:32:01,412
dan dia tidak menemuimu, dia
pasti pulang kerumah.
979
01:32:01,500 --> 01:32:05,254
kau pergi dengan kami dulu,
lalu pergi menuemuinya nanti.
980
01:32:05,340 --> 01:32:08,138
Ikutlah dengan kami.
aku sudah memanggil arwah Lam kesini.
981
01:32:08,220 --> 01:32:11,929
JIka kau terlambat, dia mungkin akan marah lalu menjelma!
982
01:32:13,660 --> 01:32:16,572
Oh ... Maafkan aku.
983
01:32:18,460 --> 01:32:20,416
Mari kita pergi, Singh.
984
01:32:22,860 --> 01:32:26,011
ini untuk Lam.
985
01:32:29,180 --> 01:32:31,694
kau harus minum untuknya.
986
01:32:33,500 --> 01:32:35,570
Hei, tunggu, tunggu, tunggu.
987
01:32:35,660 --> 01:32:38,936
Mengapa kau tidak memberikannya kepada Lam?
988
01:32:39,020 --> 01:32:43,411
kupikir arwahnya ada di sekitar sini.
989
01:32:43,500 --> 01:32:46,014
Aku bisa merasakannya.
990
01:32:47,020 --> 01:32:50,649
Keparat! apakah itu mulut atau
kaki menyalak?
991
01:32:55,420 --> 01:32:58,730
Jangan panggil dia keluar. Aku akan meminumnya.
992
01:32:59,180 --> 01:33:00,852
Cheers.
993
01:33:00,940 --> 01:33:03,374
Untuk Lam.
994
01:35:31,620 --> 01:35:33,850
Hei kamu, diamlah.
995
01:35:33,940 --> 01:35:35,976
Jangan lari.
996
01:35:38,500 --> 01:35:40,297
Kemarilah.
997
01:35:42,180 --> 01:35:44,136
Ayolah.
998
01:35:45,060 --> 01:35:46,254
Mengapa kau duduk di sini?
999
01:35:46,340 --> 01:35:48,251
Menunggu teman.
1000
01:35:48,340 --> 01:35:51,377
Dan kau harus duduk dalam keadaan hujan?
1001
01:35:51,460 --> 01:35:53,416
Kau menangkapnya?
1002
01:35:53,940 --> 01:35:55,532
Ya.
1003
01:35:55,620 --> 01:35:58,180
Hei, ini kan anak Senior sersan Mesa itu.
1004
01:35:58,260 --> 01:35:59,215
- Hai.
- Hai.
1005
01:35:59,300 --> 01:36:01,689
Apa yang kau lakukan di sini?
bukankah kau sudah pindah?
1006
01:36:01,780 --> 01:36:04,499
Letnan.
Kami menemukannya bersembunyi di kolam.
1007
01:36:04,580 --> 01:36:06,332
- Sarge. lihatlah.
- Ya, pak.
1008
01:36:06,420 --> 01:36:08,888
- Piag, Bawa mobilnya ke depan.
- Ya, Pak.
1009
01:36:08,980 --> 01:36:11,096
Pergi, ikuti mereka.
1010
01:37:01,220 --> 01:37:04,929
Oke! geals terakhir dan kita semua pulang.
1011
01:37:06,660 --> 01:37:09,572
Hei Singh.
1012
01:37:11,460 --> 01:37:13,212
Singh.
1013
01:37:13,300 --> 01:37:16,053
Aku tahu apa yang kau pikirkan.
1014
01:37:16,660 --> 01:37:20,414
Jika dia datang, dia akan di sini sekarang.
1015
01:37:20,500 --> 01:37:23,458
Dia tidak datang, kawan!
1016
01:37:23,540 --> 01:37:27,215
Pikirkan tentang hal ini.
Jazz dan Kanda tidak pernah bertemu dengannya sekalipun.
1017
01:37:27,300 --> 01:37:30,292
Apa yang membuatmu berpikir kau akan bertemu denganya?
1018
01:37:31,140 --> 01:37:33,779
Jika dia ingin menemuimu,
Tidak akan sesulit ini.
1019
01:37:33,860 --> 01:37:37,057
Dia cukup datang ke sekolah
dan bertanya kepadaku atau Kanda.
1020
01:37:37,140 --> 01:37:38,653
Dan dalam sekejap dia kan mendapatkan alamatmu.
1021
01:37:38,740 --> 01:37:41,971
Kupikir dia memilih untuk tidak menemuimu.
1022
01:37:42,660 --> 01:37:45,777
Kenapa dia tidak ingin menemuiku?
1023
01:37:45,860 --> 01:37:51,218
Ahh, dia mungkin sudah ...
menikah, kau tahu?
1024
01:37:51,300 --> 01:37:53,609
Jika dia benar sudah menikah,
aku akan bahagia untuknya.
1025
01:37:53,700 --> 01:37:56,578
Aku hanya ingin tahu mengapa
dia tidak menepati janjinya.
1026
01:37:56,660 --> 01:37:58,093
kupikir ini alasannya.
1027
01:37:58,180 --> 01:38:02,014
Alasannya adalah dia malu
karena suaminya jelek.
1028
01:38:02,100 --> 01:38:04,330
Dia pendek. Dia hitam.
1029
01:38:04,420 --> 01:38:07,218
Dia sekarang memiliki puluhan anak
dan gendut seperti babi.
1030
01:38:07,300 --> 01:38:08,813
Dia tidak ingin kau tahu.
1031
01:38:08,900 --> 01:38:11,368
Itu terdengar seperti mu.
1032
01:38:11,460 --> 01:38:14,975
Dengar. Aku tidak bicara omong kosong.
1033
01:38:15,060 --> 01:38:17,130
Kupikir, dia sudah mati.
1034
01:38:17,220 --> 01:38:19,495
Itu omong kosong.
1035
01:38:20,260 --> 01:38:21,852
Hei, bagaimana dengan ini.
1036
01:38:21,940 --> 01:38:26,775
Semuanya yang ada disini,Mituna
belum menandatangani buku persahabatannya?
1037
01:38:27,140 --> 01:38:30,018
Buku Persahabatan adalah suatu hal kecil.
1038
01:38:30,100 --> 01:38:31,294
Bukan itu.
1039
01:38:31,380 --> 01:38:35,532
Kau benar.
Buku Persahabatan adalah hal kecil.
1040
01:38:35,620 --> 01:38:39,898
Tapi jika dia tidak menandatanganinya,
itu masalah besar.
1041
01:39:02,180 --> 01:39:03,329
Ini adalah timku.
1042
01:39:03,420 --> 01:39:05,012
Tolong beritahu mereka detailnya ...
1043
01:39:05,100 --> 01:39:06,453
Sebanyak yang kau bisa.
1044
01:39:06,540 --> 01:39:08,371
- Terimakasi.
- Ya.
1045
01:39:08,460 --> 01:39:10,576
Disini.
1046
01:39:12,940 --> 01:39:18,060
Siapa yang ingin muncul di TV,
angkat tangan!
1047
01:39:18,140 --> 01:39:22,338
Oh banyak juga ya.
Termasuk yang kecil ini?
1048
01:39:25,980 --> 01:39:28,130
kau bisa memberi mereka permen sekarang.
1049
01:39:28,220 --> 01:39:30,575
Permen untuk semua orang!
1050
01:40:01,300 --> 01:40:04,178
sudah lama aku tidak melihatmu.
1051
01:40:04,260 --> 01:40:06,137
apakah selama ini kau baik-baik saja?
1052
01:40:06,220 --> 01:40:09,735
Aku baik-baik saja. Bagaimana denganmu, Singh?
1053
01:40:09,820 --> 01:40:12,380
Aku baik-baik, Bu.
1054
01:40:12,460 --> 01:40:17,454
Bagaimana dengan Mituna?. Bagaimana dia?
1055
01:41:33,020 --> 01:41:38,538
Ingatkah kau berjanji kepadaku,
ketika kita bertemu lagi ...
1056
01:41:38,620 --> 01:41:41,134
kau akan memberiku sesuatu.
1057
01:41:42,460 --> 01:41:51,619
Aku tidak pernah berpikir
Aku akan melihat wajahmu lagi.
1058
01:41:56,220 --> 01:42:07,859
Mulai sekarang, aku akan menunjukkan wajahku
kepadamu selama sisa hidupku.
1059
01:42:27,020 --> 01:42:30,615
Semua orang merindukanmu, kau tahu?
1060
01:42:30,700 --> 01:42:33,260
Jika mereka tahu kau ada di sini,
1061
01:42:33,340 --> 01:42:37,299
Mereka akan sangat senang dan
ingin bertemu denganmu di sini.
1062
01:42:38,140 --> 01:42:40,290
Tapi aku tidak akan memberitahu mereka sekarang.
1063
01:42:40,380 --> 01:42:46,728
Mari kita tunggu sampai kau membaik
dan kita akan pergi menemui mereka bersama-sama.
1064
01:43:05,820 --> 01:43:08,812
Mengapa kau suka marigold?
1065
01:43:09,580 --> 01:43:15,928
aku suka mereka karena kau juga menyukainya.
1066
01:43:29,700 --> 01:43:36,731
Mencari apa yang ku janjikan untukmu?
1067
01:43:37,580 --> 01:43:40,094
Ahh, buku persahabatan.
1068
01:43:40,180 --> 01:43:45,652
Apakah itu benar-benar penting bagimu?
1069
01:43:46,100 --> 01:43:49,809
Aku ingin tahu apa yang kau tulis.
1070
01:43:53,820 --> 01:43:58,018
Nona pasien, ini sudah malam,
tidurlah.
1071
01:44:00,860 --> 01:44:05,854
Aku punya sesuatu untukmu.
1072
01:44:06,780 --> 01:44:09,419
Tidak apa-apa. Kau bisa memberikannya padaku besok.
1073
01:44:09,500 --> 01:44:13,459
Ini sudah sangat larut,kau sebaiknya tidur.
1074
01:44:21,900 --> 01:44:23,731
Bagaimana tentang hal ini.
1075
01:44:23,820 --> 01:44:27,574
Bnayak hal yang ingin kuceritakan padamu.
1076
01:44:27,660 --> 01:44:29,378
Apakah kau ingin mendengarnya?
1077
01:44:30,780 --> 01:44:32,930
Tapi kau harus berjanji bahwa ..
1078
01:44:33,020 --> 01:44:35,409
Kau akan mendengarkannya sampai selesai.
1079
01:44:35,500 --> 01:44:40,051
Karena ini cerita yang sangat sangat panjang.
1080
01:44:40,140 --> 01:44:43,291
Mungkin memakan waktu 10 tahun untuk menyelesaikannya.
1081
01:45:09,340 --> 01:45:13,413
Aku akan memberitahumu apa
alasanku mengambil pekerjaan ini.
1082
01:45:13,500 --> 01:45:16,219
Karena aku punya kesempatan
untuk melakukan perjalanan keliling seluruh negeri.
1083
01:45:17,460 --> 01:45:22,136
Kemana pun aku pergi,
Aku berharap aku akan menemukanmu.
1084
01:45:23,780 --> 01:45:27,853
Tetapi tidak ada wajah yang terlihat sepertimu.
1085
01:45:27,940 --> 01:45:31,489
Kau harus bangga karena wajahmu unik.
1086
01:45:36,020 --> 01:45:39,729
Dan sesuatu memberitahuku bahwa ...
1087
01:45:42,820 --> 01:45:45,892
Kita akan bertemu lagi.
1088
01:46:01,620 --> 01:46:04,851
Dan sekarang aku. ..
1089
01:46:07,540 --> 01:46:10,213
Aku akhirnya menemukanmu.
1090
01:46:33,900 --> 01:46:46,176
Mituna meminta saya untuk memberikan ini
kepadamu ketika dia pergi.
1091
01:47:12,060 --> 01:47:15,735
Singha, kau tahu ...
1092
01:47:15,820 --> 01:47:18,380
Hari pertama aku pindah ke sekolah itu.
1093
01:47:18,460 --> 01:47:21,930
Aku bertemu dengan seseorang yang
paling penting dalam hidupku.
1094
01:47:27,260 --> 01:47:29,490
Sebaiknya aku pergi, Bu.
1095
01:47:29,580 --> 01:47:31,696
Orang otu adalah kau.
1096
01:47:35,900 --> 01:47:41,258
kau mungkin tidak menyadari bahwa
wanita yang kau bantu hari itu
1097
01:47:41,340 --> 01:47:45,492
Adalah ibuku.
Aku belum mengucapkan terima kasih kepadamu.
1098
01:47:45,580 --> 01:47:47,332
Terima kasih.
1099
01:47:47,420 --> 01:47:51,015
Kau tahu, marigold yang kau
berikan kepada Ibu saya.
1100
01:47:51,100 --> 01:47:53,489
Aku selalu menyimpannya.
1101
01:47:53,580 --> 01:47:56,572
Sekarang kau tidak perlu bertanya lagi
mengapa aku suka marigold.
1102
01:47:56,660 --> 01:47:59,333
Sampai jumpa pada hari kelulusan.
aku ingin mengatakan sesuatu yang penting. Singha.
1103
01:48:00,980 --> 01:48:04,097
Ingat saat hari ujian pertama?
1104
01:48:04,180 --> 01:48:07,172
Saat ku bilang aku harus pergi ke pinggiran kota.
1105
01:48:10,020 --> 01:48:13,774
Yang benar adalah aku harus pindah ke sana.
1106
01:48:13,860 --> 01:48:16,374
Tapi aku tidak punya keberanian untuk memberitahumu.
1107
01:48:18,660 --> 01:48:21,299
Kupikir aku akan memberitahumu saat hari kelulusan.
1108
01:48:21,380 --> 01:48:33,338
Aku pergi menemui teman-temanku.
kemudian menemuimu di yayasan
1109
01:48:36,900 --> 01:48:40,176
Pada hari kelulusan,
Aku pergi ke sekolah untuk menemuimu.
1110
01:48:40,260 --> 01:48:42,455
Tapi kau tidak ada di sana.
1111
01:48:52,500 --> 01:48:55,333
lalu aku pergi ke rumahmu.
1112
01:48:56,420 --> 01:49:01,335
Tapi ketika aku tiba di sana,
tak seorang pun ada di rumah.
1113
01:49:09,540 --> 01:49:11,053
Lalu kupikir ...
1114
01:49:11,140 --> 01:49:15,338
Kau tidak akan pernah pergi
tanpa pamit.
1115
01:49:18,900 --> 01:49:23,257
Mungkin kita merindukan satu sama lain di sekolah.
1116
01:49:23,340 --> 01:49:27,936
Aku pergi ke taman,
mungkin saja kau ada disana.
1117
01:49:28,620 --> 01:49:32,579
karena ini adalah tempat favorit kita.
1118
01:49:35,980 --> 01:49:41,691
Aku menunggu sangat lama
dan kupikir kau tidak akan datang.
1119
01:49:43,660 --> 01:49:46,811
Atau mungkin kau menunggu di sekolah.
1120
01:49:50,860 --> 01:49:54,535
Aku begitu takut
kita tidak bisa mengucapkan selamat tinggal.
1121
01:49:54,620 --> 01:49:58,249
Aku memutuskan untuk kembali ke sekolah lagi.
1122
01:50:03,580 --> 01:50:06,811
Tapi aku tidak bisa.
1123
01:50:08,700 --> 01:50:11,612
Maafkan aku.
1124
01:50:12,620 --> 01:50:18,013
Singha, aku ingin memberitahumu sesuatu.
1125
01:50:24,460 --> 01:50:25,654
Mengapa kau duduk di sini?
1126
01:50:25,740 --> 01:50:27,537
Menunggu teman.
1127
01:50:27,660 --> 01:50:30,379
Apakah kau harus duduk dalam hujan?
1128
01:50:30,460 --> 01:50:31,939
kau menangkapnya?
1129
01:50:33,180 --> 01:50:34,932
Ya.
1130
01:50:35,020 --> 01:50:37,488
Hei, ini anak Senior sersan Mesa itu.
1131
01:50:37,580 --> 01:50:38,933
- Hai.
- Hai.
1132
01:50:39,020 --> 01:50:41,409
Apa yang lakukan di sini?
bukankah kau sudah pindah?
1133
01:50:41,500 --> 01:50:44,378
Letnan.
Kami menemukannya bersembunyi di kolam.
1134
01:50:44,460 --> 01:50:46,530
- Sarge. lihatlah.
- Ya, pak.
1135
01:50:46,620 --> 01:50:48,770
- Piag, bawa mobil ke depan.
- Ya, pak.
1136
01:50:48,860 --> 01:50:50,339
Pergi, ikuti mereka.
85147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.