All language subtitles for 2-girlfriend.experience

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,078 --> 00:00:02,266 Previously, on "The Girlfriend Experience"... 2 00:00:02,358 --> 00:00:05,752 [recruiter] Your academic credentials are impressive: 3 00:00:05,875 --> 00:00:07,773 Behavioral psychology, 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,531 neuroscience. 5 00:00:09,661 --> 00:00:11,367 Then what happened? 6 00:00:11,452 --> 00:00:15,375 [Iris] Like I said, I'm ready for a change. 7 00:00:15,460 --> 00:00:18,632 [Jeakins] You got headhunted. 8 00:00:18,867 --> 00:00:21,898 [Iris] It's a tech start-up in London. 9 00:00:21,983 --> 00:00:24,676 There's one thing we dislike here at NGM, 10 00:00:24,763 --> 00:00:27,114 and that is predetermined outcomes. 11 00:00:27,244 --> 00:00:29,609 I am training the neural net to match faces. 12 00:00:29,694 --> 00:00:31,531 What inputs are you using? 13 00:00:31,616 --> 00:00:34,203 Why choose that over finishing your degree 14 00:00:34,288 --> 00:00:36,421 at one of the best schools in the country? 15 00:00:37,020 --> 00:00:38,587 Dad will manage. 16 00:00:38,796 --> 00:00:40,664 Rule number one... 17 00:00:41,173 --> 00:00:42,566 is look the part. 18 00:00:42,766 --> 00:00:44,031 [dramatic music plays] 19 00:00:44,218 --> 00:00:45,959 [recruiter] Why did you come to us? 20 00:00:46,044 --> 00:00:47,523 Why the V? 21 00:00:47,618 --> 00:00:49,228 [Iris] I'm ready to have a real exchange 22 00:00:49,358 --> 00:00:50,577 with the men I sleep with. 23 00:00:50,751 --> 00:00:52,884 [♪] 24 00:00:53,710 --> 00:00:55,042 Do it. 25 00:00:55,127 --> 00:00:57,837 Paul. Session one. 26 00:01:03,024 --> 00:01:05,853 [♪] 27 00:01:08,682 --> 00:01:11,076 [man] You all came here 28 00:01:11,163 --> 00:01:12,884 for a reason. 29 00:01:13,852 --> 00:01:17,116 [♪] 30 00:01:17,473 --> 00:01:20,433 Something happened to you in childhood, 31 00:01:20,563 --> 00:01:23,814 later in life that formed you... 32 00:01:24,220 --> 00:01:26,091 [♪] 33 00:01:26,221 --> 00:01:29,007 ...that shook the very foundations 34 00:01:29,137 --> 00:01:31,994 of the world you thought you were inhabiting. 35 00:01:32,306 --> 00:01:34,314 [♪] 36 00:01:34,619 --> 00:01:37,408 Perhaps that world was your own conscious mind 37 00:01:37,493 --> 00:01:39,713 and the assumptions 38 00:01:39,844 --> 00:01:42,009 of who you thought you were, 39 00:01:43,195 --> 00:01:44,892 could no longer be sustained. 40 00:01:45,501 --> 00:01:47,852 [♪] 41 00:01:49,027 --> 00:01:51,947 You are all different. 42 00:01:53,422 --> 00:01:56,382 You all made choices. 43 00:01:56,512 --> 00:02:00,168 These choices have led you here. 44 00:02:02,257 --> 00:02:05,260 And I look at you, and I fucking love what I see. 45 00:02:05,391 --> 00:02:08,307 [laughs] 46 00:02:08,437 --> 00:02:11,310 So, take a day. 47 00:02:11,440 --> 00:02:13,236 Go boating. 48 00:02:13,321 --> 00:02:16,063 Volunteer at an animal shelter. 49 00:02:16,148 --> 00:02:19,102 Tell a stranger they have the most beautiful eyes 50 00:02:19,187 --> 00:02:21,329 you've ever seen. 51 00:02:21,414 --> 00:02:23,539 Take a week if you must. 52 00:02:23,670 --> 00:02:25,890 Just come back 53 00:02:26,020 --> 00:02:29,676 with something undeniable, 54 00:02:29,763 --> 00:02:31,619 a shift in perspective, 55 00:02:31,704 --> 00:02:36,509 a bridge between two conflicting principles. 56 00:02:36,639 --> 00:02:40,078 Aim far. 57 00:02:40,208 --> 00:02:41,644 It bears repeating: 58 00:02:41,775 --> 00:02:44,473 If you do need bigger or badder inputs, 59 00:02:44,560 --> 00:02:46,301 come talk to us. 60 00:02:46,432 --> 00:02:48,782 We'll find solutions. 61 00:02:51,132 --> 00:02:53,308 Don't let your imagination be limited 62 00:02:53,439 --> 00:02:55,920 by what's available. 63 00:02:56,050 --> 00:02:59,706 Data is data is data. 64 00:02:59,837 --> 00:03:03,318 It's a... a window waiting to be opened. 65 00:03:03,449 --> 00:03:07,888 But we are all here because of what happens 66 00:03:08,019 --> 00:03:09,977 afterwards. 67 00:03:10,064 --> 00:03:13,067 [♪] 68 00:03:13,198 --> 00:03:14,416 Very good. 69 00:03:16,636 --> 00:03:19,552 And tell your pals out there, 70 00:03:19,682 --> 00:03:21,728 "Fuck minimum basic income." 71 00:03:23,948 --> 00:03:26,646 Do we really trust them to figure it out? 72 00:03:28,517 --> 00:03:30,258 Not for this generation. 73 00:03:32,304 --> 00:03:35,176 Okay, I'm gonna leave you with a question. 74 00:03:35,307 --> 00:03:38,266 What makes us... 75 00:03:38,397 --> 00:03:42,967 I don't mean us here. 76 00:03:43,097 --> 00:03:46,144 I'm talking general, out there, 77 00:03:46,282 --> 00:03:48,233 Homo digitalis. 78 00:03:51,714 --> 00:03:54,808 What makes us get up in the morning? 79 00:03:54,892 --> 00:03:57,936 [♪] 80 00:04:06,686 --> 00:04:09,600 [soft indistinct chatter] 81 00:04:15,608 --> 00:04:17,221 Hey. 82 00:04:17,305 --> 00:04:19,049 Does he always talk like that? 83 00:04:19,133 --> 00:04:21,051 It's just his brain food kicking in. 84 00:04:21,135 --> 00:04:22,574 Edibles? 85 00:04:22,658 --> 00:04:25,534 Nootropics, microdosing or whatever. 86 00:04:25,618 --> 00:04:27,318 Is that a thing here? 87 00:04:27,402 --> 00:04:28,798 Some of the engineers, I guess. 88 00:04:28,882 --> 00:04:30,191 You'll see. 89 00:04:30,275 --> 00:04:31,409 Won't take you long to figure it out. 90 00:04:31,493 --> 00:04:33,455 That'd be sloppy hiring if it did. 91 00:04:33,539 --> 00:04:35,626 Right, just started. 92 00:04:37,325 --> 00:04:39,461 The cool kids are going to the pub tonight, 93 00:04:39,545 --> 00:04:41,593 for shots and beer pong. 94 00:04:41,677 --> 00:04:43,160 - Beer pong? - Mm-hmm. 95 00:04:43,244 --> 00:04:45,728 Once a month, baptize the newbies. 96 00:04:45,812 --> 00:04:47,943 [Iris] Uh, I can't tonight. 97 00:04:48,989 --> 00:04:50,298 Next time. 98 00:04:50,382 --> 00:04:52,039 [Iris] Sounds good. 99 00:04:52,123 --> 00:04:55,124 [♪] 100 00:04:58,607 --> 00:05:00,221 [lock clicks] 101 00:05:00,305 --> 00:05:03,224 [footsteps tapping] 102 00:05:03,308 --> 00:05:06,314 [line ringing] 103 00:05:06,398 --> 00:05:09,443 [♪] 104 00:05:16,930 --> 00:05:17,716 [booker over phone] Who do I have the pleasure 105 00:05:17,800 --> 00:05:18,935 of speaking with? 106 00:05:19,019 --> 00:05:22,199 [Iris] Hi. This is Iris. 107 00:05:22,283 --> 00:05:23,592 [booker] Welcome to the V. 108 00:05:23,676 --> 00:05:25,159 I'm your booker. 109 00:05:25,243 --> 00:05:27,248 You can call me Zelda. 110 00:05:27,332 --> 00:05:28,423 What name should I call you by? 111 00:05:28,507 --> 00:05:30,207 Um... 112 00:05:30,291 --> 00:05:33,036 [Zelda] How about Angel or Violet? 113 00:05:33,120 --> 00:05:35,865 As long as it's not your name in reverse. 114 00:05:35,949 --> 00:05:40,130 I was thinking maybe Cassandra. 115 00:05:40,214 --> 00:05:42,393 [Zelda] How about Cassie or Callie? 116 00:05:42,477 --> 00:05:44,352 What's wrong with Cassandra? 117 00:05:44,436 --> 00:05:47,616 [Zelda] I like it, but the clients may not. 118 00:05:47,700 --> 00:05:50,358 They want to feel like themselves around you. 119 00:05:50,442 --> 00:05:52,751 Cassandra doesn't sound like you're an actual person. 120 00:05:52,835 --> 00:05:54,623 [Iris] Makes sense. 121 00:05:54,707 --> 00:05:56,190 [Zelda] You're worried the occasional sapio 122 00:05:56,274 --> 00:05:58,105 will be ticked off by Cassie? 123 00:05:58,189 --> 00:06:01,282 Uh, no, Cassie's fine. 124 00:06:01,366 --> 00:06:03,980 Let's do that. 125 00:06:04,064 --> 00:06:05,677 [Zelda] Congratulations, by the way. 126 00:06:05,761 --> 00:06:07,462 Paul posted his review. 127 00:06:07,546 --> 00:06:08,898 Ten out of ten. 128 00:06:08,982 --> 00:06:11,858 Did he? 129 00:06:11,942 --> 00:06:13,120 [Zelda] "Unexpected in the best of ways" 130 00:06:13,204 --> 00:06:15,774 and "ignitable," 131 00:06:15,858 --> 00:06:18,212 his words. 132 00:06:18,296 --> 00:06:20,475 I assume you'll want to keep him as a client. 133 00:06:20,559 --> 00:06:22,042 I do, but, um, 134 00:06:22,126 --> 00:06:23,913 he's a submissive, 135 00:06:23,997 --> 00:06:26,524 which I'm generally not into. 136 00:06:26,608 --> 00:06:29,266 I can keep doing it with him, though. 137 00:06:29,350 --> 00:06:30,789 [Zelda] Well, he isn't either, 138 00:06:30,873 --> 00:06:31,703 not with any of the other women, 139 00:06:31,787 --> 00:06:33,270 not to my knowledge. 140 00:06:33,354 --> 00:06:34,532 Huh. 141 00:06:34,616 --> 00:06:35,577 [Zelda] Whatever you did, 142 00:06:35,661 --> 00:06:37,492 I recommend you keep doing it. 143 00:06:37,576 --> 00:06:39,537 Regulars are best for business. 144 00:06:39,621 --> 00:06:41,626 [Iris] Got it. 145 00:06:41,710 --> 00:06:45,413 [Zelda] Next, I have a couple of binary choices for you. 146 00:06:45,497 --> 00:06:47,197 Are you okay with girl on girl 147 00:06:47,281 --> 00:06:49,983 if a client asks for Cassie and Candy? 148 00:06:50,067 --> 00:06:51,419 Sure. 149 00:06:51,503 --> 00:06:52,594 [Zelda] Parties? 150 00:06:52,678 --> 00:06:54,596 Sure. 151 00:06:54,680 --> 00:06:57,251 [Zelda] To clarify, it means up to ten clients, 152 00:06:57,335 --> 00:06:58,774 at three times your rate. 153 00:06:58,858 --> 00:07:01,255 Means you'll go with anyone who wants you. 154 00:07:01,339 --> 00:07:02,821 [Iris] Got it. 155 00:07:02,905 --> 00:07:04,823 - [Zelda] Bareback? - Without protection? 156 00:07:04,907 --> 00:07:06,608 [Zelda] Some of the women charge extra 157 00:07:06,692 --> 00:07:09,002 or insist on seeing test results up front. 158 00:07:09,086 --> 00:07:10,394 I'm gonna go with no. 159 00:07:10,478 --> 00:07:11,526 [Zelda] You name a price. 160 00:07:11,610 --> 00:07:13,571 Most everybody's got one. 161 00:07:13,655 --> 00:07:15,399 Let's put a pin in that. 162 00:07:15,483 --> 00:07:16,487 [Zelda] Understood. 163 00:07:16,571 --> 00:07:17,924 Anal? 164 00:07:18,008 --> 00:07:19,360 [Iris] Five times my rate. 165 00:07:19,444 --> 00:07:20,535 [Zelda] Fetish? 166 00:07:20,619 --> 00:07:22,841 On a case-by-case basis. 167 00:07:22,925 --> 00:07:24,278 I like to know what I'm getting into. 168 00:07:24,362 --> 00:07:25,714 [Zelda] You got it. 169 00:07:25,798 --> 00:07:27,672 Will you be setting up a profile? 170 00:07:27,756 --> 00:07:30,458 No, all bookings have to go through you. 171 00:07:30,542 --> 00:07:33,026 [♪] 172 00:07:33,110 --> 00:07:35,158 [Zelda] Men are visual animals. 173 00:07:35,242 --> 00:07:37,547 It's helpful to link those online reviews. 174 00:07:39,638 --> 00:07:42,557 I'm gonna go the opposite route. 175 00:07:42,641 --> 00:07:45,995 Cassie doesn't advertise. 176 00:07:46,079 --> 00:07:49,346 And if those ten-star reviews keep coming, 177 00:07:49,430 --> 00:07:52,649 I promise you your phone will ring. 178 00:07:54,000 --> 00:07:55,222 [Zelda] We can try that. 179 00:07:55,306 --> 00:07:57,311 [Iris] Good. 180 00:07:57,395 --> 00:07:59,791 [Zelda] Would you like to be contacted by call or text? 181 00:07:59,875 --> 00:08:03,012 [Iris] Uh, text is fine. 182 00:08:03,096 --> 00:08:05,493 [Zelda] Are you calling from a secondary phone right now? 183 00:08:05,577 --> 00:08:07,103 [Iris] Yes, I am. 184 00:08:07,187 --> 00:08:10,367 [Zelda] That's step one. 185 00:08:10,451 --> 00:08:14,719 None of the clients will ever receive your personal info. 186 00:08:14,803 --> 00:08:17,418 We run a full background check on all prospects, 187 00:08:17,502 --> 00:08:19,333 and we'll let you know who they are 188 00:08:19,417 --> 00:08:21,593 and what they're looking for before you meet them. 189 00:08:23,769 --> 00:08:25,730 We do have private security on standby, 190 00:08:25,814 --> 00:08:28,381 not that the need ever arises. 191 00:08:29,383 --> 00:08:31,127 Would you like me to set you up with a driver? 192 00:08:31,211 --> 00:08:33,521 Sure, that'd be great. 193 00:08:33,605 --> 00:08:35,740 [Zelda] His name is Leif, ex-secret service, 194 00:08:35,824 --> 00:08:38,047 very discreet. 195 00:08:38,131 --> 00:08:40,484 You might want to leave location tracking switched on 196 00:08:40,568 --> 00:08:43,531 in case of emergency, your choice. 197 00:08:43,615 --> 00:08:44,662 Clients pay up front. 198 00:08:44,746 --> 00:08:46,186 We process your earnings 199 00:08:46,270 --> 00:08:47,883 and then remit via blockchain. 200 00:08:47,967 --> 00:08:50,625 [♪] 201 00:08:50,709 --> 00:08:51,925 [elevator bell dings] 202 00:09:00,240 --> 00:09:01,457 [knocking] 203 00:09:14,036 --> 00:09:16,477 [safe beeping] 204 00:09:16,561 --> 00:09:19,606 [♪] 205 00:10:27,545 --> 00:10:29,121 [Iris] What are you thinking about? 206 00:10:31,418 --> 00:10:33,728 [man] Lots of stuff, 207 00:10:33,812 --> 00:10:35,643 mostly classified. 208 00:10:35,727 --> 00:10:36,944 [Iris chuckles] 209 00:10:44,953 --> 00:10:47,529 [man] No hard feelings about leaving your phone at the door? 210 00:10:49,610 --> 00:10:51,524 I hope it didn't make you uncomfortable. 211 00:10:53,179 --> 00:10:54,657 [Iris] No. 212 00:10:56,791 --> 00:10:58,753 Not at all. 213 00:10:58,837 --> 00:11:01,669 I, uh... 214 00:11:01,753 --> 00:11:04,411 I want this to be a private moment. 215 00:11:04,495 --> 00:11:06,016 [man] Really? 216 00:11:12,503 --> 00:11:14,986 [Iris] First times are special. 217 00:11:15,070 --> 00:11:16,118 [chuckles softly] 218 00:11:16,202 --> 00:11:17,680 [man] Who told you that? 219 00:11:28,301 --> 00:11:30,872 So when they told you who I was, 220 00:11:30,956 --> 00:11:32,739 is this what you expected? 221 00:11:37,658 --> 00:11:39,659 [Iris] They didn't tell me who you were. 222 00:11:43,838 --> 00:11:45,273 [man] No? 223 00:11:45,971 --> 00:11:47,362 No. 224 00:11:54,022 --> 00:11:56,767 [man] But you must have had some ideas, 225 00:11:56,851 --> 00:11:58,765 wondering what you were walking into. 226 00:12:04,598 --> 00:12:06,690 [Iris] I have a lot of ideas, 227 00:12:06,774 --> 00:12:09,166 but I, um... 228 00:12:10,691 --> 00:12:13,610 ...I want to get to know you... 229 00:12:13,694 --> 00:12:15,303 actually. 230 00:12:18,090 --> 00:12:19,873 [man] Okay. 231 00:12:20,919 --> 00:12:22,402 Okay, in that case, 232 00:12:22,486 --> 00:12:24,181 I'm going to want to pull your hair. 233 00:12:25,271 --> 00:12:27,450 [♪] 234 00:12:27,534 --> 00:12:29,974 Okay. 235 00:12:30,058 --> 00:12:32,847 It's not big, but I know how to use it. 236 00:12:32,931 --> 00:12:36,019 [♪] 237 00:12:36,804 --> 00:12:38,766 Okay. 238 00:12:38,850 --> 00:12:40,415 And... 239 00:12:42,941 --> 00:12:45,381 ...I'm going to want to make you cum. 240 00:12:45,465 --> 00:12:48,554 [♪] 241 00:12:51,384 --> 00:12:52,997 Okay. 242 00:12:53,081 --> 00:12:54,564 [man] Okay. 243 00:12:54,648 --> 00:12:57,693 [♪] 244 00:12:59,174 --> 00:13:00,609 Can I get you some dessert? 245 00:13:02,177 --> 00:13:03,704 A drink, maybe? 246 00:13:03,788 --> 00:13:06,620 [♪] 247 00:13:06,704 --> 00:13:09,575 Doppio macchiato would be great. 248 00:13:11,361 --> 00:13:12,839 Give me one moment. 249 00:13:29,727 --> 00:13:30,905 [clears throat] 250 00:13:30,989 --> 00:13:34,077 [♪] 251 00:13:57,581 --> 00:13:59,368 [Hiram] So we went into their public API 252 00:13:59,452 --> 00:14:01,370 and looked at one set of likes 253 00:14:01,454 --> 00:14:04,634 versus H-Group matches that led to an actual exchange. 254 00:14:04,718 --> 00:14:06,419 Think of it as a slot machine, 255 00:14:06,503 --> 00:14:08,899 except the selection process is anything but random. 256 00:14:08,983 --> 00:14:11,032 And it comes with a 70% success rate 257 00:14:11,116 --> 00:14:13,687 at predicting match quality. 258 00:14:13,771 --> 00:14:15,253 Take any dating pool. 259 00:14:15,337 --> 00:14:16,429 You know, you think there's some validity 260 00:14:16,513 --> 00:14:18,169 to the old "opposites attract," right? 261 00:14:18,253 --> 00:14:19,562 Not according to this data. 262 00:14:19,646 --> 00:14:21,390 [Iris] Shared features seem to be key... 263 00:14:21,474 --> 00:14:24,698 Independent of sexual orientation, by the way. 264 00:14:24,782 --> 00:14:28,266 When given a choice or the illusion of choice, 265 00:14:28,350 --> 00:14:30,007 people have a pretty narrow picker. 266 00:14:30,091 --> 00:14:32,662 They essentially want a mirror. 267 00:14:32,746 --> 00:14:34,664 That's no big surprise, really, 268 00:14:34,748 --> 00:14:37,275 given you're looking at, say, 269 00:14:37,359 --> 00:14:39,365 average sixes and up? 270 00:14:39,449 --> 00:14:41,584 [Iris] Maybe this is just about the proliferation of traits 271 00:14:41,668 --> 00:14:43,586 that are already deemed desirable. 272 00:14:43,670 --> 00:14:45,105 Right. 273 00:14:46,978 --> 00:14:48,765 What's your pitch? 274 00:14:48,849 --> 00:14:52,508 Well, it's based on this idea of a mirror... 275 00:14:52,592 --> 00:14:55,293 If we can train AI to be that mirror, of course. 276 00:14:55,377 --> 00:14:57,687 How's it different from an AI therapist 277 00:14:57,771 --> 00:15:00,951 or a life coach or a companion for kids on the spectrum? 278 00:15:01,035 --> 00:15:04,128 You know, we've been called, um, a dating R&D group, 279 00:15:04,212 --> 00:15:05,260 which is very narrow-minded. 280 00:15:05,344 --> 00:15:08,606 We are... a human desire company. 281 00:15:12,307 --> 00:15:16,967 This mirroring idea would be less about what people need 282 00:15:17,051 --> 00:15:19,535 and more about giving them what they want. 283 00:15:19,619 --> 00:15:21,450 Even if it's a little bad for them... 284 00:15:21,534 --> 00:15:23,191 But within safe space because virtual. 285 00:15:23,275 --> 00:15:26,455 [♪] 286 00:15:26,539 --> 00:15:28,283 Is it based on conversational inputs? 287 00:15:28,367 --> 00:15:30,503 Yeah, the next step would be NLP... 288 00:15:30,587 --> 00:15:32,374 You know, voice messaging, H-Group chats. 289 00:15:32,458 --> 00:15:34,724 A-a mirror would have to be 290 00:15:34,808 --> 00:15:35,725 image-based, though, wouldn't it? 291 00:15:35,809 --> 00:15:36,900 Otherwise, it's just an echo. 292 00:15:36,984 --> 00:15:38,772 Ultimately, yes, 293 00:15:38,856 --> 00:15:42,162 if we can get our hands on the correct training sets. 294 00:15:44,905 --> 00:15:46,823 Peach and eggplant emojis only take you so far 295 00:15:46,907 --> 00:15:48,690 in natural language processing. 296 00:15:50,955 --> 00:15:53,739 Twenty-five quid. 297 00:15:54,915 --> 00:15:57,007 Uh, that's, um the amount 298 00:15:57,091 --> 00:15:58,531 the world's biggest online retailer 299 00:15:58,615 --> 00:16:00,576 offered his customers doing a 3D full-body scan 300 00:16:00,660 --> 00:16:02,230 in form-fitting clothing. 301 00:16:02,314 --> 00:16:04,793 Internal product research, quote, un-quote. 302 00:16:06,144 --> 00:16:08,014 What do you think the product is? 303 00:16:09,713 --> 00:16:13,371 Teaching AI to turn 2D images into moving 3D? 304 00:16:13,455 --> 00:16:15,983 Twenty-five quid. 305 00:16:16,067 --> 00:16:17,763 Form-fitting clothing. 306 00:16:20,245 --> 00:16:21,902 All right. 307 00:16:21,986 --> 00:16:24,252 You've got my attention. 308 00:16:24,336 --> 00:16:26,075 Let me make a few calls. Well done. 309 00:16:28,035 --> 00:16:30,954 We don't do... sloppy hiring. 310 00:16:31,038 --> 00:16:34,349 [♪] 311 00:16:34,433 --> 00:16:36,786 Is that what you hired me to do, 312 00:16:36,870 --> 00:16:38,348 come up with new training sets? 313 00:16:39,699 --> 00:16:42,705 That's how we train AI: 314 00:16:42,789 --> 00:16:44,751 With data... Straight from the source 315 00:16:44,835 --> 00:16:46,922 or bundled and repackaged at dumping rate. 316 00:16:49,143 --> 00:16:51,105 I'm gonna make those phone calls now. 317 00:16:51,189 --> 00:16:54,234 [♪] 318 00:17:16,910 --> 00:17:19,786 [Iris] Georges. Session One. 319 00:17:19,870 --> 00:17:23,093 [♪] 320 00:17:23,177 --> 00:17:25,443 He wouldn't let me keep my phone, 321 00:17:25,527 --> 00:17:29,143 which is why I'm annotating the session from memory. 322 00:17:29,227 --> 00:17:31,841 [Georges] I need this to be simple. 323 00:17:31,925 --> 00:17:34,448 [Iris] I like simple. 324 00:17:34,928 --> 00:17:36,624 [Georges] Out there, it's complicated. 325 00:17:38,932 --> 00:17:41,285 [Iris] Once I sat face-to-face with him, 326 00:17:41,369 --> 00:17:43,897 my first impulse was to avoid my own bias 327 00:17:43,981 --> 00:17:45,855 towards a public figure. 328 00:17:45,939 --> 00:17:46,900 [Georges] I thought it was one thing, 329 00:17:46,984 --> 00:17:49,816 protect and serve. 330 00:17:49,900 --> 00:17:52,993 Got seduced by the window dressing. 331 00:17:53,077 --> 00:17:55,430 Inside the back room, different story. 332 00:17:55,514 --> 00:17:56,779 It's best to keep the lights off. 333 00:17:56,863 --> 00:17:58,172 Hmm. 334 00:17:58,256 --> 00:18:00,866 Stocked with too much foreign product. 335 00:18:01,694 --> 00:18:04,434 Can't talk to your wife about any of that? 336 00:18:05,263 --> 00:18:07,964 Understandably, he has a need for privacy. 337 00:18:08,048 --> 00:18:09,879 We're not together anymore, 338 00:18:09,963 --> 00:18:11,615 haven't been for years. 339 00:18:14,185 --> 00:18:18,192 Nobody... actually knows. 340 00:18:18,276 --> 00:18:21,630 [♪] 341 00:18:21,714 --> 00:18:24,415 [Iris] Considering other factors, though... 342 00:18:24,499 --> 00:18:28,071 The wedding ring to keep up appearances, 343 00:18:28,155 --> 00:18:29,812 certain mannerisms like putting his pinkie up 344 00:18:29,896 --> 00:18:32,641 every time he takes a drink... 345 00:18:32,725 --> 00:18:37,163 He orchestrated the experience for me in its entirety. 346 00:18:37,817 --> 00:18:39,561 It's possible that his primary need 347 00:18:39,645 --> 00:18:42,303 is to be in control of the situation 348 00:18:42,387 --> 00:18:45,436 so that he can relax. 349 00:18:45,520 --> 00:18:47,743 What do you do to relax? 350 00:18:47,827 --> 00:18:49,349 I don't. 351 00:18:51,788 --> 00:18:55,490 Maybe a Lugar Ocho... on a good day. 352 00:18:55,574 --> 00:18:56,709 Tequila? 353 00:18:56,793 --> 00:18:58,754 No. 354 00:18:58,838 --> 00:19:00,408 Rolled tobacco. 355 00:19:00,492 --> 00:19:03,537 [♪] 356 00:19:08,369 --> 00:19:10,287 How about I help you relax? 357 00:19:10,371 --> 00:19:13,416 [♪] 358 00:19:14,462 --> 00:19:16,859 Let me ask you this. 359 00:19:16,943 --> 00:19:20,602 What are you doing for the rest of the afternoon... 360 00:19:20,686 --> 00:19:22,735 if I were to formally extend this situation? 361 00:19:22,819 --> 00:19:25,863 [♪] 362 00:19:28,607 --> 00:19:30,307 I like to take my time. 363 00:19:30,391 --> 00:19:33,397 [♪] 364 00:19:33,481 --> 00:19:36,270 If you can wrangle your people, I'll do my part. 365 00:19:36,354 --> 00:19:39,534 [♪] 366 00:19:39,618 --> 00:19:42,406 [Georges speaking indistinctly] 367 00:19:42,490 --> 00:19:45,405 [man] No, absolutely not! 368 00:19:47,931 --> 00:19:51,285 [Iris] He asked for permission to pull my hair, 369 00:19:51,369 --> 00:19:54,157 yet when he had a chance to do exactly that, 370 00:19:54,241 --> 00:19:56,464 it wasn't a gesture of control. 371 00:19:56,548 --> 00:19:58,858 It was intimate, 372 00:19:58,942 --> 00:20:00,816 surprising. 373 00:20:00,900 --> 00:20:03,471 [Georges speaking indistinctly] 374 00:20:03,555 --> 00:20:06,687 [♪] 375 00:20:21,138 --> 00:20:23,534 [Iris] Question is, does he like to receive, 376 00:20:23,618 --> 00:20:26,015 or does he prefer to give? 377 00:20:26,099 --> 00:20:29,453 [♪] 378 00:20:29,537 --> 00:20:30,846 If I brought him his favorite cigars, 379 00:20:30,930 --> 00:20:32,630 would he enjoy that, 380 00:20:32,714 --> 00:20:34,758 or would I be overstepping? 381 00:20:37,067 --> 00:20:38,027 [Georges sighs] 382 00:20:38,111 --> 00:20:41,156 [♪] 383 00:20:45,815 --> 00:20:49,038 [Iris] Find out what his sweet spots are. 384 00:20:49,122 --> 00:20:52,167 [♪] 385 00:21:11,579 --> 00:21:13,062 [Georges] Oh, God, you're beautiful. 386 00:21:13,146 --> 00:21:16,235 [♪] 387 00:21:19,196 --> 00:21:21,066 On your knees. 388 00:21:22,460 --> 00:21:25,505 [♪] 389 00:22:42,366 --> 00:22:45,280 [soft indistinct chatter] 390 00:22:47,371 --> 00:22:48,984 [treadmill beeping] 391 00:22:49,068 --> 00:22:52,157 [♪] 392 00:23:08,566 --> 00:23:10,876 [person 1] Look me in the eyes when I enter you. 393 00:23:10,960 --> 00:23:11,964 [person 2] But then it's soothing and, uh, 394 00:23:12,048 --> 00:23:14,618 soft and warm. 395 00:23:14,702 --> 00:23:16,316 Then, uh, you start stroking me 396 00:23:16,400 --> 00:23:18,144 and just keep talking like that. 397 00:23:18,228 --> 00:23:20,450 [person 3] I just lie there 398 00:23:20,534 --> 00:23:23,801 and I do nothing, not one thing. 399 00:23:23,885 --> 00:23:26,239 'Cause I'm like the queen. 400 00:23:26,323 --> 00:23:28,589 [person 4] All you want to do is to give me pleasure... 401 00:23:28,673 --> 00:23:30,983 The hands, your mouth, 402 00:23:31,067 --> 00:23:32,985 your cock. 403 00:23:33,069 --> 00:23:34,203 [person 5] Just don't say anything. 404 00:23:34,287 --> 00:23:36,118 I mean, don't speak. 405 00:23:36,202 --> 00:23:38,120 [person 6] I don't wanna hear you want it like this 406 00:23:38,204 --> 00:23:39,774 or you want it like that type of thing. 407 00:23:39,858 --> 00:23:41,558 Don't call me babe. 408 00:23:41,642 --> 00:23:44,518 [person 7] Make all the filthy noises you want. 409 00:23:44,602 --> 00:23:46,824 But don't use the English language 410 00:23:46,908 --> 00:23:48,522 or any other language, for that matter. 411 00:23:48,606 --> 00:23:50,828 [person 8] It's just about consistency, 412 00:23:50,912 --> 00:23:52,874 knowing what works, isn't it? 413 00:23:52,958 --> 00:23:54,223 Keep at it. 414 00:23:54,307 --> 00:23:55,616 [person 9] Like, keep thrusting, 415 00:23:55,700 --> 00:23:57,226 but don't get wonky and experimental. 416 00:23:57,310 --> 00:23:59,794 Just let me have it. 417 00:23:59,878 --> 00:24:01,317 [Iris] He responded positively 418 00:24:01,401 --> 00:24:04,581 to me putting him in a submissive position, 419 00:24:04,665 --> 00:24:08,063 first verbally, then physically. 420 00:24:08,147 --> 00:24:08,846 [person 9] It's definitely the fastest way 421 00:24:08,930 --> 00:24:10,587 for me to get off. 422 00:24:10,671 --> 00:24:12,720 [person 2] I don't know why it gets me hard. 423 00:24:12,804 --> 00:24:15,331 But I mean fuck it. Why not, right? 424 00:24:15,415 --> 00:24:17,551 [person 10] I'm gonna want to, uh, 425 00:24:17,635 --> 00:24:19,596 cup my hands and grab it, 426 00:24:19,680 --> 00:24:21,816 hold on to it while we fuck. 427 00:24:21,900 --> 00:24:24,906 [Iris] He came twice and seemed surprised by his own body. 428 00:24:24,990 --> 00:24:26,647 [person 10] It has to be a good handful. 429 00:24:26,731 --> 00:24:29,041 [person 11] Whoever you are, boy or girl, 430 00:24:29,125 --> 00:24:30,477 I'll fancy the pants off of you 431 00:24:30,561 --> 00:24:31,957 if you have a beautiful ass. 432 00:24:32,041 --> 00:24:33,654 [person 12] I want variety. 433 00:24:33,738 --> 00:24:35,395 [person 13] Just please, please 434 00:24:35,479 --> 00:24:38,180 don't fuck me the same way every time. 435 00:24:38,264 --> 00:24:39,529 [person 14] Large breasts. 436 00:24:39,613 --> 00:24:41,444 Bonus points if they're fake. 437 00:24:41,528 --> 00:24:42,880 [person 15] Bonus points if they're real. 438 00:24:42,964 --> 00:24:44,839 [person 16] Slim and fit. 439 00:24:44,923 --> 00:24:46,101 [person 17] You can either give it to me, or you can't. 440 00:24:46,185 --> 00:24:48,364 [♪] 441 00:24:48,448 --> 00:24:49,713 [Iris] Wow. 442 00:24:49,797 --> 00:24:51,759 [chuckles] That was a handful. 443 00:24:51,843 --> 00:24:53,326 [Hiram] Yup. 444 00:24:53,410 --> 00:24:54,980 And these are real people? 445 00:24:55,064 --> 00:24:56,459 [Hiram] Real thoughts. 446 00:24:56,543 --> 00:24:57,939 Courtesy of our tech lead, 447 00:24:58,023 --> 00:25:00,550 we now have a whole library of this stuff. 448 00:25:00,634 --> 00:25:01,856 They ran an audio extractor module 449 00:25:01,940 --> 00:25:04,163 over all the API content. 450 00:25:04,247 --> 00:25:06,687 Uh, they just let a bunch of actors read out loud. 451 00:25:06,771 --> 00:25:10,169 I wouldn't even know how to begin quantifying that. 452 00:25:10,253 --> 00:25:11,789 - [Hiram] No kidding. - [chuckles] 453 00:25:13,691 --> 00:25:15,783 It's personal. 454 00:25:15,867 --> 00:25:18,394 But we can't use it. 455 00:25:18,478 --> 00:25:19,830 Would help to see their faces, though, wouldn't it? 456 00:25:19,914 --> 00:25:21,741 [Iris] Yeah, it would. 457 00:25:24,310 --> 00:25:26,794 All right, maybe we take a step back, you know, just... 458 00:25:26,878 --> 00:25:28,187 start with audio, 459 00:25:28,271 --> 00:25:30,445 break it down beat by beat. 460 00:25:31,404 --> 00:25:34,367 They're talking about what they like, but so what? 461 00:25:34,451 --> 00:25:37,326 The actual question is, do their emotions and behaviors 462 00:25:37,410 --> 00:25:38,888 actually correspond to that? 463 00:25:41,240 --> 00:25:42,679 You know what? 464 00:25:42,763 --> 00:25:44,464 Let's look at vocal patterns: 465 00:25:44,548 --> 00:25:48,250 Cadence, pauses, speech modulation... 466 00:25:48,334 --> 00:25:50,600 Or as you neuroscientists would say, 467 00:25:50,684 --> 00:25:52,124 anything related to self-expression 468 00:25:52,208 --> 00:25:53,255 and the release of happy hormones. 469 00:25:53,339 --> 00:25:55,692 [chuckles] 470 00:25:55,776 --> 00:25:59,218 [♪] 471 00:25:59,302 --> 00:26:02,873 People's personal experience of what turns them on, 472 00:26:02,957 --> 00:26:05,398 it's not about what they want 473 00:26:05,482 --> 00:26:08,357 but how they're feeling about it in the moment. 474 00:26:08,441 --> 00:26:11,969 The object of desire is a foil. 475 00:26:12,053 --> 00:26:14,581 [♪] 476 00:26:14,665 --> 00:26:17,671 It doesn't actually exist. 477 00:26:17,755 --> 00:26:19,929 [♪] 478 00:26:26,894 --> 00:26:28,029 [Emcee] Hello. 479 00:26:28,113 --> 00:26:29,722 I don't think we've met before. 480 00:26:29,810 --> 00:26:31,114 Who are you? 481 00:26:32,596 --> 00:26:34,905 [Iris] Brett: Session one. 482 00:26:34,989 --> 00:26:37,212 He uses anger to express desire. 483 00:26:37,296 --> 00:26:39,084 Do you want me to make you angry, big boy? 484 00:26:39,168 --> 00:26:41,303 No, not angry. Mad. 485 00:26:41,387 --> 00:26:43,392 [Christophe] What you're doing with these clients, 486 00:26:43,476 --> 00:26:47,570 decoding their wants comes easy to you. 487 00:26:47,654 --> 00:26:49,094 [Iris] I give them an experience. 488 00:26:49,178 --> 00:26:50,394 [tires screeching] 489 00:26:52,790 --> 00:26:54,007 We know who you are. 490 00:26:55,575 --> 00:26:56,966 [man] Are you scared? 491 00:26:58,361 --> 00:27:01,541 [Christophe] You ask anyone at the forefront of cognitive sciences, 492 00:27:01,625 --> 00:27:04,931 and they come to the conclusion that we are all just puppets on a string. 33417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.