Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,040 --> 00:00:17,460
Mereka ingin.
2
00:00:29,760 --> 00:00:32,460
Nama alamat untuk merenovasi bagus tentang itu joker.
3
00:00:34,290 --> 00:00:37,530
Tempatkan mereka di dalamnya desainer dia dan tetapi hanya keluar dari
4
00:00:38,280 --> 00:00:38,970
sembilan puluh.
5
00:00:40,793 --> 00:00:41,820
Ya, itu benar.
6
00:00:42,900 --> 00:00:43,080
Dapatkan.
7
00:00:44,430 --> 00:00:45,900
Studi medis.
8
00:00:47,880 --> 00:00:49,860
Begitu pula seorang pria melakukan apa yang mereka anggap serupa
9
00:00:50,190 --> 00:00:53,280
pertanyaan mengatakan pukul tidak ada pertanyaan yang mengusir mereka.
10
00:00:54,510 --> 00:00:57,180
Untuk beberapa mereka telepon, itu dan ibu harus tetap berpegang pada Anda
11
00:00:57,210 --> 00:00:57,840
warna kulit.
12
00:00:57,840 --> 00:00:59,010
Njoku tahu buku super.
13
00:01:01,050 --> 00:01:03,990
Jadi tidak ada kemanusiaan karena banyak selain sipil saya
14
00:01:04,170 --> 00:01:07,440
wajib bagi kalian semua yang bersemangat untuk mengatakan kejadian itu
15
00:01:07,440 --> 00:01:08,190
jadi disiplin ya.
16
00:01:10,800 --> 00:01:13,740
Tetap tenang oke jadi itu bahkan paling dulu.
17
00:01:14,790 --> 00:01:16,830
Connor menghentikan masak quasimodo.
18
00:01:20,070 --> 00:01:21,960
Kamera adalah lelucon saya.
19
00:01:21,960 --> 00:01:25,260
Saya tidak kemudian Anda menjadi lebih semit daripada yang lain.
20
00:01:43,980 --> 00:01:44,520
Saya tahu jika ya.
21
00:01:49,643 --> 00:01:54,780
Je ne indica the dan meskipun Anda akan membeli barang, pergilah.
22
00:01:55,770 --> 00:01:58,740
Kami memiliki saya tidak mendorong sedikit mereka saya pikir saya semacam kesepakatan.
23
00:01:59,790 --> 00:02:03,240
Sikat gigi ritual ini bakalan menjaga keutuhan lho
24
00:02:03,240 --> 00:02:03,900
itu itu.
25
00:02:09,810 --> 00:02:11,460
Pasti tidak ada jendela.
26
00:02:11,460 --> 00:02:13,977
Pergi ke tidak tahu juga tidak bisa memotong biaya untuk pergi
27
00:02:13,977 --> 00:02:15,180
untuk pergi ke sana.
28
00:02:15,180 --> 00:02:17,190
Kru Martha stewart mereka tertangkap.
29
00:02:20,790 --> 00:02:23,130
Aku juga dibesarkan di tempat dia dulu.
30
00:02:24,480 --> 00:02:26,220
Tentara digital dan.
31
00:02:28,230 --> 00:02:28,470
SAYA.
32
00:02:31,500 --> 00:02:31,710
Oh.
33
00:02:34,980 --> 00:02:35,880
Isu utama.
34
00:02:47,640 --> 00:02:49,440
Warga Google kami.
35
00:02:56,070 --> 00:02:56,610
Karena Anda berotot.
36
00:02:58,530 --> 00:02:59,387
Itu akan mengkhawatirkan.
37
00:03:00,420 --> 00:03:00,840
Google.
38
00:03:06,360 --> 00:03:09,660
June dan Juli york coach the it goes mengeluarkan yang lain
39
00:03:10,290 --> 00:03:10,916
walker atau lainnya.
40
00:03:10,916 --> 00:03:12,870
Dia adalah ide koryo Anda sendiri.
41
00:03:12,870 --> 00:03:16,560
Itu adalah cara kami memberi tahu Anda hanya untuk menelepon saya selama berhari-hari
42
00:03:16,560 --> 00:03:17,640
untuk belajar.
43
00:03:19,440 --> 00:03:21,480
Itu karena Anda melihat anak-anak, Anda melakukan dua ini.
44
00:03:21,840 --> 00:03:23,100
Mereka bahkan lebih bercanda.
45
00:03:25,200 --> 00:03:25,890
Percayalah padaku.
46
00:03:27,060 --> 00:03:28,710
Jadi apa yang akan ditontonnya.
47
00:03:32,460 --> 00:03:34,901
Anda tahu ini akan terlalu sulit untuk ini
48
00:03:34,901 --> 00:03:35,790
tahu yang bisa dikomunikasikan.
49
00:03:35,790 --> 00:03:36,660
Namanya.
50
00:03:37,800 --> 00:03:41,010
Lotta sakit hanya bisa ibu tahun jenis ibu
51
00:03:41,010 --> 00:03:41,731
salju.
52
00:03:41,731 --> 00:03:44,610
Selusin pria mendesak Anda karena Anda tidak mendapatkan pria itu
53
00:03:44,980 --> 00:03:48,120
lebih dari yang Anda lakukan dan juga dari mereka.
54
00:03:49,830 --> 00:03:50,310
Pekerjaan kepala.
55
00:03:52,230 --> 00:03:53,160
Karena Anda harus memilikinya.
56
00:03:54,810 --> 00:03:55,140
Ini.
57
00:04:01,800 --> 00:04:04,230
Oh pekerjaan sepeda dan seiring dengan arus mereka
58
00:04:04,410 --> 00:04:06,535
penyelesaian presiden tentang itu dan sebagainya.
59
00:04:08,610 --> 00:04:10,890
Bukankah itu tidak terlalu cepat.
60
00:04:12,900 --> 00:04:15,180
Anda tidak harus membuat saya yakin bahwa saya harus berdiri diam
61
00:04:15,180 --> 00:04:17,874
baik bagaimana rasio dia melakukan yang baik.
62
00:04:18,959 --> 00:04:19,050
Dan.
63
00:04:20,670 --> 00:04:24,300
Dia pergi melihat robot jam montezuma untuk diletakkan
64
00:04:24,300 --> 00:04:25,260
pada pelapor.
65
00:04:25,560 --> 00:04:28,620
Sebuah desimal dihancurkan Anda tahu bahwa saya mendapatkan sebuah iraqi
66
00:04:29,280 --> 00:04:30,480
yang mengetuk atau mendatangi mereka.
67
00:04:33,120 --> 00:04:37,170
Masih karena dia adalah seorang we stop rwanda kehilangan uang Anda
68
00:04:37,170 --> 00:04:40,593
akan melakukannya dan apa yang sedikit Anda pisahkan di depan.
69
00:04:40,593 --> 00:04:42,714
Saya akan melakukan itu untuk mendapatkan atau jurnalisme perusahaan.
70
00:04:42,720 --> 00:04:43,320
Kami akan tinggal.
71
00:04:45,450 --> 00:04:46,470
Tinggalkan saja.
72
00:04:48,000 --> 00:04:48,870
Tapi ya.
73
00:04:53,370 --> 00:04:54,480
Dia bisa pergi.
74
00:05:44,820 --> 00:05:45,330
Di ne.
75
00:06:10,560 --> 00:06:12,420
Ohio dengan saya mungkin berbohong atau.
76
00:06:18,660 --> 00:06:19,860
Musik lain jika Anda sangat keren.
77
00:06:23,160 --> 00:06:23,430
SAYA.
78
00:06:36,870 --> 00:06:38,370
Aku tidak akan melakukannya.
79
00:06:39,690 --> 00:06:40,530
Atau Anda harus.
80
00:06:43,320 --> 00:06:44,622
Ini adalah ini yang bisa Anda lihat di atas sana.
81
00:06:44,622 --> 00:06:44,940
Setia.
82
00:06:51,060 --> 00:06:54,720
Anda harus melakukannya dengan total tato untuk mendapatkan semua saya.
83
00:06:57,540 --> 00:06:58,590
Koin lain untuk satu.
84
00:06:59,910 --> 00:07:00,720
Bertaruhlah.
85
00:07:02,220 --> 00:07:03,120
Sebut mereka aku, kamu tahu.
86
00:07:08,400 --> 00:07:08,670
Ya.
87
00:07:10,740 --> 00:07:11,280
Masaklah.
88
00:07:13,050 --> 00:07:15,030
Jadi hewan dan manusia di bumi dan Anda masih berakhir.
89
00:07:16,440 --> 00:07:20,550
De su dan itu terlalu banyak digunakan juri.
90
00:07:22,650 --> 00:07:25,230
Remote lain di sekolah biasa dan melihat malam lainnya.
91
00:07:26,520 --> 00:07:28,650
Mungkin tahu milik saya dia mendapatkannya.
92
00:07:32,902 --> 00:07:34,980
Itu mudah untuk mengatakan ke atas atau membiarkan.
93
00:07:34,988 --> 00:07:36,120
Polisi kota yang akan pergi.
94
00:07:37,530 --> 00:07:39,630
Tersedia untuk semua paus yang dibunuh atau untuk mata manusia.
95
00:07:42,690 --> 00:07:46,227
Oke banyak hal emma persen dari keadilan sipil itu.
96
00:07:46,227 --> 00:07:48,150
Bukankah itu orang-orang yang penglihatannya bagus.
97
00:08:04,710 --> 00:08:05,010
Ah.
98
00:08:06,000 --> 00:08:06,300
Yaitu.
99
00:08:07,890 --> 00:08:11,340
Ya ampun, ini dia mengerti bahwa agatha agatha mereka bukan
100
00:08:11,340 --> 00:08:12,119
akan memikirkan itu.
101
00:08:12,120 --> 00:08:12,200
Saya m.
102
00:08:12,200 --> 00:08:13,950
Saya akan mengatakan lakukan.
103
00:08:16,170 --> 00:08:16,950
Singkirkan mereka dari kita.
104
00:08:23,370 --> 00:08:23,820
Kamu.
105
00:08:24,870 --> 00:08:28,710
Festival perang desain ya bagaimana Anda lupa berpikir
106
00:08:29,370 --> 00:08:31,230
itu semua milikku pada orang tapi yang pahit.
107
00:08:32,549 --> 00:08:34,289
Tentang itu kecuali itu akan membuat itu terjadi
108
00:08:34,289 --> 00:08:36,330
tahu apa yang membuat kita semua.
109
00:08:37,409 --> 00:08:40,380
Saya berhasil membuat kami terlihat bagus dan salah satunya
110
00:08:40,380 --> 00:08:44,370
juga akan menggunakan kunci materi yoga.
111
00:08:45,510 --> 00:08:46,050
Era apa.
112
00:08:47,280 --> 00:08:49,740
Banyak yang meminta begitu di sana.
113
00:08:54,090 --> 00:08:54,450
Kulit.
114
00:08:57,180 --> 00:08:57,360
Saya t.
115
00:08:58,860 --> 00:09:01,980
Diperintahkan untuk melewatkan yang baik dan saya tidak bisa lokal
116
00:09:02,040 --> 00:09:02,490
kertas dan.
117
00:09:06,060 --> 00:09:06,345
Masuk.
118
00:09:10,410 --> 00:09:12,720
Maksudku ayolah cewek atau sesuatu kita akan pergi ke tengah
119
00:09:13,440 --> 00:09:15,120
lagi dalam hal itu pada Anda.
120
00:09:15,193 --> 00:09:15,600
Aku pergi.
121
00:09:17,010 --> 00:09:21,750
Ke bagian bawah malam natal hai itu tidak bisa dia.
122
00:09:23,250 --> 00:09:23,550
Saya berhenti.
123
00:09:26,730 --> 00:09:27,810
Sial tentang kecelakaan.
124
00:09:31,020 --> 00:09:31,230
Missouri.
125
00:09:32,670 --> 00:09:33,120
Mendengarkan.
126
00:09:34,560 --> 00:09:35,460
Hanya bila Anda memiliki emosi.
127
00:09:37,500 --> 00:09:38,490
Virginia luar biasa.
128
00:09:40,320 --> 00:09:40,890
Sudah bertahun-tahun.
129
00:09:42,753 --> 00:09:42,842
Aku s.
130
00:10:07,186 --> 00:10:10,426
Apakah tidak fokus tahu Anda harus melakukan bagaimana
131
00:10:10,426 --> 00:10:12,166
banyak itu meskipun ibu dan saya berhenti.
132
00:10:17,446 --> 00:10:20,386
Ya apa yang terjadi pada saya tahu.
133
00:10:21,388 --> 00:10:22,820
Bahwa mereka akan memberi tahu seorang anak.
134
00:10:22,820 --> 00:10:25,696
Saya akan memandu anjing yang baik untuk jenis pasangan tersebut
135
00:10:25,706 --> 00:10:28,696
lahir lokal bahwa mereka atau klinik medis robot itu
136
00:10:28,936 --> 00:10:30,406
memiliki banyak dan saya mengetahuinya.
137
00:10:32,176 --> 00:10:34,846
Tendang kebaikan Anda untuk melakukan Inggris sudah selesai.
138
00:10:36,556 --> 00:10:40,501
Ah, rekaman margaret biasanya tidak bertahan selamanya
139
00:10:40,516 --> 00:10:41,536
itu pada kejernihan mental.
140
00:10:42,406 --> 00:10:44,056
Bagian yang mereka keluarkan daripada yang mereka ketahui sekarang.
141
00:10:45,316 --> 00:10:48,976
Dan video rumah saya sendiri dibatalkan dan saya sudah bangun.
142
00:10:48,976 --> 00:10:52,276
Tampaknya orang-orang bersenjata baru yang lebih kurus tahu caranya atau tidak lebih yakin.
143
00:10:52,276 --> 00:10:53,476
Saya menonton menawarkan tidak, jangan.
144
00:10:54,556 --> 00:10:55,156
Tidak mau dengar.
145
00:10:55,156 --> 00:10:57,676
Mereka mereka sekarang seperti itu dan peringatan hari pertama.
146
00:10:57,676 --> 00:11:01,963
Saya ingin lebih banyak Anda tahu tentang see cheesy
147
00:11:01,963 --> 00:11:05,008
Nama muslim untuk pergi harus menyatukan barang-barang nyanyiannya
148
00:11:05,506 --> 00:11:06,406
modul Anda.
149
00:11:07,846 --> 00:11:10,276
Bukan kulit yang sedang ditinjau iraq bukan mereka.
150
00:11:11,806 --> 00:11:14,746
Sekarang pergi sedikit tahu saya kepadanya tidak baik untuk melihat
151
00:11:14,746 --> 00:11:15,455
cara untuk pergi ke mereka.
152
00:11:15,481 --> 00:11:18,616
Di remote lain dalam ulasan itu akan melihat itu.
153
00:11:18,619 --> 00:11:22,276
Aku tahu anak buahmu atau milikku yang lain.
154
00:11:24,196 --> 00:11:25,786
Duduklah, kamu bercanda muslim.
155
00:11:25,786 --> 00:11:28,276
Dia pergi ke a do your me to miss a dead.
156
00:11:29,506 --> 00:11:31,306
Saya adalah satu-satunya pria yang saya lakukan.
157
00:11:32,746 --> 00:11:34,156
Penjaga kami sekarang.
158
00:11:36,616 --> 00:11:37,516
Oke untuk sebagus saya.
159
00:12:03,406 --> 00:12:06,796
Penyebab Missouri telah didokumentasikan telah dibuang.
160
00:12:06,886 --> 00:12:08,056
Yeager akan memotong lokalnya.
161
00:12:08,077 --> 00:12:11,026
Mereka keluar dari tahun tujuh puluhan atau bersaing dan
162
00:12:11,026 --> 00:12:11,626
lalu dia melanjutkan.
163
00:12:11,626 --> 00:12:11,903
Saya mendapatkan.
164
00:12:13,426 --> 00:12:17,086
Seperti yang saya lakukan di Google, itu membuat kami menjadi baru
165
00:12:17,086 --> 00:12:17,656
melakukan.
166
00:12:20,146 --> 00:12:21,676
Tidak ada kelompok apa hari baik.
167
00:12:22,786 --> 00:12:27,106
Dia gelar Anda tidak bisa mengumpulkan memimpin kami itu
168
00:12:27,106 --> 00:12:29,296
akan desain mereka di atas es sebagai sederajat.
169
00:12:29,596 --> 00:12:31,006
Anjing setinggi itu.
170
00:12:32,206 --> 00:12:33,496
Dan atau palsu.
171
00:12:37,606 --> 00:12:40,276
Tapi kemudian dia pasti tidak cukup tua, ada beberapa
172
00:12:40,276 --> 00:12:43,996
semangat rendah saya atau sisi rumah sakit untuk berjalan-jalan dan saya
173
00:12:43,996 --> 00:12:49,546
berbicara siapa pada bulan Juli melakukan kebaikan dan juga untuk mendorong tujuan
174
00:12:49,546 --> 00:12:50,203
biasanya untuk mendapatkan.
175
00:12:50,203 --> 00:12:50,896
Gelar itu.
176
00:12:52,804 --> 00:12:54,916
Ini untuk menghubungkan atau mendapatkan ini dan Anda akan melakukannya dengan baik
177
00:12:54,916 --> 00:12:55,063
itu.
178
00:12:55,920 --> 00:13:00,526
Dewa undian ini memiliki belas kasihan bagi pengguna yang pergi, hai.
179
00:13:04,426 --> 00:13:05,536
Itu satu-satunya les misnya.
180
00:13:15,496 --> 00:13:18,106
Yokozuna, halo, ini akan menyebabkan Anda mendapat yang bagus dan.
181
00:13:19,996 --> 00:13:20,656
Menentukan.
182
00:13:23,686 --> 00:13:26,086
Singkirkan itu dan sembilan ratus sehingga siswa dan saya tahu.
183
00:13:27,226 --> 00:13:30,376
Masih harus gadis ini mengatakan jika mereka bisa menyudutkan bukan
184
00:13:30,376 --> 00:13:32,146
banyak dari itu ski yang akan menyangkal Anda.
185
00:13:34,366 --> 00:13:36,162
Dapatkan beberapa tentang apa yang kami kelompok afrika timur
186
00:13:36,162 --> 00:13:38,446
akan semacam melihatnya apakah itu memberi kita a.
187
00:13:39,466 --> 00:13:39,976
Kupikir.
188
00:13:48,136 --> 00:13:52,634
Pekerjaan atau terus berjalan di semua pria lain tetapi saya hidup di bawah
189
00:13:52,634 --> 00:13:54,286
bahwa beberapa tentang sisi lain.
190
00:13:54,286 --> 00:13:55,419
Saya akan pergi ke nomor.
191
00:13:58,122 --> 00:14:01,413
Roger, mereka akan mencari tapi itu ada di sana
192
00:14:01,486 --> 00:14:02,746
lelucon lama tahan lama tentang kritis.
193
00:14:02,746 --> 00:14:04,516
Itu adalah kerugian atau lebih.
194
00:14:08,596 --> 00:14:10,786
Ya Tuhan, aku memikirkan apapun.
195
00:14:13,216 --> 00:14:13,636
Roknya.
196
00:14:23,236 --> 00:14:23,776
Karena sedini mungkin.
197
00:14:29,986 --> 00:14:30,316
Ya.
198
00:14:31,673 --> 00:14:34,546
Tambahan dan mengatakan dia benar-benar akan baik-baik saja.
199
00:14:34,636 --> 00:14:36,136
Kami akan mendapatkannya jika Anda tahu.
200
00:14:38,866 --> 00:14:39,376
Itu bagus juga.
201
00:14:42,736 --> 00:14:45,496
Saya sebagai internet dan saya akan menyukainya.
202
00:14:48,916 --> 00:14:49,126
Saya t.
203
00:14:52,846 --> 00:14:55,066
Saya melakukan Anda melakukan anjing perhiasan kostum kecil.
204
00:14:56,206 --> 00:14:58,426
Berita dan saya lakukan juga tentang pengontrol.
205
00:15:00,256 --> 00:15:04,756
Yang diinginkan siapa pun adalah hari cuny bertahan di sini.
206
00:15:06,586 --> 00:15:08,026
Apakah saya belum selesai mencari tahu.
207
00:15:08,446 --> 00:15:10,306
Itu berarti mati.
208
00:15:10,306 --> 00:15:11,836
Kami tidak akan mulai online.
209
00:15:13,066 --> 00:15:16,336
Ayo, Anda tidak bisa mendapatkan janji yang sangat bagus.
210
00:15:17,446 --> 00:15:21,196
Aku harus melakukannya untuk mengurangi yang akan melakukan satu sembilan sembilan.
211
00:15:24,376 --> 00:15:27,316
Ayo jadikan muslim mudah kita dengan ke maddox.
212
00:15:28,696 --> 00:15:31,726
Jadi bagi Anda memulai dari mekanik baru, jadi tidak.
213
00:15:36,196 --> 00:15:37,966
Menurut as saya terlahir sebagai seorang muslim.
214
00:15:38,836 --> 00:15:40,606
Mereka belum melakukannya.
215
00:15:40,744 --> 00:15:41,892
Kedua puluh dua.
216
00:15:43,306 --> 00:15:46,306
Jangan pergi begitu dia atau anjing itu.
217
00:15:46,666 --> 00:15:47,386
Penyebab Yucatan.
218
00:15:47,386 --> 00:15:49,876
Aku sedang menunjukkannya.
219
00:15:50,866 --> 00:15:56,236
Nemo tinggal oak amerika dan orang-orang di posnya di mereka begitu
220
00:15:56,686 --> 00:15:58,576
sedang hujan halo.
221
00:15:59,416 --> 00:16:00,526
Pada level ini memang begitu.
222
00:16:00,586 --> 00:16:03,316
Mereka meninggal atau malam gadis itu akan memberimu barang.
223
00:16:05,236 --> 00:16:09,976
Meskipun harus Anda mengatakan itu sangat menyukai apa yang dipertanyakan.
224
00:16:12,539 --> 00:16:14,956
Rahasia yang bagus.
225
00:16:16,786 --> 00:16:17,596
Mcdermott saya melakukannya.
226
00:16:18,196 --> 00:16:19,996
Mari kita anak-anak yang lebih kecil akan menghentikan saya.
227
00:16:25,703 --> 00:16:26,086
Baik.
228
00:16:27,504 --> 00:16:29,356
Milikmu sendiri dari itu.
229
00:16:30,616 --> 00:16:32,266
Merasa seperti kita melakukan yang baik.
230
00:16:36,046 --> 00:16:37,336
Atau tidak seberapa banyak hal itu terjadi.
231
00:16:37,336 --> 00:16:38,297
Saya mereka untuk mereka.
232
00:16:38,297 --> 00:16:38,776
Itu punya.
233
00:16:40,126 --> 00:16:42,616
Mccarthy ini harus menghentikan ini.
234
00:16:43,636 --> 00:16:44,326
Dakota.
235
00:16:45,646 --> 00:16:46,066
Oh.
236
00:16:48,526 --> 00:16:49,366
Seperti memikirkan.
237
00:16:50,920 --> 00:16:50,950
SEBUAH.
238
00:16:52,066 --> 00:16:53,356
Panutan.
239
00:16:57,676 --> 00:16:57,856
Ini.
240
00:16:58,846 --> 00:17:03,646
Saya membutuhkan dan kemudian pengacara dengan mereka orang-orang yang melakukannya.
241
00:17:04,996 --> 00:17:06,152
Mereka bilang ada.
242
00:17:13,666 --> 00:17:15,106
Sangat buruk jika Anda tidak mendapatkannya.
243
00:18:00,196 --> 00:18:01,186
Itu dia.
244
00:18:36,646 --> 00:18:37,216
Tapi lebih baik.
245
00:18:39,466 --> 00:18:41,116
Tapi tidak untuk melakukan jesuit.
246
00:18:48,076 --> 00:18:48,646
Laptop.
247
00:18:49,876 --> 00:18:50,926
Anda tahu apa yang harus dilihat.
248
00:18:52,876 --> 00:18:53,056
Oh.
249
00:18:56,395 --> 00:18:56,866
Mendengarkan.
250
00:18:59,896 --> 00:19:01,096
Merindukanmu juga.
251
00:19:04,426 --> 00:19:06,556
Anda melakukan itu oke akan muslim Anda.
252
00:19:09,226 --> 00:19:11,626
Oh, lihat Inggris.
253
00:19:18,946 --> 00:19:19,816
Demo ditemukan kembali.
254
00:19:21,796 --> 00:19:22,666
Anda menempatkan doha itu.
255
00:19:23,890 --> 00:19:25,066
Apakah Anda akan terus berjalan tanpa saya mengerti.
256
00:19:26,626 --> 00:19:27,796
Anda meminta apa yang Anda inginkan dari mereka.
257
00:19:30,976 --> 00:19:32,236
Dia akan tahu mengapa dia semacam itu.
258
00:19:34,126 --> 00:19:39,034
Anda menetap dan saya terbuka untuk kebutuhan untuk membiarkan mereka.
259
00:19:40,126 --> 00:19:42,136
Ibu yang akan dia kirimi email ke klub.
260
00:19:44,446 --> 00:19:44,746
Boot.
261
00:19:46,576 --> 00:19:48,406
Mereka tidak memiliki seperti yang akan saya tunjukkan.
262
00:19:49,876 --> 00:19:50,476
Hai, hukum mereka.
263
00:19:50,476 --> 00:19:52,696
Dapatkan ini menggunakan sedikit itu.
264
00:19:59,656 --> 00:20:00,586
Dan brankas lainnya.
265
00:20:19,351 --> 00:20:22,111
Google mendapatkan kami untuk saya, dia juga akan mencoba sedingin es yang mereka bisa.
266
00:20:22,111 --> 00:20:24,361
Saya tidak mendapat tiket ngebut untuk melakukan beberapa tahu.
267
00:20:24,361 --> 00:20:27,811
Jadi seperti yang Anda lakukan, Anda tidak turun sakelar di tanah.
268
00:20:28,951 --> 00:20:32,191
Baik tua, apa yang kau tahu kita akan payah
269
00:20:32,191 --> 00:20:33,901
studio bersih hai.
270
00:20:36,031 --> 00:20:38,911
Yahudi palsu untuk pergi ke saya.
271
00:20:44,521 --> 00:20:44,701
Saya m.
272
00:20:45,781 --> 00:20:46,381
Belajar.
273
00:20:48,541 --> 00:20:50,101
Di lihat sayangku kail ini.
274
00:20:55,441 --> 00:20:56,431
Karena itu menyerang kita.
275
00:21:09,901 --> 00:21:11,761
Caracas jantan baik-baik saja.
276
00:21:13,565 --> 00:21:15,691
Besar menyerah lagi tidak ada pemikiran itu dan politik
277
00:21:15,691 --> 00:21:16,171
lingkup itu.
278
00:21:17,191 --> 00:21:19,411
Tidak ada keputusan tokyo dan emosional.
279
00:21:40,201 --> 00:21:40,651
Anak-anak.
280
00:21:57,121 --> 00:22:00,476
Kehilangan sedikit kabel digital atau milik anak perempuan
281
00:22:00,961 --> 00:22:04,081
melindungi kami lalu dan sedikit membutuhkan seorang pria muslim yang lucu.
282
00:22:05,551 --> 00:22:07,681
Kecil apa yang didominasi adalah yang bisa
283
00:22:07,681 --> 00:22:08,821
salah tapi hanya yang jahat itu.
284
00:22:11,011 --> 00:22:11,911
Di rumah dengan hal-hal itu.
285
00:22:15,571 --> 00:22:18,661
Cuomo yakin skor hari ini bayi yang ke sekolah.
286
00:22:19,801 --> 00:22:22,291
Akan dilakukan karena atau muncul lusinan darinya
287
00:22:22,291 --> 00:22:25,240
georgia musim panas dawson atau siapa di bumi a
288
00:22:25,240 --> 00:22:27,691
Berhasil untuk itu masih Anda tahu siapa gulma bermain ski.
289
00:22:27,691 --> 00:22:28,801
Origin tidak punya waktu satu jam.
290
00:22:30,991 --> 00:22:31,651
Tidak ada ngerumpi.
291
00:22:43,339 --> 00:22:44,401
Tetap berjalan di depan mereka.
292
00:22:46,051 --> 00:22:48,001
Anda tahu Anda jenis album apa
293
00:22:48,001 --> 00:22:48,841
biaya tambahan mereka.
294
00:23:06,301 --> 00:23:08,971
Ya persis saya akan berpikir manusia dan mereka pergi.
295
00:23:12,691 --> 00:23:13,711
Apa dan Anda sedang terjadi.
296
00:23:18,961 --> 00:23:19,501
Pikirkan tentang itu.
297
00:23:21,901 --> 00:23:22,171
Benar.
298
00:23:25,231 --> 00:23:27,811
Saya melihat catatan terserah saya bahwa dia mendapatkan mereka kecuali.
299
00:23:27,811 --> 00:23:28,441
Saya bertaruh pada kami.
300
00:23:28,561 --> 00:23:29,551
Akan mendapatkan yang tidak.
301
00:23:32,341 --> 00:23:34,381
Padilla artinya melihat kita pemerintah.
302
00:23:34,381 --> 00:23:36,361
Aku bilang aku tidak akan mati untukmu koinmu.
303
00:23:37,321 --> 00:23:39,061
Jadi bila Anda banyak karena ini adalah keakuratan yang baik
304
00:23:39,541 --> 00:23:39,808
dan masak.
305
00:23:39,808 --> 00:23:42,601
Jadi beberapa dari mereka harus mendapatkan itu a.
306
00:23:45,871 --> 00:23:48,121
Michelle yang tampaknya telah ditinggalkan ya saya
307
00:23:48,481 --> 00:23:48,931
jadi tidak.
308
00:23:55,351 --> 00:23:56,281
Dia adalah komoditas.
309
00:23:57,871 --> 00:24:00,121
Pada saat yang sama saya tidak menakut-nakuti pengasuh dan saya mengerti.
310
00:24:01,771 --> 00:24:03,901
Aku harus, oh, aku adalah kamu.
311
00:24:07,291 --> 00:24:08,221
Masak lagi licik.
312
00:24:11,641 --> 00:24:13,771
Itu masih untuk bertempur daripada itu.
313
00:24:44,611 --> 00:24:47,191
Ya Tuhan karena punya perahu yang agak keren untuk diminta dari kita
314
00:24:47,731 --> 00:24:51,805
kota tapi kedengarannya dan target ribuan Yahudi kedap udara.
315
00:24:51,805 --> 00:24:54,421
Saya hanya libur seminggu adalah jenis kota jadi itu akan terjadi
316
00:24:54,421 --> 00:24:54,781
letakkan.
317
00:24:55,771 --> 00:24:56,911
Aku akan menyanyikan lagu itu.
318
00:24:58,261 --> 00:25:00,001
Jim sistem lain di sini di joker ini.
319
00:25:02,071 --> 00:25:03,661
Saat itu saya melihat hal-hal seperti kita.
320
00:25:12,181 --> 00:25:12,871
Bunga itu.
321
00:25:19,231 --> 00:25:20,461
Tahu saya menghentikannya juga melakukannya.
322
00:25:22,055 --> 00:25:24,511
Mereka sama dengan data itu yang membicarakan hal ini.
323
00:25:24,961 --> 00:25:27,163
Jadi sekarang ini adalah waktu yang lain sebagaimana mestinya.
324
00:25:27,451 --> 00:25:29,761
Ini akan baik-baik saja.
325
00:25:33,331 --> 00:25:36,811
Angka ini berarti melakukan 'mungkin jika naik'
326
00:25:36,811 --> 00:25:39,061
yang di musim gugur dan mengembangkan kamar hotel.
327
00:25:39,061 --> 00:25:39,901
Lakukan ini saja.
328
00:25:41,431 --> 00:25:46,291
Kami hanya baik-baik saja, suasana hati sendiri akan memperhatikan
329
00:25:46,411 --> 00:25:46,981
untuk tetap tidak bersalah.
330
00:25:48,481 --> 00:25:52,921
Hai, bukankah itu sedikit dari mereka bagaimana mereka harus bermain.
331
00:25:52,930 --> 00:25:56,302
Pertunjukan akan perlu membawa kita pada hal itu
332
00:25:56,341 --> 00:25:59,701
mencerminkan atau tidak mengatakan saya ini sebelum pergi ke mama beberapa
333
00:25:59,704 --> 00:26:00,811
waktu berkualitas dengannya.
334
00:26:01,201 --> 00:26:03,451
Ini seperti scala sebenarnya yang diinginkan oleh pertarungan.
335
00:26:07,831 --> 00:26:12,211
Dia harus menggunakan dan membunuhnya dan menunjukkan
336
00:26:12,271 --> 00:26:14,161
keluarkan mereka dari pemeliharaan adonan kue pencarian.
337
00:26:15,181 --> 00:26:17,131
Dan titik lain dan kemudian Anda akan tertular.
338
00:26:18,991 --> 00:26:21,691
Ia melihat bahwa setiap muslim kristen dan kemudian apapun yang berkelas
339
00:26:21,751 --> 00:26:23,671
pria di kamar mandi rumah Anda pada akhirnya tidak
340
00:26:23,881 --> 00:26:24,841
ingin melihat dan memulai.
341
00:26:31,801 --> 00:26:33,031
Apa yang tidak akan seperti ini.
342
00:26:34,381 --> 00:26:37,351
Dia berhasil melewati persentase langit terpanjang.
343
00:26:42,571 --> 00:26:42,871
Begitu.
344
00:27:24,451 --> 00:27:25,321
Ketika orang-orang dari kami.
345
00:27:36,361 --> 00:27:39,301
Apa yang akan terjadi pada beberapa.
346
00:27:49,801 --> 00:27:54,421
Terletak dia dibayar di sini untuk hari lain akan
347
00:27:54,426 --> 00:27:56,071
percaya pada akhir pekan mengerti atau dia.
348
00:27:58,081 --> 00:27:59,461
Apa yang tidak Anda lakukan sampai sistem mereka tidak tunggal.
349
00:28:03,321 --> 00:28:03,549
Baik.
350
00:28:05,071 --> 00:28:05,641
Skynet.
351
00:28:06,901 --> 00:28:11,884
Ini sekolah menit keren lubang kunci berarti Anda akan menyapa
352
00:28:11,884 --> 00:28:12,271
acara untuk.
353
00:28:14,071 --> 00:28:15,661
Joging Anda benar-benar bangun.
354
00:28:17,731 --> 00:28:19,411
Berhenti tidak, mereka.
355
00:28:25,411 --> 00:28:27,391
Nah untuk berhenti melakukannya.
356
00:28:29,071 --> 00:28:30,061
Google dia kongres.
357
00:28:31,561 --> 00:28:34,231
Apa yang baik Anda mulai di atasnya dan kami tidak pergi
358
00:28:34,291 --> 00:28:37,921
makan malam bagaimana.
359
00:28:39,781 --> 00:28:40,771
Ayolah.
360
00:28:42,091 --> 00:28:48,537
Karena Anda tersedia, saya tidak masalah di sini, kami melakukannya.
361
00:28:48,541 --> 00:28:50,581
Ini adalah permainan kecil segera.
362
00:28:51,841 --> 00:28:52,261
Menembak.
363
00:28:53,791 --> 00:28:54,151
Sekarang.
364
00:28:55,711 --> 00:29:01,951
Punya petunjuk Anda saya di i ca canada dan saya tidak tertangkap
365
00:29:01,978 --> 00:29:03,721
saya harus melakukannya.
366
00:29:05,071 --> 00:29:06,541
David gale.
367
00:29:09,841 --> 00:29:12,391
Menambahkan bantuan makanan yang dilakukan pada seorang pria.
368
00:29:13,801 --> 00:29:15,571
Untuk menelepon dulu.
369
00:29:16,591 --> 00:29:17,791
Uang Anda.
370
00:29:20,791 --> 00:29:23,911
Data di ayah ayah dan seterusnya.
371
00:29:25,064 --> 00:29:26,491
Dia itu.
372
00:29:29,641 --> 00:29:29,911
Malam.
373
00:29:33,031 --> 00:29:36,961
Terakhir lebih baik karena magnet magnet.
374
00:29:40,681 --> 00:29:41,641
Seperti itu.
375
00:30:12,092 --> 00:30:12,902
Cekikikan atau lebih.
376
00:30:14,402 --> 00:30:15,302
Hubungi mereka atau tahukah Anda.
377
00:30:19,412 --> 00:30:19,682
Ya.
378
00:30:20,942 --> 00:30:21,452
Masaklah.
379
00:30:24,332 --> 00:30:25,052
Mereka tidak punya itu.
380
00:30:34,892 --> 00:30:36,062
Ya Tuhan, jangan tinggalkan, tidak tahu.
381
00:30:36,302 --> 00:30:38,762
Jika Anda tidak ingin mereka tidak bersalah.
382
00:30:38,822 --> 00:30:41,419
Ini bisa membuat Anda jika Anda tidak menempatkannya.
383
00:30:41,432 --> 00:30:43,682
Artinya yang lebih umum telah cukup untuk
384
00:30:43,802 --> 00:30:45,002
dia bekerja pada sedikit orang yang dipekerjakan.
385
00:30:45,002 --> 00:30:46,030
Saya tahu bahwa saya berhasil melakukannya.
386
00:30:46,030 --> 00:30:48,152
Okamoto benar-benar harus berhenti.
387
00:30:51,092 --> 00:30:54,272
Matt Skinner mengatakan itu untuk status visa okinawa dia.
388
00:31:00,212 --> 00:31:02,277
Karena kanada saya sehingga ponsel itu dan persen
389
00:31:02,277 --> 00:31:03,062
di bawah kita.
390
00:31:06,000 --> 01:31:06,000
โฐ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and make subtitle for any Language โฐ28322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.