All language subtitles for locked.up.201I

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,743 --> 00:00:06,614 ♪ 2 00:00:48,221 --> 00:00:50,757 ♪ 3 00:00:50,759 --> 00:00:53,561 Subtitles by explosiveskull 4 00:00:55,162 --> 00:00:56,864 GIRL: Eww. 5 00:00:58,699 --> 00:01:03,368 GIRL #1: Fat face is here. 6 00:01:03,370 --> 00:01:04,535 Hey! 7 00:01:04,537 --> 00:01:06,638 Look, I'm sorry, okay? 8 00:01:06,640 --> 00:01:09,742 The teacher asked and I answered. 9 00:01:09,744 --> 00:01:12,078 I'm new, I should have just kept my mouth shut, okay? 10 00:01:12,080 --> 00:01:15,213 So, will you please forgive me? 11 00:01:15,215 --> 00:01:16,448 Here, 12 00:01:16,450 --> 00:01:17,716 we don't forgive. 13 00:01:17,718 --> 00:01:19,551 And we don't forget either. 14 00:01:19,553 --> 00:01:22,256 You must pay for what you did. 15 00:01:24,224 --> 00:01:28,429 You can run but you can't hide. 16 00:01:37,037 --> 00:01:38,502 Hey! Loser! 17 00:01:38,504 --> 00:01:40,507 Where are you going? 18 00:01:47,815 --> 00:01:53,017 I said, "Wait!" Fucking bitch. 19 00:01:53,019 --> 00:01:55,320 Look, I'm sorry. 20 00:01:55,322 --> 00:01:57,156 Okay? 21 00:01:57,158 --> 00:02:00,561 You think that little "sorry" is going to get you out of this? (GASP) 22 00:02:02,696 --> 00:02:06,400 ♪ 23 00:02:13,773 --> 00:02:14,939 Uh-oh. 24 00:02:14,941 --> 00:02:16,843 Mallory. 25 00:02:17,744 --> 00:02:24,415 Aww, what are you gonna do now? 26 00:02:24,417 --> 00:02:26,717 What did I tell you? 27 00:02:26,719 --> 00:02:28,719 - Nenita. (GASP) - Shut up! 28 00:02:28,721 --> 00:02:29,991 (MALLORY WHIMPERING) 29 00:02:32,025 --> 00:02:34,558 I fucking hate you. 30 00:02:34,560 --> 00:02:36,228 What are you doing on the ground? 31 00:02:36,230 --> 00:02:37,596 Now, get up! 32 00:02:37,598 --> 00:02:39,531 I ain't going to beat you up like this. 33 00:02:39,533 --> 00:02:42,068 You don't have to do this. 34 00:02:42,070 --> 00:02:44,235 I said, On your feet, bitch! 35 00:02:44,237 --> 00:02:47,539 I don't want to fight you. 36 00:02:47,541 --> 00:02:49,174 (EXHALE) 37 00:02:49,176 --> 00:02:51,646 You don't have a choice. 38 00:02:55,582 --> 00:03:00,951 Oh, I'm going to enjoy this. 39 00:03:00,953 --> 00:03:02,822 Hit me. 40 00:03:02,824 --> 00:03:05,356 You get the first punch in. 41 00:03:05,358 --> 00:03:07,594 Free of charge. 42 00:03:09,063 --> 00:03:12,296 I said, "Hit me!" 43 00:03:12,298 --> 00:03:14,366 (GRUNT) 44 00:03:14,368 --> 00:03:16,070 You want to have another one? 45 00:03:18,237 --> 00:03:21,340 Please. I'm sorry that I told on you. But I didn't know what else to do. 46 00:03:21,342 --> 00:03:24,342 I don't know any better. You have to believe me, please. 47 00:03:24,344 --> 00:03:25,978 I swear to God, 48 00:03:25,980 --> 00:03:28,080 if you ever, EVER 49 00:03:28,082 --> 00:03:32,116 tell my name to anyone ever again, 50 00:03:32,118 --> 00:03:34,318 I'll kill you. 51 00:03:34,320 --> 00:03:40,693 You hear me? 52 00:03:40,695 --> 00:03:44,866 - Can I have your phone, please? - Yeah. 53 00:03:50,404 --> 00:03:51,503 - (RECORDING BEEP) - Hey! 54 00:03:51,505 --> 00:03:53,539 Snitch. 55 00:03:53,541 --> 00:03:55,606 Look at me. 56 00:03:55,608 --> 00:03:58,009 It's okay, just look at me. 57 00:03:58,011 --> 00:04:01,479 I promise I won't hit you again. 58 00:04:01,481 --> 00:04:04,184 I got to tell you one more thing. 59 00:04:08,154 --> 00:04:09,687 (HACK, SPITS) 60 00:04:09,689 --> 00:04:12,193 You're pathetic. 61 00:04:14,594 --> 00:04:18,463 (GIRLS LAUGHING) 62 00:04:18,465 --> 00:04:21,132 (RECORDING BEEP OFF) 63 00:04:21,134 --> 00:04:22,499 You know what? 64 00:04:22,501 --> 00:04:25,071 I got another surprise for you. 65 00:04:28,843 --> 00:04:32,343 - (LAUGHING) - Oh my goodness. - (DINGS) 66 00:04:32,345 --> 00:04:34,446 Posted it! 67 00:04:34,448 --> 00:04:37,048 And I tagged you. Its on Facebook and Instagram. 68 00:04:37,050 --> 00:04:40,619 - Oh my God. - Good isn't it? - Wow. 69 00:04:40,621 --> 00:04:45,423 Look at that. Already got 20 views. 70 00:04:45,425 --> 00:04:49,293 Look at you, Ms. Popular. 71 00:04:49,295 --> 00:04:50,762 You should go back home. 72 00:04:50,764 --> 00:04:54,867 Go back to your fucking Country! Go back to America. 73 00:04:54,869 --> 00:05:00,639 Aww. Look at that. She's mad. 74 00:05:00,641 --> 00:05:01,839 (GROAN) 75 00:05:01,841 --> 00:05:04,108 What do you want to do now? 76 00:05:04,110 --> 00:05:06,480 Fucking kill yourself! 77 00:05:07,881 --> 00:05:11,350 I don't think anyone would miss you. 78 00:05:11,352 --> 00:05:13,951 Let's go. 79 00:05:13,953 --> 00:05:15,586 (SPITS) 80 00:05:15,588 --> 00:05:18,156 YOU FUCKING BITCH! 81 00:05:18,158 --> 00:05:20,358 (SCREAMING) 82 00:05:20,360 --> 00:05:23,095 MAN: Stop! Stop! 83 00:05:23,097 --> 00:05:26,267 (GIRL SOBBING) 84 00:05:29,802 --> 00:05:34,908 ♪ 85 00:05:38,578 --> 00:05:43,848 (ENGINE STARTS) 86 00:05:43,850 --> 00:05:46,617 MALLORY: Uncle Tommy, please. Say something. 87 00:05:46,619 --> 00:05:49,586 I don't even know what to say, Mall. 88 00:05:49,588 --> 00:05:52,523 Don't you want to know what they did to me before that though? 89 00:05:52,525 --> 00:05:55,360 Believe me. I heard all about it. 90 00:05:55,362 --> 00:05:59,100 Sounds like you made some real nice lunch buddies. 91 00:06:00,835 --> 00:06:03,600 This ain't the States, Mall. 92 00:06:03,602 --> 00:06:06,036 Things work differently out here. 93 00:06:06,038 --> 00:06:10,341 God only knows what kind of pile of shit you just stepped on. 94 00:06:10,343 --> 00:06:14,114 ♪ 95 00:06:21,554 --> 00:06:23,822 Congratulations. 96 00:06:23,824 --> 00:06:27,194 You've been officially kicked out of school. 97 00:06:32,331 --> 00:06:35,035 ♪ 98 00:06:43,677 --> 00:06:46,778 (TAP) 99 00:06:46,780 --> 00:06:50,482 TOMMY: I know it's tough without your parents here and you're in a new country, 100 00:06:50,484 --> 00:06:56,021 but you need to figure out how to fit in and fast. 101 00:06:56,023 --> 00:07:00,559 I think I'm going to get some air. 102 00:07:00,561 --> 00:07:02,662 Excuse me. 103 00:07:10,903 --> 00:07:13,940 ♪ 104 00:07:32,391 --> 00:07:34,692 ♪ 105 00:07:34,694 --> 00:07:37,163 I hate this. 106 00:07:44,670 --> 00:07:46,973 ♪ 107 00:08:02,222 --> 00:08:04,792 ♪ 108 00:08:19,638 --> 00:08:22,807 ♪ 109 00:08:22,809 --> 00:08:25,112 (SIRENS) 110 00:08:31,117 --> 00:08:35,021 ♪ 111 00:08:47,300 --> 00:08:51,104 ♪ 112 00:09:00,046 --> 00:09:04,482 We ran some further tests to make sure there's no brain damage. 113 00:09:04,484 --> 00:09:07,087 Thank you, doctor. 114 00:09:24,472 --> 00:09:25,903 Mall. 115 00:09:25,905 --> 00:09:28,108 Uncle Tommy? 116 00:09:29,776 --> 00:09:34,613 You know you scared the crap out of me. 117 00:09:34,615 --> 00:09:37,682 Shit. 118 00:09:37,684 --> 00:09:40,552 (MONITOR BEEPING) 119 00:09:40,554 --> 00:09:44,154 She must pay for her crime and disrespect. 120 00:09:44,156 --> 00:09:51,196 Fine, plus two years in Lattsan Correctional Facility. 121 00:09:51,198 --> 00:09:53,197 Two years? 122 00:09:53,199 --> 00:09:58,503 Mr. Rose. Two years is a very short time for her crimes. 123 00:09:58,505 --> 00:10:04,942 With all do respect, your niece nearly beat a girl to death. 124 00:10:04,944 --> 00:10:07,879 How much? 125 00:10:07,881 --> 00:10:09,981 She will pay. 126 00:10:09,983 --> 00:10:12,451 But she is not going home. 127 00:10:12,453 --> 00:10:15,419 They are very wealthy, Mr. Davis. 128 00:10:15,421 --> 00:10:20,360 5 million, plus two years is more than fair. 129 00:10:21,428 --> 00:10:24,595 (TAP) 130 00:10:24,597 --> 00:10:27,067 ♪ 131 00:10:32,771 --> 00:10:35,975 ♪ 132 00:10:53,425 --> 00:10:55,528 ♪ 133 00:11:10,709 --> 00:11:13,314 ♪ 134 00:11:21,421 --> 00:11:22,821 (TOMMY EXHALES) 135 00:11:22,823 --> 00:11:24,625 All right. 136 00:11:26,458 --> 00:11:27,692 You ready? 137 00:11:27,694 --> 00:11:29,896 Do I have a choice? 138 00:11:30,764 --> 00:11:32,028 (SIGH) 139 00:11:32,030 --> 00:11:35,001 You can always become a fugitive. 140 00:11:41,208 --> 00:11:43,010 Come on. 141 00:11:53,252 --> 00:11:55,988 ♪ 142 00:11:55,990 --> 00:12:00,457 - WOMAN: You must be Mallory. - TOMMY: Yeah. 143 00:12:00,459 --> 00:12:04,229 Mr. Davis? We'll be right back with you. 144 00:12:04,231 --> 00:12:07,001 Please follow me. 145 00:12:18,612 --> 00:12:20,445 Boxing. 146 00:12:20,447 --> 00:12:23,548 You'd be surprised at how learning self defense can 147 00:12:23,550 --> 00:12:26,219 boost one's self confidence. You should try it. 148 00:12:27,621 --> 00:12:30,557 TOMMY: Well at least it's clean. 149 00:12:45,838 --> 00:12:48,242 Please have a seat. 150 00:12:54,080 --> 00:12:56,681 What a beautiful lady you are. 151 00:12:56,683 --> 00:13:00,421 I'm Jennifer. I'm the head master here. 152 00:13:02,655 --> 00:13:05,690 A shy one? 153 00:13:05,692 --> 00:13:08,092 Something like that. 154 00:13:08,094 --> 00:13:10,094 I know this is required by the law, 155 00:13:10,096 --> 00:13:14,499 but I like to keep things here informal. 156 00:13:14,501 --> 00:13:20,004 I always tell all the parents, well, in this case, a guardian, 157 00:13:20,006 --> 00:13:24,442 that don't look at this place as a jail or anything, 158 00:13:24,444 --> 00:13:30,684 but more like a place that's designed to help the troubled young ladies. 159 00:13:32,684 --> 00:13:35,320 Don't worry. 160 00:13:35,322 --> 00:13:39,756 There's nothing that make me more pleasure than knowing that I can help. 161 00:13:39,758 --> 00:13:45,029 I think I should let you two have your goodbyes. 162 00:13:45,031 --> 00:13:48,201 And Skye will see you guys out. 163 00:13:51,604 --> 00:13:53,971 TOMMY: All right. 164 00:13:53,973 --> 00:13:56,443 (TOMMY SIGHS) 165 00:14:00,413 --> 00:14:02,947 ♪ 166 00:14:02,949 --> 00:14:04,648 Thanks, again. 167 00:14:04,650 --> 00:14:06,252 Call you tomorrow. 168 00:14:11,857 --> 00:14:14,795 (SIGH) 169 00:14:19,565 --> 00:14:20,965 Well. 170 00:14:20,967 --> 00:14:24,001 I guess it's that time. 171 00:14:24,003 --> 00:14:25,903 Okay? 172 00:14:25,905 --> 00:14:28,005 I just want you to know, 173 00:14:28,007 --> 00:14:31,174 I'll be doing whatever it takes to get you out of here as soon as possible. 174 00:14:31,176 --> 00:14:32,712 All right? 175 00:14:34,948 --> 00:14:39,819 (CRYING) 176 00:14:44,024 --> 00:14:46,224 Just promise me, all right? 177 00:14:46,226 --> 00:14:51,296 Don't take shit from anyone. 178 00:14:51,298 --> 00:14:54,466 I'll come and visit you, as soon as I can. 179 00:14:54,468 --> 00:14:55,669 Okay. 180 00:14:58,036 --> 00:15:00,641 (SIGH) 181 00:15:07,213 --> 00:15:09,550 Now you can come with us. 182 00:15:14,554 --> 00:15:17,256 I ain't go all day, babe. 183 00:15:27,433 --> 00:15:30,237 ♪ 184 00:15:44,650 --> 00:15:47,386 ♪ 185 00:15:54,426 --> 00:15:56,626 This is where I'm staying? 186 00:15:56,628 --> 00:15:57,894 Yep. 187 00:15:57,896 --> 00:15:59,632 Welcome home. 188 00:16:04,035 --> 00:16:07,406 ♪ 189 00:16:13,313 --> 00:16:16,947 SKYE: Move. Keep walking. 190 00:16:16,949 --> 00:16:20,384 SKYE: Don't do drugs. They're really bad for you. 191 00:16:20,386 --> 00:16:22,852 (GIRL SOBBING) 192 00:16:22,854 --> 00:16:25,755 Oh. And that happens all the time here. 193 00:16:25,757 --> 00:16:27,759 Come on. 194 00:16:27,761 --> 00:16:30,429 (GIRL SOBBING) 195 00:16:35,968 --> 00:16:37,500 There are some locals here now. 196 00:16:37,502 --> 00:16:42,407 Since the new laws, we just had to condense. 197 00:16:42,409 --> 00:16:47,481 So its now a sort of holiday assortment around here. 198 00:16:59,258 --> 00:17:02,427 Mmm. Fresh meat. 199 00:17:02,429 --> 00:17:04,461 Fuck off, Riza. 200 00:17:04,463 --> 00:17:07,798 Why? She's so cute... 201 00:17:07,800 --> 00:17:09,067 and delicious. 202 00:17:09,069 --> 00:17:10,703 I like her. 203 00:17:13,906 --> 00:17:15,472 Sorry. Riza. 204 00:17:15,474 --> 00:17:17,407 She's a resident bitch. 205 00:17:17,409 --> 00:17:21,645 - Could you please... - Can I what? 206 00:17:21,647 --> 00:17:25,048 What the fuck are you going to do about it? Newbie. 207 00:17:25,050 --> 00:17:27,285 Where the hell are you from? 208 00:17:27,287 --> 00:17:30,755 - Ginger land? - Back the fuck up, bitch! 209 00:17:30,757 --> 00:17:33,694 Oh! You again. 210 00:17:34,860 --> 00:17:37,193 Baby. 211 00:17:37,195 --> 00:17:41,332 If only I had a dick, 212 00:17:41,334 --> 00:17:43,835 I would stick it in your ass. 213 00:17:43,837 --> 00:17:45,502 One more word. 214 00:17:45,504 --> 00:17:47,540 Later. (KISS) 215 00:17:51,411 --> 00:17:53,810 Come this way. 216 00:17:53,812 --> 00:17:55,246 Thank you. 217 00:17:55,248 --> 00:17:58,385 Thank me again. I'll kill you. 218 00:18:07,493 --> 00:18:09,562 This is you. 219 00:18:26,946 --> 00:18:28,112 Put this on. 220 00:18:28,114 --> 00:18:30,048 I'm going to take your clothes. 221 00:18:30,050 --> 00:18:32,386 You only wear the suit here. 222 00:18:34,087 --> 00:18:35,286 Now? 223 00:18:35,288 --> 00:18:37,488 (SARCASTIC) No, next Thursday. 224 00:18:37,490 --> 00:18:39,960 SKYE: Pants first, then your top. 225 00:18:47,300 --> 00:18:49,703 No point in being shy. 226 00:18:57,243 --> 00:18:58,776 SKYE: Your underwear next. 227 00:18:58,778 --> 00:19:02,449 You look like a crier. Are you? 228 00:19:03,982 --> 00:19:05,516 No. 229 00:19:05,518 --> 00:19:08,355 SKYE: Give them to me, then take off your bra. 230 00:19:15,561 --> 00:19:20,733 Liar. You look like you're about to cry right now. 231 00:19:26,371 --> 00:19:30,307 Just hurry up. 232 00:19:30,309 --> 00:19:33,814 ♪ 233 00:19:47,326 --> 00:19:52,596 Breakfast at 7:00, lunch at 12:00, dinner is 5:00, lights out at 9:00. 234 00:19:52,598 --> 00:19:56,435 Check in with the registrar tomorrow for your schedule, okay? 235 00:20:00,473 --> 00:20:03,540 Peace. 236 00:20:03,542 --> 00:20:06,143 (CELL DOOR CLOSE) 237 00:20:06,145 --> 00:20:09,415 So, what did you do? 238 00:20:10,850 --> 00:20:14,417 Hit someone. 239 00:20:14,419 --> 00:20:17,421 Did they die? 240 00:20:17,423 --> 00:20:21,893 Too bad. 241 00:20:21,895 --> 00:20:23,694 What did you do? 242 00:20:23,696 --> 00:20:26,399 None of your damn business. 243 00:20:28,734 --> 00:20:32,505 (SIGH) Well, welcome to paradise. 244 00:20:36,709 --> 00:20:42,480 You will learn to think they are cute. 245 00:20:42,482 --> 00:20:46,517 (CLICKING TONGUE) 246 00:20:46,519 --> 00:20:50,587 (BELL RINGS) 247 00:20:50,589 --> 00:20:52,623 What does that mean? 248 00:20:52,625 --> 00:20:54,528 Chow time. 249 00:21:01,800 --> 00:21:03,567 I don't know where they got this from, 250 00:21:03,569 --> 00:21:08,742 but I'm pretty sure it's dog shit mixed with horse shit. 251 00:21:39,138 --> 00:21:41,538 What's her deal? 252 00:21:41,540 --> 00:21:44,942 Mmm. Her? She killed her entire family. 253 00:21:44,944 --> 00:21:46,143 What? 254 00:21:46,145 --> 00:21:50,448 Yeah. When she was like 14, and a cat. 255 00:21:50,450 --> 00:21:52,517 She's batshit. 256 00:21:52,519 --> 00:21:54,688 You don't want to face her. 257 00:21:56,222 --> 00:21:58,489 Face her where? 258 00:21:58,491 --> 00:22:00,391 In a fight night. 259 00:22:00,393 --> 00:22:01,491 What? 260 00:22:01,493 --> 00:22:03,527 Yeah. It's a big thing. 261 00:22:03,529 --> 00:22:06,329 Every fight has money on the line. 262 00:22:06,331 --> 00:22:07,765 You know. 263 00:22:07,767 --> 00:22:11,603 This place ain't built for rehabilitation. 264 00:22:11,605 --> 00:22:15,405 It was built for sex, fighting, and gambling. 265 00:22:15,407 --> 00:22:17,340 The judge. The schools. 266 00:22:17,342 --> 00:22:21,912 Pretty much everybody involved gets a kick back. 267 00:22:21,914 --> 00:22:24,347 Corruption at it's finest. 268 00:22:24,349 --> 00:22:26,520 Cash rules, baby. 269 00:22:28,354 --> 00:22:29,753 That just sound like a... 270 00:22:29,755 --> 00:22:32,423 Conspiracy theory? Oh yeah. 271 00:22:32,425 --> 00:22:37,097 If you talk, they will kill you and whoever you told. 272 00:22:39,063 --> 00:22:41,767 ♪ 273 00:22:48,273 --> 00:22:51,342 (DISH CLANKS) 274 00:22:51,344 --> 00:22:54,014 Fuck. She's coming. 275 00:23:03,423 --> 00:23:05,088 Well. Well. 276 00:23:05,090 --> 00:23:07,391 My new friend. 277 00:23:07,393 --> 00:23:09,792 What the fuck do you want? 278 00:23:09,794 --> 00:23:12,496 Don't be so rude. 279 00:23:12,498 --> 00:23:19,170 - I'm just introducing myself to the cute one. - Back off. 280 00:23:19,172 --> 00:23:24,607 You know it turns me on when you talk like that. 281 00:23:24,609 --> 00:23:27,109 RIZA: So, Mallory, 282 00:23:27,111 --> 00:23:31,083 let me tell you how things really work in here, okay? 283 00:23:32,151 --> 00:23:34,251 So, Kat... 284 00:23:34,253 --> 00:23:37,221 She's so nice. Cute. 285 00:23:37,223 --> 00:23:39,390 And the guards, 286 00:23:39,392 --> 00:23:42,828 they love fucking you bitches. 287 00:23:43,930 --> 00:23:48,566 Now, isn't that right, Katarina? 288 00:23:48,568 --> 00:23:50,233 What the fuck is your problem? 289 00:23:50,235 --> 00:23:54,238 Who wants to get thrown in the hole? 290 00:23:54,240 --> 00:23:58,642 We were simply having a nice, friendly discussion. 291 00:23:58,644 --> 00:24:00,280 That's all. 292 00:24:04,416 --> 00:24:06,218 Hey. 293 00:24:11,523 --> 00:24:15,728 GUARD: I would suggest you stay far away from her. 294 00:24:19,531 --> 00:24:23,334 MALLORY: Well it looks like you two have a bit of a history. 295 00:24:23,336 --> 00:24:29,173 You said you have been in a fight before, right? 296 00:24:29,175 --> 00:24:31,474 Not a fair one. 297 00:24:31,476 --> 00:24:35,748 Well, it might change now. 298 00:24:36,715 --> 00:24:39,548 No, I'm... 299 00:24:39,550 --> 00:24:41,751 I'm not a fighter. 300 00:24:41,753 --> 00:24:44,153 That's not how things work here. 301 00:24:44,155 --> 00:24:48,792 They will make you by doing all kinds of nasty things. 302 00:24:48,794 --> 00:24:52,931 Things you don't wanna even imagine. 303 00:24:56,802 --> 00:25:00,238 Or you can start using like her. 304 00:25:00,240 --> 00:25:03,840 Do that and you'll tune out everything. 305 00:25:03,842 --> 00:25:07,944 But she's probably got AIDS or something. 306 00:25:07,946 --> 00:25:11,117 You know, dirty needles and stuff. 307 00:25:14,919 --> 00:25:16,553 I have to call my uncle. 308 00:25:16,555 --> 00:25:18,388 Where are the phones? 309 00:25:18,390 --> 00:25:20,590 In the visitation room. 310 00:25:20,592 --> 00:25:22,259 But, wait. 311 00:25:22,261 --> 00:25:26,596 - On the phone, they listen in. - What? 312 00:25:26,598 --> 00:25:32,135 They will bury the both of you and say it was an accident. 313 00:25:32,137 --> 00:25:33,872 Trust me. 314 00:25:49,989 --> 00:25:53,691 (PHONE RINGING) 315 00:25:53,693 --> 00:25:55,192 This is Tommy. 316 00:25:55,194 --> 00:25:56,661 I got to get out of here. 317 00:25:56,663 --> 00:25:58,695 Mall, what's going on? 318 00:25:58,697 --> 00:26:01,731 MALLORY: I Just... I can't be here. 319 00:26:01,733 --> 00:26:04,667 Please get me out. I... 320 00:26:04,669 --> 00:26:06,202 It's... it's bad. 321 00:26:06,204 --> 00:26:08,506 No shit. You're locked up. 322 00:26:08,508 --> 00:26:09,941 What'd you expect? 323 00:26:09,943 --> 00:26:12,609 - MALLORY: Just, please. - TOMMY: Are you okay? 324 00:26:12,611 --> 00:26:15,047 Did something happen to you? 325 00:26:16,615 --> 00:26:18,115 I'm just scared. 326 00:26:18,117 --> 00:26:20,550 Try to be strong, okay? 327 00:26:20,552 --> 00:26:22,321 (GUARD SHOUTS) Phone off! 328 00:26:23,455 --> 00:26:24,922 I gotta go. 329 00:26:24,924 --> 00:26:26,390 TOMMY: Time's up, huh? 330 00:26:26,392 --> 00:26:28,061 - (CLANK) Phone off! - I'll talk to you later. 331 00:26:42,774 --> 00:26:45,172 Hi, Mallory. 332 00:26:45,174 --> 00:26:46,879 We forgot to have you sign in. 333 00:26:48,915 --> 00:26:51,384 Could you sign it right here? 334 00:26:57,655 --> 00:27:02,058 I can't read this. 335 00:27:02,060 --> 00:27:07,763 It's just to say that you are signed in and already accounted for. 336 00:27:07,765 --> 00:27:09,432 I should talk to my uncle. 337 00:27:09,434 --> 00:27:12,002 And my lawyer. 338 00:27:12,004 --> 00:27:18,775 Well you can do that but unfortunately your sentence can't start until you sign in. 339 00:27:18,777 --> 00:27:23,883 Which means you might have to stay here one or two more months. 340 00:27:28,654 --> 00:27:32,323 Can I at least call my uncle? 341 00:27:32,325 --> 00:27:36,259 I do have a meeting that I have to attend and I'm already late. 342 00:27:36,261 --> 00:27:38,796 I can promise you this is not something bad. 343 00:27:38,798 --> 00:27:41,000 We wouldn't do anything funny. 344 00:27:44,502 --> 00:27:46,670 If you don't want to sign, that's fine. 345 00:27:46,672 --> 00:27:50,807 But it means that your sentence isn't counted yet. 346 00:27:50,809 --> 00:27:58,050 I can contact Mr. Davis to come here. Hopefully he can come here, in a few weeks. 347 00:28:02,120 --> 00:28:05,154 (CLOCK TICKING AT DISTANCE) 348 00:28:05,156 --> 00:28:07,126 ♪ 349 00:28:16,368 --> 00:28:18,602 Smart. 350 00:28:18,604 --> 00:28:20,471 How is everything? 351 00:28:20,473 --> 00:28:23,507 Is everything good? 352 00:28:23,509 --> 00:28:27,944 Some of the girls are a little... 353 00:28:27,946 --> 00:28:31,682 aggressive. 354 00:28:31,684 --> 00:28:33,217 Yeah, I know. 355 00:28:33,219 --> 00:28:36,185 Many of those girls grow up very poor. 356 00:28:36,187 --> 00:28:38,657 Many of them live on the street. 357 00:28:40,626 --> 00:28:42,692 It does get better. 358 00:28:42,694 --> 00:28:47,730 Don't worry. I will tell the guard to keep a close eye on you. 359 00:28:47,732 --> 00:28:51,667 We'll make sure that you feel safe. 360 00:28:51,669 --> 00:28:54,206 Thank you. 361 00:28:58,443 --> 00:29:01,247 ♪ 362 00:29:11,723 --> 00:29:16,626 KAT: You're not going to get much sleep tonight. If any. 363 00:29:16,628 --> 00:29:19,296 Just try though. 364 00:29:19,298 --> 00:29:25,335 Close your eyes and think of Easter or ice cubes. 365 00:29:25,337 --> 00:29:27,770 You're really not helping. 366 00:29:27,772 --> 00:29:29,506 You want me to be honest? 367 00:29:29,508 --> 00:29:32,241 You ain't getting a wink. 368 00:29:32,243 --> 00:29:35,378 Oh, and don't cry. 369 00:29:35,380 --> 00:29:40,750 I wake really easy and you don't want me to be grumpy. 370 00:29:40,752 --> 00:29:42,219 We're friends now. 371 00:29:42,221 --> 00:29:45,090 But I'd hate for that to change. 372 00:29:56,202 --> 00:29:58,701 You need a job. 373 00:29:58,703 --> 00:30:00,804 Do you have any skills? 374 00:30:00,806 --> 00:30:02,638 Or experience? 375 00:30:02,640 --> 00:30:07,611 Um, I worked retail? 376 00:30:07,613 --> 00:30:12,248 Okay. It's either clean toilets or scrub floor. 377 00:30:12,250 --> 00:30:16,153 I'll scrub floors. 378 00:30:16,155 --> 00:30:18,391 Good call. 379 00:30:24,597 --> 00:30:31,201 (SCRUBBING) 380 00:30:31,203 --> 00:30:33,506 GUARD: Harder. (TAPS) 381 00:30:38,242 --> 00:30:40,679 Faster! Work faster. 382 00:30:44,415 --> 00:30:47,384 They put you here? All right. 383 00:30:47,386 --> 00:30:48,951 Well. 384 00:30:48,953 --> 00:30:51,688 This is simple work. 385 00:30:51,690 --> 00:30:54,559 Go clean this dirt now. 386 00:30:55,994 --> 00:30:58,996 You two. Give space. 387 00:30:58,998 --> 00:31:01,200 Now! Go clean. 388 00:31:03,868 --> 00:31:07,570 GUARD: And faster! 389 00:31:07,572 --> 00:31:09,541 FASTER! 390 00:31:22,555 --> 00:31:23,921 Hey there, girl. 391 00:31:23,923 --> 00:31:25,788 I don't want any trouble. 392 00:31:25,790 --> 00:31:27,458 RIZA: Chill. 393 00:31:27,460 --> 00:31:30,630 I just want you to transfer to my cell. That's all. 394 00:31:32,665 --> 00:31:37,300 Come on. It's much better. 395 00:31:37,302 --> 00:31:42,605 - Um... - Um is not a word, is it? 396 00:31:42,607 --> 00:31:46,210 RIZA: Come on. Sleep with me. 397 00:31:46,212 --> 00:31:49,145 It'll be fun. I promise you. 398 00:31:49,147 --> 00:31:51,647 RIZA: You do like fun. Don't you? 399 00:31:51,649 --> 00:31:54,919 I'm fine where I am. Thank you. 400 00:31:54,921 --> 00:31:57,755 I see what you're doing here. 401 00:31:57,757 --> 00:32:01,624 And I don't like it. 402 00:32:01,626 --> 00:32:02,692 Hey. 403 00:32:02,694 --> 00:32:04,560 Check this out. 404 00:32:04,562 --> 00:32:06,061 (THUD) 405 00:32:06,063 --> 00:32:11,500 RIZA: You can only hide behind Kat so long, then you're mine. 406 00:32:11,502 --> 00:32:15,038 GUARD: Damn it! Back! 407 00:32:15,040 --> 00:32:17,109 GUARD: Back! 408 00:32:24,215 --> 00:32:29,685 (RUNNING WATER) 409 00:32:29,687 --> 00:32:33,191 ♪ 410 00:32:47,873 --> 00:32:51,444 (WOMAN TALKING) 411 00:32:56,115 --> 00:32:58,584 (CHATTER) 412 00:33:06,825 --> 00:33:12,028 ♪ 413 00:33:12,030 --> 00:33:14,901 It only gets worse. 414 00:33:20,704 --> 00:33:25,642 ♪ 415 00:33:25,644 --> 00:33:28,513 (WOMAN GOSSIPING, CHATTER) 416 00:33:45,063 --> 00:33:50,599 WOMAN: Why you think she got back eye. (LAUGHING) 417 00:33:50,601 --> 00:33:52,905 (CHATTER, LAUGHTER CONTINUE) ♪ 418 00:34:01,213 --> 00:34:03,715 (SHOWER RUNNING) 419 00:34:16,026 --> 00:34:19,462 ♪ 420 00:34:19,464 --> 00:34:21,634 KAT: She did this? 421 00:34:25,537 --> 00:34:27,002 Oh, no she didn't. 422 00:34:27,004 --> 00:34:31,341 No, Kat. Wait! Kat. 423 00:34:31,343 --> 00:34:33,877 - MALLORY: Please. - KAT: You fucking bitch! 424 00:34:33,879 --> 00:34:36,645 RIZA: You just gave yourself a death sentence. 425 00:34:36,647 --> 00:34:38,415 Kat! No! 426 00:34:38,417 --> 00:34:40,950 - (SCREAMING) - (GUARDS YELLING) Hey! Hey! 427 00:34:40,952 --> 00:34:42,554 Stop! Stop! 428 00:34:50,896 --> 00:34:54,765 Bring them to the cage. 429 00:34:54,767 --> 00:34:58,703 RIZA: You're fucking next, bitch! 430 00:35:02,640 --> 00:35:04,609 ♪ 431 00:35:20,091 --> 00:35:22,761 (CELL OPENING) 432 00:35:30,267 --> 00:35:31,901 MALLORY: Oh my God! Kat! 433 00:35:31,903 --> 00:35:34,069 Kat! Kat! (KAT MOANS, CRIES) 434 00:35:34,071 --> 00:35:35,671 MALLORY: Oh my God! 435 00:35:35,673 --> 00:35:36,872 MALLORY: Oh my God! 436 00:35:36,874 --> 00:35:40,209 - (KAT CRYING) - WARDEN: Oh, jeez. 437 00:35:40,211 --> 00:35:41,910 Easy. 438 00:35:41,912 --> 00:35:45,082 She just got her bell rung a little bit. 439 00:35:45,084 --> 00:35:49,451 She needs help. This is crazy. 440 00:35:49,453 --> 00:35:53,658 No. This is Lattsan. 441 00:35:58,731 --> 00:36:05,200 If you think about telling this to anyone, 442 00:36:05,202 --> 00:36:07,437 I'm going to kill you. 443 00:36:07,439 --> 00:36:08,839 Slowly... 444 00:36:08,841 --> 00:36:11,043 and painfully. 445 00:36:16,080 --> 00:36:20,850 I don't think you appreciate what it is we're doing here. 446 00:36:20,852 --> 00:36:23,419 Let me teach you a some lesson. 447 00:36:23,421 --> 00:36:26,392 You. Up. 448 00:36:28,193 --> 00:36:30,194 Now, you up! 449 00:36:30,196 --> 00:36:32,431 Go get her up! 450 00:36:34,966 --> 00:36:37,834 You gonna need to learn how to fight. 451 00:36:37,836 --> 00:36:41,069 She's a girl. This is one-on-one. 452 00:36:41,071 --> 00:36:42,939 It's fair. 453 00:36:42,941 --> 00:36:44,443 Fight. 454 00:36:45,544 --> 00:36:50,613 You better put your arms up. 455 00:36:50,615 --> 00:36:53,015 Fight now! 456 00:36:53,017 --> 00:36:54,183 I say now! 457 00:36:54,185 --> 00:36:57,419 (THUD) (MALLORY SCREAMS) 458 00:36:57,421 --> 00:37:00,925 (SCREAMING) 459 00:37:02,459 --> 00:37:08,432 (CRYING) 460 00:37:08,434 --> 00:37:10,767 So what did we learn here? 461 00:37:10,769 --> 00:37:15,205 WARDEN: You should toughen up because I've scheduled your first fight in two weeks. 462 00:37:15,207 --> 00:37:16,839 MALLORY: What? 463 00:37:16,841 --> 00:37:18,441 Oh yeah. 464 00:37:18,443 --> 00:37:20,044 You better get training. 465 00:37:29,153 --> 00:37:30,921 Hey. 466 00:37:30,923 --> 00:37:33,423 You touch me again and I'm going to beat your ass off. 467 00:37:33,425 --> 00:37:35,660 (THUD) 468 00:37:37,294 --> 00:37:40,729 Just like I thought. 469 00:37:40,731 --> 00:37:45,537 ♪ 470 00:37:48,807 --> 00:37:51,676 ♪ 471 00:38:05,423 --> 00:38:06,723 Hey. 472 00:38:06,725 --> 00:38:09,993 Don't bother me. 473 00:38:09,995 --> 00:38:15,165 Look, I want to be as tough as you, and I'll do whatever it takes, okay? 474 00:38:15,167 --> 00:38:18,667 You're never going to be tough enough. 475 00:38:18,669 --> 00:38:21,772 Well, how do you know? 476 00:38:21,774 --> 00:38:26,877 Well, other than seeing your ass cry five times 477 00:38:26,879 --> 00:38:28,678 and getting beat to a pulp, 478 00:38:28,680 --> 00:38:31,381 I can see by looking into your eyes. 479 00:38:31,383 --> 00:38:33,116 MALLORY: Well... 480 00:38:33,118 --> 00:38:37,319 You don't know me. 481 00:38:37,321 --> 00:38:38,721 I'll tell you what, 482 00:38:38,723 --> 00:38:40,825 you see those two dumbells? 483 00:38:44,796 --> 00:38:48,598 If you can hold them out like this 484 00:38:48,600 --> 00:38:50,732 for 60 seconds, 485 00:38:50,734 --> 00:38:52,738 I'll train you. 486 00:38:55,540 --> 00:38:56,673 60 seconds? 487 00:38:56,675 --> 00:38:59,111 It's longer than you think. 488 00:39:05,050 --> 00:39:09,017 (SIGH) 489 00:39:09,019 --> 00:39:13,455 Let's see what you got, newbie. 490 00:39:13,457 --> 00:39:16,729 (SIGH) 491 00:39:23,100 --> 00:39:24,200 (GROANS) 492 00:39:24,202 --> 00:39:25,200 (CLANK) 493 00:39:25,202 --> 00:39:27,136 Less than 15. 494 00:39:27,138 --> 00:39:28,674 Goodbye. 495 00:39:30,841 --> 00:39:33,278 (PUNCHING) ♪ 496 00:39:43,988 --> 00:39:46,225 ♪ 497 00:39:55,399 --> 00:39:58,136 (PUNCHING CONTINUE) 498 00:40:07,745 --> 00:40:09,245 No phone. 499 00:40:09,247 --> 00:40:10,312 But I don't understand. 500 00:40:10,314 --> 00:40:12,647 No phone! 501 00:40:12,649 --> 00:40:14,787 It's okay. 502 00:40:20,059 --> 00:40:22,894 (HANGS UP) 503 00:40:30,734 --> 00:40:32,201 Now, make the call. 504 00:40:32,203 --> 00:40:36,272 But if you say anything that she won't like, 505 00:40:36,274 --> 00:40:38,911 bad things will happen. 506 00:40:52,024 --> 00:40:52,854 Dial. 507 00:40:52,856 --> 00:40:55,793 I ain't going nowhere. 508 00:41:04,702 --> 00:41:06,169 (PHONE RINGING) 509 00:41:06,171 --> 00:41:08,604 Mallory, what the hell is going on over there? 510 00:41:08,606 --> 00:41:11,540 I drove all the way down there during visiting hours and they won't even let me in. 511 00:41:11,542 --> 00:41:12,810 Wait. 512 00:41:14,078 --> 00:41:15,712 They wouldn't let you in? 513 00:41:15,714 --> 00:41:18,147 Yeah, they said that you signed away your visiting privileges 514 00:41:18,149 --> 00:41:20,683 because you didn't want to see me. Is that true? 515 00:41:20,685 --> 00:41:22,087 What? I... 516 00:41:25,289 --> 00:41:27,390 I mean... 517 00:41:27,392 --> 00:41:32,562 Yeah, they have rules here. 518 00:41:32,564 --> 00:41:36,399 TOMMY: Look, I went down to the embassy, I paid them a grip of loot, 519 00:41:36,401 --> 00:41:39,435 and they just keep giving me the run around. 520 00:41:39,437 --> 00:41:41,803 What the hell is going on down there? 521 00:41:41,805 --> 00:41:43,008 I'm... 522 00:41:47,178 --> 00:41:50,949 They're taking care of me. 523 00:41:53,318 --> 00:41:54,883 Can you not talk? 524 00:41:54,885 --> 00:41:56,688 MALLORY: I mean... 525 00:41:57,555 --> 00:41:59,288 I gotta go, my time is up. 526 00:41:59,290 --> 00:42:01,890 Mallory, look, just know that I'm going to do whatever 527 00:42:01,892 --> 00:42:04,160 it takes to get you out of there, okay? 528 00:42:04,162 --> 00:42:05,396 (SLAMS PHONE) 529 00:42:09,801 --> 00:42:12,136 Come with me. 530 00:42:16,540 --> 00:42:19,278 ♪ 531 00:42:32,089 --> 00:42:34,258 ♪ 532 00:42:47,071 --> 00:42:49,238 SKYE: Clothes off. 533 00:42:49,240 --> 00:42:52,542 What? Why? 534 00:42:52,544 --> 00:42:55,511 I said, strip! 535 00:42:55,513 --> 00:42:57,816 And that means now! 536 00:43:00,651 --> 00:43:03,287 He will hurt you if you won't. 537 00:43:09,526 --> 00:43:12,828 (GRUNT) 538 00:43:12,830 --> 00:43:14,430 SKYE: I told you so. 539 00:43:14,432 --> 00:43:16,234 STRIP! 540 00:43:17,669 --> 00:43:20,772 (FOOTSTEP APPROACHING) 541 00:43:31,048 --> 00:43:35,219 ♪ 542 00:43:41,359 --> 00:43:44,227 I know you've just been here with us a short time, 543 00:43:44,229 --> 00:43:47,397 but I think you would've learned it by now. 544 00:43:47,399 --> 00:43:48,830 What's going on? 545 00:43:48,832 --> 00:43:52,033 Your father is a very wealthy man. 546 00:43:52,035 --> 00:43:54,238 We didn't ask for too much. 547 00:44:05,883 --> 00:44:07,149 MALLORY: No. Don't touch me. 548 00:44:07,151 --> 00:44:09,218 Stop it! Stop it! 549 00:44:09,220 --> 00:44:12,020 - (MEN SHOUTING) - MALLORY: Get off of me! Get off of me! 550 00:44:12,022 --> 00:44:13,823 STOP! STOP! (MEN SHOUTING) 551 00:44:13,825 --> 00:44:15,527 (MALLORY SCREAMING) 552 00:44:17,294 --> 00:44:23,131 MALLORY: Don't touch me. Don't touch me. 553 00:44:23,133 --> 00:44:26,102 Do you know why they're so happy to do what I say? 554 00:44:26,104 --> 00:44:31,241 Because every time when there is a girl like you, 555 00:44:31,243 --> 00:44:35,711 especially white bitch like you here. 556 00:44:35,713 --> 00:44:38,984 I let them have some fun. 557 00:44:41,185 --> 00:44:44,187 How can you do this? 558 00:44:44,189 --> 00:44:46,156 Because I like it. 559 00:44:46,158 --> 00:44:48,426 And I like money. 560 00:44:51,129 --> 00:44:53,962 WARDEN: Your family doesn't want to play ball, 561 00:44:53,964 --> 00:45:00,669 so I think after this maybe you could help me convince them. 562 00:45:00,671 --> 00:45:04,741 (FOREIGN LANGUAGE) 563 00:45:04,743 --> 00:45:09,245 No! I'll get you the money! I'll get you the money! I'll get you the money! 564 00:45:09,247 --> 00:45:11,379 NO! NO! Please, NO! (MEN SHOUTING) 565 00:45:11,381 --> 00:45:13,015 No! No! I'll get you the money! 566 00:45:13,017 --> 00:45:15,051 WARDEN: Oh, yes, you better get me money! 567 00:45:15,053 --> 00:45:17,118 Or else this will happen twice a week. 568 00:45:17,120 --> 00:45:19,850 (MALLORY SCREAMING) No! No, please! 569 00:45:19,852 --> 00:45:20,784 Please! 570 00:45:34,357 --> 00:45:36,591 (MALLORY CRYING) 571 00:45:36,593 --> 00:45:39,263 They got you good, didn't they? 572 00:45:42,031 --> 00:45:46,301 Let's think of this as a friendly lesson. 573 00:45:46,303 --> 00:45:51,372 Trust me, it could get way worse. 574 00:45:51,374 --> 00:45:52,975 Get her out. 575 00:45:58,481 --> 00:46:04,854 GUARD: Hey. (MALLORY CRYING, SCREAMING) 576 00:46:17,767 --> 00:46:20,435 Now go clean your fucking ass up. 577 00:46:20,437 --> 00:46:22,172 You're a mess. 578 00:46:29,479 --> 00:46:33,348 (SHOWER ON) 579 00:46:33,350 --> 00:46:37,417 (MALLORY SOBBING) 580 00:46:37,419 --> 00:46:38,752 SKYE: Hurry up, bitch! 581 00:46:38,754 --> 00:46:42,022 I ain't got all day. 582 00:46:42,024 --> 00:46:44,160 (WATER RUNNING) (CRYING) 583 00:46:46,863 --> 00:46:49,165 (CRYING STOPS) 584 00:46:57,807 --> 00:47:00,910 ♪ 585 00:47:08,484 --> 00:47:10,453 SKYE: Hurry up, bitch! 586 00:47:23,633 --> 00:47:24,631 (CAN SLIDES) 587 00:47:24,633 --> 00:47:27,937 (CHOCKING, GAGGING) 588 00:47:30,872 --> 00:47:33,308 (COUGHS) 589 00:47:33,310 --> 00:47:38,578 (GASPING) 590 00:47:38,580 --> 00:47:40,548 SKYE: What the hell? 591 00:47:40,550 --> 00:47:43,220 You can't even fucking kill yourself? 592 00:47:44,086 --> 00:47:48,923 You're a moron. 593 00:47:48,925 --> 00:47:52,392 (COUGHS) 594 00:47:52,394 --> 00:47:55,164 (DOOR OPENS) 595 00:47:59,202 --> 00:48:01,234 Oh, God. 596 00:48:01,236 --> 00:48:04,540 WARDEN: You just can't get anything right, can you? 597 00:48:07,577 --> 00:48:11,912 You know what the difference is between Americans and Asians? 598 00:48:11,914 --> 00:48:14,915 America makes you weak. 599 00:48:14,917 --> 00:48:18,819 Too many luxuries just make people soft. 600 00:48:18,821 --> 00:48:20,557 Like you. 601 00:48:22,158 --> 00:48:24,725 Aww, Mallory, baby. 602 00:48:24,727 --> 00:48:30,067 I was just trying to help you because I care about you. 603 00:48:34,171 --> 00:48:36,270 Enough of that crying! (THUD) 604 00:48:36,272 --> 00:48:40,674 - (MALLORY CRYING) - You have to toughen up. 605 00:48:40,676 --> 00:48:42,609 It's for your own good. 606 00:48:42,611 --> 00:48:45,615 WARDEN: Only one week to go before your big fight. 607 00:48:50,754 --> 00:48:53,457 (SOBBING) 608 00:48:58,928 --> 00:49:01,598 ♪ 609 00:49:08,071 --> 00:49:10,641 (CELL OPENS) 610 00:49:14,109 --> 00:49:18,444 (CELL SHUTS) 611 00:49:18,446 --> 00:49:21,151 ♪ 612 00:49:36,765 --> 00:49:39,135 (GASPS) 613 00:49:42,805 --> 00:49:46,343 ♪ 614 00:49:51,981 --> 00:49:56,687 GUARD: Hey! Get out! Get out! 615 00:49:59,589 --> 00:50:00,720 KAT: Harder. 616 00:50:00,722 --> 00:50:02,790 KAT: Punch harder! 617 00:50:02,792 --> 00:50:03,823 Harder. 618 00:50:03,825 --> 00:50:05,728 How bad do you want it? 619 00:50:06,796 --> 00:50:09,497 Throw your hip into it. 620 00:50:09,499 --> 00:50:11,031 (GIGGLING) 621 00:50:11,033 --> 00:50:12,569 Come on. Continue. 622 00:50:13,937 --> 00:50:17,504 Good. 623 00:50:17,506 --> 00:50:18,906 Now. 624 00:50:18,908 --> 00:50:21,044 Put your gloves on. 625 00:50:22,845 --> 00:50:24,678 Why? 626 00:50:24,680 --> 00:50:27,548 Why do you think? 627 00:50:27,550 --> 00:50:29,519 Come on. 628 00:50:33,457 --> 00:50:37,725 KAT: When I punch, you block or move, okay? 629 00:50:37,727 --> 00:50:38,758 (PUNCHING) 630 00:50:38,760 --> 00:50:40,093 KAT: Good. 631 00:50:40,095 --> 00:50:41,962 Now. 632 00:50:41,964 --> 00:50:43,533 You hit me. 633 00:50:44,633 --> 00:50:46,734 (PUNCHES) 634 00:50:46,736 --> 00:50:49,106 KAT: There you go. 635 00:50:49,972 --> 00:50:51,671 (LAUGHING) 636 00:50:51,673 --> 00:50:54,243 KAT: That's what I'm talking about. 637 00:50:55,345 --> 00:50:57,678 MALLORY: Shit. (LAUGHING) 638 00:50:57,680 --> 00:51:01,018 You didn't think I was gonna let you get away with it, huh? 639 00:51:01,984 --> 00:51:06,153 (LAUGHING) 640 00:51:06,155 --> 00:51:08,492 Thanks for helping me. 641 00:51:16,698 --> 00:51:20,436 ♪ 642 00:51:24,841 --> 00:51:28,908 (RIPPING VELCRO) 643 00:51:28,910 --> 00:51:33,013 What are you doing? 644 00:51:33,015 --> 00:51:38,953 (RIPPING VELCRO) 645 00:51:38,955 --> 00:51:41,258 Come with me. 646 00:51:47,363 --> 00:51:50,167 ♪ 647 00:51:55,203 --> 00:51:58,504 I didn't like girls either but 648 00:51:58,506 --> 00:52:03,579 sometimes you need to feel something good in here. 649 00:52:08,117 --> 00:52:10,620 ♪ 650 00:52:25,935 --> 00:52:28,505 ♪ 651 00:52:39,582 --> 00:52:42,385 ♪ 652 00:53:04,640 --> 00:53:07,477 ♪ 653 00:53:15,684 --> 00:53:18,354 ♪ 654 00:53:22,792 --> 00:53:24,627 (MOANS) 655 00:53:29,865 --> 00:53:31,767 (MOANS) 656 00:53:38,106 --> 00:53:40,442 (HEAVY BREATHING) 657 00:53:42,944 --> 00:53:46,747 (SIGH) 658 00:53:46,749 --> 00:53:49,283 Feeling better? 659 00:53:49,285 --> 00:53:51,488 That was dirty. 660 00:53:53,055 --> 00:53:54,687 It was hot. 661 00:53:54,689 --> 00:53:56,924 (SCOFFS) 662 00:53:59,127 --> 00:54:01,298 I have a boyfriend, you know? 663 00:54:04,267 --> 00:54:06,200 We were gonna get married, 664 00:54:06,202 --> 00:54:09,472 and then have kids. 665 00:54:10,472 --> 00:54:13,540 KAT: I was young and stupid. 666 00:54:13,542 --> 00:54:17,243 His name was Michael. 667 00:54:17,245 --> 00:54:21,749 It was fucking stupid. 668 00:54:21,751 --> 00:54:25,285 I knew him only, like, one week. 669 00:54:25,287 --> 00:54:27,854 And I would do anything for him. 670 00:54:27,856 --> 00:54:29,991 I was walking towards the security gate. 671 00:54:29,993 --> 00:54:35,296 I was sweating and they knew. 672 00:54:35,298 --> 00:54:38,466 I should have just ran off. 673 00:54:38,468 --> 00:54:44,774 All I was thinking was, Michael asked me to do this. 674 00:54:46,408 --> 00:54:49,075 Sounds like Michael is an asshole. 675 00:54:49,077 --> 00:54:50,977 He ruined my life. 676 00:54:50,979 --> 00:54:52,178 No. 677 00:54:52,180 --> 00:54:53,782 He didn't. 678 00:55:01,289 --> 00:55:02,589 Come on. 679 00:55:02,591 --> 00:55:04,625 You need to train some more. 680 00:55:04,627 --> 00:55:06,928 You need to toughen up. 681 00:55:06,930 --> 00:55:08,294 You're crazy. 682 00:55:08,296 --> 00:55:09,965 (SCOFFS) Duh! 683 00:55:12,100 --> 00:55:14,535 Must always keep pushing. 684 00:55:14,537 --> 00:55:16,203 Get stronger. 685 00:55:16,205 --> 00:55:17,705 Tougher. 686 00:55:17,707 --> 00:55:21,174 That's the only way how to survive in here. 687 00:55:21,176 --> 00:55:24,278 Look, if you're gonna do push-ups, do them right, okay? 688 00:55:24,280 --> 00:55:26,113 Kick you legs back. 689 00:55:26,115 --> 00:55:28,415 Get off you knees. 690 00:55:28,417 --> 00:55:31,553 Stop with that pussy little girl crap. 691 00:55:33,888 --> 00:55:35,791 ♪ 692 00:55:49,571 --> 00:55:51,640 ♪ 693 00:56:00,848 --> 00:56:03,720 ♪ 694 00:56:14,796 --> 00:56:17,066 ♪ 695 00:56:30,044 --> 00:56:32,848 ♪ 696 00:56:40,155 --> 00:56:42,658 ♪ 697 00:56:50,765 --> 00:56:53,602 ♪ 698 00:57:06,649 --> 00:57:09,886 BELLE: That's two minutes. Impressive. 699 00:57:14,222 --> 00:57:16,592 (WHIMPER, GRUNTS) 700 00:57:22,131 --> 00:57:24,834 Looking stronger. 701 00:57:27,937 --> 00:57:30,870 Well, I'm just following your advice. 702 00:57:30,872 --> 00:57:33,774 Let's find out where you're at, shall we? 703 00:57:33,776 --> 00:57:36,442 Let's have a little exhibition round. 704 00:57:36,444 --> 00:57:40,450 - I'm not ready. - We'll find out. 705 00:57:47,390 --> 00:57:50,160 (RAINING) 706 00:57:55,129 --> 00:57:58,167 ♪ 707 00:58:06,109 --> 00:58:08,912 (THUNDER) 708 00:58:13,115 --> 00:58:15,185 ♪ 709 00:58:26,127 --> 00:58:27,895 Miss me? 710 00:58:27,897 --> 00:58:30,096 I'm going to enjoy this. 711 00:58:30,098 --> 00:58:33,299 Not as much as me. 712 00:58:33,301 --> 00:58:37,270 Play nice, girls. 713 00:58:37,272 --> 00:58:40,374 Old friend, huh? 714 00:58:40,376 --> 00:58:44,444 Besties. 715 00:58:44,446 --> 00:58:46,015 Fuck her up. 716 00:58:50,720 --> 00:58:55,388 GUARD: Ready? 717 00:58:55,390 --> 00:58:59,125 Fight. 718 00:58:59,127 --> 00:59:02,231 ♪ 719 00:59:07,502 --> 00:59:10,606 (SCREAMS) 720 00:59:16,845 --> 00:59:19,015 ♪ 721 00:59:23,385 --> 00:59:24,753 (SCREAMS) 722 00:59:31,660 --> 00:59:33,662 (SCREAMS) 723 00:59:39,468 --> 00:59:41,803 ♪ 724 00:59:51,546 --> 00:59:53,282 (SCREAMS) 725 00:59:54,783 --> 00:59:57,319 (MALLORY GAGGING) 726 01:00:01,557 --> 01:00:05,160 You should have listened to me when I told you to kill yourself. 727 01:00:08,129 --> 01:00:10,300 (GRUNTS) 728 01:00:16,839 --> 01:00:19,175 (SCREAMING) 729 01:00:23,879 --> 01:00:25,748 ♪ 730 01:00:33,789 --> 01:00:36,359 (GRUNTS) 731 01:00:41,897 --> 01:00:45,631 (CRACK) (SCREAMS) 732 01:00:45,633 --> 01:00:48,670 (GRUNTS, SCREAMS) 733 01:01:01,550 --> 01:01:05,718 ♪ 734 01:01:05,720 --> 01:01:07,356 (SPITS) 735 01:01:09,091 --> 01:01:10,256 Bitch! 736 01:01:10,258 --> 01:01:12,160 Fight over! 737 01:01:15,464 --> 01:01:19,633 Winner! 738 01:01:19,635 --> 01:01:22,071 ♪ 739 01:01:32,680 --> 01:01:34,781 (CELL DOOR OPENS) 740 01:01:34,783 --> 01:01:37,052 GUARD: Mallory? 741 01:01:46,729 --> 01:01:48,997 (CELL DOOR CLOSES) 742 01:02:03,479 --> 01:02:08,615 The comments, the views, these are more than we've ever gotten. 743 01:02:08,617 --> 01:02:10,750 Excuse me? 744 01:02:10,752 --> 01:02:12,519 They want more. 745 01:02:12,521 --> 01:02:15,258 The fans. They love you. 746 01:02:16,124 --> 01:02:18,725 You're such a bitch. 747 01:02:18,727 --> 01:02:24,198 I'm glad you know how quickly I can have you killed. 748 01:02:24,200 --> 01:02:29,169 Because your uncle somehow managed to pay somebody off, 749 01:02:29,171 --> 01:02:31,404 not the right person but, well, 750 01:02:31,406 --> 01:02:36,508 he's here and you're going to visit him. 751 01:02:36,510 --> 01:02:39,546 Supervised, of course. 752 01:02:39,548 --> 01:02:42,383 If you say anything at all, 753 01:02:42,385 --> 01:02:47,723 I promise you he won't make it back to his car. 754 01:02:50,825 --> 01:02:53,328 Easy as that. 755 01:03:01,671 --> 01:03:04,040 (POURING) 756 01:03:08,544 --> 01:03:10,611 (GLASS CLINK) 757 01:03:10,613 --> 01:03:15,048 I don't drink. 758 01:03:15,050 --> 01:03:17,519 Take the fucking drink. 759 01:03:29,765 --> 01:03:31,100 (COUGH) 760 01:03:35,437 --> 01:03:39,238 So either your uncle pays the right person 761 01:03:39,240 --> 01:03:44,045 or I give you a chance to fight Riza for your freedom. 762 01:03:51,419 --> 01:03:53,953 I can't beat her. 763 01:03:53,955 --> 01:03:58,361 Oh, yes you can. And you will. 764 01:04:01,796 --> 01:04:05,568 If you win you can go free. 765 01:04:09,205 --> 01:04:11,140 Deal? 766 01:04:13,809 --> 01:04:16,944 Let me put it this way, 767 01:04:16,946 --> 01:04:20,314 you don't have a choice. 768 01:04:20,316 --> 01:04:22,484 Deal? 769 01:04:25,521 --> 01:04:27,923 Deal. 770 01:04:34,662 --> 01:04:37,899 ♪ 771 01:04:50,946 --> 01:04:54,814 Somebody gotcha, huh? 772 01:04:54,816 --> 01:04:56,352 Yeah. It's, uh... 773 01:04:58,754 --> 01:05:02,321 it's tough here, but... I... 774 01:05:02,323 --> 01:05:05,160 I think it's actually helping me. 775 01:05:13,002 --> 01:05:16,602 Right. 776 01:05:16,604 --> 01:05:21,540 So I managed to get a hold of an old buddy of mine. 777 01:05:21,542 --> 01:05:28,015 Type of guy who knows few people, if you know what I mean? 778 01:05:28,017 --> 01:05:35,357 It's gonna cost a few bucks but I think we're pretty close on getting you an appeal date. 779 01:05:40,062 --> 01:05:44,029 And, uh... 780 01:05:44,031 --> 01:05:45,765 Just so you know... 781 01:05:45,767 --> 01:05:48,104 I talked to your father. 782 01:05:49,537 --> 01:05:51,238 Why? 783 01:05:51,240 --> 01:05:55,542 'Cause he's got enough swing to get you out. 784 01:05:55,544 --> 01:05:58,779 That's why. 785 01:05:58,781 --> 01:06:03,383 Let's just say he wasn't too keen on hearing my voice. 786 01:06:03,385 --> 01:06:06,453 - Are you surprised? - No. 787 01:06:06,455 --> 01:06:08,988 'Cause he's an asshole. 788 01:06:08,990 --> 01:06:14,127 He always has been and he always will be. 789 01:06:14,129 --> 01:06:19,064 And I think we both know that. 790 01:06:19,066 --> 01:06:21,066 I know it's tough. 791 01:06:21,068 --> 01:06:23,069 I've been there. 792 01:06:23,071 --> 01:06:25,638 And I know it sucks. 793 01:06:25,640 --> 01:06:28,441 So why don't you do yourself a favor, 794 01:06:28,443 --> 01:06:35,048 pick up one of those phones over there and give your dad a call. 795 01:06:35,050 --> 01:06:39,118 'Cause if he hears your voice and you let him know what's going on, 796 01:06:39,120 --> 01:06:44,256 - he might just be a little bit more inclined to help. - No. 797 01:06:44,258 --> 01:06:47,963 - And don't ask me to do it again. - Mall! 798 01:06:53,200 --> 01:06:56,970 (MALLORY SOBBING) 799 01:06:56,972 --> 01:06:58,870 SKYE: You did the right thing. 800 01:06:58,872 --> 01:07:02,341 They would just drain him of the money and it would get you nowhere. 801 01:07:02,343 --> 01:07:04,144 Unless you know the right people. 802 01:07:04,146 --> 01:07:05,912 You're just totally fucked. 803 01:07:05,914 --> 01:07:07,312 Come on. Let's go. 804 01:07:07,314 --> 01:07:09,985 Did she tell me the truth? 805 01:07:11,118 --> 01:07:15,888 If I win, do I go free? 806 01:07:15,890 --> 01:07:20,828 I don't know what you're talking about. 807 01:07:20,830 --> 01:07:25,332 SKYE: Get her out of here. 808 01:07:25,334 --> 01:07:27,136 Go. 809 01:07:36,877 --> 01:07:38,747 (GRUNTS) ♪ 810 01:07:42,816 --> 01:07:46,085 ♪ 811 01:07:46,087 --> 01:07:49,589 I'm so sorry but your gym privileges have been revoked. 812 01:07:49,591 --> 01:07:53,326 What? Excuse me, but I have to train. 813 01:07:53,328 --> 01:07:55,531 Would you mind escorting Mallory back to her room? 814 01:07:56,766 --> 01:07:58,465 What? 815 01:07:58,467 --> 01:08:00,401 Why? 816 01:08:00,403 --> 01:08:05,775 Think of it this way, it would make even a greater victory. Go. 817 01:08:16,551 --> 01:08:18,984 ♪ 818 01:08:18,986 --> 01:08:20,586 KAT: I'm not surprised. 819 01:08:20,588 --> 01:08:22,956 She doesn't want you to win. 820 01:08:22,958 --> 01:08:27,096 Well, gym or no gym, she's not gonna stop me. 821 01:08:29,998 --> 01:08:32,665 ♪ 822 01:08:32,667 --> 01:08:34,602 Out! 823 01:08:42,610 --> 01:08:44,814 ♪ 824 01:08:59,194 --> 01:09:02,828 I want you to kill her, you understand? 825 01:09:02,830 --> 01:09:05,799 I want you to fucking rip her head off. 826 01:09:05,801 --> 01:09:06,965 You hear me? 827 01:09:06,967 --> 01:09:10,970 I'm not deaf, so yeah. 828 01:09:10,972 --> 01:09:14,840 If you kill her, you go free. 829 01:09:14,842 --> 01:09:16,175 Oh really? 830 01:09:16,177 --> 01:09:19,145 Haven't you said that last time? 831 01:09:19,147 --> 01:09:20,548 Swear on my life. 832 01:09:21,315 --> 01:09:23,418 Consider her dead. 833 01:09:27,489 --> 01:09:29,458 ♪ 834 01:09:35,364 --> 01:09:37,366 (PUNCHING) 835 01:09:59,254 --> 01:10:02,054 I just want to say, be careful. 836 01:10:02,056 --> 01:10:06,526 Well, I can take care of myself. 837 01:10:06,528 --> 01:10:10,063 It's different. 838 01:10:10,065 --> 01:10:11,697 Look. 839 01:10:11,699 --> 01:10:13,567 Just want to give you a fair warning 840 01:10:13,569 --> 01:10:16,569 this thing might not go as you planned. 841 01:10:16,571 --> 01:10:21,407 What are you trying to say? 842 01:10:21,409 --> 01:10:24,844 Just be prepared is all. 843 01:10:24,846 --> 01:10:27,848 I can beat her. 844 01:10:27,850 --> 01:10:29,514 No, you can't. 845 01:10:29,516 --> 01:10:32,854 You're stronger, yeah, but your mind. 846 01:10:35,789 --> 01:10:39,826 The true strength comes from here. 847 01:10:39,828 --> 01:10:41,193 What? 848 01:10:41,195 --> 01:10:42,461 Now you care? 849 01:10:42,463 --> 01:10:43,665 I don't care. 850 01:10:44,900 --> 01:10:47,434 I just don't want to see you get killed. 851 01:10:47,436 --> 01:10:49,705 And what does it matter to you? 852 01:10:52,006 --> 01:10:53,909 I don't like her. 853 01:10:58,046 --> 01:11:02,115 Well... 854 01:11:02,117 --> 01:11:03,985 How do I beat her? 855 01:11:09,591 --> 01:11:11,727 ♪ 856 01:11:23,638 --> 01:11:28,840 GUARD: No, no, no, no, no. No food for her. 857 01:11:28,842 --> 01:11:30,242 Go. 858 01:11:30,244 --> 01:11:31,446 What? 859 01:11:32,312 --> 01:11:35,247 The hell? 860 01:11:35,249 --> 01:11:38,117 (MUMBLES) 861 01:11:38,119 --> 01:11:44,389 No sharing! Spit it out. 862 01:11:44,391 --> 01:11:46,894 Okay. Let's go. 863 01:11:52,033 --> 01:11:54,470 (STOMACH GROWLING) 864 01:11:59,507 --> 01:12:00,909 (MOUSE SQUEAKING) 865 01:12:15,656 --> 01:12:19,392 Are you gonna do what I think you're gonna do? 866 01:12:19,394 --> 01:12:21,661 I don't have any other choice. 867 01:12:21,663 --> 01:12:23,630 KAT: Oh. That's disgusting. 868 01:12:23,632 --> 01:12:27,002 Well, I can't win on an empty stomach. 869 01:12:30,372 --> 01:12:33,840 You've lost your mind. 870 01:12:33,842 --> 01:12:37,309 Yep. 871 01:12:37,311 --> 01:12:39,714 (CRACK) 872 01:12:43,217 --> 01:12:46,788 That's disgusting! 873 01:12:48,922 --> 01:12:50,391 (GROANS) 874 01:12:54,895 --> 01:12:56,664 Yum. 875 01:12:59,234 --> 01:13:01,937 (MOAN) 876 01:13:05,039 --> 01:13:07,139 God. 877 01:13:07,141 --> 01:13:09,576 Fuck! I got to get out of here. 878 01:13:09,578 --> 01:13:13,513 You and me both. 879 01:13:13,515 --> 01:13:15,816 Has anyone ever escaped? 880 01:13:15,818 --> 01:13:16,983 Here? 881 01:13:16,985 --> 01:13:18,518 No. 882 01:13:18,520 --> 01:13:20,386 Have they tried? 883 01:13:20,388 --> 01:13:22,891 Yeah, but it's impossible. 884 01:13:29,163 --> 01:13:31,363 I'm going to go for a gun. 885 01:13:31,365 --> 01:13:33,066 What? 886 01:13:33,068 --> 01:13:37,437 I'm going to go for one of those motherfucker's guns. 887 01:13:37,439 --> 01:13:39,438 I'm going to demand they let me out. 888 01:13:39,440 --> 01:13:41,974 And if they don't, I'm gonna shoot them in their fucking face, 889 01:13:41,976 --> 01:13:45,111 and anybody else who stands in my way. 890 01:13:45,113 --> 01:13:47,112 You've gone mad. 891 01:13:47,114 --> 01:13:48,180 It's official. 892 01:13:48,182 --> 01:13:49,816 Well, I have to do something! 893 01:13:49,818 --> 01:13:52,986 God, I can't live like this. 894 01:13:52,988 --> 01:13:55,554 That's a perfect way to get yourself killed. 895 01:13:55,556 --> 01:13:58,057 I don't care. 896 01:13:58,059 --> 01:14:00,527 I gotta get out of here. 897 01:14:00,529 --> 01:14:04,330 Somebody has to stop this fucking madness! 898 01:14:04,332 --> 01:14:07,569 Chill out, all right? You're fucking losing it! 899 01:14:11,338 --> 01:14:12,841 ♪ 900 01:14:20,582 --> 01:14:23,084 (CELL OPENS) 901 01:14:36,998 --> 01:14:39,134 ♪ 902 01:14:52,212 --> 01:14:54,682 ♪ 903 01:15:06,360 --> 01:15:10,897 Today is going to be a little bit different than the last one. 904 01:15:10,899 --> 01:15:15,934 Only one of you will walk out of here alive. 905 01:15:15,936 --> 01:15:16,868 Good luck. 906 01:15:16,870 --> 01:15:20,475 Maybe I see you later. 907 01:15:27,082 --> 01:15:30,015 Ready? 908 01:15:30,017 --> 01:15:31,986 Fight! 909 01:15:37,292 --> 01:15:40,963 (GRUNTS) ♪ 910 01:15:47,168 --> 01:15:49,605 (SCREAMING) 911 01:15:51,239 --> 01:15:57,076 ♪ 912 01:15:57,078 --> 01:15:58,780 (GRUNTS) 913 01:16:01,348 --> 01:16:04,086 (SCREAMING) 914 01:16:13,194 --> 01:16:17,065 (GRUNTS) 915 01:16:19,301 --> 01:16:21,270 (NO AUDIO) 916 01:16:29,543 --> 01:16:33,848 ♪ 917 01:16:39,354 --> 01:16:42,089 (GRUNTS) 918 01:16:45,726 --> 01:16:49,163 (SCREAMS) 919 01:16:54,202 --> 01:16:56,838 ♪ 920 01:17:15,289 --> 01:17:17,758 (GAGGING) 921 01:17:21,428 --> 01:17:22,897 (THUD) 922 01:17:27,735 --> 01:17:29,938 WARDEN: Finish her! 923 01:17:36,276 --> 01:17:38,614 ♪ 924 01:17:43,351 --> 01:17:44,686 Kill me. 925 01:17:52,526 --> 01:17:55,228 (GRUNT) 926 01:17:55,230 --> 01:17:58,563 This is bullshit! 927 01:17:58,565 --> 01:18:02,835 Let me go! 928 01:18:02,837 --> 01:18:06,438 If you want to go free, finish her off. 929 01:18:06,440 --> 01:18:10,144 Or I can make it a little easier for you. 930 01:18:31,431 --> 01:18:34,935 Kill her now. 931 01:18:43,744 --> 01:18:47,145 Fucking do it! 932 01:18:47,147 --> 01:18:51,419 If you don't, we kill you both. 933 01:18:59,694 --> 01:19:03,196 Oh yeah? 934 01:19:03,198 --> 01:19:06,432 What about her? 935 01:19:06,434 --> 01:19:09,568 (GIRLS GASPING) 936 01:19:09,570 --> 01:19:13,773 - You shouldn't have done that. - Too late. 937 01:19:13,775 --> 01:19:15,407 WARDEN: Easy. 938 01:19:15,409 --> 01:19:17,076 You don't want to do this, Mallory. 939 01:19:17,078 --> 01:19:20,313 You already did this, you bitch! 940 01:19:20,315 --> 01:19:22,413 Put the knife down! 941 01:19:22,415 --> 01:19:24,086 MALLORY: Shut up! (WARDEN SCREAMS) 942 01:19:26,753 --> 01:19:30,990 - If you do this, we're gonna go after your family. - Oh. 943 01:19:30,992 --> 01:19:34,827 Do you want the second one on the same leg or on your other leg? 944 01:19:34,829 --> 01:19:37,332 Fuck you! (SCREAMING) 945 01:19:39,034 --> 01:19:43,068 MALLORY: Now tell them to put the guns down! 946 01:19:43,070 --> 01:19:44,636 Down with the guns. 947 01:19:44,638 --> 01:19:46,173 Down! 948 01:19:50,945 --> 01:19:53,778 (SCREAMS) 949 01:19:53,780 --> 01:19:56,215 Kat. 950 01:19:56,217 --> 01:19:58,617 Get his gun. 951 01:19:58,619 --> 01:20:03,288 MALLORY: Okay, girls. Whoever wants to bust out, follow me. 952 01:20:03,290 --> 01:20:04,490 Let's go! 953 01:20:04,492 --> 01:20:06,128 Let's go! 954 01:20:16,037 --> 01:20:17,972 ♪ 955 01:20:22,510 --> 01:20:25,710 (SHOUTING, SCREAMING) 956 01:20:25,712 --> 01:20:28,147 Come on! Come on! 957 01:20:28,149 --> 01:20:30,782 MALLORY: Call him off! Call him off! 958 01:20:30,784 --> 01:20:34,386 WARDEN: If you let me go, I'm not gonna go after your family. 959 01:20:34,388 --> 01:20:35,920 MALLORY: Call him off! 960 01:20:35,922 --> 01:20:39,992 MALLORY: Call him off right now! 961 01:20:39,994 --> 01:20:43,696 (GUARD SHOUTING) 962 01:20:43,698 --> 01:20:50,469 MALLORY: Tell him to drop the gun! Tell him to drop the motherfucking gun! 963 01:20:50,471 --> 01:20:52,908 ♪ 964 01:20:58,012 --> 01:21:00,112 KAT: Back up! 965 01:21:00,114 --> 01:21:05,550 (SHOUTING, CHAOS) 966 01:21:05,552 --> 01:21:08,987 Get the keys. 967 01:21:08,989 --> 01:21:10,689 Pull it up. 968 01:21:10,691 --> 01:21:13,158 What happens here is wrong. 969 01:21:13,160 --> 01:21:15,960 You should all know that! And I want everyone to tell 970 01:21:15,962 --> 01:21:19,865 everybody what this crazy bitch made us do. 971 01:21:19,867 --> 01:21:22,800 - (WARDEN GRUNTS) - Thanks, ginger. 972 01:21:22,802 --> 01:21:24,571 What was it you said? 973 01:21:24,573 --> 01:21:26,505 Something about being tough? 974 01:21:26,507 --> 01:21:29,477 Well, let's see how tough you are. 975 01:21:30,811 --> 01:21:34,045 Don't leave me with this animal. 976 01:21:34,047 --> 01:21:36,648 They're your animals. 977 01:21:36,650 --> 01:21:38,850 (SCREAMS) 978 01:21:38,852 --> 01:21:41,786 - RIZA: Fucking finish her! - WARDEN: (SCREAMING) No! 979 01:21:41,788 --> 01:21:47,026 (SCREAMING) 980 01:21:47,028 --> 01:21:49,261 So, where we going? 981 01:21:49,263 --> 01:21:51,365 MALLORY: I got to get to the U.S. Embassy. 982 01:21:52,232 --> 01:21:54,436 ♪ 983 01:21:54,438 --> 01:21:58,836 Subtitles by explosiveskull 984 01:21:58,838 --> 01:22:02,209 ♪ 62353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.