Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,883 --> 00:00:02,939
In a matter of hours,
2
00:00:02,963 --> 00:00:05,623
we'll know the location of Arcadia.
3
00:00:08,682 --> 00:00:10,382
I've got a proposition for you.
4
00:00:10,483 --> 00:00:12,058
Croupier's looking
for passage to Arcadia,
5
00:00:12,083 --> 00:00:13,583
she's offered us a seat in the game.
6
00:00:17,483 --> 00:00:18,582
I'll get clean.
7
00:00:18,682 --> 00:00:19,823
Get clean?
8
00:00:32,043 --> 00:00:33,183
Have you hit your head?
9
00:00:40,243 --> 00:00:41,624
Looks like you lose.
10
00:00:41,723 --> 00:00:43,304
She bet me on a poker game.
11
00:00:43,404 --> 00:00:44,143
You can't just take her!
12
00:00:44,243 --> 00:00:45,024
I won't let you.
13
00:00:45,124 --> 00:00:47,823
You haven't got it in you.
14
00:00:47,923 --> 00:00:49,463
Mother!
15
00:00:49,564 --> 00:00:50,304
Mama!
16
00:00:50,404 --> 00:00:53,043
If you take Dr.
Greaves, you're a traitor.
17
00:00:54,884 --> 00:00:56,664
My daughter is dead.
18
00:00:56,765 --> 00:00:57,784
Just like her father.
19
00:00:57,884 --> 00:00:59,945
She will answer for her crimes.
20
00:01:11,045 --> 00:01:14,325
Ash Harper was a hero, like her father.
21
00:01:16,164 --> 00:01:17,585
Ash dedicated her life
22
00:01:17,685 --> 00:01:19,864
to the service of our Commonworld,
23
00:01:19,965 --> 00:01:21,745
to enforcing its laws
24
00:01:21,846 --> 00:01:24,225
and ensuring it remains
a beacon of justice
25
00:01:24,325 --> 00:01:25,466
in the universe.
26
00:01:27,646 --> 00:01:29,665
She leaves behind her mother, Rebecca.
27
00:01:42,485 --> 00:01:44,485
Mummy, look.
28
00:01:51,926 --> 00:01:54,627
Play with me, Mummy, play with me.
29
00:02:45,288 --> 00:02:49,128
Disposal chute, activated.
30
00:03:11,169 --> 00:03:13,169
You all right?
31
00:03:13,569 --> 00:03:16,569
My whole life, I was on this path.
32
00:03:18,770 --> 00:03:20,770
Everything was clear.
33
00:03:22,449 --> 00:03:23,629
Now I have no idea
34
00:03:23,729 --> 00:03:25,729
what the fuck I'm doing.
35
00:03:26,090 --> 00:03:28,090
Welcome to the club.
36
00:03:30,250 --> 00:03:33,189
So is there some sort of official badge,
37
00:03:33,289 --> 00:03:36,151
or membership card or something?
38
00:03:36,251 --> 00:03:37,711
Well...
39
00:03:54,290 --> 00:03:57,110
Autopilot engaged.
40
00:04:03,692 --> 00:04:05,692
Fun times.
41
00:04:06,292 --> 00:04:08,192
What is that?
42
00:04:08,292 --> 00:04:10,111
It's a detox cleans.
43
00:04:14,731 --> 00:04:16,831
One hour to Arcadia, guys.
44
00:04:16,932 --> 00:04:18,932
As long as Emma's coordinates are right.
45
00:04:20,932 --> 00:04:23,731
So what is the plan, when we land?
46
00:04:25,331 --> 00:04:27,331
Tula.
47
00:04:29,492 --> 00:04:31,673
What is the plan?
48
00:04:31,773 --> 00:04:33,773
In terms of getting Genny back?
49
00:04:34,252 --> 00:04:36,252
Fuck her.
50
00:04:36,692 --> 00:04:39,012
She's your daughter, Tula.
51
00:04:40,932 --> 00:04:42,932
Come on.
52
00:04:50,733 --> 00:04:51,992
Don't worry about it, mate.
53
00:04:52,093 --> 00:04:53,468
We don't need her to get Genny back.
54
00:04:53,492 --> 00:04:55,494
She'll try and stop us.
55
00:04:58,014 --> 00:04:59,194
Ah, shit.
56
00:05:11,134 --> 00:05:14,593
Warning, impact.
57
00:05:54,536 --> 00:05:56,875
Warning, impact.
58
00:05:56,975 --> 00:05:58,516
What's going on?
59
00:05:58,615 --> 00:06:00,875
Hold it steady,
we're almost through.
60
00:06:08,615 --> 00:06:10,076
What's going on?
61
00:06:10,175 --> 00:06:11,456
Life support systems are okay.
62
00:06:11,536 --> 00:06:13,875
Pirate should've watched
where the was fucking going
63
00:06:13,975 --> 00:06:16,297
Proximity sensor
should've warned us anyway.
64
00:06:21,257 --> 00:06:22,257
Shit.
65
00:06:28,257 --> 00:06:29,476
Engine diagnostics are okay.
66
00:06:29,576 --> 00:06:30,637
Not for long,
67
00:06:30,737 --> 00:06:31,997
half the fuel cells are fucked.
68
00:06:32,096 --> 00:06:32,836
Forget that.
69
00:06:32,937 --> 00:06:34,112
Forget the massive puddle of goo
70
00:06:34,137 --> 00:06:35,832
that could blow us into
another dimension any second,
71
00:06:35,856 --> 00:06:37,036
yeah, excellent idea.
72
00:06:37,137 --> 00:06:38,036
Glad you're not in charge.
73
00:06:38,137 --> 00:06:39,356
Look at this.
74
00:06:43,858 --> 00:06:45,798
What the fuck is that?
75
00:06:45,898 --> 00:06:47,877
I was checking the
proximity sensors for errors.
76
00:06:47,978 --> 00:06:49,718
I clocked a glitch.
77
00:06:49,817 --> 00:06:51,817
Had a look in the subroutines.
78
00:06:52,658 --> 00:06:55,798
It's broadcasting our
location to the Commonworld.
79
00:06:55,898 --> 00:06:57,398
Bloody well stop it then.
80
00:06:57,497 --> 00:06:59,197
I've tried, watch.
81
00:07:02,218 --> 00:07:04,557
There must be a tracker attached
to the sensor mast itself.
82
00:07:04,658 --> 00:07:06,658
The Commonworld could
be here any second.
83
00:07:10,139 --> 00:07:11,879
Fuck.
84
00:07:11,978 --> 00:07:13,319
Stop the leak.
85
00:07:13,418 --> 00:07:14,838
Get us the fuck out of here.
86
00:07:14,939 --> 00:07:16,559
No way, think about it.
87
00:07:16,658 --> 00:07:19,079
They could've caught us
any time they wanted.
88
00:07:19,178 --> 00:07:21,798
They want us to lead them to Arcadia.
89
00:07:24,259 --> 00:07:25,915
The tracker was activated
after we left Kelp
90
00:07:25,939 --> 00:07:27,939
by input into this console.
91
00:07:29,459 --> 00:07:31,459
One of us did this.
92
00:07:32,019 --> 00:07:34,319
Someone here is working
for the Commonworld.
93
00:07:45,620 --> 00:07:47,620
Subdirector Franklin.
94
00:07:48,980 --> 00:07:50,980
Rebecca, thanks for coming.
95
00:07:51,699 --> 00:07:53,699
Did I have a choice?
96
00:08:04,620 --> 00:08:07,360
This must be a very
difficult time for you
97
00:08:07,461 --> 00:08:09,461
but your daughter died a hero.
98
00:08:11,060 --> 00:08:11,860
I'm surprised to see you here.
99
00:08:11,940 --> 00:08:13,940
You were posted to China, no?
100
00:08:14,461 --> 00:08:15,841
In from Shanghai this morning.
101
00:08:15,940 --> 00:08:17,480
And you're already in Dr. Lee's lab,
102
00:08:17,581 --> 00:08:18,761
the heir apparent.
103
00:08:18,860 --> 00:08:21,321
Yes, well, whoever's going
to be selected tonight,
104
00:08:21,420 --> 00:08:22,476
they're gonna need to know exactly
105
00:08:22,500 --> 00:08:23,641
what happened on Empyreum.
106
00:08:23,740 --> 00:08:25,440
I've already given my full account.
107
00:08:25,540 --> 00:08:27,716
There are just a few details
that don't quite stack up.
108
00:08:27,740 --> 00:08:29,961
I'll tell you what happened on Empyreum.
109
00:08:30,062 --> 00:08:33,881
The ARC killed my daughter
and took Emma Greaves
110
00:08:33,981 --> 00:08:36,282
so we need to respond immediately.
111
00:08:36,381 --> 00:08:37,822
Not until the Electorate convenes.
112
00:08:37,902 --> 00:08:40,182
This is no time to play politics.
113
00:08:42,101 --> 00:08:45,121
You see that's the thing
about us scientists, Rebecca.
114
00:08:45,221 --> 00:08:47,081
We like to gather all of the data
115
00:08:47,182 --> 00:08:49,121
before coming to conclusions,
116
00:08:49,221 --> 00:08:50,741
so before we can decide how to proceed
117
00:08:50,782 --> 00:08:52,442
with this Greaves situation,
118
00:08:52,542 --> 00:08:54,601
a leader is going to be chosen
119
00:08:54,701 --> 00:08:55,461
and they're gonna discover
120
00:08:55,542 --> 00:08:57,523
exactly what happened to Dr. Lee.
121
00:09:03,503 --> 00:09:05,503
So who is it then?
122
00:09:06,822 --> 00:09:07,923
Who's the rat?
123
00:09:08,023 --> 00:09:10,403
Maybe there's another stowaway.
124
00:09:10,503 --> 00:09:13,302
I did a scan, we're the
only lifeforms on the ship.
125
00:09:20,462 --> 00:09:22,283
Drew the screw.
126
00:09:22,383 --> 00:09:24,504
No, there's no way he'd endanger Genny.
127
00:09:25,823 --> 00:09:26,823
You then.
128
00:09:34,663 --> 00:09:36,403
What, you...
129
00:09:36,504 --> 00:09:39,644
you guys are basically
the only friends I've got.
130
00:09:49,745 --> 00:09:51,445
What about the witch?
131
00:09:51,544 --> 00:09:53,284
She's fucked us over before.
132
00:09:53,384 --> 00:09:54,884
They tortured her for 17 years
133
00:09:54,985 --> 00:09:56,884
and she never even told
them where Arcadia was
134
00:09:56,985 --> 00:09:59,125
and now she's just attaching
trackers to the ship?
135
00:09:59,225 --> 00:10:01,164
You fucked us before too.
136
00:10:01,264 --> 00:10:03,804
No, it's not me, I found the thing.
137
00:10:17,905 --> 00:10:19,326
Right.
138
00:10:19,426 --> 00:10:20,426
For fuck's sake Tula.
139
00:10:20,505 --> 00:10:22,765
The rest got five seconds to confess
140
00:10:22,865 --> 00:10:24,865
or I'll kill all of ya.
141
00:10:25,905 --> 00:10:27,725
Starting with you, snitch bitch.
142
00:10:27,826 --> 00:10:29,926
It's Tula, she did it.
143
00:10:30,025 --> 00:10:30,846
She double crossed us.
144
00:10:30,946 --> 00:10:33,605
The fuck you talking about, screw?
145
00:10:33,706 --> 00:10:35,806
It's true, I swear.
146
00:10:35,905 --> 00:10:37,326
Genevieve told me.
147
00:10:37,426 --> 00:10:39,686
That's why we was gonna run away together.
148
00:10:39,786 --> 00:10:42,446
She told me that Tula had made
a deal with the Commonworld.
149
00:10:42,546 --> 00:10:44,726
Why didn't you say any of this before?
150
00:10:44,826 --> 00:10:45,826
Because I was scared.
151
00:10:45,907 --> 00:10:47,726
You will be fucking scared.
152
00:10:47,826 --> 00:10:48,527
Hang on, hang on.
153
00:10:48,626 --> 00:10:49,527
This doesn't make any sense.
154
00:10:49,626 --> 00:10:51,767
Okay, yes, Tula is heartless,
155
00:10:51,866 --> 00:10:54,126
but all she's ever wanted
to do is get to Arcadia,
156
00:10:54,226 --> 00:10:56,407
why the hell would she
lead the Commonworld there?
157
00:10:56,506 --> 00:10:58,407
Listen to Candy.
158
00:10:58,506 --> 00:10:59,767
It's not me.
159
00:10:59,866 --> 00:11:01,886
Drew is no liar.
160
00:11:01,986 --> 00:11:04,126
She's right, I'm not
161
00:11:04,226 --> 00:11:05,966
She bet her own daughter.
162
00:11:12,148 --> 00:11:14,347
I'm gonna fix your lying lips.
163
00:11:32,587 --> 00:11:34,587
Cuffs.
164
00:11:38,828 --> 00:11:41,168
Let's get her locked up.
165
00:12:04,149 --> 00:12:04,889
Shit.
166
00:12:04,990 --> 00:12:06,566
Well, we've got
schematics for the engines,
167
00:12:06,590 --> 00:12:07,730
atmospherics and weapons,
168
00:12:07,830 --> 00:12:11,850
but the pages for the sensor
mast have been ripped out.
169
00:12:11,950 --> 00:12:14,889
Tula must have used them
to attach the tracker.
170
00:12:14,990 --> 00:12:17,210
Yeah well, whoever's responsible
171
00:12:17,309 --> 00:12:18,970
probably incinerated those pages
172
00:12:19,070 --> 00:12:21,149
to ensure we couldn't
mess with their hardware.
173
00:12:22,110 --> 00:12:23,885
Right before they fucked
with our only spacesuit
174
00:12:23,909 --> 00:12:24,690
Does any of this
175
00:12:24,789 --> 00:12:26,690
really sound like Tula, at all?
176
00:12:26,789 --> 00:12:29,129
Look, whoever it is,
tracker needs stopping,
177
00:12:29,230 --> 00:12:30,129
the new aurum needs cleaning,
178
00:12:30,230 --> 00:12:32,230
so let's get moving.
179
00:12:33,431 --> 00:12:34,730
And honestly, I still think...
180
00:12:37,750 --> 00:12:39,370
What's going on with you?
181
00:12:39,471 --> 00:12:41,490
I though we were good.
182
00:12:41,591 --> 00:12:42,411
We were.
183
00:12:42,510 --> 00:12:44,811
What, you think I did this?
184
00:12:44,911 --> 00:12:46,606
Verona, you watched me
turn my back on everything.
185
00:12:46,630 --> 00:12:48,630
Yeah, I did.
186
00:12:48,990 --> 00:12:50,990
But you're a good liar, Ash.
187
00:12:51,911 --> 00:12:53,211
The only thing I know for sure
188
00:12:53,311 --> 00:12:54,447
is that the ship's been hacked
189
00:12:54,471 --> 00:12:59,131
and the only person I can trust, is me.
190
00:13:20,432 --> 00:13:22,432
It's nice here.
191
00:13:22,871 --> 00:13:26,452
Do you know how much energy
it takes to keep it that way?
192
00:13:26,552 --> 00:13:27,613
How much power we need
193
00:13:27,712 --> 00:13:30,832
to keep our climate even remotely stable?
194
00:13:33,232 --> 00:13:35,232
The ARC have Emma Greaves
195
00:13:36,753 --> 00:13:39,753
so now they can find new deposits
of new aurum and we can't.
196
00:13:40,873 --> 00:13:42,873
The thought of that scares me to death.
197
00:13:44,873 --> 00:13:46,613
We need to act quickly.
198
00:13:46,712 --> 00:13:47,849
I'm sure whoever's elected...
199
00:13:47,873 --> 00:13:50,013
Whoever's elected
will be a man of science
200
00:13:50,113 --> 00:13:53,453
and sometimes I wonder
whether we need a man,
201
00:13:53,553 --> 00:13:56,213
or a woman, of action.
202
00:14:01,714 --> 00:14:03,714
Arch-Marshall,
203
00:14:05,033 --> 00:14:06,374
that's treason.
204
00:14:14,514 --> 00:14:16,514
Alessia.
205
00:14:17,394 --> 00:14:19,894
There's something people need to see.
206
00:14:19,995 --> 00:14:21,995
There's something people need to know
207
00:14:24,475 --> 00:14:27,294
Why isn't anyone listening to me?
208
00:14:27,394 --> 00:14:29,394
Well...
209
00:14:31,235 --> 00:14:32,695
I'm bloody clean!
210
00:14:32,794 --> 00:14:34,794
For Christ's sake Echo.
211
00:14:35,754 --> 00:14:37,835
Look, it is not Tula, alright, I know it.
212
00:14:41,475 --> 00:14:44,174
He is a Commonworld screw,
213
00:14:44,274 --> 00:14:46,275
what if it's actually him?
214
00:14:47,716 --> 00:14:49,716
What?
215
00:14:54,875 --> 00:14:56,336
What are you doing?
216
00:15:19,797 --> 00:15:24,797
Oh. Your fear, I can smell it.
217
00:15:27,116 --> 00:15:29,116
Haven't been able to do that for years.
218
00:15:34,476 --> 00:15:36,476
Why are you afraid, sweets?
219
00:15:42,798 --> 00:15:45,038
Is it because you're a spy?
220
00:15:48,477 --> 00:15:50,258
Is that why you came up with that bullshit
221
00:15:50,357 --> 00:15:52,618
that Genny told you it was Tula?
222
00:15:52,717 --> 00:15:54,738
Come on, Candy.
223
00:15:54,837 --> 00:15:56,177
Drew's a good boy.
224
00:15:56,278 --> 00:15:57,573
He's never lied a day in his life.
225
00:15:57,597 --> 00:15:59,597
Oh, he is lying now.
226
00:16:00,398 --> 00:16:02,398
And I'm gonna prove it.
227
00:17:37,882 --> 00:17:40,781
Verona, are you all good?
228
00:17:40,882 --> 00:17:45,882
Yeah, let's just get this
over with quickly, alright?
229
00:18:03,643 --> 00:18:05,643
Verona?
230
00:18:06,282 --> 00:18:08,282
Verona, are you there?
231
00:18:09,123 --> 00:18:11,262
Listen, I need to...
232
00:18:11,363 --> 00:18:13,982
Whatever you think, I'm not spying.
233
00:18:14,083 --> 00:18:15,982
I would never do that to us.
234
00:18:16,083 --> 00:18:16,782
To you.
235
00:18:16,883 --> 00:18:17,942
Ash, not now.
236
00:18:18,042 --> 00:18:20,384
Look, you can trust me.
237
00:18:26,044 --> 00:18:27,104
Talk to me.
238
00:18:30,163 --> 00:18:31,163
Verona?
239
00:18:33,443 --> 00:18:35,743
You've turned off the comms, fuck.
240
00:19:07,444 --> 00:19:09,144
She fucking did it.
241
00:20:23,807 --> 00:20:24,807
Ash...
242
00:20:32,127 --> 00:20:33,469
Verona!
243
00:20:33,568 --> 00:20:34,269
Verona, come in!
244
00:20:34,368 --> 00:20:35,429
What's happening?
245
00:20:35,528 --> 00:20:36,669
Verona, respond!
246
00:20:41,848 --> 00:20:42,588
Warning.
247
00:20:42,689 --> 00:20:43,709
Filtration error.
248
00:20:43,808 --> 00:20:45,808
Oxygen level 17%.
249
00:20:46,969 --> 00:20:49,749
Water, fuck.
250
00:20:49,848 --> 00:20:52,828
Verona, listen to me, there's
a leak in the air scrubber.
251
00:20:55,769 --> 00:20:57,148
Verona, cut your glove.
252
00:20:57,249 --> 00:20:57,989
I've calculated it,
253
00:20:58,088 --> 00:20:58,848
you'll have enough time
to make it back inside.
254
00:20:58,929 --> 00:20:59,669
Warning.
255
00:20:59,769 --> 00:21:01,950
Oxygen level 12%
256
00:21:02,049 --> 00:21:04,789
Verona, cut your glove now.
257
00:21:17,730 --> 00:21:21,750
Cover the rip, just grip
it with your other hand.
258
00:21:24,049 --> 00:21:25,309
Okay, now get inside.
259
00:21:25,410 --> 00:21:26,150
Warning.
260
00:21:26,250 --> 00:21:28,250
Oxygen level, 5%.
261
00:21:29,171 --> 00:21:30,171
Verona, now.
262
00:21:51,611 --> 00:21:53,672
I'm not gonna make it.
263
00:21:53,771 --> 00:21:54,511
Warning.
264
00:21:54,612 --> 00:21:56,751
Oxygen level, 3%.
265
00:21:56,852 --> 00:21:58,711
Yes you are.
266
00:21:58,811 --> 00:21:59,632
This isn't gonna kill you.
267
00:21:59,731 --> 00:22:03,291
All you have to do now
is just breath slowly.
268
00:22:04,811 --> 00:22:05,872
I can't.
269
00:22:09,211 --> 00:22:11,652
You need to trust me.
270
00:22:13,652 --> 00:22:15,652
You can do this.
271
00:22:16,731 --> 00:22:18,511
You have to do this.
272
00:22:25,772 --> 00:22:27,512
I need you.
273
00:22:33,052 --> 00:22:35,052
That's it.
274
00:22:35,813 --> 00:22:37,272
Just keep going.
275
00:22:42,173 --> 00:22:43,752
You're nearly there.
276
00:22:46,532 --> 00:22:48,314
You're going to make it.
277
00:23:21,015 --> 00:23:22,015
Thank you.
278
00:23:41,695 --> 00:23:43,915
Do you think Candy can
actually smell the spy?
279
00:23:44,016 --> 00:23:46,096
Yeah mate, and I'm 6 foot 4.
280
00:23:49,855 --> 00:23:51,855
What is it?
281
00:23:52,256 --> 00:23:54,256
I lied.
282
00:23:54,615 --> 00:23:56,276
I lied about Tula.
283
00:23:56,375 --> 00:23:59,155
Mate, that's fantastic.
284
00:23:59,256 --> 00:24:00,256
What?
285
00:24:00,296 --> 00:24:02,296
Make a pirate out of you yet, boy.
286
00:24:03,256 --> 00:24:04,836
No.
287
00:24:04,935 --> 00:24:05,756
I've got to tell everyone.
288
00:24:05,855 --> 00:24:07,311
Yeah but mate, it
probably is her anyway.
289
00:24:07,336 --> 00:24:09,376
She'd do anything for
money, just leave it.
290
00:24:10,257 --> 00:24:12,396
No, I can't do that, mate.
291
00:25:01,699 --> 00:25:03,058
Echo, you nearly finished?
292
00:25:03,098 --> 00:25:05,199
Yeah, just about.
293
00:25:05,298 --> 00:25:06,038
You're still on pilot duty.
294
00:25:06,138 --> 00:25:07,479
We're ready to go.
295
00:25:07,578 --> 00:25:08,679
Tracker gone?
296
00:25:08,778 --> 00:25:10,598
Yep, I'll engage ShroudTech.
297
00:25:10,699 --> 00:25:12,275
You make sure there's no
Commonworld on our six
298
00:25:12,298 --> 00:25:13,719
but fingers crossed.
299
00:25:13,818 --> 00:25:15,598
Let's not get too excited.
300
00:25:15,699 --> 00:25:17,075
Ain't over till we're singing karaoke
301
00:25:17,098 --> 00:25:19,098
with the fat lady in Arcadia.
302
00:25:24,499 --> 00:25:27,919
Verona, you okay?
303
00:25:28,019 --> 00:25:29,019
Verona?
304
00:26:45,142 --> 00:26:46,882
Stop!
305
00:26:46,981 --> 00:26:48,982
I'm gonna let you out!
306
00:26:50,302 --> 00:26:51,762
As long as everyone thinks it's you,
307
00:26:51,863 --> 00:26:53,863
we're still in danger.
308
00:26:59,063 --> 00:27:01,063
You won't hit me, will ya?
309
00:27:02,143 --> 00:27:04,502
I've got bigger spies to fry, screw.
310
00:28:18,266 --> 00:28:19,266
Verona?
311
00:28:53,947 --> 00:28:55,947
I'm sorry.
312
00:28:57,307 --> 00:28:59,307
What for?
313
00:29:02,027 --> 00:29:04,028
Being such a fucking bitch.
314
00:29:07,428 --> 00:29:09,167
I'm sure you can't help it.
315
00:29:17,387 --> 00:29:19,528
I know you're not the spy, Ash.
316
00:29:24,748 --> 00:29:26,748
Why do you do it?
317
00:29:28,268 --> 00:29:30,269
Push people away?
318
00:29:32,909 --> 00:29:34,909
I don't know.
319
00:29:37,148 --> 00:29:39,148
Maybe I...
320
00:29:41,388 --> 00:29:42,528
I get scared.
321
00:30:32,310 --> 00:30:34,250
News just in.
322
00:30:34,351 --> 00:30:35,971
Turn on a newsfeed.
323
00:30:58,832 --> 00:31:00,731
You did this.
324
00:31:00,832 --> 00:31:02,832
You leaked it.
325
00:31:03,511 --> 00:31:06,251
Subdirector Franklin,
while we stand around
326
00:31:06,352 --> 00:31:08,652
waiting for the results of
our so-called election...
327
00:31:08,751 --> 00:31:09,612
You're causing panic
328
00:31:09,711 --> 00:31:11,971
I am opening people's eyes
329
00:31:12,071 --> 00:31:14,251
and the people demand action.
330
00:31:14,352 --> 00:31:16,172
You want to be the Director?
331
00:31:16,271 --> 00:31:17,653
You can't.
332
00:31:17,752 --> 00:31:21,093
You're not a scientist,
it's unconstitutional.
333
00:31:21,192 --> 00:31:22,653
Perhaps that's just one more thing
334
00:31:22,752 --> 00:31:24,532
that we'll have to change.
335
00:32:03,834 --> 00:32:05,834
Find the spy.
336
00:32:12,194 --> 00:32:14,194
What...
337
00:32:14,795 --> 00:32:16,795
What are you?
338
00:32:21,394 --> 00:32:22,775
What the fuck?
339
00:32:22,875 --> 00:32:24,414
Hey, what the fuck, that's my stuff.
340
00:32:24,515 --> 00:32:25,255
I've tried to stop her
341
00:32:25,355 --> 00:32:26,255
but she's very determined.
342
00:32:26,355 --> 00:32:28,355
Find the spy.
343
00:32:29,234 --> 00:32:30,295
What's she taken?
344
00:32:30,394 --> 00:32:31,451
I haven't taken anything.
345
00:32:31,474 --> 00:32:33,575
They did this to me, they did it.
346
00:32:33,674 --> 00:32:34,414
Get up.
347
00:32:34,515 --> 00:32:35,255
They did...
348
00:32:35,355 --> 00:32:36,095
Get up.
349
00:32:36,194 --> 00:32:36,894
Drugged me.
350
00:32:36,994 --> 00:32:40,996
Come on, let's splash
some water on your face.
351
00:32:48,556 --> 00:32:50,556
I'm gonna
352
00:32:50,955 --> 00:32:52,955
get back to...
353
00:33:13,757 --> 00:33:16,037
Emma, what do you think
ARC will do to Tula?
354
00:33:17,037 --> 00:33:20,757
Just like lock her up or
something a bit spicier?
355
00:33:39,397 --> 00:33:41,397
First, I'll kill you.
356
00:33:42,917 --> 00:33:46,177
Then I'll kill your family.
357
00:33:46,278 --> 00:33:49,057
And then, anyone your family's ever met.
358
00:33:49,157 --> 00:33:51,097
Just shut up!
359
00:33:51,198 --> 00:33:53,198
So you're not the traitor,
360
00:33:53,677 --> 00:33:56,538
but you're still a complete fucking bitch
361
00:33:56,637 --> 00:33:58,659
and you're a bad mother!
362
00:34:02,479 --> 00:34:04,479
And what are you?
363
00:34:05,118 --> 00:34:07,578
You couldn't even do that.
364
00:34:07,679 --> 00:34:09,338
It's all you had to do.
365
00:34:09,438 --> 00:34:11,438
Just that.
366
00:34:12,679 --> 00:34:14,679
Genny would still be with us now.
367
00:34:16,199 --> 00:34:18,199
Yeah, I've made my mistakes,
368
00:34:19,358 --> 00:34:21,358
but I gave her life.
369
00:34:22,958 --> 00:34:24,960
Made her strong.
370
00:34:26,239 --> 00:34:27,239
A survivor.
371
00:34:30,360 --> 00:34:32,880
What have you ever done?
372
00:34:44,400 --> 00:34:46,139
Traitor.
373
00:34:46,239 --> 00:34:47,420
Emma, what are you doing?
374
00:34:47,519 --> 00:34:49,699
No traitors in Arcadia.
375
00:34:49,800 --> 00:34:51,300
Emma, I lied.
376
00:34:51,400 --> 00:34:52,181
You're just saying that
377
00:34:52,280 --> 00:34:53,740
to save Genevieve's mother.
378
00:34:53,840 --> 00:34:56,260
Tula doesn't want me
anywhere near Genevieve!
379
00:34:56,360 --> 00:34:58,360
It's better for me if she's dead!
380
00:35:01,561 --> 00:35:05,581
Look, Emma, it's not her, I swear.
381
00:35:06,561 --> 00:35:08,181
So if you want to shoot her...
382
00:35:08,280 --> 00:35:10,280
Move out the way.
383
00:35:11,121 --> 00:35:12,981
I will kill you both.
384
00:35:13,081 --> 00:35:14,541
Emma.
385
00:35:14,641 --> 00:35:17,021
I know people have fucked you up,
386
00:35:17,121 --> 00:35:19,782
done proper, horrible things,
387
00:35:19,882 --> 00:35:21,882
but if you shoot innocent people,
388
00:35:22,802 --> 00:35:24,802
then aren't you like them?
389
00:35:26,802 --> 00:35:28,802
Emma?
390
00:35:29,282 --> 00:35:31,282
This isn't you.
391
00:35:33,161 --> 00:35:35,161
So if you kill us,
392
00:35:36,202 --> 00:35:37,902
I reckon they've won.
393
00:36:33,123 --> 00:36:35,184
I left her in the loo
to puke her guts out.
394
00:36:35,284 --> 00:36:37,184
So that's how you knew
to remove the tracker?
395
00:36:37,284 --> 00:36:38,284
What?
396
00:36:48,724 --> 00:36:50,724
It's you.
397
00:36:51,885 --> 00:36:54,344
You need to start talking, now.
398
00:36:54,445 --> 00:36:55,585
No.
399
00:36:55,684 --> 00:36:56,684
No I don't.
400
00:36:56,724 --> 00:36:58,465
Why did you do it?
401
00:36:58,565 --> 00:36:59,565
Why?
402
00:37:01,804 --> 00:37:03,824
Just tell me.
403
00:37:03,925 --> 00:37:05,925
I can't lose you too.
404
00:37:08,565 --> 00:37:10,565
Don't you get it, Ash?
405
00:37:12,246 --> 00:37:13,505
You never had me.
406
00:37:17,045 --> 00:37:19,045
Uh, guys?
407
00:37:20,005 --> 00:37:22,005
There's something you need to see.
408
00:37:33,407 --> 00:37:35,427
These are Emma's coordinates!
409
00:37:35,527 --> 00:37:37,266
We're getting pulled into a fucking star!
410
00:37:37,367 --> 00:37:38,367
Switch.
411
00:37:47,686 --> 00:37:48,987
What's going on?
412
00:37:49,086 --> 00:37:50,266
Alert.
413
00:37:50,367 --> 00:37:52,547
Critical temperature level.
414
00:37:52,646 --> 00:37:53,547
Alert.
415
00:37:53,646 --> 00:37:55,907
Critical temperature level.
416
00:38:03,487 --> 00:38:04,507
What's happening?
417
00:38:04,608 --> 00:38:06,628
That's not one star, it's two.
418
00:38:10,208 --> 00:38:10,947
I fly out of the grav,
419
00:38:11,047 --> 00:38:12,907
I don't wanna get pulled into the other.
420
00:38:13,007 --> 00:38:14,623
We need to activate
the Alc drive, do a jump.
421
00:38:14,648 --> 00:38:16,507
No, we're way too
close to those two stars.
422
00:38:16,608 --> 00:38:17,527
We'll destroy everything around us.
423
00:38:17,608 --> 00:38:19,228
If Arcadia's out there...
424
00:38:19,327 --> 00:38:21,547
Emma's clearly lost the plot.
425
00:38:21,648 --> 00:38:22,387
We're here.
426
00:38:22,487 --> 00:38:24,228
This is Arcadia's gate.
427
00:38:24,327 --> 00:38:25,664
Arcadia's hidden between binary stars.
428
00:38:25,688 --> 00:38:27,728
It's why the Commonworld
can never find it.
429
00:38:29,208 --> 00:38:31,148
We need to head straight for it.
430
00:38:31,248 --> 00:38:32,829
Then we'll find Arcadia open.
431
00:38:32,929 --> 00:38:34,949
Fly into a fucking star?
432
00:38:35,048 --> 00:38:37,728
Fly through the gravity
valley, you'll feel it.
433
00:38:38,728 --> 00:38:39,949
I can't.
434
00:38:40,048 --> 00:38:40,789
Handling's no good.
435
00:38:40,889 --> 00:38:42,309
I keep getting pulled between them.
436
00:38:42,409 --> 00:38:45,548
Your father did this on
a ship twice this size.
437
00:38:45,648 --> 00:38:46,389
It can be done.
438
00:38:46,489 --> 00:38:48,068
I don't wanna die.
439
00:38:48,168 --> 00:38:50,168
Ash, do the jump.
440
00:38:50,849 --> 00:38:54,550
Ash, we're here and you're ready.
441
00:38:58,210 --> 00:39:00,289
Make sure you're strapped in.
442
00:39:01,250 --> 00:39:02,346
Manual override.
443
00:39:02,369 --> 00:39:03,110
Why?
444
00:39:03,210 --> 00:39:04,945
Engaged.
-Just strap in.
445
00:39:19,130 --> 00:39:21,831
What the fuck are you doing, pig?
446
00:40:37,532 --> 00:40:39,532
You lot, have a look at this.
447
00:40:40,813 --> 00:40:42,813
I've got us here.
448
00:40:44,134 --> 00:40:45,554
Told you I would.
449
00:40:58,574 --> 00:41:00,733
Hurry up snitch, take us in!
450
00:41:02,054 --> 00:41:03,914
We've got to find Genny.
451
00:41:09,054 --> 00:41:11,514
We need to secure Verona first.
452
00:41:15,215 --> 00:41:17,215
It was her.
453
00:41:17,534 --> 00:41:18,434
She's the spy?
454
00:41:18,534 --> 00:41:20,195
Where the fuck is she?
455
00:41:20,295 --> 00:41:21,034
Snake.
456
00:41:21,135 --> 00:41:23,275
Alert, escape pod jettisoned.
457
00:41:24,574 --> 00:41:26,355
We can't let her escape.
458
00:41:29,934 --> 00:41:31,934
It's too late.
459
00:41:32,855 --> 00:41:33,855
She's gone.
460
00:41:41,936 --> 00:41:44,235
We have been betrayed.
461
00:41:44,335 --> 00:41:48,876
Betrayed not just by rebels,
those that wish to destroy us
462
00:41:48,976 --> 00:41:50,675
but also by our leadership
463
00:41:50,775 --> 00:41:53,536
who ignored problems and let us grow weak.
464
00:41:54,896 --> 00:41:56,835
But we, the people,
465
00:41:56,936 --> 00:41:59,436
have taken back control of our Commonworld
466
00:41:59,536 --> 00:42:01,916
and together we will
steer it back on course
467
00:42:02,016 --> 00:42:04,016
for the benefit of all.
468
00:42:04,657 --> 00:42:06,197
We pledge to recover the means
469
00:42:06,297 --> 00:42:08,376
to find new sources of new aurum
470
00:42:09,496 --> 00:42:13,077
and we will destroy anyone
who threatens our freedom.
471
00:42:17,456 --> 00:42:18,456
Good job, ma'am.
472
00:42:18,536 --> 00:42:20,476
We need to get moving.
473
00:42:25,376 --> 00:42:26,677
Shit.
474
00:42:26,777 --> 00:42:27,617
Incoming vessel.
475
00:42:27,697 --> 00:42:28,998
Identify yourself.
476
00:42:29,097 --> 00:42:30,838
Oh god, what now?
477
00:42:30,938 --> 00:42:32,074
We're trying to land a Commonworld ship
478
00:42:32,097 --> 00:42:34,038
on an ARC base mate, what do you think?
479
00:42:40,737 --> 00:42:42,717
My name is Ash Harper,
480
00:42:42,818 --> 00:42:44,358
daughter of Yann Harper.
481
00:42:44,458 --> 00:42:47,358
We're Commonworld refugees
seeking ARC's protection.
482
00:42:47,458 --> 00:42:49,458
We have Dr. Emma Greaves on board.
483
00:42:51,577 --> 00:42:53,577
Welcome home Ash.
484
00:42:53,978 --> 00:42:56,639
Sit tight, we'll come and get you.
485
00:42:59,898 --> 00:43:03,958
We've got resistance in
Shanghai, Accra, La Paz...
486
00:43:04,059 --> 00:43:05,518
Director Harper!
487
00:43:05,619 --> 00:43:07,599
I've information on Emma Greaves.
488
00:43:13,018 --> 00:43:16,358
The Hemlock's exact coordinates
up until 30 minutes ago.
489
00:43:19,858 --> 00:43:21,440
How do you know this?
490
00:43:25,300 --> 00:43:27,300
I recruited an agent on board.
491
00:43:28,820 --> 00:43:29,820
A spy.
492
00:43:32,780 --> 00:43:34,079
Echo Nantu-Rose.
493
00:43:45,300 --> 00:43:47,480
I told you there was a plan for us.
494
00:44:00,340 --> 00:44:01,340
At last.
495
00:44:03,740 --> 00:44:04,740
I'm home.
496
00:44:07,740 --> 00:44:11,740
Preuzeto sa www.titlovi.com
32366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.