All language subtitles for intergalactic.s01e08.1080p.web.h264-ggez

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,883 --> 00:00:02,939 In a matter of hours, 2 00:00:02,963 --> 00:00:05,623 we'll know the location of Arcadia. 3 00:00:08,682 --> 00:00:10,382 I've got a proposition for you. 4 00:00:10,483 --> 00:00:12,058 Croupier's looking for passage to Arcadia, 5 00:00:12,083 --> 00:00:13,583 she's offered us a seat in the game. 6 00:00:17,483 --> 00:00:18,582 I'll get clean. 7 00:00:18,682 --> 00:00:19,823 Get clean? 8 00:00:32,043 --> 00:00:33,183 Have you hit your head? 9 00:00:40,243 --> 00:00:41,624 Looks like you lose. 10 00:00:41,723 --> 00:00:43,304 She bet me on a poker game. 11 00:00:43,404 --> 00:00:44,143 You can't just take her! 12 00:00:44,243 --> 00:00:45,024 I won't let you. 13 00:00:45,124 --> 00:00:47,823 You haven't got it in you. 14 00:00:47,923 --> 00:00:49,463 Mother! 15 00:00:49,564 --> 00:00:50,304 Mama! 16 00:00:50,404 --> 00:00:53,043 If you take Dr. Greaves, you're a traitor. 17 00:00:54,884 --> 00:00:56,664 My daughter is dead. 18 00:00:56,765 --> 00:00:57,784 Just like her father. 19 00:00:57,884 --> 00:00:59,945 She will answer for her crimes. 20 00:01:11,045 --> 00:01:14,325 Ash Harper was a hero, like her father. 21 00:01:16,164 --> 00:01:17,585 Ash dedicated her life 22 00:01:17,685 --> 00:01:19,864 to the service of our Commonworld, 23 00:01:19,965 --> 00:01:21,745 to enforcing its laws 24 00:01:21,846 --> 00:01:24,225 and ensuring it remains a beacon of justice 25 00:01:24,325 --> 00:01:25,466 in the universe. 26 00:01:27,646 --> 00:01:29,665 She leaves behind her mother, Rebecca. 27 00:01:42,485 --> 00:01:44,485 Mummy, look. 28 00:01:51,926 --> 00:01:54,627 Play with me, Mummy, play with me. 29 00:02:45,288 --> 00:02:49,128 Disposal chute, activated. 30 00:03:11,169 --> 00:03:13,169 You all right? 31 00:03:13,569 --> 00:03:16,569 My whole life, I was on this path. 32 00:03:18,770 --> 00:03:20,770 Everything was clear. 33 00:03:22,449 --> 00:03:23,629 Now I have no idea 34 00:03:23,729 --> 00:03:25,729 what the fuck I'm doing. 35 00:03:26,090 --> 00:03:28,090 Welcome to the club. 36 00:03:30,250 --> 00:03:33,189 So is there some sort of official badge, 37 00:03:33,289 --> 00:03:36,151 or membership card or something? 38 00:03:36,251 --> 00:03:37,711 Well... 39 00:03:54,290 --> 00:03:57,110 Autopilot engaged. 40 00:04:03,692 --> 00:04:05,692 Fun times. 41 00:04:06,292 --> 00:04:08,192 What is that? 42 00:04:08,292 --> 00:04:10,111 It's a detox cleans. 43 00:04:14,731 --> 00:04:16,831 One hour to Arcadia, guys. 44 00:04:16,932 --> 00:04:18,932 As long as Emma's coordinates are right. 45 00:04:20,932 --> 00:04:23,731 So what is the plan, when we land? 46 00:04:25,331 --> 00:04:27,331 Tula. 47 00:04:29,492 --> 00:04:31,673 What is the plan? 48 00:04:31,773 --> 00:04:33,773 In terms of getting Genny back? 49 00:04:34,252 --> 00:04:36,252 Fuck her. 50 00:04:36,692 --> 00:04:39,012 She's your daughter, Tula. 51 00:04:40,932 --> 00:04:42,932 Come on. 52 00:04:50,733 --> 00:04:51,992 Don't worry about it, mate. 53 00:04:52,093 --> 00:04:53,468 We don't need her to get Genny back. 54 00:04:53,492 --> 00:04:55,494 She'll try and stop us. 55 00:04:58,014 --> 00:04:59,194 Ah, shit. 56 00:05:11,134 --> 00:05:14,593 Warning, impact. 57 00:05:54,536 --> 00:05:56,875 Warning, impact. 58 00:05:56,975 --> 00:05:58,516 What's going on? 59 00:05:58,615 --> 00:06:00,875 Hold it steady, we're almost through. 60 00:06:08,615 --> 00:06:10,076 What's going on? 61 00:06:10,175 --> 00:06:11,456 Life support systems are okay. 62 00:06:11,536 --> 00:06:13,875 Pirate should've watched where the was fucking going 63 00:06:13,975 --> 00:06:16,297 Proximity sensor should've warned us anyway. 64 00:06:21,257 --> 00:06:22,257 Shit. 65 00:06:28,257 --> 00:06:29,476 Engine diagnostics are okay. 66 00:06:29,576 --> 00:06:30,637 Not for long, 67 00:06:30,737 --> 00:06:31,997 half the fuel cells are fucked. 68 00:06:32,096 --> 00:06:32,836 Forget that. 69 00:06:32,937 --> 00:06:34,112 Forget the massive puddle of goo 70 00:06:34,137 --> 00:06:35,832 that could blow us into another dimension any second, 71 00:06:35,856 --> 00:06:37,036 yeah, excellent idea. 72 00:06:37,137 --> 00:06:38,036 Glad you're not in charge. 73 00:06:38,137 --> 00:06:39,356 Look at this. 74 00:06:43,858 --> 00:06:45,798 What the fuck is that? 75 00:06:45,898 --> 00:06:47,877 I was checking the proximity sensors for errors. 76 00:06:47,978 --> 00:06:49,718 I clocked a glitch. 77 00:06:49,817 --> 00:06:51,817 Had a look in the subroutines. 78 00:06:52,658 --> 00:06:55,798 It's broadcasting our location to the Commonworld. 79 00:06:55,898 --> 00:06:57,398 Bloody well stop it then. 80 00:06:57,497 --> 00:06:59,197 I've tried, watch. 81 00:07:02,218 --> 00:07:04,557 There must be a tracker attached to the sensor mast itself. 82 00:07:04,658 --> 00:07:06,658 The Commonworld could be here any second. 83 00:07:10,139 --> 00:07:11,879 Fuck. 84 00:07:11,978 --> 00:07:13,319 Stop the leak. 85 00:07:13,418 --> 00:07:14,838 Get us the fuck out of here. 86 00:07:14,939 --> 00:07:16,559 No way, think about it. 87 00:07:16,658 --> 00:07:19,079 They could've caught us any time they wanted. 88 00:07:19,178 --> 00:07:21,798 They want us to lead them to Arcadia. 89 00:07:24,259 --> 00:07:25,915 The tracker was activated after we left Kelp 90 00:07:25,939 --> 00:07:27,939 by input into this console. 91 00:07:29,459 --> 00:07:31,459 One of us did this. 92 00:07:32,019 --> 00:07:34,319 Someone here is working for the Commonworld. 93 00:07:45,620 --> 00:07:47,620 Subdirector Franklin. 94 00:07:48,980 --> 00:07:50,980 Rebecca, thanks for coming. 95 00:07:51,699 --> 00:07:53,699 Did I have a choice? 96 00:08:04,620 --> 00:08:07,360 This must be a very difficult time for you 97 00:08:07,461 --> 00:08:09,461 but your daughter died a hero. 98 00:08:11,060 --> 00:08:11,860 I'm surprised to see you here. 99 00:08:11,940 --> 00:08:13,940 You were posted to China, no? 100 00:08:14,461 --> 00:08:15,841 In from Shanghai this morning. 101 00:08:15,940 --> 00:08:17,480 And you're already in Dr. Lee's lab, 102 00:08:17,581 --> 00:08:18,761 the heir apparent. 103 00:08:18,860 --> 00:08:21,321 Yes, well, whoever's going to be selected tonight, 104 00:08:21,420 --> 00:08:22,476 they're gonna need to know exactly 105 00:08:22,500 --> 00:08:23,641 what happened on Empyreum. 106 00:08:23,740 --> 00:08:25,440 I've already given my full account. 107 00:08:25,540 --> 00:08:27,716 There are just a few details that don't quite stack up. 108 00:08:27,740 --> 00:08:29,961 I'll tell you what happened on Empyreum. 109 00:08:30,062 --> 00:08:33,881 The ARC killed my daughter and took Emma Greaves 110 00:08:33,981 --> 00:08:36,282 so we need to respond immediately. 111 00:08:36,381 --> 00:08:37,822 Not until the Electorate convenes. 112 00:08:37,902 --> 00:08:40,182 This is no time to play politics. 113 00:08:42,101 --> 00:08:45,121 You see that's the thing about us scientists, Rebecca. 114 00:08:45,221 --> 00:08:47,081 We like to gather all of the data 115 00:08:47,182 --> 00:08:49,121 before coming to conclusions, 116 00:08:49,221 --> 00:08:50,741 so before we can decide how to proceed 117 00:08:50,782 --> 00:08:52,442 with this Greaves situation, 118 00:08:52,542 --> 00:08:54,601 a leader is going to be chosen 119 00:08:54,701 --> 00:08:55,461 and they're gonna discover 120 00:08:55,542 --> 00:08:57,523 exactly what happened to Dr. Lee. 121 00:09:03,503 --> 00:09:05,503 So who is it then? 122 00:09:06,822 --> 00:09:07,923 Who's the rat? 123 00:09:08,023 --> 00:09:10,403 Maybe there's another stowaway. 124 00:09:10,503 --> 00:09:13,302 I did a scan, we're the only lifeforms on the ship. 125 00:09:20,462 --> 00:09:22,283 Drew the screw. 126 00:09:22,383 --> 00:09:24,504 No, there's no way he'd endanger Genny. 127 00:09:25,823 --> 00:09:26,823 You then. 128 00:09:34,663 --> 00:09:36,403 What, you... 129 00:09:36,504 --> 00:09:39,644 you guys are basically the only friends I've got. 130 00:09:49,745 --> 00:09:51,445 What about the witch? 131 00:09:51,544 --> 00:09:53,284 She's fucked us over before. 132 00:09:53,384 --> 00:09:54,884 They tortured her for 17 years 133 00:09:54,985 --> 00:09:56,884 and she never even told them where Arcadia was 134 00:09:56,985 --> 00:09:59,125 and now she's just attaching trackers to the ship? 135 00:09:59,225 --> 00:10:01,164 You fucked us before too. 136 00:10:01,264 --> 00:10:03,804 No, it's not me, I found the thing. 137 00:10:17,905 --> 00:10:19,326 Right. 138 00:10:19,426 --> 00:10:20,426 For fuck's sake Tula. 139 00:10:20,505 --> 00:10:22,765 The rest got five seconds to confess 140 00:10:22,865 --> 00:10:24,865 or I'll kill all of ya. 141 00:10:25,905 --> 00:10:27,725 Starting with you, snitch bitch. 142 00:10:27,826 --> 00:10:29,926 It's Tula, she did it. 143 00:10:30,025 --> 00:10:30,846 She double crossed us. 144 00:10:30,946 --> 00:10:33,605 The fuck you talking about, screw? 145 00:10:33,706 --> 00:10:35,806 It's true, I swear. 146 00:10:35,905 --> 00:10:37,326 Genevieve told me. 147 00:10:37,426 --> 00:10:39,686 That's why we was gonna run away together. 148 00:10:39,786 --> 00:10:42,446 She told me that Tula had made a deal with the Commonworld. 149 00:10:42,546 --> 00:10:44,726 Why didn't you say any of this before? 150 00:10:44,826 --> 00:10:45,826 Because I was scared. 151 00:10:45,907 --> 00:10:47,726 You will be fucking scared. 152 00:10:47,826 --> 00:10:48,527 Hang on, hang on. 153 00:10:48,626 --> 00:10:49,527 This doesn't make any sense. 154 00:10:49,626 --> 00:10:51,767 Okay, yes, Tula is heartless, 155 00:10:51,866 --> 00:10:54,126 but all she's ever wanted to do is get to Arcadia, 156 00:10:54,226 --> 00:10:56,407 why the hell would she lead the Commonworld there? 157 00:10:56,506 --> 00:10:58,407 Listen to Candy. 158 00:10:58,506 --> 00:10:59,767 It's not me. 159 00:10:59,866 --> 00:11:01,886 Drew is no liar. 160 00:11:01,986 --> 00:11:04,126 She's right, I'm not 161 00:11:04,226 --> 00:11:05,966 She bet her own daughter. 162 00:11:12,148 --> 00:11:14,347 I'm gonna fix your lying lips. 163 00:11:32,587 --> 00:11:34,587 Cuffs. 164 00:11:38,828 --> 00:11:41,168 Let's get her locked up. 165 00:12:04,149 --> 00:12:04,889 Shit. 166 00:12:04,990 --> 00:12:06,566 Well, we've got schematics for the engines, 167 00:12:06,590 --> 00:12:07,730 atmospherics and weapons, 168 00:12:07,830 --> 00:12:11,850 but the pages for the sensor mast have been ripped out. 169 00:12:11,950 --> 00:12:14,889 Tula must have used them to attach the tracker. 170 00:12:14,990 --> 00:12:17,210 Yeah well, whoever's responsible 171 00:12:17,309 --> 00:12:18,970 probably incinerated those pages 172 00:12:19,070 --> 00:12:21,149 to ensure we couldn't mess with their hardware. 173 00:12:22,110 --> 00:12:23,885 Right before they fucked with our only spacesuit 174 00:12:23,909 --> 00:12:24,690 Does any of this 175 00:12:24,789 --> 00:12:26,690 really sound like Tula, at all? 176 00:12:26,789 --> 00:12:29,129 Look, whoever it is, tracker needs stopping, 177 00:12:29,230 --> 00:12:30,129 the new aurum needs cleaning, 178 00:12:30,230 --> 00:12:32,230 so let's get moving. 179 00:12:33,431 --> 00:12:34,730 And honestly, I still think... 180 00:12:37,750 --> 00:12:39,370 What's going on with you? 181 00:12:39,471 --> 00:12:41,490 I though we were good. 182 00:12:41,591 --> 00:12:42,411 We were. 183 00:12:42,510 --> 00:12:44,811 What, you think I did this? 184 00:12:44,911 --> 00:12:46,606 Verona, you watched me turn my back on everything. 185 00:12:46,630 --> 00:12:48,630 Yeah, I did. 186 00:12:48,990 --> 00:12:50,990 But you're a good liar, Ash. 187 00:12:51,911 --> 00:12:53,211 The only thing I know for sure 188 00:12:53,311 --> 00:12:54,447 is that the ship's been hacked 189 00:12:54,471 --> 00:12:59,131 and the only person I can trust, is me. 190 00:13:20,432 --> 00:13:22,432 It's nice here. 191 00:13:22,871 --> 00:13:26,452 Do you know how much energy it takes to keep it that way? 192 00:13:26,552 --> 00:13:27,613 How much power we need 193 00:13:27,712 --> 00:13:30,832 to keep our climate even remotely stable? 194 00:13:33,232 --> 00:13:35,232 The ARC have Emma Greaves 195 00:13:36,753 --> 00:13:39,753 so now they can find new deposits of new aurum and we can't. 196 00:13:40,873 --> 00:13:42,873 The thought of that scares me to death. 197 00:13:44,873 --> 00:13:46,613 We need to act quickly. 198 00:13:46,712 --> 00:13:47,849 I'm sure whoever's elected... 199 00:13:47,873 --> 00:13:50,013 Whoever's elected will be a man of science 200 00:13:50,113 --> 00:13:53,453 and sometimes I wonder whether we need a man, 201 00:13:53,553 --> 00:13:56,213 or a woman, of action. 202 00:14:01,714 --> 00:14:03,714 Arch-Marshall, 203 00:14:05,033 --> 00:14:06,374 that's treason. 204 00:14:14,514 --> 00:14:16,514 Alessia. 205 00:14:17,394 --> 00:14:19,894 There's something people need to see. 206 00:14:19,995 --> 00:14:21,995 There's something people need to know 207 00:14:24,475 --> 00:14:27,294 Why isn't anyone listening to me? 208 00:14:27,394 --> 00:14:29,394 Well... 209 00:14:31,235 --> 00:14:32,695 I'm bloody clean! 210 00:14:32,794 --> 00:14:34,794 For Christ's sake Echo. 211 00:14:35,754 --> 00:14:37,835 Look, it is not Tula, alright, I know it. 212 00:14:41,475 --> 00:14:44,174 He is a Commonworld screw, 213 00:14:44,274 --> 00:14:46,275 what if it's actually him? 214 00:14:47,716 --> 00:14:49,716 What? 215 00:14:54,875 --> 00:14:56,336 What are you doing? 216 00:15:19,797 --> 00:15:24,797 Oh. Your fear, I can smell it. 217 00:15:27,116 --> 00:15:29,116 Haven't been able to do that for years. 218 00:15:34,476 --> 00:15:36,476 Why are you afraid, sweets? 219 00:15:42,798 --> 00:15:45,038 Is it because you're a spy? 220 00:15:48,477 --> 00:15:50,258 Is that why you came up with that bullshit 221 00:15:50,357 --> 00:15:52,618 that Genny told you it was Tula? 222 00:15:52,717 --> 00:15:54,738 Come on, Candy. 223 00:15:54,837 --> 00:15:56,177 Drew's a good boy. 224 00:15:56,278 --> 00:15:57,573 He's never lied a day in his life. 225 00:15:57,597 --> 00:15:59,597 Oh, he is lying now. 226 00:16:00,398 --> 00:16:02,398 And I'm gonna prove it. 227 00:17:37,882 --> 00:17:40,781 Verona, are you all good? 228 00:17:40,882 --> 00:17:45,882 Yeah, let's just get this over with quickly, alright? 229 00:18:03,643 --> 00:18:05,643 Verona? 230 00:18:06,282 --> 00:18:08,282 Verona, are you there? 231 00:18:09,123 --> 00:18:11,262 Listen, I need to... 232 00:18:11,363 --> 00:18:13,982 Whatever you think, I'm not spying. 233 00:18:14,083 --> 00:18:15,982 I would never do that to us. 234 00:18:16,083 --> 00:18:16,782 To you. 235 00:18:16,883 --> 00:18:17,942 Ash, not now. 236 00:18:18,042 --> 00:18:20,384 Look, you can trust me. 237 00:18:26,044 --> 00:18:27,104 Talk to me. 238 00:18:30,163 --> 00:18:31,163 Verona? 239 00:18:33,443 --> 00:18:35,743 You've turned off the comms, fuck. 240 00:19:07,444 --> 00:19:09,144 She fucking did it. 241 00:20:23,807 --> 00:20:24,807 Ash... 242 00:20:32,127 --> 00:20:33,469 Verona! 243 00:20:33,568 --> 00:20:34,269 Verona, come in! 244 00:20:34,368 --> 00:20:35,429 What's happening? 245 00:20:35,528 --> 00:20:36,669 Verona, respond! 246 00:20:41,848 --> 00:20:42,588 Warning. 247 00:20:42,689 --> 00:20:43,709 Filtration error. 248 00:20:43,808 --> 00:20:45,808 Oxygen level 17%. 249 00:20:46,969 --> 00:20:49,749 Water, fuck. 250 00:20:49,848 --> 00:20:52,828 Verona, listen to me, there's a leak in the air scrubber. 251 00:20:55,769 --> 00:20:57,148 Verona, cut your glove. 252 00:20:57,249 --> 00:20:57,989 I've calculated it, 253 00:20:58,088 --> 00:20:58,848 you'll have enough time to make it back inside. 254 00:20:58,929 --> 00:20:59,669 Warning. 255 00:20:59,769 --> 00:21:01,950 Oxygen level 12% 256 00:21:02,049 --> 00:21:04,789 Verona, cut your glove now. 257 00:21:17,730 --> 00:21:21,750 Cover the rip, just grip it with your other hand. 258 00:21:24,049 --> 00:21:25,309 Okay, now get inside. 259 00:21:25,410 --> 00:21:26,150 Warning. 260 00:21:26,250 --> 00:21:28,250 Oxygen level, 5%. 261 00:21:29,171 --> 00:21:30,171 Verona, now. 262 00:21:51,611 --> 00:21:53,672 I'm not gonna make it. 263 00:21:53,771 --> 00:21:54,511 Warning. 264 00:21:54,612 --> 00:21:56,751 Oxygen level, 3%. 265 00:21:56,852 --> 00:21:58,711 Yes you are. 266 00:21:58,811 --> 00:21:59,632 This isn't gonna kill you. 267 00:21:59,731 --> 00:22:03,291 All you have to do now is just breath slowly. 268 00:22:04,811 --> 00:22:05,872 I can't. 269 00:22:09,211 --> 00:22:11,652 You need to trust me. 270 00:22:13,652 --> 00:22:15,652 You can do this. 271 00:22:16,731 --> 00:22:18,511 You have to do this. 272 00:22:25,772 --> 00:22:27,512 I need you. 273 00:22:33,052 --> 00:22:35,052 That's it. 274 00:22:35,813 --> 00:22:37,272 Just keep going. 275 00:22:42,173 --> 00:22:43,752 You're nearly there. 276 00:22:46,532 --> 00:22:48,314 You're going to make it. 277 00:23:21,015 --> 00:23:22,015 Thank you. 278 00:23:41,695 --> 00:23:43,915 Do you think Candy can actually smell the spy? 279 00:23:44,016 --> 00:23:46,096 Yeah mate, and I'm 6 foot 4. 280 00:23:49,855 --> 00:23:51,855 What is it? 281 00:23:52,256 --> 00:23:54,256 I lied. 282 00:23:54,615 --> 00:23:56,276 I lied about Tula. 283 00:23:56,375 --> 00:23:59,155 Mate, that's fantastic. 284 00:23:59,256 --> 00:24:00,256 What? 285 00:24:00,296 --> 00:24:02,296 Make a pirate out of you yet, boy. 286 00:24:03,256 --> 00:24:04,836 No. 287 00:24:04,935 --> 00:24:05,756 I've got to tell everyone. 288 00:24:05,855 --> 00:24:07,311 Yeah but mate, it probably is her anyway. 289 00:24:07,336 --> 00:24:09,376 She'd do anything for money, just leave it. 290 00:24:10,257 --> 00:24:12,396 No, I can't do that, mate. 291 00:25:01,699 --> 00:25:03,058 Echo, you nearly finished? 292 00:25:03,098 --> 00:25:05,199 Yeah, just about. 293 00:25:05,298 --> 00:25:06,038 You're still on pilot duty. 294 00:25:06,138 --> 00:25:07,479 We're ready to go. 295 00:25:07,578 --> 00:25:08,679 Tracker gone? 296 00:25:08,778 --> 00:25:10,598 Yep, I'll engage ShroudTech. 297 00:25:10,699 --> 00:25:12,275 You make sure there's no Commonworld on our six 298 00:25:12,298 --> 00:25:13,719 but fingers crossed. 299 00:25:13,818 --> 00:25:15,598 Let's not get too excited. 300 00:25:15,699 --> 00:25:17,075 Ain't over till we're singing karaoke 301 00:25:17,098 --> 00:25:19,098 with the fat lady in Arcadia. 302 00:25:24,499 --> 00:25:27,919 Verona, you okay? 303 00:25:28,019 --> 00:25:29,019 Verona? 304 00:26:45,142 --> 00:26:46,882 Stop! 305 00:26:46,981 --> 00:26:48,982 I'm gonna let you out! 306 00:26:50,302 --> 00:26:51,762 As long as everyone thinks it's you, 307 00:26:51,863 --> 00:26:53,863 we're still in danger. 308 00:26:59,063 --> 00:27:01,063 You won't hit me, will ya? 309 00:27:02,143 --> 00:27:04,502 I've got bigger spies to fry, screw. 310 00:28:18,266 --> 00:28:19,266 Verona? 311 00:28:53,947 --> 00:28:55,947 I'm sorry. 312 00:28:57,307 --> 00:28:59,307 What for? 313 00:29:02,027 --> 00:29:04,028 Being such a fucking bitch. 314 00:29:07,428 --> 00:29:09,167 I'm sure you can't help it. 315 00:29:17,387 --> 00:29:19,528 I know you're not the spy, Ash. 316 00:29:24,748 --> 00:29:26,748 Why do you do it? 317 00:29:28,268 --> 00:29:30,269 Push people away? 318 00:29:32,909 --> 00:29:34,909 I don't know. 319 00:29:37,148 --> 00:29:39,148 Maybe I... 320 00:29:41,388 --> 00:29:42,528 I get scared. 321 00:30:32,310 --> 00:30:34,250 News just in. 322 00:30:34,351 --> 00:30:35,971 Turn on a newsfeed. 323 00:30:58,832 --> 00:31:00,731 You did this. 324 00:31:00,832 --> 00:31:02,832 You leaked it. 325 00:31:03,511 --> 00:31:06,251 Subdirector Franklin, while we stand around 326 00:31:06,352 --> 00:31:08,652 waiting for the results of our so-called election... 327 00:31:08,751 --> 00:31:09,612 You're causing panic 328 00:31:09,711 --> 00:31:11,971 I am opening people's eyes 329 00:31:12,071 --> 00:31:14,251 and the people demand action. 330 00:31:14,352 --> 00:31:16,172 You want to be the Director? 331 00:31:16,271 --> 00:31:17,653 You can't. 332 00:31:17,752 --> 00:31:21,093 You're not a scientist, it's unconstitutional. 333 00:31:21,192 --> 00:31:22,653 Perhaps that's just one more thing 334 00:31:22,752 --> 00:31:24,532 that we'll have to change. 335 00:32:03,834 --> 00:32:05,834 Find the spy. 336 00:32:12,194 --> 00:32:14,194 What... 337 00:32:14,795 --> 00:32:16,795 What are you? 338 00:32:21,394 --> 00:32:22,775 What the fuck? 339 00:32:22,875 --> 00:32:24,414 Hey, what the fuck, that's my stuff. 340 00:32:24,515 --> 00:32:25,255 I've tried to stop her 341 00:32:25,355 --> 00:32:26,255 but she's very determined. 342 00:32:26,355 --> 00:32:28,355 Find the spy. 343 00:32:29,234 --> 00:32:30,295 What's she taken? 344 00:32:30,394 --> 00:32:31,451 I haven't taken anything. 345 00:32:31,474 --> 00:32:33,575 They did this to me, they did it. 346 00:32:33,674 --> 00:32:34,414 Get up. 347 00:32:34,515 --> 00:32:35,255 They did... 348 00:32:35,355 --> 00:32:36,095 Get up. 349 00:32:36,194 --> 00:32:36,894 Drugged me. 350 00:32:36,994 --> 00:32:40,996 Come on, let's splash some water on your face. 351 00:32:48,556 --> 00:32:50,556 I'm gonna 352 00:32:50,955 --> 00:32:52,955 get back to... 353 00:33:13,757 --> 00:33:16,037 Emma, what do you think ARC will do to Tula? 354 00:33:17,037 --> 00:33:20,757 Just like lock her up or something a bit spicier? 355 00:33:39,397 --> 00:33:41,397 First, I'll kill you. 356 00:33:42,917 --> 00:33:46,177 Then I'll kill your family. 357 00:33:46,278 --> 00:33:49,057 And then, anyone your family's ever met. 358 00:33:49,157 --> 00:33:51,097 Just shut up! 359 00:33:51,198 --> 00:33:53,198 So you're not the traitor, 360 00:33:53,677 --> 00:33:56,538 but you're still a complete fucking bitch 361 00:33:56,637 --> 00:33:58,659 and you're a bad mother! 362 00:34:02,479 --> 00:34:04,479 And what are you? 363 00:34:05,118 --> 00:34:07,578 You couldn't even do that. 364 00:34:07,679 --> 00:34:09,338 It's all you had to do. 365 00:34:09,438 --> 00:34:11,438 Just that. 366 00:34:12,679 --> 00:34:14,679 Genny would still be with us now. 367 00:34:16,199 --> 00:34:18,199 Yeah, I've made my mistakes, 368 00:34:19,358 --> 00:34:21,358 but I gave her life. 369 00:34:22,958 --> 00:34:24,960 Made her strong. 370 00:34:26,239 --> 00:34:27,239 A survivor. 371 00:34:30,360 --> 00:34:32,880 What have you ever done? 372 00:34:44,400 --> 00:34:46,139 Traitor. 373 00:34:46,239 --> 00:34:47,420 Emma, what are you doing? 374 00:34:47,519 --> 00:34:49,699 No traitors in Arcadia. 375 00:34:49,800 --> 00:34:51,300 Emma, I lied. 376 00:34:51,400 --> 00:34:52,181 You're just saying that 377 00:34:52,280 --> 00:34:53,740 to save Genevieve's mother. 378 00:34:53,840 --> 00:34:56,260 Tula doesn't want me anywhere near Genevieve! 379 00:34:56,360 --> 00:34:58,360 It's better for me if she's dead! 380 00:35:01,561 --> 00:35:05,581 Look, Emma, it's not her, I swear. 381 00:35:06,561 --> 00:35:08,181 So if you want to shoot her... 382 00:35:08,280 --> 00:35:10,280 Move out the way. 383 00:35:11,121 --> 00:35:12,981 I will kill you both. 384 00:35:13,081 --> 00:35:14,541 Emma. 385 00:35:14,641 --> 00:35:17,021 I know people have fucked you up, 386 00:35:17,121 --> 00:35:19,782 done proper, horrible things, 387 00:35:19,882 --> 00:35:21,882 but if you shoot innocent people, 388 00:35:22,802 --> 00:35:24,802 then aren't you like them? 389 00:35:26,802 --> 00:35:28,802 Emma? 390 00:35:29,282 --> 00:35:31,282 This isn't you. 391 00:35:33,161 --> 00:35:35,161 So if you kill us, 392 00:35:36,202 --> 00:35:37,902 I reckon they've won. 393 00:36:33,123 --> 00:36:35,184 I left her in the loo to puke her guts out. 394 00:36:35,284 --> 00:36:37,184 So that's how you knew to remove the tracker? 395 00:36:37,284 --> 00:36:38,284 What? 396 00:36:48,724 --> 00:36:50,724 It's you. 397 00:36:51,885 --> 00:36:54,344 You need to start talking, now. 398 00:36:54,445 --> 00:36:55,585 No. 399 00:36:55,684 --> 00:36:56,684 No I don't. 400 00:36:56,724 --> 00:36:58,465 Why did you do it? 401 00:36:58,565 --> 00:36:59,565 Why? 402 00:37:01,804 --> 00:37:03,824 Just tell me. 403 00:37:03,925 --> 00:37:05,925 I can't lose you too. 404 00:37:08,565 --> 00:37:10,565 Don't you get it, Ash? 405 00:37:12,246 --> 00:37:13,505 You never had me. 406 00:37:17,045 --> 00:37:19,045 Uh, guys? 407 00:37:20,005 --> 00:37:22,005 There's something you need to see. 408 00:37:33,407 --> 00:37:35,427 These are Emma's coordinates! 409 00:37:35,527 --> 00:37:37,266 We're getting pulled into a fucking star! 410 00:37:37,367 --> 00:37:38,367 Switch. 411 00:37:47,686 --> 00:37:48,987 What's going on? 412 00:37:49,086 --> 00:37:50,266 Alert. 413 00:37:50,367 --> 00:37:52,547 Critical temperature level. 414 00:37:52,646 --> 00:37:53,547 Alert. 415 00:37:53,646 --> 00:37:55,907 Critical temperature level. 416 00:38:03,487 --> 00:38:04,507 What's happening? 417 00:38:04,608 --> 00:38:06,628 That's not one star, it's two. 418 00:38:10,208 --> 00:38:10,947 I fly out of the grav, 419 00:38:11,047 --> 00:38:12,907 I don't wanna get pulled into the other. 420 00:38:13,007 --> 00:38:14,623 We need to activate the Alc drive, do a jump. 421 00:38:14,648 --> 00:38:16,507 No, we're way too close to those two stars. 422 00:38:16,608 --> 00:38:17,527 We'll destroy everything around us. 423 00:38:17,608 --> 00:38:19,228 If Arcadia's out there... 424 00:38:19,327 --> 00:38:21,547 Emma's clearly lost the plot. 425 00:38:21,648 --> 00:38:22,387 We're here. 426 00:38:22,487 --> 00:38:24,228 This is Arcadia's gate. 427 00:38:24,327 --> 00:38:25,664 Arcadia's hidden between binary stars. 428 00:38:25,688 --> 00:38:27,728 It's why the Commonworld can never find it. 429 00:38:29,208 --> 00:38:31,148 We need to head straight for it. 430 00:38:31,248 --> 00:38:32,829 Then we'll find Arcadia open. 431 00:38:32,929 --> 00:38:34,949 Fly into a fucking star? 432 00:38:35,048 --> 00:38:37,728 Fly through the gravity valley, you'll feel it. 433 00:38:38,728 --> 00:38:39,949 I can't. 434 00:38:40,048 --> 00:38:40,789 Handling's no good. 435 00:38:40,889 --> 00:38:42,309 I keep getting pulled between them. 436 00:38:42,409 --> 00:38:45,548 Your father did this on a ship twice this size. 437 00:38:45,648 --> 00:38:46,389 It can be done. 438 00:38:46,489 --> 00:38:48,068 I don't wanna die. 439 00:38:48,168 --> 00:38:50,168 Ash, do the jump. 440 00:38:50,849 --> 00:38:54,550 Ash, we're here and you're ready. 441 00:38:58,210 --> 00:39:00,289 Make sure you're strapped in. 442 00:39:01,250 --> 00:39:02,346 Manual override. 443 00:39:02,369 --> 00:39:03,110 Why? 444 00:39:03,210 --> 00:39:04,945 Engaged. -Just strap in. 445 00:39:19,130 --> 00:39:21,831 What the fuck are you doing, pig? 446 00:40:37,532 --> 00:40:39,532 You lot, have a look at this. 447 00:40:40,813 --> 00:40:42,813 I've got us here. 448 00:40:44,134 --> 00:40:45,554 Told you I would. 449 00:40:58,574 --> 00:41:00,733 Hurry up snitch, take us in! 450 00:41:02,054 --> 00:41:03,914 We've got to find Genny. 451 00:41:09,054 --> 00:41:11,514 We need to secure Verona first. 452 00:41:15,215 --> 00:41:17,215 It was her. 453 00:41:17,534 --> 00:41:18,434 She's the spy? 454 00:41:18,534 --> 00:41:20,195 Where the fuck is she? 455 00:41:20,295 --> 00:41:21,034 Snake. 456 00:41:21,135 --> 00:41:23,275 Alert, escape pod jettisoned. 457 00:41:24,574 --> 00:41:26,355 We can't let her escape. 458 00:41:29,934 --> 00:41:31,934 It's too late. 459 00:41:32,855 --> 00:41:33,855 She's gone. 460 00:41:41,936 --> 00:41:44,235 We have been betrayed. 461 00:41:44,335 --> 00:41:48,876 Betrayed not just by rebels, those that wish to destroy us 462 00:41:48,976 --> 00:41:50,675 but also by our leadership 463 00:41:50,775 --> 00:41:53,536 who ignored problems and let us grow weak. 464 00:41:54,896 --> 00:41:56,835 But we, the people, 465 00:41:56,936 --> 00:41:59,436 have taken back control of our Commonworld 466 00:41:59,536 --> 00:42:01,916 and together we will steer it back on course 467 00:42:02,016 --> 00:42:04,016 for the benefit of all. 468 00:42:04,657 --> 00:42:06,197 We pledge to recover the means 469 00:42:06,297 --> 00:42:08,376 to find new sources of new aurum 470 00:42:09,496 --> 00:42:13,077 and we will destroy anyone who threatens our freedom. 471 00:42:17,456 --> 00:42:18,456 Good job, ma'am. 472 00:42:18,536 --> 00:42:20,476 We need to get moving. 473 00:42:25,376 --> 00:42:26,677 Shit. 474 00:42:26,777 --> 00:42:27,617 Incoming vessel. 475 00:42:27,697 --> 00:42:28,998 Identify yourself. 476 00:42:29,097 --> 00:42:30,838 Oh god, what now? 477 00:42:30,938 --> 00:42:32,074 We're trying to land a Commonworld ship 478 00:42:32,097 --> 00:42:34,038 on an ARC base mate, what do you think? 479 00:42:40,737 --> 00:42:42,717 My name is Ash Harper, 480 00:42:42,818 --> 00:42:44,358 daughter of Yann Harper. 481 00:42:44,458 --> 00:42:47,358 We're Commonworld refugees seeking ARC's protection. 482 00:42:47,458 --> 00:42:49,458 We have Dr. Emma Greaves on board. 483 00:42:51,577 --> 00:42:53,577 Welcome home Ash. 484 00:42:53,978 --> 00:42:56,639 Sit tight, we'll come and get you. 485 00:42:59,898 --> 00:43:03,958 We've got resistance in Shanghai, Accra, La Paz... 486 00:43:04,059 --> 00:43:05,518 Director Harper! 487 00:43:05,619 --> 00:43:07,599 I've information on Emma Greaves. 488 00:43:13,018 --> 00:43:16,358 The Hemlock's exact coordinates up until 30 minutes ago. 489 00:43:19,858 --> 00:43:21,440 How do you know this? 490 00:43:25,300 --> 00:43:27,300 I recruited an agent on board. 491 00:43:28,820 --> 00:43:29,820 A spy. 492 00:43:32,780 --> 00:43:34,079 Echo Nantu-Rose. 493 00:43:45,300 --> 00:43:47,480 I told you there was a plan for us. 494 00:44:00,340 --> 00:44:01,340 At last. 495 00:44:03,740 --> 00:44:04,740 I'm home. 496 00:44:07,740 --> 00:44:11,740 Preuzeto sa www.titlovi.com 32366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.