All language subtitles for dcs.legends.of.tomorrow.s06e01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,620 Previously, on "Legends of Tomorrow..." 2 00:00:02,625 --> 00:00:04,650 Come with us. The choice is yours. 3 00:00:04,655 --> 00:00:06,451 What's next for you, love? 4 00:00:06,456 --> 00:00:09,321 I guess I'll give life above ground a fair shot. 5 00:00:09,326 --> 00:00:11,623 Aha. 6 00:00:11,628 --> 00:00:12,658 Finally. 7 00:00:12,663 --> 00:00:14,494 I think this is the end of the line for me. 8 00:00:14,499 --> 00:00:16,730 - Ah, get in here. - Aww. 9 00:00:16,735 --> 00:00:17,931 Whoo. 10 00:00:27,000 --> 00:00:29,731 _ 11 00:00:35,742 --> 00:00:37,672 Piss off, you bloody guv'nor! 12 00:00:41,982 --> 00:00:45,017 _ 13 00:01:07,574 --> 00:01:10,576 Punks, can't handle their liquor. 14 00:01:15,048 --> 00:01:17,579 - Is that the ocean? - No. 15 00:01:17,584 --> 00:01:19,181 And you look like garbage. 16 00:01:19,186 --> 00:01:21,316 I feel like garbage. 17 00:01:21,321 --> 00:01:22,884 Why don't you, huh? 18 00:01:22,889 --> 00:01:24,586 Where the hell were you last night? 19 00:01:24,591 --> 00:01:26,154 I dropped Lita off at her mom's. 20 00:01:26,159 --> 00:01:27,356 Oh. 21 00:01:27,361 --> 00:01:30,225 Well, aren't you just a good dad, huh? 22 00:01:30,230 --> 00:01:31,827 Ow. 23 00:01:31,832 --> 00:01:33,595 Hey. 24 00:01:33,600 --> 00:01:36,097 How come nobody tucked me into bed, huh? 25 00:01:36,102 --> 00:01:37,999 - You're asking me? - Yeah. 26 00:01:38,004 --> 00:01:40,736 - Where's Sara? - Don't know. 27 00:01:41,746 --> 00:01:43,176 Oh. 28 00:01:43,181 --> 00:01:45,440 What do you... Gideon, where's Sara? 29 00:01:45,445 --> 00:01:48,210 Sara Lance is not on board the Waverider. 30 00:01:49,983 --> 00:01:51,047 Sara's missing? 31 00:01:51,051 --> 00:01:52,481 Everyone's missing. 32 00:01:53,720 --> 00:01:55,217 Gideon, who is on board? 33 00:01:55,222 --> 00:01:58,453 Ava Sharpe, Mick Rory, and several punks. 34 00:01:58,458 --> 00:02:00,355 Uh, where could they be? 35 00:02:00,360 --> 00:02:01,790 Skyemont. 36 00:02:01,795 --> 00:02:04,493 - Why do you say that? - It's on your hand. 37 00:02:04,498 --> 00:02:06,428 _ 38 00:02:06,433 --> 00:02:08,830 Mick, you're a genius. 39 00:02:08,835 --> 00:02:10,198 Maybe it's from Sara. Let's go. 40 00:02:14,741 --> 00:02:16,671 Oh, God. Okay. No, no, no, no, no. 41 00:02:23,889 --> 00:02:29,889 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 42 00:02:31,224 --> 00:02:34,055 London, 1977. 43 00:02:34,060 --> 00:02:37,959 The tangled knot of grime, the stodgy monarchy. 44 00:02:37,964 --> 00:02:40,528 This collision of punk rock and aristocracy 45 00:02:40,533 --> 00:02:43,698 slamming into each other like two doomed worlds, this... 46 00:02:43,703 --> 00:02:46,271 This is a lot at 7:00 a.m., John. 47 00:02:47,941 --> 00:02:49,638 I'm glad you're in a good mood though. 48 00:02:49,643 --> 00:02:51,039 Well, why shouldn't I be? 49 00:02:51,044 --> 00:02:54,044 You see, my soul finally belongs to me. 50 00:02:54,049 --> 00:02:55,577 Astra is redeemed, 51 00:02:55,582 --> 00:02:58,213 and... 52 00:02:58,218 --> 00:03:01,416 I get to wake up next to you, you lovely creature. 53 00:03:01,421 --> 00:03:02,484 Mm. 54 00:03:02,489 --> 00:03:04,519 How are you feeling? 55 00:03:04,524 --> 00:03:08,256 I think a no-strings-attached hookup every now and then 56 00:03:08,261 --> 00:03:10,091 is good for the soul. 57 00:03:10,096 --> 00:03:11,893 Even if it's with a guy whose only coat 58 00:03:11,898 --> 00:03:13,695 smells like booze and cigarettes. 59 00:03:14,968 --> 00:03:17,632 Ugh. Oh, hel-lo. 60 00:03:17,637 --> 00:03:19,267 Oh. Sorry, guys. 61 00:03:19,272 --> 00:03:20,835 You, uh, missed the party. 62 00:03:20,840 --> 00:03:22,304 Wait, are you two... 63 00:03:22,309 --> 00:03:24,139 - Yeah. - Uh-oh. 64 00:03:26,212 --> 00:03:28,176 Okay, sorry. I'm not judging, I just... 65 00:03:28,181 --> 00:03:30,011 it's none of my business. I'm fine. 66 00:03:31,851 --> 00:03:33,248 It's an involuntary reaction. 67 00:03:33,253 --> 00:03:34,482 We should burn the room. 68 00:03:34,487 --> 00:03:35,517 Hey, at least we know 69 00:03:35,522 --> 00:03:37,252 how to use protection, Pops. 70 00:03:38,592 --> 00:03:40,022 Do either of you know where Sara is? 71 00:03:40,026 --> 00:03:42,657 Uh, we seem to have lost track of her. 72 00:03:43,863 --> 00:03:46,561 Oh. Someone did hand me this. 73 00:03:46,566 --> 00:03:48,763 Is this anything? 74 00:03:50,604 --> 00:03:52,467 I call. 75 00:03:56,682 --> 00:03:59,307 Full house, fellas. 76 00:03:59,312 --> 00:04:00,775 That's three in a row. 77 00:04:00,780 --> 00:04:03,378 She's a shady card sharp. 78 00:04:03,383 --> 00:04:05,513 Oh, no. Just lucky. 79 00:04:08,822 --> 00:04:10,385 What about now? 80 00:04:14,828 --> 00:04:18,159 Still lucky and now also richer. 81 00:04:21,201 --> 00:04:24,933 I just love toying with these poor mortals. 82 00:04:24,938 --> 00:04:27,869 Oh, yeah, well you are one of these poor mortals now, love. 83 00:04:27,874 --> 00:04:29,303 Try remembering that the next time 84 00:04:29,308 --> 00:04:30,640 you come across one with a gun, yeah? 85 00:04:30,644 --> 00:04:32,240 Astra, have you seen Sara? 86 00:04:32,245 --> 00:04:34,843 Uh, not recently. Maybe ask Behrad. 87 00:04:34,848 --> 00:04:36,478 Yeah, where is my brother? 88 00:04:36,483 --> 00:04:39,214 I can't believe how much we have in common. 89 00:04:39,219 --> 00:04:41,683 It's like we're riding the same cosmic vibe, you know? 90 00:04:41,688 --> 00:04:43,284 We just click. 91 00:04:43,289 --> 00:04:46,821 It's like we were destined to connect in this moment. 92 00:04:46,826 --> 00:04:48,423 Hey, wrap it up Behrad. 93 00:04:48,428 --> 00:04:49,824 We gonna pick this up later. 94 00:04:49,829 --> 00:04:51,259 Cheerio. 95 00:04:51,264 --> 00:04:52,927 Hey. Have you seen Sara? 96 00:04:52,932 --> 00:04:54,129 - No. - Ugh! 97 00:04:54,134 --> 00:04:55,163 Maybe she's with Nate. 98 00:04:55,168 --> 00:04:56,731 He was headed back to the club. 99 00:04:56,736 --> 00:04:57,966 Back? Why? 100 00:04:57,971 --> 00:05:00,301 We met Starman at the after-after. 101 00:05:00,306 --> 00:05:02,170 Said he had to prep for his show there tonight. 102 00:05:02,175 --> 00:05:04,339 What the hell's a Starman? 103 00:05:04,344 --> 00:05:06,474 Major T? 104 00:05:06,479 --> 00:05:08,910 Ziggy Stardust? 105 00:05:08,915 --> 00:05:09,915 Bowie! 106 00:05:09,920 --> 00:05:12,350 He's talking about David Bowie. 107 00:05:14,454 --> 00:05:17,018 See, my girlfriend's from another time. 108 00:05:17,023 --> 00:05:18,486 Oh, like the future. 109 00:05:18,491 --> 00:05:19,921 No. Well... 110 00:05:19,926 --> 00:05:22,023 technically, yes, but she's from the future 111 00:05:22,028 --> 00:05:24,859 with a different timeline entirely. 112 00:05:24,864 --> 00:05:26,928 Now she lives in a Totem. 113 00:05:26,933 --> 00:05:30,865 And I'm forced to be at peace with it. 114 00:05:30,870 --> 00:05:33,401 What's her name? 115 00:05:33,406 --> 00:05:35,303 Zari. 116 00:05:35,308 --> 00:05:38,306 Her name is Zari. 117 00:05:38,311 --> 00:05:41,576 And I'm afraid I'm never gonna see her again. 118 00:05:43,083 --> 00:05:44,145 Hi, Zari. 119 00:05:44,150 --> 00:05:45,880 Hey, guys. This is David Bowie. 120 00:05:45,885 --> 00:05:47,048 Marvelous. 121 00:05:47,053 --> 00:05:48,284 Okay, Nate. We're looking for Sara. 122 00:05:48,288 --> 00:05:49,317 Is she here with you? 123 00:05:49,322 --> 00:05:52,454 Last time I saw her was at the concert. 124 00:05:52,459 --> 00:05:53,556 I figured she was with you. 125 00:05:53,560 --> 00:05:56,391 ♪ She had an air of doom ♪ 126 00:05:56,396 --> 00:05:58,860 ♪ I ain't tripping on mushrooms ♪ 127 00:05:58,865 --> 00:06:01,663 ♪ The girl disappeared from this place ♪ 128 00:06:01,668 --> 00:06:03,031 Did he just say "disappeared"? 129 00:06:03,036 --> 00:06:04,700 Sara disappeared. Is he singing about Sara? 130 00:06:04,704 --> 00:06:07,201 Deh, deh, deh... do not interrupt David's process. 131 00:06:07,206 --> 00:06:09,838 He's trying to cheer me up by singing a song about Zari. 132 00:06:09,843 --> 00:06:13,007 - 1.0, not you. - Obviously. 133 00:06:13,012 --> 00:06:15,043 Still weird. 134 00:06:15,048 --> 00:06:17,545 ♪ She was a blonde haired punk ♪ 135 00:06:17,550 --> 00:06:19,481 ♪ In a blue light funk ♪ 136 00:06:19,486 --> 00:06:22,951 ♪ I'll always remember her face ♪ 137 00:06:22,956 --> 00:06:24,031 Guys, blonde hair. 138 00:06:24,036 --> 00:06:25,620 Does that not remind you of Sara? 139 00:06:25,625 --> 00:06:27,889 ♪ Space girl ♪ 140 00:06:27,894 --> 00:06:29,591 Bowie! Cut that crap out! 141 00:06:29,596 --> 00:06:31,527 Hey, listen, mate. Is that song you're singing 142 00:06:31,532 --> 00:06:33,561 about Nate's sad love life? 143 00:06:33,566 --> 00:06:34,566 No, mate. 144 00:06:34,571 --> 00:06:35,998 Are you singing about Sara Lance? 145 00:06:36,002 --> 00:06:37,298 Is that her name? 146 00:06:37,303 --> 00:06:38,933 Your friend who got sucked up 147 00:06:38,938 --> 00:06:40,035 into a spaceship? 148 00:06:40,040 --> 00:06:42,704 W... sucked into a spaceship? 149 00:06:42,709 --> 00:06:43,905 Isn't it wild? 150 00:06:43,910 --> 00:06:45,907 So you saw this with your own 151 00:06:45,912 --> 00:06:49,310 beautiful, asymmetrical eyes? 152 00:06:49,315 --> 00:06:52,714 I was filming that night on my Super 8. 153 00:06:52,719 --> 00:06:54,315 See for yourself. 154 00:06:57,690 --> 00:06:59,654 Okay. Film is developed. 155 00:06:59,659 --> 00:07:01,623 Let's see what Bowie saw. 156 00:07:03,163 --> 00:07:05,760 ♪ Welcome to my cul-de-sac, friend ♪ 157 00:07:05,765 --> 00:07:09,063 ♪ That's a street that ends in a circle... ♪ 158 00:07:09,068 --> 00:07:12,600 You lads are out of this world. 159 00:07:12,605 --> 00:07:15,203 David freaking Bowie? 160 00:07:15,208 --> 00:07:17,906 - You're a Smell fan? - They're something else. 161 00:07:17,911 --> 00:07:20,208 Hey, wait, wait, wait. I gotta... I gotta let you in 162 00:07:20,213 --> 00:07:22,211 on a little secret, all right, David freaking Bowie? 163 00:07:22,215 --> 00:07:25,313 'Cause tonight... tonight, I am going 164 00:07:25,318 --> 00:07:27,816 to propose to my girlfriend! 165 00:07:36,133 --> 00:07:38,230 Holy... 166 00:07:42,001 --> 00:07:44,065 Wish me luck. 167 00:07:49,876 --> 00:07:51,906 Whoa. 168 00:07:51,911 --> 00:07:54,413 She's a space girl. 169 00:07:56,716 --> 00:07:57,779 - Ava... - Okay. 170 00:07:57,784 --> 00:08:00,815 Um, Sara's been abducted so, 171 00:08:00,820 --> 00:08:03,551 uh, Sara's been abducted. 172 00:08:03,556 --> 00:08:05,820 Uh... I'll be right back. 173 00:08:09,996 --> 00:08:11,492 So she's a mess. 174 00:08:11,497 --> 00:08:13,461 All right, so let's just give her some space. 175 00:08:13,466 --> 00:08:15,930 In the meantime, what do we know about aliens? 176 00:08:15,935 --> 00:08:17,365 Literally nothing. 177 00:08:17,370 --> 00:08:18,566 They're green. 178 00:08:18,571 --> 00:08:19,934 Listen, you fools. 179 00:08:19,939 --> 00:08:21,036 Sara's missing 180 00:08:21,041 --> 00:08:23,171 because you guys were partying last night. 181 00:08:23,176 --> 00:08:26,311 We have to find her. We're running out of time. 182 00:09:35,814 --> 00:09:37,177 Time to get organized. 183 00:09:37,182 --> 00:09:40,047 - Ava, you're back. - Mm-hmm. 184 00:09:40,052 --> 00:09:41,615 Oh. Whoa. 185 00:09:41,620 --> 00:09:42,850 Here you go. 186 00:09:42,855 --> 00:09:44,084 - Girl, are you okay? - What? 187 00:09:44,089 --> 00:09:45,719 I'm fine. Why? 188 00:09:45,724 --> 00:09:47,120 Well, we just thought that... 189 00:09:47,125 --> 00:09:48,622 You know, with Sara being lost, 190 00:09:48,627 --> 00:09:50,157 you may wanna sit this one out. 191 00:09:50,162 --> 00:09:52,737 Uh, she is not lost. She is pre-found. 192 00:09:52,742 --> 00:09:54,574 There's a solution to every problem including this one. 193 00:09:54,578 --> 00:09:56,541 Wow, indexed. Thorough. 194 00:09:56,546 --> 00:09:58,009 You are all the best of the best. 195 00:09:58,014 --> 00:10:00,412 If we handle this logically and rationally, 196 00:10:00,417 --> 00:10:01,713 we will get Sara back, okay? 197 00:10:01,718 --> 00:10:04,016 Right, well, uh, this a waste of time. 198 00:10:04,021 --> 00:10:05,851 - I've got a better idea. - Oh? 199 00:10:05,856 --> 00:10:08,053 Yeah, ever since I rescued her from Purgatory, 200 00:10:08,058 --> 00:10:10,455 Sara and I have a psychic connection. 201 00:10:10,460 --> 00:10:11,757 It'll allow me to locate her, 202 00:10:11,762 --> 00:10:13,163 and everything I need is at the mansion. 203 00:10:13,167 --> 00:10:14,964 Damn it, John. That's insubordinate. 204 00:10:14,969 --> 00:10:17,233 - But I won't try to stop you. - _ 205 00:10:17,238 --> 00:10:18,968 You know, he's actually most effective 206 00:10:18,973 --> 00:10:20,398 not left to his own devices. 207 00:10:20,403 --> 00:10:22,134 - I can just... - Thank you, Z. 208 00:10:22,139 --> 00:10:24,102 - We're gonna fix this. - Mm-hmm. 209 00:10:24,107 --> 00:10:26,538 _ 210 00:10:26,543 --> 00:10:28,441 Astra, would you mind keeping them on mission please? 211 00:10:28,445 --> 00:10:31,977 Uh, I'm not really on the team, so... 212 00:10:31,982 --> 00:10:33,745 We're accepting outside help. Thank you. 213 00:10:36,553 --> 00:10:39,217 - Okay. I think I need to just calm down - _ 214 00:10:39,222 --> 00:10:41,052 and do some "research". 215 00:10:41,057 --> 00:10:42,087 Really? Right now? 216 00:10:42,092 --> 00:10:43,221 Dude, Sara needs us! 217 00:10:43,226 --> 00:10:44,523 I'm freaking out here, man. 218 00:10:44,528 --> 00:10:47,092 - Aw, come on, B. - _ 219 00:10:47,097 --> 00:10:48,527 Ah, Mick. Perfect timing. 220 00:10:48,532 --> 00:10:50,295 I need you to check on any leads you may have 221 00:10:50,300 --> 00:10:51,429 in the underworld please. 222 00:10:51,434 --> 00:10:52,434 Not gonna work. 223 00:10:52,439 --> 00:10:54,436 This whole thing's not gonna work. 224 00:10:54,441 --> 00:10:56,701 Nothing works without Sara. 225 00:10:56,706 --> 00:10:58,436 Okay, so what? Are you just gonna drink? 226 00:10:58,441 --> 00:10:59,605 That's real mature, Rory. 227 00:10:59,610 --> 00:11:01,673 - Real mature. - _ 228 00:11:01,678 --> 00:11:03,541 Wow. You really got this team figured out. 229 00:11:03,546 --> 00:11:04,676 - Mm-hmm. - So what do we do? 230 00:11:04,681 --> 00:11:06,546 Uh, we are gonna call the experts, the D.E.O. 231 00:11:06,551 --> 00:11:09,015 - Good idea. Eesh... - What? 232 00:11:09,020 --> 00:11:11,484 Is it gonna get weird between you and Alex Danvers 233 00:11:11,489 --> 00:11:13,319 'cause she and Sara had a fling? 234 00:11:13,324 --> 00:11:16,556 It's... swing a dead cat. Sara never liked to be alone. 235 00:11:48,024 --> 00:11:49,354 Are you okay? 236 00:11:52,362 --> 00:11:54,392 Whoa. 237 00:11:54,397 --> 00:11:55,760 Who are you? 238 00:11:55,765 --> 00:11:58,730 I'm Spartacus, the Undefeatable. 239 00:11:58,735 --> 00:12:00,966 Oh. Yeah, that "undefeatable" part 240 00:12:00,971 --> 00:12:02,668 didn't quite stick, but... 241 00:12:04,508 --> 00:12:07,339 Uh, wait. 242 00:12:07,344 --> 00:12:09,041 Hey, get back here! 243 00:12:26,429 --> 00:12:29,161 Sorry. Did you find Sara? 244 00:12:29,166 --> 00:12:31,463 No. 245 00:12:31,468 --> 00:12:33,431 Care to wet your whistle? 246 00:12:33,436 --> 00:12:35,700 I'm confused. What did you learn? 247 00:12:35,705 --> 00:12:38,203 That Sara Lance is 248 00:12:38,208 --> 00:12:39,604 far beyond my reach. 249 00:12:39,609 --> 00:12:42,107 You told Ava you could reach her. 250 00:12:42,112 --> 00:12:44,109 Yeah, well, I overpromised. 251 00:12:44,114 --> 00:12:45,977 You can't just give up on Sara. 252 00:12:45,982 --> 00:12:47,579 There's got to be something you can do. 253 00:12:47,584 --> 00:12:48,914 - Come on. Anything? - Look... 254 00:12:48,919 --> 00:12:51,750 aliens took her, all right? To space. 255 00:12:51,755 --> 00:12:54,853 This is really not my area of expertise. 256 00:12:54,858 --> 00:12:56,354 Now if it was a ghost, or a demon, 257 00:12:56,359 --> 00:12:57,689 or even a handle of whiskey, 258 00:12:57,694 --> 00:13:00,492 I could help you out with that, but I'm sorry. 259 00:13:00,497 --> 00:13:03,128 All right? I'm an astrologer. 260 00:13:03,133 --> 00:13:06,198 And you need an astronomer. 261 00:13:06,203 --> 00:13:07,632 What an ass. 262 00:13:07,637 --> 00:13:10,402 Yeah, he does have that going for him. 263 00:13:10,407 --> 00:13:12,270 Look, he's right. 264 00:13:12,275 --> 00:13:14,072 This is out of his league. 265 00:13:14,077 --> 00:13:16,007 This is out of all our leagues. 266 00:13:16,012 --> 00:13:18,276 I disagree. 267 00:13:18,281 --> 00:13:21,379 Astra, let's talk about your "network". 268 00:13:21,384 --> 00:13:23,882 My network? 269 00:13:23,887 --> 00:13:26,218 I've been on Earth for, like, five minutes. 270 00:13:26,223 --> 00:13:28,086 Exactly. 271 00:13:32,762 --> 00:13:34,659 Gideon, why isn't the D.E.O. answering? 272 00:13:34,664 --> 00:13:36,594 The Department of Extranormal Operations 273 00:13:36,599 --> 00:13:39,598 was destroyed in the infamous year 2020 by Rama Khan. 274 00:13:39,603 --> 00:13:42,267 Nate, this is a huge setback. 275 00:13:42,272 --> 00:13:44,669 We needed the D.E.O. Aliens is their jurisdiction. 276 00:13:44,674 --> 00:13:46,171 Yeah. 277 00:13:46,176 --> 00:13:48,039 Captain Sharpe, I believe we are dealing 278 00:13:48,044 --> 00:13:49,274 with a temporal anomaly. 279 00:13:49,279 --> 00:13:50,909 According to the original timeline, 280 00:13:50,914 --> 00:13:52,377 there was no alien spacecraft 281 00:13:52,382 --> 00:13:54,246 over London in 1977. 282 00:13:54,251 --> 00:13:57,215 Meaning this is our jurisdiction. 283 00:13:57,220 --> 00:13:59,351 - Huh? - We're the experts. 284 00:13:59,356 --> 00:14:00,452 No. 285 00:14:00,457 --> 00:14:02,387 We're... we're the experts? 286 00:14:02,392 --> 00:14:03,455 Damn right we are. 287 00:14:03,460 --> 00:14:05,056 You, me, the Legends. 288 00:14:05,061 --> 00:14:06,658 We're the only people who are capable 289 00:14:06,663 --> 00:14:08,493 of handling time-traveling aliens. 290 00:14:08,498 --> 00:14:10,161 Nate, if I trusted the team, 291 00:14:10,166 --> 00:14:12,530 I wouldn't have made an entire binder to get rid of them. 292 00:14:12,535 --> 00:14:14,766 Okay? The D.E.O. was plan A. 293 00:14:14,771 --> 00:14:17,402 Well, Ava, you are now in charge of the Legends. 294 00:14:17,407 --> 00:14:19,471 So welcome to plan B. 295 00:14:19,476 --> 00:14:20,705 Now breathe it in. 296 00:14:20,710 --> 00:14:21,710 - Breathe with me. - No. 297 00:14:21,715 --> 00:14:22,715 Come. 298 00:14:24,465 --> 00:14:26,061 Plan B smells like pot. 299 00:14:26,066 --> 00:14:27,396 I got something. 300 00:14:27,401 --> 00:14:29,314 You are a walking contact high. 301 00:14:29,319 --> 00:14:31,821 You're welcome. Gideon, put this up. 302 00:14:32,689 --> 00:14:34,085 That's a cute little kid. 303 00:14:34,090 --> 00:14:35,120 B, that's a tabloid. 304 00:14:35,125 --> 00:14:36,888 Yes, tabloids help me not think 305 00:14:36,893 --> 00:14:38,757 about how we live on a technological terror 306 00:14:38,762 --> 00:14:40,992 hurtling through a swirling green nightmare. 307 00:14:40,997 --> 00:14:42,394 Damn. 308 00:14:42,399 --> 00:14:45,229 So this girl, Esperanza Cruz, 309 00:14:45,234 --> 00:14:47,732 says that she was abducted by aliens, 310 00:14:47,737 --> 00:14:50,502 and from then on, she could communicate with them. 311 00:14:50,507 --> 00:14:52,637 They implanted something in her head. 312 00:14:52,642 --> 00:14:53,838 B! 313 00:14:53,843 --> 00:14:55,674 I'm s... this is a tabloid, okay? 314 00:14:55,679 --> 00:14:57,342 From how... what, 20 years ago? 315 00:14:57,347 --> 00:14:58,577 It's probably totally fabricated. 316 00:14:58,581 --> 00:15:00,879 - I need real leads. - She's real, man. 317 00:15:00,884 --> 00:15:03,381 - Gideon located her. - I mean... 318 00:15:03,386 --> 00:15:05,317 little kid with alien tech in her head. 319 00:15:05,322 --> 00:15:06,451 Not a bad lead. 320 00:15:06,456 --> 00:15:08,586 Okay, sure. Fine. 321 00:15:08,591 --> 00:15:10,655 You know? Whatever. It's all we've got. 322 00:15:10,660 --> 00:15:12,624 I mean, Rory's probably good and boozed up by now, 323 00:15:12,629 --> 00:15:13,925 so why don't you take Micky 324 00:15:13,930 --> 00:15:15,694 and go investigate this Esperanza... 325 00:15:15,699 --> 00:15:17,295 - what is her last name? - Uh, Cruz. 326 00:15:17,300 --> 00:15:19,431 Are we really sure bringing Mick to talk to a kid 327 00:15:19,436 --> 00:15:21,733 - is, like, best practices? - No, n... 328 00:15:21,738 --> 00:15:23,535 You're gonna go see her present day. 329 00:15:23,540 --> 00:15:25,671 Some of us are still trying not to mess with the timeline. 330 00:15:25,675 --> 00:15:27,806 Right. The timeline. 331 00:15:27,811 --> 00:15:29,541 Aye-aye. 332 00:15:29,546 --> 00:15:31,276 You're excused. 333 00:15:31,281 --> 00:15:32,644 Ugh! 334 00:15:40,089 --> 00:15:41,953 - What is it? - I was confined to one 335 00:15:41,958 --> 00:15:43,355 of these glass prisons. 336 00:15:43,360 --> 00:15:44,723 You were as well. 337 00:15:44,728 --> 00:15:46,658 Which means there are also others inside. 338 00:15:46,663 --> 00:15:49,160 You just figured that out now? 339 00:15:49,165 --> 00:15:50,228 I did. 340 00:15:50,233 --> 00:15:51,596 I also commanded an army 341 00:15:51,601 --> 00:15:53,731 of 120,000 slaves, gladiators, and peasants 342 00:15:53,736 --> 00:15:54,966 against the Roman republic. 343 00:15:54,971 --> 00:15:57,035 - Yeah, I've heard. - Mm, excellent. 344 00:15:57,040 --> 00:15:58,837 Then we'll liberate our fellow prisoners 345 00:15:58,842 --> 00:16:00,805 and we'll lead a rebellion against our captors. 346 00:16:00,810 --> 00:16:02,674 Wait, no. We don't know who's in there. 347 00:16:05,782 --> 00:16:07,479 Rise, compatriot. 348 00:16:07,484 --> 00:16:10,548 I am your savior. I am Spartacus! 349 00:16:20,497 --> 00:16:23,161 What, pray tell, are you? 350 00:16:23,166 --> 00:16:24,929 A Saxon? 351 00:16:24,934 --> 00:16:27,265 Nope, that's definitely an alien. 352 00:16:48,389 --> 00:16:50,086 Hey, a little help here! 353 00:17:16,619 --> 00:17:18,015 The thrill of the battle. 354 00:17:18,020 --> 00:17:20,084 Reminds me of being back in the Colosseum. 355 00:17:20,089 --> 00:17:22,786 Yeah, you just stand there in the Colosseum too? 356 00:17:22,791 --> 00:17:24,889 I was letting it tire itself out. 357 00:17:24,894 --> 00:17:26,824 If it had slain you, I would've been well-rested 358 00:17:26,829 --> 00:17:28,563 and easily avenged your death. 359 00:17:31,901 --> 00:17:33,864 Being an avenger is stupid. 360 00:17:33,869 --> 00:17:36,300 The goal is to prevent death. I am a Preventer. 361 00:17:36,305 --> 00:17:39,203 You wanna join the Preventers, Sparty? 362 00:17:39,208 --> 00:17:41,272 Yeah... yes? 363 00:17:41,277 --> 00:17:42,573 Good choice. 364 00:17:42,578 --> 00:17:44,909 Now stop opening pods. 365 00:17:44,914 --> 00:17:47,378 We're gonna go find who's flying the ship, 366 00:17:47,383 --> 00:17:50,547 and we're gonna prevent them from breathing. 367 00:17:56,125 --> 00:17:57,455 I'm telling you. 368 00:17:57,460 --> 00:17:59,757 Sara ain't here. It's a waste of our time. 369 00:17:59,762 --> 00:18:01,692 We're gonna find Sara. 370 00:18:01,697 --> 00:18:04,095 The fact that we found this person is a sign. 371 00:18:04,100 --> 00:18:06,497 And when the universe shows you a sign, 372 00:18:06,502 --> 00:18:07,998 you should believe it. 373 00:18:08,003 --> 00:18:09,133 Is that right? 374 00:18:09,138 --> 00:18:12,403 The universe exists for one reason. 375 00:18:12,408 --> 00:18:14,038 To kill you. 376 00:18:19,682 --> 00:18:21,879 Hello. Miss Cruz? 377 00:18:21,884 --> 00:18:24,248 Ma'am? 378 00:18:24,253 --> 00:18:25,516 Hm. Must not be home. 379 00:18:34,029 --> 00:18:37,294 Let's not tell Miss Cruz we broke in. 380 00:19:04,393 --> 00:19:08,125 When they split up, we'll take them out one by one. 381 00:19:08,130 --> 00:19:09,193 Nonsense. 382 00:19:09,198 --> 00:19:10,861 We have the element of surprise. 383 00:19:10,866 --> 00:19:12,196 We attack both savages now, 384 00:19:12,201 --> 00:19:13,598 and we slay them in one fell swoop. 385 00:19:13,602 --> 00:19:15,399 We have no idea what they're capable of. 386 00:19:15,404 --> 00:19:16,700 Look, I was an assassin. 387 00:19:16,705 --> 00:19:19,503 Rule number one: isolate your targets. 388 00:19:19,508 --> 00:19:21,338 Do not fight from the shadows. 389 00:19:21,343 --> 00:19:24,241 I commanded an undefeated army of 120,000 warriors. 390 00:19:24,246 --> 00:19:26,977 Well, I assure you they are all dead now. 391 00:19:26,982 --> 00:19:28,512 Then I must avenge them. 392 00:19:28,517 --> 00:19:29,780 No, no avenging. No avenging. 393 00:19:29,785 --> 00:19:30,848 It's preventing! 394 00:19:30,853 --> 00:19:32,449 Prepare to die, savages! 395 00:20:06,488 --> 00:20:09,319 I am very, very sorry, David, you're under pressure. 396 00:20:09,324 --> 00:20:11,989 Look, maybe I can help you. 397 00:20:15,764 --> 00:20:17,228 Ooh, whoa, whoa. 398 00:20:17,233 --> 00:20:19,697 - Why would you do that? - Astra has a lead. 399 00:20:19,702 --> 00:20:21,131 Okay. 400 00:20:21,136 --> 00:20:22,733 All right. She has a lead. 401 00:20:22,738 --> 00:20:24,835 Go ahead. 402 00:20:24,840 --> 00:20:27,338 So I heard about this guy who was once in hell. 403 00:20:27,343 --> 00:20:28,806 Raved about aliens. 404 00:20:28,811 --> 00:20:30,607 His name was Aleister Crowley. 405 00:20:30,612 --> 00:20:32,609 Aleister bloody Crowley. 406 00:20:32,614 --> 00:20:34,178 Come off it. Crowley's a kook. 407 00:20:34,183 --> 00:20:35,612 That is the conventional wisdom. 408 00:20:35,617 --> 00:20:37,347 But he had this tome of secrets 409 00:20:37,352 --> 00:20:38,549 called the "Book of the Law". 410 00:20:38,554 --> 00:20:39,783 In it, Crowley detailed 411 00:20:39,788 --> 00:20:41,485 these alien encounters 412 00:20:41,490 --> 00:20:43,587 and spells that these aliens taught him. 413 00:20:43,592 --> 00:20:45,455 But he disappeared from hell. 414 00:20:45,460 --> 00:20:48,759 Maybe he used these alien spells to escape. 415 00:20:48,764 --> 00:20:50,627 Yeah. Crowley didn't escape. 416 00:20:50,632 --> 00:20:52,096 All right? 417 00:20:52,101 --> 00:20:55,032 I summoned him, and then I trapped him on Earth. 418 00:20:55,037 --> 00:20:57,968 You trapped... sorry... isn't that a felony? 419 00:20:57,973 --> 00:20:59,303 No. 420 00:20:59,308 --> 00:21:01,572 But like most things I do, it probably should be. 421 00:21:01,577 --> 00:21:04,175 So, what'd you do with the book, John? 422 00:21:04,180 --> 00:21:05,476 All right, okay. 423 00:21:05,481 --> 00:21:07,045 Being as we don't have any other ideas, 424 00:21:07,049 --> 00:21:10,251 I kept it safe right over... 425 00:21:12,154 --> 00:21:14,118 Gary! 426 00:21:14,123 --> 00:21:17,755 What'd I tell you about nicking my things, eh? 427 00:21:34,747 --> 00:21:36,447 Why did you kidnap me? 428 00:21:36,452 --> 00:21:38,182 Gary! 429 00:21:38,187 --> 00:21:39,955 Gary! 430 00:21:41,316 --> 00:21:43,280 Bloody hell Gary would be reading Crowley, 431 00:21:43,285 --> 00:21:46,383 I have no idea. There it is. 432 00:21:46,388 --> 00:21:47,951 Find it? 433 00:21:50,592 --> 00:21:52,489 What the hell is that? 434 00:21:52,494 --> 00:21:53,824 Ew. 435 00:22:00,536 --> 00:22:02,735 You better help me understand you, 436 00:22:02,739 --> 00:22:04,302 or this is gonna end quick. 437 00:22:05,409 --> 00:22:07,704 Hey! Hands where I can see them. 438 00:22:21,557 --> 00:22:22,920 Gary? 439 00:22:22,925 --> 00:22:25,856 Please don't be mad. 440 00:22:25,861 --> 00:22:28,292 If she could talk to aliens, 441 00:22:28,297 --> 00:22:30,827 why would she live in a redneck dump like this? 442 00:22:30,832 --> 00:22:33,230 Maybe you're right. But isn't it worth making sure? 443 00:22:33,235 --> 00:22:35,699 Besides, Ava really needs a win. 444 00:22:37,106 --> 00:22:40,137 I don't need a win. We all need a win. 445 00:22:40,142 --> 00:22:42,810 This isn't about me. Oh, my God. 446 00:22:43,512 --> 00:22:45,342 - Don't give me that look. - What look? 447 00:22:45,347 --> 00:22:46,610 You know exactly what look. 448 00:22:46,615 --> 00:22:47,846 "You'll feel better not bottling up 449 00:22:47,850 --> 00:22:49,549 - your emotions" look? - I'm not bottling them up. 450 00:22:49,553 --> 00:22:50,783 I just don't wanna talk about them. 451 00:22:50,787 --> 00:22:52,350 Okay. 452 00:22:53,155 --> 00:22:55,285 - I'm just gonna say one thing. - Nate. 453 00:22:55,290 --> 00:22:58,055 You have not mentioned Sara's proposal once. 454 00:22:58,060 --> 00:23:00,023 I am setting aside my feelings 455 00:23:00,028 --> 00:23:01,992 to focus on the goal of getting Sara back. 456 00:23:01,997 --> 00:23:03,360 Okay? You should too. 457 00:23:05,667 --> 00:23:07,030 I wonder what's in there. 458 00:23:07,035 --> 00:23:08,832 Let me guess. 459 00:23:08,837 --> 00:23:11,402 More dumb redneck stuff. 460 00:23:23,152 --> 00:23:26,016 Guess she's not such a dumb redneck after all. 461 00:23:34,663 --> 00:23:36,430 Guess not. 462 00:23:44,131 --> 00:23:46,362 Behrad, Mick, answer me. 463 00:23:46,367 --> 00:23:48,130 Great. Two more abductions. 464 00:23:48,135 --> 00:23:49,231 This is why we don't talk 465 00:23:49,236 --> 00:23:50,500 about emotions during the mission. 466 00:23:50,504 --> 00:23:52,435 Okay, Gideon's scanning for heat signatures. 467 00:23:52,440 --> 00:23:53,703 It's... it's gonna be okay. 468 00:23:53,708 --> 00:23:54,805 - Okay? - Yeah. 469 00:23:54,810 --> 00:23:56,072 Three Legends are missing. 470 00:23:56,077 --> 00:23:57,474 Things are pretty far from okay. 471 00:23:57,479 --> 00:23:59,230 Yeah, well they just got further, love. 472 00:23:59,235 --> 00:24:01,700 We found something in Gary's room. 473 00:24:01,705 --> 00:24:04,035 A human-sized chrysalis. 474 00:24:04,040 --> 00:24:05,570 Guys, we don't understand. 475 00:24:05,575 --> 00:24:07,672 Gary is an alien. 476 00:24:07,677 --> 00:24:09,941 An alien? Oh, my... 477 00:24:09,946 --> 00:24:11,109 Okay. I don't buy it. 478 00:24:11,114 --> 00:24:14,713 Well, we also found these. 479 00:24:14,718 --> 00:24:16,081 Gary's glasses? 480 00:24:16,086 --> 00:24:19,351 Oh, allow me to demonstrate. 481 00:24:19,356 --> 00:24:21,887 And brace yourselves. 482 00:24:25,662 --> 00:24:27,158 No. 483 00:24:31,301 --> 00:24:33,098 Gary abducted Sara. 484 00:24:36,773 --> 00:24:40,105 I was sent to Earth to kidnap the quintessential human. 485 00:24:40,110 --> 00:24:41,206 Spartacus? 486 00:24:41,211 --> 00:24:44,376 Oh, no, no, no. You! 487 00:24:44,381 --> 00:24:46,211 Spartacus was just my boss's lunch. 488 00:24:46,216 --> 00:24:48,747 But don't worry. I don't eat humans. 489 00:24:48,752 --> 00:24:50,615 Anymore. 490 00:24:50,620 --> 00:24:52,717 Terrific. 491 00:24:52,722 --> 00:24:54,754 The point is, I couldn't go through with your abduction 492 00:24:54,758 --> 00:24:56,288 because I fell in love with you, 493 00:24:56,293 --> 00:24:58,457 with Ava, with all humans. 494 00:24:58,462 --> 00:24:59,992 Yeah, well that's funny because I still feel 495 00:24:59,996 --> 00:25:01,426 very abducted, Gary. 496 00:25:01,431 --> 00:25:03,562 Well, my boss, Kayla, found us. 497 00:25:03,567 --> 00:25:05,897 But I remained loyal. That's why I saved you. 498 00:25:05,902 --> 00:25:08,333 - You saved me? - Yeah! 499 00:25:08,338 --> 00:25:10,802 I rigged the pod to open with your handprint. 500 00:25:10,807 --> 00:25:12,637 Okay... Gary, where are we going? 501 00:25:12,642 --> 00:25:15,373 No clue. Kayla doesn't trust me anymore. 502 00:25:15,378 --> 00:25:16,808 I don't blame her. 503 00:25:16,813 --> 00:25:20,078 Yeah, well, you and I are also not okay. 504 00:25:20,083 --> 00:25:21,546 Do you have any idea how wrecked 505 00:25:21,551 --> 00:25:23,148 Ava must feel right now? 506 00:25:23,153 --> 00:25:25,950 I mean, yeah, I'm sure she's pretending to keep it together 507 00:25:25,955 --> 00:25:27,652 for everyone else's sake, but inside, 508 00:25:27,657 --> 00:25:30,088 - she must be dying. - Stop, stop! 509 00:25:30,093 --> 00:25:33,162 It's torture to even think about what Ava's going through. 510 00:25:34,197 --> 00:25:36,628 Do me in. I deserve it. 511 00:25:36,633 --> 00:25:39,297 I've destroyed the very thing I most stan. 512 00:25:39,302 --> 00:25:42,000 Knock it off. You're gonna help me get home. 513 00:25:42,005 --> 00:25:44,836 Now tell me everything that you know about this ship. 514 00:25:44,841 --> 00:25:47,672 Well... 515 00:25:47,677 --> 00:25:49,908 when you first met, you butt heads. 516 00:25:49,913 --> 00:25:52,313 But any fool could tell you two were meant for each other. 517 00:25:52,318 --> 00:25:55,082 This spaceship, Gary. 518 00:25:55,087 --> 00:25:57,389 Oh. 519 00:26:03,994 --> 00:26:06,758 What the... what the... hey! 520 00:26:06,763 --> 00:26:08,326 Ava? 521 00:26:08,331 --> 00:26:10,128 - Nate? - Behrad, are you guys okay? 522 00:26:10,133 --> 00:26:12,898 Yeah, it is very far from chill in here. 523 00:26:12,903 --> 00:26:14,666 2100 hours. 524 00:26:14,671 --> 00:26:17,406 Trespassers have regained consciousness. 525 00:26:17,411 --> 00:26:19,741 They were armed with some fancy weapons. 526 00:26:19,746 --> 00:26:20,876 Not sure why. 527 00:26:20,881 --> 00:26:22,907 Only one way to find out. 528 00:26:25,615 --> 00:26:28,146 I told you the universe was trying to kill us. 529 00:26:28,151 --> 00:26:29,547 What was that, old timer? 530 00:26:29,552 --> 00:26:32,183 I wasn't talking to you, Miss Crazy. 531 00:26:33,590 --> 00:26:35,620 I don't like being called that. 532 00:26:35,625 --> 00:26:36,857 He didn't mean that, Miss Cruz. 533 00:26:36,861 --> 00:26:38,023 Spooner. 534 00:26:38,028 --> 00:26:39,224 I go by Spooner now. 535 00:26:39,229 --> 00:26:40,825 Okay, Spooner, ma'am. 536 00:26:40,830 --> 00:26:44,229 This is all just a misunderstanding. 537 00:26:44,234 --> 00:26:45,964 The alien communicator in your head, 538 00:26:45,969 --> 00:26:47,966 we need you to use it to find our friend. 539 00:26:47,971 --> 00:26:51,202 So y'all's plan was not only to break onto my property, 540 00:26:51,207 --> 00:26:52,437 but to kidnap me? 541 00:26:52,442 --> 00:26:55,607 We were gonna ask. In fact, we still are. 542 00:26:55,612 --> 00:26:57,308 - What? - Shh. 543 00:26:57,313 --> 00:26:58,977 Will you come with us? 544 00:26:58,982 --> 00:27:00,879 Come with you? 545 00:27:00,884 --> 00:27:03,014 Oh, but you ain't going. 546 00:27:08,825 --> 00:27:09,954 Please hurry. 547 00:27:09,959 --> 00:27:11,056 She's getting real friendly 548 00:27:11,061 --> 00:27:12,390 with her knife. 549 00:27:15,498 --> 00:27:16,628 Who you talking to? 550 00:27:16,633 --> 00:27:18,797 Uh, he's a schizophrenic. 551 00:27:18,802 --> 00:27:20,965 - He talks to himself. - It's true. 552 00:27:20,970 --> 00:27:23,338 It's a nervous tick actually. 553 00:27:24,307 --> 00:27:26,671 Uh... could... could... hey. 554 00:27:26,676 --> 00:27:28,506 Wait. Hey, hey, hey... hey. 555 00:27:28,511 --> 00:27:30,108 Wait, wait. Hey, hey! 556 00:27:30,113 --> 00:27:32,277 No! 557 00:27:32,282 --> 00:27:33,978 Behrad? What's happening? 558 00:27:36,486 --> 00:27:40,018 Uh, the universe ripped his comms out. 559 00:27:42,792 --> 00:27:45,123 Captain Sharpe, I've pinpointed their location. 560 00:27:45,128 --> 00:27:46,391 Oh, thank God. 561 00:27:46,396 --> 00:27:48,226 I'm not losing any more Legends today. 562 00:27:48,231 --> 00:27:51,229 Gideon, take the ship to that location. 563 00:27:51,234 --> 00:27:52,964 A ship? 564 00:27:52,969 --> 00:27:55,467 Nate, you're with me. 565 00:27:55,472 --> 00:27:57,502 Wait, hang on. Why is my voice echoing? 566 00:27:57,507 --> 00:27:58,970 She hacked my comms. 567 00:27:58,975 --> 00:28:01,005 She can hear everything you're saying. 568 00:28:16,526 --> 00:28:18,890 That thing against the Waverider? 569 00:28:20,597 --> 00:28:22,193 Whoa! 570 00:28:23,333 --> 00:28:25,063 Touché, Spooner. 571 00:28:28,538 --> 00:28:32,270 Please stop shooting my ship. 572 00:28:32,275 --> 00:28:34,405 Don't come any closer. 573 00:28:34,410 --> 00:28:36,574 I ain't gon' let y'all abduct me again. 574 00:28:36,579 --> 00:28:38,810 Whoa, whoa, whoa. Hold on, hold on. 575 00:28:38,815 --> 00:28:41,612 That's what you think this is? You think we're aliens? 576 00:28:41,617 --> 00:28:44,015 - The hell else could you be? - No, no, no, no, no, no, no. 577 00:28:44,020 --> 00:28:47,185 - We're time travelers. - Time travelers? 578 00:28:47,190 --> 00:28:49,320 Yes! That's our time ship. 579 00:28:49,325 --> 00:28:52,323 Which is also a spaceship, but that's beside the point. 580 00:28:52,328 --> 00:28:54,893 Look, I'm sorry that we trespassed, okay? 581 00:28:54,898 --> 00:28:56,227 It was wrong. 582 00:28:56,232 --> 00:28:57,428 But... 583 00:28:57,433 --> 00:28:58,997 We're desperate. 584 00:28:59,002 --> 00:29:00,865 Listen. 585 00:29:00,870 --> 00:29:05,003 The woman I love was abducted by aliens last night. 586 00:29:05,008 --> 00:29:08,210 And I just found that she's gonna propose to me. 587 00:29:10,847 --> 00:29:13,311 I will do anything 588 00:29:13,316 --> 00:29:16,548 if you can find her. 589 00:29:16,553 --> 00:29:18,950 Will you please help me? 590 00:29:21,724 --> 00:29:24,022 Exactly what an alien would say. 591 00:29:24,027 --> 00:29:25,256 Just... 592 00:29:28,665 --> 00:29:31,029 Now can I burn this place down? 593 00:29:36,133 --> 00:29:37,729 Can we go over the plan one more time? 594 00:29:37,734 --> 00:29:39,932 Because it still feels slightly suicidal. 595 00:29:39,937 --> 00:29:41,233 Well, we don't have enough fuel 596 00:29:41,238 --> 00:29:42,698 to turn around and go home, right? 597 00:29:42,703 --> 00:29:44,281 - Uh-huh. - So we commandeer the ship. 598 00:29:44,282 --> 00:29:46,212 From Kayla, my vicious, violent, 599 00:29:46,217 --> 00:29:47,847 and very vindictive boss. 600 00:29:47,852 --> 00:29:50,216 Then we open a wormhole back to Earth's temporal zone. 601 00:29:50,221 --> 00:29:51,942 An unstable rip in spacetime itself. 602 00:29:51,947 --> 00:29:53,543 And then we fly the ship through it. 603 00:29:53,548 --> 00:29:55,178 On whatever fumes remain 604 00:29:55,183 --> 00:29:56,679 after we burn everything 605 00:29:56,684 --> 00:29:57,944 opening the wormhole. 606 00:29:57,949 --> 00:29:59,349 Well then, we better get moving. 607 00:29:59,354 --> 00:30:02,252 First things, you gotta go get rid of your boss. 608 00:30:02,257 --> 00:30:05,459 Right. Okay. 609 00:30:06,561 --> 00:30:09,259 Here goes nothing. 610 00:30:09,264 --> 00:30:12,829 Gary, your glasses. 611 00:30:12,834 --> 00:30:14,197 Whoops. 612 00:30:58,714 --> 00:31:01,645 All right. Guess we'll do it this way. 613 00:31:06,955 --> 00:31:10,020 Okay. Wormhole time. 614 00:31:42,224 --> 00:31:43,891 Morning, sunshine. 615 00:31:46,140 --> 00:31:47,437 Tables may have turned, 616 00:31:47,442 --> 00:31:49,042 but I ain't going down without a fight. 617 00:31:49,047 --> 00:31:50,610 Whoa. We're not gonna hurt you. 618 00:31:50,615 --> 00:31:52,282 Look. 619 00:31:55,537 --> 00:31:57,067 Where the hell am I? 620 00:31:57,072 --> 00:31:59,736 Like Ava said before, we're time travelers. 621 00:31:59,741 --> 00:32:02,005 - This is our time ship. - Admit it. 622 00:32:02,010 --> 00:32:04,274 You're only being nice so I'll help you find your friend. 623 00:32:04,279 --> 00:32:06,409 100%. Yes. 624 00:32:06,414 --> 00:32:10,146 Even if I wanted to help y'all, I can't. 625 00:32:10,151 --> 00:32:11,915 Why not? 626 00:32:11,920 --> 00:32:14,017 This thing in my head is like an antenna. 627 00:32:14,022 --> 00:32:15,622 If I send a signal to your friend, 628 00:32:15,627 --> 00:32:17,325 the aliens who put it there could find me. 629 00:32:17,330 --> 00:32:19,422 Look, we have the technology 630 00:32:19,427 --> 00:32:20,725 to remove whatever's in your head 631 00:32:20,729 --> 00:32:24,527 if... if you help us find Sara. 632 00:32:24,532 --> 00:32:26,630 How is my signal gonna locate her? 633 00:32:26,635 --> 00:32:28,031 It doesn't have to. 634 00:32:28,036 --> 00:32:30,102 Our friend will direct it to the aliens that she's with. 635 00:32:30,106 --> 00:32:31,936 Oh! If you think we're weird, 636 00:32:31,941 --> 00:32:33,571 wait till you meet John. 637 00:32:35,310 --> 00:32:39,242 So I send out my signal and connect to this alien guy. 638 00:32:39,247 --> 00:32:40,777 His name is Gary. 639 00:32:40,782 --> 00:32:43,647 - He's an alien named Gary? - Gary Green. 640 00:32:43,652 --> 00:32:45,648 Ah, Green. Yeah, now it makes sense. 641 00:32:45,653 --> 00:32:48,051 Once you make the connection, I'll step into that Sigil 642 00:32:48,056 --> 00:32:49,552 then Astral Project myself 643 00:32:49,557 --> 00:32:51,788 to Gary's location. 644 00:32:51,793 --> 00:32:53,757 - And then I'll look for Sara. - Right. 645 00:32:53,762 --> 00:32:54,825 And how do I connect 646 00:32:54,830 --> 00:32:56,693 to this Gary alien who I've never met? 647 00:32:56,698 --> 00:32:59,195 You'll drink a potion of sorts. 648 00:32:59,200 --> 00:33:01,531 One delish smoothie coming at you. 649 00:33:01,536 --> 00:33:03,367 - Good luck. - Crowley's spell requires you 650 00:33:03,371 --> 00:33:04,668 to ingest something of Gary's. 651 00:33:04,673 --> 00:33:06,736 The chrysalis is all we've got. 652 00:33:06,741 --> 00:33:08,738 - Seriously? - No, she's not gonna... 653 00:33:08,743 --> 00:33:09,743 The sooner this is over, 654 00:33:09,748 --> 00:33:11,478 the sooner this thing's out of my head. 655 00:33:11,483 --> 00:33:12,947 But I hope it works. 656 00:33:12,952 --> 00:33:14,582 Salud. 657 00:33:15,050 --> 00:33:16,579 - Oh, God. - Oh. 658 00:33:16,584 --> 00:33:17,847 - Oh. - Oh. 659 00:33:17,852 --> 00:33:20,350 She did it. 660 00:33:20,355 --> 00:33:22,623 Eh. Kinda tangy. 661 00:33:24,159 --> 00:33:27,123 All right, um, ready? 662 00:33:28,563 --> 00:33:31,194 Yeah, after my abduction, I started wearing tinfoil hats. 663 00:33:31,199 --> 00:33:33,030 It blocked any alien signals I could pick up. 664 00:33:33,034 --> 00:33:34,631 Huh. Nifty. Right. 665 00:33:34,636 --> 00:33:36,333 On with the show. 666 00:33:57,158 --> 00:33:59,422 I can feel him. 667 00:34:00,829 --> 00:34:02,792 I found the alien. 668 00:34:02,797 --> 00:34:04,361 A lot dweebier than I thought. 669 00:34:04,366 --> 00:34:07,230 - Bloody Crowley was right. - I can sense him. 670 00:34:07,235 --> 00:34:10,133 He's worried and wants to come down to Earth. 671 00:34:10,138 --> 00:34:11,802 It looks like he's trying to help Sara. 672 00:34:11,807 --> 00:34:14,171 Oh, I just need to step into the Sigil 673 00:34:14,176 --> 00:34:15,305 and find her. 674 00:34:16,578 --> 00:34:18,074 John, are you okay? 675 00:34:18,079 --> 00:34:20,176 Spooner's connection is unstable. 676 00:34:20,181 --> 00:34:22,012 I'm giving it everything just to maintain it. 677 00:34:22,016 --> 00:34:23,047 - I'll do it. - No, whoa, whoa. 678 00:34:23,051 --> 00:34:24,283 Are you crazy? You'll kill yourself. 679 00:34:24,287 --> 00:34:25,716 Look what's happening to John. 680 00:34:25,721 --> 00:34:27,451 It's plan B, Nate. Embrace it. 681 00:34:38,566 --> 00:34:40,330 Sara? 682 00:34:47,409 --> 00:34:49,572 Ava. 683 00:34:49,577 --> 00:34:51,675 Wait, how... 684 00:34:51,680 --> 00:34:53,410 How are you... 685 00:34:53,415 --> 00:34:54,878 Are you here? 686 00:34:54,883 --> 00:34:56,279 Hey, hey, hey. Stay with me. 687 00:34:56,284 --> 00:34:59,215 Look at me. 688 00:34:59,220 --> 00:35:02,218 Yes. 689 00:35:02,223 --> 00:35:03,953 Yes, what? 690 00:35:03,958 --> 00:35:07,924 When you get home, I'll marry you. 691 00:35:07,929 --> 00:35:11,428 So you better get home, okay? 692 00:35:14,936 --> 00:35:18,335 I love you. 693 00:35:21,443 --> 00:35:22,505 He's killing himself. 694 00:35:22,510 --> 00:35:24,912 We have to stop him. 695 00:35:34,155 --> 00:35:36,419 John. Look at me. 696 00:36:29,778 --> 00:36:31,441 Round two. 697 00:36:39,921 --> 00:36:42,890 Wormhole's open, Sara! 698 00:37:02,677 --> 00:37:04,674 Whoa! 699 00:37:04,679 --> 00:37:06,213 No, no! 700 00:37:52,879 --> 00:37:55,543 Once again, I wake to Zari Tarazi. 701 00:37:55,548 --> 00:37:56,945 Oh, you're up? 702 00:37:56,950 --> 00:37:59,481 I almost died. 703 00:37:59,486 --> 00:38:00,815 But you saved me. 704 00:38:00,820 --> 00:38:02,350 Yeah, well I couldn't let you die 705 00:38:02,355 --> 00:38:05,487 right after getting your soul back, so... 706 00:38:07,927 --> 00:38:09,524 Gidget said you might be dehydrated, 707 00:38:09,529 --> 00:38:11,659 so I made you a green smoothie to help you recover. 708 00:38:11,664 --> 00:38:13,028 Sans alien cocoon. 709 00:38:13,033 --> 00:38:14,896 Oh, cheers. 710 00:38:14,901 --> 00:38:16,832 Mmm. 711 00:38:16,837 --> 00:38:18,066 Yep. 712 00:38:18,071 --> 00:38:20,802 It's very tasty. 713 00:38:20,807 --> 00:38:24,406 Hey, uh, let me know when you have your strength back. 714 00:38:34,121 --> 00:38:35,851 It's a fling. 715 00:38:35,856 --> 00:38:37,252 Uh-huh. 716 00:38:37,257 --> 00:38:41,323 You know I can tell when someone's bluffing, right? 717 00:38:41,328 --> 00:38:43,227 It looks like Crowley wasn't. 718 00:38:43,232 --> 00:38:45,663 Yeah, well, even if alien magic is real, 719 00:38:45,668 --> 00:38:47,398 Crowley is a slippery fish. 720 00:38:47,403 --> 00:38:48,733 He's not to be trusted. 721 00:38:48,868 --> 00:38:51,799 Hm. Whatever you say, roomie. 722 00:38:51,804 --> 00:38:54,835 Hey, that was a short residence on the Waverider, eh? 723 00:38:54,840 --> 00:38:58,539 Yeah, I can't keep getting roped into Legends missions. 724 00:38:58,544 --> 00:39:00,074 Let's just say I'm not as enamored 725 00:39:00,079 --> 00:39:02,576 of the timeline as everyone else. 726 00:39:02,581 --> 00:39:04,411 It's like you said, 727 00:39:04,416 --> 00:39:06,614 I'm mortal now. 728 00:39:06,619 --> 00:39:10,818 I wanna see what it's like to be... normal. 729 00:39:10,823 --> 00:39:13,521 Maybe I can love this world like the rest of you do. 730 00:39:13,526 --> 00:39:16,590 You've come a long way, you little Hellspawn. 731 00:39:18,497 --> 00:39:21,095 And come on, John. 732 00:39:21,100 --> 00:39:22,863 Just a fling? 733 00:39:22,868 --> 00:39:26,400 She's got you on a juice cleanse. 734 00:39:35,881 --> 00:39:37,444 Sure you won't stick around? 735 00:39:37,449 --> 00:39:39,213 You've got a pretty chill vibe 736 00:39:39,218 --> 00:39:41,415 beneath your gun-toting outcast vibe. 737 00:39:41,420 --> 00:39:43,650 Look, we contacted your friend, 738 00:39:43,655 --> 00:39:45,686 and I'm sorry she's not back yet. 739 00:39:45,691 --> 00:39:47,021 But I want this thing removed 740 00:39:47,026 --> 00:39:48,689 so I can finally live a normal life. 741 00:39:48,694 --> 00:39:50,090 I get that. 742 00:39:50,095 --> 00:39:52,693 You wanna keep it zen in the brain stem. 743 00:39:52,698 --> 00:39:56,200 Dr. Gideon will fix you up. 744 00:39:59,004 --> 00:40:00,768 What do you see, Gideon? 745 00:40:03,242 --> 00:40:05,105 Nothing out of the ordinary. 746 00:40:05,110 --> 00:40:06,807 Really? Can you look closer? 747 00:40:06,812 --> 00:40:08,976 If I removed and thoroughly dissected her brain, 748 00:40:08,981 --> 00:40:11,245 we might something the scan did not detect. 749 00:40:11,250 --> 00:40:12,746 May I proceed? 750 00:40:12,751 --> 00:40:14,048 What's going on out there? 751 00:40:14,053 --> 00:40:15,883 No. Don't kill her, Gideon. 752 00:40:15,888 --> 00:40:17,384 Yeah, I can hear it. 753 00:40:17,389 --> 00:40:18,852 I wasn't gonna let her... 754 00:40:18,857 --> 00:40:21,021 You can't hear it, can you? 755 00:40:24,597 --> 00:40:26,460 They're all around us. 756 00:40:30,636 --> 00:40:32,700 I've never seen anything like this 757 00:40:32,705 --> 00:40:33,934 in a temporal zone. 758 00:40:33,939 --> 00:40:36,136 Aliens. Lots of 'em. 759 00:40:36,141 --> 00:40:38,205 They're falling into the timeline. 760 00:40:49,088 --> 00:40:50,484 Why are you smiling? 761 00:40:50,489 --> 00:40:52,052 We gotta clean this mess up. 762 00:40:52,057 --> 00:40:53,487 I know. 763 00:40:53,492 --> 00:40:55,089 It's just that the only person 764 00:40:55,094 --> 00:40:57,825 who could create this much mayhem is Sara 765 00:40:57,830 --> 00:40:59,493 which means she's alive. 766 00:40:59,498 --> 00:41:02,362 Well, if the universe shows you a sign, 767 00:41:02,367 --> 00:41:04,598 you should believe it. 768 00:41:04,603 --> 00:41:06,800 Mm! 769 00:41:10,509 --> 00:41:11,939 Engaged? 770 00:41:11,944 --> 00:41:14,708 - I'm so happy I could cry. - Gary, if we don't get 771 00:41:14,713 --> 00:41:16,443 through that wormhole, we are stuck here. 772 00:41:16,448 --> 00:41:19,246 I'm going as fast as I can. I'm sorry. 773 00:41:19,251 --> 00:41:21,448 I'm not as good a pilot as my fiancé. 774 00:41:21,453 --> 00:41:24,551 Wait, you and that other alien are engaged? 775 00:41:24,556 --> 00:41:27,560 Her name's Kayla, but yeah. I assume the wedding's off now. 776 00:41:27,565 --> 00:41:29,464 - Did I not mention that? - We can talk about this later. 777 00:41:29,468 --> 00:41:31,000 Right now, just get us through that wormhole. 778 00:41:31,004 --> 00:41:32,734 Yeah. 779 00:41:34,475 --> 00:41:36,005 We're gonna make it. 780 00:41:36,010 --> 00:41:38,240 - We're not gonna make it. - We're gonna make it. 781 00:41:40,782 --> 00:41:42,512 We didn't make it. 782 00:41:49,803 --> 00:41:56,303 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 54067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.