All language subtitles for dcs.legends.of.tomorrow.s06e01.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,793 --> 00:00:03,253 Previously, ON "Legends of Tomorrow..." 2 00:00:03,294 --> 00:00:04,515 Come with us. The choice is yours. 3 00:00:04,540 --> 00:00:06,423 What's next for you, love? 4 00:00:06,464 --> 00:00:09,009 I guess I'll give life above ground a fair shot. 5 00:00:09,050 --> 00:00:11,386 Aha. 6 00:00:11,428 --> 00:00:12,929 Finally. 7 00:00:12,971 --> 00:00:14,490 I think this is the end of the line for me. 8 00:00:14,514 --> 00:00:16,766 Ah, get in here. Aww. 9 00:00:16,808 --> 00:00:18,018 Whoo. 10 00:00:18,692 --> 00:00:21,849 M_I_S www.opensubtitles.org 11 00:00:35,910 --> 00:00:37,787 Piss off, you bloody guv'nor! 12 00:01:07,692 --> 00:01:10,487 Punks, can't handle their liquor. 13 00:01:15,283 --> 00:01:17,660 Is that the ocean? No. 14 00:01:17,702 --> 00:01:19,162 And you look like garbage. 15 00:01:19,204 --> 00:01:21,331 I feel like garbage. 16 00:01:21,372 --> 00:01:23,041 Why don't you, huh? 17 00:01:23,083 --> 00:01:24,667 Where the hell were you last night? 18 00:01:24,709 --> 00:01:26,252 I dropped Lita off at her mom's. 19 00:01:26,294 --> 00:01:27,629 Oh. 20 00:01:27,670 --> 00:01:30,465 Well, aren't you just a good dad, huh? 21 00:01:30,507 --> 00:01:31,966 Ow. 22 00:01:32,008 --> 00:01:33,927 Hey. 23 00:01:33,968 --> 00:01:36,304 How come nobody tucked me into bed, huh? 24 00:01:36,346 --> 00:01:38,181 You're asking me? Yeah. 25 00:01:38,223 --> 00:01:41,101 Where's Sara? Don't know. 26 00:01:42,143 --> 00:01:43,645 Oh. 27 00:01:43,686 --> 00:01:45,605 What do you... Gideon, where's Sara? 28 00:01:45,647 --> 00:01:48,191 Sara Lance is not on board the Waverider. 29 00:01:50,068 --> 00:01:51,236 Sara's missing? 30 00:01:51,277 --> 00:01:52,654 Everyone's missing. 31 00:01:53,863 --> 00:01:55,448 Gideon, who is on board? 32 00:01:55,490 --> 00:01:58,493 Ava Sharpe, Mick Rory, and several punks. 33 00:01:58,535 --> 00:02:00,370 Uh, where could they be? 34 00:02:00,411 --> 00:02:01,913 Skyemont. 35 00:02:01,955 --> 00:02:04,541 Why do you say that? It's on your hand. 36 00:02:06,501 --> 00:02:08,837 Mick, you're a genius. 37 00:02:08,878 --> 00:02:10,171 Maybe it's from Sara. Let's go. 38 00:02:14,884 --> 00:02:16,761 Oh, God. Okay. No, no, no, no, no. 39 00:02:31,234 --> 00:02:34,237 London, 1977. 40 00:02:34,279 --> 00:02:38,116 The tangled knot of grime, the stodgy monarchy. 41 00:02:38,158 --> 00:02:40,577 This collision of punk rock and aristocracy 42 00:02:40,618 --> 00:02:43,663 slamming into each other like two doomed worlds, this... 43 00:02:43,705 --> 00:02:46,207 This is a lot at 7:00 a.m., John. 44 00:02:48,126 --> 00:02:49,836 I'm glad you're in a good mood though. 45 00:02:49,878 --> 00:02:51,212 Well, why shouldn't I be? 46 00:02:51,254 --> 00:02:54,132 You see, my soul finally belongs to me. 47 00:02:54,174 --> 00:02:55,633 Astra is redeemed, 48 00:02:55,675 --> 00:02:58,428 and... 49 00:02:58,469 --> 00:03:01,431 I get to wake up next to you, you lovely creature. 50 00:03:01,472 --> 00:03:02,515 Mm. 51 00:03:02,557 --> 00:03:04,809 How are you feeling? 52 00:03:04,851 --> 00:03:08,229 I think a no-strings-attached hookup every now and then 53 00:03:08,271 --> 00:03:10,273 is good for the soul. 54 00:03:10,315 --> 00:03:12,025 Even if it's with a guy whose only coat 55 00:03:12,066 --> 00:03:13,776 smells like booze and cigarettes. 56 00:03:15,278 --> 00:03:17,697 Ugh. Oh, hel-lo. 57 00:03:17,739 --> 00:03:19,240 Oh. Sorry, guys. 58 00:03:19,282 --> 00:03:20,950 You, uh, missed the party. 59 00:03:20,992 --> 00:03:22,285 Wait, are you two... 60 00:03:22,327 --> 00:03:24,078 Yeah. Uh-oh. 61 00:03:26,456 --> 00:03:28,374 Okay, sorry. I'm not judging, I just... 62 00:03:28,416 --> 00:03:29,918 It's none of my business. I'm fine. 63 00:03:32,003 --> 00:03:33,338 It's an involuntary reaction. 64 00:03:33,379 --> 00:03:34,505 We should burn the room. 65 00:03:34,547 --> 00:03:35,673 Hey, at least we know 66 00:03:35,715 --> 00:03:37,217 how to use protection, Pops. 67 00:03:38,676 --> 00:03:40,178 Do either of you know where Sara is? 68 00:03:40,220 --> 00:03:42,722 Uh, we seem to have lost track of her. 69 00:03:44,015 --> 00:03:46,601 Oh. Someone did hand me this. 70 00:03:46,643 --> 00:03:48,853 Is this anything? 71 00:03:50,688 --> 00:03:52,482 I call. 72 00:03:57,070 --> 00:03:59,280 Full house, fellas. 73 00:03:59,322 --> 00:04:00,865 That's three in a row. 74 00:04:00,907 --> 00:04:03,368 She's a shady card sharp. 75 00:04:03,409 --> 00:04:05,536 Oh, no. Just lucky. 76 00:04:08,957 --> 00:04:10,375 What about now? 77 00:04:14,963 --> 00:04:18,091 Still lucky and now also richer. 78 00:04:21,427 --> 00:04:25,056 I just love toying with these poor mortals. 79 00:04:25,098 --> 00:04:27,976 Oh, yeah, well you are one of these poor mortals now, love. 80 00:04:28,017 --> 00:04:29,394 Try remembering that the next time 81 00:04:29,435 --> 00:04:30,704 you come across one with a gun, yeah? 82 00:04:30,728 --> 00:04:32,438 Astra, have you seen Sara? 83 00:04:32,480 --> 00:04:34,941 Uh, not recently. Maybe ask Behrad. 84 00:04:34,983 --> 00:04:36,734 Yeah, where is my brother? 85 00:04:36,776 --> 00:04:39,404 I can't believe how much we have in common. 86 00:04:39,445 --> 00:04:41,739 It's like we're riding the same cosmic vibe, you know? 87 00:04:41,781 --> 00:04:43,491 We just click. 88 00:04:43,533 --> 00:04:46,911 It's like we were destined to connect in this moment. 89 00:04:46,953 --> 00:04:48,288 Hey, wrap it up Behrad. 90 00:04:48,329 --> 00:04:49,914 We gonna pick this up later. 91 00:04:49,956 --> 00:04:51,457 Cheerio. 92 00:04:51,499 --> 00:04:53,042 Hey. Have you seen Sara? 93 00:04:53,084 --> 00:04:54,168 No. Ugh! 94 00:04:54,210 --> 00:04:55,336 Maybe she's with Nate. 95 00:04:55,378 --> 00:04:56,796 He was headed back to the club. 96 00:04:56,838 --> 00:04:58,339 Back? Why? 97 00:04:58,381 --> 00:05:00,508 We met Starman at the after-after. 98 00:05:00,550 --> 00:05:02,361 Said he had to prep for his show there tonight. 99 00:05:02,385 --> 00:05:04,304 What the hell's a Starman? 100 00:05:04,345 --> 00:05:06,472 Major T? 101 00:05:06,514 --> 00:05:09,017 Ziggy Stardust? 102 00:05:09,058 --> 00:05:10,184 Bowie! 103 00:05:10,226 --> 00:05:12,478 He's talking about David Bowie. 104 00:05:14,731 --> 00:05:17,150 See, my girlfriend's from another time. 105 00:05:17,191 --> 00:05:18,484 Oh, like the future. 106 00:05:18,526 --> 00:05:20,028 No. Well 107 00:05:20,069 --> 00:05:22,155 technically, yes, but she's from the future 108 00:05:22,196 --> 00:05:24,949 with a different timeline entirely. 109 00:05:24,991 --> 00:05:27,035 Now she lives in a Totem. 110 00:05:27,076 --> 00:05:30,955 And I'm forced to be at peace with it. 111 00:05:30,997 --> 00:05:33,374 What's her name? 112 00:05:33,416 --> 00:05:35,251 Zari. 113 00:05:35,293 --> 00:05:38,504 Her name is Zari. 114 00:05:38,546 --> 00:05:41,591 And I'm afraid I'm never gonna see her again. 115 00:05:43,009 --> 00:05:44,302 Hi, Zari. 116 00:05:44,344 --> 00:05:45,720 Hey, guys. This is David Bowie. 117 00:05:45,762 --> 00:05:47,180 Marvelous. 118 00:05:47,221 --> 00:05:48,240 Okay, Nate. We're looking for Sara. 119 00:05:48,264 --> 00:05:49,766 Is she here with you? 120 00:05:49,807 --> 00:05:52,560 Last time I saw her was at the concert. 121 00:05:52,602 --> 00:05:53,561 I figured she was with you. 122 00:06:01,736 --> 00:06:03,154 Did he just say "disappeared"? 123 00:06:03,196 --> 00:06:04,876 Sara disappeared. Is he singing about Sara? 124 00:06:04,906 --> 00:06:07,116 Deh, deh, deh... do not interrupt David's process. 125 00:06:07,158 --> 00:06:09,911 He's trying to cheer me up by singing a song about Zari. 126 00:06:09,952 --> 00:06:13,122 1.0, not you. Obviously. 127 00:06:13,164 --> 00:06:15,166 Still weird. 128 00:06:23,216 --> 00:06:24,384 Guys, blonde hair. 129 00:06:24,425 --> 00:06:25,652 Does that not remind you of Sara? 130 00:06:28,012 --> 00:06:29,597 Bowie! Cut that crap out! 131 00:06:29,639 --> 00:06:30,681 Hey, listen, mate. 132 00:06:30,723 --> 00:06:31,784 Is that song you're singing 133 00:06:31,808 --> 00:06:33,559 about Nate's sad love life? 134 00:06:33,601 --> 00:06:34,811 No, mate. 135 00:06:34,852 --> 00:06:36,121 Are you singing about Sara Lance? 136 00:06:36,145 --> 00:06:37,480 Is that her name? 137 00:06:37,522 --> 00:06:38,898 Your friend who got sucked up 138 00:06:38,940 --> 00:06:40,274 into a spaceship? 139 00:06:40,316 --> 00:06:42,860 W... sucked into a spaceship? 140 00:06:42,902 --> 00:06:44,112 Isn't it wild? 141 00:06:44,153 --> 00:06:45,988 So you saw this with your own 142 00:06:46,030 --> 00:06:49,367 beautiful, asymmetrical eyes? 143 00:06:49,409 --> 00:06:53,121 I was filming that night on my Super 8. 144 00:06:53,162 --> 00:06:54,247 See for yourself. 145 00:06:57,750 --> 00:06:59,669 Okay. Film is developed. 146 00:06:59,710 --> 00:07:01,629 Let's see what Bowie saw. 147 00:07:09,220 --> 00:07:12,598 You lads are out of this world. 148 00:07:12,640 --> 00:07:15,351 David freaking Bowie? 149 00:07:15,393 --> 00:07:18,229 - You're a Smell fan? - They're something else. 150 00:07:18,271 --> 00:07:20,374 - Hey, wait, wait, wait. - I gotta... I gotta let you in 151 00:07:20,398 --> 00:07:22,376 on a little secret, all right, David freaking Bowie? 152 00:07:22,400 --> 00:07:25,486 'Cause tonight... tonight, I am going 153 00:07:25,528 --> 00:07:27,864 to propose to my girlfriend! 154 00:07:36,289 --> 00:07:38,374 Holy... 155 00:07:42,128 --> 00:07:44,172 Wish me luck. 156 00:07:49,969 --> 00:07:51,971 Whoa. 157 00:07:52,013 --> 00:07:54,432 She's a space girl. 158 00:07:56,767 --> 00:07:57,810 - Ava... - Okay. 159 00:07:57,852 --> 00:08:00,855 Um, Sara's been abducted so, 160 00:08:00,897 --> 00:08:03,524 uh, Sara's been abducted. 161 00:08:03,566 --> 00:08:05,860 Uh... I'll be right back. 162 00:08:10,114 --> 00:08:11,699 So she's a mess. 163 00:08:11,741 --> 00:08:13,659 All right, so let's just give her some space. 164 00:08:13,701 --> 00:08:15,995 In the meantime, what do we know about aliens? 165 00:08:16,037 --> 00:08:17,288 Literally nothing. 166 00:08:17,330 --> 00:08:18,539 They're green. 167 00:08:18,581 --> 00:08:19,999 Listen, you fools. 168 00:08:20,041 --> 00:08:21,375 Sara's missing 169 00:08:21,417 --> 00:08:23,169 because you guys were partying last night. 170 00:08:23,211 --> 00:08:26,172 We have to find her. We're running out of time. 171 00:09:35,908 --> 00:09:37,326 Time to get organized. 172 00:09:37,368 --> 00:09:40,162 - Ava, you're back. - Mm-hmm. 173 00:09:40,204 --> 00:09:41,622 Oh. Whoa. 174 00:09:41,664 --> 00:09:42,915 Here you go. 175 00:09:42,957 --> 00:09:44,083 - Girl, are you okay? - What? 176 00:09:44,125 --> 00:09:45,751 I'm fine. Why? 177 00:09:45,793 --> 00:09:47,128 Well, we just thought that... 178 00:09:47,169 --> 00:09:48,629 You know, with Sara being lost, 179 00:09:48,671 --> 00:09:50,172 you may wanna sit this one out. 180 00:09:50,214 --> 00:09:52,717 - Uh, she is not lost. - She is pre-found. 181 00:09:52,758 --> 00:09:54,528 There's a solution to every problem including this one. 182 00:09:54,552 --> 00:09:56,470 Wow, indexed. Thorough. 183 00:09:56,512 --> 00:09:58,055 You are all the best of the best. 184 00:09:58,097 --> 00:10:00,182 If we handle this logically and rationally, 185 00:10:00,224 --> 00:10:01,684 we will get Sara back, okay? 186 00:10:01,726 --> 00:10:03,936 Right, well, uh, this a waste of time. 187 00:10:03,978 --> 00:10:05,980 - I've got a better idea. - Oh? 188 00:10:06,022 --> 00:10:07,874 Yeah, ever since I rescued her from Purgatory, 189 00:10:07,898 --> 00:10:10,359 Sara and I have a psychic connection. 190 00:10:10,401 --> 00:10:11,861 It'll allow me to locate her, 191 00:10:11,902 --> 00:10:13,255 and everything I need is at the mansion. 192 00:10:13,279 --> 00:10:14,864 - Damn it, John. - That's insubordinate. 193 00:10:14,905 --> 00:10:17,199 But I won't try to stop you. 194 00:10:17,241 --> 00:10:18,868 You know, he's actually most effective 195 00:10:18,909 --> 00:10:20,286 not left to his own devices. 196 00:10:20,328 --> 00:10:21,954 - I can just... - Thank you, Z. 197 00:10:21,996 --> 00:10:23,914 - We're gonna fix this. - Mm-hmm. 198 00:10:26,500 --> 00:10:28,353 Astra, would you mind keeping them on mission please? 199 00:10:28,377 --> 00:10:32,006 Uh, I'm not really on the team, so... 200 00:10:32,048 --> 00:10:33,483 - We're accepting outside help. - Thank you. 201 00:10:36,510 --> 00:10:39,055 Okay. I think I need to just calm down 202 00:10:39,096 --> 00:10:40,848 and do some "research." 203 00:10:40,890 --> 00:10:41,891 Really? Right now? 204 00:10:41,932 --> 00:10:43,059 Dude, Sara needs us! 205 00:10:43,100 --> 00:10:44,435 I'm freaking out here, man. 206 00:10:44,477 --> 00:10:46,896 Aw, come on, B. 207 00:10:46,937 --> 00:10:48,439 Ah, Mick. Perfect timing. 208 00:10:48,481 --> 00:10:50,167 I need you to check on any leads you may have 209 00:10:50,191 --> 00:10:51,317 in the underworld please. 210 00:10:51,359 --> 00:10:52,693 Not gonna work. 211 00:10:52,735 --> 00:10:54,695 This whole thing's not gonna work. 212 00:10:54,737 --> 00:10:56,656 Nothing works without Sara. 213 00:10:56,697 --> 00:10:58,342 - Okay, so what? - Are you just gonna drink? 214 00:10:58,366 --> 00:10:59,784 That's real mature, Rory. 215 00:10:59,825 --> 00:11:02,119 Real mature. 216 00:11:02,161 --> 00:11:03,347 Wow. You really got this team figured out. 217 00:11:03,371 --> 00:11:04,997 - Mm-hmm. - So what do we do? 218 00:11:05,039 --> 00:11:06,725 Uh, we are gonna call the experts, the D.E.O. 219 00:11:06,749 --> 00:11:09,293 - Good idea. Eesh... - What? 220 00:11:09,335 --> 00:11:11,504 Is it gonna get weird between you and Alex Danvers 221 00:11:11,545 --> 00:11:13,422 'cause she and Sara had a fling? 222 00:11:13,464 --> 00:11:16,592 - It's... swing a dead cat. - Sara never liked to be alone. 223 00:11:47,832 --> 00:11:49,208 Are you okay? 224 00:11:52,253 --> 00:11:54,255 Whoa. 225 00:11:54,296 --> 00:11:55,715 Who are you? 226 00:11:55,756 --> 00:11:58,676 I'm Spartacus, the Undefeatable. 227 00:11:58,718 --> 00:12:00,970 - Oh. - Yeah, that "undefeatable" part 228 00:12:01,011 --> 00:12:02,722 didn't quite stick, but... 229 00:12:04,807 --> 00:12:07,560 - Uh, wait. 230 00:12:07,601 --> 00:12:09,186 Hey, get back here! 231 00:12:26,328 --> 00:12:29,081 Sorry. Did you find Sara? 232 00:12:29,123 --> 00:12:31,333 No. 233 00:12:31,375 --> 00:12:33,294 Care to wet your whistle? 234 00:12:33,335 --> 00:12:35,755 - I'm confused. - What did you learn? 235 00:12:35,796 --> 00:12:38,132 That Sara Lance is 236 00:12:38,174 --> 00:12:39,633 far beyond my reach. 237 00:12:39,675 --> 00:12:42,136 You told Ava you could reach her. 238 00:12:42,178 --> 00:12:44,013 Yeah, well, I overpromised. 239 00:12:44,054 --> 00:12:45,848 You can't just give up on Sara. 240 00:12:45,890 --> 00:12:47,600 There's got to be something you can do. 241 00:12:47,641 --> 00:12:49,018 - Come on. Anything? - Look... 242 00:12:49,059 --> 00:12:51,812 Aliens took her, all right? To space. 243 00:12:51,854 --> 00:12:54,690 This is really not my area of expertise. 244 00:12:54,732 --> 00:12:56,192 Now if it was a ghost, or a demon, 245 00:12:56,233 --> 00:12:57,735 or even a handle of whiskey, 246 00:12:57,777 --> 00:13:00,488 I could help you out with that, but I'm sorry. 247 00:13:00,529 --> 00:13:03,032 All right? I'm an astrologer. 248 00:13:03,073 --> 00:13:06,118 And you need an astronomer. 249 00:13:06,160 --> 00:13:07,661 What an ass. 250 00:13:07,703 --> 00:13:10,372 Yeah, he does have that going for him. 251 00:13:10,414 --> 00:13:12,208 Look, he's right. 252 00:13:12,249 --> 00:13:13,959 This is out of his league. 253 00:13:14,001 --> 00:13:15,878 This is out of all our leagues. 254 00:13:15,920 --> 00:13:18,214 I disagree. 255 00:13:18,255 --> 00:13:21,342 Astra, let's talk about your "network." 256 00:13:21,383 --> 00:13:23,844 - My network? 257 00:13:23,886 --> 00:13:26,138 I've been on Earth for, like, five minutes. 258 00:13:26,180 --> 00:13:27,973 Exactly. 259 00:13:32,853 --> 00:13:34,688 Gideon, why isn't the D.E.O. answering? 260 00:13:34,730 --> 00:13:36,607 The Department of Extranormal Operations 261 00:13:36,649 --> 00:13:39,610 was destroyed in the infamous year 2020 by Rama Khan. 262 00:13:39,652 --> 00:13:42,446 Nate, this is a huge setback. 263 00:13:42,488 --> 00:13:44,698 We needed the D.E.O. Aliens is their jurisdiction. 264 00:13:44,740 --> 00:13:46,325 - Yeah. 265 00:13:46,367 --> 00:13:47,928 Captain Sharpe, I believe we are dealing 266 00:13:47,952 --> 00:13:49,453 with a temporal anomaly. 267 00:13:49,495 --> 00:13:50,996 According to the original timeline, 268 00:13:51,038 --> 00:13:52,331 there was no alien spacecraft 269 00:13:52,373 --> 00:13:54,166 over London in 1977. 270 00:13:54,208 --> 00:13:57,127 Meaning this is our jurisdiction. 271 00:13:57,169 --> 00:13:59,296 - Huh? - We're the experts. 272 00:13:59,338 --> 00:14:00,422 No. 273 00:14:00,464 --> 00:14:02,341 We're... we're the experts? 274 00:14:02,383 --> 00:14:03,425 Damn right we are. 275 00:14:03,467 --> 00:14:05,177 You, me, the Legends. 276 00:14:05,219 --> 00:14:06,571 We're the only people who are capable 277 00:14:06,595 --> 00:14:08,472 of handling time-traveling aliens. 278 00:14:08,514 --> 00:14:10,307 Nate, if I trusted the team, 279 00:14:10,349 --> 00:14:12,536 I wouldn't have made an entire binder to get rid of them. 280 00:14:12,560 --> 00:14:14,812 Okay? The D.E.O. was plan A. 281 00:14:14,854 --> 00:14:17,356 Well, Ava, you are now in charge of the Legends. 282 00:14:17,398 --> 00:14:19,441 So welcome to plan B. 283 00:14:19,483 --> 00:14:20,734 Now breathe it in. 284 00:14:20,776 --> 00:14:21,735 - Breathe with me. - No. 285 00:14:21,777 --> 00:14:22,736 Come. 286 00:14:24,488 --> 00:14:26,073 Plan B smells like pot. 287 00:14:26,115 --> 00:14:27,491 I got something. 288 00:14:27,533 --> 00:14:29,118 You are a walking contact high. 289 00:14:29,159 --> 00:14:31,954 - You're welcome. - Gideon, put this up. 290 00:14:32,371 --> 00:14:34,081 That's a cute little kid. 291 00:14:34,123 --> 00:14:35,374 B, that's a tabloid. 292 00:14:35,416 --> 00:14:36,959 Yes, tabloids help me not think 293 00:14:37,001 --> 00:14:38,681 about how we live on a technological terror 294 00:14:38,711 --> 00:14:40,838 hurtling through a swirling green nightmare. 295 00:14:40,880 --> 00:14:42,339 Damn. 296 00:14:42,381 --> 00:14:44,884 So this girl, Esperanza Cruz, 297 00:14:44,925 --> 00:14:47,761 says that she was abducted by aliens, 298 00:14:47,803 --> 00:14:50,472 and from then on, she could communicate with them. 299 00:14:50,514 --> 00:14:52,516 They implanted something in her head. 300 00:14:52,558 --> 00:14:54,018 B! 301 00:14:54,059 --> 00:14:55,686 I'm s... this is a tabloid, okay? 302 00:14:55,728 --> 00:14:57,146 From how... what, 20 years ago? 303 00:14:57,187 --> 00:14:58,564 It's probably totally fabricated. 304 00:14:58,606 --> 00:15:00,816 - I need real leads. - She's real, man. 305 00:15:00,858 --> 00:15:03,569 - Gideon located her. - I mean 306 00:15:03,611 --> 00:15:05,237 little kid with alien tech in her head. 307 00:15:05,279 --> 00:15:06,405 Not a bad lead. 308 00:15:06,447 --> 00:15:08,574 Okay, sure. Fine. 309 00:15:08,616 --> 00:15:10,659 You know? Whatever. It's all we've got. 310 00:15:10,701 --> 00:15:12,512 I mean, Rory's probably good and boozed up by now, 311 00:15:12,536 --> 00:15:13,996 so why don't you take Micky 312 00:15:14,038 --> 00:15:15,706 and go investigate this Esperanza... 313 00:15:15,748 --> 00:15:17,458 - What is her last name? - Uh, Cruz. 314 00:15:17,499 --> 00:15:19,394 Are we really sure bringing Mick to talk to a kid 315 00:15:19,418 --> 00:15:21,754 - is, like, best practices? - No, n... 316 00:15:21,795 --> 00:15:23,631 You're gonna go see her present day. 317 00:15:23,672 --> 00:15:25,317 Some of us are still trying not to mess with the timeline. 318 00:15:25,341 --> 00:15:27,593 Right. The timeline. 319 00:15:27,635 --> 00:15:29,511 Aye-aye. 320 00:15:29,553 --> 00:15:31,180 You're excused. 321 00:15:31,221 --> 00:15:32,640 Ugh! 322 00:15:40,105 --> 00:15:41,899 - What is it? - I was confined to one 323 00:15:41,941 --> 00:15:43,275 of these glass prisons. 324 00:15:43,317 --> 00:15:44,735 You were as well. 325 00:15:44,777 --> 00:15:46,654 Which means there are also others inside. 326 00:15:46,695 --> 00:15:49,156 You just figured that out now? 327 00:15:49,198 --> 00:15:50,240 I did. 328 00:15:50,282 --> 00:15:51,700 I also commanded an army 329 00:15:51,742 --> 00:15:53,619 of 120,000 slaves, gladiators, and peasants 330 00:15:53,661 --> 00:15:55,037 against the Roman republic. 331 00:15:55,079 --> 00:15:57,122 - Yeah, I've heard. - Mm, excellent. 332 00:15:57,164 --> 00:15:58,874 Then we'll liberate our fellow prisoners 333 00:15:58,916 --> 00:16:00,834 and we'll lead a rebellion against our captors. 334 00:16:00,876 --> 00:16:02,670 - Wait, no. - We don't know who's in there. 335 00:16:05,839 --> 00:16:07,424 Rise, compatriot. 336 00:16:07,466 --> 00:16:10,511 I am your savior. I am Spartacus! 337 00:16:20,479 --> 00:16:23,023 What, pray tell, are you? 338 00:16:23,065 --> 00:16:24,984 - A Saxon? 339 00:16:25,025 --> 00:16:27,152 Nope, that's definitely an alien. 340 00:16:49,591 --> 00:16:51,176 Hey, a little help here! 341 00:17:16,535 --> 00:17:17,995 The thrill of the battle. 342 00:17:18,037 --> 00:17:20,080 Reminds me of being back in the Colosseum. 343 00:17:20,122 --> 00:17:22,708 Yeah, you just stand there in the Colosseum too? 344 00:17:22,750 --> 00:17:24,960 I was letting it tire itself out. 345 00:17:25,002 --> 00:17:26,882 If it had slain you, I would've been well-rested 346 00:17:26,920 --> 00:17:28,380 and easily avenged your death. 347 00:17:31,884 --> 00:17:33,802 Being an avenger is stupid. 348 00:17:33,844 --> 00:17:36,346 The goal is to prevent death. I am a Preventer. 349 00:17:36,388 --> 00:17:38,974 You wanna join the Preventers, Sparty? 350 00:17:39,016 --> 00:17:41,060 Yeah... yes? 351 00:17:41,101 --> 00:17:42,561 Good choice. 352 00:17:42,603 --> 00:17:44,980 Now stop opening pods. 353 00:17:45,022 --> 00:17:47,566 We're gonna go find who's flying the ship, 354 00:17:47,608 --> 00:17:50,402 and we're gonna prevent them from breathing. 355 00:17:56,158 --> 00:17:57,534 I'm telling you. 356 00:17:57,576 --> 00:17:59,912 Sara ain't here. It's a waste of our time. 357 00:17:59,953 --> 00:18:01,830 We're gonna find Sara. 358 00:18:01,872 --> 00:18:04,333 The fact that we found this person is a sign. 359 00:18:04,374 --> 00:18:06,585 And when the universe shows you a sign, 360 00:18:06,627 --> 00:18:07,961 you should believe it. 361 00:18:08,003 --> 00:18:09,379 Is that right? 362 00:18:09,421 --> 00:18:12,466 The universe exists for one reason. 363 00:18:12,508 --> 00:18:14,009 To kill you. 364 00:18:19,848 --> 00:18:21,809 Hello. Miss Cruz? 365 00:18:21,850 --> 00:18:24,269 Ma'am? 366 00:18:24,311 --> 00:18:25,604 Hm. Must not be home. 367 00:18:34,279 --> 00:18:37,324 Let's not tell Miss Cruz we broke in. 368 00:19:04,726 --> 00:19:08,105 When they split up, we'll take them out one by one. 369 00:19:08,147 --> 00:19:09,439 Nonsense. 370 00:19:09,481 --> 00:19:11,024 We have the element of surprise. 371 00:19:11,066 --> 00:19:12,317 We attack both savages now, 372 00:19:12,359 --> 00:19:13,711 and we slay them in one fell swoop. 373 00:19:13,735 --> 00:19:15,445 We have no idea what they're capable of. 374 00:19:15,487 --> 00:19:16,822 Look, I was an assassin. 375 00:19:16,864 --> 00:19:19,575 Rule number one: Isolate your targets. 376 00:19:19,616 --> 00:19:21,618 Do not fight from the shadows. 377 00:19:21,660 --> 00:19:24,246 I commanded an undefeated army of 120,000 warriors. 378 00:19:24,288 --> 00:19:27,166 Well, I assure you they are all dead now. 379 00:19:27,207 --> 00:19:28,584 Then I must avenge them. 380 00:19:28,625 --> 00:19:29,811 No, no avenging. No avenging. 381 00:19:29,835 --> 00:19:30,878 It's preventing! 382 00:19:30,919 --> 00:19:32,504 Prepare to die, savages! 383 00:20:06,830 --> 00:20:09,333 I am very, very sorry, David, you're under pressure. 384 00:20:09,374 --> 00:20:12,169 Look, maybe I can help you. 385 00:20:15,923 --> 00:20:17,466 Ooh, whoa, whoa. 386 00:20:17,507 --> 00:20:19,801 - Why would you do that? - Astra has a lead. 387 00:20:19,843 --> 00:20:21,345 Okay. 388 00:20:21,386 --> 00:20:22,846 All right. She has a lead. 389 00:20:22,888 --> 00:20:24,848 - Go ahead. 390 00:20:24,890 --> 00:20:27,226 So I heard about this guy who was once in hell. 391 00:20:27,267 --> 00:20:28,810 Raved about aliens. 392 00:20:28,852 --> 00:20:30,562 His name was Aleister Crowley. 393 00:20:30,604 --> 00:20:32,564 - Aleister bloody Crowley. 394 00:20:32,606 --> 00:20:34,149 Come off it. Crowley's a kook. 395 00:20:34,191 --> 00:20:35,460 That is the conventional wisdom. 396 00:20:35,484 --> 00:20:37,236 But he had this tome of secrets 397 00:20:37,277 --> 00:20:38,487 called the "Book of the Law." 398 00:20:38,528 --> 00:20:39,655 In it, Crowley detailed 399 00:20:39,696 --> 00:20:41,406 these alien encounters 400 00:20:41,448 --> 00:20:43,533 and spells that these aliens taught him. 401 00:20:43,575 --> 00:20:45,369 But he disappeared from hell. 402 00:20:45,410 --> 00:20:48,747 Maybe he used these alien spells to escape. 403 00:20:48,789 --> 00:20:50,582 Yeah. Crowley didn't escape. 404 00:20:50,624 --> 00:20:52,167 All right? 405 00:20:52,209 --> 00:20:55,212 I summoned him, and then I trapped him on Earth. 406 00:20:55,254 --> 00:20:57,881 - You trapped... sorry... - Isn't that a felony? 407 00:20:57,923 --> 00:20:59,549 No. 408 00:20:59,591 --> 00:21:01,885 But like most things I do, it probably should be. 409 00:21:01,927 --> 00:21:04,263 So, what'd you do with the book, John? 410 00:21:04,304 --> 00:21:05,639 All right, okay. 411 00:21:05,681 --> 00:21:07,116 Being as we don't have any other ideas, 412 00:21:07,140 --> 00:21:10,185 I kept it safe right over... 413 00:21:12,271 --> 00:21:14,189 Gary! 414 00:21:14,231 --> 00:21:17,734 What'd I tell you about nicking my things, eh? 415 00:21:34,876 --> 00:21:36,586 Why did you kidnap me? 416 00:21:36,628 --> 00:21:38,255 Gary! 417 00:21:38,297 --> 00:21:40,048 Gary! 418 00:21:41,466 --> 00:21:43,260 Bloody hell Gary would be reading Crowley, 419 00:21:43,302 --> 00:21:46,263 I have no idea. There it is. 420 00:21:46,305 --> 00:21:47,973 Find it? 421 00:21:50,559 --> 00:21:52,394 What the hell is that? 422 00:21:52,436 --> 00:21:53,812 Ew. 423 00:22:01,903 --> 00:22:02,964 You better help me understand you, 424 00:22:02,988 --> 00:22:04,406 or this is gonna end quick. 425 00:22:05,824 --> 00:22:07,659 - Hey! - Hands where I can see them. 426 00:22:21,506 --> 00:22:22,924 Gary? 427 00:22:22,966 --> 00:22:25,844 Please don't be mad. 428 00:22:25,886 --> 00:22:28,388 If she could talk to aliens, 429 00:22:28,430 --> 00:22:30,807 why would she live in a redneck dump like this? 430 00:22:30,849 --> 00:22:33,185 - Maybe you're right. - But isn't it worth making sure? 431 00:22:33,226 --> 00:22:35,771 Besides, Ava really needs a win. 432 00:22:37,314 --> 00:22:40,192 - I don't need a win. - We all need a win. 433 00:22:40,233 --> 00:22:42,861 This isn't about me. Oh, my God. 434 00:22:43,278 --> 00:22:45,322 - Don't give me that look. - What look? 435 00:22:45,364 --> 00:22:46,782 You know exactly what look. 436 00:22:46,823 --> 00:22:48,450 "You'll feel better not bottling up 437 00:22:48,492 --> 00:22:49,969 - "your emotions" look? - I'm not bottling them up. 438 00:22:49,993 --> 00:22:51,370 I just don't wanna talk about them. 439 00:22:51,411 --> 00:22:53,205 Okay. 440 00:22:53,246 --> 00:22:55,374 - I'm just gonna say one thing. - Nate. 441 00:22:55,415 --> 00:22:58,085 You have not mentioned Sara's proposal once. 442 00:22:58,126 --> 00:23:00,045 I am setting aside my feelings 443 00:23:00,087 --> 00:23:02,005 to focus on the goal of getting Sara back. 444 00:23:02,047 --> 00:23:03,465 Okay? You should too. 445 00:23:05,634 --> 00:23:07,052 I wonder what's in there. 446 00:23:07,094 --> 00:23:08,929 Let me guess. 447 00:23:08,970 --> 00:23:11,390 More dumb redneck stuff. 448 00:23:23,235 --> 00:23:26,029 Guess she's not such a dumb redneck after all. 449 00:23:34,621 --> 00:23:36,373 Guess not. 450 00:23:44,131 --> 00:23:46,383 Behrad, Mick, answer me. 451 00:23:46,425 --> 00:23:47,843 Great. Two more abductions. 452 00:23:47,884 --> 00:23:49,219 This is why we don't talk 453 00:23:49,261 --> 00:23:50,804 about emotions during the mission. 454 00:23:50,846 --> 00:23:52,365 Okay, Gideon's scanning for heat signatures. 455 00:23:52,389 --> 00:23:53,557 It's... it's gonna be okay. 456 00:23:53,598 --> 00:23:54,683 - Okay? - Yeah. 457 00:23:54,724 --> 00:23:56,017 Three Legends are missing. 458 00:23:56,059 --> 00:23:57,519 Things are pretty far from okay. 459 00:23:57,561 --> 00:23:59,038 Yeah, well they just got further, love. 460 00:23:59,062 --> 00:24:01,481 We found something in Gary's room. 461 00:24:01,523 --> 00:24:03,900 A human-sized chrysalis. 462 00:24:03,942 --> 00:24:05,318 Guys, we don't understand. 463 00:24:05,360 --> 00:24:07,446 Gary is an alien. 464 00:24:07,487 --> 00:24:09,781 An alien? Oh, my... 465 00:24:09,823 --> 00:24:10,991 Okay. I don't buy it. 466 00:24:11,032 --> 00:24:14,494 Well, we also found these. 467 00:24:14,536 --> 00:24:15,954 Gary's glasses? 468 00:24:15,996 --> 00:24:19,291 Oh, allow me to demonstrate. 469 00:24:19,332 --> 00:24:21,710 And brace yourselves. 470 00:24:25,464 --> 00:24:27,048 No. 471 00:24:31,261 --> 00:24:32,971 Gary abducted Sara. 472 00:24:36,850 --> 00:24:39,978 I was sent to Earth to kidnap the quintessential human. 473 00:24:40,020 --> 00:24:41,104 Spartacus? 474 00:24:41,146 --> 00:24:44,316 Oh, no, no, no. You! 475 00:24:44,357 --> 00:24:46,109 Spartacus was just my boss's lunch. 476 00:24:46,151 --> 00:24:48,528 But don't worry. I don't eat humans. 477 00:24:48,570 --> 00:24:50,363 Anymore. 478 00:24:50,405 --> 00:24:52,741 Terrific. 479 00:24:52,782 --> 00:24:54,677 The point is, I couldn't go through with your abduction 480 00:24:54,701 --> 00:24:56,203 because I fell in love with you, 481 00:24:56,244 --> 00:24:58,663 with Ava, with all humans. 482 00:24:58,705 --> 00:24:59,849 Yeah, well that's funny because I still feel 483 00:24:59,873 --> 00:25:01,374 very abducted, Gary. 484 00:25:01,416 --> 00:25:03,543 Well, my boss, Kayla, found us. 485 00:25:03,585 --> 00:25:05,712 But I remained loyal. That's why I saved you. 486 00:25:05,754 --> 00:25:08,256 - You saved me? - Yeah! 487 00:25:08,298 --> 00:25:10,842 I rigged the pod to open with your handprint. 488 00:25:10,884 --> 00:25:12,636 Okay... Gary, where are we going? 489 00:25:12,677 --> 00:25:15,305 - No clue. - Kayla doesn't trust me anymore. 490 00:25:15,347 --> 00:25:16,848 I don't blame her. 491 00:25:16,890 --> 00:25:19,935 Yeah, well, you and I are also not okay. 492 00:25:19,976 --> 00:25:21,394 Do you have any idea how wrecked 493 00:25:21,436 --> 00:25:23,271 Ava must feel right now? 494 00:25:23,313 --> 00:25:25,649 I mean, yeah, I'm sure she's pretending to keep it together 495 00:25:25,690 --> 00:25:27,651 for everyone else's sake, but inside, 496 00:25:27,692 --> 00:25:30,195 - she must be dying. - Stop, stop! 497 00:25:30,237 --> 00:25:33,114 It's torture to even think about what Ava's going through. 498 00:25:34,241 --> 00:25:36,618 Do me in. I deserve it. 499 00:25:36,660 --> 00:25:39,204 I've destroyed the very thing I most stan. 500 00:25:39,246 --> 00:25:42,082 - Knock it off. - You're gonna help me get home. 501 00:25:42,123 --> 00:25:44,626 Now tell me everything that you know about this ship. 502 00:25:44,668 --> 00:25:47,671 Well 503 00:25:47,712 --> 00:25:49,965 when you first met, you butt heads. 504 00:25:50,006 --> 00:25:52,300 But any fool could tell you two were meant for each other. 505 00:25:52,342 --> 00:25:55,011 This spaceship, Gary. 506 00:25:55,053 --> 00:25:57,222 Oh. 507 00:26:03,853 --> 00:26:06,773 What the... what the... hey! 508 00:26:06,815 --> 00:26:08,233 - Ava? 509 00:26:08,275 --> 00:26:10,235 - Nate? - Behrad, are you guys okay? 510 00:26:10,277 --> 00:26:12,821 Yeah, it is very far from chill in here. 511 00:26:12,862 --> 00:26:14,781 2100 hours. 512 00:26:14,823 --> 00:26:17,409 Trespassers have regained consciousness. 513 00:26:17,450 --> 00:26:19,578 They were armed with some fancy weapons. 514 00:26:19,619 --> 00:26:20,745 Not sure why. 515 00:26:20,787 --> 00:26:22,706 Only one way to find out. 516 00:26:25,625 --> 00:26:28,003 I told you the universe was trying to kill us. 517 00:26:28,044 --> 00:26:29,504 What was that, old timer? 518 00:26:29,546 --> 00:26:32,048 I wasn't talking to you, Miss Crazy. 519 00:26:33,592 --> 00:26:35,719 I don't like being called that. 520 00:26:35,760 --> 00:26:36,779 He didn't mean that, Miss Cruz. 521 00:26:36,803 --> 00:26:37,846 Spooner. 522 00:26:37,887 --> 00:26:39,097 I go by Spooner now. 523 00:26:39,139 --> 00:26:40,849 Okay, Spooner, ma'am. 524 00:26:40,890 --> 00:26:44,102 This is all just a misunderstanding. 525 00:26:44,144 --> 00:26:46,021 The alien communicator in your head, 526 00:26:46,062 --> 00:26:48,023 we need you to use it to find our friend. 527 00:26:48,064 --> 00:26:51,067 So y'all's plan was not only to break onto my property, 528 00:26:51,109 --> 00:26:52,611 but to kidnap me? 529 00:26:52,652 --> 00:26:55,572 - We were gonna ask. - In fact, we still are. 530 00:26:55,614 --> 00:26:57,198 - What? - Shh. 531 00:26:57,240 --> 00:26:58,783 Will you come with us? 532 00:26:58,825 --> 00:27:00,660 Come with you? 533 00:27:00,702 --> 00:27:02,829 Oh, but you ain't going. 534 00:27:08,627 --> 00:27:09,753 Please hurry. 535 00:27:09,794 --> 00:27:11,004 She's getting real friendly 536 00:27:11,046 --> 00:27:12,297 with her knife. 537 00:27:15,467 --> 00:27:16,593 Who you talking to? 538 00:27:16,635 --> 00:27:18,678 Uh, he's a schizophrenic. 539 00:27:18,720 --> 00:27:20,764 - He talks to himself. - It's true. 540 00:27:20,805 --> 00:27:23,058 It's a nervous tick actually. 541 00:27:24,225 --> 00:27:26,645 Uh... could... could... hey. 542 00:27:26,686 --> 00:27:28,438 Wait. Hey, hey, hey... hey. 543 00:27:28,480 --> 00:27:30,190 Wait, wait. Hey, hey! 544 00:27:30,231 --> 00:27:32,150 No! 545 00:27:32,192 --> 00:27:33,777 Behrad? What's happening? 546 00:27:36,446 --> 00:27:40,075 Uh, the universe ripped his comms out. 547 00:27:42,827 --> 00:27:44,829 Captain Sharpe, I've pinpointed their location. 548 00:27:44,871 --> 00:27:46,289 Oh, thank God. 549 00:27:46,331 --> 00:27:47,957 I'm not losing any more Legends today. 550 00:27:47,999 --> 00:27:51,086 Gideon, take the ship to that location. 551 00:27:51,127 --> 00:27:53,004 A ship? 552 00:27:53,046 --> 00:27:55,632 - Nate, you're with me. 553 00:27:55,674 --> 00:27:57,550 Wait, hang on. Why is my voice echoing? 554 00:27:57,592 --> 00:27:59,010 She hacked my comms. 555 00:27:59,052 --> 00:28:00,804 She can hear everything you're saying. 556 00:28:16,486 --> 00:28:18,655 That thing against the Waverider? 557 00:28:20,699 --> 00:28:22,033 Whoa! 558 00:28:23,243 --> 00:28:24,869 Touchรฉ, Spooner. 559 00:28:28,498 --> 00:28:32,127 Please stop shooting my ship. 560 00:28:32,168 --> 00:28:34,295 Don't come any closer. 561 00:28:34,337 --> 00:28:36,506 I ain't gon' let y'all abduct me again. 562 00:28:36,548 --> 00:28:38,800 - Whoa, whoa, whoa. - Hold on, hold on. 563 00:28:38,842 --> 00:28:41,553 That's what you think this is? You think we're aliens? 564 00:28:41,594 --> 00:28:44,055 - The hell else could you be? - No, no, no, no, no, no, no. 565 00:28:44,097 --> 00:28:47,267 - We're time travelers. - Time travelers? 566 00:28:47,308 --> 00:28:49,436 Yes! That's our time ship. 567 00:28:49,477 --> 00:28:52,188 Which is also a spaceship, but that's beside the point. 568 00:28:52,230 --> 00:28:54,649 Look, I'm sorry that we trespassed, okay? 569 00:28:54,691 --> 00:28:56,067 It was wrong. 570 00:28:56,109 --> 00:28:57,318 But... 571 00:28:57,360 --> 00:28:58,778 We're desperate. 572 00:28:58,820 --> 00:29:00,864 Listen. 573 00:29:00,905 --> 00:29:05,034 The woman I love was abducted by aliens last night. 574 00:29:05,076 --> 00:29:08,246 And I just found that she's gonna propose to me. 575 00:29:10,749 --> 00:29:13,168 I will do anything 576 00:29:13,209 --> 00:29:16,463 if you can find her. 577 00:29:16,504 --> 00:29:18,715 Will you please help me? 578 00:29:21,718 --> 00:29:24,053 Exactly what an alien would say. 579 00:29:24,095 --> 00:29:25,096 - Just... 580 00:29:28,641 --> 00:29:30,810 Now can I burn this place down? 581 00:29:36,900 --> 00:29:38,377 Can we go over the plan one more time? 582 00:29:38,401 --> 00:29:39,754 Because it still feels slightly suicidal. 583 00:29:39,778 --> 00:29:41,112 Well, we don't have enough fuel 584 00:29:41,154 --> 00:29:42,489 to turn around and go home, right? 585 00:29:42,530 --> 00:29:44,199 - Uh-huh. - So we commandeer the ship. 586 00:29:44,240 --> 00:29:45,992 From Kayla, my vicious, violent, 587 00:29:46,034 --> 00:29:47,786 and very vindictive boss. 588 00:29:47,827 --> 00:29:50,246 Then we open a wormhole back to Earth's temporal zone. 589 00:29:50,288 --> 00:29:51,873 An unstable rip in spacetime itself. 590 00:29:51,915 --> 00:29:53,392 And then we fly the ship through it. 591 00:29:53,416 --> 00:29:55,043 On whatever fumes remain 592 00:29:55,084 --> 00:29:56,336 after we burn everything 593 00:29:56,377 --> 00:29:57,712 opening the wormhole. 594 00:29:57,754 --> 00:29:59,380 Well then, we better get moving. 595 00:29:59,422 --> 00:30:02,008 First things, you gotta go get rid of your boss. 596 00:30:02,050 --> 00:30:05,094 Right. Okay. 597 00:30:06,429 --> 00:30:09,015 Here goes nothing. 598 00:30:09,057 --> 00:30:12,477 Gary, your glasses. 599 00:30:12,519 --> 00:30:13,937 Whoops. 600 00:30:58,857 --> 00:31:01,484 All right. Guess we'll do it this way. 601 00:31:06,906 --> 00:31:09,701 Okay. Wormhole time. 602 00:31:41,983 --> 00:31:43,610 Morning, sunshine. 603 00:31:46,070 --> 00:31:47,405 Tables may have turned, 604 00:31:47,447 --> 00:31:48,990 but I ain't going down without a fight. 605 00:31:49,032 --> 00:31:50,450 - Whoa. - We're not gonna hurt you. 606 00:31:50,491 --> 00:31:52,118 Look. 607 00:31:55,371 --> 00:31:56,998 Where the hell am I? 608 00:31:57,040 --> 00:31:59,584 Like Ava said before, we're time travelers. 609 00:31:59,626 --> 00:32:01,920 - This is our time ship. - Admit it. 610 00:32:01,961 --> 00:32:04,023 You're only being nice so I'll help you find your friend. 611 00:32:04,047 --> 00:32:06,424 100%. Yes. 612 00:32:06,466 --> 00:32:09,844 Even if I wanted to help y'all, I can't. 613 00:32:09,886 --> 00:32:11,804 Why not? 614 00:32:11,846 --> 00:32:13,932 This thing in my head is like an antenna. 615 00:32:13,973 --> 00:32:15,725 If I send a signal to your friend, 616 00:32:15,767 --> 00:32:17,244 the aliens who put it there could find me. 617 00:32:17,268 --> 00:32:19,187 Look, we have the technology 618 00:32:19,228 --> 00:32:20,563 to remove whatever's in your head 619 00:32:20,605 --> 00:32:24,317 if... if you help us find Sara. 620 00:32:24,359 --> 00:32:26,444 How is my signal gonna locate her? 621 00:32:26,486 --> 00:32:28,196 It doesn't have to. 622 00:32:28,237 --> 00:32:30,174 Our friend will direct it to the aliens that she's with. 623 00:32:30,198 --> 00:32:31,950 - Oh! - If you think we're weird, 624 00:32:31,991 --> 00:32:33,493 wait till you meet John. 625 00:32:35,328 --> 00:32:38,957 So I send out my signal and connect to this alien guy. 626 00:32:38,998 --> 00:32:40,625 His name is Gary. 627 00:32:40,667 --> 00:32:43,461 - He's an alien named Gary? - Gary Green. 628 00:32:43,503 --> 00:32:45,588 - Ah, Green. - Yeah, now it makes sense. 629 00:32:45,630 --> 00:32:47,966 Once you make the connection, I'll step into that Sigil 630 00:32:48,007 --> 00:32:49,342 then Astral Project myself 631 00:32:49,384 --> 00:32:51,636 to Gary's location. 632 00:32:51,678 --> 00:32:53,596 - And then I'll look for Sara. - Right. 633 00:32:53,638 --> 00:32:55,056 And how do I connect 634 00:32:55,098 --> 00:32:56,641 to this Gary alien who I've never met? 635 00:32:56,683 --> 00:32:59,143 You'll drink a potion of sorts. 636 00:32:59,185 --> 00:33:01,562 One delish smoothie coming at you. 637 00:33:01,604 --> 00:33:03,123 - Good luck. - Crowley's spell requires you 638 00:33:03,147 --> 00:33:04,482 to ingest something of Gary's. 639 00:33:04,524 --> 00:33:06,567 The chrysalis is all we've got. 640 00:33:06,609 --> 00:33:08,695 - Seriously? - No, she's not gonna... 641 00:33:08,736 --> 00:33:10,154 The sooner this is over, 642 00:33:10,196 --> 00:33:11,823 the sooner this thing's out of my head. 643 00:33:11,864 --> 00:33:13,157 But I hope it works. 644 00:33:13,199 --> 00:33:14,951 Salud. 645 00:33:14,993 --> 00:33:16,369 - Oh, God. - Oh. 646 00:33:16,411 --> 00:33:17,704 - Oh. - Oh. 647 00:33:17,745 --> 00:33:20,081 She did it. 648 00:33:20,123 --> 00:33:22,250 Eh. Kinda tangy. 649 00:33:24,002 --> 00:33:26,921 All right, um, ready? 650 00:33:28,756 --> 00:33:31,259 Yeah, after my abduction, I started wearing tinfoil hats. 651 00:33:31,300 --> 00:33:32,945 It blocked any alien signals I could pick up. 652 00:33:32,969 --> 00:33:34,679 Huh. Nifty. Right. 653 00:33:34,721 --> 00:33:36,305 On with the show. 654 00:33:56,993 --> 00:33:59,287 I can feel him. 655 00:34:00,830 --> 00:34:02,749 I found the alien. 656 00:34:02,790 --> 00:34:04,459 A lot dweebier than I thought. 657 00:34:04,500 --> 00:34:07,295 - Bloody Crowley was right. - I can sense him. 658 00:34:07,336 --> 00:34:10,173 He's worried and wants to come down to Earth. 659 00:34:10,214 --> 00:34:12,008 It looks like he's trying to help Sara. 660 00:34:12,050 --> 00:34:14,093 Oh, I just need to step into the Sigil 661 00:34:14,135 --> 00:34:15,261 and find her. 662 00:34:16,637 --> 00:34:18,097 - John, are you okay? 663 00:34:18,139 --> 00:34:20,224 Spooner's connection is unstable. 664 00:34:20,266 --> 00:34:21,910 I'm giving it everything just to maintain it. 665 00:34:21,934 --> 00:34:23,311 - I'll do it. - No, whoa, whoa. 666 00:34:23,352 --> 00:34:24,496 Are you crazy? You'll kill yourself. 667 00:34:24,520 --> 00:34:25,897 Look what's happening to John. 668 00:34:25,938 --> 00:34:27,440 It's plan B, Nate. Embrace it. 669 00:34:38,493 --> 00:34:40,161 Sara? 670 00:34:47,293 --> 00:34:49,462 Ava. 671 00:34:49,504 --> 00:34:51,589 Wait, how... 672 00:34:51,631 --> 00:34:53,257 How are you... 673 00:34:53,299 --> 00:34:54,842 Are you here? 674 00:34:54,884 --> 00:34:56,094 Hey, hey, hey. Stay with me. 675 00:34:56,135 --> 00:34:59,013 Look at me. 676 00:34:59,055 --> 00:35:02,016 Yes. 677 00:35:02,058 --> 00:35:03,935 Yes, what? 678 00:35:03,976 --> 00:35:07,897 When you get home, I'll marry you. 679 00:35:07,939 --> 00:35:11,275 So you better get home, okay? 680 00:35:14,946 --> 00:35:18,157 I love you. 681 00:35:21,327 --> 00:35:22,370 He's killing himself. 682 00:35:22,411 --> 00:35:24,705 We have to stop him. 683 00:35:34,215 --> 00:35:36,259 John. Look at me. 684 00:36:29,729 --> 00:36:31,272 Round two. 685 00:36:39,906 --> 00:36:42,658 Wormhole's open, Sara! 686 00:37:02,595 --> 00:37:04,555 - Whoa! 687 00:37:04,597 --> 00:37:06,057 No, no! 688 00:37:52,895 --> 00:37:55,439 Once again, I wake to Zari Tarazi. 689 00:37:55,481 --> 00:37:56,941 Oh, you're up? 690 00:37:56,983 --> 00:37:59,360 I almost died. 691 00:37:59,402 --> 00:38:00,778 But you saved me. 692 00:38:00,820 --> 00:38:02,321 Yeah, well I couldn't let you die 693 00:38:02,363 --> 00:38:05,366 right after getting your soul back, so... 694 00:38:07,952 --> 00:38:09,662 Gidget said you might be dehydrated, 695 00:38:09,704 --> 00:38:11,598 so I made you a green smoothie to help you recover. 696 00:38:11,622 --> 00:38:13,291 Sans alien cocoon. 697 00:38:13,332 --> 00:38:15,126 Oh, cheers. 698 00:38:15,167 --> 00:38:17,044 Mmm. 699 00:38:17,086 --> 00:38:18,337 Yep. 700 00:38:18,379 --> 00:38:21,007 It's very tasty. 701 00:38:21,048 --> 00:38:24,635 Hey, uh, let me know when you have your strength back. 702 00:38:34,312 --> 00:38:35,938 It's a fling. 703 00:38:35,980 --> 00:38:37,690 Uh-huh. 704 00:38:37,732 --> 00:38:41,527 You know I can tell when someone's bluffing, right? 705 00:38:41,569 --> 00:38:43,362 It looks like Crowley wasn't. 706 00:38:43,404 --> 00:38:45,656 Yeah, well, even if alien magic is real, 707 00:38:45,698 --> 00:38:47,325 Crowley is a slippery fish. 708 00:38:47,366 --> 00:38:48,743 He's not to be trusted. 709 00:38:48,784 --> 00:38:51,912 Hm. Whatever you say, roomie. 710 00:38:51,954 --> 00:38:54,957 Hey, that was a short residence on the Waverider, eh? 711 00:38:54,999 --> 00:38:58,586 Yeah, I can't keep getting roped into Legends missions. 712 00:38:58,627 --> 00:39:00,004 Let's just say I'm not as enamored 713 00:39:00,046 --> 00:39:02,381 of the timeline as everyone else. 714 00:39:02,423 --> 00:39:04,175 It's like you said, 715 00:39:04,216 --> 00:39:06,677 I'm mortal now. 716 00:39:06,719 --> 00:39:10,931 I wanna see what it's like to be... normal. 717 00:39:10,973 --> 00:39:13,559 Maybe I can love this world like the rest of you do. 718 00:39:13,601 --> 00:39:16,395 You've come a long way, you little Hellspawn. 719 00:39:18,314 --> 00:39:21,025 And come on, John. 720 00:39:21,067 --> 00:39:22,735 Just a fling? 721 00:39:22,777 --> 00:39:26,155 She's got you on a juice cleanse. 722 00:39:35,790 --> 00:39:37,208 Sure you won't stick around? 723 00:39:37,249 --> 00:39:39,168 You've got a pretty chill vibe 724 00:39:39,210 --> 00:39:41,420 beneath your gun-toting outcast vibe. 725 00:39:41,462 --> 00:39:43,464 Look, we contacted your friend, 726 00:39:43,506 --> 00:39:45,508 and I'm sorry she's not back yet. 727 00:39:45,549 --> 00:39:46,926 But I want this thing removed 728 00:39:46,967 --> 00:39:48,511 so I can finally live a normal life. 729 00:39:48,552 --> 00:39:50,012 I get that. 730 00:39:50,054 --> 00:39:52,515 You wanna keep it zen in the brain stem. 731 00:39:52,556 --> 00:39:55,976 Dr. Gideon will fix you up. 732 00:39:58,938 --> 00:40:00,606 What do you see, Gideon? 733 00:40:03,234 --> 00:40:05,027 Nothing out of the ordinary. 734 00:40:05,069 --> 00:40:06,904 Really? Can you look closer? 735 00:40:06,946 --> 00:40:08,882 If I removed and thoroughly dissected her brain, 736 00:40:08,906 --> 00:40:10,825 we might something the scan did not detect. 737 00:40:10,866 --> 00:40:12,576 May I proceed? 738 00:40:12,618 --> 00:40:13,953 What's going on out there? 739 00:40:13,994 --> 00:40:15,746 No. Don't kill her, Gideon. 740 00:40:15,788 --> 00:40:17,373 Yeah, I can hear it. 741 00:40:17,415 --> 00:40:18,707 I wasn't gonna let her... 742 00:40:18,749 --> 00:40:20,918 You can't hear it, can you? 743 00:40:24,422 --> 00:40:26,465 They're all around us. 744 00:40:30,719 --> 00:40:32,513 I've never seen anything like this 745 00:40:32,555 --> 00:40:33,806 in a temporal zone. 746 00:40:33,848 --> 00:40:36,058 Aliens. Lots of 'em. 747 00:40:36,100 --> 00:40:38,144 They're falling into the timeline. 748 00:40:49,029 --> 00:40:50,489 Why are you smiling? 749 00:40:50,531 --> 00:40:51,949 We gotta clean this mess up. 750 00:40:51,991 --> 00:40:53,492 I know. 751 00:40:53,534 --> 00:40:54,994 It's just that the only person 752 00:40:55,035 --> 00:40:57,663 who could create this much mayhem is Sara 753 00:40:57,705 --> 00:40:59,498 which means she's alive. 754 00:40:59,540 --> 00:41:02,209 Well, if the universe shows you a sign, 755 00:41:02,251 --> 00:41:04,378 you should believe it. 756 00:41:04,420 --> 00:41:06,630 Mm! 757 00:41:10,301 --> 00:41:12,052 Engaged? 758 00:41:12,094 --> 00:41:14,638 - I'm so happy I could cry. - Gary, if we don't get 759 00:41:14,680 --> 00:41:16,432 through that wormhole, we are stuck here. 760 00:41:16,474 --> 00:41:19,185 - I'm going as fast as I can. - I'm sorry. 761 00:41:19,226 --> 00:41:21,437 I'm not as good a pilot as my fiancรฉ. 762 00:41:21,479 --> 00:41:24,565 Wait, you and that other alien are engaged? 763 00:41:24,607 --> 00:41:27,443 - Her name's Kayla, but yeah. - I assume the wedding's off now. 764 00:41:27,485 --> 00:41:29,337 - Did I not mention that? - We can talk about this later. 765 00:41:29,361 --> 00:41:30,881 Right now, just get us through that wormhole. 766 00:41:30,905 --> 00:41:32,531 - Yeah. 767 00:41:34,742 --> 00:41:36,368 We're gonna make it. 768 00:41:36,410 --> 00:41:38,412 - We're not gonna make it. - We're gonna make it. 769 00:41:40,748 --> 00:41:42,374 We didn't make it. 770 00:42:16,700 --> 00:42:18,285 Greg, move your head! 53068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.