All language subtitles for dcs.legends.of.tomorrow.s06e01.480p.web.x264.rmteam
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,310 --> 00:00:03,270
- Previously,
on "Legends of Tomorrow..."
2
00:00:03,310 --> 00:00:04,440
- Come with us.
The choice is yours.
3
00:00:04,480 --> 00:00:06,440
- What's next for you, love?
4
00:00:06,480 --> 00:00:09,030
- I guess I'll give life
above ground a fair shot.
5
00:00:09,070 --> 00:00:11,400
- Aha.
6
00:00:11,450 --> 00:00:12,950
Finally.
7
00:00:12,990 --> 00:00:14,490
- I think this is the end
of the line for me.
8
00:00:14,530 --> 00:00:16,780
- Ah, get in here.
- Aww.
9
00:00:16,830 --> 00:00:18,040
- Whoo.
10
00:00:35,930 --> 00:00:37,810
- Piss off, you bloody guv'nor!
11
00:01:07,710 --> 00:01:10,510
Punks, can't handle
their liquor.
12
00:01:15,300 --> 00:01:17,680
- Is that the ocean?
- No.
13
00:01:17,720 --> 00:01:19,180
And you look like garbage.
14
00:01:19,220 --> 00:01:21,350
- I feel like garbage.
15
00:01:21,390 --> 00:01:23,060
Why don't you, huh?
16
00:01:23,100 --> 00:01:24,690
Where the hell were you
last night?
17
00:01:24,730 --> 00:01:26,270
- I dropped Lita off
at her mom's.
18
00:01:26,310 --> 00:01:27,650
- Oh.
19
00:01:27,690 --> 00:01:30,480
Well, aren't you just
a good dad, huh?
20
00:01:30,530 --> 00:01:31,980
Ow.
21
00:01:32,030 --> 00:01:33,950
Hey.
22
00:01:33,990 --> 00:01:36,320
How come nobody tucked me
into bed, huh?
23
00:01:36,360 --> 00:01:38,200
- You're asking me?
- Yeah.
24
00:01:38,240 --> 00:01:41,120
Where's Sara?
- Don't know.
25
00:01:42,160 --> 00:01:43,660
- Oh.
26
00:01:43,700 --> 00:01:45,620
What do you--
Gideon, where's Sara?
27
00:01:45,670 --> 00:01:48,210
- Sara Lance is not on board
the Waverider.
28
00:01:50,090 --> 00:01:51,250
- Sara's missing?
29
00:01:51,300 --> 00:01:52,670
Everyone's missing.
30
00:01:53,880 --> 00:01:55,470
Gideon, who is on board?
31
00:01:55,510 --> 00:01:58,510
- Ava Sharpe, Mick Rory,
and several punks.
32
00:01:58,550 --> 00:02:00,390
- Uh, where could they be?
33
00:02:00,430 --> 00:02:01,930
- Skyemont.
34
00:02:01,970 --> 00:02:04,560
- Why do you say that?
- It's on your hand.
35
00:02:06,520 --> 00:02:08,860
Mick, you're a genius.
36
00:02:08,900 --> 00:02:10,190
Maybe it's from Sara.
Let's go.
37
00:02:14,900 --> 00:02:16,780
Oh, God. Okay.
No, no, no, no, no.
38
00:02:31,250 --> 00:02:34,260
- London, 1977.
39
00:02:34,300 --> 00:02:38,130
The tangled knot of grime,
the stodgy monarchy.
40
00:02:38,180 --> 00:02:40,600
This collision of punk rock
and aristocracy
41
00:02:40,640 --> 00:02:43,680
slamming into each other
like two doomed worlds, this--
42
00:02:43,720 --> 00:02:46,230
- This is a lot at 7:00 a.m.,
John.
43
00:02:48,140 --> 00:02:49,850
I'm glad you're
in a good mood though.
44
00:02:49,900 --> 00:02:51,230
- Well, why shouldn't I be?
45
00:02:51,270 --> 00:02:54,150
You see, my soul
finally belongs to me.
46
00:02:54,190 --> 00:02:55,650
Astra is redeemed,
47
00:02:55,690 --> 00:02:58,450
and--
48
00:02:58,490 --> 00:03:01,450
I get to wake up next to you,
you lovely creature.
49
00:03:01,490 --> 00:03:02,530
- Mm.
50
00:03:02,580 --> 00:03:04,830
- How are you feeling?
51
00:03:04,870 --> 00:03:08,250
- I think a no-strings-attached
hookup every now and then
52
00:03:08,290 --> 00:03:10,290
is good for the soul.
53
00:03:10,330 --> 00:03:12,040
- Even if it's with a guy
whose only coat
54
00:03:12,080 --> 00:03:13,790
smells like booze
and cigarettes.
55
00:03:15,300 --> 00:03:17,720
- Ugh.
Oh, hel-lo.
56
00:03:17,760 --> 00:03:19,260
- Oh.
Sorry, guys.
57
00:03:19,300 --> 00:03:20,970
You, uh, missed the party.
58
00:03:21,010 --> 00:03:22,300
- Wait, are you two--
59
00:03:22,350 --> 00:03:24,100
- Yeah.
- Uh-oh.
60
00:03:26,470 --> 00:03:28,390
Okay, sorry.
I'm not judging, I just--
61
00:03:28,430 --> 00:03:29,940
it's none of my business.
I'm fine.
62
00:03:32,020 --> 00:03:33,360
It's an involuntary reaction.
63
00:03:33,400 --> 00:03:34,520
- We should burn the room.
64
00:03:34,570 --> 00:03:35,690
- Hey, at least we know
65
00:03:35,730 --> 00:03:37,240
how to use protection, Pops.
66
00:03:38,690 --> 00:03:40,200
Do either of you know
where Sara is?
67
00:03:40,240 --> 00:03:42,740
- Uh, we seem to have
lost track of her.
68
00:03:44,030 --> 00:03:46,620
- Oh.
Someone did hand me this.
69
00:03:46,660 --> 00:03:48,870
Is this anything?
70
00:03:50,710 --> 00:03:52,500
- I call.
71
00:03:57,090 --> 00:03:59,300
- Full house, fellas.
72
00:03:59,340 --> 00:04:00,880
- That's three in a row.
73
00:04:00,930 --> 00:04:03,390
She's a shady card sharp.
74
00:04:03,430 --> 00:04:05,550
- Oh, no.
Just lucky.
75
00:04:08,980 --> 00:04:10,390
What about now?
76
00:04:14,980 --> 00:04:18,110
- Still lucky
and now also richer.
77
00:04:21,450 --> 00:04:25,070
I just love toying
with these poor mortals.
78
00:04:25,120 --> 00:04:27,990
- Oh, yeah, well you are one of
these poor mortals now, love.
79
00:04:28,040 --> 00:04:29,410
Try remembering that
the next time
80
00:04:29,450 --> 00:04:30,710
you come across one
with a gun, yeah?
81
00:04:30,750 --> 00:04:32,460
- Astra, have you seen Sara?
82
00:04:32,500 --> 00:04:34,960
- Uh, not recently.
Maybe ask Behrad.
83
00:04:35,000 --> 00:04:36,750
- Yeah, where is my brother?
84
00:04:36,790 --> 00:04:39,420
- I can't believe how much
we have in common.
85
00:04:39,460 --> 00:04:41,760
It's like we're riding
the same cosmic vibe, you know?
86
00:04:41,800 --> 00:04:43,510
We just click.
87
00:04:43,550 --> 00:04:46,930
It's like we were destined
to connect in this moment.
88
00:04:46,970 --> 00:04:48,310
- Hey, wrap it up Behrad.
89
00:04:48,350 --> 00:04:49,930
- We gonna pick this up later.
90
00:04:49,970 --> 00:04:51,480
Cheerio.
91
00:04:51,520 --> 00:04:53,060
- Hey.
Have you seen Sara?
92
00:04:53,100 --> 00:04:54,190
- No.
- Ugh!
93
00:04:54,230 --> 00:04:55,350
- Maybe she's with Nate.
94
00:04:55,400 --> 00:04:56,810
He was headed back to the club.
95
00:04:56,860 --> 00:04:58,360
- Back?
Why?
96
00:04:58,400 --> 00:05:00,530
- We met Starman
at the after-after.
97
00:05:00,570 --> 00:05:02,360
Said he had to prep
for his show there tonight.
98
00:05:02,400 --> 00:05:04,320
- What the hell's a Starman?
99
00:05:04,360 --> 00:05:06,490
- Major T?
100
00:05:06,530 --> 00:05:09,040
Ziggy Stardust?
101
00:05:09,080 --> 00:05:10,200
- Bowie!
102
00:05:10,240 --> 00:05:12,500
He's talking about David Bowie.
103
00:05:14,750 --> 00:05:17,170
- See, my girlfriend's
from another time.
104
00:05:17,210 --> 00:05:18,500
- Oh, like the future.
105
00:05:18,540 --> 00:05:20,050
- No.
Well...
106
00:05:20,090 --> 00:05:22,170
technically, yes,
but she's from the future
107
00:05:22,210 --> 00:05:24,970
with a different
timeline entirely.
108
00:05:25,010 --> 00:05:27,050
Now she lives in a Totem.
109
00:05:27,090 --> 00:05:30,970
And I'm forced
to be at peace with it.
110
00:05:31,020 --> 00:05:33,390
- What's her name?
111
00:05:33,430 --> 00:05:35,270
- Zari.
112
00:05:35,310 --> 00:05:38,520
Her name is Zari.
113
00:05:38,560 --> 00:05:41,610
And I'm afraid I'm never
gonna see her again.
114
00:05:43,030 --> 00:05:44,320
Hi, Zari.
115
00:05:44,360 --> 00:05:45,740
Hey, guys.
This is David Bowie.
116
00:05:45,780 --> 00:05:47,200
- Marvelous.
117
00:05:47,240 --> 00:05:48,240
- Okay, Nate.
We're looking for Sara.
118
00:05:48,280 --> 00:05:49,780
Is she here with you?
119
00:05:49,830 --> 00:05:52,580
- Last time I saw her
was at the concert.
120
00:05:52,620 --> 00:05:53,580
I figured she was with you.
121
00:06:01,750 --> 00:06:03,170
- Did he just say
"disappeared"?
122
00:06:03,210 --> 00:06:04,880
Sara disappeared.
Is he singing about Sara?
123
00:06:04,920 --> 00:06:07,130
- Deh, deh, deh--do not
interrupt David's process.
124
00:06:07,180 --> 00:06:09,930
He's trying to cheer me up
by singing a song about Zari.
125
00:06:09,970 --> 00:06:13,140
1.0, not you.
- Obviously.
126
00:06:13,180 --> 00:06:15,180
Still weird.
127
00:06:23,230 --> 00:06:24,400
- Guys, blonde hair.
128
00:06:24,440 --> 00:06:25,650
Does that not remind you
of Sara?
129
00:06:28,030 --> 00:06:29,620
- Bowie!
Cut that crap out!
130
00:06:29,660 --> 00:06:30,700
- Hey, listen, mate.
131
00:06:30,740 --> 00:06:31,780
Is that song you're singing
132
00:06:31,830 --> 00:06:33,580
about Nate's sad love life?
133
00:06:33,620 --> 00:06:34,830
- No, mate.
134
00:06:34,870 --> 00:06:36,120
- Are you singing
about Sara Lance?
135
00:06:36,160 --> 00:06:37,500
- Is that her name?
136
00:06:37,540 --> 00:06:38,920
Your friend who got sucked up
137
00:06:38,960 --> 00:06:40,290
into a spaceship?
138
00:06:40,330 --> 00:06:42,880
- W--sucked into a spaceship?
139
00:06:42,920 --> 00:06:44,130
- Isn't it wild?
140
00:06:44,170 --> 00:06:46,010
- So you saw this
with your own
141
00:06:46,050 --> 00:06:49,390
beautiful, asymmetrical eyes?
142
00:06:49,430 --> 00:06:53,140
- I was filming that night
on my Super 8.
143
00:06:53,180 --> 00:06:54,270
See for yourself.
144
00:06:57,770 --> 00:06:59,690
- Okay.
Film is developed.
145
00:06:59,730 --> 00:07:01,650
Let's see what Bowie saw.
146
00:07:09,240 --> 00:07:12,620
- You lads are out
of this world.
147
00:07:12,660 --> 00:07:15,370
- David freaking Bowie?
148
00:07:15,410 --> 00:07:18,250
You're a Smell fan?
- They're something else.
149
00:07:18,290 --> 00:07:20,370
- Hey, wait, wait, wait.
I gotta--I gotta let you in
150
00:07:20,420 --> 00:07:22,380
on a little secret, all right,
David freaking Bowie?
151
00:07:22,420 --> 00:07:25,500
'Cause tonight--tonight,
I am going
152
00:07:25,550 --> 00:07:27,880
to propose to my girlfriend!
153
00:07:36,310 --> 00:07:38,390
Holy--
154
00:07:42,150 --> 00:07:44,190
Wish me luck.
155
00:07:49,990 --> 00:07:51,990
- Whoa.
156
00:07:52,030 --> 00:07:54,450
She's a space girl.
157
00:07:56,790 --> 00:07:57,830
- Ava--
- Okay.
158
00:07:57,870 --> 00:08:00,870
Um, Sara's been abducted so,
159
00:08:00,920 --> 00:08:03,540
uh, Sara's been abducted.
160
00:08:03,580 --> 00:08:05,880
Uh...I'll be right back.
161
00:08:10,130 --> 00:08:11,720
- So she's a mess.
162
00:08:11,760 --> 00:08:13,680
- All right, so let's just
give her some space.
163
00:08:13,720 --> 00:08:16,010
In the meantime,
what do we know about aliens?
164
00:08:16,060 --> 00:08:17,310
- Literally nothing.
165
00:08:17,350 --> 00:08:18,560
- They're green.
166
00:08:18,600 --> 00:08:20,020
- Listen, you fools.
167
00:08:20,060 --> 00:08:21,390
Sara's missing
168
00:08:21,440 --> 00:08:23,190
because you guys
were partying last night.
169
00:08:23,230 --> 00:08:26,190
We have to find her.
We're running out of time.
170
00:09:35,930 --> 00:09:37,340
- Time to get organized.
171
00:09:37,390 --> 00:09:40,180
- Ava, you're back.
- Mm-hmm.
172
00:09:40,220 --> 00:09:41,640
- Oh.
Whoa.
173
00:09:41,680 --> 00:09:42,930
- Here you go.
174
00:09:42,980 --> 00:09:44,100
- Girl, are you okay?
- What?
175
00:09:44,140 --> 00:09:45,770
I'm fine.
Why?
176
00:09:45,810 --> 00:09:47,150
- Well, we just thought that--
177
00:09:47,190 --> 00:09:48,650
- You know,
with Sara being lost,
178
00:09:48,690 --> 00:09:50,190
you may wanna sit this one out.
179
00:09:50,230 --> 00:09:52,740
- Uh, she is not lost.
She is pre-found.
180
00:09:52,780 --> 00:09:54,530
There's a solution to every
problem including this one.
181
00:09:54,570 --> 00:09:56,490
- Wow, indexed.
Thorough.
182
00:09:56,530 --> 00:09:58,070
- You are all
the best of the best.
183
00:09:58,120 --> 00:10:00,200
If we handle this logically
and rationally,
184
00:10:00,240 --> 00:10:01,700
we will get Sara back, okay?
185
00:10:01,740 --> 00:10:03,950
- Right, well, uh,
this a waste of time.
186
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
I've got a better idea.
- Oh?
187
00:10:06,040 --> 00:10:07,880
- Yeah, ever since
I rescued her from Purgatory,
188
00:10:07,920 --> 00:10:10,380
Sara and I have
a psychic connection.
189
00:10:10,420 --> 00:10:11,880
It'll allow me to locate her,
190
00:10:11,920 --> 00:10:13,260
and everything I need
is at the mansion.
191
00:10:13,300 --> 00:10:14,880
- Damn it, John.
That's insubordinate.
192
00:10:14,920 --> 00:10:17,220
But I won't try to stop you.
193
00:10:17,260 --> 00:10:18,890
- You know, he's actually
most effective
194
00:10:18,930 --> 00:10:20,300
not left to his own devices.
195
00:10:20,350 --> 00:10:21,970
I can just--
- Thank you, Z.
196
00:10:22,010 --> 00:10:23,930
- We're gonna fix this.
- Mm-hmm.
197
00:10:26,520 --> 00:10:28,350
Astra, would you mind keeping
them on mission please?
198
00:10:28,400 --> 00:10:32,020
- Uh, I'm not really
on the team, so...
199
00:10:32,070 --> 00:10:33,480
- We're accepting outside help.
Thank you.
200
00:10:36,530 --> 00:10:39,070
- Okay. I think I need
to just calm down
201
00:10:39,110 --> 00:10:40,870
and do some "research."
202
00:10:40,910 --> 00:10:41,910
- Really?
Right now?
203
00:10:41,950 --> 00:10:43,080
Dude, Sara needs us!
204
00:10:43,120 --> 00:10:44,450
- I'm freaking out here, man.
205
00:10:44,500 --> 00:10:46,910
- Aw, come on, B.
206
00:10:46,960 --> 00:10:48,460
Ah, Mick.
Perfect timing.
207
00:10:48,500 --> 00:10:50,170
I need you to check
on any leads you may have
208
00:10:50,210 --> 00:10:51,340
in the underworld please.
209
00:10:51,380 --> 00:10:52,710
- Not gonna work.
210
00:10:52,750 --> 00:10:54,710
This whole thing's
not gonna work.
211
00:10:54,760 --> 00:10:56,670
Nothing works without Sara.
212
00:10:56,720 --> 00:10:58,340
- Okay, so what?
Are you just gonna drink?
213
00:10:58,380 --> 00:10:59,800
That's real mature, Rory.
214
00:10:59,840 --> 00:11:02,140
Real mature.
215
00:11:02,180 --> 00:11:03,350
- Wow. You really got this team
figured out.
216
00:11:03,390 --> 00:11:05,020
- Mm-hmm.
- So what do we do?
217
00:11:05,060 --> 00:11:06,730
- Uh, we are gonna call
the experts, the D.E.O.
218
00:11:06,770 --> 00:11:09,310
- Good idea. Eesh--
- What?
219
00:11:09,350 --> 00:11:11,520
- Is it gonna get weird
between you and Alex Danvers
220
00:11:11,560 --> 00:11:13,440
'cause she and Sara
had a fling?
221
00:11:13,480 --> 00:11:16,610
- It's--swing a dead cat.
Sara never liked to be alone.
222
00:11:47,850 --> 00:11:49,230
- Are you okay?
223
00:11:52,270 --> 00:11:54,270
Whoa.
224
00:11:54,310 --> 00:11:55,730
Who are you?
225
00:11:55,770 --> 00:11:58,690
- I'm Spartacus,
the Undefeatable.
226
00:11:58,740 --> 00:12:00,990
- Oh.
Yeah, that "undefeatable" part
227
00:12:01,030 --> 00:12:02,740
didn't quite stick, but...
228
00:12:04,830 --> 00:12:07,580
- Uh, wait.
229
00:12:07,620 --> 00:12:09,200
Hey, get back here!
230
00:12:26,350 --> 00:12:29,100
- Sorry.
Did you find Sara?
231
00:12:29,140 --> 00:12:31,350
- No.
232
00:12:31,390 --> 00:12:33,310
Care to wet your whistle?
233
00:12:33,350 --> 00:12:35,770
- I'm confused.
What did you learn?
234
00:12:35,810 --> 00:12:38,150
That Sara Lance is
235
00:12:38,190 --> 00:12:39,650
far beyond my reach.
236
00:12:39,690 --> 00:12:42,150
- You told Ava
you could reach her.
237
00:12:42,200 --> 00:12:44,030
- Yeah, well, I overpromised.
238
00:12:44,070 --> 00:12:45,870
- You can't just give up
on Sara.
239
00:12:45,910 --> 00:12:47,620
There's got to be
something you can do.
240
00:12:47,660 --> 00:12:49,040
- Come on. Anything?
- Look--
241
00:12:49,080 --> 00:12:51,830
aliens took her, all right?
To space.
242
00:12:51,870 --> 00:12:54,710
This is really not my area
of expertise.
243
00:12:54,750 --> 00:12:56,210
Now if it was a ghost,
or a demon,
244
00:12:56,250 --> 00:12:57,750
or even a handle of whiskey,
245
00:12:57,800 --> 00:13:00,510
I could help you out
with that, but I'm sorry.
246
00:13:00,550 --> 00:13:03,050
All right?
I'm an astrologer.
247
00:13:03,090 --> 00:13:06,140
And you need an astronomer.
248
00:13:06,180 --> 00:13:07,680
- What an ass.
249
00:13:07,720 --> 00:13:10,390
- Yeah, he does have
that going for him.
250
00:13:10,430 --> 00:13:12,230
- Look, he's right.
251
00:13:12,270 --> 00:13:13,980
This is out of his league.
252
00:13:14,020 --> 00:13:15,900
This is out of all our leagues.
253
00:13:15,940 --> 00:13:18,230
- I disagree.
254
00:13:18,270 --> 00:13:21,360
Astra, let's talk
about your "network."
255
00:13:21,400 --> 00:13:23,860
- My network?
256
00:13:23,900 --> 00:13:26,160
I've been on Earth
for, like, five minutes.
257
00:13:26,200 --> 00:13:27,990
- Exactly.
258
00:13:32,870 --> 00:13:34,710
- Gideon, why isn't
the D.E.O. answering?
259
00:13:34,750 --> 00:13:36,630
- The Department
of Extranormal Operations
260
00:13:36,670 --> 00:13:39,630
was destroyed in the infamous
year 2020 by Rama Khan.
261
00:13:39,670 --> 00:13:42,460
- Nate, this is a huge setback.
262
00:13:42,510 --> 00:13:44,720
We needed the D.E.O.
Aliens is their jurisdiction.
263
00:13:44,760 --> 00:13:46,340
- Yeah.
264
00:13:46,390 --> 00:13:47,930
- Captain Sharpe,
I believe we are dealing
265
00:13:47,970 --> 00:13:49,470
with a temporal anomaly.
266
00:13:49,510 --> 00:13:51,010
According to
the original timeline,
267
00:13:51,060 --> 00:13:52,350
there was no alien spacecraft
268
00:13:52,390 --> 00:13:54,180
over London in 1977.
269
00:13:54,230 --> 00:13:57,150
- Meaning this is
our jurisdiction.
270
00:13:57,190 --> 00:13:59,310
- Huh?
- We're the experts.
271
00:13:59,360 --> 00:14:00,440
No.
272
00:14:00,480 --> 00:14:02,360
We're--we're the experts?
273
00:14:02,400 --> 00:14:03,440
- Damn right we are.
274
00:14:03,490 --> 00:14:05,200
You, me, the Legends.
275
00:14:05,240 --> 00:14:06,570
We're the only people
who are capable
276
00:14:06,610 --> 00:14:08,490
of handling
time-traveling aliens.
277
00:14:08,530 --> 00:14:10,330
- Nate, if I trusted the team,
278
00:14:10,370 --> 00:14:12,540
I wouldn't have made an entire
binder to get rid of them.
279
00:14:12,580 --> 00:14:14,830
Okay?
The D.E.O. was plan A.
280
00:14:14,870 --> 00:14:17,370
Well, Ava, you are now
in charge of the Legends.
281
00:14:17,420 --> 00:14:19,460
So welcome to plan B.
282
00:14:19,500 --> 00:14:20,750
Now breathe it in.
283
00:14:20,790 --> 00:14:21,750
Breathe with me.
- No.
284
00:14:21,800 --> 00:14:22,750
- Come.
285
00:14:24,510 --> 00:14:26,090
- Plan B smells like pot.
286
00:14:26,130 --> 00:14:27,510
- I got something.
287
00:14:27,550 --> 00:14:29,140
- You are a walking
contact high.
288
00:14:29,180 --> 00:14:31,970
- You're welcome.
Gideon, put this up.
289
00:14:32,390 --> 00:14:34,100
- That's a cute little kid.
290
00:14:34,140 --> 00:14:35,390
- B, that's a tabloid.
291
00:14:35,430 --> 00:14:36,980
- Yes, tabloids
help me not think
292
00:14:37,020 --> 00:14:38,690
about how we live
on a technological terror
293
00:14:38,730 --> 00:14:40,860
hurtling through
a swirling green nightmare.
294
00:14:40,900 --> 00:14:42,360
- Damn.
295
00:14:42,400 --> 00:14:44,900
- So this girl,
Esperanza Cruz,
296
00:14:44,940 --> 00:14:47,780
says that she was abducted
by aliens,
297
00:14:47,820 --> 00:14:50,490
and from then on, she could
communicate with them.
298
00:14:50,530 --> 00:14:52,530
They implanted something
in her head.
299
00:14:52,580 --> 00:14:54,040
- B!
300
00:14:54,080 --> 00:14:55,700
I'm s--this is a tabloid, okay?
301
00:14:55,750 --> 00:14:57,160
From how--what, 20 years ago?
302
00:14:57,210 --> 00:14:58,580
It's probably
totally fabricated.
303
00:14:58,620 --> 00:15:00,830
I need real leads.
- She's real, man.
304
00:15:00,880 --> 00:15:03,590
Gideon located her.
- I mean...
305
00:15:03,630 --> 00:15:05,260
little kid
with alien tech in her head.
306
00:15:05,300 --> 00:15:06,420
Not a bad lead.
307
00:15:06,470 --> 00:15:08,590
- Okay, sure.
Fine.
308
00:15:08,630 --> 00:15:10,680
You know? Whatever.
It's all we've got.
309
00:15:10,720 --> 00:15:12,510
I mean, Rory's probably
good and boozed up by now,
310
00:15:12,550 --> 00:15:14,010
so why don't you take Micky
311
00:15:14,060 --> 00:15:15,720
and go investigate
this Esperanza--
312
00:15:15,770 --> 00:15:17,480
what is her last name?
- Uh, Cruz.
313
00:15:17,520 --> 00:15:19,390
Are we really sure bringing
Mick to talk to a kid
314
00:15:19,440 --> 00:15:21,770
is, like, best practices?
- No, n--
315
00:15:21,810 --> 00:15:23,650
You're gonna go see her
present day.
316
00:15:23,690 --> 00:15:25,320
Some of us are still trying
not to mess with the timeline.
317
00:15:25,360 --> 00:15:27,610
- Right.
The timeline.
318
00:15:27,650 --> 00:15:29,530
Aye-aye.
319
00:15:29,570 --> 00:15:31,200
- You're excused.
320
00:15:31,240 --> 00:15:32,660
Ugh!
321
00:15:40,120 --> 00:15:41,920
- What is it?
- I was confined to one
322
00:15:41,960 --> 00:15:43,290
of these glass prisons.
323
00:15:43,340 --> 00:15:44,750
You were as well.
324
00:15:44,800 --> 00:15:46,670
Which means there
are also others inside.
325
00:15:46,710 --> 00:15:49,170
- You just figured
that out now?
326
00:15:49,220 --> 00:15:50,260
- I did.
327
00:15:50,300 --> 00:15:51,720
I also commanded an army
328
00:15:51,760 --> 00:15:53,640
of 120,000 slaves,
gladiators, and peasants
329
00:15:53,680 --> 00:15:55,060
against the Roman republic.
330
00:15:55,100 --> 00:15:57,140
- Yeah, I've heard.
- Mm, excellent.
331
00:15:57,180 --> 00:15:58,890
Then we'll liberate
our fellow prisoners
332
00:15:58,930 --> 00:16:00,850
and we'll lead a rebellion
against our captors.
333
00:16:00,890 --> 00:16:02,690
- Wait, no.
We don't know who's in there.
334
00:16:05,860 --> 00:16:07,440
- Rise, compatriot.
335
00:16:07,480 --> 00:16:10,530
I am your savior.
I am Spartacus!
336
00:16:20,500 --> 00:16:23,040
- What, pray tell, are you?
337
00:16:23,080 --> 00:16:25,000
A Saxon?
338
00:16:25,040 --> 00:16:27,170
- Nope, that's definitely
an alien.
339
00:16:49,610 --> 00:16:51,190
Hey, a little help here!
340
00:17:16,550 --> 00:17:18,010
- The thrill of the battle.
341
00:17:18,060 --> 00:17:20,100
Reminds me of being back
in the Colosseum.
342
00:17:20,140 --> 00:17:22,730
- Yeah, you just stand there
in the Colosseum too?
343
00:17:22,770 --> 00:17:24,980
- I was letting it
tire itself out.
344
00:17:25,020 --> 00:17:26,900
If it had slain you,
I would've been well-rested
345
00:17:26,940 --> 00:17:28,400
and easily avenged your death.
346
00:17:31,900 --> 00:17:33,820
- Being an avenger is stupid.
347
00:17:33,860 --> 00:17:36,360
The goal is to prevent death.
I am a Preventer.
348
00:17:36,410 --> 00:17:38,990
You wanna join the Preventers,
Sparty?
349
00:17:39,030 --> 00:17:41,080
- Yeah--yes?
350
00:17:41,120 --> 00:17:42,580
- Good choice.
351
00:17:42,620 --> 00:17:45,000
Now stop opening pods.
352
00:17:45,040 --> 00:17:47,580
We're gonna go find
who's flying the ship,
353
00:17:47,630 --> 00:17:50,420
and we're gonna prevent them
from breathing.
354
00:17:56,180 --> 00:17:57,550
- I'm telling you.
355
00:17:57,590 --> 00:17:59,930
Sara ain't here.
It's a waste of our time.
356
00:17:59,970 --> 00:18:01,850
- We're gonna find Sara.
357
00:18:01,890 --> 00:18:04,350
The fact that we found
this person is a sign.
358
00:18:04,390 --> 00:18:06,600
And when the universe
shows you a sign,
359
00:18:06,650 --> 00:18:07,980
you should believe it.
360
00:18:08,020 --> 00:18:09,400
- Is that right?
361
00:18:09,440 --> 00:18:12,480
The universe exists
for one reason.
362
00:18:12,530 --> 00:18:14,030
To kill you.
363
00:18:19,870 --> 00:18:21,830
Hello.
Miss Cruz?
364
00:18:21,870 --> 00:18:24,290
Ma'am?
365
00:18:24,330 --> 00:18:25,620
Hm.
Must not be home.
366
00:18:34,300 --> 00:18:37,340
- Let's not tell Miss Cruz
we broke in.
367
00:19:04,740 --> 00:19:08,120
- When they split up, we'll
take them out one by one.
368
00:19:08,170 --> 00:19:09,460
- Nonsense.
369
00:19:09,500 --> 00:19:11,040
We have the element
of surprise.
370
00:19:11,080 --> 00:19:12,340
We attack both savages now,
371
00:19:12,380 --> 00:19:13,710
and we slay them
in one fell swoop.
372
00:19:13,750 --> 00:19:15,460
- We have no idea
what they're capable of.
373
00:19:15,510 --> 00:19:16,840
Look, I was an assassin.
374
00:19:16,880 --> 00:19:19,590
Rule number one:
isolate your targets.
375
00:19:19,630 --> 00:19:21,640
- Do not fight
from the shadows.
376
00:19:21,680 --> 00:19:24,260
I commanded an undefeated army
of 120,000 warriors.
377
00:19:24,310 --> 00:19:27,180
- Well, I assure you
they are all dead now.
378
00:19:27,230 --> 00:19:28,600
- Then I must avenge them.
379
00:19:28,640 --> 00:19:29,810
- No, no avenging.
No avenging.
380
00:19:29,850 --> 00:19:30,900
It's preventing!
381
00:19:30,940 --> 00:19:32,520
- Prepare to die, savages!
382
00:20:06,850 --> 00:20:09,350
- I am very, very sorry, David,
you're under pressure.
383
00:20:09,390 --> 00:20:12,190
Look, maybe I can help you.
384
00:20:15,940 --> 00:20:17,480
Ooh, whoa, whoa.
385
00:20:17,530 --> 00:20:19,820
Why would you do that?
- Astra has a lead.
386
00:20:19,860 --> 00:20:21,360
- Okay.
387
00:20:21,400 --> 00:20:22,860
All right.
She has a lead.
388
00:20:22,910 --> 00:20:24,870
- Go ahead.
389
00:20:24,910 --> 00:20:27,240
- So I heard about this guy
who was once in hell.
390
00:20:27,290 --> 00:20:28,830
Raved about aliens.
391
00:20:28,870 --> 00:20:30,580
His name was Aleister Crowley.
392
00:20:30,620 --> 00:20:32,580
Aleister bloody Crowley.
393
00:20:32,620 --> 00:20:34,170
Come off it.
Crowley's a kook.
394
00:20:34,210 --> 00:20:35,460
- That is
the conventional wisdom.
395
00:20:35,500 --> 00:20:37,250
But he had this tome of secrets
396
00:20:37,300 --> 00:20:38,510
called the "Book of the Law."
397
00:20:38,550 --> 00:20:39,670
- In it, Crowley detailed
398
00:20:39,710 --> 00:20:41,420
these alien encounters
399
00:20:41,470 --> 00:20:43,550
and spells that
these aliens taught him.
400
00:20:43,590 --> 00:20:45,390
But he disappeared from hell.
401
00:20:45,430 --> 00:20:48,770
Maybe he used these
alien spells to escape.
402
00:20:48,810 --> 00:20:50,600
- Yeah.
Crowley didn't escape.
403
00:20:50,640 --> 00:20:52,190
All right?
404
00:20:52,230 --> 00:20:55,230
I summoned him, and then
I trapped him on Earth.
405
00:20:55,270 --> 00:20:57,900
- You trapped--sorry--
isn't that a felony?
406
00:20:57,940 --> 00:20:59,570
- No.
407
00:20:59,610 --> 00:21:01,900
But like most things I do,
it probably should be.
408
00:21:01,950 --> 00:21:04,280
So, what'd
you do with the book, John?
409
00:21:04,320 --> 00:21:05,660
- All right, okay.
410
00:21:05,700 --> 00:21:07,120
Being as we don't have
any other ideas,
411
00:21:07,160 --> 00:21:10,200
I kept it safe right over...
412
00:21:12,290 --> 00:21:14,210
Gary!
413
00:21:14,250 --> 00:21:17,750
What'd I tell you
about nicking my things, eh?
414
00:21:34,890 --> 00:21:36,600
- Why did you kidnap me?
415
00:21:36,650 --> 00:21:38,270
- Gary!
416
00:21:38,320 --> 00:21:40,070
Gary!
417
00:21:41,480 --> 00:21:43,280
Bloody hell Gary
would be reading Crowley,
418
00:21:43,320 --> 00:21:46,280
I have no idea.
There it is.
419
00:21:46,320 --> 00:21:47,990
- Find it?
420
00:21:50,580 --> 00:21:52,410
- What the hell is that?
421
00:21:52,450 --> 00:21:53,830
- Ew.
422
00:22:01,920 --> 00:22:02,960
- You better help me
understand you,
423
00:22:03,010 --> 00:22:04,420
or this is gonna end quick.
424
00:22:05,840 --> 00:22:07,680
- Hey!
Hands where I can see them.
425
00:22:21,520 --> 00:22:22,940
Gary?
426
00:22:22,980 --> 00:22:25,860
- Please don't be mad.
427
00:22:25,900 --> 00:22:28,410
- If she could talk
to aliens,
428
00:22:28,450 --> 00:22:30,830
why would she live
in a redneck dump like this?
429
00:22:30,870 --> 00:22:33,200
- Maybe you're right.
But isn't it worth making sure?
430
00:22:33,240 --> 00:22:35,790
Besides,
Ava really needs a win.
431
00:22:37,330 --> 00:22:40,210
- I don't need a win.
We all need a win.
432
00:22:40,250 --> 00:22:42,880
This isn't about me.
Oh, my God.
433
00:22:43,300 --> 00:22:45,340
Don't give me that look.
- What look?
434
00:22:45,380 --> 00:22:46,800
- You know exactly what look.
435
00:22:46,840 --> 00:22:48,470
- "You'll feel better
not bottling up
436
00:22:48,510 --> 00:22:49,970
your emotions" look?
- I'm not bottling them up.
437
00:22:50,010 --> 00:22:51,390
I just don't wanna talk
about them.
438
00:22:51,430 --> 00:22:53,220
- Okay.
439
00:22:53,260 --> 00:22:55,390
I'm just gonna say one thing.
- Nate.
440
00:22:55,430 --> 00:22:58,100
- You have not mentioned
Sara's proposal once.
441
00:22:58,140 --> 00:23:00,060
- I am setting aside
my feelings
442
00:23:00,110 --> 00:23:02,020
to focus on the goal
of getting Sara back.
443
00:23:02,070 --> 00:23:03,480
Okay?
You should too.
444
00:23:05,650 --> 00:23:07,070
- I wonder what's in there.
445
00:23:07,110 --> 00:23:08,950
- Let me guess.
446
00:23:08,990 --> 00:23:11,410
More dumb redneck stuff.
447
00:23:23,250 --> 00:23:26,050
Guess she's not such
a dumb redneck after all.
448
00:23:34,640 --> 00:23:36,390
- Guess not.
449
00:23:44,150 --> 00:23:46,400
- Behrad, Mick, answer me.
450
00:23:46,440 --> 00:23:47,860
Great.
Two more abductions.
451
00:23:47,900 --> 00:23:49,240
This is why we don't talk
452
00:23:49,280 --> 00:23:50,820
about emotions
during the mission.
453
00:23:50,860 --> 00:23:52,370
- Okay, Gideon's scanning
for heat signatures.
454
00:23:52,410 --> 00:23:53,580
It's--it's gonna be okay.
455
00:23:53,620 --> 00:23:54,700
- Okay?
- Yeah.
456
00:23:54,740 --> 00:23:56,040
- Three Legends are missing.
457
00:23:56,080 --> 00:23:57,540
Things are pretty far
from okay.
458
00:23:57,580 --> 00:23:59,040
- Yeah, well they just
got further, love.
459
00:23:59,080 --> 00:24:01,500
We found something
in Gary's room.
460
00:24:01,540 --> 00:24:03,920
- A human-sized chrysalis.
461
00:24:03,960 --> 00:24:05,340
- Guys, we don't understand.
462
00:24:05,380 --> 00:24:07,460
- Gary is an alien.
463
00:24:07,510 --> 00:24:09,800
- An alien?
Oh, my--
464
00:24:09,840 --> 00:24:11,010
Okay.
I don't buy it.
465
00:24:11,050 --> 00:24:14,510
- Well, we also found these.
466
00:24:14,550 --> 00:24:15,970
- Gary's glasses?
467
00:24:16,010 --> 00:24:19,310
- Oh, allow me to demonstrate.
468
00:24:19,350 --> 00:24:21,730
And brace yourselves.
469
00:24:25,480 --> 00:24:27,070
- No.
470
00:24:31,280 --> 00:24:32,990
Gary abducted Sara.
471
00:24:36,870 --> 00:24:40,000
- I was sent to Earth to kidnap
the quintessential human.
472
00:24:40,040 --> 00:24:41,120
- Spartacus?
473
00:24:41,160 --> 00:24:44,330
- Oh, no, no, no.
You!
474
00:24:44,380 --> 00:24:46,130
Spartacus was just
my boss's lunch.
475
00:24:46,170 --> 00:24:48,550
But don't worry.
I don't eat humans.
476
00:24:48,590 --> 00:24:50,380
Anymore.
477
00:24:50,420 --> 00:24:52,760
- Terrific.
478
00:24:52,800 --> 00:24:54,680
- The point is, I couldn't go
through with your abduction
479
00:24:54,720 --> 00:24:56,220
because I fell
in love with you,
480
00:24:56,260 --> 00:24:58,680
with Ava, with all humans.
481
00:24:58,720 --> 00:24:59,850
- Yeah, well that's funny
because I still feel
482
00:24:59,890 --> 00:25:01,390
very abducted, Gary.
483
00:25:01,430 --> 00:25:03,560
- Well, my boss, Kayla,
found us.
484
00:25:03,600 --> 00:25:05,730
But I remained loyal.
That's why I saved you.
485
00:25:05,770 --> 00:25:08,270
- You saved me?
- Yeah!
486
00:25:08,320 --> 00:25:10,860
I rigged the pod to open
with your handprint.
487
00:25:10,900 --> 00:25:12,650
- Okay--Gary,
where are we going?
488
00:25:12,700 --> 00:25:15,320
- No clue.
Kayla doesn't trust me anymore.
489
00:25:15,370 --> 00:25:16,870
I don't blame her.
490
00:25:16,910 --> 00:25:19,950
- Yeah, well, you and I
are also not okay.
491
00:25:19,990 --> 00:25:21,410
Do you have any idea
how wrecked
492
00:25:21,450 --> 00:25:23,290
Ava must feel right now?
493
00:25:23,330 --> 00:25:25,670
I mean, yeah, I'm sure she's
pretending to keep it together
494
00:25:25,710 --> 00:25:27,670
for everyone else's sake,
but inside,
495
00:25:27,710 --> 00:25:30,210
she must be dying.
- Stop, stop!
496
00:25:30,260 --> 00:25:33,130
It's torture to even think
about what Ava's going through.
497
00:25:34,260 --> 00:25:36,640
Do me in.
I deserve it.
498
00:25:36,680 --> 00:25:39,220
I've destroyed the very thing
I most stan.
499
00:25:39,260 --> 00:25:42,100
- Knock it off.
You're gonna help me get home.
500
00:25:42,140 --> 00:25:44,640
Now tell me everything
that you know about this ship.
501
00:25:44,690 --> 00:25:47,690
Well...
502
00:25:47,730 --> 00:25:49,980
when you first met,
you butt heads.
503
00:25:50,020 --> 00:25:52,320
But any fool could tell you two
were meant for each other.
504
00:25:52,360 --> 00:25:55,030
- This spaceship, Gary.
505
00:25:55,070 --> 00:25:57,240
- Oh.
506
00:26:03,870 --> 00:26:06,790
What the--what the--hey!
507
00:26:06,830 --> 00:26:08,250
- Ava?
508
00:26:08,290 --> 00:26:10,250
Nate?
- Behrad, are you guys okay?
509
00:26:10,300 --> 00:26:12,840
- Yeah, it is very far
from chill in here.
510
00:26:12,880 --> 00:26:14,800
- 2100 hours.
511
00:26:14,840 --> 00:26:17,430
Trespassers have
regained consciousness.
512
00:26:17,470 --> 00:26:19,600
They were armed
with some fancy weapons.
513
00:26:19,640 --> 00:26:20,760
Not sure why.
514
00:26:20,810 --> 00:26:22,720
Only one way to find out.
515
00:26:25,640 --> 00:26:28,020
- I told you the universe
was trying to kill us.
516
00:26:28,060 --> 00:26:29,520
- What was that, old timer?
517
00:26:29,560 --> 00:26:32,070
- I wasn't talking to you,
Miss Crazy.
518
00:26:33,610 --> 00:26:35,740
- I don't like
being called that.
519
00:26:35,780 --> 00:26:36,780
- He didn't mean that,
Miss Cruz.
520
00:26:36,820 --> 00:26:37,860
- Spooner.
521
00:26:37,910 --> 00:26:39,120
I go by Spooner now.
522
00:26:39,160 --> 00:26:40,870
- Okay, Spooner, ma'am.
523
00:26:40,910 --> 00:26:44,120
This is all just
a misunderstanding.
524
00:26:44,160 --> 00:26:46,040
The alien communicator
in your head,
525
00:26:46,080 --> 00:26:48,040
we need you to use it
to find our friend.
526
00:26:48,080 --> 00:26:51,090
- So y'all's plan was not only
to break onto my property,
527
00:26:51,130 --> 00:26:52,630
but to kidnap me?
528
00:26:52,670 --> 00:26:55,590
- We were gonna ask.
In fact, we still are.
529
00:26:55,630 --> 00:26:57,220
- What?
- Shh.
530
00:26:57,260 --> 00:26:58,800
Will you come with us?
531
00:26:58,840 --> 00:27:00,680
- Come with you?
532
00:27:00,720 --> 00:27:02,850
Oh, but you ain't going.
533
00:27:08,650 --> 00:27:09,770
- Please hurry.
534
00:27:09,810 --> 00:27:11,020
She's getting real friendly
535
00:27:11,060 --> 00:27:12,320
with her knife.
536
00:27:15,490 --> 00:27:16,610
- Who you talking to?
537
00:27:16,650 --> 00:27:18,700
- Uh, he's a schizophrenic.
538
00:27:18,740 --> 00:27:20,780
He talks to himself.
- It's true.
539
00:27:20,820 --> 00:27:23,080
It's a nervous tick actually.
540
00:27:24,240 --> 00:27:26,660
Uh--could--could--hey.
541
00:27:26,700 --> 00:27:28,460
Wait.
Hey, hey, hey--hey.
542
00:27:28,500 --> 00:27:30,210
Wait, wait.
Hey, hey!
543
00:27:30,250 --> 00:27:32,170
No!
544
00:27:32,210 --> 00:27:33,800
- Behrad?
What's happening?
545
00:27:36,460 --> 00:27:40,090
- Uh, the universe
ripped his comms out.
546
00:27:42,850 --> 00:27:44,850
- Captain Sharpe, I've
pinpointed their location.
547
00:27:44,890 --> 00:27:46,310
- Oh, thank God.
548
00:27:46,350 --> 00:27:47,980
I'm not losing
any more Legends today.
549
00:27:48,020 --> 00:27:51,100
Gideon, take the ship
to that location.
550
00:27:51,150 --> 00:27:53,020
- A ship?
551
00:27:53,060 --> 00:27:55,650
- Nate, you're with me.
552
00:27:55,690 --> 00:27:57,570
Wait, hang on.
Why is my voice echoing?
553
00:27:57,610 --> 00:27:59,030
- She hacked my comms.
554
00:27:59,070 --> 00:28:00,820
She can hear everything
you're saying.
555
00:28:16,500 --> 00:28:18,670
- That thing
against the Waverider?
556
00:28:20,720 --> 00:28:22,050
- Whoa!
557
00:28:23,260 --> 00:28:24,890
- Touché, Spooner.
558
00:28:28,520 --> 00:28:32,150
- Please stop shooting my ship.
559
00:28:32,190 --> 00:28:34,310
- Don't come any closer.
560
00:28:34,360 --> 00:28:36,520
I ain't gon' let y'all
abduct me again.
561
00:28:36,570 --> 00:28:38,820
- Whoa, whoa, whoa.
Hold on, hold on.
562
00:28:38,860 --> 00:28:41,570
That's what you think this is?
You think we're aliens?
563
00:28:41,610 --> 00:28:44,070
- The hell else could you be?
- No, no, no, no, no, no, no.
564
00:28:44,120 --> 00:28:47,290
We're time travelers.
- Time travelers?
565
00:28:47,330 --> 00:28:49,450
- Yes!
That's our time ship.
566
00:28:49,500 --> 00:28:52,210
Which is also a spaceship,
but that's beside the point.
567
00:28:52,250 --> 00:28:54,670
Look, I'm sorry
that we trespassed, okay?
568
00:28:54,710 --> 00:28:56,090
It was wrong.
569
00:28:56,130 --> 00:28:57,340
But--
570
00:28:57,380 --> 00:28:58,800
We're desperate.
571
00:28:58,840 --> 00:29:00,880
Listen.
572
00:29:00,920 --> 00:29:05,050
The woman I love was abducted
by aliens last night.
573
00:29:05,090 --> 00:29:08,260
And I just found that
she's gonna propose to me.
574
00:29:10,770 --> 00:29:13,190
I will do anything
575
00:29:13,230 --> 00:29:16,480
if you can find her.
576
00:29:16,520 --> 00:29:18,730
Will you please help me?
577
00:29:21,740 --> 00:29:24,070
- Exactly what an alien
would say.
578
00:29:24,110 --> 00:29:25,110
- Just--
579
00:29:28,660 --> 00:29:30,830
- Now can I burn
this place down?
580
00:29:36,920 --> 00:29:38,380
- Can we go over the plan
one more time?
581
00:29:38,420 --> 00:29:39,750
Because it still feels
slightly suicidal.
582
00:29:39,800 --> 00:29:41,130
- Well, we don't have
enough fuel
583
00:29:41,170 --> 00:29:42,510
to turn around and go home,
right?
584
00:29:42,550 --> 00:29:44,220
- Uh-huh.
- So we commandeer the ship.
585
00:29:44,260 --> 00:29:46,010
- From Kayla,
my vicious, violent,
586
00:29:46,050 --> 00:29:47,800
and very vindictive boss.
587
00:29:47,850 --> 00:29:50,260
- Then we open a wormhole back
to Earth's temporal zone.
588
00:29:50,310 --> 00:29:51,890
- An unstable rip
in spacetime itself.
589
00:29:51,930 --> 00:29:53,390
- And then we fly the ship
through it.
590
00:29:53,430 --> 00:29:55,060
- On whatever fumes remain
591
00:29:55,100 --> 00:29:56,350
after we burn everything
592
00:29:56,400 --> 00:29:57,730
opening the wormhole.
593
00:29:57,770 --> 00:29:59,400
- Well then,
we better get moving.
594
00:29:59,440 --> 00:30:02,030
First things, you gotta go
get rid of your boss.
595
00:30:02,070 --> 00:30:05,110
- Right.
Okay.
596
00:30:06,450 --> 00:30:09,030
Here goes nothing.
597
00:30:09,080 --> 00:30:12,500
- Gary, your glasses.
598
00:30:12,540 --> 00:30:13,960
- Whoops.
599
00:30:58,880 --> 00:31:01,500
All right.
Guess we'll do it this way.
600
00:31:06,920 --> 00:31:09,720
- Okay.
Wormhole time.
601
00:31:42,000 --> 00:31:43,630
- Morning, sunshine.
602
00:31:46,090 --> 00:31:47,420
- Tables may have turned,
603
00:31:47,470 --> 00:31:49,010
but I ain't going down
without a fight.
604
00:31:49,050 --> 00:31:50,470
- Whoa.
We're not gonna hurt you.
605
00:31:50,510 --> 00:31:52,140
- Look.
606
00:31:55,390 --> 00:31:57,020
- Where the hell am I?
607
00:31:57,060 --> 00:31:59,600
- Like Ava said before,
we're time travelers.
608
00:31:59,640 --> 00:32:01,940
This is our time ship.
- Admit it.
609
00:32:01,980 --> 00:32:04,020
You're only being nice so
I'll help you find your friend.
610
00:32:04,070 --> 00:32:06,440
- 100%.
Yes.
611
00:32:06,480 --> 00:32:09,860
- Even if I wanted
to help y'all, I can't.
612
00:32:09,900 --> 00:32:11,820
- Why not?
613
00:32:11,860 --> 00:32:13,950
- This thing in my head
is like an antenna.
614
00:32:13,990 --> 00:32:15,740
If I send a signal
to your friend,
615
00:32:15,790 --> 00:32:17,240
the aliens who put it there
could find me.
616
00:32:17,290 --> 00:32:19,210
- Look, we have the technology
617
00:32:19,250 --> 00:32:20,580
to remove whatever's
in your head
618
00:32:20,620 --> 00:32:24,340
if--if you help us find Sara.
619
00:32:24,380 --> 00:32:26,460
- How is my signal
gonna locate her?
620
00:32:26,500 --> 00:32:28,210
- It doesn't have to.
621
00:32:28,260 --> 00:32:30,170
Our friend will direct it
to the aliens that she's with.
622
00:32:30,220 --> 00:32:31,970
Oh!
If you think we're weird,
623
00:32:32,010 --> 00:32:33,510
wait till you meet John.
624
00:32:35,350 --> 00:32:38,980
- So I send out my signal
and connect to this alien guy.
625
00:32:39,020 --> 00:32:40,640
- His name is Gary.
626
00:32:40,690 --> 00:32:43,480
- He's an alien named Gary?
- Gary Green.
627
00:32:43,520 --> 00:32:45,610
- Ah, Green.
Yeah, now it makes sense.
628
00:32:45,650 --> 00:32:47,980
- Once you make the connection,
I'll step into that Sigil
629
00:32:48,030 --> 00:32:49,360
then Astral Project myself
630
00:32:49,400 --> 00:32:51,650
to Gary's location.
631
00:32:51,700 --> 00:32:53,610
And then I'll look for Sara.
- Right.
632
00:32:53,660 --> 00:32:55,070
And how do I connect
633
00:32:55,120 --> 00:32:56,660
to this Gary alien
who I've never met?
634
00:32:56,700 --> 00:32:59,160
- You'll drink a potion
of sorts.
635
00:32:59,200 --> 00:33:01,580
- One delish smoothie
coming at you.
636
00:33:01,620 --> 00:33:03,120
Good luck.
- Crowley's spell requires you
637
00:33:03,170 --> 00:33:04,500
to ingest something of Gary's.
638
00:33:04,540 --> 00:33:06,590
The chrysalis
is all we've got.
639
00:33:06,630 --> 00:33:08,710
- Seriously?
- No, she's not gonna--
640
00:33:08,750 --> 00:33:10,170
- The sooner this is over,
641
00:33:10,210 --> 00:33:11,840
the sooner
this thing's out of my head.
642
00:33:11,880 --> 00:33:13,180
But I hope it works.
643
00:33:13,220 --> 00:33:14,970
Salud.
644
00:33:15,010 --> 00:33:16,390
- Oh, God.
- Oh.
645
00:33:16,430 --> 00:33:17,720
- Oh.
- Oh.
646
00:33:17,760 --> 00:33:20,100
- She did it.
647
00:33:20,140 --> 00:33:22,270
- Eh.
Kinda tangy.
648
00:33:24,020 --> 00:33:26,940
All right, um, ready?
649
00:33:28,770 --> 00:33:31,280
Yeah, after my abduction,
I started wearing tinfoil hats.
650
00:33:31,320 --> 00:33:32,950
It blocked any alien signals
I could pick up.
651
00:33:32,990 --> 00:33:34,700
- Huh. Nifty.
Right.
652
00:33:34,740 --> 00:33:36,320
On with the show.
653
00:33:57,010 --> 00:33:59,310
- I can feel him.
654
00:34:00,850 --> 00:34:02,770
I found the alien.
655
00:34:02,810 --> 00:34:04,480
A lot dweebier than I thought.
656
00:34:04,520 --> 00:34:07,310
- Bloody Crowley was right.
- I can sense him.
657
00:34:07,350 --> 00:34:10,190
He's worried and wants
to come down to Earth.
658
00:34:10,230 --> 00:34:12,030
It looks like he's trying
to help Sara.
659
00:34:12,070 --> 00:34:14,110
- Oh, I just need
to step into the Sigil
660
00:34:14,150 --> 00:34:15,280
and find her.
661
00:34:16,660 --> 00:34:18,120
- John, are you okay?
662
00:34:18,160 --> 00:34:20,240
Spooner's connection
is unstable.
663
00:34:20,280 --> 00:34:21,910
I'm giving it everything
just to maintain it.
664
00:34:21,950 --> 00:34:23,330
- I'll do it.
- No, whoa, whoa.
665
00:34:23,370 --> 00:34:24,500
Are you crazy?
You'll kill yourself.
666
00:34:24,540 --> 00:34:25,920
Look what's happening to John.
667
00:34:25,960 --> 00:34:27,460
- It's plan B, Nate.
Embrace it.
668
00:34:38,510 --> 00:34:40,180
- Sara?
669
00:34:47,310 --> 00:34:49,480
- Ava.
670
00:34:49,520 --> 00:34:51,610
Wait, how...
671
00:34:51,650 --> 00:34:53,280
How are you...
672
00:34:53,320 --> 00:34:54,860
Are you here?
673
00:34:54,900 --> 00:34:56,110
- Hey, hey, hey.
Stay with me.
674
00:34:56,150 --> 00:34:59,030
Look at me.
675
00:34:59,070 --> 00:35:02,030
Yes.
676
00:35:02,080 --> 00:35:03,950
- Yes, what?
677
00:35:03,990 --> 00:35:07,920
- When you get home,
I'll marry you.
678
00:35:07,960 --> 00:35:11,290
So you better get home, okay?
679
00:35:14,960 --> 00:35:18,180
I love you.
680
00:35:21,350 --> 00:35:22,390
- He's killing himself.
681
00:35:22,430 --> 00:35:24,720
We have to stop him.
682
00:35:34,230 --> 00:35:36,280
- John.
Look at me.
683
00:36:29,750 --> 00:36:31,290
- Round two.
684
00:36:39,920 --> 00:36:42,680
- Wormhole's open, Sara!
685
00:37:02,610 --> 00:37:04,570
- Whoa!
686
00:37:04,620 --> 00:37:06,080
- No, no!
687
00:37:52,910 --> 00:37:55,460
Once again, I wake
to Zari Tarazi.
688
00:37:55,500 --> 00:37:56,960
- Oh, you're up?
689
00:37:57,000 --> 00:37:59,380
- I almost died.
690
00:37:59,420 --> 00:38:00,800
But you saved me.
691
00:38:00,840 --> 00:38:02,340
- Yeah, well I couldn't
let you die
692
00:38:02,380 --> 00:38:05,380
right after getting
your soul back, so...
693
00:38:07,970 --> 00:38:09,680
- Gidget said you
might be dehydrated,
694
00:38:09,720 --> 00:38:11,600
so I made you a green smoothie
to help you recover.
695
00:38:11,640 --> 00:38:13,310
Sans alien cocoon.
696
00:38:13,350 --> 00:38:15,140
- Oh, cheers.
697
00:38:15,190 --> 00:38:17,060
Mmm.
698
00:38:17,100 --> 00:38:18,360
Yep.
699
00:38:18,400 --> 00:38:21,030
It's very tasty.
700
00:38:21,070 --> 00:38:24,650
- Hey, uh, let me know when
you have your strength back.
701
00:38:34,330 --> 00:38:35,960
It's a fling.
702
00:38:36,000 --> 00:38:37,710
- Uh-huh.
703
00:38:37,750 --> 00:38:41,550
You know I can tell
when someone's bluffing, right?
704
00:38:41,590 --> 00:38:43,380
It looks like Crowley wasn't.
705
00:38:43,420 --> 00:38:45,670
- Yeah, well,
even if alien magic is real,
706
00:38:45,720 --> 00:38:47,340
Crowley is a slippery fish.
707
00:38:47,380 --> 00:38:48,760
He's not to be trusted.
708
00:38:48,800 --> 00:38:51,930
- Hm.
Whatever you say, roomie.
709
00:38:51,970 --> 00:38:54,980
- Hey, that was a short
residence on the Waverider, eh?
710
00:38:55,020 --> 00:38:58,600
- Yeah, I can't keep getting
roped into Legends missions.
711
00:38:58,650 --> 00:39:00,020
Let's just say
I'm not as enamored
712
00:39:00,060 --> 00:39:02,400
of the timeline
as everyone else.
713
00:39:02,440 --> 00:39:04,190
It's like you said,
714
00:39:04,230 --> 00:39:06,700
I'm mortal now.
715
00:39:06,740 --> 00:39:10,950
I wanna see what it's like
to be...normal.
716
00:39:10,990 --> 00:39:13,580
Maybe I can love this world
like the rest of you do.
717
00:39:13,620 --> 00:39:16,410
- You've come a long way,
you little Hellspawn.
718
00:39:18,330 --> 00:39:21,040
- And come on, John.
719
00:39:21,090 --> 00:39:22,750
Just a fling?
720
00:39:22,800 --> 00:39:26,170
She's got you
on a juice cleanse.
721
00:39:35,810 --> 00:39:37,230
- Sure you won't stick around?
722
00:39:37,270 --> 00:39:39,190
You've got a pretty chill vibe
723
00:39:39,230 --> 00:39:41,440
beneath your gun-toting
outcast vibe.
724
00:39:41,480 --> 00:39:43,480
- Look, we contacted
your friend,
725
00:39:43,520 --> 00:39:45,530
and I'm sorry
she's not back yet.
726
00:39:45,570 --> 00:39:46,940
But I want this thing removed
727
00:39:46,990 --> 00:39:48,530
so I can finally live
a normal life.
728
00:39:48,570 --> 00:39:50,030
- I get that.
729
00:39:50,070 --> 00:39:52,530
You wanna keep it zen
in the brain stem.
730
00:39:52,570 --> 00:39:55,990
Dr. Gideon will fix you up.
731
00:39:58,960 --> 00:40:00,620
What do you see, Gideon?
732
00:40:03,250 --> 00:40:05,050
- Nothing out of the ordinary.
733
00:40:05,090 --> 00:40:06,920
- Really?
Can you look closer?
734
00:40:06,960 --> 00:40:08,880
- If I removed and thoroughly
dissected her brain,
735
00:40:08,920 --> 00:40:10,840
we might something
the scan did not detect.
736
00:40:10,880 --> 00:40:12,590
May I proceed?
737
00:40:12,640 --> 00:40:13,970
- What's going on out there?
738
00:40:14,010 --> 00:40:15,760
- No.
Don't kill her, Gideon.
739
00:40:15,810 --> 00:40:17,390
- Yeah, I can hear it.
740
00:40:17,430 --> 00:40:18,730
- I wasn't gonna let her--
741
00:40:18,770 --> 00:40:20,940
- You can't hear it, can you?
742
00:40:24,440 --> 00:40:26,480
They're all around us.
743
00:40:30,740 --> 00:40:32,530
- I've never seen
anything like this
744
00:40:32,570 --> 00:40:33,820
in a temporal zone.
745
00:40:33,870 --> 00:40:36,080
- Aliens.
Lots of 'em.
746
00:40:36,120 --> 00:40:38,160
- They're falling
into the timeline.
747
00:40:49,050 --> 00:40:50,510
- Why are you smiling?
748
00:40:50,550 --> 00:40:51,970
We gotta clean this mess up.
749
00:40:52,010 --> 00:40:53,510
- I know.
750
00:40:53,550 --> 00:40:55,010
It's just that the only person
751
00:40:55,050 --> 00:40:57,680
who could create
this much mayhem is Sara
752
00:40:57,720 --> 00:40:59,520
which means she's alive.
753
00:40:59,560 --> 00:41:02,230
- Well, if the universe
shows you a sign,
754
00:41:02,270 --> 00:41:04,400
you should believe it.
755
00:41:04,440 --> 00:41:06,650
- Mm!
756
00:41:10,320 --> 00:41:12,070
- Engaged?
757
00:41:12,110 --> 00:41:14,660
I'm so happy I could cry.
- Gary, if we don't get
758
00:41:14,700 --> 00:41:16,450
through that wormhole,
we are stuck here.
759
00:41:16,490 --> 00:41:19,200
- I'm going as fast as I can.
[straining] I'm sorry.
760
00:41:19,240 --> 00:41:21,460
I'm not as good a pilot
as my fiancé.
761
00:41:21,500 --> 00:41:24,580
- Wait, you and that
other alien are engaged?
762
00:41:24,630 --> 00:41:27,460
- Her name's Kayla, but yeah.
I assume the wedding's off now.
763
00:41:27,500 --> 00:41:29,340
Did I not mention that?
- We can talk about this later.
764
00:41:29,380 --> 00:41:30,880
Right now, just get us
through that wormhole.
765
00:41:30,920 --> 00:41:32,550
- Yeah.
766
00:41:34,760 --> 00:41:36,390
- We're gonna make it.
767
00:41:36,430 --> 00:41:38,430
- We're not gonna make it.
- We're gonna make it.
768
00:41:40,770 --> 00:41:42,390
We didn't make it.
769
00:42:16,720 --> 00:42:18,300
- Greg, move your head!
53469