Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,100 --> 00:00:05,230
Where... where am I?
2
00:00:05,270 --> 00:00:08,770
Was a... airplane?
3
00:00:08,800 --> 00:00:10,700
I've been taken.
Step one: find a weapon.
4
00:00:10,730 --> 00:00:13,970
Ugh. Step two.
Sit up slower.
5
00:00:15,030 --> 00:00:17,530
- Step three. Find a...
- Uh, I heard a...
6
00:00:17,570 --> 00:00:20,100
Hostage, I was about to say.
Great timing on my part.
7
00:00:20,130 --> 00:00:21,770
You?
Needs work, buddy.
8
00:00:21,800 --> 00:00:22,930
- Why are...
- Say nothing.
9
00:00:22,970 --> 00:00:25,100
If you make a sound,
I will draw this surprisingly
10
00:00:25,101 --> 00:00:27,830
nice champagne bottle
slowly across your jugular,
11
00:00:27,870 --> 00:00:31,200
sending an arcing spray of
crimson life across the cabin.
12
00:00:31,230 --> 00:00:34,930
Which would be a painful
but undeniably fancy way to go.
13
00:00:34,970 --> 00:00:36,030
Pros and cons.
14
00:00:36,070 --> 00:00:37,770
Now, not to get
all Gort about it,
15
00:00:37,800 --> 00:00:39,700
but take me to your leader.
16
00:00:39,730 --> 00:00:41,700
All right.
Turn this plane around.
17
00:00:41,730 --> 00:00:44,300
Archer, what in the Sam Hill
are you doing?
18
00:00:44,330 --> 00:00:48,030
Reassessing?
This is your plane?
19
00:00:48,070 --> 00:00:49,200
Then why did you drug me?
20
00:00:49,230 --> 00:00:50,900
Are you doing
a secret villain thing?
21
00:00:50,930 --> 00:00:52,830
'Cause I think we've all
been expecting it.
22
00:00:52,870 --> 00:00:54,570
I didn't drug you.
23
00:00:54,600 --> 00:00:57,300
So you're telling me that
the good old boys
24
00:00:57,330 --> 00:00:59,970
were drinking whisky and rye...
25
00:01:01,170 --> 00:01:03,600
- like mixed together?
- Archer, please just...
26
00:01:03,630 --> 00:01:05,700
I am concerned
about the mental health
27
00:01:05,730 --> 00:01:09,000
- of them good old boys.
- What?
28
00:01:09,030 --> 00:01:12,100
Do you think their jobs
were levee-based?
29
00:01:12,130 --> 00:01:13,600
Okay, while that may have
30
00:01:13,630 --> 00:01:17,030
- a certain surface-level plausibility...
- Think you might let him go?
31
00:01:17,070 --> 00:01:18,730
- Oh, right.
- Asshole.
32
00:01:18,770 --> 00:01:22,070
Archer, I need you to be
a little less Archer right now.
33
00:01:22,100 --> 00:01:24,930
- Who could possibly want that?
- AJ, your daughter.
34
00:01:24,970 --> 00:01:27,100
She was kidnapped
from her Swiss boarding school.
35
00:01:27,130 --> 00:01:28,830
We're on our way
to Switzerland now.
36
00:01:28,870 --> 00:01:30,100
What? AJ?
37
00:01:31,700 --> 00:01:33,570
No.
No time for rampage.
38
00:01:33,600 --> 00:01:35,930
- Where's Lana?
- She's at home.
39
00:01:35,970 --> 00:01:38,270
Because I... oh, God...
40
00:01:38,300 --> 00:01:40,230
- the thing is...
- You didn't tell her?
41
00:01:40,270 --> 00:01:43,570
- You are so murdered.
- I'm willing to accept that.
42
00:01:43,600 --> 00:01:45,670
All that matters
is getting AJ back.
43
00:01:45,700 --> 00:01:47,530
And Lana would be so devastated
44
00:01:47,570 --> 00:01:49,930
that she would make this
whole thing so much harder.
45
00:01:49,970 --> 00:01:51,170
It's your funeral.
46
00:01:51,200 --> 00:01:53,800
Though more likely,
it's your hastily dug hole
47
00:01:53,830 --> 00:01:56,900
next to a conveniently located
drum of battery acid
48
00:01:56,930 --> 00:01:58,270
Okay.
I'll need a team for this.
49
00:01:58,300 --> 00:02:01,730
- That's why I brought them.
- Wow. You didn't skimp, did you?
50
00:02:01,770 --> 00:02:04,735
We probably don't need
all of them but I'm not
51
00:02:04,736 --> 00:02:07,700
100% clear what specific
jobs you all have now.
52
00:02:07,730 --> 00:02:10,930
- Seems kind of nebulous.
- Wait. Was everybody drunk?
53
00:02:10,970 --> 00:02:15,830
- Oh, no. I drugged them.
- Lucky.
54
00:02:19,920 --> 00:02:23,765
# #
55
00:02:48,473 --> 00:02:51,942
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
56
00:02:54,380 --> 00:02:57,620
AJ!
Agh!
57
00:02:57,650 --> 00:03:00,080
Yeah. I thought she might react like that.
58
00:03:00,104 --> 00:03:02,930
Pam, you need to calm down so...
59
00:03:02,931 --> 00:03:05,980
Ow, my... all of it.
60
00:03:07,050 --> 00:03:10,480
- Aw, shit. Fine.
- You couldn't do that first?
61
00:03:10,520 --> 00:03:12,080
This is supposed
to knock out a rhino.
62
00:03:12,104 --> 00:03:13,850
Yeah, a bitch-ass one.
63
00:03:13,880 --> 00:03:15,760
- Where'd you even get that?
- Oh, I don't know.
64
00:03:15,784 --> 00:03:17,650
That big-ass pile
of guns and armor,
65
00:03:17,680 --> 00:03:19,320
and is that a rocket launcher?
66
00:03:19,350 --> 00:03:22,350
I found an arms dealer, but
I didn't know what you needed,
67
00:03:22,380 --> 00:03:24,480
so I just asked him
for one of everything.
68
00:03:24,520 --> 00:03:25,620
Got it, need it, got it,
69
00:03:25,650 --> 00:03:27,020
against the Geneva Conventions, got it.
70
00:03:27,160 --> 00:03:28,520
Ooh, what's that?
71
00:03:28,530 --> 00:03:29,970
- Who's phone is that?
- It's not me.
72
00:03:30,000 --> 00:03:31,480
I don't even know
where my phone's at.
73
00:03:31,504 --> 00:03:35,160
- Holy moly. I didn't put that there.
- Hold on. Oh.
74
00:03:35,190 --> 00:03:36,730
You really did get
one of everything.
75
00:03:36,760 --> 00:03:37,860
Okay, ready.
76
00:03:37,890 --> 00:03:40,460
Now, they told me
to come alone.
77
00:03:40,490 --> 00:03:43,130
So everyone, silence please.
78
00:03:44,630 --> 00:03:46,090
- Hel...
- I don't know who you are.
79
00:03:46,130 --> 00:03:47,210
I don't know what you want.
80
00:03:47,234 --> 00:03:50,730
But what I have is
a very general set of skills.
81
00:03:50,760 --> 00:03:52,730
Honestly, I'm great
at everything.
82
00:03:52,760 --> 00:03:54,430
But the thing I'll be best at
83
00:03:54,460 --> 00:03:57,560
in my entire life is hurting you.
Call it a hunch.
84
00:03:57,590 --> 00:03:58,910
Sort of like
the hunch you'll have
85
00:03:58,934 --> 00:04:02,760
after I splinter each one
of your vertebrae individually!
86
00:04:02,790 --> 00:04:03,960
Where are you?
87
00:04:03,990 --> 00:04:06,430
Yeah, no.
Put the kid's father on.
88
00:04:06,460 --> 00:04:08,590
Well, I contributed
half her DNA, so...
89
00:04:08,630 --> 00:04:10,630
Not you.
The one with the money.
90
00:04:10,660 --> 00:04:12,990
Hi.
I know you said to come alone,
91
00:04:13,030 --> 00:04:13,960
but I was scared.
92
00:04:13,990 --> 00:04:16,690
Yeah, well, you guys
always do that.
93
00:04:16,730 --> 00:04:18,960
It's basically de jure
at this point.
94
00:04:18,990 --> 00:04:20,460
Pro forma, idiot.
95
00:04:20,610 --> 00:04:24,710
I feel like he's not grasping
the power structure here.
96
00:04:24,750 --> 00:04:27,110
Well... well let me call Michel
Foucault and get back to you.
97
00:04:27,150 --> 00:04:28,280
Oh, shut him up.
98
00:04:28,310 --> 00:04:30,610
We need $100 million
in bearer bonds.
99
00:04:30,650 --> 00:04:32,750
Oh, well I'm sorry
to hear that. Click.
100
00:04:32,780 --> 00:04:34,110
Apparently Foucault's
still dead.
101
00:04:34,150 --> 00:04:36,150
Man, he is exhausting.
102
00:04:36,180 --> 00:04:39,680
Yeah, but his heart's in
the right place. I hope.
103
00:04:39,710 --> 00:04:42,280
Okay, so $100 million
in bearer bonds,
104
00:04:42,310 --> 00:04:46,110
or you never see AJ again.
Wait for instructions.
105
00:04:46,150 --> 00:04:47,350
You get it?
106
00:04:47,374 --> 00:04:48,580
Man, you screwed that up!
107
00:04:48,610 --> 00:04:50,110
I was trying to keep them
on the phone
108
00:04:50,150 --> 00:04:51,390
so Krieger could trace the call.
109
00:04:51,414 --> 00:04:53,110
Oh, was I supposed
to be doing that?
110
00:04:53,150 --> 00:04:55,850
- Damn it, Krieger!
- This is basically a tape recorder.
111
00:04:55,880 --> 00:04:57,810
Where would I even find
a call tracer?
112
00:04:57,850 --> 00:05:00,150
- Oh. Here's one.
- Damn it, Krieger!
113
00:05:00,180 --> 00:05:01,810
I need every single one of you
114
00:05:01,850 --> 00:05:04,110
to become the most competent
versions of yourselves.
115
00:05:04,150 --> 00:05:06,980
Now!
We are not currently rampaging.
116
00:05:07,010 --> 00:05:09,010
We will be cold.
We will be efficient.
117
00:05:09,050 --> 00:05:10,710
And we will find these people!
118
00:05:10,750 --> 00:05:12,850
- But what if we...
- Not now. But when we find them,
119
00:05:12,880 --> 00:05:15,150
we will go white hot supernova
blood rampage.
120
00:05:15,180 --> 00:05:17,710
We will make "Straw Dogs"
look like Clifford.
121
00:05:17,750 --> 00:05:19,010
- I think...
- Shut up, Cyril.
122
00:05:19,050 --> 00:05:20,850
We have to figure out
where the kidnappers are.
123
00:05:20,880 --> 00:05:23,120
Y'all, what about that weird
sound on the call, though?
124
00:05:23,150 --> 00:05:24,150
Maybe that's something.
125
00:05:24,190 --> 00:05:26,850
Finally someone
with something useful to say.
126
00:05:26,880 --> 00:05:29,639
- But that's what I was going to say.
- Pathetic.
127
00:05:29,719 --> 00:05:31,950
And even if that were true,
I wouldn't have listened.
128
00:05:31,980 --> 00:05:33,750
Bearer bonds
129
00:05:33,780 --> 00:05:36,080
or you never see AJ again.
130
00:05:36,110 --> 00:05:38,110
Never see AJ again.
131
00:05:38,150 --> 00:05:40,710
Never see AJ again.
132
00:05:40,750 --> 00:05:42,250
It might be possible to isolate it,
133
00:05:42,280 --> 00:05:44,680
but we'd need
advanced audio gear.
134
00:05:44,710 --> 00:05:46,110
Krieger, there's no time.
135
00:05:46,150 --> 00:05:49,210
I have a place nearby
we can use.
136
00:05:51,180 --> 00:05:55,010
So, did anyone else know that
Robert had a Swiss jazz label?
137
00:05:55,050 --> 00:05:58,150
Or that Swiss jazz was
a subgenre called Swe-bop?
138
00:05:58,180 --> 00:06:01,250
I mean, it figures. Switzerland
is like the jazz of countries.
139
00:06:01,280 --> 00:06:02,810
It just keeps going and going,
140
00:06:02,850 --> 00:06:04,580
and no one has any idea why.
141
00:06:04,610 --> 00:06:06,080
Uh, real sorry to interrupt.
142
00:06:06,110 --> 00:06:08,250
You cats were really
boppin' and a-boopin'.
143
00:06:08,280 --> 00:06:09,950
Hey, anything for you, Bobby.
144
00:06:09,980 --> 00:06:13,110
Rolph, see if you can isolate
the sound in the background.
145
00:06:13,150 --> 00:06:14,750
Then maybe assume
a constant tone
146
00:06:14,780 --> 00:06:16,250
and run
a low-pass filter on it.
147
00:06:17,910 --> 00:06:21,010
- Just keep everyone out.
- No visitors right...
148
00:06:23,400 --> 00:06:24,970
Lana!
149
00:06:25,000 --> 00:06:27,730
- Oh. How did you find out?
- Oh. I called her immediately.
150
00:06:27,770 --> 00:06:28,730
- Me too.
- I did.
151
00:06:28,770 --> 00:06:29,730
- Yep.
- Yeah.
152
00:06:29,770 --> 00:06:33,830
- My granddaughter!
- Ugh. Stop.
153
00:06:33,870 --> 00:06:36,000
You're getting
old-lady juice all over me.
154
00:06:36,030 --> 00:06:39,270
- Lana, you have to understand...
- Where are they?
155
00:06:39,300 --> 00:06:40,930
Because I am going
to kill everyone
156
00:06:40,970 --> 00:06:42,370
between here and there,
157
00:06:42,400 --> 00:06:45,230
and then kill them.
And then kill you.
158
00:06:45,270 --> 00:06:46,270
Called it.
159
00:06:46,300 --> 00:06:48,830
- What have we got?
- I isolated that sound for ya.
160
00:06:50,370 --> 00:06:53,100
- Hoofbeats?
- In the middle of winter?
161
00:06:53,130 --> 00:06:54,830
Are we even
in the right hemisphere?
162
00:06:54,870 --> 00:06:58,100
Duh, they're in St. Moritz
for White Turf.
163
00:06:58,130 --> 00:07:00,330
Ugh, it's so hard
to talk to poor people.
164
00:07:00,370 --> 00:07:03,830
It's like there's gruel in your ears.
White Turf!
165
00:07:03,870 --> 00:07:06,230
The biggest, hobnobbiest
rich person event
166
00:07:06,270 --> 00:07:09,370
of the European snob season!
What?
167
00:07:09,400 --> 00:07:12,370
What does that have
to do with hoofbeats?
168
00:07:18,900 --> 00:07:21,200
Well, say what you
will about the Swiss,
169
00:07:21,230 --> 00:07:24,070
but, uh, they sure hate
the shit out of horses.
170
00:07:27,330 --> 00:07:30,820
The kidnappers won't contact
us for another 24 hours or so.
171
00:07:30,850 --> 00:07:32,950
They'll go silent,
try to make us sweat it out.
172
00:07:32,980 --> 00:07:34,750
But that gives us an opportunity.
173
00:07:34,780 --> 00:07:37,420
- We kidnap them!
- We find them.
174
00:07:37,450 --> 00:07:39,120
- We find them.
- Thanks, Pam.
175
00:07:39,150 --> 00:07:41,020
On the call,
those hoofbeats seemed close.
176
00:07:41,050 --> 00:07:42,950
Maybe they're involved
with the races.
177
00:07:42,980 --> 00:07:45,080
Ray, you should have
a natural rapport with them
178
00:07:45,120 --> 00:07:46,920
because you did that dumb
winter sports thing.
179
00:07:46,950 --> 00:07:48,780
Oh, you mean winning
an Olympic bronze medal
180
00:07:48,820 --> 00:07:49,880
in the giant slalom?
181
00:07:49,920 --> 00:07:52,440
- Is that the one with the brooms?
- N... you know it's not!
182
00:07:52,470 --> 00:07:55,880
Shut up, both of you.
Cheryl, Robert, work the reception.
183
00:07:55,920 --> 00:07:57,150
If they're asking
for that much money,
184
00:07:57,180 --> 00:07:59,080
they might be high rollers
in financial trouble.
185
00:07:59,120 --> 00:08:00,880
None of these
dumb Euros like me.
186
00:08:00,920 --> 00:08:02,880
You "ruin the vibe" at one party.
187
00:08:02,920 --> 00:08:05,720
- One party? That seems petty.
- I know!
188
00:08:05,750 --> 00:08:08,480
And a total waste of that acid
I put in the punchbowl.
189
00:08:08,520 --> 00:08:11,420
Lamest childhood leukemia
fundraiser ever.
190
00:08:11,450 --> 00:08:13,120
Um, where's Ms. Archer?
191
00:08:13,150 --> 00:08:14,620
She seemed pretty upset.
192
00:08:14,650 --> 00:08:17,750
She's in the hotel room
"coordinating."
193
00:08:17,780 --> 00:08:20,450
The instant you see AJ,
194
00:08:20,480 --> 00:08:22,880
mow those kidnappers down
195
00:08:22,920 --> 00:08:25,980
like it's a bad day at the Somme.
196
00:08:26,020 --> 00:08:29,480
I hadn't given her
her first gun yet!
197
00:08:29,520 --> 00:08:33,620
Wait. I did.
The cute little Ruger.
198
00:08:33,650 --> 00:08:35,150
I gave her
a broken walkie-talkie.
199
00:08:35,180 --> 00:08:37,580
What do I do?
Just point me at someone,
200
00:08:37,620 --> 00:08:38,720
and I'll rip 'em apart.
201
00:08:41,780 --> 00:08:44,450
Okay, okay.
I get it.
202
00:08:45,580 --> 00:08:47,950
You kiss your mother
with that dart?
203
00:08:47,980 --> 00:08:49,620
No one screw up.
204
00:08:49,650 --> 00:08:52,750
Or I'll put your bones
in a blender and hit frapp�!
205
00:08:52,780 --> 00:08:55,920
But that setting's inappropriate
for large pieces.
206
00:08:58,480 --> 00:09:01,450
Remember, Lana, the rampage
is a fierce but delicate art.
207
00:09:01,480 --> 00:09:02,720
I agree with half of that.
208
00:09:02,750 --> 00:09:04,480
Look, I am your
rampage Sherpa,
209
00:09:04,520 --> 00:09:07,150
to help you reach the lofty
heights on Mount Rampage.
210
00:09:07,180 --> 00:09:11,620
- Lana, we need to talk about...
- You do not get to apologize to me.
211
00:09:11,650 --> 00:09:14,010
Uh, Robert, you may want to
back up out of the blast zone.
212
00:09:14,034 --> 00:09:16,620
I respect you too much
to apologize.
213
00:09:16,650 --> 00:09:19,680
You were the one who suggested
boarding school in Switzerland!
214
00:09:19,720 --> 00:09:20,980
And you agreed.
215
00:09:21,020 --> 00:09:23,120
But you don't get to transfer
your motherly guilt
216
00:09:23,150 --> 00:09:25,880
- into a rage to soothe yourself.
- And you!
217
00:09:25,920 --> 00:09:27,720
I haven't done
anything wrong yet!
218
00:09:27,750 --> 00:09:29,070
Which actually
is kind of amazing.
219
00:09:29,094 --> 00:09:30,750
You are rubbing off on him!
220
00:09:30,780 --> 00:09:32,680
Then why does he
still dress like that?
221
00:09:32,720 --> 00:09:35,980
Lana, let's get AJ back,
then we'll have a long talk
222
00:09:36,020 --> 00:09:39,120
about coparenting, emotional
boundaries, all of it.
223
00:09:39,150 --> 00:09:40,880
I honor your perspective,
224
00:09:40,920 --> 00:09:43,550
and I'm open to the idea
that I was wrong.
225
00:09:45,520 --> 00:09:46,800
Seriously, how did you do that?
226
00:09:46,824 --> 00:09:50,080
How do I bond emotionally
even under tremendous stress?
227
00:09:50,120 --> 00:09:52,480
No, how did she not
shoot you in the foot?
228
00:09:52,520 --> 00:09:54,020
That's how it
always ends with me.
229
00:09:54,050 --> 00:09:56,420
Honesty.
Also I heard about your feet
230
00:09:56,450 --> 00:10:00,150
- and got bulletproof shoes.
- I can learn so much from you.
231
00:10:01,450 --> 00:10:03,480
No problem.
No problem.
232
00:10:03,520 --> 00:10:06,350
- Brownie! Is that you?
- Not hearing things.
233
00:10:06,380 --> 00:10:09,450
Jesus, do they just pump heroin
through the vents here?
234
00:10:09,480 --> 00:10:12,450
Brownie!
How's it sliding, homie?
235
00:10:12,480 --> 00:10:14,150
Oh, pretty fly skis...
236
00:10:14,180 --> 00:10:16,850
that you brought into
this party for some reason.
237
00:10:16,880 --> 00:10:19,720
Gerswan Ramschluss.
238
00:10:19,750 --> 00:10:23,450
Nein. I call you Brownie.
The color of your medal.
239
00:10:23,480 --> 00:10:25,950
- So you call me Silvie.
- Well, I would.
240
00:10:25,980 --> 00:10:28,720
But then I'd have
to stab my own vocal cords out
241
00:10:28,750 --> 00:10:30,550
with a ski pole for betraying me.
242
00:10:30,580 --> 00:10:32,880
Oh, don't be like that, Brownie.
243
00:10:32,920 --> 00:10:36,480
Guess what?
I will be like that.
244
00:10:36,520 --> 00:10:38,820
With your rampage,
you have to start slow.
245
00:10:38,850 --> 00:10:40,130
You need something to build from.
246
00:10:40,150 --> 00:10:41,270
Trust me.
But quick question.
247
00:10:41,294 --> 00:10:43,880
Why are we shaking down
a two-bit loan shark?
248
00:10:43,920 --> 00:10:45,480
The criminal world here isn't big.
249
00:10:45,520 --> 00:10:46,980
So, we shake him down
for a name,
250
00:10:47,020 --> 00:10:48,620
any name,
and we work up the chain.
251
00:10:48,650 --> 00:10:49,890
And if he won't give us a name,
252
00:10:49,914 --> 00:10:51,680
I cordially introduce
his femoral artery
253
00:10:51,720 --> 00:10:53,080
to a serrated hunting knife.
254
00:10:53,120 --> 00:10:55,020
I thought we didn't
do lethal force.
255
00:10:55,050 --> 00:10:58,209
- Yeah, my position on that has...
- evolved.
256
00:10:58,244 --> 00:11:01,020
Hey. So, uh... hi.
257
00:11:03,620 --> 00:11:04,580
- Pace yourself.
- Ow!
258
00:11:04,620 --> 00:11:05,750
You're rampaging too soon.
259
00:11:05,780 --> 00:11:07,180
And we need his mouth to work, Lana.
260
00:11:07,204 --> 00:11:10,150
I guess I'll just
find a pen and paper then.
261
00:11:10,180 --> 00:11:13,420
Okay...
we've just got to figure out
262
00:11:13,450 --> 00:11:15,820
who here is
financially distressed enough
263
00:11:15,850 --> 00:11:19,850
- to commit a serious crime.
- Ugh, I'm bored.
264
00:11:19,880 --> 00:11:21,980
Hey, is there like
a central location
265
00:11:22,020 --> 00:11:23,750
that you pour
all the drinks out of?
266
00:11:23,780 --> 00:11:26,450
- Like a booze vat?
- Ah, ah, ah!
267
00:11:26,480 --> 00:11:28,680
I have been warned
about you, Miss Tunt.
268
00:11:28,720 --> 00:11:33,450
- That's not acid, is it?
- No. It's DMT, I think.
269
00:11:34,750 --> 00:11:36,620
Dang it.
I gotta pick up the bonds.
270
00:11:36,650 --> 00:11:37,750
Can you manage?
271
00:11:37,780 --> 00:11:40,450
Just find someone
who's broke and desperate.
272
00:11:41,320 --> 00:11:43,880
- Be cause of the kidnapping...
- The kidnapping.
273
00:11:43,920 --> 00:11:46,420
I know. God.
274
00:11:46,570 --> 00:11:48,970
Because I think you cheated
at the Olympics!
275
00:11:49,000 --> 00:11:51,670
I was ahead of you the whole way.
But at the last gate,
276
00:11:51,700 --> 00:11:54,940
my binding came just loose
enough for me to go down.
277
00:11:54,970 --> 00:11:56,600
And I think you loosened it!
278
00:11:56,640 --> 00:11:59,600
- So, your silver medal is tainted.
- Oh, yeah.
279
00:11:59,640 --> 00:12:01,140
Of course. I totally did that.
280
00:12:01,170 --> 00:12:04,800
- All's fair in love and war.
- This was neither of those things!
281
00:12:04,840 --> 00:12:06,870
You know,
funny you should say taint,
282
00:12:06,900 --> 00:12:09,840
because that's where I put
my medal while I sleep.
283
00:12:09,870 --> 00:12:13,540
Chillax out. Look, come
to the stables with me.
284
00:12:13,570 --> 00:12:16,000
If you can unkink your asshole
for one second
285
00:12:16,040 --> 00:12:20,000
and find a little moral flexibility,
it might be worth your while.
286
00:12:20,040 --> 00:12:23,100
- Um, where are you going?
- I may have just found a clue.
287
00:12:23,140 --> 00:12:26,740
Or about to have the most
degrading hate sex of my life.
288
00:12:26,770 --> 00:12:30,240
- Which is saying something.
- Wow.
289
00:12:30,400 --> 00:12:33,230
He's reaching for the gun.
290
00:12:33,270 --> 00:12:34,830
It looks like he's going to get it.
291
00:12:36,094 --> 00:12:37,370
Oh, he didn't get it.
292
00:12:37,400 --> 00:12:40,330
So, your name is Tibor.
You run the muscle in town.
293
00:12:40,370 --> 00:12:42,370
That's them, I guess.
294
00:12:42,400 --> 00:12:45,400
And something very, very bad
is about to happen to you.
295
00:12:46,730 --> 00:12:48,700
Here's the thing.
That wasn't it.
296
00:12:48,730 --> 00:12:50,870
You haven't even
asked me anything.
297
00:12:50,900 --> 00:12:54,130
Hey. Can I ask you something?
298
00:12:54,170 --> 00:12:57,130
Wow. Turns out we
could ask him something.
299
00:12:57,170 --> 00:13:00,200
Jesus, it is colder
than Shackleton's nutsack.
300
00:13:00,230 --> 00:13:02,100
Why the hell did you send AJ here?
301
00:13:02,130 --> 00:13:04,270
- Don't you start!
- Start what?
302
00:13:04,300 --> 00:13:06,800
I'm happy to start something,
but I'd like to be aware of it.
303
00:13:06,830 --> 00:13:09,830
Just what Robert said.
I agreed to send AJ here.
304
00:13:09,870 --> 00:13:11,870
Was I subconsciously getting
her out of the way
305
00:13:11,900 --> 00:13:13,400
so I could concentrate
on my career?
306
00:13:13,430 --> 00:13:16,730
Lana, introspection
is the enemy of happiness.
307
00:13:16,770 --> 00:13:20,000
So, my advice is, don't.
Always worked for me.
308
00:13:20,030 --> 00:13:22,552
- Has it, though?
- I-I don't know.
309
00:13:22,553 --> 00:13:24,970
- That's the beauty.
- It is tough out there.
310
00:13:25,000 --> 00:13:26,970
Who else spent all their money
on gold tiger cages?
311
00:13:27,000 --> 00:13:29,400
Seriously, is there
a secondary market for those?
312
00:13:29,430 --> 00:13:32,700
Why are you speaking with us?
313
00:13:32,730 --> 00:13:34,930
I'm just bonding with my
peers about how debts pile up
314
00:13:34,954 --> 00:13:36,670
and sometimes you start
kidnapping people!
315
00:13:36,700 --> 00:13:40,200
That thing we totally do and
talk openly about as rich people.
316
00:13:41,430 --> 00:13:43,270
Conversation is a lost art.
317
00:13:44,300 --> 00:13:47,870
Everyone who's kidnapped
someone raise your hand!
318
00:13:47,900 --> 00:13:49,030
I...
319
00:13:49,070 --> 00:13:51,870
I wanted to give AJ the chance
to be who she wants to be
320
00:13:51,900 --> 00:13:53,130
and still be who I wanna be.
321
00:13:53,170 --> 00:13:55,670
- Is that impossible?
- Uh, Lana?
322
00:13:55,700 --> 00:13:57,130
Am I undermining
feminism again?
323
00:13:57,170 --> 00:13:59,070
Yeah, kind of.
324
00:14:01,030 --> 00:14:04,730
To be a woman is
to be constrained
325
00:14:04,770 --> 00:14:09,730
- in a nested series of double-binds.
- God, that is so true.
326
00:14:09,770 --> 00:14:11,870
Look, you're
the only fixer in town.
327
00:14:11,900 --> 00:14:13,780
Anything strange come through
the last few days?
328
00:14:13,804 --> 00:14:15,130
Someone rented the warehouse
329
00:14:15,170 --> 00:14:17,270
where they keep
the White Turf equipment.
330
00:14:17,300 --> 00:14:20,870
If it's kidnapping,
I want nothing to do with it.
331
00:14:20,900 --> 00:14:23,200
- I'll take you there.
- So, are you, like,
332
00:14:23,230 --> 00:14:25,730
in a local stage production
of "The Matrix?"
333
00:14:27,060 --> 00:14:28,360
Are we going for this?
334
00:14:28,390 --> 00:14:30,290
And do the horses
have to watch?
335
00:14:30,330 --> 00:14:32,560
- Do we blindfold them, or...?
- What? No.
336
00:14:32,590 --> 00:14:35,290
The people that I work for,
they do illegal things.
337
00:14:35,330 --> 00:14:38,560
And we can use you
for ski smuggling.
338
00:14:38,590 --> 00:14:40,560
We do other stuff as well!
Cool stuff.
339
00:14:40,590 --> 00:14:42,430
Oh, and sometimes
kidnapping, hm?
340
00:14:42,460 --> 00:14:44,530
You do what now?
341
00:14:44,560 --> 00:14:48,490
- Brigitte, thank you.
- You do not need to find yourself.
342
00:14:48,530 --> 00:14:52,030
You are that which is seeking.
343
00:14:53,930 --> 00:14:56,160
Man, she's on a whole thing, huh?
344
00:14:56,190 --> 00:14:58,110
All right, so we go in,
surprise the kidnappers...
345
00:14:58,130 --> 00:15:00,960
- Do horrible things to their bodies.
- Given. Then find AJ.
346
00:15:00,990 --> 00:15:02,360
- On three.
- But w-w-wait.
347
00:15:02,390 --> 00:15:04,530
I'm picturing a kidnapper
grabs AJ, right?
348
00:15:04,560 --> 00:15:06,430
I take the final perfect shot.
349
00:15:06,460 --> 00:15:09,130
AJ runs to me
with her arms outstretched
350
00:15:09,160 --> 00:15:11,560
- and probably calls me Dad.
- That's your plan?!
351
00:15:11,590 --> 00:15:13,090
Well, who put her in Switzerland?!
352
00:15:13,130 --> 00:15:15,339
- Oh, now we're doing that?
- One, two!
353
00:15:21,190 --> 00:15:22,230
# #
354
00:15:22,260 --> 00:15:25,830
- Peregrine?
- Wondering when you'd get here.
355
00:15:29,291 --> 00:15:31,611
Are you still mad
about that stupid statue?
356
00:15:31,646 --> 00:15:34,110
It took me weeks
to break out of that prison.
357
00:15:34,140 --> 00:15:36,310
Weeks!
Two, actually.
358
00:15:36,340 --> 00:15:39,960
- I'm very good.
- Get AJ now!
359
00:15:39,990 --> 00:15:41,620
Or I'll fill you so full of lead
360
00:15:41,660 --> 00:15:43,490
that local kids' test scores
will go down!
361
00:15:43,520 --> 00:15:46,820
- She's mad, but you get it.
- Where's my daughter?!
362
00:15:46,860 --> 00:15:48,460
Good, yeah.
That's simpler.
363
00:15:48,490 --> 00:15:51,520
Get the money,
and I'll send for AJ.
364
00:15:53,270 --> 00:15:55,340
Ugh.
Well, she's not dead.
365
00:15:56,670 --> 00:15:59,310
Yes, I have them.
Be right there.
366
00:15:59,340 --> 00:16:02,570
- Go time?
- Go time!
367
00:16:02,610 --> 00:16:04,240
Go time!
368
00:16:04,270 --> 00:16:06,610
Oh. You meant...
whoops.
369
00:16:06,640 --> 00:16:10,340
Well, I'll say hi
to the clockwork elves for you.
370
00:16:10,370 --> 00:16:14,640
They say that history
is written by the victors.
371
00:16:14,670 --> 00:16:17,340
Well, I write it with the blood
372
00:16:17,370 --> 00:16:20,610
and tears of those I destroy.
373
00:16:20,640 --> 00:16:23,470
Maybe you should get
a journal for this kind of thing?
374
00:16:23,510 --> 00:16:26,170
- And then burn it.
- Lana, I must say.
375
00:16:26,210 --> 00:16:28,340
Motherhood does not agree with you.
376
00:16:28,370 --> 00:16:31,740
It's so hard to watch
a good woman brought low
377
00:16:31,770 --> 00:16:34,740
by an inability to resist biology.
378
00:16:34,770 --> 00:16:38,340
- Raaampaaa...
- N-n-not yet. Wait for AJ.
379
00:16:38,370 --> 00:16:40,470
We've got your money.
Where's AJ?
380
00:16:40,510 --> 00:16:43,110
- Mommy!
- Honey, Mommy's here.
381
00:16:43,140 --> 00:16:44,040
It's gonna be okay.
382
00:16:44,070 --> 00:16:46,440
Leave the case
in the center of the room.
383
00:16:46,470 --> 00:16:48,740
We will bring AJ
and take the money.
384
00:16:48,770 --> 00:16:51,440
Do not move until we leave.
385
00:16:51,470 --> 00:16:53,640
What is this,
the fox and the river puzzle?
386
00:16:53,670 --> 00:16:55,170
Just do it.
387
00:16:57,640 --> 00:17:02,210
On second thought,
what if I take the money and AJ,
388
00:17:02,240 --> 00:17:04,710
raise her to be
the perfect assassin,
389
00:17:04,740 --> 00:17:08,540
then gradually brainwash her
to kill you both
390
00:17:08,570 --> 00:17:10,540
for thwarting my plans?
391
00:17:10,570 --> 00:17:14,110
Now wouldn't that just be a gas?
392
00:17:14,140 --> 00:17:18,310
That means shoot!
Sense the moment!
393
00:17:26,780 --> 00:17:28,540
Krieger,
what are you doing here?
394
00:17:28,580 --> 00:17:30,680
Um... creating
a kickass battle sleigh
395
00:17:30,710 --> 00:17:32,080
with all the guns and armor.
396
00:17:32,110 --> 00:17:33,710
How did you know
that would be helpful?
397
00:17:33,734 --> 00:17:35,580
- Helpful to what per se?
- Whatever.
398
00:17:35,610 --> 00:17:38,440
- We need a horse.
- Gerswan ran out with a horse.
399
00:17:38,480 --> 00:17:40,680
So I did this.
And we didn't have sex.
400
00:17:40,710 --> 00:17:42,040
You and the horse?
401
00:17:43,610 --> 00:17:45,410
Hyah!
402
00:17:45,440 --> 00:17:47,010
We need speed!
403
00:17:51,380 --> 00:17:54,610
Good thing I brought
my hotwiring pliers.
404
00:17:54,640 --> 00:17:58,180
Yeah. Good thing
I brought my speedsuit.
405
00:17:58,210 --> 00:17:59,440
Is it?
406
00:17:59,480 --> 00:18:02,580
# #
407
00:18:04,010 --> 00:18:06,240
We are not shooting at my daughter!
408
00:18:06,280 --> 00:18:09,510
- Aww. Not even a little?
- What else do you have?!
409
00:18:11,740 --> 00:18:14,080
Damn it.
Forget the money. Get AJ!
410
00:18:14,110 --> 00:18:16,610
Oh, I have the money.
Silly Gerswan.
411
00:18:17,510 --> 00:18:20,640
One, two, three, go, Herd!
412
00:18:20,680 --> 00:18:23,280
Boarding!
Party of one!
413
00:18:24,340 --> 00:18:27,740
Not going as planned.
414
00:18:27,780 --> 00:18:29,980
Rampage!
415
00:18:30,010 --> 00:18:32,280
I hate to do this
in front of your daughter.
416
00:18:32,310 --> 00:18:35,080
No, I'm kidding.
I very much like it.
417
00:18:37,180 --> 00:18:40,010
Oh, shit.
418
00:18:40,040 --> 00:18:42,210
Always in the nick of... ah!
419
00:18:42,240 --> 00:18:44,080
# #
420
00:18:46,540 --> 00:18:48,510
Whoa!
421
00:18:49,440 --> 00:18:50,680
Hand.
422
00:18:50,710 --> 00:18:52,340
Obviously, hand.
423
00:18:52,380 --> 00:18:54,280
What was I gonna do,
stick out my foot?
424
00:18:54,310 --> 00:18:55,710
Damn it. Even now?
425
00:18:57,080 --> 00:18:59,110
Man, he's fast.
Oh, wait.
426
00:19:00,540 --> 00:19:02,110
Oh, scheisse!
427
00:19:03,480 --> 00:19:05,310
Little problem with your binding?
428
00:19:05,340 --> 00:19:08,340
- Owah!
- Aww. Tainted again.
429
00:19:12,540 --> 00:19:13,980
Lana!
430
00:19:14,010 --> 00:19:15,210
# #
431
00:19:17,780 --> 00:19:20,410
Rampage!
432
00:19:20,440 --> 00:19:24,710
# #
433
00:19:24,740 --> 00:19:26,140
No!
434
00:19:28,780 --> 00:19:32,040
- Human airbag!
- Oof.
435
00:19:32,080 --> 00:19:36,010
- Are you okay, baby?
- Wow. That was epic, Mom.
436
00:19:36,040 --> 00:19:37,440
Daddy!
437
00:19:40,680 --> 00:19:44,980
Oof. Well, I wasn't
using that heart anyway.
438
00:19:46,140 --> 00:19:48,340
You took my daughter.
439
00:19:48,380 --> 00:19:50,610
Go ahead.
Send me to jail.
440
00:19:50,640 --> 00:19:55,280
I'll only escape again.
I feel so alive!
441
00:19:55,310 --> 00:19:56,740
We could do this forever.
442
00:19:56,780 --> 00:19:58,410
Cat and mouse.
443
00:19:58,440 --> 00:20:01,485
- Predator and prey.
- Or not that.
444
00:20:04,110 --> 00:20:05,680
I, uh... I think you got her.
445
00:20:13,380 --> 00:20:14,740
Well, I'm glad I finally got
446
00:20:14,780 --> 00:20:17,140
a literal demonstration of overkill.
447
00:20:17,180 --> 00:20:19,310
She is exactly
the right amount of killed.
448
00:20:19,340 --> 00:20:22,510
Unless... got a spare vat
of battery acid?
449
00:20:22,540 --> 00:20:25,040
I'll call Brigitte.
450
00:20:25,080 --> 00:20:27,210
And then Mommy
jumped into the sleigh
451
00:20:27,240 --> 00:20:29,180
and saved me, for real!
452
00:20:29,210 --> 00:20:30,510
Robert back on your good side?
453
00:20:30,540 --> 00:20:31,980
Well, I mean, look at him.
454
00:20:32,010 --> 00:20:34,140
We have a pretty good
yin-yang thing going.
455
00:20:34,180 --> 00:20:36,440
Ya know, with Archer,
it was kind of double yang.
456
00:20:36,480 --> 00:20:39,510
And it's good that only one
of us has this weird job.
457
00:20:39,540 --> 00:20:41,280
Well, when you're
this great at something,
458
00:20:41,310 --> 00:20:44,010
never stop doing it.
You'll figure out the rest.
459
00:20:45,040 --> 00:20:48,710
Like how AJ is great
at eating carbohydrates.
460
00:20:51,040 --> 00:20:52,680
You go into one
three-year coma
461
00:20:52,710 --> 00:20:55,210
and suddenly everyone
forgets about you.
462
00:20:55,240 --> 00:20:59,740
- AJ, meet Sterling Archer.
- Hey, uh...
463
00:21:05,740 --> 00:21:09,210
Hey, AJ.
Uh, we had a lot of very weird
464
00:21:09,240 --> 00:21:10,610
and dangerous times together.
465
00:21:10,640 --> 00:21:13,610
But you were probably
too young to remember me.
466
00:21:13,640 --> 00:21:16,210
No, I remember.
You're sleeping beauty.
467
00:21:16,240 --> 00:21:17,380
That's what I called you.
468
00:21:17,410 --> 00:21:20,010
I kissed you so you would
wake up. It just took a while.
469
00:21:20,040 --> 00:21:21,680
You... you brought her to visit me?
470
00:21:21,710 --> 00:21:23,740
Yeah.
It was really important to me
471
00:21:23,780 --> 00:21:27,280
- that she see... sleeping beauty.
- That's not what you called him.
472
00:21:27,310 --> 00:21:29,110
I called him sleeping beauty.
473
00:21:29,140 --> 00:21:32,206
You called him
a sperm-delivery device.
474
00:21:33,210 --> 00:21:36,379
I said that one time.
475
00:21:36,939 --> 00:21:41,488
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
36528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.