All language subtitles for Xena Warrior Princess - 01x21 - The Greater Good.DVDRip.English.orig.Addic

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:15,924 --> 00:00:16,972 Wanna try it again? 3 00:00:19,785 --> 00:00:20,285 OK 4 00:00:38,879 --> 00:00:41,200 I hate it when you do that I have to practice 5 00:00:41,616 --> 00:00:42,760 Not on my horse 6 00:00:44,073 --> 00:00:45,871 I wish the two of you would just get along 7 00:00:46,338 --> 00:00:48,203 It's not like we're at constant war or anything 8 00:00:48,203 --> 00:00:49,291 Argo doesn't like me 9 00:00:50,560 --> 00:00:53,231 Sometimes you have to have patience with things that annoy you 10 00:00:53,637 --> 00:00:55,079 Oh, I never said she annoyed me 11 00:00:55,385 --> 00:00:56,606 I wasn't talking to you 12 00:00:58,186 --> 00:01:00,140 Oh, funny,very, very funny 13 00:01:01,126 --> 00:01:02,887 There's a road on the other side of those trees 14 00:01:03,117 --> 00:01:04,617 I'll meet you there bring Argo 15 00:01:04,617 --> 00:01:06,042 You go on We'll catch up 16 00:01:07,890 --> 00:01:11,855 Be nice Make sure the saddle's tight 17 00:01:12,274 --> 00:01:13,623 Make sure the saddle's tight? 18 00:01:28,934 --> 00:01:29,934 Hey! 19 00:01:33,329 --> 00:01:35,082 Are you Xena? 20 00:01:35,082 --> 00:01:35,923 Yes 21 00:01:36,646 --> 00:01:37,509 Thank the gods 22 00:01:39,067 --> 00:01:39,957 Sorry 23 00:01:40,337 --> 00:01:41,362 Talmadeus is trying to take 24 00:01:41,362 --> 00:01:42,673 Lord Seltzer 25 00:01:42,673 --> 00:01:43,941 He's attacking the factory 26 00:01:44,492 --> 00:01:45,738 You have to save him 27 00:01:46,034 --> 00:01:48,814 Calm down Who's Lord Seltzer? 28 00:01:49,674 --> 00:01:50,771 He's the most wonderful 29 00:01:50,771 --> 00:01:53,957 giving unselfish man the gods ever sent to our valley 30 00:02:00,048 --> 00:02:02,191 Hey,this is good 31 00:02:02,423 --> 00:02:03,968 See,I knew we could get along 32 00:02:03,968 --> 00:02:05,081 Please 33 00:02:08,735 --> 00:02:10,332 Xena will be so surprised 34 00:02:19,376 --> 00:02:23,986 You stupid, conniving, four-foot daughter of a, mare?! 35 00:02:25,502 --> 00:02:26,217 All right 36 00:02:44,258 --> 00:02:45,358 We have him! 37 00:02:46,144 --> 00:02:48,238 Talmadeus will reward us all tonight 38 00:02:48,630 --> 00:02:51,034 You see,he wanted your head by nightfall 39 00:02:51,034 --> 00:02:53,423 It's gonna be the centerpiece on his dinner table 40 00:02:55,078 --> 00:02:56,813 Wouldn't he like a nice bunch of flowers, instead? 41 00:02:57,096 --> 00:02:58,358 Orchids are lovely this time of year 42 00:02:58,358 --> 00:03:00,578 And I look terrible with an apple in my mouth 43 00:03:02,055 --> 00:03:04,185 Burn it down! 44 00:03:11,739 --> 00:03:12,816 Swords! 45 00:03:33,492 --> 00:03:34,742 Xena! 46 00:03:54,258 --> 00:03:55,917 Oh, Xena! A little help here! 47 00:04:01,401 --> 00:04:03,967 Important person being kidnapped!Hello! 48 00:06:23,699 --> 00:06:25,407 To make this work we have orders for this water 49 00:06:25,407 --> 00:06:26,416 We need back-up 50 00:06:26,416 --> 00:06:29,040 You know what this is? It's water,fizzy water 51 00:06:29,282 --> 00:06:30,838 He's making money selling water 52 00:06:31,818 --> 00:06:33,178 Salmoneus! 53 00:06:35,459 --> 00:06:37,163 Ix-nay on the Almoneus-Say 54 00:06:37,395 --> 00:06:38,757 Here, I'm known as 'Lord Seltzer' 55 00:06:39,024 --> 00:06:40,351 Salmoneus-- 56 00:06:40,650 --> 00:06:42,007 Why is Talmadeus after you? 57 00:06:42,605 --> 00:06:43,716 He's after my secret elixir 58 00:06:44,004 --> 00:06:45,060 You see, when I came to this town, 59 00:06:45,060 --> 00:06:46,694 the people had no zip, no energy 60 00:06:46,900 --> 00:06:48,320 I mean, let's face it,their get up and 61 00:06:48,320 --> 00:06:49,992 go just kind of lay there and Ptthhh! 62 00:06:50,560 --> 00:06:52,022 But after my magic elixir they felt better 63 00:06:52,647 --> 00:06:55,012 Productivity went up living conditions improved 64 00:06:55,589 --> 00:06:56,885 What did you sell to Talmadeus? 65 00:06:56,885 --> 00:07:01,011 Me? I never sold! I,all right, one little transaction 66 00:07:01,653 --> 00:07:02,491 I, I,I sold him some 67 00:07:02,887 --> 00:07:04,603 ah,talcamite swords and belt buckles 68 00:07:04,903 --> 00:07:05,952 What's talcamite? 69 00:07:06,257 --> 00:07:10,027 It looks and feels like metal until it gets wet, and then it dissolves 70 00:07:10,351 --> 00:07:11,822 Well, how did I know it was gonna rain on the big battle?! 71 00:07:12,586 --> 00:07:13,947 Anyway, the swords and belt buckles melted 72 00:07:14,310 --> 00:07:15,201 One big, naked defeat? 73 00:07:15,572 --> 00:07:17,400 It wasn't pretty He's not gonna stop until he has me 74 00:07:17,400 --> 00:07:19,777 drawn and quartered You've gotta get me out of here,please 75 00:07:20,284 --> 00:07:22,132 We're not leaving these people at the mercy of Talmadeus 76 00:07:22,132 --> 00:07:23,614 he'll kill them all 77 00:07:25,226 --> 00:07:26,034 Xena, please 78 00:07:28,831 --> 00:07:30,882 Oww! Gorney! 79 00:07:31,287 --> 00:07:32,858 Watch that water pressure, will ya?! 80 00:07:34,366 --> 00:07:36,364 If you want something done right you gotta buy the right people 81 00:07:37,454 --> 00:07:39,920 How does he manage to do that? Stay alive 82 00:07:40,498 --> 00:07:42,233 He must have a guardian Moray or something 83 00:07:44,081 --> 00:07:45,814 OK, so, what's the plan? 84 00:07:46,249 --> 00:07:49,344 The plan is to make Talmadeus realize what he's up against 85 00:08:03,607 --> 00:08:05,019 Lord Talmadeus 86 00:08:05,316 --> 00:08:06,867 Where is Salmoneus? 87 00:08:07,217 --> 00:08:10,750 We had him at his factory when this,this woman showed up 88 00:08:11,080 --> 00:08:13,235 She fought with the strength of Ares and the speed of Hermes 89 00:08:13,989 --> 00:08:15,390 Xena! 90 00:08:26,274 --> 00:08:27,848 I must have Salmoneus 91 00:08:27,848 --> 00:08:30,691 Is that wise? I mean, with Xena in the picture 92 00:08:31,290 --> 00:08:32,761 What if she wants Salmoneus, too? 93 00:08:34,721 --> 00:08:37,477 This man's blood is mine, not Xena's 94 00:08:38,836 --> 00:08:40,475 He made defeat out of certain victory; 95 00:08:40,475 --> 00:08:43,002 he made a fool of my army he made a fool of me! 96 00:08:45,089 --> 00:08:46,338 If I have to go through a dozen Xena's 97 00:08:46,338 --> 00:08:50,119 to get my hands on his scrawny neck I will! 98 00:09:34,506 --> 00:09:36,619 Stay in formation! Keep your eyes open! 99 00:09:36,619 --> 00:09:37,678 Yes, sir 100 00:09:54,478 --> 00:09:55,990 Xena! 101 00:10:38,810 --> 00:10:40,994 Something's wrong 102 00:10:51,797 --> 00:10:53,887 What's happening? 103 00:11:07,383 --> 00:11:08,338 No! 104 00:11:10,775 --> 00:11:13,916 I'm the man who killed Xena! 105 00:11:48,089 --> 00:11:48,446 OK 106 00:11:48,446 --> 00:11:49,963 Go, Argo 107 00:11:49,963 --> 00:11:53,387 Go! Go! Go! 108 00:11:58,890 --> 00:12:02,361 Did you see that?I had her I had her 109 00:12:02,683 --> 00:12:03,431 Maybe it's a trap 110 00:12:03,431 --> 00:12:10,746 No, I saw the fear in her eyes She's run for her life 111 00:12:20,283 --> 00:12:22,387 This was really a stupid time to try to keep something from me 112 00:12:25,201 --> 00:12:27,392 I didn't know how much Talmic poison was on the dart 113 00:12:27,392 --> 00:12:28,612 It doesn't matter 114 00:12:28,612 --> 00:12:30,950 If there was even a chance of your being sick, you should've told me 115 00:12:31,482 --> 00:12:32,440 You could've gotten killed! 116 00:12:32,440 --> 00:12:35,827 Gabrielle-- yell at me later 117 00:12:38,814 --> 00:12:39,769 How bad is it? 118 00:12:41,874 --> 00:12:43,213 I still don't know 119 00:12:44,217 --> 00:12:47,825 My legs are almost useless I can't feel my feet 120 00:12:49,418 --> 00:12:51,247 My arms'll probably go next 121 00:12:54,392 --> 00:12:57,200 You're gonna pull through, right? I mean, it's not 122 00:13:01,714 --> 00:13:03,795 It's gonna get worse before it gets better 123 00:13:07,908 --> 00:13:10,511 OK,I've been thinking about things and I've made some decisions 124 00:13:11,363 --> 00:13:11,942 You have? 125 00:13:12,187 --> 00:13:14,092 Yes Somebody has to take charge 126 00:13:15,012 --> 00:13:16,914 Someone has to have the initiative to get us out of this mess 127 00:13:16,914 --> 00:13:18,374 Somebody has to take command 128 00:13:19,250 --> 00:13:22,903 Now,any ideas where we can find this person huh? 129 00:13:24,233 --> 00:13:26,688 We've got the person Xena's gonna be all right 130 00:13:27,522 --> 00:13:28,844 Yeah, I know that you know that; 131 00:13:29,045 --> 00:13:30,565 but, Talmadeus has a different slant on the thing 132 00:13:30,565 --> 00:13:33,789 He thinks you are well, the way you are 133 00:13:34,818 --> 00:13:36,959 Then, we'll just have to convince him that I'm OK 134 00:13:37,610 --> 00:13:39,834 Uh-huh,and you propose to do that exactly how? 135 00:13:46,642 --> 00:13:48,492 Oh, no 136 00:14:12,484 --> 00:14:14,001 So, what do you think? 137 00:14:28,419 --> 00:14:30,948 OK, so it's a little bigUh, well, tighten it for me 138 00:14:33,777 --> 00:14:36,484 Talmadeus is sure to attack us and when he does, we'll be ready 139 00:14:37,736 --> 00:14:40,108 When Gabrielle makes her appearance as me it should be enough 140 00:14:40,913 --> 00:14:41,856 So, I just stand there and 141 00:14:41,856 --> 00:14:45,157 I, I,wave this fake chakram and give that yell-thingy of yours 142 00:14:45,388 --> 00:14:46,934 And can you give that yell-thingy? 143 00:14:48,724 --> 00:14:50,498 This is not gonna fool Talmadeus 144 00:14:52,454 --> 00:14:54,389 See, now that could work! 145 00:14:54,687 --> 00:14:57,276 Salmoneus, go round up your workers we don't have much time 146 00:14:57,581 --> 00:14:58,173 Done 147 00:15:01,293 --> 00:15:03,066 Come here 148 00:15:04,969 --> 00:15:06,608 Now, Gabrielle, listen carefully 149 00:15:08,468 --> 00:15:10,967 Now,I know you've been in battles before but this one is different 150 00:15:11,549 --> 00:15:13,334 I want you riding in and out of there quickly 151 00:15:13,334 --> 00:15:15,190 Riding? That would mean Argo 152 00:15:15,595 --> 00:15:16,703 No,she doesn't like me 153 00:15:17,170 --> 00:15:18,234 She doesn't hate you 154 00:15:22,639 --> 00:15:24,067 I thought you had a pony when you were young 155 00:15:25,172 --> 00:15:26,910 I did His name was Tympani 156 00:15:28,031 --> 00:15:29,550 Did you leave Tympani with your sister? 157 00:15:30,206 --> 00:15:34,645 No,actually, he got very sick one day and why 158 00:15:34,645 --> 00:15:36,270 I thought he would get better, but 159 00:15:37,238 --> 00:15:39,019 it's just what happens with things that you love 160 00:15:42,194 --> 00:15:44,337 Sometimes they just leave you 161 00:15:57,442 --> 00:15:58,708 Yes, it's me 162 00:16:00,496 --> 00:16:03,712 Now look We have to call a truce, OK? 163 00:16:09,302 --> 00:16:14,490 All right, now you,stand back The gallop whistle 164 00:16:19,960 --> 00:16:21,616 Argo! 165 00:16:22,295 --> 00:16:22,930 Yeah, see, 166 00:16:22,930 --> 00:16:25,232 I must have a different definition for the word, uh, gallop 167 00:16:25,232 --> 00:16:26,512 I thought the whistle was this 168 00:16:38,057 --> 00:16:39,859 How certain are we that Xena isn't going to interfere? 169 00:16:40,085 --> 00:16:42,538 Ah! You saw what happened Talmadeus defeated her 170 00:16:43,476 --> 00:16:45,538 She's probably half-way to Athens by now 171 00:16:49,556 --> 00:16:50,763 What's that noise? 172 00:16:57,737 --> 00:17:00,053 Thought you'd come back for some more, did you? 173 00:17:00,053 --> 00:17:01,733 Does she seem smaller than before? 174 00:17:01,733 --> 00:17:05,064 This is your only warning either leave this valley 175 00:17:05,064 --> 00:17:09,779 forever or suffer the wrath of Xena! Up, Argo! 176 00:17:11,917 --> 00:17:13,603 Up, Argo! 177 00:17:14,651 --> 00:17:16,999 I always bow to my enemies before I destroy them! 178 00:17:18,206 --> 00:17:20,673 She's bluffing Get her! 179 00:17:39,528 --> 00:17:41,071 This is your last warning! 180 00:17:42,370 --> 00:17:46,159 The man who gets her, gets her! By Talmadeus' orders! 181 00:18:02,620 --> 00:18:03,416 Get her! 182 00:18:04,158 --> 00:18:04,811 Ready! 183 00:18:07,480 --> 00:18:08,129 Get her! 184 00:18:08,547 --> 00:18:09,172 up! 185 00:18:10,371 --> 00:18:11,386 Now! 186 00:18:11,386 --> 00:18:13,312 Shake! Aim! 187 00:18:15,542 --> 00:18:19,375 Fire! Advance! Fire! 188 00:18:28,854 --> 00:18:30,368 Retreat! 189 00:18:33,988 --> 00:18:35,103 Xena! 190 00:18:42,300 --> 00:18:44,524 I can't tell you how much we appreciate what you're doing here 191 00:18:45,112 --> 00:18:47,543 We don't have much to offer but it's all yours for the asking it 192 00:18:48,069 --> 00:18:49,710 Lord Seltzer means the world to us 193 00:18:50,715 --> 00:18:54,489 That's OK I'm sure Lord Seltzer is more,concerned with 194 00:18:54,489 --> 00:18:55,939 his people than with himself 195 00:18:57,384 --> 00:19:01,166 Oh, indeed, indeed Now, I'd like all the corks 196 00:19:01,589 --> 00:19:05,004 stored and inventoried, OK? To the cork room very good 197 00:19:07,053 --> 00:19:09,398 Sweet people,not a business brain among them 198 00:19:11,738 --> 00:19:16,175 If you just, give me a few moments to make my peace with the gods please 199 00:19:18,972 --> 00:19:20,083 I made sure the guards were posted 200 00:19:20,846 --> 00:19:23,169 Good,now let's get everybody out of the factory 201 00:19:23,432 --> 00:19:26,615 Tell them to go home board up their houses and stay inside 202 00:19:27,771 --> 00:19:30,176 Talmadeus' focus right now is here 203 00:19:31,592 --> 00:19:34,258 Xena, can you just stop thinking of everybody else for a second? 204 00:19:34,915 --> 00:19:36,546 There's gotta be something I can do for you 205 00:19:37,233 --> 00:19:40,184 Don't worry about me What did I tell you? Focus 206 00:19:40,820 --> 00:19:45,198 We've got Talmadeus on his heels You need to hit him at his camp 207 00:19:45,836 --> 00:19:49,472 A direct attack will really make him cautious Take these 208 00:19:54,087 --> 00:19:55,570 Xena, are you gonna die? 209 00:19:56,030 --> 00:20:00,322 It's not about me It's about these people 210 00:20:00,693 --> 00:20:04,876 That's why we're here People like this used to be my victims 211 00:20:05,906 --> 00:20:07,397 I keep that in mind every time 212 00:20:07,397 --> 00:20:09,671 we come up against a warlord like Talmadeus 213 00:20:13,140 --> 00:20:17,482 It's the greater good remember that 214 00:20:21,594 --> 00:20:22,774 Gabrielle 215 00:20:25,377 --> 00:20:28,133 if it does happen 216 00:20:29,431 --> 00:20:31,228 I want to be taken back home to be buried 217 00:20:31,228 --> 00:20:33,793 next to my brother, Lyceus 218 00:20:37,782 --> 00:20:38,937 Go on, now 219 00:20:40,948 --> 00:20:42,504 I'll be here when you get back 220 00:20:58,274 --> 00:21:00,057 I don't care if she is back 221 00:21:00,057 --> 00:21:01,952 She's not gonna keep me from Salmoneus 222 00:21:03,625 --> 00:21:06,897 I've beaten her once I can do it again 223 00:21:11,506 --> 00:21:12,612 Incoming! 224 00:21:13,300 --> 00:21:15,783 We're under attack! 225 00:21:16,162 --> 00:21:17,589 It's Xena! 226 00:21:25,932 --> 00:21:27,107 Save the weapons! 227 00:21:41,526 --> 00:21:44,903 Don't panic, you fools! Get organized! 228 00:21:45,435 --> 00:21:46,609 Save my tent first! 229 00:21:49,304 --> 00:21:50,682 Get those guards in position! 230 00:22:20,840 --> 00:22:23,919 You're not Xena! 231 00:23:06,638 --> 00:23:08,694 Where is it? 232 00:24:01,916 --> 00:24:03,963 I hate uninvited guests 233 00:24:51,812 --> 00:24:53,443 So,it was all a trick 234 00:24:54,309 --> 00:24:57,326 Xena was covering for some weakness 235 00:24:58,011 --> 00:25:00,522 I almost fell for it 236 00:25:01,307 --> 00:25:02,482 Brilliant 237 00:25:04,465 --> 00:25:06,369 Maybe, you're falling for it right now 238 00:25:07,513 --> 00:25:10,856 Maybe my being captured is the trick Have you thought about that? 239 00:25:12,045 --> 00:25:14,279 I can't help but admire your bravery 240 00:25:15,120 --> 00:25:16,151 Too bad I have to kill you 241 00:25:19,407 --> 00:25:20,805 Y, you don't have to 242 00:25:21,377 --> 00:25:22,144 Oh, don't worry 243 00:25:22,144 --> 00:25:24,528 you'll soon have plenty of company on Charon's boat 244 00:25:25,926 --> 00:25:27,021 I'll make it quick 245 00:25:34,181 --> 00:25:35,062 Yeah! 246 00:25:35,780 --> 00:25:36,647 Kill the horse! 247 00:25:58,093 --> 00:25:58,660 Hah, you're not gonna kick me, 248 00:25:58,660 --> 00:26:00,095 you stupid horse! 249 00:26:05,271 --> 00:26:07,344 Go! Ya! Go, Argo! Go! 250 00:26:11,235 --> 00:26:12,431 Get the horses! 251 00:26:12,431 --> 00:26:14,610 No! Don't waste the effort 252 00:26:20,206 --> 00:26:22,016 Oh, somebody konked me 253 00:26:39,692 --> 00:26:40,689 Xena? 254 00:26:47,115 --> 00:26:47,699 Xena 255 00:26:50,642 --> 00:26:52,805 This is a trick, right? Come on 256 00:27:14,585 --> 00:27:16,306 Proud warrioress 257 00:27:33,662 --> 00:27:35,700 I will miss you 258 00:27:42,269 --> 00:27:43,135 Any word from Kalus? 259 00:27:43,135 --> 00:27:44,415 Ah, no sir, nothing 260 00:27:45,142 --> 00:27:47,138 Maybe the Warrior Princess is still alive 261 00:27:47,619 --> 00:27:51,854 That's the kind of talk that paralyzed this army 262 00:27:52,169 --> 00:27:53,697 That's exactly what Xena wanted 263 00:27:55,042 --> 00:27:58,276 This entire valley, is mine for the taking 264 00:27:58,916 --> 00:28:01,137 And it's time I started 265 00:28:02,327 --> 00:28:04,964 Xena!Xena, we've got trouble! 266 00:28:07,239 --> 00:28:07,882 Wait a second 267 00:28:08,424 --> 00:28:09,188 Salmoneus, get out of my way! 268 00:28:09,394 --> 00:28:10,627 Wait a second! 269 00:28:11,218 --> 00:28:11,971 What? 270 00:28:17,659 --> 00:28:18,390 No 271 00:30:21,317 --> 00:30:27,382 OK, there's nothing we can do here We've gotta get out of here 272 00:30:29,193 --> 00:30:32,555 That's what I think What do you think? 273 00:30:37,851 --> 00:30:40,370 If we can move these barrels we can make a defensive wall 274 00:30:40,588 --> 00:30:41,451 that will take days to breech 275 00:30:41,697 --> 00:30:42,618 Defense? Breech? 276 00:30:42,820 --> 00:30:44,521 And when you're done with that gather as much wood as you 277 00:30:44,730 --> 00:30:45,591 can without leaving the area 278 00:30:45,824 --> 00:30:47,209 How long can these people hold out against Talmadeus' army? 279 00:30:47,444 --> 00:30:50,059 Long enough for me to get to Labottie I think Iolaus is there 280 00:30:50,523 --> 00:30:52,558 If you're leaving this valley I am coming with you 281 00:30:52,913 --> 00:30:54,558 I am not gonna be killed Talmadeus will do both of us 282 00:30:54,558 --> 00:30:57,804 This is not about you or me, Salmoneus It's about these people 283 00:30:58,247 --> 00:31:00,562 Now, that's why we're here why Xena was here 284 00:31:01,325 --> 00:31:03,328 We are staying and fighting for the greater good 285 00:31:05,010 --> 00:31:05,780 Get to work 286 00:31:42,020 --> 00:31:47,864 I have to focusI have to focus Xena said to focus 287 00:32:02,809 --> 00:32:06,158 All right, I know what I have to do 288 00:32:13,674 --> 00:32:16,452 Take me, take Xena, and, and let the people go 289 00:32:19,742 --> 00:32:23,821 You're a man of your word, right? Just checking 290 00:32:25,369 --> 00:32:27,808 Now,where's Xena? 291 00:32:29,771 --> 00:32:33,177 She's at the factory She's dead 292 00:32:34,920 --> 00:32:38,410 Now remember we have a deal, right? 293 00:32:38,410 --> 00:32:43,582 Yes, yes, don't worry I'm an honorable man, as you say 294 00:32:44,294 --> 00:32:48,280 GoLead my army to Xena Bring her and the villagers here 295 00:32:48,705 --> 00:32:52,342 When I know she's truly dead then I'll let everyone go 296 00:32:57,342 --> 00:33:01,092 Salmoneus, Xena dead, and a whole village of slaves to be sold 297 00:33:02,406 --> 00:33:05,122 it's turned out to be a good day 298 00:33:24,776 --> 00:33:29,024 OK, I fulfilled my end of the bargain Now make me proud 299 00:33:29,024 --> 00:33:31,495 to have done business with you and let these people go 300 00:33:36,180 --> 00:33:37,369 Bring out Xena's body 301 00:33:37,917 --> 00:33:40,009 You heard him Right 302 00:34:02,381 --> 00:34:03,715 Who killed Xena? 303 00:34:06,187 --> 00:34:08,897 I don't know 304 00:34:09,326 --> 00:34:11,679 You don't know 305 00:34:11,980 --> 00:34:14,824 It's obvious, and soon the entire world will know 306 00:34:15,365 --> 00:34:17,181 I killed her! 307 00:34:19,980 --> 00:34:22,861 The great Talmadeus has taken down the Warrior Princess 308 00:34:29,739 --> 00:34:30,865 But, business is business, 309 00:34:31,193 --> 00:34:33,087 and a good businessman just gives what he is given 310 00:34:33,087 --> 00:34:35,087 You gave me talcamite weapons and I lost a battle 311 00:34:36,241 --> 00:34:40,306 I'm giving back Now, selling 312 00:34:40,306 --> 00:34:44,804 these people of yours to the slavers is good business 313 00:34:46,378 --> 00:34:48,550 We had a deal! Hey! 314 00:34:48,842 --> 00:34:49,898 Bring out the horses 315 00:34:54,994 --> 00:34:58,343 Let's tear this carcass limb from limb 316 00:35:15,130 --> 00:35:17,230 I like her spirit 317 00:35:52,342 --> 00:35:55,180 I'm taking my friend and we're leaving Got it?! 318 00:35:55,867 --> 00:35:58,505 You fight well I might ask you to join 319 00:36:00,665 --> 00:36:00,977 I'm taking her home to her brother 320 00:36:02,460 --> 00:36:04,101 I can see you're determined 321 00:36:10,400 --> 00:36:13,453 Put her on the horse, now! 322 00:36:16,647 --> 00:36:18,806 How long do you think you can keep this up? 323 00:36:19,259 --> 00:36:21,804 The moment your head turns, the moment your eyes flicker, 324 00:36:22,016 --> 00:36:24,391 I've got you, and you know it 325 00:36:26,399 --> 00:36:28,221 You don't even know how to hold a sword 326 00:36:33,375 --> 00:36:35,438 You people are pathetic! 327 00:36:35,936 --> 00:36:39,688 Such nobility such a complete waste of time 328 00:36:45,458 --> 00:36:47,676 Tie Xena to the horses! 329 00:37:15,215 --> 00:37:16,452 All right, finish it! 330 00:37:33,865 --> 00:37:37,227 That's Xena's horse,kill it 331 00:37:51,665 --> 00:37:52,298 Xena?! 332 00:37:52,660 --> 00:37:53,251 Xena! 333 00:37:53,580 --> 00:37:54,708 Xena! 334 00:37:55,817 --> 00:37:58,468 Don't you ever touch my horse again 335 00:38:02,938 --> 00:38:03,693 Get her! 336 00:38:29,088 --> 00:38:29,565 Yeah! 337 00:38:31,112 --> 00:38:32,954 Glad to have you back Don't you ever do this again 338 00:38:32,954 --> 00:38:35,096 Gabrielle we're in the middle of a fight! 339 00:38:50,880 --> 00:38:53,532 Leave, quick, run, quickly! 340 00:38:57,522 --> 00:39:00,107 At least I get my revenge on you 341 00:39:00,107 --> 00:39:00,838 Think again 342 00:39:02,307 --> 00:39:02,940 Thank you! 343 00:39:27,367 --> 00:39:29,344 I'm glad you're not dead 344 00:39:29,597 --> 00:39:31,423 It would have robbed me of this 345 00:39:32,147 --> 00:39:34,573 Well, it would have saved me from your breath 346 00:40:13,513 --> 00:40:15,171 I'm glad to see you two are getting along 347 00:40:16,795 --> 00:40:20,436 Well, the best of friends are made in strange situations 348 00:40:21,032 --> 00:40:23,855 And Argo's OK,I mean, at least, I know she doesn't hate me 349 00:40:24,726 --> 00:40:29,408 She's still too tall, though And I am angry with you I mean, 350 00:40:29,408 --> 00:40:31,621 I really thought that you were, you know 351 00:40:32,356 --> 00:40:33,592 I was 352 00:40:33,826 --> 00:40:35,465 Talmic poison shuts everything down 353 00:40:36,436 --> 00:40:38,436 I had to go under with it just to fight the effects; 354 00:40:38,857 --> 00:40:40,980 I didn't expect to be under it so long, is all 355 00:40:41,501 --> 00:40:43,133 You still don't know who hit you with that dart 356 00:40:43,693 --> 00:40:45,592 Whoever it was sure knew what they were doing 357 00:40:46,427 --> 00:40:47,850 We just have to figure out why 358 00:40:48,878 --> 00:40:49,994 Gabrielle 359 00:40:53,226 --> 00:40:54,456 when you thought I was dead 360 00:40:54,456 --> 00:40:57,394 you risked your life to try and take me back home 361 00:40:58,618 --> 00:41:01,920 It was your last wish For all that you've given me 362 00:41:02,274 --> 00:41:04,040 and all the times that you saved my life, 363 00:41:04,040 --> 00:41:06,292 I would go to Tatarus and back just to carry it out 364 00:41:07,262 --> 00:41:10,965 I used to wonder whether I'd ever make it back,now 365 00:41:10,965 --> 00:41:13,372 I know that, one way or another, I'm going home one day 366 00:41:14,867 --> 00:41:15,952 Thank you 367 00:41:17,570 --> 00:41:20,570 Change the subject I'm gonna get all soft on you 368 00:41:22,308 --> 00:41:23,522 We wouldn't want that, would we? 369 00:41:24,809 --> 00:41:25,769 Captioned by Grantman Brown 26808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.