All language subtitles for Xena Warrior Princess - 01x11 - The Black Wolf.DVDRip.English.orig.Addic7e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:04,850 --> 00:00:06,055 Silver... 3 00:00:06,056 --> 00:00:08,864 - and not even good silver. - How can I feed my family, 4 00:00:08,865 --> 00:00:12,880 - when your taxes drain me dry. - Moonlight... take a second job. 5 00:00:13,270 --> 00:00:17,163 Or send your wife and daughter out on the streets to make you money. 6 00:00:46,972 --> 00:00:49,783 Give this to Xerxes, from the Black Wolf. 7 00:00:54,670 --> 00:00:57,580 Sir... I believe this money belongs to you. 8 00:01:00,370 --> 00:01:02,923 At first, I thought it was humorous... 9 00:01:02,924 --> 00:01:04,986 the audacity of the Black Wolf and his Wolf Pack 10 00:01:04,987 --> 00:01:07,081 daring to challenge my authority. 11 00:01:07,798 --> 00:01:09,796 Well it isn't funny, anymore. 12 00:01:10,424 --> 00:01:12,836 Give up the Black Wolf or my guards will level your village. 13 00:01:12,837 --> 00:01:14,841 You'll be sent to work in the mines. 14 00:01:15,249 --> 00:01:16,668 I'm the Black Wolf. 15 00:01:16,669 --> 00:01:19,072 - No, it's me ! - No, I am ! 16 00:01:19,073 --> 00:01:20,436 I'm the Black Wolf. 17 00:01:20,437 --> 00:01:21,841 I'm the Black Wolf ! 18 00:01:25,473 --> 00:01:26,938 Arrest them all. 19 00:01:27,421 --> 00:01:29,885 You've got seven days to give me the Black Wolf, 20 00:01:29,886 --> 00:01:33,497 or I'll skin you all... pelt by pelt. 21 00:02:00,889 --> 00:02:02,089 Argo. 22 00:02:06,469 --> 00:02:09,485 You've been needing new shoes since we left Corinth. 23 00:02:10,762 --> 00:02:11,962 Hey. 24 00:02:12,542 --> 00:02:14,141 That makes two of us. 25 00:02:16,341 --> 00:02:17,541 Come on. 26 00:02:17,944 --> 00:02:19,730 Please, please. 27 00:02:19,731 --> 00:02:21,835 Let a mother see her only daughter. 28 00:02:21,836 --> 00:02:24,730 She's not like the rest of them. She was well brought up. 29 00:02:24,765 --> 00:02:27,624 So well, she wound up in Xerxes' dungeon. 30 00:02:28,592 --> 00:02:30,602 - Yes, ma'am... thank you. - Please, I beg you. 31 00:02:30,982 --> 00:02:32,611 She needs her mother. 32 00:02:32,612 --> 00:02:36,109 She should have thought of that before she joined the Black Wolf ! 33 00:02:42,947 --> 00:02:45,276 You like shoving women around so much ? 34 00:02:45,619 --> 00:02:47,020 Try me. 35 00:02:48,700 --> 00:02:49,899 Take her ! 36 00:03:26,094 --> 00:03:27,857 It's all right. 37 00:03:27,858 --> 00:03:29,050 Thank you. 38 00:03:29,051 --> 00:03:31,301 - Xena ? - Hermia ? 39 00:03:31,511 --> 00:03:32,711 The gods ! 40 00:03:32,907 --> 00:03:35,709 It must be ten years since I saw you last. 41 00:03:36,748 --> 00:03:37,948 Come over here. 42 00:03:39,560 --> 00:03:41,740 What are you doing here ? Where's your family ? 43 00:03:41,741 --> 00:03:44,373 Persix and Anteocles inhabit the other side... 44 00:03:44,374 --> 00:03:46,962 thanks to that murdering tyrant, Xerxes. 45 00:03:46,963 --> 00:03:49,178 And now he's thrown Flora in his dungeon. 46 00:03:49,179 --> 00:03:52,496 Flora ? Little Flora ? She's in prison ? 47 00:03:52,497 --> 00:03:54,283 She's not little anymore. 48 00:03:54,284 --> 00:03:57,318 She's all grown up and madly in love with one of the Black Wolves. 49 00:03:57,574 --> 00:04:00,376 Diomedes brought her under the spell of these rebels. 50 00:04:00,594 --> 00:04:03,197 He had her thinking they could bring down Xerxes. 51 00:04:03,198 --> 00:04:04,642 And now... 52 00:04:04,643 --> 00:04:07,202 Flora's all I have left in the world. 53 00:04:07,641 --> 00:04:10,050 Why must she die for a lost cause ? 54 00:04:10,426 --> 00:04:12,754 Causes are only lost when people give up. 55 00:04:12,755 --> 00:04:14,337 Maybe Flora knows that. 56 00:04:16,145 --> 00:04:18,339 I'll get Flora back for you. 57 00:04:19,637 --> 00:04:22,695 No one's ever escaped from Xerxes' dungeon before... 58 00:04:23,298 --> 00:04:25,097 except through the grave. 59 00:04:26,115 --> 00:04:28,915 I will get Flora back for you. 60 00:04:37,441 --> 00:04:39,634 In a time of ancient gods... 61 00:04:41,941 --> 00:04:43,454 ...warlords... 62 00:04:43,489 --> 00:04:44,986 ...and kings... 63 00:04:45,094 --> 00:04:48,595 A land in turmoil cried out for a hero... 64 00:04:57,760 --> 00:04:59,593 She was Xena... 65 00:05:00,266 --> 00:05:04,062 a mighty princess, forged in the heat of battle... 66 00:05:08,434 --> 00:05:09,616 ...The power... 67 00:05:11,458 --> 00:05:12,622 ...The passion... 68 00:05:16,031 --> 00:05:17,209 ...The danger... 69 00:05:22,734 --> 00:05:25,343 Her courage will change the world... 70 00:05:32,214 --> 00:05:35,215 I am being mocked by children ! 71 00:05:35,737 --> 00:05:37,922 You should've brought me the Black Wolf. 72 00:05:38,203 --> 00:05:41,135 Remind me why I haven't had you flogged by now ! 73 00:05:41,136 --> 00:05:43,210 These rebels are incredibly disciplined. 74 00:05:43,672 --> 00:05:45,660 The usual techniques don't work. 75 00:05:46,461 --> 00:05:49,078 The feast of Zeus is five days from now. 76 00:05:49,119 --> 00:05:52,516 I want the execution of the Black Wolf to be the main entertainment. 77 00:05:54,200 --> 00:05:57,187 Or I could execute my minister of security. 78 00:05:57,387 --> 00:05:58,714 And that... 79 00:05:59,206 --> 00:06:00,602 would be you ! 80 00:06:03,048 --> 00:06:06,265 I'll find him. A true leader can't hide his identity forever. 81 00:06:06,266 --> 00:06:08,481 Or... we could just pick one, and say it's the Black Wolf. 82 00:06:08,581 --> 00:06:11,110 - Who'd know ? - The Black Wolf would know. 83 00:06:11,432 --> 00:06:12,633 Guards ! 84 00:06:12,634 --> 00:06:14,264 Oh, don't bother the dears. 85 00:06:14,265 --> 00:06:15,725 They're sleeping. 86 00:06:17,713 --> 00:06:20,495 If you kill the wrong man, word will get out... 87 00:06:20,496 --> 00:06:23,784 and the Black Wolf will have a martyr to hold up in front of the people. 88 00:06:23,785 --> 00:06:25,204 Then we'll kill them all. 89 00:06:25,205 --> 00:06:27,758 Good idea... make martyrs of them all. 90 00:06:28,876 --> 00:06:32,160 No, Xerxes, you're right. It's the Black Wolf you want. 91 00:06:32,161 --> 00:06:35,509 Cut off the head of the serpent, and the body withers and dies. 92 00:06:36,234 --> 00:06:39,170 Who are you ? What is your interest in all this ? 93 00:06:39,171 --> 00:06:40,558 My name is Xena. 94 00:06:41,169 --> 00:06:42,977 I'm a problem-solver. 95 00:06:43,961 --> 00:06:47,773 I can solve your problem for ten thousand dinars. 96 00:06:47,814 --> 00:06:50,412 This is outrageous. I refuse to listen to this. 97 00:06:50,413 --> 00:06:52,642 Stage my arrest in the center of town... 98 00:06:52,643 --> 00:06:54,917 in front of Black Wolf sympathizers. 99 00:06:55,665 --> 00:06:57,458 Once I'm inside your prison, 100 00:06:57,459 --> 00:07:00,046 I'll expose the Black Wolf, and hand him over to you. 101 00:07:00,047 --> 00:07:02,440 Why should we believe you could succeed ? 102 00:07:02,602 --> 00:07:05,524 Ask Mezentius and Trakus about me ? 103 00:07:05,525 --> 00:07:07,343 Mezentirus is dead ? 104 00:07:07,344 --> 00:07:08,924 Yes, he is. 105 00:07:11,995 --> 00:07:15,055 Ten thousand dinars and a new pair of boots. 106 00:07:22,647 --> 00:07:24,163 But fail, 107 00:07:24,164 --> 00:07:28,247 and you will join them on the block... that's my offer. Take it, or leave it. 108 00:07:29,155 --> 00:07:30,642 I'll take it. 109 00:07:35,890 --> 00:07:38,167 Sorry, Lord Koulos, she was too quick. 110 00:07:38,168 --> 00:07:39,959 If I have to rely on you and your guards, 111 00:07:39,960 --> 00:07:42,166 they'll be tossing my head around on the feast of Zeus. 112 00:07:42,341 --> 00:07:44,730 Thank the gods I have my own man on the inside. 113 00:07:44,966 --> 00:07:48,572 And tomorrow, I'll show you how a real soldier handles this woman. 114 00:07:54,072 --> 00:07:56,651 Would you need my helmet, Lord Koulos ? 115 00:08:01,858 --> 00:08:03,839 You'll go to the dungeon for this, traitor... 116 00:08:03,840 --> 00:08:06,160 you and this Black Wolf sympathizer ! 117 00:08:06,161 --> 00:08:07,572 Come and get me. 118 00:08:08,107 --> 00:08:10,114 With pleasure, traitor ! 119 00:08:38,750 --> 00:08:40,749 You're making this harder than it needs to be. 120 00:08:40,790 --> 00:08:43,174 Well, you want it to look believable, don't you ? 121 00:08:55,826 --> 00:08:58,457 Don't worry. You'll make a comeback... 122 00:08:58,693 --> 00:09:00,094 in the end. 123 00:09:20,965 --> 00:09:22,949 Don't just stand there, get her. 124 00:09:29,302 --> 00:09:31,901 Take her away... and that traitor, too. 125 00:09:31,903 --> 00:09:34,036 Didn't I tell you you'd win in the end ? 126 00:09:44,249 --> 00:09:45,449 Argo. 127 00:09:50,295 --> 00:09:52,025 Where's the owner of this horse ? 128 00:09:52,026 --> 00:09:54,167 Are you the one she said would pay me for the horseshoes ? 129 00:09:54,168 --> 00:09:55,757 Give me the money and I'll tell you. 130 00:09:57,060 --> 00:09:59,551 - What happened ? - Fifteen dinars for the shoes... 131 00:09:59,552 --> 00:10:02,161 five for the feed... horse has a healthy appetite. 132 00:10:03,337 --> 00:10:05,916 She said you should pick up her gear and meet her at the tavern. 133 00:10:05,991 --> 00:10:07,906 Well, that doesn't tell me where she is. 134 00:10:07,907 --> 00:10:09,517 Xerxes' dungeon. 135 00:10:12,058 --> 00:10:13,537 How can I see her ? 136 00:10:13,538 --> 00:10:16,467 Anyone that wants to see someone in the dungeon, has to get sent there. 137 00:10:16,468 --> 00:10:17,951 It's not a nice place to be. 138 00:10:40,352 --> 00:10:41,552 Go on ! 139 00:10:55,832 --> 00:10:57,153 My rock... 140 00:10:58,097 --> 00:11:00,036 - you like my rock ? - No. 141 00:11:16,056 --> 00:11:18,657 Big Looking for the man of your dreams, darling ? 142 00:11:18,698 --> 00:11:19,898 Yep... 143 00:11:22,433 --> 00:11:23,835 You're not him. 144 00:11:29,899 --> 00:11:31,139 Listen... 145 00:11:31,140 --> 00:11:32,608 you have a choice. 146 00:11:32,843 --> 00:11:36,832 Either you let me pass right now, or you nurse a broken leg. 147 00:11:37,902 --> 00:11:39,689 And, who would you be ? 148 00:11:39,690 --> 00:11:42,273 It's OK, Diomedes. She's on our side. 149 00:11:42,274 --> 00:11:44,794 She was trying to protect me when Koulos arrested her. 150 00:11:44,795 --> 00:11:46,376 That means nothing. 151 00:11:46,377 --> 00:11:48,362 Anyone who's not one of us is a threat. 152 00:11:49,691 --> 00:11:51,519 it's been a long time. 153 00:11:51,520 --> 00:11:53,658 Xena... this is Xena. 154 00:11:53,693 --> 00:11:54,923 You've grown up. 155 00:11:54,924 --> 00:11:56,515 You've grown legendary. 156 00:11:56,516 --> 00:11:58,870 - I'm different, now. - So I've heard. 157 00:11:58,871 --> 00:12:01,786 Would you believe ? Xena taught me to swing a sword... 158 00:12:01,787 --> 00:12:03,963 and embroider linen for my wedding chest. 159 00:12:04,744 --> 00:12:06,953 You... embroider ? 160 00:12:06,954 --> 00:12:09,031 I have many skills. 161 00:12:10,680 --> 00:12:13,084 I need to talk to you, alone. 162 00:12:22,056 --> 00:12:24,332 Your mother is worried sick about you. 163 00:12:24,573 --> 00:12:26,466 I promised her I'd get you out. 164 00:12:26,575 --> 00:12:28,734 I'm sure I caused her a lot of pain. 165 00:12:28,757 --> 00:12:30,193 I regret that. 166 00:12:30,194 --> 00:12:32,630 It doesn't matter. There's no way out of here. 167 00:12:32,631 --> 00:12:34,584 I'm sure Xerxes believes that. 168 00:12:35,031 --> 00:12:36,231 I don't. 169 00:12:38,803 --> 00:12:40,405 That airshaft... 170 00:12:41,564 --> 00:12:44,294 we can get up there. You'll have to hold onto my back, but... 171 00:12:44,575 --> 00:12:46,566 Can you carry twelve people on your back ? 172 00:12:46,647 --> 00:12:49,428 I'm not leaving without the rest of the Wolf Pack. 173 00:13:08,553 --> 00:13:11,550 Hello, little friend ! Looking for some BlackWolf merchandise ? 174 00:13:12,039 --> 00:13:14,317 Not too loud. Not just becuase of Xerxes' guards, 175 00:13:14,318 --> 00:13:16,123 but because these are incredible bargains ! 176 00:13:16,124 --> 00:13:17,688 - I don't have time for this ! - Time ? 177 00:13:17,723 --> 00:13:20,409 Who doesn't have time for a great deal. Trust Salmoneus. 178 00:13:20,410 --> 00:13:22,587 He only has the customers' interests at heart. 179 00:13:22,588 --> 00:13:24,202 Ask anybody... later. 180 00:13:24,203 --> 00:13:26,959 Take a look at this... This is a nice pouch. You put this on your back. 181 00:13:26,960 --> 00:13:29,151 You can put a vegetable in there... a scroll. Take a look. 182 00:13:29,152 --> 00:13:30,951 Look... here's the Black Wolf seal. 183 00:13:30,952 --> 00:13:32,943 I call it... my Black Wolf Pack. 184 00:13:32,944 --> 00:13:34,561 Wolf... Pack. Get it ? 185 00:13:34,562 --> 00:13:36,377 - You like that ? - That's good, yeah. That's nice. 186 00:13:36,410 --> 00:13:38,400 - I need my tomato. - How about a purse ? 187 00:13:38,423 --> 00:13:40,927 This is a nice Black Wolf purse. You put it around your waste. 188 00:13:40,950 --> 00:13:42,928 You can put change in there... keep whatever you like. 189 00:13:45,894 --> 00:13:47,699 - Hey ! - Not a good idea ! 190 00:13:50,302 --> 00:13:52,159 You think that's funny, do you ? 191 00:13:52,160 --> 00:13:53,965 How about some time in the dungeon ? 192 00:13:53,966 --> 00:13:56,372 - It wasn't me ! It was her ! - No ! I threw the tomato ! 193 00:13:56,373 --> 00:13:57,975 - Yeah, she threw it ! - Yeah, yeah. 194 00:13:58,009 --> 00:13:59,432 I did ! I did ! 195 00:13:59,433 --> 00:14:01,438 Yeah ! What're you doing ? Please ! 196 00:14:01,681 --> 00:14:03,575 In here. Move it. Hurry it up ! 197 00:14:05,123 --> 00:14:07,267 Move, quickly ! Faster. 198 00:14:08,746 --> 00:14:09,931 Now, you'll see. 199 00:14:12,117 --> 00:14:13,713 That's it, get in there ! 200 00:14:14,849 --> 00:14:16,903 I'm not gonna waste any words with you people. 201 00:14:16,904 --> 00:14:18,893 I want the Black Wolf, and you're gonna give him to me. 202 00:14:19,675 --> 00:14:21,478 You ! Come here ! 203 00:14:35,804 --> 00:14:38,203 Look down. What do you see ? 204 00:14:42,379 --> 00:14:45,310 - What's your point ? - My point is this. 205 00:15:12,913 --> 00:15:14,323 Don't worry. 206 00:15:14,324 --> 00:15:17,203 You'll make a comeback... in the end. 207 00:15:30,244 --> 00:15:31,645 Where did she go ? 208 00:15:31,646 --> 00:15:33,463 She can't stay under long ? 209 00:15:46,662 --> 00:15:48,063 Find her ? 210 00:16:14,792 --> 00:16:16,588 I want the Black Wolf. 211 00:16:21,518 --> 00:16:24,510 It's a misunderstanding ! I'm just a businessman ! 212 00:16:32,100 --> 00:16:33,502 Wait a minute. 213 00:16:34,738 --> 00:16:36,135 Those boots... 214 00:16:37,629 --> 00:16:39,030 that leather... 215 00:16:41,140 --> 00:16:42,581 those legs... 216 00:16:43,968 --> 00:16:46,117 - Xena ! - Salmoneus... 217 00:16:47,019 --> 00:16:49,017 I've got a job for you. 218 00:16:52,612 --> 00:16:54,009 Here she comes. 219 00:16:56,901 --> 00:16:59,225 Flora, you won't leave without your friends. 220 00:16:59,673 --> 00:17:00,993 Very well. 221 00:17:00,994 --> 00:17:02,784 I can get us all out of here. 222 00:17:03,691 --> 00:17:04,972 Oh... really ? 223 00:17:05,387 --> 00:17:06,587 Yes. 224 00:17:06,588 --> 00:17:08,482 And believe me... my plan will work. 225 00:17:08,483 --> 00:17:11,032 - Your tunnel won't. - What tunnel ? 226 00:17:17,841 --> 00:17:19,761 - How did she know ? - This one. 227 00:17:20,151 --> 00:17:23,107 This boulder's been shifted too may times not to show wear. 228 00:17:24,032 --> 00:17:28,278 And next time, learn to hide your excess dirt a little better. 229 00:17:28,697 --> 00:17:30,829 Even the guards will notice this soon. 230 00:17:31,953 --> 00:17:35,064 So, what's it gonna be ? Are you in the mood to listen ? 231 00:17:35,576 --> 00:17:36,956 I vote against it. 232 00:17:37,110 --> 00:17:39,765 The idea that Xena, the Warrior Princess, 233 00:17:39,766 --> 00:17:41,811 could be captured and thrown in prison... 234 00:17:41,838 --> 00:17:43,910 sure smells like a set-up to me. 235 00:17:44,017 --> 00:17:45,523 If I was Xerxes, 236 00:17:45,524 --> 00:17:48,309 I couldn't think of any better way to get to the Black Wolf... 237 00:17:48,310 --> 00:17:50,246 than by sending you in here. 238 00:17:50,912 --> 00:17:53,083 You're a smart man, Diomedes. 239 00:17:53,084 --> 00:17:54,715 And you're half right. 240 00:17:55,025 --> 00:17:58,379 I allowed myself to get captured to get Flora out. 241 00:17:58,830 --> 00:18:02,670 She won't leave without all of you, so I have a plan. 242 00:18:02,671 --> 00:18:04,460 But I need everyone's help... 243 00:18:05,035 --> 00:18:06,649 all the prisoners. 244 00:18:10,963 --> 00:18:12,777 It's not just my decision to make. 245 00:18:13,667 --> 00:18:14,867 Talk. 246 00:18:15,325 --> 00:18:16,726 We'll listen. 247 00:18:18,634 --> 00:18:20,634 Big What do you want my belt for ? 248 00:18:20,635 --> 00:18:23,115 To be perfectly honest, I have no idea. 249 00:18:23,116 --> 00:18:25,091 I just need it... and as many as we can get. 250 00:18:25,092 --> 00:18:26,952 Big What if my drawers drop ? 251 00:18:26,953 --> 00:18:28,754 I don't think that's likely to happen. 252 00:18:28,755 --> 00:18:31,415 It's a perfect fit. It's like you were... poured into that outfit. 253 00:18:31,416 --> 00:18:34,619 That belt really ruins the line of the ensemble. 254 00:18:35,627 --> 00:18:36,827 Big Whatever. 255 00:18:45,446 --> 00:18:47,638 We need some help with the netting. 256 00:18:47,983 --> 00:18:49,564 What's the problem ? 257 00:18:49,565 --> 00:18:51,951 Your fellow Wolves don't seem enthusiastic. 258 00:18:52,662 --> 00:18:54,263 I'll take care of it. 259 00:18:54,950 --> 00:18:57,861 You might wanna have someone keep an eye on the other prisoners. 260 00:18:57,862 --> 00:19:00,450 We don't need anyone talking to the guards about this. 261 00:19:04,877 --> 00:19:07,064 Those knots will never hold any weight. 262 00:19:07,065 --> 00:19:08,662 I know what I'm doing, Xena. 263 00:19:08,663 --> 00:19:10,648 I'm not a little girl anymore. 264 00:19:11,416 --> 00:19:12,934 No, you're not. 265 00:19:17,944 --> 00:19:20,938 So, what are you doing in here, fighting a tyrant ? 266 00:19:20,939 --> 00:19:22,777 The times change people. 267 00:19:23,016 --> 00:19:25,188 And people change the times. 268 00:19:25,541 --> 00:19:28,424 - You remembered. - I can hardly forget. 269 00:19:28,425 --> 00:19:31,383 You used to say it a lot... when our village was being attacked. 270 00:19:31,875 --> 00:19:35,254 I just didn't want people thinking that they had no choice. 271 00:19:35,802 --> 00:19:38,210 Even back then, you could read people. 272 00:19:38,243 --> 00:19:39,799 I could never figure that out. 273 00:19:39,800 --> 00:19:43,841 You always had this knack for understanding what someone needed, without asking. 274 00:19:44,876 --> 00:19:47,234 That's only one of the things I liked about you. 275 00:19:48,816 --> 00:19:51,030 Remember that oak tree... by the river ? 276 00:19:51,625 --> 00:19:53,352 I tried to forget it. 277 00:19:53,679 --> 00:19:56,614 You and all those other kids would climb up into it. 278 00:19:57,430 --> 00:19:59,246 And I would be left on the ground. 279 00:19:59,667 --> 00:20:03,630 Then, you'd reach down your hand, and you'd say, 'You gotta have faith, you got to'. 280 00:20:04,052 --> 00:20:05,537 And I'd reach up... 281 00:20:05,865 --> 00:20:07,777 and you'd pull your hand away. 282 00:20:08,041 --> 00:20:09,808 I fell for that every time. 283 00:20:10,787 --> 00:20:14,798 I couldn't understand why someone... I admired so much could treat me like that. 284 00:20:17,326 --> 00:20:19,012 Can you tell me why ? 285 00:20:21,218 --> 00:20:25,021 I can tell you that you were the closest thing I've ever had to a sister. 286 00:20:26,712 --> 00:20:28,293 That was important to me. 287 00:20:36,160 --> 00:20:37,560 My rock. 288 00:20:47,063 --> 00:20:48,649 We're just about done... 289 00:20:48,650 --> 00:20:51,234 assuming the guards don't do another contraband sweep. 290 00:20:51,771 --> 00:20:54,185 They usually toss us some food up around midnight. 291 00:20:55,171 --> 00:20:56,451 All right... 292 00:20:56,452 --> 00:20:58,102 I got fifteen belts... 293 00:20:58,103 --> 00:20:59,532 four robes... 294 00:20:59,533 --> 00:21:02,304 and three proposals. This is disgusting gonna work. 295 00:21:02,542 --> 00:21:05,217 Still, for the greater glory of the Black Wolf ? 296 00:21:05,832 --> 00:21:08,036 A wolf, who'd be much more widely known, 297 00:21:08,072 --> 00:21:10,265 if he had an agent to promote his image... 298 00:21:10,266 --> 00:21:12,772 - I might add. - Who is this guy ? 299 00:21:12,773 --> 00:21:15,456 All right... you've added... now go. 300 00:21:16,445 --> 00:21:19,094 - Who is he, anyway ? - Crazy little friend of Xena's. 301 00:21:23,745 --> 00:21:24,985 What do you think ? 302 00:21:25,477 --> 00:21:26,884 You're asking me ? 303 00:21:27,128 --> 00:21:29,886 Hey... for a fly-by-night operation, I think it's incredible ! 304 00:21:29,887 --> 00:21:32,293 These Wolf-people really know how to organize, you know ? 305 00:21:32,294 --> 00:21:34,855 Listen, when you find out who the Black Wolf is, you gotta let me know. 306 00:21:34,856 --> 00:21:37,346 Not just because I'm running a 'guess who the Black Wolf is' pool... 307 00:21:37,380 --> 00:21:39,201 Diomedes is the favorite, by the way... but, 308 00:21:39,202 --> 00:21:42,389 I've got my signature line of revolutionary Black Wolf Ware ready to go. 309 00:21:42,390 --> 00:21:45,220 I even have a slogan... 'Just cry Wolf !' 310 00:21:45,221 --> 00:21:46,421 You like it ? 311 00:21:48,679 --> 00:21:51,275 OK... anyway, I gotta talk to this wolf person... 312 00:21:51,276 --> 00:21:53,074 he's got the power-of-attorney here. 313 00:21:53,815 --> 00:21:56,415 - Diomedes, are you ready ? - Let's get on with it. 314 00:21:57,116 --> 00:21:58,357 Here we go. 315 00:21:58,804 --> 00:22:00,598 - Everyone in position. - One, 316 00:22:01,029 --> 00:22:02,248 two, 317 00:22:02,531 --> 00:22:03,731 three. 318 00:22:04,451 --> 00:22:06,633 Rock, parchment, dagger. 319 00:22:08,810 --> 00:22:10,397 - All right. - ...two, three. 320 00:22:10,398 --> 00:22:11,998 Time to feed the animals. 321 00:22:25,408 --> 00:22:26,608 They've escaped ! 322 00:22:26,609 --> 00:22:28,191 - Search the area ! - Where are they ? 323 00:22:28,192 --> 00:22:30,348 Here ! They've dug a tunnel ! 324 00:22:30,349 --> 00:22:31,549 Now. 325 00:23:05,934 --> 00:23:08,563 Wait ! Wait. This is no time to celebrate. 326 00:23:09,173 --> 00:23:10,373 Let's go. 327 00:23:10,708 --> 00:23:12,109 What's wrong ? 328 00:23:12,511 --> 00:23:15,947 - This was too easy. - Easy ? This was easy ? 329 00:23:23,803 --> 00:23:25,689 Xena ? Is this the plan ? 330 00:23:28,633 --> 00:23:30,432 What took you so long ? 331 00:23:30,474 --> 00:23:32,084 I've been waiting for you. 332 00:23:33,398 --> 00:23:36,209 - Round up the others and take them back. - Yes, sir ! Let's go. 333 00:23:36,902 --> 00:23:39,116 Xerxes wants to speak to you. 334 00:23:44,848 --> 00:23:48,237 At the very least she failed. At the most, she betrayed you. 335 00:23:48,438 --> 00:23:51,627 Once she was in my dungeon, she began working against you, Lord Xerxes. 336 00:23:52,032 --> 00:23:54,037 She continually harassed my men. 337 00:23:54,038 --> 00:23:57,037 She bonded with the Wolf Pack... and led them in an escape. 338 00:23:57,071 --> 00:23:59,342 If she just betrayed me, I could deal with that. 339 00:23:59,343 --> 00:24:02,681 But I cannot tolerate the fact that someone would try to humiliate you. 340 00:24:04,791 --> 00:24:07,139 Well, Xena, you've said little. 341 00:24:07,140 --> 00:24:09,009 I haven't had to say much. 342 00:24:09,353 --> 00:24:10,935 Koulos said it all. 343 00:24:10,936 --> 00:24:12,337 And he's right. 344 00:24:12,338 --> 00:24:15,218 I bonded with the Wolf Pack, and I led them in an escape. 345 00:24:16,183 --> 00:24:19,991 And because of all that, I was about to become one of them. 346 00:24:20,413 --> 00:24:23,501 And then I would have found out who the Black Wolf is. 347 00:24:28,757 --> 00:24:30,347 Well, Koulos... 348 00:24:31,803 --> 00:24:34,353 you seem to have set my plans back a bit. 349 00:24:34,354 --> 00:24:37,562 Respectfully, sir... if this woman had told me her plan, 350 00:24:37,585 --> 00:24:39,564 I could have guided her efforts. 351 00:24:39,565 --> 00:24:41,710 And we would have the vermin by now. 352 00:24:41,711 --> 00:24:43,646 Her silence is what hurt us. 353 00:24:43,647 --> 00:24:45,000 Really ? 354 00:24:45,001 --> 00:24:47,870 Apparently, you weren't completely surprised. 355 00:24:48,351 --> 00:24:50,345 Who's your man on the inside ? 356 00:24:51,023 --> 00:24:53,230 How did you know to be waiting for us ? 357 00:24:53,438 --> 00:24:56,047 I knew, because I'm good at what I do. 358 00:24:56,048 --> 00:24:58,266 Oh, yes, I can see that. 359 00:24:58,267 --> 00:25:01,647 Even the Black Wolf can see that... whoever he is. 360 00:25:03,708 --> 00:25:05,289 Send me back in. 361 00:25:05,689 --> 00:25:06,929 They'll kill you. 362 00:25:06,930 --> 00:25:08,943 I still have some ideas left. 363 00:25:09,543 --> 00:25:13,532 And who knows ? Maybe I can turn this to my advantage. 364 00:25:15,039 --> 00:25:18,374 Well if they do kill you, I won't have to worry about doing it. 365 00:25:18,375 --> 00:25:21,979 And if you succeed, there may be a job waiting for you when you get out. 366 00:25:32,218 --> 00:25:36,509 Xerxes commands that you give up the Black Wolf... 367 00:25:36,510 --> 00:25:39,293 by the time the sun hits this staff. 368 00:25:39,294 --> 00:25:42,450 - Never. - Or you all die. 369 00:25:52,597 --> 00:25:54,659 I found him ! The little rat ! 370 00:25:54,660 --> 00:25:57,549 - He was hiding in the latrine ! - Please... you're making a big mistake. 371 00:25:57,550 --> 00:26:01,004 - I hardly know the woman. - Any friend of that traitor, Xena, 372 00:26:01,005 --> 00:26:03,013 - is an enemy of mine. - Friend... 373 00:26:03,014 --> 00:26:04,873 you see, that's not the right usage of the word. 374 00:26:04,874 --> 00:26:07,058 At best, it was purely a buiness relationship. 375 00:26:10,408 --> 00:26:12,595 If you've got a problem with me... 376 00:26:12,927 --> 00:26:14,434 take it up with me. 377 00:26:15,736 --> 00:26:17,137 Big I got no problem. 378 00:26:19,658 --> 00:26:23,225 I know I'm not the most popular person right now... 379 00:26:24,654 --> 00:26:26,887 but I'm not the one who betrayed you. 380 00:26:27,253 --> 00:26:30,435 Why would I arrange an escape just to tell the guards about it ? 381 00:26:30,445 --> 00:26:32,538 It makes perfect sense to me. 382 00:26:33,004 --> 00:26:35,814 Especially if you're intent on breaking our spirit... 383 00:26:35,815 --> 00:26:38,484 if the escape fails, and we become demoralized... 384 00:26:38,485 --> 00:26:41,515 or the escape succeeds, and we begin to trust you. 385 00:26:42,007 --> 00:26:43,207 No... 386 00:26:43,208 --> 00:26:44,809 no, not anymore. 387 00:26:49,185 --> 00:26:51,806 Diomedes, you don't wanna do this. 388 00:26:55,207 --> 00:26:57,812 You really don't wanna do this. 389 00:27:53,839 --> 00:27:56,663 There are two people in this dungeon who know I'm telling the truth. 390 00:27:56,947 --> 00:27:58,348 One is me... 391 00:28:07,905 --> 00:28:09,493 and one's a traitor. 392 00:28:17,534 --> 00:28:20,241 She could'a killed you... and she didn't. 393 00:28:37,919 --> 00:28:40,910 You get fifteen dinars a day. Take him over there. 394 00:28:41,271 --> 00:28:42,471 All right ? 395 00:28:49,858 --> 00:28:52,856 It's really nice of you to walk me down here personally. 396 00:29:01,303 --> 00:29:03,091 - Excuse me ? - Do you like my rock ? 397 00:29:03,092 --> 00:29:04,935 Have you seen Xena ? She... 398 00:29:05,746 --> 00:29:07,332 she's tall. 399 00:29:07,805 --> 00:29:09,005 She's beautiful. 400 00:29:09,408 --> 00:29:11,140 She... piercing blue eyes... 401 00:29:11,261 --> 00:29:12,842 swings a mean right hook. 402 00:29:13,966 --> 00:29:15,757 It looks like she might have swung it already. 403 00:29:22,835 --> 00:29:25,239 What in the gods' names are you doing here ? 404 00:29:26,496 --> 00:29:29,568 You get yourself thrown into a dungeon, and you expect me to do nothing ? 405 00:29:29,569 --> 00:29:32,461 - You should know me better by now. - I should. 406 00:29:32,462 --> 00:29:35,672 I figure two things. One... if you're here, it's because you want to be, 407 00:29:35,673 --> 00:29:39,101 which means that you have a plan to get out, and two... you're gonna need my help. 408 00:29:39,566 --> 00:29:42,544 You couldn't ask for it, of course... that's not you. But... 409 00:29:42,545 --> 00:29:44,555 you knew I'd get down here, and I'd bring you this... 410 00:29:45,753 --> 00:29:46,953 My chakram. 411 00:29:46,954 --> 00:29:48,154 And this. 412 00:29:52,825 --> 00:29:54,025 You ! 413 00:29:54,707 --> 00:29:57,747 That's the 'little Miss Innocent' who had me thrown in here in the first place ! 414 00:29:57,748 --> 00:29:59,767 - She's my friend. - She's your friend. 415 00:29:59,768 --> 00:30:01,384 She's your friend ? 416 00:30:01,385 --> 00:30:03,171 You have a friend ? 417 00:30:03,172 --> 00:30:04,761 What is she... a warrior ? 418 00:30:04,762 --> 00:30:06,093 Hey, hey ! Back off ! 419 00:30:06,094 --> 00:30:09,497 You wouldn't be in here in the first place if you had kept your hands off my tomatoes. 420 00:30:10,963 --> 00:30:12,582 I can explain that ! 421 00:30:13,117 --> 00:30:15,775 So, why are you in here, Xena ? And, why does everybody hate you ? 422 00:30:15,776 --> 00:30:17,363 It's a long story. 423 00:30:19,574 --> 00:30:21,573 Salmoneus will be glad to tell you. 424 00:30:21,574 --> 00:30:24,257 - I've gotta go talk to someone. - OK, tell me. 425 00:30:24,258 --> 00:30:26,043 It all started when this little blonde and her tomatoes 426 00:30:26,044 --> 00:30:27,886 had me thrown into a dungeon... 427 00:30:30,310 --> 00:30:31,510 Hi. 428 00:30:32,192 --> 00:30:33,714 I've been thinking... 429 00:30:34,676 --> 00:30:37,355 about you, and me... 430 00:30:37,766 --> 00:30:39,560 how much we've changed. 431 00:30:40,379 --> 00:30:42,178 I realized something. 432 00:30:42,842 --> 00:30:44,041 What's that ? 433 00:30:44,339 --> 00:30:47,233 Why you never gave me your hand to climb the tree. 434 00:30:48,252 --> 00:30:50,191 You told me to have faith. 435 00:30:51,004 --> 00:30:53,679 And I always thought you meant to have faith in you. 436 00:30:55,268 --> 00:30:57,664 But it was me you were talking about, wasn't it ? 437 00:30:59,169 --> 00:31:01,849 You have to have faith in yourself, Flora, 438 00:31:02,178 --> 00:31:04,108 otherwise, you spend the rest of your life 439 00:31:04,109 --> 00:31:06,492 waiting for other people to offer their hand to you. 440 00:31:07,656 --> 00:31:10,488 I told Diomedes the story about the tree. 441 00:31:10,959 --> 00:31:12,555 He doesn't understand it. 442 00:31:16,082 --> 00:31:18,576 Diomedes is in love with you, you know. 443 00:31:18,577 --> 00:31:19,776 Yes... 444 00:31:20,936 --> 00:31:22,731 and I love him. 445 00:31:23,695 --> 00:31:25,632 I'd do anything for him. 446 00:31:27,743 --> 00:31:30,049 And he'd do anything for the Black Wolf ? 447 00:31:31,006 --> 00:31:33,197 Yes, I know who the Black Wolf is. 448 00:31:34,756 --> 00:31:36,946 The others thought you could be fooled. 449 00:31:38,082 --> 00:31:40,368 I knew it was just a matter of time. 450 00:31:41,422 --> 00:31:42,622 So... 451 00:31:43,654 --> 00:31:45,055 now what ? 452 00:31:45,869 --> 00:31:47,499 My plan hasn't changed. 453 00:31:48,379 --> 00:31:50,366 I'm still gonna get you out of here. 454 00:31:56,118 --> 00:32:00,095 No. No. No. I am not gonna do it. It sounds too dangerous. 455 00:32:01,345 --> 00:32:03,336 What's dangerous ? Look... 456 00:32:03,337 --> 00:32:05,935 Xena wants us to collect as many shirts as we can, 457 00:32:05,936 --> 00:32:08,344 wet them, use them as air bladders, 458 00:32:08,345 --> 00:32:10,350 and escape through the underwater river. 459 00:32:11,228 --> 00:32:13,747 - It's a great plan. - Yeah... great plan ! 460 00:32:13,748 --> 00:32:15,733 If you're a fish... which I'm not. 461 00:32:15,846 --> 00:32:17,462 Then you can just stay. 462 00:32:19,366 --> 00:32:22,357 The hard decisions always become Salmoneus'. 463 00:32:22,519 --> 00:32:24,346 OK, how many shorts do you want ? 464 00:32:24,347 --> 00:32:25,815 I said shirts... 465 00:32:25,816 --> 00:32:28,393 - shirts, not shorts. - Shirts, shorts... whatever. 466 00:32:41,187 --> 00:32:43,853 Sometimes, the best place to hide is out in the open. 467 00:32:45,726 --> 00:32:48,233 'Rebels escaping through underground river.' 468 00:32:48,234 --> 00:32:50,313 Not nice to listen to other people's conversations. 469 00:32:50,314 --> 00:32:51,508 Not polite. 470 00:32:51,543 --> 00:32:53,176 So, you're the traitor. 471 00:32:54,278 --> 00:32:57,185 I'm a spy... there's a difference. 472 00:32:57,466 --> 00:32:59,814 They know ! I'm coming out ! 473 00:33:17,932 --> 00:33:20,152 You're a defiant bunch... I'll give you that. 474 00:33:20,314 --> 00:33:22,204 I've threatened all of you Black Wolves... 475 00:33:22,205 --> 00:33:24,913 individually and in groups. And it makes no difference... 476 00:33:25,337 --> 00:33:27,749 each one of you is willing to die for him. 477 00:33:27,901 --> 00:33:29,692 Then it occurred to me, you Wolves 478 00:33:29,693 --> 00:33:32,471 consider yourselves to be the saviors of the little people. 479 00:33:33,177 --> 00:33:36,823 If that's the case, then my threats have been misdirected. 480 00:33:38,819 --> 00:33:40,019 Guards ! 481 00:33:40,124 --> 00:33:41,525 Take the old guy ! 482 00:33:41,910 --> 00:33:44,306 Hey ! Wait a minute ! What are you doing ? 483 00:33:48,774 --> 00:33:52,382 Let's see how you react to the death of someone who isn't a Black Wolf. 484 00:33:52,841 --> 00:33:54,242 But, I am ! 485 00:33:55,098 --> 00:33:57,483 I am the Black Wolf ! 486 00:34:10,294 --> 00:34:12,306 Oh, no, please ! 487 00:34:13,045 --> 00:34:14,842 Somebody help me, please ! 488 00:34:14,877 --> 00:34:16,640 I'm just a travelling salesman ! 489 00:34:19,924 --> 00:34:21,730 Someone, someone !... 490 00:34:22,325 --> 00:34:24,924 Flora, do you have faith ? 491 00:34:28,843 --> 00:34:30,043 Koulos... 492 00:34:31,405 --> 00:34:32,683 get him out. 493 00:34:33,048 --> 00:34:34,837 I'll give you what you want. 494 00:34:47,591 --> 00:34:49,372 What is it I want ? 495 00:34:49,373 --> 00:34:50,774 The Black Wolf... 496 00:34:53,367 --> 00:34:54,567 it's her. 497 00:34:55,001 --> 00:34:57,116 No ! I'm the Black Wolf ! 498 00:34:57,117 --> 00:34:58,317 Stop ! 499 00:34:59,506 --> 00:35:00,890 She's right. 500 00:35:01,611 --> 00:35:03,193 I'm the Black Wolf. 501 00:35:03,501 --> 00:35:04,798 Excellent. 502 00:35:08,340 --> 00:35:09,539 Let's go. 503 00:35:21,479 --> 00:35:23,200 This is wonderful... 504 00:35:24,381 --> 00:35:26,219 and just in time for the feast. 505 00:35:27,721 --> 00:35:31,715 So you're planning to execute the Black Wolf in the town square. 506 00:35:32,120 --> 00:35:33,440 Of course. 507 00:35:33,642 --> 00:35:36,649 I didn't root her out just to have her buried in a private ceremony. 508 00:35:36,881 --> 00:35:38,677 This will be quite a spectacle. 509 00:35:38,678 --> 00:35:40,294 Glad I could help. 510 00:35:40,697 --> 00:35:43,381 I'll be even happier when I can get my payment. 511 00:35:43,416 --> 00:35:44,581 Ah, yes... 512 00:35:44,582 --> 00:35:46,036 the ten thousand... 513 00:35:46,037 --> 00:35:47,482 it's yours... 514 00:35:47,483 --> 00:35:48,873 and the boots. 515 00:35:48,874 --> 00:35:52,257 But keep in mind, I wasn't joking when I mentioned the possible position here. 516 00:35:53,378 --> 00:35:55,140 What about Koulos ? 517 00:35:55,618 --> 00:35:57,500 Ah, yes... Koulos. 518 00:35:58,526 --> 00:36:01,076 It should be interesting to see how you deal with him. 519 00:36:01,612 --> 00:36:02,812 Well... 520 00:36:03,003 --> 00:36:05,218 are you staying, or leaving ? 521 00:36:05,259 --> 00:36:07,797 And miss the execution of the Black Wolf ? 522 00:36:07,918 --> 00:36:09,527 I think not. 523 00:36:10,479 --> 00:36:12,752 I would be honored if you would accompany me. 524 00:36:18,622 --> 00:36:20,488 You've got to listen to me. 525 00:36:20,655 --> 00:36:24,185 There's nothing you could say to me which would make me think anything good about Xena. 526 00:36:24,186 --> 00:36:26,766 Have you thought that this might be part of the plan to get you out of here ? 527 00:36:26,767 --> 00:36:28,176 Get them lined up ! 528 00:36:30,285 --> 00:36:32,083 She said if you don't believe me, 529 00:36:32,084 --> 00:36:35,363 that I'm to mention an oak tree that she and Flora used to play in. 530 00:36:36,342 --> 00:36:39,404 Talk to me. 531 00:36:42,714 --> 00:36:43,914 Come on ! 532 00:36:45,395 --> 00:36:47,544 Like this... hold them high. 533 00:36:55,697 --> 00:36:58,373 What if the plan works ? I'm a salesman, not a warrior. 534 00:36:58,374 --> 00:37:00,034 What do I know about fighting ? 535 00:37:00,081 --> 00:37:02,759 See the pointy ends of those swordie-things the guards are carrying ? 536 00:37:02,760 --> 00:37:03,941 Yeah ? 537 00:37:03,942 --> 00:37:06,185 - Stay away from them. - Great advice. Thank you so much. 538 00:37:08,143 --> 00:37:11,834 All hail, Xerxes, Lord Emperor of the land. 539 00:37:28,721 --> 00:37:30,355 Citizens of Argos... 540 00:37:30,921 --> 00:37:33,253 we have come to a glorious day... 541 00:37:33,773 --> 00:37:37,834 a day when we can restore the order of law to our land... 542 00:37:39,187 --> 00:37:40,998 when law-abiding citizens 543 00:37:40,999 --> 00:37:43,607 no longer have to live in fear of their lives... 544 00:37:43,608 --> 00:37:45,927 from rebellious acts of terror. 545 00:37:46,414 --> 00:37:48,211 Carry out the execution. 546 00:37:49,401 --> 00:37:52,289 The prisoner... the villainess Black Wolf. 547 00:37:52,290 --> 00:37:54,334 Bring the prisoner forward. 548 00:37:58,402 --> 00:38:01,206 She's the Black Wolf ? She's a young girl. 549 00:38:26,026 --> 00:38:27,226 Now ! 550 00:38:34,370 --> 00:38:36,691 - We're free ! - Come on, let's get them ! 551 00:38:38,276 --> 00:38:39,476 Stop them ! 552 00:38:40,952 --> 00:38:42,152 Kill them all ! 553 00:38:51,706 --> 00:38:53,695 I owe Koulos an apology... 554 00:38:54,071 --> 00:38:55,661 one I will give him... 555 00:38:56,227 --> 00:38:57,909 after I kill you ! 556 00:39:27,030 --> 00:39:29,421 This time, no holding back. 557 00:39:51,614 --> 00:39:53,216 That must've hurt. 558 00:40:15,339 --> 00:40:17,740 We already have some people in the government, so... 559 00:40:17,741 --> 00:40:20,332 it won't be difficult to turn things around. 560 00:40:20,333 --> 00:40:22,939 But we could never have gotten this far without your help. 561 00:40:22,940 --> 00:40:26,338 - I was wrong about you. - No you weren't, Diomedes. 562 00:40:26,620 --> 00:40:29,563 You knew what I was there for... to get the Black Wolf. 563 00:40:29,564 --> 00:40:32,177 Only I didn't know at that time it was Flora. 564 00:40:32,178 --> 00:40:33,762 How did you figure it out ? 565 00:40:33,763 --> 00:40:36,686 When Diomedes didn't wanna hear my plan, he kept looking at you... 566 00:40:36,687 --> 00:40:38,597 a lot of the Wolves were doing that. 567 00:40:38,598 --> 00:40:41,002 It didn't take long to notice that that was the procedure... 568 00:40:41,003 --> 00:40:43,805 no decision was made without a glance to the Black Wolf. 569 00:40:43,806 --> 00:40:46,899 That's the old school. Writing is gonna be big one of these days, believe me. 570 00:40:46,900 --> 00:40:48,288 So, what do you think ? 571 00:40:48,289 --> 00:40:50,878 I envision a series of scrolls called... 572 00:40:50,879 --> 00:40:53,291 the Black Wolf chronicles. 573 00:40:53,594 --> 00:40:56,205 I'll draw up the paperwork, and all the Wolves will sign releases. 574 00:40:59,769 --> 00:41:02,750 Flora... I think there's someone there who wants to talk to you. 575 00:41:17,124 --> 00:41:18,738 Pretty touching, isn't it ? 576 00:41:18,901 --> 00:41:20,607 This is what the public wants. 577 00:41:20,608 --> 00:41:22,476 This alone'll make us a fortune ! 43714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.