All language subtitles for White.Terror.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,211 --> 00:00:03,628 (pleasant chiming music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,368 --> 00:00:16,118 (dramatic music) 5 00:00:47,284 --> 00:00:49,233 (woman gasping) 6 00:00:49,233 --> 00:00:51,700 - [Man] Please, just let her go. 7 00:00:51,700 --> 00:00:52,617 - You, kid. 8 00:00:53,596 --> 00:00:55,739 - [Man] Here, please. 9 00:00:55,739 --> 00:00:56,572 - Now! 10 00:00:57,935 --> 00:00:58,934 Fucking now! 11 00:00:58,934 --> 00:00:59,767 - No! 12 00:00:59,767 --> 00:01:00,600 - Shut up! 13 00:01:00,600 --> 00:01:02,056 (gunshot booming) 14 00:01:02,056 --> 00:01:03,791 (police siren alarming) (man crying) 15 00:01:03,791 --> 00:01:06,874 (heartbeat thumping) 16 00:01:09,813 --> 00:01:11,459 (door thudding) 17 00:01:11,459 --> 00:01:14,428 - [Man] Put your hands up! 18 00:01:14,428 --> 00:01:15,638 (gunshot booming) 19 00:01:15,638 --> 00:01:17,999 (man groaning) 20 00:01:17,999 --> 00:01:20,666 (ominous music) 21 00:01:29,954 --> 00:01:32,621 (woman huffing) 22 00:01:38,118 --> 00:01:39,679 - So I reach in my back pocket. 23 00:01:39,679 --> 00:01:40,550 Nothing. 24 00:01:40,550 --> 00:01:41,647 I check my other pocket. 25 00:01:41,647 --> 00:01:42,924 Nothing. 26 00:01:42,924 --> 00:01:44,450 Then it dawns on me. 27 00:01:44,450 --> 00:01:46,592 I left my wallet at home. 28 00:01:46,592 --> 00:01:48,252 And the waiter's coming by every couple of minutes 29 00:01:48,252 --> 00:01:49,278 to pick up the check 30 00:01:49,278 --> 00:01:51,196 and I'm just sitting there drunk out of my mind, 31 00:01:51,196 --> 00:01:53,314 processing this mistake. (women giggling) 32 00:01:53,314 --> 00:01:56,082 He graciously continues to offer me more time to pay 33 00:01:56,082 --> 00:01:57,877 but I only had pocket change for this guy. 34 00:01:57,877 --> 00:01:59,218 (women laughing) 35 00:01:59,218 --> 00:02:02,999 So my drunk-ass self somehow comes to the conclusion, 36 00:02:02,999 --> 00:02:04,669 my shirt costs the same as this meal. 37 00:02:04,669 --> 00:02:05,513 (women laughing) 38 00:02:05,513 --> 00:02:07,093 So I proceed to start striping, 39 00:02:07,093 --> 00:02:10,774 placing my shirt in the middle of the table. 40 00:02:10,774 --> 00:02:12,871 - Oh, that poor waiter. 41 00:02:12,871 --> 00:02:15,341 Always was a complete idiot drunk. 42 00:02:15,341 --> 00:02:16,797 - Excuse me? 43 00:02:16,797 --> 00:02:17,630 - Cute. 44 00:02:17,630 --> 00:02:18,818 Cute idiot. (woman laughing) 45 00:02:18,818 --> 00:02:19,725 - All right, all right, all right. 46 00:02:19,725 --> 00:02:22,062 - All right, all right. - Cool, I'll take that, yeah. 47 00:02:22,062 --> 00:02:24,957 - O-M-G, my dudes. 48 00:02:24,957 --> 00:02:26,740 Jason texted me. 49 00:02:26,740 --> 00:02:28,334 I told you it was serious. 50 00:02:28,334 --> 00:02:29,483 - God. 51 00:02:29,483 --> 00:02:30,795 - [Guy] What? 52 00:02:30,795 --> 00:02:31,685 - It's a dick pic. 53 00:02:31,685 --> 00:02:34,218 (woman laughing) 54 00:02:34,218 --> 00:02:35,051 - You know what, 55 00:02:35,051 --> 00:02:37,862 I am so glad to see real romance still exists. 56 00:02:37,862 --> 00:02:39,531 - Okay, hold on, hold on. 57 00:02:39,531 --> 00:02:42,389 Last week, I mean, he bought me flowers. 58 00:02:42,389 --> 00:02:45,351 That's pretty romantic, right? 59 00:02:45,351 --> 00:02:47,173 - You're right, I remember that. 60 00:02:47,173 --> 00:02:49,372 Yeah, you were like highly allergic to them 61 00:02:49,372 --> 00:02:50,329 and your face-- - Okay! 62 00:02:50,329 --> 00:02:51,902 - Just disgusting. - Okay, yes! 63 00:02:51,902 --> 00:02:53,983 My point exactly, look. 64 00:02:53,983 --> 00:02:54,868 - Oh. - Look! 65 00:02:54,868 --> 00:02:56,267 - Oh, that's a bad angle. 66 00:02:56,267 --> 00:02:58,240 - You guys are missing the point entirely. 67 00:02:58,240 --> 00:03:01,100 If he's still sending me pictures of his precious cargo 68 00:03:01,100 --> 00:03:05,502 after seeing my face blown into horror shit show. 69 00:03:05,502 --> 00:03:06,506 - She's right. 70 00:03:06,506 --> 00:03:07,893 I see marriage in your future. 71 00:03:07,893 --> 00:03:08,726 - Yeah. 72 00:03:08,726 --> 00:03:09,800 Wait, shut up! 73 00:03:09,800 --> 00:03:11,133 But yes, me too. 74 00:03:12,775 --> 00:03:14,543 - Didn't you guys like meet online? 75 00:03:14,543 --> 00:03:15,376 - Yeah, whatever. 76 00:03:15,376 --> 00:03:17,281 Isn't that like how everyone meets these days? 77 00:03:17,281 --> 00:03:18,226 - That's a fair point 78 00:03:18,226 --> 00:03:21,302 but I feel like divorce rate's also going up. 79 00:03:21,302 --> 00:03:22,861 It's like a huge percentage (woman laughing) 80 00:03:22,861 --> 00:03:24,026 of people get divorced-- - Screw you! 81 00:03:24,026 --> 00:03:26,280 - In that online section. 82 00:03:26,280 --> 00:03:27,936 Right? 83 00:03:27,936 --> 00:03:28,769 What? 84 00:03:29,624 --> 00:03:31,294 - What, nothing. 85 00:03:31,294 --> 00:03:32,127 Just... 86 00:03:32,998 --> 00:03:35,146 I'm gonna make you my wife one day. 87 00:03:35,146 --> 00:03:36,458 - Oh God! 88 00:03:36,458 --> 00:03:38,063 Oh my God! 89 00:03:38,063 --> 00:03:39,840 Oh, this is happening right now! 90 00:03:39,840 --> 00:03:42,942 Okay, I am gonna go back here. 91 00:03:42,942 --> 00:03:44,035 - [Guy] Kara! 92 00:03:44,035 --> 00:03:44,989 - I'm fine. 93 00:03:44,989 --> 00:03:48,333 Don't mind me, I'm not even here. 94 00:03:48,333 --> 00:03:50,239 - Are you good? 95 00:03:50,239 --> 00:03:51,764 - Has he done it yet? 96 00:03:51,764 --> 00:03:52,597 - No. 97 00:03:52,597 --> 00:03:55,364 He's not proposing tonight, are you serious? 98 00:03:55,364 --> 00:03:56,697 - What the hell? 99 00:03:58,238 --> 00:04:00,905 - Okay, no more alcohol for her. 100 00:04:03,001 --> 00:04:04,918 - Bring that over here. 101 00:04:08,476 --> 00:04:11,209 You know I wasn't just saying that though, right? 102 00:04:11,209 --> 00:04:13,177 I'm gonna make you my wife. (Kara faintly singing) 103 00:04:13,177 --> 00:04:14,745 One day soon. 104 00:04:14,745 --> 00:04:16,499 - You can't do that, I'll take you serious. 105 00:04:16,499 --> 00:04:17,904 - Well good. - I will. 106 00:04:17,904 --> 00:04:19,579 - I want you to. 107 00:04:19,579 --> 00:04:22,218 I've never been more serious about anything in my life. 108 00:04:22,218 --> 00:04:23,554 - Well you would make me the happiest wife 109 00:04:23,554 --> 00:04:25,755 that ever existed. 110 00:04:25,755 --> 00:04:27,387 - So, (Kara faintly singing) 111 00:04:27,387 --> 00:04:29,370 I'm just clarifying but 112 00:04:29,370 --> 00:04:31,352 when I ask, it's a yes, right? 113 00:04:31,352 --> 00:04:32,715 - Oh my gosh, yes. 114 00:04:32,715 --> 00:04:33,548 - Yes? 115 00:04:33,548 --> 00:04:34,381 - Yes! 116 00:04:34,381 --> 00:04:35,214 - Woo! - Yes, yes! 117 00:04:35,214 --> 00:04:36,495 It's a yes! - Good. 118 00:04:36,495 --> 00:04:38,083 That's a, you know, pre-ask. 119 00:04:38,083 --> 00:04:39,548 Get all the jitters out. 120 00:04:39,548 --> 00:04:40,880 - That is so pathetic. 121 00:04:40,880 --> 00:04:42,330 - Really, oh, pathetic? 122 00:04:42,330 --> 00:04:43,633 - Yeah. 123 00:04:43,633 --> 00:04:46,883 (Kara faintly singing) 124 00:04:50,945 --> 00:04:52,672 (ominous music) 125 00:04:52,672 --> 00:04:55,460 - [Guy] Who told you to stop? 126 00:04:55,460 --> 00:04:56,659 - Why do I feel like this is the only reason 127 00:04:56,659 --> 00:04:58,178 you keep me around? 128 00:04:58,178 --> 00:05:00,189 - She's on to me. 129 00:05:00,189 --> 00:05:02,961 - You all are corny as fuck. 130 00:05:02,961 --> 00:05:04,596 - [Man] Do you think she knows? 131 00:05:04,596 --> 00:05:06,511 - [Man] Of course she does, she's ignoring it. 132 00:05:06,511 --> 00:05:09,180 Let her be, calm down, everything is okay. 133 00:05:09,180 --> 00:05:10,900 (man shushing) 134 00:05:10,900 --> 00:05:12,644 - [Bella] Do you hear that? 135 00:05:12,644 --> 00:05:13,721 - What, Kara? 136 00:05:13,721 --> 00:05:15,504 Yeah, she's humming whatever. - No, no. 137 00:05:15,504 --> 00:05:16,587 Those voices. 138 00:05:19,032 --> 00:05:21,032 They're like whispering. 139 00:05:22,435 --> 00:05:24,938 - I don't hear anything. 140 00:05:24,938 --> 00:05:27,605 (ominous music) 141 00:05:32,152 --> 00:05:33,012 - [Man] Nope. 142 00:05:33,012 --> 00:05:33,845 - Hey. 143 00:05:33,845 --> 00:05:34,995 - [Man] We aren't there. 144 00:05:34,995 --> 00:05:37,020 - What's going on? 145 00:05:37,020 --> 00:05:38,853 - They're watching us. 146 00:05:42,049 --> 00:05:45,507 (Bella groaning) 147 00:05:45,507 --> 00:05:46,776 - Whoa, whoa, whoa, what's going on? 148 00:05:46,776 --> 00:05:47,660 What's going on? 149 00:05:47,660 --> 00:05:48,493 Kara! 150 00:05:48,493 --> 00:05:49,326 Kara, help! 151 00:05:49,326 --> 00:05:50,159 (Bella whimpering) (ominous music) 152 00:05:50,159 --> 00:05:51,160 You okay? 153 00:05:51,160 --> 00:05:52,944 What's going on, hey. 154 00:05:52,944 --> 00:05:53,896 (Bella whimpering) 155 00:05:53,896 --> 00:05:54,729 Baby, look at me, look at me. 156 00:05:54,729 --> 00:05:55,562 Everything's okay, all right? 157 00:05:55,562 --> 00:05:56,745 - Oh my God, how can you not hear that? 158 00:05:56,745 --> 00:05:58,242 They're so loud! 159 00:05:58,242 --> 00:06:00,052 - Is she hearing things? 160 00:06:00,052 --> 00:06:01,829 (Bella groaning) - No. 161 00:06:01,829 --> 00:06:03,377 Babe, no one else is here, I-- 162 00:06:03,377 --> 00:06:05,075 - Stop it! Stop it! 163 00:06:05,075 --> 00:06:06,001 - Bella! 164 00:06:06,001 --> 00:06:07,084 Bella! Bella! 165 00:06:08,310 --> 00:06:11,060 (Bella groaning) 166 00:06:13,890 --> 00:06:16,723 (ambient humming) 167 00:06:22,685 --> 00:06:26,179 - [Man] This isn't where you wanted to be. 168 00:06:26,179 --> 00:06:27,846 Enjoy those moments. 169 00:06:30,197 --> 00:06:32,114 You wanted to be happy. 170 00:06:33,063 --> 00:06:34,204 - [Bella] Is this a dream? 171 00:06:34,204 --> 00:06:35,204 - [Man] A dream? 172 00:06:35,204 --> 00:06:36,172 (man laughing) 173 00:06:36,172 --> 00:06:38,261 - [Man] A dream, she knows. 174 00:06:38,261 --> 00:06:41,975 - [Man] Let her think what she wants. 175 00:06:41,975 --> 00:06:44,503 - What is it that I know? 176 00:06:44,503 --> 00:06:47,753 (atmosphere whooshing) 177 00:06:51,716 --> 00:06:52,955 Okay, it's just a dream. 178 00:06:52,955 --> 00:06:53,788 It's... 179 00:06:55,566 --> 00:06:57,066 It's just a dream. 180 00:07:01,037 --> 00:07:02,204 Where are you? 181 00:07:07,854 --> 00:07:09,021 - [Man] Bella. 182 00:07:13,411 --> 00:07:14,923 Bella. 183 00:07:14,923 --> 00:07:17,754 (eerie music) 184 00:07:17,754 --> 00:07:18,903 Bella, Bella, Bella. 185 00:07:18,903 --> 00:07:19,786 - What? 186 00:07:19,786 --> 00:07:21,298 - [Man] Bella. 187 00:07:21,298 --> 00:07:22,417 Bella. 188 00:07:22,417 --> 00:07:23,250 - Stop! 189 00:07:23,250 --> 00:07:24,450 - [Man] Bella. 190 00:07:24,450 --> 00:07:25,283 - Stop. 191 00:07:25,283 --> 00:07:26,462 - [Man] Bella. 192 00:07:26,462 --> 00:07:27,746 Bella. 193 00:07:27,746 --> 00:07:28,921 Bella. - Stop! 194 00:07:28,921 --> 00:07:30,399 - [Man] Bella. 195 00:07:30,399 --> 00:07:31,283 Bella. 196 00:07:31,283 --> 00:07:32,482 (Bella groaning) Bella. 197 00:07:32,482 --> 00:07:33,315 Bella. 198 00:07:33,315 --> 00:07:34,148 Bella. 199 00:07:34,148 --> 00:07:35,240 Bella. 200 00:07:35,240 --> 00:07:36,073 Bella. 201 00:07:36,073 --> 00:07:37,062 Bella? - Stop! 202 00:07:37,062 --> 00:07:38,045 - [Man] Bella! 203 00:07:38,045 --> 00:07:39,345 Bella. 204 00:07:39,345 --> 00:07:40,480 Bella 205 00:07:40,480 --> 00:07:41,892 Bella, Bella. 206 00:07:41,892 --> 00:07:42,804 Bella! 207 00:07:42,804 --> 00:07:43,788 Bella! 208 00:07:43,788 --> 00:07:45,094 - Bella? 209 00:07:45,094 --> 00:07:46,679 Bella? 210 00:07:46,679 --> 00:07:48,247 Bella, wake up. 211 00:07:48,247 --> 00:07:50,763 Oh my God, all you do is sleep. 212 00:07:50,763 --> 00:07:51,596 Get up. 213 00:07:53,756 --> 00:07:54,589 Finally. 214 00:07:56,305 --> 00:07:58,906 Come on, Frank said I can't open any of my presents 215 00:07:58,906 --> 00:08:00,406 until you get out. 216 00:08:01,937 --> 00:08:02,854 - Presents? 217 00:08:04,532 --> 00:08:06,479 - My birthday. 218 00:08:06,479 --> 00:08:07,812 Are you serious? 219 00:08:10,926 --> 00:08:11,959 - No. 220 00:08:11,959 --> 00:08:15,126 Of course I'm not serious, I remember. 221 00:08:20,554 --> 00:08:22,795 What're you doing in my room? 222 00:08:22,795 --> 00:08:23,841 You know you're not allowed to be in here. 223 00:08:23,841 --> 00:08:24,948 Get out! Get out! 224 00:08:24,948 --> 00:08:27,022 - Well maybe if you slept a night-- 225 00:08:27,022 --> 00:08:27,855 - Shut up! 226 00:08:28,748 --> 00:08:30,944 - Oh, that time of the month? 227 00:08:30,944 --> 00:08:32,219 Explains a lot. 228 00:08:32,219 --> 00:08:33,826 - You asshole, out! 229 00:08:33,826 --> 00:08:34,659 - Bitch! 230 00:08:48,043 --> 00:08:50,626 (box rattling) 231 00:08:59,930 --> 00:09:01,277 - [Woman] About time you got up. 232 00:09:01,277 --> 00:09:02,382 Good morning. 233 00:09:02,382 --> 00:09:03,632 - Good morning. 234 00:09:06,998 --> 00:09:08,282 - [Adam] You just wake up? 235 00:09:08,282 --> 00:09:09,208 - Yeah, do I look great? 236 00:09:09,208 --> 00:09:10,541 - Oh, fantastic. 237 00:09:11,569 --> 00:09:12,726 Mmmmm. 238 00:09:12,726 --> 00:09:14,866 - Hey, question. - Yeah? 239 00:09:14,866 --> 00:09:17,449 - Did we go to the beach yesterday? 240 00:09:17,449 --> 00:09:20,652 - Happy birthday to you. - Happy birthday to you. 241 00:09:20,652 --> 00:09:24,093 ♪ Happy birthday to you ♪ 242 00:09:24,093 --> 00:09:28,527 ♪ Happy birthday dear Mason ♪ 243 00:09:28,527 --> 00:09:31,860 ♪ Happy birthday to you ♪ 244 00:09:34,805 --> 00:09:35,888 - Gosh. - Yay. 245 00:09:37,792 --> 00:09:40,209 So, what'd you wish for, Mase? 246 00:09:41,294 --> 00:09:42,693 Was it a date with that pretty girl 247 00:09:42,693 --> 00:09:44,080 you've been waling home from school with? 248 00:09:44,080 --> 00:09:45,163 - [Mason] Ew, Aunt Karen, no! 249 00:09:45,163 --> 00:09:47,102 - Of course not. 250 00:09:47,102 --> 00:09:49,236 All right, shall we open gifts? 251 00:09:49,236 --> 00:09:51,069 - That's a yes though. 252 00:09:53,965 --> 00:09:55,846 - [Adam] Oh, they grow up so fast. 253 00:09:55,846 --> 00:09:59,397 - [Bella] Yeah, I know, can't play tricks on him anymore. 254 00:09:59,397 --> 00:10:00,622 - What kind of tricks? 255 00:10:00,622 --> 00:10:01,972 - Oh, you know, like the basic kind 256 00:10:01,972 --> 00:10:04,403 of sibling rivalry kind of stuff. 257 00:10:04,403 --> 00:10:07,791 Like convince him he was adopted for a good six months. 258 00:10:07,791 --> 00:10:09,437 (Adam laughing) 259 00:10:09,437 --> 00:10:10,884 Oh, and then I told him worms 260 00:10:10,884 --> 00:10:12,781 were like a huge health benefit. 261 00:10:12,781 --> 00:10:14,229 He ate a good like seven of them. 262 00:10:14,229 --> 00:10:15,846 - Oh my God, you're sick. 263 00:10:15,846 --> 00:10:17,190 This is why I'm happy I didn't have sisters. 264 00:10:17,190 --> 00:10:19,469 It's all psychological warfare, it's sick. 265 00:10:19,469 --> 00:10:21,044 - What, and your brother didn't do anything to you? 266 00:10:21,044 --> 00:10:24,554 - No, he did, but it's all physical stuff, like, 267 00:10:24,554 --> 00:10:26,835 I don't know, noogies and wedgies 268 00:10:26,835 --> 00:10:29,765 and twisting my nipples till my nose bled. 269 00:10:29,765 --> 00:10:30,615 (Bella laughing) 270 00:10:30,615 --> 00:10:32,783 - Bella, didn't you have something for Mason? 271 00:10:32,783 --> 00:10:33,866 - Yeah, yeah. 272 00:10:49,541 --> 00:10:51,041 Read what it says. 273 00:10:52,928 --> 00:10:54,481 - "Fearless." 274 00:10:54,481 --> 00:10:55,898 - Yeah, fearless. 275 00:10:57,689 --> 00:11:01,975 The necklace Mom and Dad gave you said "brave," right? 276 00:11:01,975 --> 00:11:04,605 I know this isn't the same. 277 00:11:04,605 --> 00:11:09,145 This is the necklace they gave me when I was little 278 00:11:09,145 --> 00:11:10,812 but I never wore it. 279 00:11:12,805 --> 00:11:15,805 I just thought if you were scared or 280 00:11:16,889 --> 00:11:19,249 if you're having any bad dreams or anything 281 00:11:19,249 --> 00:11:21,054 that maybe this will help a little bit 282 00:11:21,054 --> 00:11:23,671 just to know it's there. 283 00:11:23,671 --> 00:11:24,539 - Thank you. 284 00:11:24,539 --> 00:11:25,789 - [Bella] Yeah. 285 00:11:27,330 --> 00:11:29,100 - Hey, can I cut the party short? 286 00:11:29,100 --> 00:11:31,367 I really wanna play my new video game. 287 00:11:31,367 --> 00:11:33,700 - [Frank] Oh yes, of course. 288 00:11:38,228 --> 00:11:41,159 - Do you think he liked it? 289 00:11:41,159 --> 00:11:44,946 - I mean, it's a pretty deep gift but, yeah. 290 00:11:44,946 --> 00:11:47,113 Yeah, I think he liked it. 291 00:11:48,241 --> 00:11:50,295 Might even make up for you thinking 292 00:11:50,295 --> 00:11:52,800 he was adopted for six months, who knows? 293 00:11:52,800 --> 00:11:54,403 I feel bad now. 294 00:11:54,403 --> 00:11:57,085 I mean, if you put on the card it was from both of us-- 295 00:11:57,085 --> 00:11:58,697 - I'm gonna get some drinks. 296 00:11:58,697 --> 00:11:59,530 - Okay. 297 00:11:59,530 --> 00:12:00,363 - Do you want anything? 298 00:12:00,363 --> 00:12:01,630 - Scotch, actually, would-- 299 00:12:01,630 --> 00:12:02,463 - It's too early. 300 00:12:02,463 --> 00:12:03,296 - Oh, come on, 301 00:12:03,296 --> 00:12:04,286 it's a party though! - It's too early. 302 00:12:04,286 --> 00:12:05,297 - Ugh, fine. 303 00:12:05,297 --> 00:12:06,130 Water. 304 00:12:06,130 --> 00:12:07,880 - There we go. - Ugh. 305 00:12:09,063 --> 00:12:10,906 - [Man] Don't be afraid. 306 00:12:10,906 --> 00:12:13,121 You enjoyed that moment. 307 00:12:13,121 --> 00:12:16,066 You were happy but it's over now. 308 00:12:16,066 --> 00:12:18,566 (eerie music) 309 00:12:27,836 --> 00:12:28,942 - Somebody! 310 00:12:28,942 --> 00:12:29,775 Let me out! 311 00:12:29,775 --> 00:12:31,265 - [Man] She doesn't know. 312 00:12:31,265 --> 00:12:33,233 - [Man] No, she knows. 313 00:12:33,233 --> 00:12:35,480 She wants to be happy. 314 00:12:35,480 --> 00:12:37,648 She's refusing to remember. 315 00:12:37,648 --> 00:12:39,909 She doesn't have much time left. 316 00:12:39,909 --> 00:12:41,700 Enjoy the moment she has. - Shut up! 317 00:12:41,700 --> 00:12:43,620 (gun clicking) 318 00:12:43,620 --> 00:12:44,453 What? 319 00:12:48,611 --> 00:12:51,028 Please, please don't hurt me. 320 00:12:52,458 --> 00:12:53,875 I didn't mean it. 321 00:12:54,718 --> 00:12:56,603 (eerie music) 322 00:12:56,603 --> 00:12:57,436 Please. 323 00:12:58,381 --> 00:13:01,503 - [Man] You need to listen to us. 324 00:13:01,503 --> 00:13:02,443 - Where am I? 325 00:13:02,443 --> 00:13:03,526 What are you? 326 00:13:04,732 --> 00:13:07,232 (eerie music) 327 00:13:08,212 --> 00:13:09,909 Just let me understand. 328 00:13:09,909 --> 00:13:11,659 Okay, please, just... 329 00:13:12,743 --> 00:13:16,117 (ominous music) (heartbeat thumping) 330 00:13:16,117 --> 00:13:17,671 - [Man] You understand. 331 00:13:17,671 --> 00:13:18,504 - Hello? 332 00:13:20,337 --> 00:13:21,170 - Bella? 333 00:13:22,135 --> 00:13:23,768 Bell. 334 00:13:23,768 --> 00:13:24,601 You okay? 335 00:13:26,185 --> 00:13:27,518 I heard yelling. 336 00:13:28,403 --> 00:13:29,602 Bad dream? 337 00:13:29,602 --> 00:13:33,852 (police siren alarming) What is it? 338 00:13:38,913 --> 00:13:39,746 - Um... 339 00:13:40,595 --> 00:13:44,068 Something weird's been happening. 340 00:13:44,068 --> 00:13:45,568 It's in my dreams. 341 00:13:46,535 --> 00:13:49,673 - No, no, no, I understand, it's your mind. 342 00:13:49,673 --> 00:13:53,196 Your mind is just playing games with you. 343 00:13:53,196 --> 00:13:56,305 It's gonna take more time to get over what happened. 344 00:13:56,305 --> 00:13:57,339 - Oh, no, no. - You're just-- 345 00:13:57,339 --> 00:13:58,665 That's not what I was talking about. 346 00:13:58,665 --> 00:14:00,240 - You experienced the kind of traumatic event 347 00:14:00,240 --> 00:14:03,740 that no one should ever have to deal with. 348 00:14:10,974 --> 00:14:12,400 (dramatic music) 349 00:14:12,400 --> 00:14:16,733 Nobody ever said this would be easy, did they, Bell? 350 00:14:18,156 --> 00:14:19,823 I miss Lisa so much. 351 00:14:21,137 --> 00:14:24,958 She was the best sister a brother could have. 352 00:14:24,958 --> 00:14:26,875 And a wonderful mother. 353 00:14:28,663 --> 00:14:30,996 I see so much of her in you. 354 00:14:36,250 --> 00:14:37,726 You know, your Aunt Karen and I 355 00:14:37,726 --> 00:14:39,430 weren't able to have a family of our own 356 00:14:39,430 --> 00:14:42,143 but helping her raise you and Mace, 357 00:14:42,143 --> 00:14:46,643 just being part of that, has made us feel like we did. 358 00:14:48,036 --> 00:14:50,279 (Frank chuckling) 359 00:14:50,279 --> 00:14:51,554 Thank you. 360 00:14:51,554 --> 00:14:54,804 (dramatic piano music) 361 00:14:58,266 --> 00:15:00,449 We'll get through this. 362 00:15:00,449 --> 00:15:01,699 Together, okay? 363 00:15:12,270 --> 00:15:13,944 - [Kara] Hey, is she in her room? 364 00:15:13,944 --> 00:15:15,111 - [Frank] Yes. 365 00:15:16,463 --> 00:15:17,568 - Well, 366 00:15:17,568 --> 00:15:21,487 good morning to you at 4:30 in the afternoon. 367 00:15:21,487 --> 00:15:24,598 Okay, so, I need some advice. 368 00:15:24,598 --> 00:15:26,203 Jason asked me to hang out again 369 00:15:26,203 --> 00:15:29,264 and when I asked him where or what he wanted to do, 370 00:15:29,264 --> 00:15:31,965 he was like, oh, I was thinking maybe we can just 371 00:15:31,965 --> 00:15:34,433 hang out in my car for a few hours. 372 00:15:34,433 --> 00:15:36,615 Winky face, winky face. 373 00:15:36,615 --> 00:15:37,448 Hey! 374 00:15:37,448 --> 00:15:38,281 (Kara snapping) 375 00:15:38,281 --> 00:15:39,577 You listening? 376 00:15:39,577 --> 00:15:40,410 - No. 377 00:15:42,160 --> 00:15:43,488 Wait, but seriously, he said that? 378 00:15:43,488 --> 00:15:44,564 - Yeah. 379 00:15:44,564 --> 00:15:46,404 - That tool-bag move. 380 00:15:46,404 --> 00:15:47,237 - I know. 381 00:15:48,481 --> 00:15:50,473 What do I even say back? 382 00:15:50,473 --> 00:15:51,306 - No? 383 00:15:52,192 --> 00:15:53,576 Or... 384 00:15:53,576 --> 00:15:55,288 I'm classier than that or something. 385 00:15:55,288 --> 00:15:57,351 - No, it's gotta be something heavier than that. 386 00:15:57,351 --> 00:16:00,566 Okay, something that's gonna really put him in his place. 387 00:16:00,566 --> 00:16:02,383 I mean, I have been trying to think 388 00:16:02,383 --> 00:16:04,415 of a savage response for hours. 389 00:16:04,415 --> 00:16:05,564 (Bella laughing) 390 00:16:05,564 --> 00:16:07,070 I'm gonna blast his ass all over Twitter. 391 00:16:07,070 --> 00:16:08,231 (Bell laughing) 392 00:16:08,231 --> 00:16:09,758 - Yeah, and I'm sure all 32 of your followers 393 00:16:09,758 --> 00:16:10,912 will really appreciate that. 394 00:16:10,912 --> 00:16:14,561 - Okay, anyone can go viral on Twitter. 395 00:16:14,561 --> 00:16:17,436 Just watch, girl, it's gonna be me. 396 00:16:17,436 --> 00:16:18,269 - Jeez. 397 00:16:18,269 --> 00:16:21,531 All right, I wanna help but get up. 398 00:16:21,531 --> 00:16:22,424 I think better when I walk 399 00:16:22,424 --> 00:16:24,389 and I've been meaning to check out the new park. 400 00:16:24,389 --> 00:16:25,306 - No, um... 401 00:16:27,184 --> 00:16:29,529 - [Bella] Not my fault. 402 00:16:29,529 --> 00:16:30,656 Do you want me to help or not? 403 00:16:30,656 --> 00:16:32,126 - Do you know how much I spent on these? 404 00:16:32,126 --> 00:16:33,857 - Don't know, don't care. 405 00:16:33,857 --> 00:16:34,919 - Fine, whatever. 406 00:16:34,919 --> 00:16:35,752 Let's go. 407 00:16:35,752 --> 00:16:37,024 Don't care, don't keep me waiting. 408 00:16:37,024 --> 00:16:37,857 Let's go. 409 00:16:40,811 --> 00:16:43,561 (Bella groaning) 410 00:16:53,833 --> 00:16:56,333 (eerie music) 411 00:17:06,309 --> 00:17:07,142 So. 412 00:17:07,142 --> 00:17:07,975 - So? 413 00:17:07,975 --> 00:17:09,076 - You and Adam? 414 00:17:09,076 --> 00:17:10,576 Things going well? 415 00:17:11,800 --> 00:17:14,383 - He wants to make me his wife. 416 00:17:15,266 --> 00:17:16,099 - Oh my God. 417 00:17:16,099 --> 00:17:16,932 - I know! 418 00:17:16,932 --> 00:17:17,765 I didn't even have to say. 419 00:17:17,765 --> 00:17:19,016 I said, you know what, I'll say yes when you ask. 420 00:17:19,016 --> 00:17:20,561 - Oh, no way. 421 00:17:20,561 --> 00:17:21,484 Oh my gosh. 422 00:17:21,484 --> 00:17:24,402 - If he would've ask me right there, which he should've, 423 00:17:24,402 --> 00:17:25,930 it would've been a yes. 424 00:17:25,930 --> 00:17:26,812 - Wow. 425 00:17:26,812 --> 00:17:28,723 Real love still exists. 426 00:17:28,723 --> 00:17:30,363 I'm so jealous. 427 00:17:30,363 --> 00:17:31,196 - Yeah, you know, 428 00:17:31,196 --> 00:17:32,568 I didn't actually ever think 429 00:17:32,568 --> 00:17:34,173 I was gonna fall in love with anybody. 430 00:17:34,173 --> 00:17:36,506 But I fell in love with him. 431 00:17:38,914 --> 00:17:40,396 It sucks, you know? 432 00:17:40,396 --> 00:17:41,289 - What? 433 00:17:41,289 --> 00:17:42,122 Why? 434 00:17:44,385 --> 00:17:47,101 - He fell in love with that Bella that was confident 435 00:17:47,101 --> 00:17:48,977 and always had her shit together. 436 00:17:48,977 --> 00:17:53,369 Was always this happy-go-lucky carefree girl. 437 00:17:53,369 --> 00:17:54,794 And after everything, look at me now. 438 00:17:54,794 --> 00:17:56,788 Like, half the time-- - Hold on, hey. 439 00:17:56,788 --> 00:18:00,559 If the same situation had happened to Adam, 440 00:18:00,559 --> 00:18:02,049 you'd be there too. 441 00:18:02,049 --> 00:18:03,560 You guys are a team. 442 00:18:03,560 --> 00:18:07,388 One person follows, the other picks them back up. 443 00:18:07,388 --> 00:18:08,921 - Aw. 444 00:18:08,921 --> 00:18:09,940 That's so cheesy. 445 00:18:09,940 --> 00:18:11,723 (Bella laughing) - Oh my God, all right! 446 00:18:11,723 --> 00:18:13,905 It was a rare occasion. 447 00:18:13,905 --> 00:18:17,238 - Yeah, those heels look like they suck. 448 00:18:19,258 --> 00:18:20,670 So how's his dick? 449 00:18:20,670 --> 00:18:22,452 - He won't stop sending pictures. 450 00:18:22,452 --> 00:18:24,280 - Well, obviously, because you're always sending him nudes! 451 00:18:24,280 --> 00:18:26,399 - Oh, it was one time. 452 00:18:26,399 --> 00:18:27,260 - Ow! 453 00:18:27,260 --> 00:18:29,616 - [Kara] What, you okay? 454 00:18:29,616 --> 00:18:30,905 - Oh, come on. - Ugh, seriously? 455 00:18:30,905 --> 00:18:32,275 What the hell? 456 00:18:32,275 --> 00:18:34,122 People littering all over mother earth. 457 00:18:34,122 --> 00:18:35,627 It's disgusting. 458 00:18:35,627 --> 00:18:37,785 - Yeah. (ominous music) 459 00:18:37,785 --> 00:18:38,618 Oh my God. 460 00:18:40,693 --> 00:18:42,693 - Did you cut your hand? 461 00:18:44,232 --> 00:18:46,234 - I thought I did. 462 00:18:46,234 --> 00:18:47,067 Guess not. 463 00:18:50,217 --> 00:18:51,844 (Bella sighing) 464 00:18:51,844 --> 00:18:54,927 (heartbeat thumping) 465 00:18:56,678 --> 00:18:59,345 (ominous music) 466 00:19:04,355 --> 00:19:05,522 No, not again. 467 00:19:09,111 --> 00:19:10,080 (Bella gasping) 468 00:19:10,080 --> 00:19:12,580 (eerie music) 469 00:19:16,973 --> 00:19:19,419 Are you the ones that have been talking to me? 470 00:19:19,419 --> 00:19:22,502 (heartbeat thumping) 471 00:19:24,377 --> 00:19:27,099 Look, I can't do this anymore. 472 00:19:27,099 --> 00:19:28,418 Okay, this needs to stop. 473 00:19:28,418 --> 00:19:30,751 Whatever you want me to do, I'll do it. 474 00:19:30,751 --> 00:19:35,751 (heartbeat thumping) (eerie music) 475 00:19:40,364 --> 00:19:42,441 (foreboding music) 476 00:19:42,441 --> 00:19:43,858 What do you want? 477 00:19:48,842 --> 00:19:50,089 What do you want? 478 00:19:50,089 --> 00:19:53,761 (bones cracking) (sinister music) 479 00:19:53,761 --> 00:19:56,298 - [Man] We don't want anything. 480 00:19:56,298 --> 00:19:58,538 You already know what you did. 481 00:19:58,538 --> 00:20:00,955 - [Man] You want to remember. 482 00:20:01,820 --> 00:20:03,205 - I'm not afraid of you! (neck crackling) 483 00:20:03,205 --> 00:20:05,474 - [Man] You never should have been. 484 00:20:05,474 --> 00:20:07,974 (eerie music) 485 00:20:09,603 --> 00:20:13,436 We aren't the ones that are going to hurt you. 486 00:20:15,941 --> 00:20:17,108 - Then who is? 487 00:20:20,304 --> 00:20:21,878 (Bella gasping) 488 00:20:21,878 --> 00:20:26,878 (electronic humming) (heartbeat thumping) 489 00:20:28,318 --> 00:20:31,485 (paper bag crackling) 490 00:20:36,419 --> 00:20:37,403 (Karen sighing) 491 00:20:37,403 --> 00:20:38,297 - [Karen] Where have you been? 492 00:20:38,297 --> 00:20:40,799 We were about to leave. 493 00:20:40,799 --> 00:20:41,632 - Leave? 494 00:20:42,780 --> 00:20:44,563 - Hey, if you're gonna take one of those, 495 00:20:44,563 --> 00:20:47,080 at least help me carry with the bags. 496 00:20:47,080 --> 00:20:51,381 The beach, it's family beach day, remember? 497 00:20:51,381 --> 00:20:52,938 - Let's go, let's go, let's go. 498 00:20:52,938 --> 00:20:53,771 Come on. 499 00:21:01,058 --> 00:21:04,391 (pleasant guitar music) 500 00:21:11,573 --> 00:21:12,406 Banana. 501 00:21:12,406 --> 00:21:13,603 Yeah, yeah, I'm gonna have a banana. 502 00:21:13,603 --> 00:21:15,036 - [Karen] The water is a bit warm. 503 00:21:15,036 --> 00:21:15,869 - [Frank] Yes? 504 00:21:15,869 --> 00:21:16,702 Yes? Yeah? 505 00:21:16,702 --> 00:21:18,207 - I can't interpret that. 506 00:21:18,207 --> 00:21:19,439 I got them. 507 00:21:19,439 --> 00:21:20,470 Crackers. 508 00:21:20,470 --> 00:21:21,303 - [Adam] Fine. 509 00:21:21,303 --> 00:21:22,239 Are you gonna do it? 510 00:21:22,239 --> 00:21:23,072 - Fine. 511 00:21:23,072 --> 00:21:23,905 (Bella giggling) 512 00:21:23,905 --> 00:21:24,738 - Jeez. 513 00:21:24,738 --> 00:21:25,821 - No, no, no, I'm the baker! - All right, here we go! 514 00:21:25,821 --> 00:21:26,654 Here we go! 515 00:21:26,654 --> 00:21:27,712 - I'm the baker. - Throw them from top. 516 00:21:27,712 --> 00:21:28,640 No cards from the bottom. 517 00:21:28,640 --> 00:21:30,046 - I think we have to match it. 518 00:21:30,046 --> 00:21:31,765 - Does everyone here know how to play poker? 519 00:21:31,765 --> 00:21:33,148 Or you can raise it. 520 00:21:33,148 --> 00:21:33,981 Or you can raise-- 521 00:21:33,981 --> 00:21:35,295 - [Frank] Do your nails later, come on! 522 00:21:35,295 --> 00:21:36,605 - I don't wanna do my nails later! 523 00:21:36,605 --> 00:21:37,710 I'll be there in a minute! 524 00:21:37,710 --> 00:21:39,964 - We're going, let's go! 525 00:21:39,964 --> 00:21:42,714 (pleasant music) 526 00:21:47,500 --> 00:21:49,620 (Bella giggling) 527 00:21:49,620 --> 00:21:50,453 - Hmmm. 528 00:21:55,062 --> 00:21:56,145 Is he asleep? 529 00:21:59,608 --> 00:22:01,739 - Yeah, out like a light. 530 00:22:01,739 --> 00:22:04,106 - We should probably be heading home soon, then. 531 00:22:04,106 --> 00:22:06,772 - Yeah. - Before it gets dark. 532 00:22:06,772 --> 00:22:08,272 It's a long drive. 533 00:22:11,906 --> 00:22:13,254 (somber piano music) 534 00:22:13,254 --> 00:22:16,471 - You two remind me so much of us when we were younger. 535 00:22:16,471 --> 00:22:17,961 (Frank chuckling) 536 00:22:17,961 --> 00:22:19,507 Did I ever tell you the balcony story? 537 00:22:19,507 --> 00:22:20,340 - Oh. (Frank chuckling) 538 00:22:20,340 --> 00:22:21,173 - Only a million times. 539 00:22:21,173 --> 00:22:22,035 - No, no, no, I haven't heard it. 540 00:22:22,035 --> 00:22:23,798 All right, what happened? 541 00:22:23,798 --> 00:22:25,901 - When we were kids, her uncle, 542 00:22:25,901 --> 00:22:28,046 being the romantic that he is, 543 00:22:28,046 --> 00:22:31,637 climbed up the side of my house and knock on my window 544 00:22:31,637 --> 00:22:34,461 just to five me a flower before I went to bed. 545 00:22:34,461 --> 00:22:36,729 (Karen giggling) He always 546 00:22:36,729 --> 00:22:40,723 was as quiet as possible so he wouldn't wake up my parents. 547 00:22:40,723 --> 00:22:42,185 (Karen giggling) 548 00:22:42,185 --> 00:22:43,532 One night-- 549 00:22:43,532 --> 00:22:46,782 - Yep, I wore the wrong climbing shoes. 550 00:22:48,197 --> 00:22:49,523 Slipped. 551 00:22:49,523 --> 00:22:51,054 Fell off, messed up my ankle. 552 00:22:51,054 --> 00:22:51,887 - Aw. 553 00:22:51,887 --> 00:22:53,678 - Woke up the entire neighbourhood. 554 00:22:53,678 --> 00:22:56,615 (Karen laughing) 555 00:22:56,615 --> 00:22:59,375 - I'm very glad you guys don't have a two story house. 556 00:22:59,375 --> 00:23:02,458 What a pain in the ass that would be. 557 00:23:04,488 --> 00:23:05,829 - Wait a minute. 558 00:23:05,829 --> 00:23:06,662 - Are you? 559 00:23:07,689 --> 00:23:08,914 - We should be heading back. 560 00:23:08,914 --> 00:23:10,347 I'm a little tired. 561 00:23:10,347 --> 00:23:13,329 - He comes over every night. 562 00:23:13,329 --> 00:23:14,912 Dude, she's boring. 563 00:23:19,672 --> 00:23:21,684 - Frank, that beer earlier was, I mean, 564 00:23:21,684 --> 00:23:23,381 it was lovely, really. 565 00:23:23,381 --> 00:23:25,021 Full body but light. 566 00:23:25,021 --> 00:23:26,483 Did you notice how light? 567 00:23:26,483 --> 00:23:28,096 I mean, I could drink it all day. 568 00:23:28,096 --> 00:23:28,929 It was great. 569 00:23:28,929 --> 00:23:29,762 - All day? 570 00:23:29,762 --> 00:23:31,413 - No, no, not like I'm an alcoholic or anything. 571 00:23:31,413 --> 00:23:32,801 Like, my uncle was but-- 572 00:23:32,801 --> 00:23:33,634 - Oh my God. - Other side. 573 00:23:33,634 --> 00:23:34,740 - We're gonna head out. - My mom's side of the family. 574 00:23:34,740 --> 00:23:35,593 - Again, I'm tired. - So it didn't really. 575 00:23:35,593 --> 00:23:36,426 Yeah. 576 00:23:36,426 --> 00:23:37,519 - We will meet you. - A lot of traffic. 577 00:23:37,519 --> 00:23:38,884 Thank you, again! - Yeah! 578 00:23:38,884 --> 00:23:41,252 (waves whooshing) 579 00:23:41,252 --> 00:23:43,113 - I never heard anything. 580 00:23:43,113 --> 00:23:44,113 - Me either. 581 00:23:48,491 --> 00:23:49,410 (car beeping) 582 00:23:49,410 --> 00:23:50,338 - [Adam] Bella, I'm so sorry. 583 00:23:50,338 --> 00:23:51,386 I did not think that one through. 584 00:23:51,386 --> 00:23:52,803 - No, you didn't. 585 00:23:57,821 --> 00:23:59,360 - You gonna unlock it? 586 00:23:59,360 --> 00:24:02,443 (door lock clicking) 587 00:24:14,624 --> 00:24:16,600 (Bella groaning) 588 00:24:16,600 --> 00:24:17,433 You okay? 589 00:24:20,200 --> 00:24:21,033 - Yup. 590 00:24:22,249 --> 00:24:24,082 - Bella, that's a lie. 591 00:24:25,563 --> 00:24:27,218 Come on, what you thinking about? 592 00:24:27,218 --> 00:24:28,551 You can tell me. 593 00:24:32,975 --> 00:24:34,392 - It's hard to... 594 00:24:37,810 --> 00:24:38,643 I think... 595 00:24:45,161 --> 00:24:47,244 I don't know what's real. 596 00:24:48,384 --> 00:24:50,134 - [Adam] What's real? 597 00:24:53,015 --> 00:24:54,765 - I'm hearing things. 598 00:24:58,156 --> 00:24:59,323 Insane things. 599 00:25:01,187 --> 00:25:06,181 But I don't know if it's actually happening though. 600 00:25:06,181 --> 00:25:07,014 - Okay. 601 00:25:08,606 --> 00:25:10,189 What're you seeing? 602 00:25:11,187 --> 00:25:12,187 - This room. 603 00:25:13,333 --> 00:25:16,633 It's this white room and I keep ending up in it. 604 00:25:16,633 --> 00:25:18,216 This thing, this... 605 00:25:20,387 --> 00:25:22,921 These monsters that... 606 00:25:22,921 --> 00:25:26,145 Are talking to me or yelling at me 607 00:25:26,145 --> 00:25:30,895 and I think they're trying to tell me I'm gonna die soon. 608 00:25:32,522 --> 00:25:34,272 You don't believe me. 609 00:25:35,224 --> 00:25:36,664 Adam, I think I'm really in danger. 610 00:25:36,664 --> 00:25:39,183 They keep telling me that I don't have much time left 611 00:25:39,183 --> 00:25:42,221 or something or someone is going to kill me. 612 00:25:42,221 --> 00:25:43,304 - Okay, stop. 613 00:25:45,490 --> 00:25:46,490 You're safe. 614 00:25:47,843 --> 00:25:49,849 No one is out to get you and even if someone was, 615 00:25:49,849 --> 00:25:52,822 I would never let them touch you. 616 00:25:52,822 --> 00:25:54,190 The therapist said this would be a long road 617 00:25:54,190 --> 00:25:55,715 with a lot of side effects. 618 00:25:55,715 --> 00:25:57,386 This will probably come and go so you don't-- 619 00:25:57,386 --> 00:25:59,515 - No, no, this is nothing to do with that because-- 620 00:25:59,515 --> 00:26:01,182 - Yes it does, okay? 621 00:26:02,214 --> 00:26:03,370 You're stressed thinking about-- 622 00:26:03,370 --> 00:26:06,244 - No, Adam, this has nothing to do with my parents. 623 00:26:06,244 --> 00:26:07,913 Okay, this... 624 00:26:07,913 --> 00:26:08,746 I'm in danger. 625 00:26:08,746 --> 00:26:10,930 - No, you're not in danger. 626 00:26:10,930 --> 00:26:12,419 Okay, it's all in your head. 627 00:26:12,419 --> 00:26:13,599 (ominous music) PTSD symptoms. 628 00:26:13,599 --> 00:26:14,906 - No, this is not PTSD! 629 00:26:14,906 --> 00:26:16,306 - Before you know it, everything will be back to normal. 630 00:26:16,306 --> 00:26:17,586 - It's a lot more complicated than that, Adam. 631 00:26:17,586 --> 00:26:19,473 - Your therapist said a lot of stuff like this would happen. 632 00:26:19,473 --> 00:26:20,673 - Please, just listen to me. 633 00:26:20,673 --> 00:26:22,234 Let me at least explain right now 634 00:26:22,234 --> 00:26:23,705 because I'm really in danger and-- 635 00:26:23,705 --> 00:26:24,928 - No, you're not in danger! 636 00:26:24,928 --> 00:26:25,935 You just think you are. 637 00:26:25,935 --> 00:26:26,926 - [Bella] Just listen to me! 638 00:26:26,926 --> 00:26:27,808 - Maybe you should just start taking your meds-- 639 00:26:27,808 --> 00:26:29,463 - Listen to me! 640 00:26:29,463 --> 00:26:30,610 I tell you I'm in danger 641 00:26:30,610 --> 00:26:32,906 and you pull this mental health card? 642 00:26:32,906 --> 00:26:34,652 Tell me to go just take some fucking pills 643 00:26:34,652 --> 00:26:37,042 and everything will be all right, right? 644 00:26:37,042 --> 00:26:38,882 Even after I repeatedly tell you that this 645 00:26:38,882 --> 00:26:40,493 has nothing to do with my parents. 646 00:26:40,493 --> 00:26:43,380 - You want my help and I'm being honest. 647 00:26:43,380 --> 00:26:45,906 I'm not pulling any card. 648 00:26:45,906 --> 00:26:46,739 I'm telling you exactly 649 00:26:46,739 --> 00:26:48,003 what a trained professional would say. 650 00:26:48,003 --> 00:26:52,137 - But I didn't ask for a trained professional, Adam! 651 00:26:52,137 --> 00:26:55,004 I asked for what you would say, so be Adam. 652 00:26:55,004 --> 00:27:00,004 Be my boy friend for just a few freaking seconds, would you? 653 00:27:03,544 --> 00:27:06,954 (ominous music) 654 00:27:06,954 --> 00:27:08,787 Because I'm so scared. 655 00:27:17,275 --> 00:27:18,275 - I'm sorry. 656 00:27:19,664 --> 00:27:20,497 All right. 657 00:27:22,461 --> 00:27:26,679 I want to help but I don't know how and it's frustrating. 658 00:27:26,679 --> 00:27:29,262 Tell me what you want me to do. 659 00:27:31,304 --> 00:27:32,971 - Just listen to me. 660 00:27:34,815 --> 00:27:35,648 Trust me. 661 00:27:37,758 --> 00:27:42,035 If you can, I'm not asking you to be discreet. 662 00:27:42,035 --> 00:27:44,255 Maybe you're right. 663 00:27:44,255 --> 00:27:45,922 Maybe it's all fake. 664 00:27:48,770 --> 00:27:51,353 But to me it feels beyond real. 665 00:27:55,024 --> 00:27:57,357 I feel like I'm going crazy. 666 00:27:59,657 --> 00:28:01,240 - You're not crazy. 667 00:28:04,289 --> 00:28:06,421 - [Man] It's time to go back. 668 00:28:06,421 --> 00:28:08,938 There's nothing left of this moment. 669 00:28:08,938 --> 00:28:09,771 It's over. 670 00:28:11,248 --> 00:28:12,098 You don't wanna-- - What? 671 00:28:12,098 --> 00:28:14,412 - [Man] Stay for the rest. 672 00:28:14,412 --> 00:28:15,520 - Is it happening? 673 00:28:15,520 --> 00:28:17,687 Is it happening right now? 674 00:28:19,406 --> 00:28:21,524 - They're gonna take me back. 675 00:28:21,524 --> 00:28:23,063 - [Adam] Where? 676 00:28:23,063 --> 00:28:23,896 That room? 677 00:28:24,761 --> 00:28:26,829 Are you hearing voices right now? 678 00:28:26,829 --> 00:28:29,218 - [Man] Just close your eyes. 679 00:28:29,218 --> 00:28:30,795 You can come back. - I'm not going back. 680 00:28:30,795 --> 00:28:31,628 I'm not going back. - You don't wanna 681 00:28:31,628 --> 00:28:32,992 stay for this. - Bella! 682 00:28:32,992 --> 00:28:34,418 - Don't do it. - Listen to us. 683 00:28:34,418 --> 00:28:35,450 - Bella! 684 00:28:35,450 --> 00:28:38,002 (ominous music) 685 00:28:38,002 --> 00:28:38,835 Bella! 686 00:28:45,262 --> 00:28:46,429 - [Father] No. 687 00:28:47,267 --> 00:28:48,573 - Bella! 688 00:28:48,573 --> 00:28:49,406 - Shit! 689 00:28:49,406 --> 00:28:52,323 (tires screeching) 690 00:29:01,029 --> 00:29:01,862 - So, 691 00:29:03,565 --> 00:29:05,565 you still okay to drive? 692 00:29:20,361 --> 00:29:23,023 (ominous music) 693 00:29:23,023 --> 00:29:24,523 - Do you see that? 694 00:29:25,874 --> 00:29:26,791 That light? 695 00:29:30,034 --> 00:29:30,867 Adam. 696 00:29:34,205 --> 00:29:35,759 Adam? 697 00:29:35,759 --> 00:29:38,259 (eerie music) 698 00:29:40,898 --> 00:29:41,731 Adam. 699 00:29:47,299 --> 00:29:49,833 (heartbeat thumping) 700 00:29:49,833 --> 00:29:50,666 Adam? 701 00:30:02,878 --> 00:30:03,711 Adam. 702 00:30:15,250 --> 00:30:16,278 (ominous music) 703 00:30:16,278 --> 00:30:17,111 You stop. 704 00:30:18,459 --> 00:30:19,292 Stop. 705 00:30:20,664 --> 00:30:21,497 You stop! 706 00:30:22,930 --> 00:30:24,013 Listen to me! 707 00:30:25,000 --> 00:30:25,947 Leave me alone! 708 00:30:25,947 --> 00:30:28,393 (Bella gasping) 709 00:30:28,393 --> 00:30:31,707 (neck cracking) 710 00:30:31,707 --> 00:30:34,207 (eerie music) 711 00:30:42,399 --> 00:30:45,066 (neck cracking) 712 00:31:18,878 --> 00:31:21,628 (sinister music) 713 00:31:25,098 --> 00:31:27,002 (neck cracking) 714 00:31:27,002 --> 00:31:28,002 Put me down. 715 00:31:29,548 --> 00:31:32,215 (neck cracking) 716 00:31:33,645 --> 00:31:36,820 (Bella groaning) 717 00:31:36,820 --> 00:31:39,487 (Bella gasping) 718 00:31:42,301 --> 00:31:44,218 Why are you doing this? 719 00:31:51,934 --> 00:31:53,330 - The waiter's coming by every couple minutes 720 00:31:53,330 --> 00:31:55,155 to pick up the check and I'm just sitting there, 721 00:31:55,155 --> 00:31:58,541 drunk out of my mind, processing this mistake. 722 00:31:58,541 --> 00:32:01,118 He graciously continues to offer me more time to pay 723 00:32:01,118 --> 00:32:04,540 but I don't even have pocket change for this guy. 724 00:32:04,540 --> 00:32:08,522 So my drunk-ass self somehow comes to the conclusion, 725 00:32:08,522 --> 00:32:11,228 my shirt costs the same as this meal. 726 00:32:11,228 --> 00:32:12,819 So I proceed to start striping-- 727 00:32:12,819 --> 00:32:14,059 - Yes! - And placing my shirt 728 00:32:14,059 --> 00:32:15,357 in the middle of the table. 729 00:32:15,357 --> 00:32:19,211 - [Kara] Yes, yes! (Kara laughing) 730 00:32:19,211 --> 00:32:20,074 - You good? 731 00:32:20,074 --> 00:32:22,741 (Kara laughing) 732 00:32:24,691 --> 00:32:26,608 - When did we get here? 733 00:32:27,563 --> 00:32:29,026 - What? 734 00:32:29,026 --> 00:32:29,859 - When... 735 00:32:32,199 --> 00:32:35,321 You told that story already. 736 00:32:35,321 --> 00:32:36,154 - Maybe. 737 00:32:37,003 --> 00:32:38,948 Have I told that story before? 738 00:32:38,948 --> 00:32:40,295 - Yeah, you did. 739 00:32:40,295 --> 00:32:42,454 It was on this beach. 740 00:32:42,454 --> 00:32:44,621 Like, a couple nights ago. 741 00:32:46,269 --> 00:32:48,075 - You sure you're not just a little drunk? 742 00:32:48,075 --> 00:32:49,766 I mean, you've been hitting that bottle pretty hard. 743 00:32:49,766 --> 00:32:52,581 - Dude, 20 bucks says she's super high. 744 00:32:52,581 --> 00:32:55,269 You look super, like you're floating on another planet. 745 00:32:55,269 --> 00:32:56,675 (Adam laughing) 746 00:32:56,675 --> 00:32:59,271 - Yeah, you pop a pill or something before we got here? 747 00:32:59,271 --> 00:33:00,104 - No. 748 00:33:04,294 --> 00:33:07,877 I don't remember what happened before this. 749 00:33:09,809 --> 00:33:11,945 But this, this... 750 00:33:11,945 --> 00:33:13,555 This happened, this already happened. 751 00:33:13,555 --> 00:33:15,613 - Maybe I have told that story before. 752 00:33:15,613 --> 00:33:18,048 All right, just a little deja vu. 753 00:33:18,048 --> 00:33:20,284 I like to hear the sound of my own voice sometimes. 754 00:33:20,284 --> 00:33:21,534 What can I say? 755 00:33:22,495 --> 00:33:24,285 - [Kara] O-M-G, my dudes. 756 00:33:24,285 --> 00:33:25,989 Jason texted me. (heartbeat thumping) 757 00:33:25,989 --> 00:33:26,959 I told you it was serious. 758 00:33:26,959 --> 00:33:28,286 - Baby. 759 00:33:28,286 --> 00:33:29,119 - Dude. 760 00:33:29,119 --> 00:33:30,931 - [Man] It's time to go. 761 00:33:30,931 --> 00:33:31,764 - This isn't happening. 762 00:33:31,764 --> 00:33:32,597 This isn't happening. - Hey, where you going? 763 00:33:32,597 --> 00:33:33,843 - This isn't happening. 764 00:33:33,843 --> 00:33:34,964 This isn't happening. 765 00:33:34,964 --> 00:33:36,133 - [Man] You are worrying him. 766 00:33:36,133 --> 00:33:37,426 - No! - Bella! Bella! 767 00:33:37,426 --> 00:33:39,179 Hey, what's going on, what's the matter? 768 00:33:39,179 --> 00:33:40,122 - [Man] You can't run from this. 769 00:33:40,122 --> 00:33:41,350 - [Bella] Please don't let them get me. 770 00:33:41,350 --> 00:33:42,987 - [Adam] I got you, I got you. 771 00:33:42,987 --> 00:33:44,511 (ominous music) (mother whimpering) 772 00:33:44,511 --> 00:33:46,050 (Bella gasping) 773 00:33:46,050 --> 00:33:46,883 - [Father] It's okay. 774 00:33:46,883 --> 00:33:49,228 (mother gasping) 775 00:33:49,228 --> 00:33:50,061 (Bella whimpering) 776 00:33:50,061 --> 00:33:51,135 - You guys good? 777 00:33:51,135 --> 00:33:52,613 - Hey, look at me, look at me. 778 00:33:52,613 --> 00:33:53,781 Hey. 779 00:33:53,781 --> 00:33:56,520 I'm always gonna take care of you, no matter what. 780 00:33:56,520 --> 00:33:59,603 (heartbeat thumping) 781 00:34:00,782 --> 00:34:02,558 Soon you're gonna be my wife, so I can't have-- 782 00:34:02,558 --> 00:34:04,234 (Kara coughing) 783 00:34:04,234 --> 00:34:06,065 - [Kara] Are you gonna do that right now? 784 00:34:06,065 --> 00:34:06,928 - [Adam] No. 785 00:34:06,928 --> 00:34:10,878 - [Kara] I'm gonna go back here just in case. 786 00:34:10,878 --> 00:34:12,220 (heartbeat thumping) 787 00:34:12,220 --> 00:34:16,218 - I'm always gonna take care of you not matter what. 788 00:34:16,218 --> 00:34:17,616 - I don't... 789 00:34:17,616 --> 00:34:18,449 - Okay. 790 00:34:21,851 --> 00:34:24,518 (ominous music) 791 00:34:26,852 --> 00:34:28,687 - We're gonna talk now 792 00:34:28,687 --> 00:34:32,011 and you're gonna answer my questions. 793 00:34:32,011 --> 00:34:35,523 (atmosphere humming) 794 00:34:35,523 --> 00:34:36,993 Are you gonna hurt me? 795 00:34:36,993 --> 00:34:37,910 - [Man] No. 796 00:34:41,876 --> 00:34:43,293 - Are you ghosts? 797 00:34:44,266 --> 00:34:47,849 - [Man] No. (neck cracking) 798 00:34:50,053 --> 00:34:52,006 - Am I going crazy? 799 00:34:52,006 --> 00:34:52,923 - [Man] No. 800 00:34:55,693 --> 00:34:56,526 - Then... 801 00:34:58,087 --> 00:34:59,754 can you leave me be? 802 00:35:04,602 --> 00:35:08,935 If I'm not going crazy and you're not gonna hurt me, 803 00:35:10,161 --> 00:35:12,857 can you tell me what this is for? 804 00:35:12,857 --> 00:35:16,704 - [Man] You already know. (neck cracking) 805 00:35:16,704 --> 00:35:19,322 - [Man] Deep down you go. 806 00:35:19,322 --> 00:35:20,489 - But I don't. 807 00:35:21,933 --> 00:35:25,238 So please just help me understand. 808 00:35:25,238 --> 00:35:27,905 (neck cracking) 809 00:35:29,302 --> 00:35:32,552 (somber chiming music) 810 00:35:37,706 --> 00:35:40,456 (necks cracking) 811 00:35:55,500 --> 00:35:56,667 - Hi, sweetie. 812 00:35:58,371 --> 00:36:00,694 I love you so much, okay? 813 00:36:00,694 --> 00:36:01,527 - Karen? 814 00:36:04,052 --> 00:36:05,701 Can she hear me? 815 00:36:05,701 --> 00:36:08,034 - I don't wanna say goodbye. 816 00:36:13,041 --> 00:36:15,041 - I'm right here, Karen. 817 00:36:16,388 --> 00:36:18,740 (dramatic music) 818 00:36:18,740 --> 00:36:19,573 Where is she? 819 00:36:19,573 --> 00:36:21,024 Karen, I'm here! 820 00:36:21,024 --> 00:36:21,895 - [Mason] Bella. 821 00:36:21,895 --> 00:36:24,193 - Karen, I'm right here! 822 00:36:24,193 --> 00:36:25,526 - [Mason] Bella. 823 00:36:26,508 --> 00:36:27,341 - Mason? 824 00:36:28,265 --> 00:36:29,369 - Bella. 825 00:36:29,369 --> 00:36:31,057 Bella, wake up. 826 00:36:31,057 --> 00:36:33,205 Oh my God, all you do is sleep. 827 00:36:33,205 --> 00:36:34,038 Get up! 828 00:36:35,591 --> 00:36:37,199 Finally. 829 00:36:37,199 --> 00:36:39,975 Come on, Frank said I can't open any of my presents 830 00:36:39,975 --> 00:36:41,392 until you're out. 831 00:36:44,713 --> 00:36:46,046 - Your birthday? 832 00:36:47,722 --> 00:36:49,055 How old are you? 833 00:36:50,854 --> 00:36:52,354 - Are you serious? 834 00:36:55,296 --> 00:36:56,129 Wow. 835 00:36:57,946 --> 00:36:58,779 Whatever. 836 00:36:59,628 --> 00:37:01,545 I'll see you out there. 837 00:37:05,482 --> 00:37:08,732 (dramatic piano music) 838 00:37:18,649 --> 00:37:21,316 (door thudding) 839 00:37:35,602 --> 00:37:38,435 (faucet spraying) 840 00:37:51,803 --> 00:37:54,470 (ominous music) 841 00:37:58,699 --> 00:38:01,532 (faucet spraying) 842 00:38:19,636 --> 00:38:22,931 (gentle piano music) 843 00:38:22,931 --> 00:38:25,681 (birds chirping) 844 00:38:32,909 --> 00:38:34,283 - About time you got up. 845 00:38:34,283 --> 00:38:35,866 Good morning, love. 846 00:38:36,753 --> 00:38:39,512 Oh, still in your PJs, I see. 847 00:38:39,512 --> 00:38:43,179 Luck for you, I don't think Mason will care. 848 00:38:50,351 --> 00:38:52,280 - You just wake up? 849 00:38:52,280 --> 00:38:54,593 I mean, you look great. 850 00:38:54,593 --> 00:38:55,426 Hey. 851 00:38:57,937 --> 00:38:59,036 Hey. (Adam snapping) 852 00:38:59,036 --> 00:39:00,312 Hey. 853 00:39:00,312 --> 00:39:01,145 You good? 854 00:39:02,651 --> 00:39:03,937 - No. 855 00:39:03,937 --> 00:39:07,396 ♪ Happy birthday to you ♪ 856 00:39:07,396 --> 00:39:10,784 ♪ Happy birthday to you ♪ 857 00:39:10,784 --> 00:39:14,995 ♪ Happy birthday dear Mason ♪ 858 00:39:14,995 --> 00:39:18,805 ♪ Happy birthday to you ♪ 859 00:39:18,805 --> 00:39:21,888 (gentle piano music) 860 00:39:28,775 --> 00:39:30,942 - He's growing up so fast. 861 00:39:34,693 --> 00:39:35,526 You okay? 862 00:39:35,526 --> 00:39:37,694 You look a little sick. 863 00:39:37,694 --> 00:39:39,578 - I'm not okay. 864 00:39:39,578 --> 00:39:40,495 - Oh. 865 00:39:40,495 --> 00:39:42,159 What's the matter? 866 00:39:42,159 --> 00:39:44,434 - It's everything I told you in the car before. 867 00:39:44,434 --> 00:39:45,267 - What? 868 00:39:46,700 --> 00:39:49,367 What did you tell me in the car? 869 00:39:50,286 --> 00:39:52,191 - In the car. 870 00:39:52,191 --> 00:39:54,103 After the beach. 871 00:39:54,103 --> 00:39:55,103 - The beach? 872 00:39:57,485 --> 00:39:59,661 - Family beach day. 873 00:39:59,661 --> 00:40:01,911 - When did all this happen? 874 00:40:04,030 --> 00:40:05,780 - No, you were there. 875 00:40:07,153 --> 00:40:08,736 No, you were there. 876 00:40:10,726 --> 00:40:12,067 You aren't Adam. 877 00:40:12,067 --> 00:40:13,018 You aren't Adam, you aren't real. 878 00:40:13,018 --> 00:40:14,865 - What are you talking about? - Why the confusion? 879 00:40:14,865 --> 00:40:16,016 - No, you stop it! 880 00:40:16,016 --> 00:40:17,665 - [Man] We aren't doing anything. 881 00:40:17,665 --> 00:40:18,498 - Shut up! 882 00:40:19,719 --> 00:40:20,671 I have a birthmark. 883 00:40:20,671 --> 00:40:21,719 Where is my birthmark, huh? 884 00:40:21,719 --> 00:40:23,196 - It's on your left shoulder blade. 885 00:40:23,196 --> 00:40:24,189 What're you talking about? 886 00:40:24,189 --> 00:40:25,420 - [Frank] Hey, Bella, Bella. 887 00:40:25,420 --> 00:40:28,934 Bella, didn't you have something for Mason? 888 00:40:28,934 --> 00:40:32,184 (dramatic piano music) 889 00:40:43,595 --> 00:40:45,285 - "Fearless." 890 00:40:45,285 --> 00:40:47,307 - Yeah, fearless. 891 00:40:47,307 --> 00:40:49,640 - This looks so much like... 892 00:40:50,820 --> 00:40:51,653 - Yeah. 893 00:40:54,311 --> 00:40:55,978 - [Mason] Thank you. 894 00:41:00,865 --> 00:41:02,532 - Are you even real? 895 00:41:09,832 --> 00:41:10,665 - Uh... 896 00:41:11,611 --> 00:41:12,913 Could I cut this party short? 897 00:41:12,913 --> 00:41:14,742 I really wanna play my new video game. 898 00:41:14,742 --> 00:41:15,705 - Sure. - Yes. 899 00:41:15,705 --> 00:41:16,955 Yes, of course. 900 00:41:24,976 --> 00:41:28,726 - It's quite a deep gift. 901 00:41:30,583 --> 00:41:33,000 I'm pretty sure her likes it. 902 00:41:37,077 --> 00:41:38,730 All right, look, 903 00:41:38,730 --> 00:41:41,578 I don't know what all of this is about. 904 00:41:41,578 --> 00:41:43,078 Okay but I'm real. 905 00:41:44,747 --> 00:41:45,747 You're real. 906 00:41:49,421 --> 00:41:50,254 Okay? 907 00:41:53,117 --> 00:41:54,198 Can I get you anything? 908 00:41:54,198 --> 00:41:55,031 Water? 909 00:41:56,285 --> 00:41:57,452 - Yeah, water. 910 00:41:58,756 --> 00:41:59,589 - Okay. 911 00:42:03,579 --> 00:42:05,800 (dramatic music) 912 00:42:05,800 --> 00:42:08,355 - [Man] She's confused. 913 00:42:08,355 --> 00:42:10,331 - Oh, can you just shut up? 914 00:42:10,331 --> 00:42:11,962 - [Man] We can't. 915 00:42:11,962 --> 00:42:12,795 We're you. 916 00:42:13,664 --> 00:42:16,623 We can't leave until you do. 917 00:42:16,623 --> 00:42:19,290 (ominous music) 918 00:42:24,861 --> 00:42:25,694 - Wait. 919 00:42:28,602 --> 00:42:29,769 Until I leave? 920 00:42:31,678 --> 00:42:34,428 (dramatic music) 921 00:42:43,293 --> 00:42:45,793 (eerie music) 922 00:42:48,079 --> 00:42:50,162 - Bella, can you hear me? 923 00:42:51,229 --> 00:42:53,146 Are you in there, Bell? 924 00:42:55,809 --> 00:42:57,714 - So I can make this stop. 925 00:42:57,714 --> 00:42:58,954 I can make you leave. (neck cracking) 926 00:42:58,954 --> 00:43:00,961 - [Man] We leave when it's over. 927 00:43:00,961 --> 00:43:02,544 - When what's over? 928 00:43:03,612 --> 00:43:06,112 (eerie music) 929 00:43:06,980 --> 00:43:08,230 When it's over. 930 00:43:09,595 --> 00:43:11,345 We leave when you do. 931 00:43:12,429 --> 00:43:13,262 Are you? 932 00:43:28,286 --> 00:43:31,036 (dramatic music) 933 00:43:33,738 --> 00:43:34,821 Take me back. 934 00:43:37,789 --> 00:43:41,039 (dramatic piano music) 935 00:43:44,457 --> 00:43:45,910 - No, no, no, no, no. (mother whimpering) 936 00:43:45,910 --> 00:43:46,743 No. 937 00:43:49,736 --> 00:43:52,403 (father crying) 938 00:44:03,351 --> 00:44:05,801 (dramatic piano music) 939 00:44:05,801 --> 00:44:08,752 You fucking bastard! (gunshots booming) 940 00:44:08,752 --> 00:44:10,369 Oh, fuck. 941 00:44:10,369 --> 00:44:13,161 (father groaning) 942 00:44:13,161 --> 00:44:15,828 (father crying) 943 00:44:17,853 --> 00:44:19,463 - No. 944 00:44:19,463 --> 00:44:22,130 (ominous music) 945 00:44:27,759 --> 00:44:28,842 Take me back. 946 00:44:37,333 --> 00:44:38,416 Take me back! 947 00:44:50,389 --> 00:44:51,222 - Bella? 948 00:44:53,022 --> 00:44:54,395 Bell, are you okay? 949 00:44:54,395 --> 00:44:55,539 I heard yelling. 950 00:44:55,539 --> 00:44:56,372 - Fine. 951 00:44:58,615 --> 00:44:59,565 - Bad dream? 952 00:44:59,565 --> 00:45:00,982 - Yep, bad dream. 953 00:45:02,577 --> 00:45:03,410 - Oh. 954 00:45:04,515 --> 00:45:08,265 Well, let me know if you need anything, okay? 955 00:45:14,025 --> 00:45:15,468 - [Kara] Hey, is she in her room? 956 00:45:15,468 --> 00:45:16,660 - [Frank] Yes. 957 00:45:16,660 --> 00:45:17,493 In bed. 958 00:45:19,640 --> 00:45:24,151 - Good morning to you at 4:30 in the afternoon. 959 00:45:24,151 --> 00:45:25,979 All right, I need your advice. 960 00:45:25,979 --> 00:45:28,041 So, Jason texted me about hanging out again 961 00:45:28,041 --> 00:45:29,408 and when I asked him what or where we should go-- 962 00:45:29,408 --> 00:45:31,681 - Let's go for a walk. 963 00:45:31,681 --> 00:45:32,514 - Um... 964 00:45:34,456 --> 00:45:35,873 - Walk carefully. 965 00:45:49,697 --> 00:45:52,447 (pills rattling) 966 00:45:58,672 --> 00:46:01,299 (keys clinking) 967 00:46:01,299 --> 00:46:06,299 (wind howling) (birds chirping) 968 00:46:08,817 --> 00:46:11,035 One of my professors once told me 969 00:46:11,035 --> 00:46:13,702 that our lives are just a dream. 970 00:46:15,479 --> 00:46:19,791 That those dreams 971 00:46:19,791 --> 00:46:23,337 are just a figment of someone else's reality. 972 00:46:23,337 --> 00:46:24,835 We're not even alive. 973 00:46:24,835 --> 00:46:29,334 We're just a figment of someone else's imagination. 974 00:46:29,334 --> 00:46:30,848 Then he laughed and said, 975 00:46:30,848 --> 00:46:34,515 oh, it's fun to play with bullshit theories. 976 00:46:36,662 --> 00:46:37,745 I don't know. 977 00:46:40,640 --> 00:46:43,057 Maybe he's not too far off. 978 00:46:43,057 --> 00:46:45,224 - Wow, that's really deep. 979 00:46:48,394 --> 00:46:49,227 - Maybe. 980 00:46:50,966 --> 00:46:51,799 Maybe 981 00:46:55,245 --> 00:46:57,436 it was all just a lie. 982 00:46:57,436 --> 00:46:58,891 - What do you mean? 983 00:46:58,891 --> 00:47:01,504 (glass crunching) 984 00:47:01,504 --> 00:47:03,555 Ugh, seriously? 985 00:47:03,555 --> 00:47:05,453 People littering all over mother earth. 986 00:47:05,453 --> 00:47:07,367 It's disgusting. 987 00:47:07,367 --> 00:47:10,200 (birds chirping) 988 00:47:28,314 --> 00:47:31,064 (Bella groaning) 989 00:47:35,557 --> 00:47:38,224 (ominous music) 990 00:47:41,483 --> 00:47:42,566 - Goddamn it! 991 00:47:44,290 --> 00:47:45,460 You leave when I do! 992 00:47:45,460 --> 00:47:48,798 That's what you said, that's what you said! 993 00:47:48,798 --> 00:47:51,715 So just let me go and then you can. 994 00:47:54,837 --> 00:47:55,670 Why not? 995 00:47:58,934 --> 00:48:00,467 You want me to die, right? 996 00:48:00,467 --> 00:48:02,004 That's what you wanted, right? 997 00:48:02,004 --> 00:48:04,143 - [Man] Enjoy what you have. 998 00:48:04,143 --> 00:48:06,207 It's not going to last. 999 00:48:06,207 --> 00:48:07,540 Be happy for now. 1000 00:48:07,540 --> 00:48:09,602 - Just let me go! 1001 00:48:09,602 --> 00:48:10,553 - Bella! 1002 00:48:10,553 --> 00:48:11,870 Bella, what're you doing? 1003 00:48:11,870 --> 00:48:12,849 Bella, stop! 1004 00:48:12,849 --> 00:48:13,682 Stop! 1005 00:48:13,682 --> 00:48:14,889 Puke it up now! (Bella coughing) 1006 00:48:14,889 --> 00:48:16,067 Puke it up! 1007 00:48:16,067 --> 00:48:19,437 (Bella coughing) 1008 00:48:19,437 --> 00:48:20,810 What did you do? 1009 00:48:20,810 --> 00:48:23,398 (heartbeat thumping) 1010 00:48:23,398 --> 00:48:24,880 - Is it over? 1011 00:48:24,880 --> 00:48:25,797 Is it over? 1012 00:48:26,931 --> 00:48:28,583 - I need someone to send help now! 1013 00:48:28,583 --> 00:48:29,728 - They're gonna be gone. - Please, I need help! 1014 00:48:29,728 --> 00:48:30,889 - They're gonna be gone. 1015 00:48:30,889 --> 00:48:31,845 - Please help me. 1016 00:48:31,845 --> 00:48:32,690 - They're gonna be gone. 1017 00:48:32,690 --> 00:48:33,781 They're gone. 1018 00:48:33,781 --> 00:48:35,164 They're gonna be gone. 1019 00:48:35,164 --> 00:48:36,764 They're gonna be gone. 1020 00:48:36,764 --> 00:48:39,539 (heartbeat thumping) 1021 00:48:39,539 --> 00:48:41,372 They're gonna be gone. 1022 00:48:42,605 --> 00:48:45,105 (eerie music) 1023 00:48:47,694 --> 00:48:50,277 (somber music) 1024 00:49:05,983 --> 00:49:06,886 What do you want? 1025 00:49:06,886 --> 00:49:07,719 (necks cracking) What do you want? 1026 00:49:07,719 --> 00:49:12,517 I've done everything, everything that you've asked me to do! 1027 00:49:12,517 --> 00:49:13,934 What do you want? 1028 00:49:15,844 --> 00:49:19,752 - Okay, so maybe I'm panicking a little. 1029 00:49:19,752 --> 00:49:21,014 Doctor is saying that 1030 00:49:21,014 --> 00:49:22,137 it's not looking-- - Kara? 1031 00:49:22,137 --> 00:49:25,470 - That great but we're still optimistic. 1032 00:49:26,581 --> 00:49:29,960 Jeez, you really actually don't look good. 1033 00:49:29,960 --> 00:49:32,783 But I'm here, we're all here. 1034 00:49:32,783 --> 00:49:34,612 Not gonna leave you. 1035 00:49:34,612 --> 00:49:36,038 You're my best friend. 1036 00:49:36,038 --> 00:49:39,288 Can you please, please figure this out? 1037 00:49:40,693 --> 00:49:41,526 Please? 1038 00:49:45,574 --> 00:49:46,510 - Wait. 1039 00:49:46,510 --> 00:49:47,749 Wait! 1040 00:49:47,749 --> 00:49:48,582 Wait! 1041 00:49:52,496 --> 00:49:53,329 - Where have you been? 1042 00:49:53,329 --> 00:49:55,246 We were about to leave. 1043 00:49:58,071 --> 00:49:58,977 Hey! 1044 00:49:58,977 --> 00:49:59,882 If you're gonna take those, 1045 00:49:59,882 --> 00:50:03,299 at least help me carry one of these bags. 1046 00:50:04,789 --> 00:50:05,622 The beach? 1047 00:50:08,804 --> 00:50:10,637 It's family beach day. 1048 00:50:12,977 --> 00:50:15,560 - Let's go, let's go, let's go! 1049 00:50:27,183 --> 00:50:29,022 - [Karen] Okay, handing waters out, who wants a water? 1050 00:50:29,022 --> 00:50:29,899 - Yes! - Yes! 1051 00:50:29,899 --> 00:50:31,345 Yes, yes, who wants a water? - Yes, please, thank you. 1052 00:50:31,345 --> 00:50:32,444 - [Karen] Mase, do you want a water? 1053 00:50:32,444 --> 00:50:34,198 - [Frank] I have one, yeah. 1054 00:50:34,198 --> 00:50:35,654 - [Karen] Honey, do you want one, you got one? 1055 00:50:35,654 --> 00:50:36,487 - [Frank] I got water. 1056 00:50:36,487 --> 00:50:37,320 - Anyone want a banana? 1057 00:50:37,320 --> 00:50:39,404 I have a half open banana, does anyone want this? 1058 00:50:39,404 --> 00:50:40,374 - [Adam] I don't think I feel comfortable-- 1059 00:50:40,374 --> 00:50:42,512 - No time for your pie, right there. 1060 00:50:42,512 --> 00:50:44,066 Banana cream pie. 1061 00:50:44,066 --> 00:50:46,535 (waves whooshing) 1062 00:50:46,535 --> 00:50:49,121 - All right, talk to me. 1063 00:50:49,121 --> 00:50:50,856 No, come on, what's going on up there? 1064 00:50:50,856 --> 00:50:52,502 - You're not even gonna remember. 1065 00:50:52,502 --> 00:50:54,584 - What're you talking about? 1066 00:50:54,584 --> 00:50:57,467 - That's exactly my fucking point. 1067 00:50:57,467 --> 00:50:58,300 - Okay. 1068 00:50:59,863 --> 00:51:01,182 Okay, come on. 1069 00:51:01,182 --> 00:51:02,178 No, come on, come on. 1070 00:51:02,178 --> 00:51:03,011 - [Bella] No. 1071 00:51:03,011 --> 00:51:04,967 - What's your Aunt Karen doing? 1072 00:51:04,967 --> 00:51:05,800 - Stop! 1073 00:51:05,800 --> 00:51:07,131 Wait, wait, put me down, right now! 1074 00:51:07,131 --> 00:51:08,308 I'm not! 1075 00:51:08,308 --> 00:51:11,058 (waves rumbling) 1076 00:51:12,955 --> 00:51:15,002 (Bella yelping) 1077 00:51:15,002 --> 00:51:18,252 (pleasant piano music) 1078 00:51:22,287 --> 00:51:25,189 - [Adam] You don't want it? 1079 00:51:25,189 --> 00:51:27,939 (waves rumbling) 1080 00:51:32,853 --> 00:51:35,777 (waves rumbling) 1081 00:51:35,777 --> 00:51:37,097 - Oh my God! 1082 00:51:37,097 --> 00:51:37,930 (Bella gasping) 1083 00:51:37,930 --> 00:51:41,011 How did you not see that coming? 1084 00:51:41,011 --> 00:51:42,809 - You guys planned this, didn't you? 1085 00:51:42,809 --> 00:51:43,642 - Plan? 1086 00:51:43,642 --> 00:51:44,883 No, no, no, no planning. 1087 00:51:44,883 --> 00:51:47,324 Light discussion but, yeah, we planned it. 1088 00:51:47,324 --> 00:51:49,326 (pleasant piano music) 1089 00:51:49,326 --> 00:51:50,470 No, no, no, no, no! 1090 00:51:50,470 --> 00:51:53,303 (water splashing) 1091 00:51:54,310 --> 00:51:57,060 (Bella laughing) 1092 00:52:07,288 --> 00:52:10,327 (somber piano music) 1093 00:52:10,327 --> 00:52:12,672 - We should probably be heading home soon 1094 00:52:12,672 --> 00:52:14,919 before it gets dark. 1095 00:52:14,919 --> 00:52:16,419 It's a long drive. 1096 00:52:18,512 --> 00:52:19,345 - Oh. 1097 00:52:21,763 --> 00:52:26,155 You two remind me so much of us when we were younger. 1098 00:52:26,155 --> 00:52:27,024 (Frank chuckling) 1099 00:52:27,024 --> 00:52:29,107 - Did I ever tell you the balcony story? 1100 00:52:29,107 --> 00:52:30,468 - Oh. - No, never heard it. 1101 00:52:30,468 --> 00:52:31,352 What happened? 1102 00:52:31,352 --> 00:52:33,356 - When we were kids, her uncle, 1103 00:52:33,356 --> 00:52:35,153 being the romantic that he is, 1104 00:52:35,153 --> 00:52:39,081 would climb up the side of my house, knock on my window, 1105 00:52:39,081 --> 00:52:44,081 just to give me a little flower before he went to bed. 1106 00:52:44,400 --> 00:52:47,467 He was always as quiet as possible so he wouldn't 1107 00:52:47,467 --> 00:52:49,050 wake up my parents. 1108 00:52:50,319 --> 00:52:51,536 One night-- 1109 00:52:51,536 --> 00:52:54,944 - Yep, I wore the wrong climbing shoes. 1110 00:52:54,944 --> 00:52:57,126 Slipped, fell off. 1111 00:52:57,126 --> 00:52:59,165 Messed up my ankle. 1112 00:52:59,165 --> 00:53:02,340 I woke up the whole neighborhood. 1113 00:53:02,340 --> 00:53:04,721 - I'm glad you guys don't have a two story-- 1114 00:53:04,721 --> 00:53:06,274 - I think that we should be heading out. 1115 00:53:06,274 --> 00:53:07,873 I'm getting a little tired. 1116 00:53:07,873 --> 00:53:10,312 So can we meet you back? 1117 00:53:10,312 --> 00:53:12,479 - Yeah, traffic and stuff. 1118 00:53:14,333 --> 00:53:17,083 (Karen giggling) 1119 00:53:22,186 --> 00:53:24,686 I am so sorry, that was close. 1120 00:53:25,568 --> 00:53:26,687 - I saw it coming. 1121 00:53:26,687 --> 00:53:27,770 - Mmmm, so... 1122 00:53:28,820 --> 00:53:29,731 Feeling better? 1123 00:53:29,731 --> 00:53:30,666 - Yeah. 1124 00:53:30,666 --> 00:53:32,284 - [Adam] What was all that about? 1125 00:53:32,284 --> 00:53:34,304 - Doesn't even matter. 1126 00:53:34,304 --> 00:53:35,552 I'm just excited for tomorrow. 1127 00:53:35,552 --> 00:53:36,802 - Yeah, me too. 1128 00:53:37,940 --> 00:53:38,967 What's tomorrow? 1129 00:53:38,967 --> 00:53:40,635 (Bella chuckling) 1130 00:53:40,635 --> 00:53:42,753 - Actually, nothing really of importance. 1131 00:53:42,753 --> 00:53:43,748 - Ah. 1132 00:53:43,748 --> 00:53:46,693 I'm gonna be with family, I'm gonna be with you. 1133 00:53:46,693 --> 00:53:48,312 It's gonna be a new day. 1134 00:53:48,312 --> 00:53:51,350 I'm looking forward to the future. 1135 00:53:51,350 --> 00:53:52,900 - The future? 1136 00:53:52,900 --> 00:53:53,733 - [Bella] Yeah. 1137 00:53:53,733 --> 00:53:55,496 - I've been thinking a lot about the future. 1138 00:53:55,496 --> 00:53:56,384 - Oh, really? 1139 00:53:56,384 --> 00:53:57,717 - [Adam] Really. 1140 00:53:58,802 --> 00:53:59,885 - What about? 1141 00:54:06,825 --> 00:54:08,543 Adam Ray Colton, you are not proposing to me 1142 00:54:08,543 --> 00:54:10,532 in the freaking street. - Bella Diana Lana. 1143 00:54:10,532 --> 00:54:12,026 (Bella shushing) 1144 00:54:12,026 --> 00:54:13,526 - No. - Will you... 1145 00:54:14,376 --> 00:54:16,044 Please help me get this kink out of my neck? 1146 00:54:16,044 --> 00:54:16,877 - Oh my Gosh! 1147 00:54:16,877 --> 00:54:18,539 - It's been bugging me all day, what? 1148 00:54:18,539 --> 00:54:19,372 Oh, you didn't actually think 1149 00:54:19,372 --> 00:54:20,680 I was gonna propose in the middle of the street, right? 1150 00:54:20,680 --> 00:54:21,513 - You're a dick. 1151 00:54:21,513 --> 00:54:22,481 - [Adam] Am I that low on your scale? 1152 00:54:22,481 --> 00:54:23,430 - You're only getting lower. 1153 00:54:23,430 --> 00:54:25,227 - [Adam] Ugh. 1154 00:54:25,227 --> 00:54:26,060 You took that personally, 1155 00:54:26,060 --> 00:54:27,135 that's on you. - Yeah, I did. 1156 00:54:27,135 --> 00:54:28,974 - I had the best of intentions. 1157 00:54:28,974 --> 00:54:32,307 (pleasant guitar music) 1158 00:54:36,115 --> 00:54:37,473 You tired? 1159 00:54:37,473 --> 00:54:39,186 You want me to drive? - No. 1160 00:54:39,186 --> 00:54:41,184 Not even a little tired. 1161 00:54:41,184 --> 00:54:44,593 - You look a little-- - No, I'm fine. 1162 00:54:44,593 --> 00:54:46,843 You know I love you, right? 1163 00:54:48,014 --> 00:54:49,877 - Yeah, of course. 1164 00:54:49,877 --> 00:54:51,127 I love you too. 1165 00:54:53,524 --> 00:54:55,343 - [Man] You can't figure this. 1166 00:54:55,343 --> 00:54:57,061 - [Man] Don't fight this. 1167 00:54:57,061 --> 00:54:58,260 Especially now. 1168 00:54:58,260 --> 00:54:59,764 Don't fight this moment. - No. 1169 00:54:59,764 --> 00:55:01,512 What that a cop? - No, no, it's fine. 1170 00:55:01,512 --> 00:55:02,681 It's fine. 1171 00:55:02,681 --> 00:55:05,755 (heartbeat thumping) 1172 00:55:05,755 --> 00:55:06,603 - [Man] Stop! 1173 00:55:06,603 --> 00:55:08,065 - [Man] Don't! 1174 00:55:08,065 --> 00:55:10,091 - I'm not going back. 1175 00:55:10,091 --> 00:55:11,718 - [Man] Close your eyes. 1176 00:55:11,718 --> 00:55:13,049 - [Bella] I'm not going back! 1177 00:55:13,049 --> 00:55:14,438 (horn honking) 1178 00:55:14,438 --> 00:55:16,236 (tires screeching) 1179 00:55:16,236 --> 00:55:17,498 - She's lost too much blood. 1180 00:55:17,498 --> 00:55:18,578 Not breathing. 1181 00:55:18,578 --> 00:55:19,665 - Started CPR. 1182 00:55:19,665 --> 00:55:22,998 (heart monitor beeping) 1183 00:55:28,168 --> 00:55:29,668 - That car hit us. 1184 00:55:32,598 --> 00:55:33,431 And... 1185 00:55:39,976 --> 00:55:40,809 Am I? 1186 00:55:43,424 --> 00:55:45,644 - [Man] No, you hit the curb. 1187 00:55:45,644 --> 00:55:48,144 (eerie music) 1188 00:56:00,894 --> 00:56:02,394 - It's a hospital. 1189 00:56:09,445 --> 00:56:10,695 - We can do it. 1190 00:56:11,606 --> 00:56:13,023 You stay with us. 1191 00:56:14,644 --> 00:56:18,542 Don't even think about going anywhere, Bell. 1192 00:56:18,542 --> 00:56:20,470 You be here, all right? 1193 00:56:20,470 --> 00:56:22,510 You stay with us. 1194 00:56:22,510 --> 00:56:25,010 (eerie music) 1195 00:56:26,802 --> 00:56:28,219 - No, no, no, no. 1196 00:56:30,649 --> 00:56:32,066 That wasn't real. 1197 00:56:35,377 --> 00:56:36,210 This... 1198 00:56:38,921 --> 00:56:40,004 This is real. 1199 00:56:41,054 --> 00:56:43,887 - [Man] We wanted you to be happy. 1200 00:56:47,124 --> 00:56:48,978 (neck cracking) 1201 00:56:48,978 --> 00:56:49,811 - Dreams. 1202 00:56:50,942 --> 00:56:51,775 My memory. 1203 00:56:53,373 --> 00:56:56,290 What happened to my other memories? 1204 00:56:57,590 --> 00:56:59,685 How do I get back? 1205 00:56:59,685 --> 00:57:01,212 How do I wake up? 1206 00:57:01,212 --> 00:57:02,560 - So, as per your request, 1207 00:57:02,560 --> 00:57:04,519 we are going to stop the machine momentarily 1208 00:57:04,519 --> 00:57:07,510 in order to see if her body's able to breathe on its own. 1209 00:57:07,510 --> 00:57:10,764 If she is able to breathe, then we can keep the machine off. 1210 00:57:10,764 --> 00:57:12,197 But if she's unable to, 1211 00:57:12,197 --> 00:57:15,331 then we will have to start the machine immediately. 1212 00:57:15,331 --> 00:57:18,396 Just to double check, do you wish to proceed? 1213 00:57:18,396 --> 00:57:20,228 - Wait, what? 1214 00:57:20,228 --> 00:57:21,061 - Yes. 1215 00:57:21,956 --> 00:57:23,686 - I'm right here! 1216 00:57:23,686 --> 00:57:26,936 (dramatic piano music) 1217 00:57:36,122 --> 00:57:38,789 (Bella gasping) 1218 00:57:41,710 --> 00:57:44,210 (eerie music) 1219 00:57:45,304 --> 00:57:47,887 - [Doctor] She isn't breathing. 1220 00:57:51,483 --> 00:57:54,066 (Bella gaging) 1221 00:58:03,779 --> 00:58:05,438 (Bella gasping) 1222 00:58:05,438 --> 00:58:06,826 (Bella coughing) 1223 00:58:06,826 --> 00:58:09,493 (Bella huffing) 1224 00:58:17,723 --> 00:58:19,140 - Please hear me. 1225 00:58:39,150 --> 00:58:40,920 - [Man] We are you. 1226 00:58:40,920 --> 00:58:44,360 Your thoughts, your imagination. 1227 00:58:44,360 --> 00:58:48,179 You created us to protect yourself from the truth. 1228 00:58:48,179 --> 00:58:49,012 (neck cracking) 1229 00:58:49,012 --> 00:58:51,808 We are not in control of your future. 1230 00:58:51,808 --> 00:58:54,141 - [Bella] I don't wanna die. 1231 00:58:56,594 --> 00:58:58,011 - We're all here. 1232 00:59:01,891 --> 00:59:03,474 It's gonna be okay. 1233 00:59:06,970 --> 00:59:07,839 - [Bella] Please. 1234 00:59:07,839 --> 00:59:09,828 What can I do to make them hear me? 1235 00:59:09,828 --> 00:59:12,459 (necks cracking) 1236 00:59:12,459 --> 00:59:14,959 (eerie music) 1237 00:59:21,851 --> 00:59:23,020 - Bella! 1238 00:59:23,020 --> 00:59:24,270 Bella, wake up! 1239 00:59:25,451 --> 00:59:27,940 Oh my God, all you do is sleep. 1240 00:59:27,940 --> 00:59:28,773 Get up. 1241 00:59:31,977 --> 00:59:32,810 Finally. 1242 00:59:35,051 --> 00:59:36,661 - Your birthday, huh? 1243 00:59:36,661 --> 00:59:38,637 What're you even turning now? 1244 00:59:38,637 --> 00:59:40,192 Not even dating age, right? 1245 00:59:40,192 --> 00:59:41,269 That sucks. 1246 00:59:41,269 --> 00:59:43,286 - Well, actually, I've been going out with a girl 1247 00:59:43,286 --> 00:59:46,286 for a couple of weeks now, so, yeah. 1248 00:59:47,388 --> 00:59:48,221 - Really? 1249 00:59:51,392 --> 00:59:52,309 - Oh, crap. 1250 00:59:53,274 --> 00:59:55,151 Please don't tell Aunt Karen because if you do, 1251 00:59:55,151 --> 00:59:59,079 she'll never let me hear the end of it. 1252 00:59:59,079 --> 01:00:01,097 - Okay, okay, I won't tell her 1253 01:00:01,097 --> 01:00:04,502 but you tell me about the lucky lady, okay? 1254 01:00:04,502 --> 01:00:05,335 - Fine. 1255 01:00:11,380 --> 01:00:14,463 (gentle piano music) 1256 01:00:20,160 --> 01:00:21,243 - I love you. 1257 01:00:24,163 --> 01:00:26,163 I wish I said that more. 1258 01:00:28,315 --> 01:00:32,315 I wish we went all those places we talked about. 1259 01:00:34,279 --> 01:00:36,946 I wish I was more serious but... 1260 01:00:38,455 --> 01:00:41,122 I just wanted to make you laugh. 1261 01:00:43,305 --> 01:00:45,888 I just wanted to see you smile. 1262 01:00:48,141 --> 01:00:51,141 I wish I met you when I was younger. 1263 01:00:53,640 --> 01:00:56,723 I wish I could've grown old with you. 1264 01:00:59,463 --> 01:01:02,963 I wish I could hold you tight every night. 1265 01:01:05,625 --> 01:01:09,792 Most of all, I wish I could've called you my wife. 1266 01:01:11,221 --> 01:01:14,721 But it looks like I won't get that chance. 1267 01:01:16,474 --> 01:01:17,307 So, 1268 01:01:18,897 --> 01:01:21,558 (pleasant guitar music) 1269 01:01:21,558 --> 01:01:23,225 for what it's worth, 1270 01:01:29,472 --> 01:01:30,972 I love you, Bella. 1271 01:01:35,463 --> 01:01:38,546 I'll see you on the other side, okay? 1272 01:01:46,949 --> 01:01:49,699 (birds chirping) 1273 01:01:51,303 --> 01:01:53,521 - About time you got up. 1274 01:01:53,521 --> 01:01:54,719 Good morning, love. 1275 01:01:54,719 --> 01:01:56,636 - [Bella] Good morning. 1276 01:01:57,786 --> 01:01:58,855 - [Adam] You just wake up? 1277 01:01:58,855 --> 01:02:00,344 - Don't I look great? 1278 01:02:00,344 --> 01:02:01,344 - Fantastic. 1279 01:02:03,096 --> 01:02:06,518 ♪ Happy birthday to you ♪ 1280 01:02:06,518 --> 01:02:07,351 - Actually. 1281 01:02:07,351 --> 01:02:09,827 ♪ Happy ♪ 1282 01:02:09,827 --> 01:02:12,386 - Can we do gifts first? 1283 01:02:12,386 --> 01:02:13,644 - Sure. 1284 01:02:13,644 --> 01:02:14,477 - Cool. 1285 01:02:15,501 --> 01:02:17,141 Hey, come here. 1286 01:02:17,141 --> 01:02:20,224 (gentle piano music) 1287 01:02:24,933 --> 01:02:27,193 Read what it says. 1288 01:02:27,193 --> 01:02:28,348 - "Fearless." 1289 01:02:28,348 --> 01:02:29,749 - Yeah. 1290 01:02:29,749 --> 01:02:33,027 Mom and Dad got that for me when I was little. 1291 01:02:33,027 --> 01:02:34,538 I lost it. 1292 01:02:34,538 --> 01:02:37,038 Never had a chance to wear it. 1293 01:02:38,355 --> 01:02:43,178 But I really think that they would've wanted you to have it. 1294 01:02:43,178 --> 01:02:45,428 So if you're ever scared or 1295 01:02:47,270 --> 01:02:48,770 if you feel alone, 1296 01:02:51,433 --> 01:02:54,516 just remember that you have it, okay? 1297 01:03:05,908 --> 01:03:08,991 (gentle piano music) 1298 01:03:11,743 --> 01:03:12,576 So, 1299 01:03:13,845 --> 01:03:14,678 memories. 1300 01:03:16,777 --> 01:03:17,610 Dreams. 1301 01:03:19,964 --> 01:03:23,131 That's what they were this whole time. 1302 01:03:27,158 --> 01:03:32,158 - [Man] You knew all along. (neck crackling) 1303 01:03:38,557 --> 01:03:41,807 (dramatic piano music) 1304 01:03:47,177 --> 01:03:51,094 - But I clearly wanted to know the truth again. 1305 01:03:52,696 --> 01:03:55,298 Why didn't you tell me? 1306 01:03:55,298 --> 01:03:56,715 - [Man] You knew. 1307 01:03:59,084 --> 01:04:01,751 (neck cracking) 1308 01:04:11,950 --> 01:04:13,283 - Can I go back? 1309 01:04:15,222 --> 01:04:18,889 To dreaming? 1310 01:04:19,885 --> 01:04:21,135 You were right. 1311 01:04:22,801 --> 01:04:24,301 I'm happier there. 1312 01:04:25,632 --> 01:04:27,385 - [Man] That is your choice. 1313 01:04:27,385 --> 01:04:29,651 Do what makes you happy. 1314 01:04:29,651 --> 01:04:31,234 You are in control. 1315 01:04:36,151 --> 01:04:38,140 - And I'm just sitting there drunk out of my mind, 1316 01:04:38,140 --> 01:04:39,923 processing this mistake. 1317 01:04:39,923 --> 01:04:42,869 He graciously continues to offer me more time to pay 1318 01:04:42,869 --> 01:04:45,970 but I don't even have pocket change for this guy. 1319 01:04:45,970 --> 01:04:49,463 So my drunk-ass self somehow comes to the conclusion, 1320 01:04:49,463 --> 01:04:51,710 my shirt costs the same as this meal. 1321 01:04:51,710 --> 01:04:53,742 So I proceed to start striping, 1322 01:04:53,742 --> 01:04:57,164 placing my shirt in the middle of this table. 1323 01:04:57,164 --> 01:04:58,548 Oh, this poor waiter. 1324 01:04:58,548 --> 01:05:00,062 I wasn't going out to the gym. 1325 01:05:00,062 --> 01:05:01,509 I mean, it was all bad. 1326 01:05:01,509 --> 01:05:02,926 Not a good scene. 1327 01:05:05,739 --> 01:05:08,989 (pleasant piano music) 1328 01:05:11,250 --> 01:05:13,731 Whoa, what's all this about? 1329 01:05:13,731 --> 01:05:14,972 - Sorry. 1330 01:05:14,972 --> 01:05:16,555 I just, I love you. 1331 01:05:18,729 --> 01:05:20,729 - Ugh, here we go again. 1332 01:05:24,834 --> 01:05:28,243 - Why did you wait so long to propose? 1333 01:05:28,243 --> 01:05:31,572 - You think I waited too long? 1334 01:05:31,572 --> 01:05:32,812 I could change that. 1335 01:05:32,812 --> 01:05:33,989 (Bella giggling) 1336 01:05:33,989 --> 01:05:34,981 - Oh God. 1337 01:05:34,981 --> 01:05:36,866 Oh my God, it's happening right now. 1338 01:05:36,866 --> 01:05:38,084 - Oh, wait, Kara! 1339 01:05:38,084 --> 01:05:40,979 - No, you keep going, don't you ruin this moment. 1340 01:05:40,979 --> 01:05:42,133 Keep going. 1341 01:05:42,133 --> 01:05:44,883 (Adam chuckling) 1342 01:05:46,409 --> 01:05:47,826 - Please be okay. 1343 01:05:50,789 --> 01:05:53,539 (dramatic music) 1344 01:06:00,714 --> 01:06:02,687 - No, I have two memories left. 1345 01:06:02,687 --> 01:06:04,836 I wanna see them. 1346 01:06:04,836 --> 01:06:06,336 - [Man] It's time. 1347 01:06:08,483 --> 01:06:09,816 You can feel it. 1348 01:06:12,460 --> 01:06:14,460 - I don't wanna die yet. 1349 01:06:19,544 --> 01:06:22,461 - Well, how do you know she's gone? 1350 01:06:23,477 --> 01:06:26,601 - We ran an EEG, as you know. 1351 01:06:26,601 --> 01:06:27,634 But unfortunately, 1352 01:06:27,634 --> 01:06:30,703 there's only a small amount of brain activity 1353 01:06:30,703 --> 01:06:33,888 which, unfortunately, is considered brain dead. 1354 01:06:33,888 --> 01:06:36,055 So you'll have a decision. 1355 01:06:37,090 --> 01:06:37,923 - So, 1356 01:06:39,695 --> 01:06:42,612 we need to decide if we wanna stop? 1357 01:06:43,497 --> 01:06:48,080 - When, it'd be when you'd like to stop the ventilator. 1358 01:06:51,762 --> 01:06:53,845 - Will she feel any pain? 1359 01:06:56,540 --> 01:07:00,447 - Hey, we're gonna take great care of her, okay? 1360 01:07:00,447 --> 01:07:02,309 I'm gonna give her a medication to make sure 1361 01:07:02,309 --> 01:07:04,391 she's as comfortable as she can be. 1362 01:07:04,391 --> 01:07:06,694 Now, the morphine will take away any pain. 1363 01:07:06,694 --> 01:07:11,694 It will remove any feelings of air hunger if she... 1364 01:07:11,749 --> 01:07:14,749 Look, folks, it is impossible to say 1365 01:07:16,030 --> 01:07:17,814 if there's anybody in there anymore 1366 01:07:17,814 --> 01:07:19,102 but to be on the safe side, 1367 01:07:19,102 --> 01:07:21,569 we will make sure that she is comfortable. 1368 01:07:21,569 --> 01:07:23,662 It's just that we don't know if she's really in there. 1369 01:07:23,662 --> 01:07:27,213 We don't know what happens before someone passes away 1370 01:07:27,213 --> 01:07:29,213 but we will do our best. 1371 01:07:39,410 --> 01:07:42,160 (dramatic music) 1372 01:07:49,108 --> 01:07:53,275 - [Karen] She just looks so much like your sister. 1373 01:07:54,761 --> 01:07:56,594 - Looks of her mother. 1374 01:07:57,792 --> 01:07:59,625 Sarcasm of her father. 1375 01:08:04,516 --> 01:08:06,183 - Wherever they are, 1376 01:08:07,875 --> 01:08:10,208 I know you'll see them soon. 1377 01:08:15,687 --> 01:08:18,437 (dramatic music) 1378 01:08:26,647 --> 01:08:27,480 - Well, 1379 01:08:30,616 --> 01:08:31,449 when... 1380 01:08:35,225 --> 01:08:36,308 When you said 1381 01:08:37,979 --> 01:08:42,646 if I was having a bad dream I could put on the necklace. 1382 01:08:46,656 --> 01:08:49,739 Without you, I would have no backbone 1383 01:08:51,172 --> 01:08:52,672 through this time. 1384 01:08:56,022 --> 01:08:58,355 I would have no one to help, 1385 01:09:00,129 --> 01:09:02,546 no one to give me any sanity. 1386 01:09:08,881 --> 01:09:10,464 I'm gonna miss you. 1387 01:09:12,376 --> 01:09:14,543 I'm gonna miss you a lot. 1388 01:09:42,792 --> 01:09:44,459 You be fearless too. 1389 01:09:48,158 --> 01:09:50,908 (dramatic music) 1390 01:10:00,847 --> 01:10:01,930 - Hey, Bella. 1391 01:10:03,491 --> 01:10:06,074 (Bella crying) 1392 01:10:08,297 --> 01:10:09,464 - You're okay. 1393 01:10:13,951 --> 01:10:15,534 Adam, I'm so sorry. 1394 01:10:19,724 --> 01:10:23,974 - I know you think that I took too long to propose. 1395 01:10:28,178 --> 01:10:30,296 For what it's worth... 1396 01:10:30,296 --> 01:10:33,546 (dramatic piano music) 1397 01:10:51,492 --> 01:10:52,575 - I love you. 1398 01:10:59,241 --> 01:11:00,324 - I love you. 1399 01:11:07,239 --> 01:11:08,656 - I dumped Jason. 1400 01:11:10,826 --> 01:11:12,605 (Bella laughing) 1401 01:11:12,605 --> 01:11:15,855 You were always right, Bella, you know. 1402 01:11:17,782 --> 01:11:19,365 He was such a tool. 1403 01:11:22,084 --> 01:11:24,834 (dramatic music) 1404 01:11:30,555 --> 01:11:33,207 - [Doctor] I'm sure we can remove some of the bandages 1405 01:11:33,207 --> 01:11:35,207 so you can see her face. 1406 01:11:47,688 --> 01:11:50,341 (Adam sniffling) 1407 01:11:50,341 --> 01:11:53,591 (dramatic piano music) 1408 01:12:26,691 --> 01:12:29,441 (pleasant music) 1409 01:12:30,462 --> 01:12:31,795 - I am fearless. 1410 01:12:44,433 --> 01:12:46,850 You're all in my head, right? 1411 01:12:49,534 --> 01:12:52,367 So I can make you whatever I want. 1412 01:12:53,390 --> 01:12:54,223 Right? 1413 01:12:58,175 --> 01:13:02,682 I don't need to protect myself from the truth anymore. 1414 01:13:02,682 --> 01:13:05,932 (pleasant piano music) 1415 01:13:23,232 --> 01:13:25,819 (ominous music) 1416 01:13:25,819 --> 01:13:28,902 (electronic buzzing) 1417 01:13:55,482 --> 01:13:56,753 (mother gasping) 1418 01:13:56,753 --> 01:13:58,685 - [Father] Please, just let her go. 1419 01:13:58,685 --> 01:13:59,518 - You, 1420 01:13:59,518 --> 01:14:00,418 kid. 1421 01:14:00,418 --> 01:14:01,979 Necklace! 1422 01:14:01,979 --> 01:14:03,917 Take it off now! 1423 01:14:03,917 --> 01:14:05,152 Bring it over here! 1424 01:14:05,152 --> 01:14:08,402 (dramatic piano music) 1425 01:14:09,765 --> 01:14:10,765 I said valuables! 1426 01:14:10,765 --> 01:14:13,204 Stop wasting my fucking time! 1427 01:14:13,204 --> 01:14:15,357 Wedding ring, take it off, toss it over here now! 1428 01:14:15,357 --> 01:14:16,476 - Okay. 1429 01:14:16,476 --> 01:14:17,705 Here. 1430 01:14:17,705 --> 01:14:18,757 Here. 1431 01:14:18,757 --> 01:14:19,590 Please. 1432 01:14:19,590 --> 01:14:21,206 She can't breathe. (mother gasping) 1433 01:14:21,206 --> 01:14:22,789 Let her go, please. 1434 01:14:23,688 --> 01:14:26,362 You can have anything you want. 1435 01:14:26,362 --> 01:14:28,294 Don't do something you might regret. 1436 01:14:28,294 --> 01:14:31,390 - You think you're in any position to tell me what to do? 1437 01:14:31,390 --> 01:14:33,328 You have five minutes, you hear me? 1438 01:14:33,328 --> 01:14:37,366 Five minute to gather all the valuables in this house. 1439 01:14:37,366 --> 01:14:38,533 Cash, jewellery. 1440 01:14:39,684 --> 01:14:40,517 Now. 1441 01:14:41,871 --> 01:14:42,885 Fucking now! 1442 01:14:42,885 --> 01:14:43,718 - No! 1443 01:14:43,718 --> 01:14:44,726 - [Robber] Shut up! 1444 01:14:44,726 --> 01:14:47,335 (gunshot booming) 1445 01:14:47,335 --> 01:14:48,622 (mother gasping) - No. 1446 01:14:48,622 --> 01:14:50,539 No, no, no, no, no, no. 1447 01:14:51,385 --> 01:14:52,218 No. 1448 01:14:52,218 --> 01:14:55,636 (mother gasping) 1449 01:14:55,636 --> 01:14:57,386 It's okay, it's okay. 1450 01:14:59,179 --> 01:15:00,262 I'm so sorry. 1451 01:15:01,418 --> 01:15:04,823 (father crying) 1452 01:15:04,823 --> 01:15:06,906 - I told you not to move. 1453 01:15:08,888 --> 01:15:12,112 (father crying) 1454 01:15:12,112 --> 01:15:15,362 (dramatic piano music) 1455 01:15:17,486 --> 01:15:18,319 Shit. 1456 01:15:18,319 --> 01:15:20,838 (father groaning) 1457 01:15:20,838 --> 01:15:23,755 (punches thudding) 1458 01:15:27,053 --> 01:15:30,131 (father crying) 1459 01:15:30,131 --> 01:15:32,964 (robber coughing) 1460 01:15:35,104 --> 01:15:35,951 - What? 1461 01:15:35,951 --> 01:15:37,284 What have you... 1462 01:15:39,039 --> 01:15:40,644 (robber groaning) 1463 01:15:40,644 --> 01:15:42,469 What have you done? 1464 01:15:42,469 --> 01:15:45,007 - No, don't. (police siren alarming) 1465 01:15:45,007 --> 01:15:48,257 (dramatic piano music) 1466 01:15:55,234 --> 01:15:56,097 - Hands up! 1467 01:15:56,097 --> 01:15:57,538 Drop the gun! 1468 01:15:57,538 --> 01:15:59,444 Drop the gun now! 1469 01:15:59,444 --> 01:16:01,027 - Drop the gun now! 1470 01:16:02,511 --> 01:16:03,594 - [Officer] This is Officer Green 1471 01:16:03,594 --> 01:16:05,613 requesting immediate backup. 1472 01:16:05,613 --> 01:16:07,594 - [Officer] Put your hands up! 1473 01:16:07,594 --> 01:16:08,844 - Drop the gun. 1474 01:16:10,617 --> 01:16:13,227 - Sir. - You son of a bitch! 1475 01:16:13,227 --> 01:16:15,373 You fucking bastard. (gunshots booming) 1476 01:16:15,373 --> 01:16:18,206 (father groaning) 1477 01:16:19,203 --> 01:16:21,870 (father crying) 1478 01:16:36,858 --> 01:16:39,608 (dramatic music) 1479 01:16:41,753 --> 01:16:42,586 - Mom? 1480 01:16:45,288 --> 01:16:46,121 Dad? 1481 01:16:48,856 --> 01:16:51,023 I missed you guys so much. 1482 01:16:51,907 --> 01:16:53,740 - We love you so much. 1483 01:16:55,263 --> 01:16:57,846 (Bella crying) 1484 01:17:08,217 --> 01:17:11,467 (dramatic piano music) 1485 01:17:52,604 --> 01:17:55,854 (dramatic piano music) 1486 01:18:57,316 --> 01:19:00,566 (dramatic piano music) 1487 01:20:03,957 --> 01:20:07,290 (dramatic piano music) 89490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.