Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,211 --> 00:00:03,628
(pleasant chiming music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,368 --> 00:00:16,118
(dramatic music)
5
00:00:47,284 --> 00:00:49,233
(woman gasping)
6
00:00:49,233 --> 00:00:51,700
- [Man] Please, just let her go.
7
00:00:51,700 --> 00:00:52,617
- You, kid.
8
00:00:53,596 --> 00:00:55,739
- [Man] Here, please.
9
00:00:55,739 --> 00:00:56,572
- Now!
10
00:00:57,935 --> 00:00:58,934
Fucking now!
11
00:00:58,934 --> 00:00:59,767
- No!
12
00:00:59,767 --> 00:01:00,600
- Shut up!
13
00:01:00,600 --> 00:01:02,056
(gunshot booming)
14
00:01:02,056 --> 00:01:03,791
(police siren alarming)
(man crying)
15
00:01:03,791 --> 00:01:06,874
(heartbeat thumping)
16
00:01:09,813 --> 00:01:11,459
(door thudding)
17
00:01:11,459 --> 00:01:14,428
- [Man] Put your hands up!
18
00:01:14,428 --> 00:01:15,638
(gunshot booming)
19
00:01:15,638 --> 00:01:17,999
(man groaning)
20
00:01:17,999 --> 00:01:20,666
(ominous music)
21
00:01:29,954 --> 00:01:32,621
(woman huffing)
22
00:01:38,118 --> 00:01:39,679
- So I reach in my back pocket.
23
00:01:39,679 --> 00:01:40,550
Nothing.
24
00:01:40,550 --> 00:01:41,647
I check my other pocket.
25
00:01:41,647 --> 00:01:42,924
Nothing.
26
00:01:42,924 --> 00:01:44,450
Then it dawns on me.
27
00:01:44,450 --> 00:01:46,592
I left my wallet at home.
28
00:01:46,592 --> 00:01:48,252
And the waiter's coming
by every couple of minutes
29
00:01:48,252 --> 00:01:49,278
to pick up the check
30
00:01:49,278 --> 00:01:51,196
and I'm just sitting there
drunk out of my mind,
31
00:01:51,196 --> 00:01:53,314
processing this mistake.
(women giggling)
32
00:01:53,314 --> 00:01:56,082
He graciously continues to
offer me more time to pay
33
00:01:56,082 --> 00:01:57,877
but I only had pocket change for this guy.
34
00:01:57,877 --> 00:01:59,218
(women laughing)
35
00:01:59,218 --> 00:02:02,999
So my drunk-ass self somehow
comes to the conclusion,
36
00:02:02,999 --> 00:02:04,669
my shirt costs the same as this meal.
37
00:02:04,669 --> 00:02:05,513
(women laughing)
38
00:02:05,513 --> 00:02:07,093
So I proceed to start striping,
39
00:02:07,093 --> 00:02:10,774
placing my shirt in the
middle of the table.
40
00:02:10,774 --> 00:02:12,871
- Oh, that poor waiter.
41
00:02:12,871 --> 00:02:15,341
Always was a complete idiot drunk.
42
00:02:15,341 --> 00:02:16,797
- Excuse me?
43
00:02:16,797 --> 00:02:17,630
- Cute.
44
00:02:17,630 --> 00:02:18,818
Cute idiot.
(woman laughing)
45
00:02:18,818 --> 00:02:19,725
- All right, all right, all right.
46
00:02:19,725 --> 00:02:22,062
- All right, all right.
- Cool, I'll take that, yeah.
47
00:02:22,062 --> 00:02:24,957
- O-M-G, my dudes.
48
00:02:24,957 --> 00:02:26,740
Jason texted me.
49
00:02:26,740 --> 00:02:28,334
I told you it was serious.
50
00:02:28,334 --> 00:02:29,483
- God.
51
00:02:29,483 --> 00:02:30,795
- [Guy] What?
52
00:02:30,795 --> 00:02:31,685
- It's a dick pic.
53
00:02:31,685 --> 00:02:34,218
(woman laughing)
54
00:02:34,218 --> 00:02:35,051
- You know what,
55
00:02:35,051 --> 00:02:37,862
I am so glad to see real
romance still exists.
56
00:02:37,862 --> 00:02:39,531
- Okay, hold on, hold on.
57
00:02:39,531 --> 00:02:42,389
Last week, I mean, he bought me flowers.
58
00:02:42,389 --> 00:02:45,351
That's pretty romantic, right?
59
00:02:45,351 --> 00:02:47,173
- You're right, I remember that.
60
00:02:47,173 --> 00:02:49,372
Yeah, you were like
highly allergic to them
61
00:02:49,372 --> 00:02:50,329
and your face--
- Okay!
62
00:02:50,329 --> 00:02:51,902
- Just disgusting.
- Okay, yes!
63
00:02:51,902 --> 00:02:53,983
My point exactly, look.
64
00:02:53,983 --> 00:02:54,868
- Oh.
- Look!
65
00:02:54,868 --> 00:02:56,267
- Oh, that's a bad angle.
66
00:02:56,267 --> 00:02:58,240
- You guys are missing the point entirely.
67
00:02:58,240 --> 00:03:01,100
If he's still sending me
pictures of his precious cargo
68
00:03:01,100 --> 00:03:05,502
after seeing my face blown
into horror shit show.
69
00:03:05,502 --> 00:03:06,506
- She's right.
70
00:03:06,506 --> 00:03:07,893
I see marriage in your future.
71
00:03:07,893 --> 00:03:08,726
- Yeah.
72
00:03:08,726 --> 00:03:09,800
Wait, shut up!
73
00:03:09,800 --> 00:03:11,133
But yes, me too.
74
00:03:12,775 --> 00:03:14,543
- Didn't you guys like meet online?
75
00:03:14,543 --> 00:03:15,376
- Yeah, whatever.
76
00:03:15,376 --> 00:03:17,281
Isn't that like how
everyone meets these days?
77
00:03:17,281 --> 00:03:18,226
- That's a fair point
78
00:03:18,226 --> 00:03:21,302
but I feel like divorce
rate's also going up.
79
00:03:21,302 --> 00:03:22,861
It's like a huge percentage
(woman laughing)
80
00:03:22,861 --> 00:03:24,026
of people get divorced--
- Screw you!
81
00:03:24,026 --> 00:03:26,280
- In that online section.
82
00:03:26,280 --> 00:03:27,936
Right?
83
00:03:27,936 --> 00:03:28,769
What?
84
00:03:29,624 --> 00:03:31,294
- What, nothing.
85
00:03:31,294 --> 00:03:32,127
Just...
86
00:03:32,998 --> 00:03:35,146
I'm gonna make you my wife one day.
87
00:03:35,146 --> 00:03:36,458
- Oh God!
88
00:03:36,458 --> 00:03:38,063
Oh my God!
89
00:03:38,063 --> 00:03:39,840
Oh, this is happening right now!
90
00:03:39,840 --> 00:03:42,942
Okay, I am gonna go back here.
91
00:03:42,942 --> 00:03:44,035
- [Guy] Kara!
92
00:03:44,035 --> 00:03:44,989
- I'm fine.
93
00:03:44,989 --> 00:03:48,333
Don't mind me, I'm not even here.
94
00:03:48,333 --> 00:03:50,239
- Are you good?
95
00:03:50,239 --> 00:03:51,764
- Has he done it yet?
96
00:03:51,764 --> 00:03:52,597
- No.
97
00:03:52,597 --> 00:03:55,364
He's not proposing
tonight, are you serious?
98
00:03:55,364 --> 00:03:56,697
- What the hell?
99
00:03:58,238 --> 00:04:00,905
- Okay, no more alcohol for her.
100
00:04:03,001 --> 00:04:04,918
- Bring that over here.
101
00:04:08,476 --> 00:04:11,209
You know I wasn't just
saying that though, right?
102
00:04:11,209 --> 00:04:13,177
I'm gonna make you my wife.
(Kara faintly singing)
103
00:04:13,177 --> 00:04:14,745
One day soon.
104
00:04:14,745 --> 00:04:16,499
- You can't do that,
I'll take you serious.
105
00:04:16,499 --> 00:04:17,904
- Well good.
- I will.
106
00:04:17,904 --> 00:04:19,579
- I want you to.
107
00:04:19,579 --> 00:04:22,218
I've never been more serious
about anything in my life.
108
00:04:22,218 --> 00:04:23,554
- Well you would make me the happiest wife
109
00:04:23,554 --> 00:04:25,755
that ever existed.
110
00:04:25,755 --> 00:04:27,387
- So,
(Kara faintly singing)
111
00:04:27,387 --> 00:04:29,370
I'm just clarifying but
112
00:04:29,370 --> 00:04:31,352
when I ask, it's a yes, right?
113
00:04:31,352 --> 00:04:32,715
- Oh my gosh, yes.
114
00:04:32,715 --> 00:04:33,548
- Yes?
115
00:04:33,548 --> 00:04:34,381
- Yes!
116
00:04:34,381 --> 00:04:35,214
- Woo!
- Yes, yes!
117
00:04:35,214 --> 00:04:36,495
It's a yes!
- Good.
118
00:04:36,495 --> 00:04:38,083
That's a, you know, pre-ask.
119
00:04:38,083 --> 00:04:39,548
Get all the jitters out.
120
00:04:39,548 --> 00:04:40,880
- That is so pathetic.
121
00:04:40,880 --> 00:04:42,330
- Really, oh, pathetic?
122
00:04:42,330 --> 00:04:43,633
- Yeah.
123
00:04:43,633 --> 00:04:46,883
(Kara faintly singing)
124
00:04:50,945 --> 00:04:52,672
(ominous music)
125
00:04:52,672 --> 00:04:55,460
- [Guy] Who told you to stop?
126
00:04:55,460 --> 00:04:56,659
- Why do I feel like
this is the only reason
127
00:04:56,659 --> 00:04:58,178
you keep me around?
128
00:04:58,178 --> 00:05:00,189
- She's on to me.
129
00:05:00,189 --> 00:05:02,961
- You all are corny as fuck.
130
00:05:02,961 --> 00:05:04,596
- [Man] Do you think she knows?
131
00:05:04,596 --> 00:05:06,511
- [Man] Of course she
does, she's ignoring it.
132
00:05:06,511 --> 00:05:09,180
Let her be, calm down, everything is okay.
133
00:05:09,180 --> 00:05:10,900
(man shushing)
134
00:05:10,900 --> 00:05:12,644
- [Bella] Do you hear that?
135
00:05:12,644 --> 00:05:13,721
- What, Kara?
136
00:05:13,721 --> 00:05:15,504
Yeah, she's humming whatever.
- No, no.
137
00:05:15,504 --> 00:05:16,587
Those voices.
138
00:05:19,032 --> 00:05:21,032
They're like whispering.
139
00:05:22,435 --> 00:05:24,938
- I don't hear anything.
140
00:05:24,938 --> 00:05:27,605
(ominous music)
141
00:05:32,152 --> 00:05:33,012
- [Man] Nope.
142
00:05:33,012 --> 00:05:33,845
- Hey.
143
00:05:33,845 --> 00:05:34,995
- [Man] We aren't there.
144
00:05:34,995 --> 00:05:37,020
- What's going on?
145
00:05:37,020 --> 00:05:38,853
- They're watching us.
146
00:05:42,049 --> 00:05:45,507
(Bella groaning)
147
00:05:45,507 --> 00:05:46,776
- Whoa, whoa, whoa, what's going on?
148
00:05:46,776 --> 00:05:47,660
What's going on?
149
00:05:47,660 --> 00:05:48,493
Kara!
150
00:05:48,493 --> 00:05:49,326
Kara, help!
151
00:05:49,326 --> 00:05:50,159
(Bella whimpering)
(ominous music)
152
00:05:50,159 --> 00:05:51,160
You okay?
153
00:05:51,160 --> 00:05:52,944
What's going on, hey.
154
00:05:52,944 --> 00:05:53,896
(Bella whimpering)
155
00:05:53,896 --> 00:05:54,729
Baby, look at me, look at me.
156
00:05:54,729 --> 00:05:55,562
Everything's okay, all right?
157
00:05:55,562 --> 00:05:56,745
- Oh my God, how can you not hear that?
158
00:05:56,745 --> 00:05:58,242
They're so loud!
159
00:05:58,242 --> 00:06:00,052
- Is she hearing things?
160
00:06:00,052 --> 00:06:01,829
(Bella groaning)
- No.
161
00:06:01,829 --> 00:06:03,377
Babe, no one else is here, I--
162
00:06:03,377 --> 00:06:05,075
- Stop it! Stop it!
163
00:06:05,075 --> 00:06:06,001
- Bella!
164
00:06:06,001 --> 00:06:07,084
Bella! Bella!
165
00:06:08,310 --> 00:06:11,060
(Bella groaning)
166
00:06:13,890 --> 00:06:16,723
(ambient humming)
167
00:06:22,685 --> 00:06:26,179
- [Man] This isn't where you wanted to be.
168
00:06:26,179 --> 00:06:27,846
Enjoy those moments.
169
00:06:30,197 --> 00:06:32,114
You wanted to be happy.
170
00:06:33,063 --> 00:06:34,204
- [Bella] Is this a dream?
171
00:06:34,204 --> 00:06:35,204
- [Man] A dream?
172
00:06:35,204 --> 00:06:36,172
(man laughing)
173
00:06:36,172 --> 00:06:38,261
- [Man] A dream, she knows.
174
00:06:38,261 --> 00:06:41,975
- [Man] Let her think what she wants.
175
00:06:41,975 --> 00:06:44,503
- What is it that I know?
176
00:06:44,503 --> 00:06:47,753
(atmosphere whooshing)
177
00:06:51,716 --> 00:06:52,955
Okay, it's just a dream.
178
00:06:52,955 --> 00:06:53,788
It's...
179
00:06:55,566 --> 00:06:57,066
It's just a dream.
180
00:07:01,037 --> 00:07:02,204
Where are you?
181
00:07:07,854 --> 00:07:09,021
- [Man] Bella.
182
00:07:13,411 --> 00:07:14,923
Bella.
183
00:07:14,923 --> 00:07:17,754
(eerie music)
184
00:07:17,754 --> 00:07:18,903
Bella, Bella, Bella.
185
00:07:18,903 --> 00:07:19,786
- What?
186
00:07:19,786 --> 00:07:21,298
- [Man] Bella.
187
00:07:21,298 --> 00:07:22,417
Bella.
188
00:07:22,417 --> 00:07:23,250
- Stop!
189
00:07:23,250 --> 00:07:24,450
- [Man] Bella.
190
00:07:24,450 --> 00:07:25,283
- Stop.
191
00:07:25,283 --> 00:07:26,462
- [Man] Bella.
192
00:07:26,462 --> 00:07:27,746
Bella.
193
00:07:27,746 --> 00:07:28,921
Bella.
- Stop!
194
00:07:28,921 --> 00:07:30,399
- [Man] Bella.
195
00:07:30,399 --> 00:07:31,283
Bella.
196
00:07:31,283 --> 00:07:32,482
(Bella groaning)
Bella.
197
00:07:32,482 --> 00:07:33,315
Bella.
198
00:07:33,315 --> 00:07:34,148
Bella.
199
00:07:34,148 --> 00:07:35,240
Bella.
200
00:07:35,240 --> 00:07:36,073
Bella.
201
00:07:36,073 --> 00:07:37,062
Bella?
- Stop!
202
00:07:37,062 --> 00:07:38,045
- [Man] Bella!
203
00:07:38,045 --> 00:07:39,345
Bella.
204
00:07:39,345 --> 00:07:40,480
Bella
205
00:07:40,480 --> 00:07:41,892
Bella, Bella.
206
00:07:41,892 --> 00:07:42,804
Bella!
207
00:07:42,804 --> 00:07:43,788
Bella!
208
00:07:43,788 --> 00:07:45,094
- Bella?
209
00:07:45,094 --> 00:07:46,679
Bella?
210
00:07:46,679 --> 00:07:48,247
Bella, wake up.
211
00:07:48,247 --> 00:07:50,763
Oh my God, all you do is sleep.
212
00:07:50,763 --> 00:07:51,596
Get up.
213
00:07:53,756 --> 00:07:54,589
Finally.
214
00:07:56,305 --> 00:07:58,906
Come on, Frank said I can't
open any of my presents
215
00:07:58,906 --> 00:08:00,406
until you get out.
216
00:08:01,937 --> 00:08:02,854
- Presents?
217
00:08:04,532 --> 00:08:06,479
- My birthday.
218
00:08:06,479 --> 00:08:07,812
Are you serious?
219
00:08:10,926 --> 00:08:11,959
- No.
220
00:08:11,959 --> 00:08:15,126
Of course I'm not serious, I remember.
221
00:08:20,554 --> 00:08:22,795
What're you doing in my room?
222
00:08:22,795 --> 00:08:23,841
You know you're not allowed to be in here.
223
00:08:23,841 --> 00:08:24,948
Get out! Get out!
224
00:08:24,948 --> 00:08:27,022
- Well maybe if you slept a night--
225
00:08:27,022 --> 00:08:27,855
- Shut up!
226
00:08:28,748 --> 00:08:30,944
- Oh, that time of the month?
227
00:08:30,944 --> 00:08:32,219
Explains a lot.
228
00:08:32,219 --> 00:08:33,826
- You asshole, out!
229
00:08:33,826 --> 00:08:34,659
- Bitch!
230
00:08:48,043 --> 00:08:50,626
(box rattling)
231
00:08:59,930 --> 00:09:01,277
- [Woman] About time you got up.
232
00:09:01,277 --> 00:09:02,382
Good morning.
233
00:09:02,382 --> 00:09:03,632
- Good morning.
234
00:09:06,998 --> 00:09:08,282
- [Adam] You just wake up?
235
00:09:08,282 --> 00:09:09,208
- Yeah, do I look great?
236
00:09:09,208 --> 00:09:10,541
- Oh, fantastic.
237
00:09:11,569 --> 00:09:12,726
Mmmmm.
238
00:09:12,726 --> 00:09:14,866
- Hey, question.
- Yeah?
239
00:09:14,866 --> 00:09:17,449
- Did we go to the beach yesterday?
240
00:09:17,449 --> 00:09:20,652
- Happy birthday to you.
- Happy birthday to you.
241
00:09:20,652 --> 00:09:24,093
♪ Happy birthday to you ♪
242
00:09:24,093 --> 00:09:28,527
♪ Happy birthday dear Mason ♪
243
00:09:28,527 --> 00:09:31,860
♪ Happy birthday to you ♪
244
00:09:34,805 --> 00:09:35,888
- Gosh.
- Yay.
245
00:09:37,792 --> 00:09:40,209
So, what'd you wish for, Mase?
246
00:09:41,294 --> 00:09:42,693
Was it a date with that pretty girl
247
00:09:42,693 --> 00:09:44,080
you've been waling home from school with?
248
00:09:44,080 --> 00:09:45,163
- [Mason] Ew, Aunt Karen, no!
249
00:09:45,163 --> 00:09:47,102
- Of course not.
250
00:09:47,102 --> 00:09:49,236
All right, shall we open gifts?
251
00:09:49,236 --> 00:09:51,069
- That's a yes though.
252
00:09:53,965 --> 00:09:55,846
- [Adam] Oh, they grow up so fast.
253
00:09:55,846 --> 00:09:59,397
- [Bella] Yeah, I know, can't
play tricks on him anymore.
254
00:09:59,397 --> 00:10:00,622
- What kind of tricks?
255
00:10:00,622 --> 00:10:01,972
- Oh, you know, like the basic kind
256
00:10:01,972 --> 00:10:04,403
of sibling rivalry kind of stuff.
257
00:10:04,403 --> 00:10:07,791
Like convince him he was
adopted for a good six months.
258
00:10:07,791 --> 00:10:09,437
(Adam laughing)
259
00:10:09,437 --> 00:10:10,884
Oh, and then I told him worms
260
00:10:10,884 --> 00:10:12,781
were like a huge health benefit.
261
00:10:12,781 --> 00:10:14,229
He ate a good like seven of them.
262
00:10:14,229 --> 00:10:15,846
- Oh my God, you're sick.
263
00:10:15,846 --> 00:10:17,190
This is why I'm happy
I didn't have sisters.
264
00:10:17,190 --> 00:10:19,469
It's all psychological warfare, it's sick.
265
00:10:19,469 --> 00:10:21,044
- What, and your brother
didn't do anything to you?
266
00:10:21,044 --> 00:10:24,554
- No, he did, but it's
all physical stuff, like,
267
00:10:24,554 --> 00:10:26,835
I don't know, noogies and wedgies
268
00:10:26,835 --> 00:10:29,765
and twisting my nipples till my nose bled.
269
00:10:29,765 --> 00:10:30,615
(Bella laughing)
270
00:10:30,615 --> 00:10:32,783
- Bella, didn't you have
something for Mason?
271
00:10:32,783 --> 00:10:33,866
- Yeah, yeah.
272
00:10:49,541 --> 00:10:51,041
Read what it says.
273
00:10:52,928 --> 00:10:54,481
- "Fearless."
274
00:10:54,481 --> 00:10:55,898
- Yeah, fearless.
275
00:10:57,689 --> 00:11:01,975
The necklace Mom and Dad
gave you said "brave," right?
276
00:11:01,975 --> 00:11:04,605
I know this isn't the same.
277
00:11:04,605 --> 00:11:09,145
This is the necklace they
gave me when I was little
278
00:11:09,145 --> 00:11:10,812
but I never wore it.
279
00:11:12,805 --> 00:11:15,805
I just thought if you were scared or
280
00:11:16,889 --> 00:11:19,249
if you're having any
bad dreams or anything
281
00:11:19,249 --> 00:11:21,054
that maybe this will help a little bit
282
00:11:21,054 --> 00:11:23,671
just to know it's there.
283
00:11:23,671 --> 00:11:24,539
- Thank you.
284
00:11:24,539 --> 00:11:25,789
- [Bella] Yeah.
285
00:11:27,330 --> 00:11:29,100
- Hey, can I cut the party short?
286
00:11:29,100 --> 00:11:31,367
I really wanna play my new video game.
287
00:11:31,367 --> 00:11:33,700
- [Frank] Oh yes, of course.
288
00:11:38,228 --> 00:11:41,159
- Do you think he liked it?
289
00:11:41,159 --> 00:11:44,946
- I mean, it's a pretty
deep gift but, yeah.
290
00:11:44,946 --> 00:11:47,113
Yeah, I think he liked it.
291
00:11:48,241 --> 00:11:50,295
Might even make up for you thinking
292
00:11:50,295 --> 00:11:52,800
he was adopted for six months, who knows?
293
00:11:52,800 --> 00:11:54,403
I feel bad now.
294
00:11:54,403 --> 00:11:57,085
I mean, if you put on the
card it was from both of us--
295
00:11:57,085 --> 00:11:58,697
- I'm gonna get some drinks.
296
00:11:58,697 --> 00:11:59,530
- Okay.
297
00:11:59,530 --> 00:12:00,363
- Do you want anything?
298
00:12:00,363 --> 00:12:01,630
- Scotch, actually, would--
299
00:12:01,630 --> 00:12:02,463
- It's too early.
300
00:12:02,463 --> 00:12:03,296
- Oh, come on,
301
00:12:03,296 --> 00:12:04,286
it's a party though!
- It's too early.
302
00:12:04,286 --> 00:12:05,297
- Ugh, fine.
303
00:12:05,297 --> 00:12:06,130
Water.
304
00:12:06,130 --> 00:12:07,880
- There we go.
- Ugh.
305
00:12:09,063 --> 00:12:10,906
- [Man] Don't be afraid.
306
00:12:10,906 --> 00:12:13,121
You enjoyed that moment.
307
00:12:13,121 --> 00:12:16,066
You were happy but it's over now.
308
00:12:16,066 --> 00:12:18,566
(eerie music)
309
00:12:27,836 --> 00:12:28,942
- Somebody!
310
00:12:28,942 --> 00:12:29,775
Let me out!
311
00:12:29,775 --> 00:12:31,265
- [Man] She doesn't know.
312
00:12:31,265 --> 00:12:33,233
- [Man] No, she knows.
313
00:12:33,233 --> 00:12:35,480
She wants to be happy.
314
00:12:35,480 --> 00:12:37,648
She's refusing to remember.
315
00:12:37,648 --> 00:12:39,909
She doesn't have much time left.
316
00:12:39,909 --> 00:12:41,700
Enjoy the moment she has.
- Shut up!
317
00:12:41,700 --> 00:12:43,620
(gun clicking)
318
00:12:43,620 --> 00:12:44,453
What?
319
00:12:48,611 --> 00:12:51,028
Please, please don't hurt me.
320
00:12:52,458 --> 00:12:53,875
I didn't mean it.
321
00:12:54,718 --> 00:12:56,603
(eerie music)
322
00:12:56,603 --> 00:12:57,436
Please.
323
00:12:58,381 --> 00:13:01,503
- [Man] You need to listen to us.
324
00:13:01,503 --> 00:13:02,443
- Where am I?
325
00:13:02,443 --> 00:13:03,526
What are you?
326
00:13:04,732 --> 00:13:07,232
(eerie music)
327
00:13:08,212 --> 00:13:09,909
Just let me understand.
328
00:13:09,909 --> 00:13:11,659
Okay, please, just...
329
00:13:12,743 --> 00:13:16,117
(ominous music)
(heartbeat thumping)
330
00:13:16,117 --> 00:13:17,671
- [Man] You understand.
331
00:13:17,671 --> 00:13:18,504
- Hello?
332
00:13:20,337 --> 00:13:21,170
- Bella?
333
00:13:22,135 --> 00:13:23,768
Bell.
334
00:13:23,768 --> 00:13:24,601
You okay?
335
00:13:26,185 --> 00:13:27,518
I heard yelling.
336
00:13:28,403 --> 00:13:29,602
Bad dream?
337
00:13:29,602 --> 00:13:33,852
(police siren alarming)
What is it?
338
00:13:38,913 --> 00:13:39,746
- Um...
339
00:13:40,595 --> 00:13:44,068
Something weird's been happening.
340
00:13:44,068 --> 00:13:45,568
It's in my dreams.
341
00:13:46,535 --> 00:13:49,673
- No, no, no, I
understand, it's your mind.
342
00:13:49,673 --> 00:13:53,196
Your mind is just playing games with you.
343
00:13:53,196 --> 00:13:56,305
It's gonna take more time
to get over what happened.
344
00:13:56,305 --> 00:13:57,339
- Oh, no, no.
- You're just--
345
00:13:57,339 --> 00:13:58,665
That's not what I was talking about.
346
00:13:58,665 --> 00:14:00,240
- You experienced the
kind of traumatic event
347
00:14:00,240 --> 00:14:03,740
that no one should ever have to deal with.
348
00:14:10,974 --> 00:14:12,400
(dramatic music)
349
00:14:12,400 --> 00:14:16,733
Nobody ever said this would
be easy, did they, Bell?
350
00:14:18,156 --> 00:14:19,823
I miss Lisa so much.
351
00:14:21,137 --> 00:14:24,958
She was the best sister
a brother could have.
352
00:14:24,958 --> 00:14:26,875
And a wonderful mother.
353
00:14:28,663 --> 00:14:30,996
I see so much of her in you.
354
00:14:36,250 --> 00:14:37,726
You know, your Aunt Karen and I
355
00:14:37,726 --> 00:14:39,430
weren't able to have a family of our own
356
00:14:39,430 --> 00:14:42,143
but helping her raise you and Mace,
357
00:14:42,143 --> 00:14:46,643
just being part of that, has
made us feel like we did.
358
00:14:48,036 --> 00:14:50,279
(Frank chuckling)
359
00:14:50,279 --> 00:14:51,554
Thank you.
360
00:14:51,554 --> 00:14:54,804
(dramatic piano music)
361
00:14:58,266 --> 00:15:00,449
We'll get through this.
362
00:15:00,449 --> 00:15:01,699
Together, okay?
363
00:15:12,270 --> 00:15:13,944
- [Kara] Hey, is she in her room?
364
00:15:13,944 --> 00:15:15,111
- [Frank] Yes.
365
00:15:16,463 --> 00:15:17,568
- Well,
366
00:15:17,568 --> 00:15:21,487
good morning to you at
4:30 in the afternoon.
367
00:15:21,487 --> 00:15:24,598
Okay, so, I need some advice.
368
00:15:24,598 --> 00:15:26,203
Jason asked me to hang out again
369
00:15:26,203 --> 00:15:29,264
and when I asked him where
or what he wanted to do,
370
00:15:29,264 --> 00:15:31,965
he was like, oh, I was
thinking maybe we can just
371
00:15:31,965 --> 00:15:34,433
hang out in my car for a few hours.
372
00:15:34,433 --> 00:15:36,615
Winky face, winky face.
373
00:15:36,615 --> 00:15:37,448
Hey!
374
00:15:37,448 --> 00:15:38,281
(Kara snapping)
375
00:15:38,281 --> 00:15:39,577
You listening?
376
00:15:39,577 --> 00:15:40,410
- No.
377
00:15:42,160 --> 00:15:43,488
Wait, but seriously, he said that?
378
00:15:43,488 --> 00:15:44,564
- Yeah.
379
00:15:44,564 --> 00:15:46,404
- That tool-bag move.
380
00:15:46,404 --> 00:15:47,237
- I know.
381
00:15:48,481 --> 00:15:50,473
What do I even say back?
382
00:15:50,473 --> 00:15:51,306
- No?
383
00:15:52,192 --> 00:15:53,576
Or...
384
00:15:53,576 --> 00:15:55,288
I'm classier than that or something.
385
00:15:55,288 --> 00:15:57,351
- No, it's gotta be
something heavier than that.
386
00:15:57,351 --> 00:16:00,566
Okay, something that's gonna
really put him in his place.
387
00:16:00,566 --> 00:16:02,383
I mean, I have been trying to think
388
00:16:02,383 --> 00:16:04,415
of a savage response for hours.
389
00:16:04,415 --> 00:16:05,564
(Bella laughing)
390
00:16:05,564 --> 00:16:07,070
I'm gonna blast his ass all over Twitter.
391
00:16:07,070 --> 00:16:08,231
(Bell laughing)
392
00:16:08,231 --> 00:16:09,758
- Yeah, and I'm sure
all 32 of your followers
393
00:16:09,758 --> 00:16:10,912
will really appreciate that.
394
00:16:10,912 --> 00:16:14,561
- Okay, anyone can go viral on Twitter.
395
00:16:14,561 --> 00:16:17,436
Just watch, girl, it's gonna be me.
396
00:16:17,436 --> 00:16:18,269
- Jeez.
397
00:16:18,269 --> 00:16:21,531
All right, I wanna help but get up.
398
00:16:21,531 --> 00:16:22,424
I think better when I walk
399
00:16:22,424 --> 00:16:24,389
and I've been meaning to
check out the new park.
400
00:16:24,389 --> 00:16:25,306
- No, um...
401
00:16:27,184 --> 00:16:29,529
- [Bella] Not my fault.
402
00:16:29,529 --> 00:16:30,656
Do you want me to help or not?
403
00:16:30,656 --> 00:16:32,126
- Do you know how much I spent on these?
404
00:16:32,126 --> 00:16:33,857
- Don't know, don't care.
405
00:16:33,857 --> 00:16:34,919
- Fine, whatever.
406
00:16:34,919 --> 00:16:35,752
Let's go.
407
00:16:35,752 --> 00:16:37,024
Don't care, don't keep me waiting.
408
00:16:37,024 --> 00:16:37,857
Let's go.
409
00:16:40,811 --> 00:16:43,561
(Bella groaning)
410
00:16:53,833 --> 00:16:56,333
(eerie music)
411
00:17:06,309 --> 00:17:07,142
So.
412
00:17:07,142 --> 00:17:07,975
- So?
413
00:17:07,975 --> 00:17:09,076
- You and Adam?
414
00:17:09,076 --> 00:17:10,576
Things going well?
415
00:17:11,800 --> 00:17:14,383
- He wants to make me his wife.
416
00:17:15,266 --> 00:17:16,099
- Oh my God.
417
00:17:16,099 --> 00:17:16,932
- I know!
418
00:17:16,932 --> 00:17:17,765
I didn't even have to say.
419
00:17:17,765 --> 00:17:19,016
I said, you know what,
I'll say yes when you ask.
420
00:17:19,016 --> 00:17:20,561
- Oh, no way.
421
00:17:20,561 --> 00:17:21,484
Oh my gosh.
422
00:17:21,484 --> 00:17:24,402
- If he would've ask me right
there, which he should've,
423
00:17:24,402 --> 00:17:25,930
it would've been a yes.
424
00:17:25,930 --> 00:17:26,812
- Wow.
425
00:17:26,812 --> 00:17:28,723
Real love still exists.
426
00:17:28,723 --> 00:17:30,363
I'm so jealous.
427
00:17:30,363 --> 00:17:31,196
- Yeah, you know,
428
00:17:31,196 --> 00:17:32,568
I didn't actually ever think
429
00:17:32,568 --> 00:17:34,173
I was gonna fall in love with anybody.
430
00:17:34,173 --> 00:17:36,506
But I fell in love with him.
431
00:17:38,914 --> 00:17:40,396
It sucks, you know?
432
00:17:40,396 --> 00:17:41,289
- What?
433
00:17:41,289 --> 00:17:42,122
Why?
434
00:17:44,385 --> 00:17:47,101
- He fell in love with that
Bella that was confident
435
00:17:47,101 --> 00:17:48,977
and always had her shit together.
436
00:17:48,977 --> 00:17:53,369
Was always this
happy-go-lucky carefree girl.
437
00:17:53,369 --> 00:17:54,794
And after everything, look at me now.
438
00:17:54,794 --> 00:17:56,788
Like, half the time--
- Hold on, hey.
439
00:17:56,788 --> 00:18:00,559
If the same situation
had happened to Adam,
440
00:18:00,559 --> 00:18:02,049
you'd be there too.
441
00:18:02,049 --> 00:18:03,560
You guys are a team.
442
00:18:03,560 --> 00:18:07,388
One person follows, the
other picks them back up.
443
00:18:07,388 --> 00:18:08,921
- Aw.
444
00:18:08,921 --> 00:18:09,940
That's so cheesy.
445
00:18:09,940 --> 00:18:11,723
(Bella laughing)
- Oh my God, all right!
446
00:18:11,723 --> 00:18:13,905
It was a rare occasion.
447
00:18:13,905 --> 00:18:17,238
- Yeah, those heels look like they suck.
448
00:18:19,258 --> 00:18:20,670
So how's his dick?
449
00:18:20,670 --> 00:18:22,452
- He won't stop sending pictures.
450
00:18:22,452 --> 00:18:24,280
- Well, obviously, because
you're always sending him nudes!
451
00:18:24,280 --> 00:18:26,399
- Oh, it was one time.
452
00:18:26,399 --> 00:18:27,260
- Ow!
453
00:18:27,260 --> 00:18:29,616
- [Kara] What, you okay?
454
00:18:29,616 --> 00:18:30,905
- Oh, come on.
- Ugh, seriously?
455
00:18:30,905 --> 00:18:32,275
What the hell?
456
00:18:32,275 --> 00:18:34,122
People littering all over mother earth.
457
00:18:34,122 --> 00:18:35,627
It's disgusting.
458
00:18:35,627 --> 00:18:37,785
- Yeah.
(ominous music)
459
00:18:37,785 --> 00:18:38,618
Oh my God.
460
00:18:40,693 --> 00:18:42,693
- Did you cut your hand?
461
00:18:44,232 --> 00:18:46,234
- I thought I did.
462
00:18:46,234 --> 00:18:47,067
Guess not.
463
00:18:50,217 --> 00:18:51,844
(Bella sighing)
464
00:18:51,844 --> 00:18:54,927
(heartbeat thumping)
465
00:18:56,678 --> 00:18:59,345
(ominous music)
466
00:19:04,355 --> 00:19:05,522
No, not again.
467
00:19:09,111 --> 00:19:10,080
(Bella gasping)
468
00:19:10,080 --> 00:19:12,580
(eerie music)
469
00:19:16,973 --> 00:19:19,419
Are you the ones that
have been talking to me?
470
00:19:19,419 --> 00:19:22,502
(heartbeat thumping)
471
00:19:24,377 --> 00:19:27,099
Look, I can't do this anymore.
472
00:19:27,099 --> 00:19:28,418
Okay, this needs to stop.
473
00:19:28,418 --> 00:19:30,751
Whatever you want me to do, I'll do it.
474
00:19:30,751 --> 00:19:35,751
(heartbeat thumping)
(eerie music)
475
00:19:40,364 --> 00:19:42,441
(foreboding music)
476
00:19:42,441 --> 00:19:43,858
What do you want?
477
00:19:48,842 --> 00:19:50,089
What do you want?
478
00:19:50,089 --> 00:19:53,761
(bones cracking)
(sinister music)
479
00:19:53,761 --> 00:19:56,298
- [Man] We don't want anything.
480
00:19:56,298 --> 00:19:58,538
You already know what you did.
481
00:19:58,538 --> 00:20:00,955
- [Man] You want to remember.
482
00:20:01,820 --> 00:20:03,205
- I'm not afraid of you!
(neck crackling)
483
00:20:03,205 --> 00:20:05,474
- [Man] You never should have been.
484
00:20:05,474 --> 00:20:07,974
(eerie music)
485
00:20:09,603 --> 00:20:13,436
We aren't the ones that
are going to hurt you.
486
00:20:15,941 --> 00:20:17,108
- Then who is?
487
00:20:20,304 --> 00:20:21,878
(Bella gasping)
488
00:20:21,878 --> 00:20:26,878
(electronic humming)
(heartbeat thumping)
489
00:20:28,318 --> 00:20:31,485
(paper bag crackling)
490
00:20:36,419 --> 00:20:37,403
(Karen sighing)
491
00:20:37,403 --> 00:20:38,297
- [Karen] Where have you been?
492
00:20:38,297 --> 00:20:40,799
We were about to leave.
493
00:20:40,799 --> 00:20:41,632
- Leave?
494
00:20:42,780 --> 00:20:44,563
- Hey, if you're gonna take one of those,
495
00:20:44,563 --> 00:20:47,080
at least help me carry with the bags.
496
00:20:47,080 --> 00:20:51,381
The beach, it's family
beach day, remember?
497
00:20:51,381 --> 00:20:52,938
- Let's go, let's go, let's go.
498
00:20:52,938 --> 00:20:53,771
Come on.
499
00:21:01,058 --> 00:21:04,391
(pleasant guitar music)
500
00:21:11,573 --> 00:21:12,406
Banana.
501
00:21:12,406 --> 00:21:13,603
Yeah, yeah, I'm gonna have a banana.
502
00:21:13,603 --> 00:21:15,036
- [Karen] The water is a bit warm.
503
00:21:15,036 --> 00:21:15,869
- [Frank] Yes?
504
00:21:15,869 --> 00:21:16,702
Yes? Yeah?
505
00:21:16,702 --> 00:21:18,207
- I can't interpret that.
506
00:21:18,207 --> 00:21:19,439
I got them.
507
00:21:19,439 --> 00:21:20,470
Crackers.
508
00:21:20,470 --> 00:21:21,303
- [Adam] Fine.
509
00:21:21,303 --> 00:21:22,239
Are you gonna do it?
510
00:21:22,239 --> 00:21:23,072
- Fine.
511
00:21:23,072 --> 00:21:23,905
(Bella giggling)
512
00:21:23,905 --> 00:21:24,738
- Jeez.
513
00:21:24,738 --> 00:21:25,821
- No, no, no, I'm the baker!
- All right, here we go!
514
00:21:25,821 --> 00:21:26,654
Here we go!
515
00:21:26,654 --> 00:21:27,712
- I'm the baker.
- Throw them from top.
516
00:21:27,712 --> 00:21:28,640
No cards from the bottom.
517
00:21:28,640 --> 00:21:30,046
- I think we have to match it.
518
00:21:30,046 --> 00:21:31,765
- Does everyone here
know how to play poker?
519
00:21:31,765 --> 00:21:33,148
Or you can raise it.
520
00:21:33,148 --> 00:21:33,981
Or you can raise--
521
00:21:33,981 --> 00:21:35,295
- [Frank] Do your nails later, come on!
522
00:21:35,295 --> 00:21:36,605
- I don't wanna do my nails later!
523
00:21:36,605 --> 00:21:37,710
I'll be there in a minute!
524
00:21:37,710 --> 00:21:39,964
- We're going, let's go!
525
00:21:39,964 --> 00:21:42,714
(pleasant music)
526
00:21:47,500 --> 00:21:49,620
(Bella giggling)
527
00:21:49,620 --> 00:21:50,453
- Hmmm.
528
00:21:55,062 --> 00:21:56,145
Is he asleep?
529
00:21:59,608 --> 00:22:01,739
- Yeah, out like a light.
530
00:22:01,739 --> 00:22:04,106
- We should probably be
heading home soon, then.
531
00:22:04,106 --> 00:22:06,772
- Yeah.
- Before it gets dark.
532
00:22:06,772 --> 00:22:08,272
It's a long drive.
533
00:22:11,906 --> 00:22:13,254
(somber piano music)
534
00:22:13,254 --> 00:22:16,471
- You two remind me so much
of us when we were younger.
535
00:22:16,471 --> 00:22:17,961
(Frank chuckling)
536
00:22:17,961 --> 00:22:19,507
Did I ever tell you the balcony story?
537
00:22:19,507 --> 00:22:20,340
- Oh.
(Frank chuckling)
538
00:22:20,340 --> 00:22:21,173
- Only a million times.
539
00:22:21,173 --> 00:22:22,035
- No, no, no, I haven't heard it.
540
00:22:22,035 --> 00:22:23,798
All right, what happened?
541
00:22:23,798 --> 00:22:25,901
- When we were kids, her uncle,
542
00:22:25,901 --> 00:22:28,046
being the romantic that he is,
543
00:22:28,046 --> 00:22:31,637
climbed up the side of my
house and knock on my window
544
00:22:31,637 --> 00:22:34,461
just to five me a flower
before I went to bed.
545
00:22:34,461 --> 00:22:36,729
(Karen giggling)
He always
546
00:22:36,729 --> 00:22:40,723
was as quiet as possible so he
wouldn't wake up my parents.
547
00:22:40,723 --> 00:22:42,185
(Karen giggling)
548
00:22:42,185 --> 00:22:43,532
One night--
549
00:22:43,532 --> 00:22:46,782
- Yep, I wore the wrong climbing shoes.
550
00:22:48,197 --> 00:22:49,523
Slipped.
551
00:22:49,523 --> 00:22:51,054
Fell off, messed up my ankle.
552
00:22:51,054 --> 00:22:51,887
- Aw.
553
00:22:51,887 --> 00:22:53,678
- Woke up the entire neighbourhood.
554
00:22:53,678 --> 00:22:56,615
(Karen laughing)
555
00:22:56,615 --> 00:22:59,375
- I'm very glad you guys
don't have a two story house.
556
00:22:59,375 --> 00:23:02,458
What a pain in the ass that would be.
557
00:23:04,488 --> 00:23:05,829
- Wait a minute.
558
00:23:05,829 --> 00:23:06,662
- Are you?
559
00:23:07,689 --> 00:23:08,914
- We should be heading back.
560
00:23:08,914 --> 00:23:10,347
I'm a little tired.
561
00:23:10,347 --> 00:23:13,329
- He comes over every night.
562
00:23:13,329 --> 00:23:14,912
Dude, she's boring.
563
00:23:19,672 --> 00:23:21,684
- Frank, that beer earlier was, I mean,
564
00:23:21,684 --> 00:23:23,381
it was lovely, really.
565
00:23:23,381 --> 00:23:25,021
Full body but light.
566
00:23:25,021 --> 00:23:26,483
Did you notice how light?
567
00:23:26,483 --> 00:23:28,096
I mean, I could drink it all day.
568
00:23:28,096 --> 00:23:28,929
It was great.
569
00:23:28,929 --> 00:23:29,762
- All day?
570
00:23:29,762 --> 00:23:31,413
- No, no, not like I'm
an alcoholic or anything.
571
00:23:31,413 --> 00:23:32,801
Like, my uncle was but--
572
00:23:32,801 --> 00:23:33,634
- Oh my God.
- Other side.
573
00:23:33,634 --> 00:23:34,740
- We're gonna head out.
- My mom's side of the family.
574
00:23:34,740 --> 00:23:35,593
- Again, I'm tired.
- So it didn't really.
575
00:23:35,593 --> 00:23:36,426
Yeah.
576
00:23:36,426 --> 00:23:37,519
- We will meet you.
- A lot of traffic.
577
00:23:37,519 --> 00:23:38,884
Thank you, again!
- Yeah!
578
00:23:38,884 --> 00:23:41,252
(waves whooshing)
579
00:23:41,252 --> 00:23:43,113
- I never heard anything.
580
00:23:43,113 --> 00:23:44,113
- Me either.
581
00:23:48,491 --> 00:23:49,410
(car beeping)
582
00:23:49,410 --> 00:23:50,338
- [Adam] Bella, I'm so sorry.
583
00:23:50,338 --> 00:23:51,386
I did not think that one through.
584
00:23:51,386 --> 00:23:52,803
- No, you didn't.
585
00:23:57,821 --> 00:23:59,360
- You gonna unlock it?
586
00:23:59,360 --> 00:24:02,443
(door lock clicking)
587
00:24:14,624 --> 00:24:16,600
(Bella groaning)
588
00:24:16,600 --> 00:24:17,433
You okay?
589
00:24:20,200 --> 00:24:21,033
- Yup.
590
00:24:22,249 --> 00:24:24,082
- Bella, that's a lie.
591
00:24:25,563 --> 00:24:27,218
Come on, what you thinking about?
592
00:24:27,218 --> 00:24:28,551
You can tell me.
593
00:24:32,975 --> 00:24:34,392
- It's hard to...
594
00:24:37,810 --> 00:24:38,643
I think...
595
00:24:45,161 --> 00:24:47,244
I don't know what's real.
596
00:24:48,384 --> 00:24:50,134
- [Adam] What's real?
597
00:24:53,015 --> 00:24:54,765
- I'm hearing things.
598
00:24:58,156 --> 00:24:59,323
Insane things.
599
00:25:01,187 --> 00:25:06,181
But I don't know if it's
actually happening though.
600
00:25:06,181 --> 00:25:07,014
- Okay.
601
00:25:08,606 --> 00:25:10,189
What're you seeing?
602
00:25:11,187 --> 00:25:12,187
- This room.
603
00:25:13,333 --> 00:25:16,633
It's this white room and
I keep ending up in it.
604
00:25:16,633 --> 00:25:18,216
This thing, this...
605
00:25:20,387 --> 00:25:22,921
These monsters that...
606
00:25:22,921 --> 00:25:26,145
Are talking to me or yelling at me
607
00:25:26,145 --> 00:25:30,895
and I think they're trying to
tell me I'm gonna die soon.
608
00:25:32,522 --> 00:25:34,272
You don't believe me.
609
00:25:35,224 --> 00:25:36,664
Adam, I think I'm really in danger.
610
00:25:36,664 --> 00:25:39,183
They keep telling me that
I don't have much time left
611
00:25:39,183 --> 00:25:42,221
or something or someone
is going to kill me.
612
00:25:42,221 --> 00:25:43,304
- Okay, stop.
613
00:25:45,490 --> 00:25:46,490
You're safe.
614
00:25:47,843 --> 00:25:49,849
No one is out to get you
and even if someone was,
615
00:25:49,849 --> 00:25:52,822
I would never let them touch you.
616
00:25:52,822 --> 00:25:54,190
The therapist said this
would be a long road
617
00:25:54,190 --> 00:25:55,715
with a lot of side effects.
618
00:25:55,715 --> 00:25:57,386
This will probably come
and go so you don't--
619
00:25:57,386 --> 00:25:59,515
- No, no, this is nothing
to do with that because--
620
00:25:59,515 --> 00:26:01,182
- Yes it does, okay?
621
00:26:02,214 --> 00:26:03,370
You're stressed thinking about--
622
00:26:03,370 --> 00:26:06,244
- No, Adam, this has nothing
to do with my parents.
623
00:26:06,244 --> 00:26:07,913
Okay, this...
624
00:26:07,913 --> 00:26:08,746
I'm in danger.
625
00:26:08,746 --> 00:26:10,930
- No, you're not in danger.
626
00:26:10,930 --> 00:26:12,419
Okay, it's all in your head.
627
00:26:12,419 --> 00:26:13,599
(ominous music)
PTSD symptoms.
628
00:26:13,599 --> 00:26:14,906
- No, this is not PTSD!
629
00:26:14,906 --> 00:26:16,306
- Before you know it, everything
will be back to normal.
630
00:26:16,306 --> 00:26:17,586
- It's a lot more
complicated than that, Adam.
631
00:26:17,586 --> 00:26:19,473
- Your therapist said a lot of
stuff like this would happen.
632
00:26:19,473 --> 00:26:20,673
- Please, just listen to me.
633
00:26:20,673 --> 00:26:22,234
Let me at least explain right now
634
00:26:22,234 --> 00:26:23,705
because I'm really in danger and--
635
00:26:23,705 --> 00:26:24,928
- No, you're not in danger!
636
00:26:24,928 --> 00:26:25,935
You just think you are.
637
00:26:25,935 --> 00:26:26,926
- [Bella] Just listen to me!
638
00:26:26,926 --> 00:26:27,808
- Maybe you should just
start taking your meds--
639
00:26:27,808 --> 00:26:29,463
- Listen to me!
640
00:26:29,463 --> 00:26:30,610
I tell you I'm in danger
641
00:26:30,610 --> 00:26:32,906
and you pull this mental health card?
642
00:26:32,906 --> 00:26:34,652
Tell me to go just take some fucking pills
643
00:26:34,652 --> 00:26:37,042
and everything will be all right, right?
644
00:26:37,042 --> 00:26:38,882
Even after I repeatedly tell you that this
645
00:26:38,882 --> 00:26:40,493
has nothing to do with my parents.
646
00:26:40,493 --> 00:26:43,380
- You want my help and I'm being honest.
647
00:26:43,380 --> 00:26:45,906
I'm not pulling any card.
648
00:26:45,906 --> 00:26:46,739
I'm telling you exactly
649
00:26:46,739 --> 00:26:48,003
what a trained professional would say.
650
00:26:48,003 --> 00:26:52,137
- But I didn't ask for a
trained professional, Adam!
651
00:26:52,137 --> 00:26:55,004
I asked for what you
would say, so be Adam.
652
00:26:55,004 --> 00:27:00,004
Be my boy friend for just a few
freaking seconds, would you?
653
00:27:03,544 --> 00:27:06,954
(ominous music)
654
00:27:06,954 --> 00:27:08,787
Because I'm so scared.
655
00:27:17,275 --> 00:27:18,275
- I'm sorry.
656
00:27:19,664 --> 00:27:20,497
All right.
657
00:27:22,461 --> 00:27:26,679
I want to help but I don't
know how and it's frustrating.
658
00:27:26,679 --> 00:27:29,262
Tell me what you want me to do.
659
00:27:31,304 --> 00:27:32,971
- Just listen to me.
660
00:27:34,815 --> 00:27:35,648
Trust me.
661
00:27:37,758 --> 00:27:42,035
If you can, I'm not
asking you to be discreet.
662
00:27:42,035 --> 00:27:44,255
Maybe you're right.
663
00:27:44,255 --> 00:27:45,922
Maybe it's all fake.
664
00:27:48,770 --> 00:27:51,353
But to me it feels beyond real.
665
00:27:55,024 --> 00:27:57,357
I feel like I'm going crazy.
666
00:27:59,657 --> 00:28:01,240
- You're not crazy.
667
00:28:04,289 --> 00:28:06,421
- [Man] It's time to go back.
668
00:28:06,421 --> 00:28:08,938
There's nothing left of this moment.
669
00:28:08,938 --> 00:28:09,771
It's over.
670
00:28:11,248 --> 00:28:12,098
You don't wanna--
- What?
671
00:28:12,098 --> 00:28:14,412
- [Man] Stay for the rest.
672
00:28:14,412 --> 00:28:15,520
- Is it happening?
673
00:28:15,520 --> 00:28:17,687
Is it happening right now?
674
00:28:19,406 --> 00:28:21,524
- They're gonna take me back.
675
00:28:21,524 --> 00:28:23,063
- [Adam] Where?
676
00:28:23,063 --> 00:28:23,896
That room?
677
00:28:24,761 --> 00:28:26,829
Are you hearing voices right now?
678
00:28:26,829 --> 00:28:29,218
- [Man] Just close your eyes.
679
00:28:29,218 --> 00:28:30,795
You can come back.
- I'm not going back.
680
00:28:30,795 --> 00:28:31,628
I'm not going back.
- You don't wanna
681
00:28:31,628 --> 00:28:32,992
stay for this.
- Bella!
682
00:28:32,992 --> 00:28:34,418
- Don't do it.
- Listen to us.
683
00:28:34,418 --> 00:28:35,450
- Bella!
684
00:28:35,450 --> 00:28:38,002
(ominous music)
685
00:28:38,002 --> 00:28:38,835
Bella!
686
00:28:45,262 --> 00:28:46,429
- [Father] No.
687
00:28:47,267 --> 00:28:48,573
- Bella!
688
00:28:48,573 --> 00:28:49,406
- Shit!
689
00:28:49,406 --> 00:28:52,323
(tires screeching)
690
00:29:01,029 --> 00:29:01,862
- So,
691
00:29:03,565 --> 00:29:05,565
you still okay to drive?
692
00:29:20,361 --> 00:29:23,023
(ominous music)
693
00:29:23,023 --> 00:29:24,523
- Do you see that?
694
00:29:25,874 --> 00:29:26,791
That light?
695
00:29:30,034 --> 00:29:30,867
Adam.
696
00:29:34,205 --> 00:29:35,759
Adam?
697
00:29:35,759 --> 00:29:38,259
(eerie music)
698
00:29:40,898 --> 00:29:41,731
Adam.
699
00:29:47,299 --> 00:29:49,833
(heartbeat thumping)
700
00:29:49,833 --> 00:29:50,666
Adam?
701
00:30:02,878 --> 00:30:03,711
Adam.
702
00:30:15,250 --> 00:30:16,278
(ominous music)
703
00:30:16,278 --> 00:30:17,111
You stop.
704
00:30:18,459 --> 00:30:19,292
Stop.
705
00:30:20,664 --> 00:30:21,497
You stop!
706
00:30:22,930 --> 00:30:24,013
Listen to me!
707
00:30:25,000 --> 00:30:25,947
Leave me alone!
708
00:30:25,947 --> 00:30:28,393
(Bella gasping)
709
00:30:28,393 --> 00:30:31,707
(neck cracking)
710
00:30:31,707 --> 00:30:34,207
(eerie music)
711
00:30:42,399 --> 00:30:45,066
(neck cracking)
712
00:31:18,878 --> 00:31:21,628
(sinister music)
713
00:31:25,098 --> 00:31:27,002
(neck cracking)
714
00:31:27,002 --> 00:31:28,002
Put me down.
715
00:31:29,548 --> 00:31:32,215
(neck cracking)
716
00:31:33,645 --> 00:31:36,820
(Bella groaning)
717
00:31:36,820 --> 00:31:39,487
(Bella gasping)
718
00:31:42,301 --> 00:31:44,218
Why are you doing this?
719
00:31:51,934 --> 00:31:53,330
- The waiter's coming
by every couple minutes
720
00:31:53,330 --> 00:31:55,155
to pick up the check and
I'm just sitting there,
721
00:31:55,155 --> 00:31:58,541
drunk out of my mind,
processing this mistake.
722
00:31:58,541 --> 00:32:01,118
He graciously continues to
offer me more time to pay
723
00:32:01,118 --> 00:32:04,540
but I don't even have
pocket change for this guy.
724
00:32:04,540 --> 00:32:08,522
So my drunk-ass self somehow
comes to the conclusion,
725
00:32:08,522 --> 00:32:11,228
my shirt costs the same as this meal.
726
00:32:11,228 --> 00:32:12,819
So I proceed to start striping--
727
00:32:12,819 --> 00:32:14,059
- Yes!
- And placing my shirt
728
00:32:14,059 --> 00:32:15,357
in the middle of the table.
729
00:32:15,357 --> 00:32:19,211
- [Kara] Yes, yes!
(Kara laughing)
730
00:32:19,211 --> 00:32:20,074
- You good?
731
00:32:20,074 --> 00:32:22,741
(Kara laughing)
732
00:32:24,691 --> 00:32:26,608
- When did we get here?
733
00:32:27,563 --> 00:32:29,026
- What?
734
00:32:29,026 --> 00:32:29,859
- When...
735
00:32:32,199 --> 00:32:35,321
You told that story already.
736
00:32:35,321 --> 00:32:36,154
- Maybe.
737
00:32:37,003 --> 00:32:38,948
Have I told that story before?
738
00:32:38,948 --> 00:32:40,295
- Yeah, you did.
739
00:32:40,295 --> 00:32:42,454
It was on this beach.
740
00:32:42,454 --> 00:32:44,621
Like, a couple nights ago.
741
00:32:46,269 --> 00:32:48,075
- You sure you're not just a little drunk?
742
00:32:48,075 --> 00:32:49,766
I mean, you've been hitting
that bottle pretty hard.
743
00:32:49,766 --> 00:32:52,581
- Dude, 20 bucks says she's super high.
744
00:32:52,581 --> 00:32:55,269
You look super, like you're
floating on another planet.
745
00:32:55,269 --> 00:32:56,675
(Adam laughing)
746
00:32:56,675 --> 00:32:59,271
- Yeah, you pop a pill or
something before we got here?
747
00:32:59,271 --> 00:33:00,104
- No.
748
00:33:04,294 --> 00:33:07,877
I don't remember what
happened before this.
749
00:33:09,809 --> 00:33:11,945
But this, this...
750
00:33:11,945 --> 00:33:13,555
This happened, this already happened.
751
00:33:13,555 --> 00:33:15,613
- Maybe I have told that story before.
752
00:33:15,613 --> 00:33:18,048
All right, just a little deja vu.
753
00:33:18,048 --> 00:33:20,284
I like to hear the sound
of my own voice sometimes.
754
00:33:20,284 --> 00:33:21,534
What can I say?
755
00:33:22,495 --> 00:33:24,285
- [Kara] O-M-G, my dudes.
756
00:33:24,285 --> 00:33:25,989
Jason texted me.
(heartbeat thumping)
757
00:33:25,989 --> 00:33:26,959
I told you it was serious.
758
00:33:26,959 --> 00:33:28,286
- Baby.
759
00:33:28,286 --> 00:33:29,119
- Dude.
760
00:33:29,119 --> 00:33:30,931
- [Man] It's time to go.
761
00:33:30,931 --> 00:33:31,764
- This isn't happening.
762
00:33:31,764 --> 00:33:32,597
This isn't happening.
- Hey, where you going?
763
00:33:32,597 --> 00:33:33,843
- This isn't happening.
764
00:33:33,843 --> 00:33:34,964
This isn't happening.
765
00:33:34,964 --> 00:33:36,133
- [Man] You are worrying him.
766
00:33:36,133 --> 00:33:37,426
- No!
- Bella! Bella!
767
00:33:37,426 --> 00:33:39,179
Hey, what's going on, what's the matter?
768
00:33:39,179 --> 00:33:40,122
- [Man] You can't run from this.
769
00:33:40,122 --> 00:33:41,350
- [Bella] Please don't let them get me.
770
00:33:41,350 --> 00:33:42,987
- [Adam] I got you, I got you.
771
00:33:42,987 --> 00:33:44,511
(ominous music)
(mother whimpering)
772
00:33:44,511 --> 00:33:46,050
(Bella gasping)
773
00:33:46,050 --> 00:33:46,883
- [Father] It's okay.
774
00:33:46,883 --> 00:33:49,228
(mother gasping)
775
00:33:49,228 --> 00:33:50,061
(Bella whimpering)
776
00:33:50,061 --> 00:33:51,135
- You guys good?
777
00:33:51,135 --> 00:33:52,613
- Hey, look at me, look at me.
778
00:33:52,613 --> 00:33:53,781
Hey.
779
00:33:53,781 --> 00:33:56,520
I'm always gonna take care
of you, no matter what.
780
00:33:56,520 --> 00:33:59,603
(heartbeat thumping)
781
00:34:00,782 --> 00:34:02,558
Soon you're gonna be my
wife, so I can't have--
782
00:34:02,558 --> 00:34:04,234
(Kara coughing)
783
00:34:04,234 --> 00:34:06,065
- [Kara] Are you gonna do that right now?
784
00:34:06,065 --> 00:34:06,928
- [Adam] No.
785
00:34:06,928 --> 00:34:10,878
- [Kara] I'm gonna go
back here just in case.
786
00:34:10,878 --> 00:34:12,220
(heartbeat thumping)
787
00:34:12,220 --> 00:34:16,218
- I'm always gonna take
care of you not matter what.
788
00:34:16,218 --> 00:34:17,616
- I don't...
789
00:34:17,616 --> 00:34:18,449
- Okay.
790
00:34:21,851 --> 00:34:24,518
(ominous music)
791
00:34:26,852 --> 00:34:28,687
- We're gonna talk now
792
00:34:28,687 --> 00:34:32,011
and you're gonna answer my questions.
793
00:34:32,011 --> 00:34:35,523
(atmosphere humming)
794
00:34:35,523 --> 00:34:36,993
Are you gonna hurt me?
795
00:34:36,993 --> 00:34:37,910
- [Man] No.
796
00:34:41,876 --> 00:34:43,293
- Are you ghosts?
797
00:34:44,266 --> 00:34:47,849
- [Man] No.
(neck cracking)
798
00:34:50,053 --> 00:34:52,006
- Am I going crazy?
799
00:34:52,006 --> 00:34:52,923
- [Man] No.
800
00:34:55,693 --> 00:34:56,526
- Then...
801
00:34:58,087 --> 00:34:59,754
can you leave me be?
802
00:35:04,602 --> 00:35:08,935
If I'm not going crazy and
you're not gonna hurt me,
803
00:35:10,161 --> 00:35:12,857
can you tell me what this is for?
804
00:35:12,857 --> 00:35:16,704
- [Man] You already know.
(neck cracking)
805
00:35:16,704 --> 00:35:19,322
- [Man] Deep down you go.
806
00:35:19,322 --> 00:35:20,489
- But I don't.
807
00:35:21,933 --> 00:35:25,238
So please just help me understand.
808
00:35:25,238 --> 00:35:27,905
(neck cracking)
809
00:35:29,302 --> 00:35:32,552
(somber chiming music)
810
00:35:37,706 --> 00:35:40,456
(necks cracking)
811
00:35:55,500 --> 00:35:56,667
- Hi, sweetie.
812
00:35:58,371 --> 00:36:00,694
I love you so much, okay?
813
00:36:00,694 --> 00:36:01,527
- Karen?
814
00:36:04,052 --> 00:36:05,701
Can she hear me?
815
00:36:05,701 --> 00:36:08,034
- I don't wanna say goodbye.
816
00:36:13,041 --> 00:36:15,041
- I'm right here, Karen.
817
00:36:16,388 --> 00:36:18,740
(dramatic music)
818
00:36:18,740 --> 00:36:19,573
Where is she?
819
00:36:19,573 --> 00:36:21,024
Karen, I'm here!
820
00:36:21,024 --> 00:36:21,895
- [Mason] Bella.
821
00:36:21,895 --> 00:36:24,193
- Karen, I'm right here!
822
00:36:24,193 --> 00:36:25,526
- [Mason] Bella.
823
00:36:26,508 --> 00:36:27,341
- Mason?
824
00:36:28,265 --> 00:36:29,369
- Bella.
825
00:36:29,369 --> 00:36:31,057
Bella, wake up.
826
00:36:31,057 --> 00:36:33,205
Oh my God, all you do is sleep.
827
00:36:33,205 --> 00:36:34,038
Get up!
828
00:36:35,591 --> 00:36:37,199
Finally.
829
00:36:37,199 --> 00:36:39,975
Come on, Frank said I can't
open any of my presents
830
00:36:39,975 --> 00:36:41,392
until you're out.
831
00:36:44,713 --> 00:36:46,046
- Your birthday?
832
00:36:47,722 --> 00:36:49,055
How old are you?
833
00:36:50,854 --> 00:36:52,354
- Are you serious?
834
00:36:55,296 --> 00:36:56,129
Wow.
835
00:36:57,946 --> 00:36:58,779
Whatever.
836
00:36:59,628 --> 00:37:01,545
I'll see you out there.
837
00:37:05,482 --> 00:37:08,732
(dramatic piano music)
838
00:37:18,649 --> 00:37:21,316
(door thudding)
839
00:37:35,602 --> 00:37:38,435
(faucet spraying)
840
00:37:51,803 --> 00:37:54,470
(ominous music)
841
00:37:58,699 --> 00:38:01,532
(faucet spraying)
842
00:38:19,636 --> 00:38:22,931
(gentle piano music)
843
00:38:22,931 --> 00:38:25,681
(birds chirping)
844
00:38:32,909 --> 00:38:34,283
- About time you got up.
845
00:38:34,283 --> 00:38:35,866
Good morning, love.
846
00:38:36,753 --> 00:38:39,512
Oh, still in your PJs, I see.
847
00:38:39,512 --> 00:38:43,179
Luck for you, I don't
think Mason will care.
848
00:38:50,351 --> 00:38:52,280
- You just wake up?
849
00:38:52,280 --> 00:38:54,593
I mean, you look great.
850
00:38:54,593 --> 00:38:55,426
Hey.
851
00:38:57,937 --> 00:38:59,036
Hey.
(Adam snapping)
852
00:38:59,036 --> 00:39:00,312
Hey.
853
00:39:00,312 --> 00:39:01,145
You good?
854
00:39:02,651 --> 00:39:03,937
- No.
855
00:39:03,937 --> 00:39:07,396
♪ Happy birthday to you ♪
856
00:39:07,396 --> 00:39:10,784
♪ Happy birthday to you ♪
857
00:39:10,784 --> 00:39:14,995
♪ Happy birthday dear Mason ♪
858
00:39:14,995 --> 00:39:18,805
♪ Happy birthday to you ♪
859
00:39:18,805 --> 00:39:21,888
(gentle piano music)
860
00:39:28,775 --> 00:39:30,942
- He's growing up so fast.
861
00:39:34,693 --> 00:39:35,526
You okay?
862
00:39:35,526 --> 00:39:37,694
You look a little sick.
863
00:39:37,694 --> 00:39:39,578
- I'm not okay.
864
00:39:39,578 --> 00:39:40,495
- Oh.
865
00:39:40,495 --> 00:39:42,159
What's the matter?
866
00:39:42,159 --> 00:39:44,434
- It's everything I told
you in the car before.
867
00:39:44,434 --> 00:39:45,267
- What?
868
00:39:46,700 --> 00:39:49,367
What did you tell me in the car?
869
00:39:50,286 --> 00:39:52,191
- In the car.
870
00:39:52,191 --> 00:39:54,103
After the beach.
871
00:39:54,103 --> 00:39:55,103
- The beach?
872
00:39:57,485 --> 00:39:59,661
- Family beach day.
873
00:39:59,661 --> 00:40:01,911
- When did all this happen?
874
00:40:04,030 --> 00:40:05,780
- No, you were there.
875
00:40:07,153 --> 00:40:08,736
No, you were there.
876
00:40:10,726 --> 00:40:12,067
You aren't Adam.
877
00:40:12,067 --> 00:40:13,018
You aren't Adam, you aren't real.
878
00:40:13,018 --> 00:40:14,865
- What are you talking about?
- Why the confusion?
879
00:40:14,865 --> 00:40:16,016
- No, you stop it!
880
00:40:16,016 --> 00:40:17,665
- [Man] We aren't doing anything.
881
00:40:17,665 --> 00:40:18,498
- Shut up!
882
00:40:19,719 --> 00:40:20,671
I have a birthmark.
883
00:40:20,671 --> 00:40:21,719
Where is my birthmark, huh?
884
00:40:21,719 --> 00:40:23,196
- It's on your left shoulder blade.
885
00:40:23,196 --> 00:40:24,189
What're you talking about?
886
00:40:24,189 --> 00:40:25,420
- [Frank] Hey, Bella, Bella.
887
00:40:25,420 --> 00:40:28,934
Bella, didn't you have
something for Mason?
888
00:40:28,934 --> 00:40:32,184
(dramatic piano music)
889
00:40:43,595 --> 00:40:45,285
- "Fearless."
890
00:40:45,285 --> 00:40:47,307
- Yeah, fearless.
891
00:40:47,307 --> 00:40:49,640
- This looks so much like...
892
00:40:50,820 --> 00:40:51,653
- Yeah.
893
00:40:54,311 --> 00:40:55,978
- [Mason] Thank you.
894
00:41:00,865 --> 00:41:02,532
- Are you even real?
895
00:41:09,832 --> 00:41:10,665
- Uh...
896
00:41:11,611 --> 00:41:12,913
Could I cut this party short?
897
00:41:12,913 --> 00:41:14,742
I really wanna play my new video game.
898
00:41:14,742 --> 00:41:15,705
- Sure.
- Yes.
899
00:41:15,705 --> 00:41:16,955
Yes, of course.
900
00:41:24,976 --> 00:41:28,726
- It's quite a deep gift.
901
00:41:30,583 --> 00:41:33,000
I'm pretty sure her likes it.
902
00:41:37,077 --> 00:41:38,730
All right, look,
903
00:41:38,730 --> 00:41:41,578
I don't know what all of this is about.
904
00:41:41,578 --> 00:41:43,078
Okay but I'm real.
905
00:41:44,747 --> 00:41:45,747
You're real.
906
00:41:49,421 --> 00:41:50,254
Okay?
907
00:41:53,117 --> 00:41:54,198
Can I get you anything?
908
00:41:54,198 --> 00:41:55,031
Water?
909
00:41:56,285 --> 00:41:57,452
- Yeah, water.
910
00:41:58,756 --> 00:41:59,589
- Okay.
911
00:42:03,579 --> 00:42:05,800
(dramatic music)
912
00:42:05,800 --> 00:42:08,355
- [Man] She's confused.
913
00:42:08,355 --> 00:42:10,331
- Oh, can you just shut up?
914
00:42:10,331 --> 00:42:11,962
- [Man] We can't.
915
00:42:11,962 --> 00:42:12,795
We're you.
916
00:42:13,664 --> 00:42:16,623
We can't leave until you do.
917
00:42:16,623 --> 00:42:19,290
(ominous music)
918
00:42:24,861 --> 00:42:25,694
- Wait.
919
00:42:28,602 --> 00:42:29,769
Until I leave?
920
00:42:31,678 --> 00:42:34,428
(dramatic music)
921
00:42:43,293 --> 00:42:45,793
(eerie music)
922
00:42:48,079 --> 00:42:50,162
- Bella, can you hear me?
923
00:42:51,229 --> 00:42:53,146
Are you in there, Bell?
924
00:42:55,809 --> 00:42:57,714
- So I can make this stop.
925
00:42:57,714 --> 00:42:58,954
I can make you leave.
(neck cracking)
926
00:42:58,954 --> 00:43:00,961
- [Man] We leave when it's over.
927
00:43:00,961 --> 00:43:02,544
- When what's over?
928
00:43:03,612 --> 00:43:06,112
(eerie music)
929
00:43:06,980 --> 00:43:08,230
When it's over.
930
00:43:09,595 --> 00:43:11,345
We leave when you do.
931
00:43:12,429 --> 00:43:13,262
Are you?
932
00:43:28,286 --> 00:43:31,036
(dramatic music)
933
00:43:33,738 --> 00:43:34,821
Take me back.
934
00:43:37,789 --> 00:43:41,039
(dramatic piano music)
935
00:43:44,457 --> 00:43:45,910
- No, no, no, no, no.
(mother whimpering)
936
00:43:45,910 --> 00:43:46,743
No.
937
00:43:49,736 --> 00:43:52,403
(father crying)
938
00:44:03,351 --> 00:44:05,801
(dramatic piano music)
939
00:44:05,801 --> 00:44:08,752
You fucking bastard!
(gunshots booming)
940
00:44:08,752 --> 00:44:10,369
Oh, fuck.
941
00:44:10,369 --> 00:44:13,161
(father groaning)
942
00:44:13,161 --> 00:44:15,828
(father crying)
943
00:44:17,853 --> 00:44:19,463
- No.
944
00:44:19,463 --> 00:44:22,130
(ominous music)
945
00:44:27,759 --> 00:44:28,842
Take me back.
946
00:44:37,333 --> 00:44:38,416
Take me back!
947
00:44:50,389 --> 00:44:51,222
- Bella?
948
00:44:53,022 --> 00:44:54,395
Bell, are you okay?
949
00:44:54,395 --> 00:44:55,539
I heard yelling.
950
00:44:55,539 --> 00:44:56,372
- Fine.
951
00:44:58,615 --> 00:44:59,565
- Bad dream?
952
00:44:59,565 --> 00:45:00,982
- Yep, bad dream.
953
00:45:02,577 --> 00:45:03,410
- Oh.
954
00:45:04,515 --> 00:45:08,265
Well, let me know if
you need anything, okay?
955
00:45:14,025 --> 00:45:15,468
- [Kara] Hey, is she in her room?
956
00:45:15,468 --> 00:45:16,660
- [Frank] Yes.
957
00:45:16,660 --> 00:45:17,493
In bed.
958
00:45:19,640 --> 00:45:24,151
- Good morning to you at
4:30 in the afternoon.
959
00:45:24,151 --> 00:45:25,979
All right, I need your advice.
960
00:45:25,979 --> 00:45:28,041
So, Jason texted me
about hanging out again
961
00:45:28,041 --> 00:45:29,408
and when I asked him what
or where we should go--
962
00:45:29,408 --> 00:45:31,681
- Let's go for a walk.
963
00:45:31,681 --> 00:45:32,514
- Um...
964
00:45:34,456 --> 00:45:35,873
- Walk carefully.
965
00:45:49,697 --> 00:45:52,447
(pills rattling)
966
00:45:58,672 --> 00:46:01,299
(keys clinking)
967
00:46:01,299 --> 00:46:06,299
(wind howling)
(birds chirping)
968
00:46:08,817 --> 00:46:11,035
One of my professors once told me
969
00:46:11,035 --> 00:46:13,702
that our lives are just a dream.
970
00:46:15,479 --> 00:46:19,791
That those dreams
971
00:46:19,791 --> 00:46:23,337
are just a figment of
someone else's reality.
972
00:46:23,337 --> 00:46:24,835
We're not even alive.
973
00:46:24,835 --> 00:46:29,334
We're just a figment of
someone else's imagination.
974
00:46:29,334 --> 00:46:30,848
Then he laughed and said,
975
00:46:30,848 --> 00:46:34,515
oh, it's fun to play
with bullshit theories.
976
00:46:36,662 --> 00:46:37,745
I don't know.
977
00:46:40,640 --> 00:46:43,057
Maybe he's not too far off.
978
00:46:43,057 --> 00:46:45,224
- Wow, that's really deep.
979
00:46:48,394 --> 00:46:49,227
- Maybe.
980
00:46:50,966 --> 00:46:51,799
Maybe
981
00:46:55,245 --> 00:46:57,436
it was all just a lie.
982
00:46:57,436 --> 00:46:58,891
- What do you mean?
983
00:46:58,891 --> 00:47:01,504
(glass crunching)
984
00:47:01,504 --> 00:47:03,555
Ugh, seriously?
985
00:47:03,555 --> 00:47:05,453
People littering all over mother earth.
986
00:47:05,453 --> 00:47:07,367
It's disgusting.
987
00:47:07,367 --> 00:47:10,200
(birds chirping)
988
00:47:28,314 --> 00:47:31,064
(Bella groaning)
989
00:47:35,557 --> 00:47:38,224
(ominous music)
990
00:47:41,483 --> 00:47:42,566
- Goddamn it!
991
00:47:44,290 --> 00:47:45,460
You leave when I do!
992
00:47:45,460 --> 00:47:48,798
That's what you said,
that's what you said!
993
00:47:48,798 --> 00:47:51,715
So just let me go and then you can.
994
00:47:54,837 --> 00:47:55,670
Why not?
995
00:47:58,934 --> 00:48:00,467
You want me to die, right?
996
00:48:00,467 --> 00:48:02,004
That's what you wanted, right?
997
00:48:02,004 --> 00:48:04,143
- [Man] Enjoy what you have.
998
00:48:04,143 --> 00:48:06,207
It's not going to last.
999
00:48:06,207 --> 00:48:07,540
Be happy for now.
1000
00:48:07,540 --> 00:48:09,602
- Just let me go!
1001
00:48:09,602 --> 00:48:10,553
- Bella!
1002
00:48:10,553 --> 00:48:11,870
Bella, what're you doing?
1003
00:48:11,870 --> 00:48:12,849
Bella, stop!
1004
00:48:12,849 --> 00:48:13,682
Stop!
1005
00:48:13,682 --> 00:48:14,889
Puke it up now!
(Bella coughing)
1006
00:48:14,889 --> 00:48:16,067
Puke it up!
1007
00:48:16,067 --> 00:48:19,437
(Bella coughing)
1008
00:48:19,437 --> 00:48:20,810
What did you do?
1009
00:48:20,810 --> 00:48:23,398
(heartbeat thumping)
1010
00:48:23,398 --> 00:48:24,880
- Is it over?
1011
00:48:24,880 --> 00:48:25,797
Is it over?
1012
00:48:26,931 --> 00:48:28,583
- I need someone to send help now!
1013
00:48:28,583 --> 00:48:29,728
- They're gonna be gone.
- Please, I need help!
1014
00:48:29,728 --> 00:48:30,889
- They're gonna be gone.
1015
00:48:30,889 --> 00:48:31,845
- Please help me.
1016
00:48:31,845 --> 00:48:32,690
- They're gonna be gone.
1017
00:48:32,690 --> 00:48:33,781
They're gone.
1018
00:48:33,781 --> 00:48:35,164
They're gonna be gone.
1019
00:48:35,164 --> 00:48:36,764
They're gonna be gone.
1020
00:48:36,764 --> 00:48:39,539
(heartbeat thumping)
1021
00:48:39,539 --> 00:48:41,372
They're gonna be gone.
1022
00:48:42,605 --> 00:48:45,105
(eerie music)
1023
00:48:47,694 --> 00:48:50,277
(somber music)
1024
00:49:05,983 --> 00:49:06,886
What do you want?
1025
00:49:06,886 --> 00:49:07,719
(necks cracking)
What do you want?
1026
00:49:07,719 --> 00:49:12,517
I've done everything, everything
that you've asked me to do!
1027
00:49:12,517 --> 00:49:13,934
What do you want?
1028
00:49:15,844 --> 00:49:19,752
- Okay, so maybe I'm panicking a little.
1029
00:49:19,752 --> 00:49:21,014
Doctor is saying that
1030
00:49:21,014 --> 00:49:22,137
it's not looking--
- Kara?
1031
00:49:22,137 --> 00:49:25,470
- That great but we're still optimistic.
1032
00:49:26,581 --> 00:49:29,960
Jeez, you really actually don't look good.
1033
00:49:29,960 --> 00:49:32,783
But I'm here, we're all here.
1034
00:49:32,783 --> 00:49:34,612
Not gonna leave you.
1035
00:49:34,612 --> 00:49:36,038
You're my best friend.
1036
00:49:36,038 --> 00:49:39,288
Can you please, please figure this out?
1037
00:49:40,693 --> 00:49:41,526
Please?
1038
00:49:45,574 --> 00:49:46,510
- Wait.
1039
00:49:46,510 --> 00:49:47,749
Wait!
1040
00:49:47,749 --> 00:49:48,582
Wait!
1041
00:49:52,496 --> 00:49:53,329
- Where have you been?
1042
00:49:53,329 --> 00:49:55,246
We were about to leave.
1043
00:49:58,071 --> 00:49:58,977
Hey!
1044
00:49:58,977 --> 00:49:59,882
If you're gonna take those,
1045
00:49:59,882 --> 00:50:03,299
at least help me carry one of these bags.
1046
00:50:04,789 --> 00:50:05,622
The beach?
1047
00:50:08,804 --> 00:50:10,637
It's family beach day.
1048
00:50:12,977 --> 00:50:15,560
- Let's go, let's go, let's go!
1049
00:50:27,183 --> 00:50:29,022
- [Karen] Okay, handing
waters out, who wants a water?
1050
00:50:29,022 --> 00:50:29,899
- Yes!
- Yes!
1051
00:50:29,899 --> 00:50:31,345
Yes, yes, who wants a water?
- Yes, please, thank you.
1052
00:50:31,345 --> 00:50:32,444
- [Karen] Mase, do you want a water?
1053
00:50:32,444 --> 00:50:34,198
- [Frank] I have one, yeah.
1054
00:50:34,198 --> 00:50:35,654
- [Karen] Honey, do you
want one, you got one?
1055
00:50:35,654 --> 00:50:36,487
- [Frank] I got water.
1056
00:50:36,487 --> 00:50:37,320
- Anyone want a banana?
1057
00:50:37,320 --> 00:50:39,404
I have a half open banana,
does anyone want this?
1058
00:50:39,404 --> 00:50:40,374
- [Adam] I don't think
I feel comfortable--
1059
00:50:40,374 --> 00:50:42,512
- No time for your pie, right there.
1060
00:50:42,512 --> 00:50:44,066
Banana cream pie.
1061
00:50:44,066 --> 00:50:46,535
(waves whooshing)
1062
00:50:46,535 --> 00:50:49,121
- All right, talk to me.
1063
00:50:49,121 --> 00:50:50,856
No, come on, what's going on up there?
1064
00:50:50,856 --> 00:50:52,502
- You're not even gonna remember.
1065
00:50:52,502 --> 00:50:54,584
- What're you talking about?
1066
00:50:54,584 --> 00:50:57,467
- That's exactly my fucking point.
1067
00:50:57,467 --> 00:50:58,300
- Okay.
1068
00:50:59,863 --> 00:51:01,182
Okay, come on.
1069
00:51:01,182 --> 00:51:02,178
No, come on, come on.
1070
00:51:02,178 --> 00:51:03,011
- [Bella] No.
1071
00:51:03,011 --> 00:51:04,967
- What's your Aunt Karen doing?
1072
00:51:04,967 --> 00:51:05,800
- Stop!
1073
00:51:05,800 --> 00:51:07,131
Wait, wait, put me down, right now!
1074
00:51:07,131 --> 00:51:08,308
I'm not!
1075
00:51:08,308 --> 00:51:11,058
(waves rumbling)
1076
00:51:12,955 --> 00:51:15,002
(Bella yelping)
1077
00:51:15,002 --> 00:51:18,252
(pleasant piano music)
1078
00:51:22,287 --> 00:51:25,189
- [Adam] You don't want it?
1079
00:51:25,189 --> 00:51:27,939
(waves rumbling)
1080
00:51:32,853 --> 00:51:35,777
(waves rumbling)
1081
00:51:35,777 --> 00:51:37,097
- Oh my God!
1082
00:51:37,097 --> 00:51:37,930
(Bella gasping)
1083
00:51:37,930 --> 00:51:41,011
How did you not see that coming?
1084
00:51:41,011 --> 00:51:42,809
- You guys planned this, didn't you?
1085
00:51:42,809 --> 00:51:43,642
- Plan?
1086
00:51:43,642 --> 00:51:44,883
No, no, no, no planning.
1087
00:51:44,883 --> 00:51:47,324
Light discussion but, yeah, we planned it.
1088
00:51:47,324 --> 00:51:49,326
(pleasant piano music)
1089
00:51:49,326 --> 00:51:50,470
No, no, no, no, no!
1090
00:51:50,470 --> 00:51:53,303
(water splashing)
1091
00:51:54,310 --> 00:51:57,060
(Bella laughing)
1092
00:52:07,288 --> 00:52:10,327
(somber piano music)
1093
00:52:10,327 --> 00:52:12,672
- We should probably be heading home soon
1094
00:52:12,672 --> 00:52:14,919
before it gets dark.
1095
00:52:14,919 --> 00:52:16,419
It's a long drive.
1096
00:52:18,512 --> 00:52:19,345
- Oh.
1097
00:52:21,763 --> 00:52:26,155
You two remind me so much
of us when we were younger.
1098
00:52:26,155 --> 00:52:27,024
(Frank chuckling)
1099
00:52:27,024 --> 00:52:29,107
- Did I ever tell you the balcony story?
1100
00:52:29,107 --> 00:52:30,468
- Oh.
- No, never heard it.
1101
00:52:30,468 --> 00:52:31,352
What happened?
1102
00:52:31,352 --> 00:52:33,356
- When we were kids, her uncle,
1103
00:52:33,356 --> 00:52:35,153
being the romantic that he is,
1104
00:52:35,153 --> 00:52:39,081
would climb up the side of
my house, knock on my window,
1105
00:52:39,081 --> 00:52:44,081
just to give me a little
flower before he went to bed.
1106
00:52:44,400 --> 00:52:47,467
He was always as quiet as
possible so he wouldn't
1107
00:52:47,467 --> 00:52:49,050
wake up my parents.
1108
00:52:50,319 --> 00:52:51,536
One night--
1109
00:52:51,536 --> 00:52:54,944
- Yep, I wore the wrong climbing shoes.
1110
00:52:54,944 --> 00:52:57,126
Slipped, fell off.
1111
00:52:57,126 --> 00:52:59,165
Messed up my ankle.
1112
00:52:59,165 --> 00:53:02,340
I woke up the whole neighborhood.
1113
00:53:02,340 --> 00:53:04,721
- I'm glad you guys
don't have a two story--
1114
00:53:04,721 --> 00:53:06,274
- I think that we should be heading out.
1115
00:53:06,274 --> 00:53:07,873
I'm getting a little tired.
1116
00:53:07,873 --> 00:53:10,312
So can we meet you back?
1117
00:53:10,312 --> 00:53:12,479
- Yeah, traffic and stuff.
1118
00:53:14,333 --> 00:53:17,083
(Karen giggling)
1119
00:53:22,186 --> 00:53:24,686
I am so sorry, that was close.
1120
00:53:25,568 --> 00:53:26,687
- I saw it coming.
1121
00:53:26,687 --> 00:53:27,770
- Mmmm, so...
1122
00:53:28,820 --> 00:53:29,731
Feeling better?
1123
00:53:29,731 --> 00:53:30,666
- Yeah.
1124
00:53:30,666 --> 00:53:32,284
- [Adam] What was all that about?
1125
00:53:32,284 --> 00:53:34,304
- Doesn't even matter.
1126
00:53:34,304 --> 00:53:35,552
I'm just excited for tomorrow.
1127
00:53:35,552 --> 00:53:36,802
- Yeah, me too.
1128
00:53:37,940 --> 00:53:38,967
What's tomorrow?
1129
00:53:38,967 --> 00:53:40,635
(Bella chuckling)
1130
00:53:40,635 --> 00:53:42,753
- Actually, nothing really of importance.
1131
00:53:42,753 --> 00:53:43,748
- Ah.
1132
00:53:43,748 --> 00:53:46,693
I'm gonna be with family,
I'm gonna be with you.
1133
00:53:46,693 --> 00:53:48,312
It's gonna be a new day.
1134
00:53:48,312 --> 00:53:51,350
I'm looking forward to the future.
1135
00:53:51,350 --> 00:53:52,900
- The future?
1136
00:53:52,900 --> 00:53:53,733
- [Bella] Yeah.
1137
00:53:53,733 --> 00:53:55,496
- I've been thinking a
lot about the future.
1138
00:53:55,496 --> 00:53:56,384
- Oh, really?
1139
00:53:56,384 --> 00:53:57,717
- [Adam] Really.
1140
00:53:58,802 --> 00:53:59,885
- What about?
1141
00:54:06,825 --> 00:54:08,543
Adam Ray Colton, you
are not proposing to me
1142
00:54:08,543 --> 00:54:10,532
in the freaking street.
- Bella Diana Lana.
1143
00:54:10,532 --> 00:54:12,026
(Bella shushing)
1144
00:54:12,026 --> 00:54:13,526
- No.
- Will you...
1145
00:54:14,376 --> 00:54:16,044
Please help me get this
kink out of my neck?
1146
00:54:16,044 --> 00:54:16,877
- Oh my Gosh!
1147
00:54:16,877 --> 00:54:18,539
- It's been bugging me all day, what?
1148
00:54:18,539 --> 00:54:19,372
Oh, you didn't actually think
1149
00:54:19,372 --> 00:54:20,680
I was gonna propose in the
middle of the street, right?
1150
00:54:20,680 --> 00:54:21,513
- You're a dick.
1151
00:54:21,513 --> 00:54:22,481
- [Adam] Am I that low on your scale?
1152
00:54:22,481 --> 00:54:23,430
- You're only getting lower.
1153
00:54:23,430 --> 00:54:25,227
- [Adam] Ugh.
1154
00:54:25,227 --> 00:54:26,060
You took that personally,
1155
00:54:26,060 --> 00:54:27,135
that's on you.
- Yeah, I did.
1156
00:54:27,135 --> 00:54:28,974
- I had the best of intentions.
1157
00:54:28,974 --> 00:54:32,307
(pleasant guitar music)
1158
00:54:36,115 --> 00:54:37,473
You tired?
1159
00:54:37,473 --> 00:54:39,186
You want me to drive?
- No.
1160
00:54:39,186 --> 00:54:41,184
Not even a little tired.
1161
00:54:41,184 --> 00:54:44,593
- You look a little--
- No, I'm fine.
1162
00:54:44,593 --> 00:54:46,843
You know I love you, right?
1163
00:54:48,014 --> 00:54:49,877
- Yeah, of course.
1164
00:54:49,877 --> 00:54:51,127
I love you too.
1165
00:54:53,524 --> 00:54:55,343
- [Man] You can't figure this.
1166
00:54:55,343 --> 00:54:57,061
- [Man] Don't fight this.
1167
00:54:57,061 --> 00:54:58,260
Especially now.
1168
00:54:58,260 --> 00:54:59,764
Don't fight this moment.
- No.
1169
00:54:59,764 --> 00:55:01,512
What that a cop?
- No, no, it's fine.
1170
00:55:01,512 --> 00:55:02,681
It's fine.
1171
00:55:02,681 --> 00:55:05,755
(heartbeat thumping)
1172
00:55:05,755 --> 00:55:06,603
- [Man] Stop!
1173
00:55:06,603 --> 00:55:08,065
- [Man] Don't!
1174
00:55:08,065 --> 00:55:10,091
- I'm not going back.
1175
00:55:10,091 --> 00:55:11,718
- [Man] Close your eyes.
1176
00:55:11,718 --> 00:55:13,049
- [Bella] I'm not going back!
1177
00:55:13,049 --> 00:55:14,438
(horn honking)
1178
00:55:14,438 --> 00:55:16,236
(tires screeching)
1179
00:55:16,236 --> 00:55:17,498
- She's lost too much blood.
1180
00:55:17,498 --> 00:55:18,578
Not breathing.
1181
00:55:18,578 --> 00:55:19,665
- Started CPR.
1182
00:55:19,665 --> 00:55:22,998
(heart monitor beeping)
1183
00:55:28,168 --> 00:55:29,668
- That car hit us.
1184
00:55:32,598 --> 00:55:33,431
And...
1185
00:55:39,976 --> 00:55:40,809
Am I?
1186
00:55:43,424 --> 00:55:45,644
- [Man] No, you hit the curb.
1187
00:55:45,644 --> 00:55:48,144
(eerie music)
1188
00:56:00,894 --> 00:56:02,394
- It's a hospital.
1189
00:56:09,445 --> 00:56:10,695
- We can do it.
1190
00:56:11,606 --> 00:56:13,023
You stay with us.
1191
00:56:14,644 --> 00:56:18,542
Don't even think about
going anywhere, Bell.
1192
00:56:18,542 --> 00:56:20,470
You be here, all right?
1193
00:56:20,470 --> 00:56:22,510
You stay with us.
1194
00:56:22,510 --> 00:56:25,010
(eerie music)
1195
00:56:26,802 --> 00:56:28,219
- No, no, no, no.
1196
00:56:30,649 --> 00:56:32,066
That wasn't real.
1197
00:56:35,377 --> 00:56:36,210
This...
1198
00:56:38,921 --> 00:56:40,004
This is real.
1199
00:56:41,054 --> 00:56:43,887
- [Man] We wanted you to be happy.
1200
00:56:47,124 --> 00:56:48,978
(neck cracking)
1201
00:56:48,978 --> 00:56:49,811
- Dreams.
1202
00:56:50,942 --> 00:56:51,775
My memory.
1203
00:56:53,373 --> 00:56:56,290
What happened to my other memories?
1204
00:56:57,590 --> 00:56:59,685
How do I get back?
1205
00:56:59,685 --> 00:57:01,212
How do I wake up?
1206
00:57:01,212 --> 00:57:02,560
- So, as per your request,
1207
00:57:02,560 --> 00:57:04,519
we are going to stop
the machine momentarily
1208
00:57:04,519 --> 00:57:07,510
in order to see if her body's
able to breathe on its own.
1209
00:57:07,510 --> 00:57:10,764
If she is able to breathe, then
we can keep the machine off.
1210
00:57:10,764 --> 00:57:12,197
But if she's unable to,
1211
00:57:12,197 --> 00:57:15,331
then we will have to start
the machine immediately.
1212
00:57:15,331 --> 00:57:18,396
Just to double check,
do you wish to proceed?
1213
00:57:18,396 --> 00:57:20,228
- Wait, what?
1214
00:57:20,228 --> 00:57:21,061
- Yes.
1215
00:57:21,956 --> 00:57:23,686
- I'm right here!
1216
00:57:23,686 --> 00:57:26,936
(dramatic piano music)
1217
00:57:36,122 --> 00:57:38,789
(Bella gasping)
1218
00:57:41,710 --> 00:57:44,210
(eerie music)
1219
00:57:45,304 --> 00:57:47,887
- [Doctor] She isn't breathing.
1220
00:57:51,483 --> 00:57:54,066
(Bella gaging)
1221
00:58:03,779 --> 00:58:05,438
(Bella gasping)
1222
00:58:05,438 --> 00:58:06,826
(Bella coughing)
1223
00:58:06,826 --> 00:58:09,493
(Bella huffing)
1224
00:58:17,723 --> 00:58:19,140
- Please hear me.
1225
00:58:39,150 --> 00:58:40,920
- [Man] We are you.
1226
00:58:40,920 --> 00:58:44,360
Your thoughts, your imagination.
1227
00:58:44,360 --> 00:58:48,179
You created us to protect
yourself from the truth.
1228
00:58:48,179 --> 00:58:49,012
(neck cracking)
1229
00:58:49,012 --> 00:58:51,808
We are not in control of your future.
1230
00:58:51,808 --> 00:58:54,141
- [Bella] I don't wanna die.
1231
00:58:56,594 --> 00:58:58,011
- We're all here.
1232
00:59:01,891 --> 00:59:03,474
It's gonna be okay.
1233
00:59:06,970 --> 00:59:07,839
- [Bella] Please.
1234
00:59:07,839 --> 00:59:09,828
What can I do to make them hear me?
1235
00:59:09,828 --> 00:59:12,459
(necks cracking)
1236
00:59:12,459 --> 00:59:14,959
(eerie music)
1237
00:59:21,851 --> 00:59:23,020
- Bella!
1238
00:59:23,020 --> 00:59:24,270
Bella, wake up!
1239
00:59:25,451 --> 00:59:27,940
Oh my God, all you do is sleep.
1240
00:59:27,940 --> 00:59:28,773
Get up.
1241
00:59:31,977 --> 00:59:32,810
Finally.
1242
00:59:35,051 --> 00:59:36,661
- Your birthday, huh?
1243
00:59:36,661 --> 00:59:38,637
What're you even turning now?
1244
00:59:38,637 --> 00:59:40,192
Not even dating age, right?
1245
00:59:40,192 --> 00:59:41,269
That sucks.
1246
00:59:41,269 --> 00:59:43,286
- Well, actually, I've
been going out with a girl
1247
00:59:43,286 --> 00:59:46,286
for a couple of weeks now, so, yeah.
1248
00:59:47,388 --> 00:59:48,221
- Really?
1249
00:59:51,392 --> 00:59:52,309
- Oh, crap.
1250
00:59:53,274 --> 00:59:55,151
Please don't tell Aunt
Karen because if you do,
1251
00:59:55,151 --> 00:59:59,079
she'll never let me hear the end of it.
1252
00:59:59,079 --> 01:00:01,097
- Okay, okay, I won't tell her
1253
01:00:01,097 --> 01:00:04,502
but you tell me about
the lucky lady, okay?
1254
01:00:04,502 --> 01:00:05,335
- Fine.
1255
01:00:11,380 --> 01:00:14,463
(gentle piano music)
1256
01:00:20,160 --> 01:00:21,243
- I love you.
1257
01:00:24,163 --> 01:00:26,163
I wish I said that more.
1258
01:00:28,315 --> 01:00:32,315
I wish we went all those
places we talked about.
1259
01:00:34,279 --> 01:00:36,946
I wish I was more serious but...
1260
01:00:38,455 --> 01:00:41,122
I just wanted to make you laugh.
1261
01:00:43,305 --> 01:00:45,888
I just wanted to see you smile.
1262
01:00:48,141 --> 01:00:51,141
I wish I met you when I was younger.
1263
01:00:53,640 --> 01:00:56,723
I wish I could've grown old with you.
1264
01:00:59,463 --> 01:01:02,963
I wish I could hold you tight every night.
1265
01:01:05,625 --> 01:01:09,792
Most of all, I wish I
could've called you my wife.
1266
01:01:11,221 --> 01:01:14,721
But it looks like I won't get that chance.
1267
01:01:16,474 --> 01:01:17,307
So,
1268
01:01:18,897 --> 01:01:21,558
(pleasant guitar music)
1269
01:01:21,558 --> 01:01:23,225
for what it's worth,
1270
01:01:29,472 --> 01:01:30,972
I love you, Bella.
1271
01:01:35,463 --> 01:01:38,546
I'll see you on the other side, okay?
1272
01:01:46,949 --> 01:01:49,699
(birds chirping)
1273
01:01:51,303 --> 01:01:53,521
- About time you got up.
1274
01:01:53,521 --> 01:01:54,719
Good morning, love.
1275
01:01:54,719 --> 01:01:56,636
- [Bella] Good morning.
1276
01:01:57,786 --> 01:01:58,855
- [Adam] You just wake up?
1277
01:01:58,855 --> 01:02:00,344
- Don't I look great?
1278
01:02:00,344 --> 01:02:01,344
- Fantastic.
1279
01:02:03,096 --> 01:02:06,518
♪ Happy birthday to you ♪
1280
01:02:06,518 --> 01:02:07,351
- Actually.
1281
01:02:07,351 --> 01:02:09,827
♪ Happy ♪
1282
01:02:09,827 --> 01:02:12,386
- Can we do gifts first?
1283
01:02:12,386 --> 01:02:13,644
- Sure.
1284
01:02:13,644 --> 01:02:14,477
- Cool.
1285
01:02:15,501 --> 01:02:17,141
Hey, come here.
1286
01:02:17,141 --> 01:02:20,224
(gentle piano music)
1287
01:02:24,933 --> 01:02:27,193
Read what it says.
1288
01:02:27,193 --> 01:02:28,348
- "Fearless."
1289
01:02:28,348 --> 01:02:29,749
- Yeah.
1290
01:02:29,749 --> 01:02:33,027
Mom and Dad got that for
me when I was little.
1291
01:02:33,027 --> 01:02:34,538
I lost it.
1292
01:02:34,538 --> 01:02:37,038
Never had a chance to wear it.
1293
01:02:38,355 --> 01:02:43,178
But I really think that they
would've wanted you to have it.
1294
01:02:43,178 --> 01:02:45,428
So if you're ever scared or
1295
01:02:47,270 --> 01:02:48,770
if you feel alone,
1296
01:02:51,433 --> 01:02:54,516
just remember that you have it, okay?
1297
01:03:05,908 --> 01:03:08,991
(gentle piano music)
1298
01:03:11,743 --> 01:03:12,576
So,
1299
01:03:13,845 --> 01:03:14,678
memories.
1300
01:03:16,777 --> 01:03:17,610
Dreams.
1301
01:03:19,964 --> 01:03:23,131
That's what they were this whole time.
1302
01:03:27,158 --> 01:03:32,158
- [Man] You knew all along.
(neck crackling)
1303
01:03:38,557 --> 01:03:41,807
(dramatic piano music)
1304
01:03:47,177 --> 01:03:51,094
- But I clearly wanted
to know the truth again.
1305
01:03:52,696 --> 01:03:55,298
Why didn't you tell me?
1306
01:03:55,298 --> 01:03:56,715
- [Man] You knew.
1307
01:03:59,084 --> 01:04:01,751
(neck cracking)
1308
01:04:11,950 --> 01:04:13,283
- Can I go back?
1309
01:04:15,222 --> 01:04:18,889
To dreaming?
1310
01:04:19,885 --> 01:04:21,135
You were right.
1311
01:04:22,801 --> 01:04:24,301
I'm happier there.
1312
01:04:25,632 --> 01:04:27,385
- [Man] That is your choice.
1313
01:04:27,385 --> 01:04:29,651
Do what makes you happy.
1314
01:04:29,651 --> 01:04:31,234
You are in control.
1315
01:04:36,151 --> 01:04:38,140
- And I'm just sitting
there drunk out of my mind,
1316
01:04:38,140 --> 01:04:39,923
processing this mistake.
1317
01:04:39,923 --> 01:04:42,869
He graciously continues to
offer me more time to pay
1318
01:04:42,869 --> 01:04:45,970
but I don't even have
pocket change for this guy.
1319
01:04:45,970 --> 01:04:49,463
So my drunk-ass self somehow
comes to the conclusion,
1320
01:04:49,463 --> 01:04:51,710
my shirt costs the same as this meal.
1321
01:04:51,710 --> 01:04:53,742
So I proceed to start striping,
1322
01:04:53,742 --> 01:04:57,164
placing my shirt in the
middle of this table.
1323
01:04:57,164 --> 01:04:58,548
Oh, this poor waiter.
1324
01:04:58,548 --> 01:05:00,062
I wasn't going out to the gym.
1325
01:05:00,062 --> 01:05:01,509
I mean, it was all bad.
1326
01:05:01,509 --> 01:05:02,926
Not a good scene.
1327
01:05:05,739 --> 01:05:08,989
(pleasant piano music)
1328
01:05:11,250 --> 01:05:13,731
Whoa, what's all this about?
1329
01:05:13,731 --> 01:05:14,972
- Sorry.
1330
01:05:14,972 --> 01:05:16,555
I just, I love you.
1331
01:05:18,729 --> 01:05:20,729
- Ugh, here we go again.
1332
01:05:24,834 --> 01:05:28,243
- Why did you wait so long to propose?
1333
01:05:28,243 --> 01:05:31,572
- You think I waited too long?
1334
01:05:31,572 --> 01:05:32,812
I could change that.
1335
01:05:32,812 --> 01:05:33,989
(Bella giggling)
1336
01:05:33,989 --> 01:05:34,981
- Oh God.
1337
01:05:34,981 --> 01:05:36,866
Oh my God, it's happening right now.
1338
01:05:36,866 --> 01:05:38,084
- Oh, wait, Kara!
1339
01:05:38,084 --> 01:05:40,979
- No, you keep going,
don't you ruin this moment.
1340
01:05:40,979 --> 01:05:42,133
Keep going.
1341
01:05:42,133 --> 01:05:44,883
(Adam chuckling)
1342
01:05:46,409 --> 01:05:47,826
- Please be okay.
1343
01:05:50,789 --> 01:05:53,539
(dramatic music)
1344
01:06:00,714 --> 01:06:02,687
- No, I have two memories left.
1345
01:06:02,687 --> 01:06:04,836
I wanna see them.
1346
01:06:04,836 --> 01:06:06,336
- [Man] It's time.
1347
01:06:08,483 --> 01:06:09,816
You can feel it.
1348
01:06:12,460 --> 01:06:14,460
- I don't wanna die yet.
1349
01:06:19,544 --> 01:06:22,461
- Well, how do you know she's gone?
1350
01:06:23,477 --> 01:06:26,601
- We ran an EEG, as you know.
1351
01:06:26,601 --> 01:06:27,634
But unfortunately,
1352
01:06:27,634 --> 01:06:30,703
there's only a small
amount of brain activity
1353
01:06:30,703 --> 01:06:33,888
which, unfortunately, is
considered brain dead.
1354
01:06:33,888 --> 01:06:36,055
So you'll have a decision.
1355
01:06:37,090 --> 01:06:37,923
- So,
1356
01:06:39,695 --> 01:06:42,612
we need to decide if we wanna stop?
1357
01:06:43,497 --> 01:06:48,080
- When, it'd be when you'd
like to stop the ventilator.
1358
01:06:51,762 --> 01:06:53,845
- Will she feel any pain?
1359
01:06:56,540 --> 01:07:00,447
- Hey, we're gonna take
great care of her, okay?
1360
01:07:00,447 --> 01:07:02,309
I'm gonna give her a
medication to make sure
1361
01:07:02,309 --> 01:07:04,391
she's as comfortable as she can be.
1362
01:07:04,391 --> 01:07:06,694
Now, the morphine will take away any pain.
1363
01:07:06,694 --> 01:07:11,694
It will remove any feelings
of air hunger if she...
1364
01:07:11,749 --> 01:07:14,749
Look, folks, it is impossible to say
1365
01:07:16,030 --> 01:07:17,814
if there's anybody in there anymore
1366
01:07:17,814 --> 01:07:19,102
but to be on the safe side,
1367
01:07:19,102 --> 01:07:21,569
we will make sure that she is comfortable.
1368
01:07:21,569 --> 01:07:23,662
It's just that we don't know
if she's really in there.
1369
01:07:23,662 --> 01:07:27,213
We don't know what happens
before someone passes away
1370
01:07:27,213 --> 01:07:29,213
but we will do our best.
1371
01:07:39,410 --> 01:07:42,160
(dramatic music)
1372
01:07:49,108 --> 01:07:53,275
- [Karen] She just looks
so much like your sister.
1373
01:07:54,761 --> 01:07:56,594
- Looks of her mother.
1374
01:07:57,792 --> 01:07:59,625
Sarcasm of her father.
1375
01:08:04,516 --> 01:08:06,183
- Wherever they are,
1376
01:08:07,875 --> 01:08:10,208
I know you'll see them soon.
1377
01:08:15,687 --> 01:08:18,437
(dramatic music)
1378
01:08:26,647 --> 01:08:27,480
- Well,
1379
01:08:30,616 --> 01:08:31,449
when...
1380
01:08:35,225 --> 01:08:36,308
When you said
1381
01:08:37,979 --> 01:08:42,646
if I was having a bad dream
I could put on the necklace.
1382
01:08:46,656 --> 01:08:49,739
Without you, I would have no backbone
1383
01:08:51,172 --> 01:08:52,672
through this time.
1384
01:08:56,022 --> 01:08:58,355
I would have no one to help,
1385
01:09:00,129 --> 01:09:02,546
no one to give me any sanity.
1386
01:09:08,881 --> 01:09:10,464
I'm gonna miss you.
1387
01:09:12,376 --> 01:09:14,543
I'm gonna miss you a lot.
1388
01:09:42,792 --> 01:09:44,459
You be fearless too.
1389
01:09:48,158 --> 01:09:50,908
(dramatic music)
1390
01:10:00,847 --> 01:10:01,930
- Hey, Bella.
1391
01:10:03,491 --> 01:10:06,074
(Bella crying)
1392
01:10:08,297 --> 01:10:09,464
- You're okay.
1393
01:10:13,951 --> 01:10:15,534
Adam, I'm so sorry.
1394
01:10:19,724 --> 01:10:23,974
- I know you think that I
took too long to propose.
1395
01:10:28,178 --> 01:10:30,296
For what it's worth...
1396
01:10:30,296 --> 01:10:33,546
(dramatic piano music)
1397
01:10:51,492 --> 01:10:52,575
- I love you.
1398
01:10:59,241 --> 01:11:00,324
- I love you.
1399
01:11:07,239 --> 01:11:08,656
- I dumped Jason.
1400
01:11:10,826 --> 01:11:12,605
(Bella laughing)
1401
01:11:12,605 --> 01:11:15,855
You were always right, Bella, you know.
1402
01:11:17,782 --> 01:11:19,365
He was such a tool.
1403
01:11:22,084 --> 01:11:24,834
(dramatic music)
1404
01:11:30,555 --> 01:11:33,207
- [Doctor] I'm sure we can
remove some of the bandages
1405
01:11:33,207 --> 01:11:35,207
so you can see her face.
1406
01:11:47,688 --> 01:11:50,341
(Adam sniffling)
1407
01:11:50,341 --> 01:11:53,591
(dramatic piano music)
1408
01:12:26,691 --> 01:12:29,441
(pleasant music)
1409
01:12:30,462 --> 01:12:31,795
- I am fearless.
1410
01:12:44,433 --> 01:12:46,850
You're all in my head, right?
1411
01:12:49,534 --> 01:12:52,367
So I can make you whatever I want.
1412
01:12:53,390 --> 01:12:54,223
Right?
1413
01:12:58,175 --> 01:13:02,682
I don't need to protect
myself from the truth anymore.
1414
01:13:02,682 --> 01:13:05,932
(pleasant piano music)
1415
01:13:23,232 --> 01:13:25,819
(ominous music)
1416
01:13:25,819 --> 01:13:28,902
(electronic buzzing)
1417
01:13:55,482 --> 01:13:56,753
(mother gasping)
1418
01:13:56,753 --> 01:13:58,685
- [Father] Please, just let her go.
1419
01:13:58,685 --> 01:13:59,518
- You,
1420
01:13:59,518 --> 01:14:00,418
kid.
1421
01:14:00,418 --> 01:14:01,979
Necklace!
1422
01:14:01,979 --> 01:14:03,917
Take it off now!
1423
01:14:03,917 --> 01:14:05,152
Bring it over here!
1424
01:14:05,152 --> 01:14:08,402
(dramatic piano music)
1425
01:14:09,765 --> 01:14:10,765
I said valuables!
1426
01:14:10,765 --> 01:14:13,204
Stop wasting my fucking time!
1427
01:14:13,204 --> 01:14:15,357
Wedding ring, take it off,
toss it over here now!
1428
01:14:15,357 --> 01:14:16,476
- Okay.
1429
01:14:16,476 --> 01:14:17,705
Here.
1430
01:14:17,705 --> 01:14:18,757
Here.
1431
01:14:18,757 --> 01:14:19,590
Please.
1432
01:14:19,590 --> 01:14:21,206
She can't breathe.
(mother gasping)
1433
01:14:21,206 --> 01:14:22,789
Let her go, please.
1434
01:14:23,688 --> 01:14:26,362
You can have anything you want.
1435
01:14:26,362 --> 01:14:28,294
Don't do something you might regret.
1436
01:14:28,294 --> 01:14:31,390
- You think you're in any
position to tell me what to do?
1437
01:14:31,390 --> 01:14:33,328
You have five minutes, you hear me?
1438
01:14:33,328 --> 01:14:37,366
Five minute to gather all
the valuables in this house.
1439
01:14:37,366 --> 01:14:38,533
Cash, jewellery.
1440
01:14:39,684 --> 01:14:40,517
Now.
1441
01:14:41,871 --> 01:14:42,885
Fucking now!
1442
01:14:42,885 --> 01:14:43,718
- No!
1443
01:14:43,718 --> 01:14:44,726
- [Robber] Shut up!
1444
01:14:44,726 --> 01:14:47,335
(gunshot booming)
1445
01:14:47,335 --> 01:14:48,622
(mother gasping)
- No.
1446
01:14:48,622 --> 01:14:50,539
No, no, no, no, no, no.
1447
01:14:51,385 --> 01:14:52,218
No.
1448
01:14:52,218 --> 01:14:55,636
(mother gasping)
1449
01:14:55,636 --> 01:14:57,386
It's okay, it's okay.
1450
01:14:59,179 --> 01:15:00,262
I'm so sorry.
1451
01:15:01,418 --> 01:15:04,823
(father crying)
1452
01:15:04,823 --> 01:15:06,906
- I told you not to move.
1453
01:15:08,888 --> 01:15:12,112
(father crying)
1454
01:15:12,112 --> 01:15:15,362
(dramatic piano music)
1455
01:15:17,486 --> 01:15:18,319
Shit.
1456
01:15:18,319 --> 01:15:20,838
(father groaning)
1457
01:15:20,838 --> 01:15:23,755
(punches thudding)
1458
01:15:27,053 --> 01:15:30,131
(father crying)
1459
01:15:30,131 --> 01:15:32,964
(robber coughing)
1460
01:15:35,104 --> 01:15:35,951
- What?
1461
01:15:35,951 --> 01:15:37,284
What have you...
1462
01:15:39,039 --> 01:15:40,644
(robber groaning)
1463
01:15:40,644 --> 01:15:42,469
What have you done?
1464
01:15:42,469 --> 01:15:45,007
- No, don't.
(police siren alarming)
1465
01:15:45,007 --> 01:15:48,257
(dramatic piano music)
1466
01:15:55,234 --> 01:15:56,097
- Hands up!
1467
01:15:56,097 --> 01:15:57,538
Drop the gun!
1468
01:15:57,538 --> 01:15:59,444
Drop the gun now!
1469
01:15:59,444 --> 01:16:01,027
- Drop the gun now!
1470
01:16:02,511 --> 01:16:03,594
- [Officer] This is Officer Green
1471
01:16:03,594 --> 01:16:05,613
requesting immediate backup.
1472
01:16:05,613 --> 01:16:07,594
- [Officer] Put your hands up!
1473
01:16:07,594 --> 01:16:08,844
- Drop the gun.
1474
01:16:10,617 --> 01:16:13,227
- Sir.
- You son of a bitch!
1475
01:16:13,227 --> 01:16:15,373
You fucking bastard.
(gunshots booming)
1476
01:16:15,373 --> 01:16:18,206
(father groaning)
1477
01:16:19,203 --> 01:16:21,870
(father crying)
1478
01:16:36,858 --> 01:16:39,608
(dramatic music)
1479
01:16:41,753 --> 01:16:42,586
- Mom?
1480
01:16:45,288 --> 01:16:46,121
Dad?
1481
01:16:48,856 --> 01:16:51,023
I missed you guys so much.
1482
01:16:51,907 --> 01:16:53,740
- We love you so much.
1483
01:16:55,263 --> 01:16:57,846
(Bella crying)
1484
01:17:08,217 --> 01:17:11,467
(dramatic piano music)
1485
01:17:52,604 --> 01:17:55,854
(dramatic piano music)
1486
01:18:57,316 --> 01:19:00,566
(dramatic piano music)
1487
01:20:03,957 --> 01:20:07,290
(dramatic piano music)
89490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.