All language subtitles for Tomorrow - 06x01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,484 --> 00:00:03,604 Previously, on "Legends of Tomorrow..." 2 00:00:03,629 --> 00:00:05,654 Come with us. The choice is yours. 3 00:00:05,659 --> 00:00:07,455 What's next for you, love? 4 00:00:07,460 --> 00:00:10,325 I guess I'll give life above ground a fair shot. 5 00:00:10,330 --> 00:00:12,627 Aha. 6 00:00:12,632 --> 00:00:13,662 Finally. 7 00:00:13,667 --> 00:00:15,498 I think this is the end of the line for me. 8 00:00:15,503 --> 00:00:17,734 - Ah, get in here. - Aww. 9 00:00:17,739 --> 00:00:18,935 Whoo. 10 00:00:28,004 --> 00:00:30,735 _ 11 00:00:36,746 --> 00:00:38,676 Piss off, you bloody guv'nor! 12 00:00:42,986 --> 00:00:46,021 _ 13 00:01:08,578 --> 00:01:11,580 Punks, can't handle their liquor. 14 00:01:16,052 --> 00:01:18,583 - Is that the ocean? - No. 15 00:01:18,588 --> 00:01:20,185 And you look like garbage. 16 00:01:20,190 --> 00:01:22,320 I feel like garbage. 17 00:01:22,325 --> 00:01:23,888 Why don't you, huh? 18 00:01:23,893 --> 00:01:25,590 Where the hell were you last night? 19 00:01:25,595 --> 00:01:27,158 I dropped Lita off at her mom's. 20 00:01:27,163 --> 00:01:28,360 Oh. 21 00:01:28,365 --> 00:01:31,229 Well, aren't you just a good dad, huh? 22 00:01:31,234 --> 00:01:32,831 Ow. 23 00:01:32,836 --> 00:01:34,599 Hey. 24 00:01:34,604 --> 00:01:37,101 How come nobody tucked me into bed, huh? 25 00:01:37,106 --> 00:01:39,003 - You're asking me? - Yeah. 26 00:01:39,008 --> 00:01:41,740 - Where's Sara? - Don't know. 27 00:01:42,750 --> 00:01:44,180 Oh. 28 00:01:44,185 --> 00:01:46,444 What do you... Gideon, where's Sara? 29 00:01:46,449 --> 00:01:49,214 Sara Lance is not on board the Waverider. 30 00:01:50,987 --> 00:01:52,051 Sara's missing? 31 00:01:52,055 --> 00:01:53,485 Everyone's missing. 32 00:01:54,724 --> 00:01:56,221 Gideon, who is on board? 33 00:01:56,226 --> 00:01:59,457 Ava Sharpe, Mick Rory, and several punks. 34 00:01:59,462 --> 00:02:01,359 Uh, where could they be? 35 00:02:01,364 --> 00:02:02,794 Skyemont. 36 00:02:02,799 --> 00:02:05,497 - Why do you say that? - It's on your hand. 37 00:02:05,502 --> 00:02:07,432 _ 38 00:02:07,437 --> 00:02:09,834 Mick, you're a genius. 39 00:02:09,839 --> 00:02:11,202 Maybe it's from Sara. Let's go. 40 00:02:15,745 --> 00:02:17,675 Oh, God. Okay. No, no, no, no, no. 41 00:02:24,893 --> 00:02:30,893 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 42 00:02:32,228 --> 00:02:35,059 London, 1977. 43 00:02:35,064 --> 00:02:38,963 The tangled knot of grime, the stodgy monarchy. 44 00:02:38,968 --> 00:02:41,532 This collision of punk rock and aristocracy 45 00:02:41,537 --> 00:02:44,702 slamming into each other like two doomed worlds, this... 46 00:02:44,707 --> 00:02:47,275 This is a lot at 7:00 a.m., John. 47 00:02:48,945 --> 00:02:50,642 I'm glad you're in a good mood though. 48 00:02:50,647 --> 00:02:52,043 Well, why shouldn't I be? 49 00:02:52,048 --> 00:02:55,048 You see, my soul finally belongs to me. 50 00:02:55,053 --> 00:02:56,581 Astra is redeemed, 51 00:02:56,586 --> 00:02:59,217 and... 52 00:02:59,222 --> 00:03:02,420 I get to wake up next to you, you lovely creature. 53 00:03:02,425 --> 00:03:03,488 Mm. 54 00:03:03,493 --> 00:03:05,523 How are you feeling? 55 00:03:05,528 --> 00:03:09,260 I think a no-strings-attached hookup every now and then 56 00:03:09,265 --> 00:03:11,095 is good for the soul. 57 00:03:11,100 --> 00:03:12,897 Even if it's with a guy whose only coat 58 00:03:12,902 --> 00:03:14,699 smells like booze and cigarettes. 59 00:03:15,972 --> 00:03:18,636 Ugh. Oh, hel-lo. 60 00:03:18,641 --> 00:03:20,271 Oh. Sorry, guys. 61 00:03:20,276 --> 00:03:21,839 You, uh, missed the party. 62 00:03:21,844 --> 00:03:23,308 Wait, are you two... 63 00:03:23,313 --> 00:03:25,143 - Yeah. - Uh-oh. 64 00:03:27,216 --> 00:03:29,180 Okay, sorry. I'm not judging, I just... 65 00:03:29,185 --> 00:03:31,015 it's none of my business. I'm fine. 66 00:03:32,855 --> 00:03:34,252 It's an involuntary reaction. 67 00:03:34,257 --> 00:03:35,486 We should burn the room. 68 00:03:35,491 --> 00:03:36,521 Hey, at least we know 69 00:03:36,526 --> 00:03:38,256 how to use protection, Pops. 70 00:03:39,596 --> 00:03:41,026 Do either of you know where Sara is? 71 00:03:41,030 --> 00:03:43,661 Uh, we seem to have lost track of her. 72 00:03:44,867 --> 00:03:47,565 Oh. Someone did hand me this. 73 00:03:47,570 --> 00:03:49,767 Is this anything? 74 00:03:51,608 --> 00:03:53,471 I call. 75 00:03:57,686 --> 00:04:00,311 Full house, fellas. 76 00:04:00,316 --> 00:04:01,779 That's three in a row. 77 00:04:01,784 --> 00:04:04,382 She's a shady card sharp. 78 00:04:04,387 --> 00:04:06,517 Oh, no. Just lucky. 79 00:04:09,826 --> 00:04:11,389 What about now? 80 00:04:15,832 --> 00:04:19,163 Still lucky and now also richer. 81 00:04:22,205 --> 00:04:25,937 I just love toying with these poor mortals. 82 00:04:25,942 --> 00:04:28,873 Oh, yeah, well you are one of these poor mortals now, love. 83 00:04:28,878 --> 00:04:30,307 Try remembering that the next time 84 00:04:30,312 --> 00:04:31,644 you come across one with a gun, yeah? 85 00:04:31,648 --> 00:04:33,244 Astra, have you seen Sara? 86 00:04:33,249 --> 00:04:35,847 Uh, not recently. Maybe ask Behrad. 87 00:04:35,852 --> 00:04:37,482 Yeah, where is my brother? 88 00:04:37,487 --> 00:04:40,218 I can't believe how much we have in common. 89 00:04:40,223 --> 00:04:42,687 It's like we're riding the same cosmic vibe, you know? 90 00:04:42,692 --> 00:04:44,288 We just click. 91 00:04:44,293 --> 00:04:47,825 It's like we were destined to connect in this moment. 92 00:04:47,830 --> 00:04:49,427 Hey, wrap it up Behrad. 93 00:04:49,432 --> 00:04:50,828 We gonna pick this up later. 94 00:04:50,833 --> 00:04:52,263 Cheerio. 95 00:04:52,268 --> 00:04:53,931 Hey. Have you seen Sara? 96 00:04:53,936 --> 00:04:55,133 - No. - Ugh! 97 00:04:55,138 --> 00:04:56,167 Maybe she's with Nate. 98 00:04:56,172 --> 00:04:57,735 He was headed back to the club. 99 00:04:57,740 --> 00:04:58,970 Back? Why? 100 00:04:58,975 --> 00:05:01,305 We met Starman at the after-after. 101 00:05:01,310 --> 00:05:03,174 Said he had to prep for his show there tonight. 102 00:05:03,179 --> 00:05:05,343 What the hell's a Starman? 103 00:05:05,348 --> 00:05:07,478 Major T? 104 00:05:07,483 --> 00:05:09,914 Ziggy Stardust? 105 00:05:09,919 --> 00:05:10,919 Bowie! 106 00:05:10,924 --> 00:05:13,354 He's talking about David Bowie. 107 00:05:15,458 --> 00:05:18,022 See, my girlfriend's from another time. 108 00:05:18,027 --> 00:05:19,490 Oh, like the future. 109 00:05:19,495 --> 00:05:20,925 No. Well... 110 00:05:20,930 --> 00:05:23,027 technically, yes, but she's from the future 111 00:05:23,032 --> 00:05:25,863 with a different timeline entirely. 112 00:05:25,868 --> 00:05:27,932 Now she lives in a Totem. 113 00:05:27,937 --> 00:05:31,869 And I'm forced to be at peace with it. 114 00:05:31,874 --> 00:05:34,405 What's her name? 115 00:05:34,410 --> 00:05:36,307 Zari. 116 00:05:36,312 --> 00:05:39,310 Her name is Zari. 117 00:05:39,315 --> 00:05:42,580 And I'm afraid I'm never gonna see her again. 118 00:05:44,087 --> 00:05:45,149 Hi, Zari. 119 00:05:45,154 --> 00:05:46,884 Hey, guys. This is David Bowie. 120 00:05:46,889 --> 00:05:48,052 Marvelous. 121 00:05:48,057 --> 00:05:49,288 Okay, Nate. We're looking for Sara. 122 00:05:49,292 --> 00:05:50,321 Is she here with you? 123 00:05:50,326 --> 00:05:53,458 Last time I saw her was at the concert. 124 00:05:53,463 --> 00:05:54,560 I figured she was with you. 125 00:05:54,564 --> 00:05:57,395 ♪ She had an air of doom ♪ 126 00:05:57,400 --> 00:05:59,864 ♪ I ain't tripping on mushrooms ♪ 127 00:05:59,869 --> 00:06:02,667 ♪ The girl disappeared from this place ♪ 128 00:06:02,672 --> 00:06:04,035 Did he just say "disappeared"? 129 00:06:04,040 --> 00:06:05,704 Sara disappeared. Is he singing about Sara? 130 00:06:05,708 --> 00:06:08,205 Deh, deh, deh... do not interrupt David's process. 131 00:06:08,210 --> 00:06:10,842 He's trying to cheer me up by singing a song about Zari. 132 00:06:10,847 --> 00:06:14,011 - 1.0, not you. - Obviously. 133 00:06:14,016 --> 00:06:16,047 Still weird. 134 00:06:16,052 --> 00:06:18,549 ♪ She was a blonde haired punk ♪ 135 00:06:18,554 --> 00:06:20,485 ♪ In a blue light funk ♪ 136 00:06:20,490 --> 00:06:23,955 ♪ I'll always remember her face ♪ 137 00:06:23,960 --> 00:06:25,035 Guys, blonde hair. 138 00:06:25,040 --> 00:06:26,624 Does that not remind you of Sara? 139 00:06:26,629 --> 00:06:28,893 ♪ Space girl ♪ 140 00:06:28,898 --> 00:06:30,595 Bowie! Cut that crap out! 141 00:06:30,600 --> 00:06:32,531 Hey, listen, mate. Is that song you're singing 142 00:06:32,536 --> 00:06:34,565 about Nate's sad love life? 143 00:06:34,570 --> 00:06:35,570 No, mate. 144 00:06:35,575 --> 00:06:37,002 Are you singing about Sara Lance? 145 00:06:37,006 --> 00:06:38,302 Is that her name? 146 00:06:38,307 --> 00:06:39,937 Your friend who got sucked up 147 00:06:39,942 --> 00:06:41,039 into a spaceship? 148 00:06:41,044 --> 00:06:43,708 W... sucked into a spaceship? 149 00:06:43,713 --> 00:06:44,909 Isn't it wild? 150 00:06:44,914 --> 00:06:46,911 So you saw this with your own 151 00:06:46,916 --> 00:06:50,314 beautiful, asymmetrical eyes? 152 00:06:50,319 --> 00:06:53,718 I was filming that night on my Super 8. 153 00:06:53,723 --> 00:06:55,319 See for yourself. 154 00:06:58,694 --> 00:07:00,658 Okay. Film is developed. 155 00:07:00,663 --> 00:07:02,627 Let's see what Bowie saw. 156 00:07:04,167 --> 00:07:06,764 ♪ Welcome to my cul-de-sac, friend ♪ 157 00:07:06,769 --> 00:07:10,067 ♪ That's a street that ends in a circle... ♪ 158 00:07:10,072 --> 00:07:13,604 You lads are out of this world. 159 00:07:13,609 --> 00:07:16,207 David freaking Bowie? 160 00:07:16,212 --> 00:07:18,910 - You're a Smell fan? - They're something else. 161 00:07:18,915 --> 00:07:21,212 Hey, wait, wait, wait. I gotta... I gotta let you in 162 00:07:21,217 --> 00:07:23,215 on a little secret, all right, David freaking Bowie? 163 00:07:23,219 --> 00:07:26,317 'Cause tonight... tonight, I am going 164 00:07:26,322 --> 00:07:28,820 to propose to my girlfriend! 165 00:07:37,137 --> 00:07:39,234 Holy... 166 00:07:43,005 --> 00:07:45,069 Wish me luck. 167 00:07:50,880 --> 00:07:52,910 Whoa. 168 00:07:52,915 --> 00:07:55,417 She's a space girl. 169 00:07:57,720 --> 00:07:58,783 - Ava... - Okay. 170 00:07:58,788 --> 00:08:01,819 Um, Sara's been abducted so, 171 00:08:01,824 --> 00:08:04,555 uh, Sara's been abducted. 172 00:08:04,560 --> 00:08:06,824 Uh... I'll be right back. 173 00:08:11,000 --> 00:08:12,496 So she's a mess. 174 00:08:12,501 --> 00:08:14,465 All right, so let's just give her some space. 175 00:08:14,470 --> 00:08:16,934 In the meantime, what do we know about aliens? 176 00:08:16,939 --> 00:08:18,369 Literally nothing. 177 00:08:18,374 --> 00:08:19,570 They're green. 178 00:08:19,575 --> 00:08:20,938 Listen, you fools. 179 00:08:20,943 --> 00:08:22,040 Sara's missing 180 00:08:22,045 --> 00:08:24,175 because you guys were partying last night. 181 00:08:24,180 --> 00:08:27,315 We have to find her. We're running out of time. 182 00:09:35,766 --> 00:09:37,129 Time to get organized. 183 00:09:37,134 --> 00:09:39,999 - Ava, you're back. - Mm-hmm. 184 00:09:40,004 --> 00:09:41,567 Oh. Whoa. 185 00:09:41,572 --> 00:09:42,802 Here you go. 186 00:09:42,807 --> 00:09:44,036 - Girl, are you okay? - What? 187 00:09:44,041 --> 00:09:45,671 I'm fine. Why? 188 00:09:45,676 --> 00:09:47,072 Well, we just thought that... 189 00:09:47,077 --> 00:09:48,574 You know, with Sara being lost, 190 00:09:48,579 --> 00:09:50,109 you may wanna sit this one out. 191 00:09:50,114 --> 00:09:52,689 Uh, she is not lost. She is pre-found. 192 00:09:52,694 --> 00:09:54,526 There's a solution to every problem including this one. 193 00:09:54,530 --> 00:09:56,493 Wow, indexed. Thorough. 194 00:09:56,498 --> 00:09:57,961 You are all the best of the best. 195 00:09:57,966 --> 00:10:00,364 If we handle this logically and rationally, 196 00:10:00,369 --> 00:10:01,665 we will get Sara back, okay? 197 00:10:01,670 --> 00:10:03,968 Right, well, uh, this a waste of time. 198 00:10:03,973 --> 00:10:05,803 - I've got a better idea. - Oh? 199 00:10:05,808 --> 00:10:08,005 Yeah, ever since I rescued her from Purgatory, 200 00:10:08,010 --> 00:10:10,407 Sara and I have a psychic connection. 201 00:10:10,412 --> 00:10:11,709 It'll allow me to locate her, 202 00:10:11,714 --> 00:10:13,115 and everything I need is at the mansion. 203 00:10:13,119 --> 00:10:14,916 Damn it, John. That's insubordinate. 204 00:10:14,921 --> 00:10:17,185 - But I won't try to stop you. - _ 205 00:10:17,190 --> 00:10:18,920 You know, he's actually most effective 206 00:10:18,925 --> 00:10:20,350 not left to his own devices. 207 00:10:20,355 --> 00:10:22,086 - I can just... - Thank you, Z. 208 00:10:22,091 --> 00:10:24,054 - We're gonna fix this. - Mm-hmm. 209 00:10:24,059 --> 00:10:26,490 _ 210 00:10:26,495 --> 00:10:28,393 Astra, would you mind keeping them on mission please? 211 00:10:28,397 --> 00:10:31,929 Uh, I'm not really on the team, so... 212 00:10:31,934 --> 00:10:33,697 We're accepting outside help. Thank you. 213 00:10:36,505 --> 00:10:39,169 - Okay. I think I need to just calm down - _ 214 00:10:39,174 --> 00:10:41,004 and do some "research". 215 00:10:41,009 --> 00:10:42,039 Really? Right now? 216 00:10:42,044 --> 00:10:43,173 Dude, Sara needs us! 217 00:10:43,178 --> 00:10:44,475 I'm freaking out here, man. 218 00:10:44,480 --> 00:10:47,044 - Aw, come on, B. - _ 219 00:10:47,049 --> 00:10:48,479 Ah, Mick. Perfect timing. 220 00:10:48,484 --> 00:10:50,247 I need you to check on any leads you may have 221 00:10:50,252 --> 00:10:51,381 in the underworld please. 222 00:10:51,386 --> 00:10:52,386 Not gonna work. 223 00:10:52,391 --> 00:10:54,388 This whole thing's not gonna work. 224 00:10:54,393 --> 00:10:56,653 Nothing works without Sara. 225 00:10:56,658 --> 00:10:58,388 Okay, so what? Are you just gonna drink? 226 00:10:58,393 --> 00:10:59,557 That's real mature, Rory. 227 00:10:59,562 --> 00:11:01,625 - Real mature. - _ 228 00:11:01,630 --> 00:11:03,493 Wow. You really got this team figured out. 229 00:11:03,498 --> 00:11:04,628 - Mm-hmm. - So what do we do? 230 00:11:04,633 --> 00:11:06,498 Uh, we are gonna call the experts, the D.E.O. 231 00:11:06,503 --> 00:11:08,967 - Good idea. Eesh... - What? 232 00:11:08,972 --> 00:11:11,436 Is it gonna get weird between you and Alex Danvers 233 00:11:11,441 --> 00:11:13,271 'cause she and Sara had a fling? 234 00:11:13,276 --> 00:11:16,508 It's... swing a dead cat. Sara never liked to be alone. 235 00:11:47,976 --> 00:11:49,306 Are you okay? 236 00:11:52,314 --> 00:11:54,344 Whoa. 237 00:11:54,349 --> 00:11:55,712 Who are you? 238 00:11:55,717 --> 00:11:58,682 I'm Spartacus, the Undefeatable. 239 00:11:58,687 --> 00:12:00,918 Oh. Yeah, that "undefeatable" part 240 00:12:00,923 --> 00:12:02,620 didn't quite stick, but... 241 00:12:04,460 --> 00:12:07,291 Uh, wait. 242 00:12:07,296 --> 00:12:08,993 Hey, get back here! 243 00:12:26,381 --> 00:12:29,113 Sorry. Did you find Sara? 244 00:12:29,118 --> 00:12:31,415 No. 245 00:12:31,420 --> 00:12:33,383 Care to wet your whistle? 246 00:12:33,388 --> 00:12:35,652 I'm confused. What did you learn? 247 00:12:35,657 --> 00:12:38,155 That Sara Lance is 248 00:12:38,160 --> 00:12:39,556 far beyond my reach. 249 00:12:39,561 --> 00:12:42,059 You told Ava you could reach her. 250 00:12:42,064 --> 00:12:44,061 Yeah, well, I overpromised. 251 00:12:44,066 --> 00:12:45,929 You can't just give up on Sara. 252 00:12:45,934 --> 00:12:47,531 There's got to be something you can do. 253 00:12:47,536 --> 00:12:48,866 - Come on. Anything? - Look... 254 00:12:48,871 --> 00:12:51,702 aliens took her, all right? To space. 255 00:12:51,707 --> 00:12:54,805 This is really not my area of expertise. 256 00:12:54,810 --> 00:12:56,306 Now if it was a ghost, or a demon, 257 00:12:56,311 --> 00:12:57,641 or even a handle of whiskey, 258 00:12:57,646 --> 00:13:00,444 I could help you out with that, but I'm sorry. 259 00:13:00,449 --> 00:13:03,080 All right? I'm an astrologer. 260 00:13:03,085 --> 00:13:06,150 And you need an astronomer. 261 00:13:06,155 --> 00:13:07,584 What an ass. 262 00:13:07,589 --> 00:13:10,354 Yeah, he does have that going for him. 263 00:13:10,359 --> 00:13:12,222 Look, he's right. 264 00:13:12,227 --> 00:13:14,024 This is out of his league. 265 00:13:14,029 --> 00:13:15,959 This is out of all our leagues. 266 00:13:15,964 --> 00:13:18,228 I disagree. 267 00:13:18,233 --> 00:13:21,331 Astra, let's talk about your "network". 268 00:13:21,336 --> 00:13:23,834 My network? 269 00:13:23,839 --> 00:13:26,170 I've been on Earth for, like, five minutes. 270 00:13:26,175 --> 00:13:28,038 Exactly. 271 00:13:32,714 --> 00:13:34,611 Gideon, why isn't the D.E.O. answering? 272 00:13:34,616 --> 00:13:36,546 The Department of Extranormal Operations 273 00:13:36,551 --> 00:13:39,550 was destroyed in the infamous year 2020 by Rama Khan. 274 00:13:39,555 --> 00:13:42,219 Nate, this is a huge setback. 275 00:13:42,224 --> 00:13:44,621 We needed the D.E.O. Aliens is their jurisdiction. 276 00:13:44,626 --> 00:13:46,123 Yeah. 277 00:13:46,128 --> 00:13:47,991 Captain Sharpe, I believe we are dealing 278 00:13:47,996 --> 00:13:49,226 with a temporal anomaly. 279 00:13:49,231 --> 00:13:50,861 According to the original timeline, 280 00:13:50,866 --> 00:13:52,329 there was no alien spacecraft 281 00:13:52,334 --> 00:13:54,198 over London in 1977. 282 00:13:54,203 --> 00:13:57,167 Meaning this is our jurisdiction. 283 00:13:57,172 --> 00:13:59,303 - Huh? - We're the experts. 284 00:13:59,308 --> 00:14:00,404 No. 285 00:14:00,409 --> 00:14:02,339 We're... we're the experts? 286 00:14:02,344 --> 00:14:03,407 Damn right we are. 287 00:14:03,412 --> 00:14:05,008 You, me, the Legends. 288 00:14:05,013 --> 00:14:06,610 We're the only people who are capable 289 00:14:06,615 --> 00:14:08,445 of handling time-traveling aliens. 290 00:14:08,450 --> 00:14:10,113 Nate, if I trusted the team, 291 00:14:10,118 --> 00:14:12,482 I wouldn't have made an entire binder to get rid of them. 292 00:14:12,487 --> 00:14:14,718 Okay? The D.E.O. was plan A. 293 00:14:14,723 --> 00:14:17,354 Well, Ava, you are now in charge of the Legends. 294 00:14:17,359 --> 00:14:19,423 So welcome to plan B. 295 00:14:19,428 --> 00:14:20,657 Now breathe it in. 296 00:14:20,662 --> 00:14:21,662 - Breathe with me. - No. 297 00:14:21,667 --> 00:14:22,667 Come. 298 00:14:24,417 --> 00:14:26,013 Plan B smells like pot. 299 00:14:26,018 --> 00:14:27,348 I got something. 300 00:14:27,353 --> 00:14:29,266 You are a walking contact high. 301 00:14:29,271 --> 00:14:31,773 You're welcome. Gideon, put this up. 302 00:14:32,641 --> 00:14:34,037 That's a cute little kid. 303 00:14:34,042 --> 00:14:35,072 B, that's a tabloid. 304 00:14:35,077 --> 00:14:36,840 Yes, tabloids help me not think 305 00:14:36,845 --> 00:14:38,709 about how we live on a technological terror 306 00:14:38,714 --> 00:14:40,944 hurtling through a swirling green nightmare. 307 00:14:40,949 --> 00:14:42,346 Damn. 308 00:14:42,351 --> 00:14:45,181 So this girl, Esperanza Cruz, 309 00:14:45,186 --> 00:14:47,684 says that she was abducted by aliens, 310 00:14:47,689 --> 00:14:50,454 and from then on, she could communicate with them. 311 00:14:50,459 --> 00:14:52,589 They implanted something in her head. 312 00:14:52,594 --> 00:14:53,790 B! 313 00:14:53,795 --> 00:14:55,626 I'm s... this is a tabloid, okay? 314 00:14:55,631 --> 00:14:57,294 From how... what, 20 years ago? 315 00:14:57,299 --> 00:14:58,529 It's probably totally fabricated. 316 00:14:58,533 --> 00:15:00,831 - I need real leads. - She's real, man. 317 00:15:00,836 --> 00:15:03,333 - Gideon located her. - I mean... 318 00:15:03,338 --> 00:15:05,269 little kid with alien tech in her head. 319 00:15:05,274 --> 00:15:06,403 Not a bad lead. 320 00:15:06,408 --> 00:15:08,538 Okay, sure. Fine. 321 00:15:08,543 --> 00:15:10,607 You know? Whatever. It's all we've got. 322 00:15:10,612 --> 00:15:12,576 I mean, Rory's probably good and boozed up by now, 323 00:15:12,581 --> 00:15:13,877 so why don't you take Micky 324 00:15:13,882 --> 00:15:15,646 and go investigate this Esperanza... 325 00:15:15,651 --> 00:15:17,247 - what is her last name? - Uh, Cruz. 326 00:15:17,252 --> 00:15:19,383 Are we really sure bringing Mick to talk to a kid 327 00:15:19,388 --> 00:15:21,685 - is, like, best practices? - No, n... 328 00:15:21,690 --> 00:15:23,487 You're gonna go see her present day. 329 00:15:23,492 --> 00:15:25,623 Some of us are still trying not to mess with the timeline. 330 00:15:25,627 --> 00:15:27,758 Right. The timeline. 331 00:15:27,763 --> 00:15:29,493 Aye-aye. 332 00:15:29,498 --> 00:15:31,228 You're excused. 333 00:15:31,233 --> 00:15:32,596 Ugh! 334 00:15:40,041 --> 00:15:41,905 - What is it? - I was confined to one 335 00:15:41,910 --> 00:15:43,307 of these glass prisons. 336 00:15:43,312 --> 00:15:44,675 You were as well. 337 00:15:44,680 --> 00:15:46,610 Which means there are also others inside. 338 00:15:46,615 --> 00:15:49,112 You just figured that out now? 339 00:15:49,117 --> 00:15:50,180 I did. 340 00:15:50,185 --> 00:15:51,548 I also commanded an army 341 00:15:51,553 --> 00:15:53,683 of 120,000 slaves, gladiators, and peasants 342 00:15:53,688 --> 00:15:54,918 against the Roman republic. 343 00:15:54,923 --> 00:15:56,987 - Yeah, I've heard. - Mm, excellent. 344 00:15:56,992 --> 00:15:58,789 Then we'll liberate our fellow prisoners 345 00:15:58,794 --> 00:16:00,757 and we'll lead a rebellion against our captors. 346 00:16:00,762 --> 00:16:02,626 Wait, no. We don't know who's in there. 347 00:16:05,734 --> 00:16:07,431 Rise, compatriot. 348 00:16:07,436 --> 00:16:10,500 I am your savior. I am Spartacus! 349 00:16:20,449 --> 00:16:23,113 What, pray tell, are you? 350 00:16:23,118 --> 00:16:24,881 A Saxon? 351 00:16:24,886 --> 00:16:27,217 Nope, that's definitely an alien. 352 00:16:48,321 --> 00:16:50,018 Hey, a little help here! 353 00:17:15,546 --> 00:17:16,942 The thrill of the battle. 354 00:17:16,947 --> 00:17:19,011 Reminds me of being back in the Colosseum. 355 00:17:19,016 --> 00:17:21,713 Yeah, you just stand there in the Colosseum too? 356 00:17:21,718 --> 00:17:23,816 I was letting it tire itself out. 357 00:17:23,821 --> 00:17:25,751 If it had slain you, I would've been well-rested 358 00:17:25,756 --> 00:17:27,490 and easily avenged your death. 359 00:17:30,828 --> 00:17:32,791 Being an avenger is stupid. 360 00:17:32,796 --> 00:17:35,227 The goal is to prevent death. I am a Preventer. 361 00:17:35,232 --> 00:17:38,130 You wanna join the Preventers, Sparty? 362 00:17:38,135 --> 00:17:40,199 Yeah... yes? 363 00:17:40,204 --> 00:17:41,500 Good choice. 364 00:17:41,505 --> 00:17:43,836 Now stop opening pods. 365 00:17:43,841 --> 00:17:46,305 We're gonna go find who's flying the ship, 366 00:17:46,310 --> 00:17:49,474 and we're gonna prevent them from breathing. 367 00:17:55,052 --> 00:17:56,382 I'm telling you. 368 00:17:56,387 --> 00:17:58,684 Sara ain't here. It's a waste of our time. 369 00:17:58,689 --> 00:18:00,619 We're gonna find Sara. 370 00:18:00,624 --> 00:18:03,022 The fact that we found this person is a sign. 371 00:18:03,027 --> 00:18:05,424 And when the universe shows you a sign, 372 00:18:05,429 --> 00:18:06,925 you should believe it. 373 00:18:06,930 --> 00:18:08,060 Is that right? 374 00:18:08,065 --> 00:18:11,330 The universe exists for one reason. 375 00:18:11,335 --> 00:18:12,965 To kill you. 376 00:18:18,609 --> 00:18:20,806 Hello. Miss Cruz? 377 00:18:20,811 --> 00:18:23,175 Ma'am? 378 00:18:23,180 --> 00:18:24,443 Hm. Must not be home. 379 00:18:32,956 --> 00:18:36,221 Let's not tell Miss Cruz we broke in. 380 00:19:03,320 --> 00:19:07,052 When they split up, we'll take them out one by one. 381 00:19:07,057 --> 00:19:08,120 Nonsense. 382 00:19:08,125 --> 00:19:09,788 We have the element of surprise. 383 00:19:09,793 --> 00:19:11,123 We attack both savages now, 384 00:19:11,128 --> 00:19:12,525 and we slay them in one fell swoop. 385 00:19:12,529 --> 00:19:14,326 We have no idea what they're capable of. 386 00:19:14,331 --> 00:19:15,627 Look, I was an assassin. 387 00:19:15,632 --> 00:19:18,430 Rule number one: isolate your targets. 388 00:19:18,435 --> 00:19:20,265 Do not fight from the shadows. 389 00:19:20,270 --> 00:19:23,168 I commanded an undefeated army of 120,000 warriors. 390 00:19:23,173 --> 00:19:25,904 Well, I assure you they are all dead now. 391 00:19:25,909 --> 00:19:27,439 Then I must avenge them. 392 00:19:27,444 --> 00:19:28,707 No, no avenging. No avenging. 393 00:19:28,712 --> 00:19:29,775 It's preventing! 394 00:19:29,780 --> 00:19:31,376 Prepare to die, savages! 395 00:20:05,415 --> 00:20:08,246 I am very, very sorry, David, you're under pressure. 396 00:20:08,251 --> 00:20:10,916 Look, maybe I can help you. 397 00:20:14,691 --> 00:20:16,155 Ooh, whoa, whoa. 398 00:20:16,160 --> 00:20:18,624 - Why would you do that? - Astra has a lead. 399 00:20:18,629 --> 00:20:20,058 Okay. 400 00:20:20,063 --> 00:20:21,660 All right. She has a lead. 401 00:20:21,665 --> 00:20:23,762 Go ahead. 402 00:20:23,767 --> 00:20:26,265 So I heard about this guy who was once in hell. 403 00:20:26,270 --> 00:20:27,733 Raved about aliens. 404 00:20:27,738 --> 00:20:29,534 His name was Aleister Crowley. 405 00:20:29,539 --> 00:20:31,536 Aleister bloody Crowley. 406 00:20:31,541 --> 00:20:33,105 Come off it. Crowley's a kook. 407 00:20:33,110 --> 00:20:34,539 That is the conventional wisdom. 408 00:20:34,544 --> 00:20:36,274 But he had this tome of secrets 409 00:20:36,279 --> 00:20:37,476 called the "Book of the Law". 410 00:20:37,481 --> 00:20:38,710 In it, Crowley detailed 411 00:20:38,715 --> 00:20:40,412 these alien encounters 412 00:20:40,417 --> 00:20:42,514 and spells that these aliens taught him. 413 00:20:42,519 --> 00:20:44,382 But he disappeared from hell. 414 00:20:44,387 --> 00:20:47,686 Maybe he used these alien spells to escape. 415 00:20:47,691 --> 00:20:49,554 Yeah. Crowley didn't escape. 416 00:20:49,559 --> 00:20:51,023 All right? 417 00:20:51,028 --> 00:20:53,959 I summoned him, and then I trapped him on Earth. 418 00:20:53,964 --> 00:20:56,895 You trapped... sorry... isn't that a felony? 419 00:20:56,900 --> 00:20:58,230 No. 420 00:20:58,235 --> 00:21:00,499 But like most things I do, it probably should be. 421 00:21:00,504 --> 00:21:03,102 So, what'd you do with the book, John? 422 00:21:03,107 --> 00:21:04,403 All right, okay. 423 00:21:04,408 --> 00:21:05,972 Being as we don't have any other ideas, 424 00:21:05,976 --> 00:21:09,178 I kept it safe right over... 425 00:21:11,081 --> 00:21:13,045 Gary! 426 00:21:13,050 --> 00:21:16,682 What'd I tell you about nicking my things, eh? 427 00:21:33,674 --> 00:21:35,374 Why did you kidnap me? 428 00:21:35,379 --> 00:21:37,109 Gary! 429 00:21:37,114 --> 00:21:38,882 Gary! 430 00:21:40,243 --> 00:21:42,207 Bloody hell Gary would be reading Crowley, 431 00:21:42,212 --> 00:21:45,310 I have no idea. There it is. 432 00:21:45,315 --> 00:21:46,878 Find it? 433 00:21:49,519 --> 00:21:51,416 What the hell is that? 434 00:21:51,421 --> 00:21:52,751 Ew. 435 00:21:59,463 --> 00:22:01,662 You better help me understand you, 436 00:22:01,666 --> 00:22:03,229 or this is gonna end quick. 437 00:22:04,336 --> 00:22:06,631 Hey! Hands where I can see them. 438 00:22:20,484 --> 00:22:21,847 Gary? 439 00:22:21,852 --> 00:22:24,783 Please don't be mad. 440 00:22:24,788 --> 00:22:27,219 If she could talk to aliens, 441 00:22:27,224 --> 00:22:29,754 why would she live in a redneck dump like this? 442 00:22:29,759 --> 00:22:32,157 Maybe you're right. But isn't it worth making sure? 443 00:22:32,162 --> 00:22:34,626 Besides, Ava really needs a win. 444 00:22:36,033 --> 00:22:39,064 I don't need a win. We all need a win. 445 00:22:39,069 --> 00:22:41,737 This isn't about me. Oh, my God. 446 00:22:42,439 --> 00:22:44,269 - Don't give me that look. - What look? 447 00:22:44,274 --> 00:22:45,537 You know exactly what look. 448 00:22:45,542 --> 00:22:46,773 "You'll feel better not bottling up 449 00:22:46,777 --> 00:22:48,476 - your emotions" look? - I'm not bottling them up. 450 00:22:48,480 --> 00:22:49,710 I just don't wanna talk about them. 451 00:22:49,714 --> 00:22:51,277 Okay. 452 00:22:52,082 --> 00:22:54,212 - I'm just gonna say one thing. - Nate. 453 00:22:54,217 --> 00:22:56,982 You have not mentioned Sara's proposal once. 454 00:22:56,987 --> 00:22:58,950 I am setting aside my feelings 455 00:22:58,955 --> 00:23:00,919 to focus on the goal of getting Sara back. 456 00:23:00,924 --> 00:23:02,287 Okay? You should too. 457 00:23:04,594 --> 00:23:05,957 I wonder what's in there. 458 00:23:05,962 --> 00:23:07,759 Let me guess. 459 00:23:07,764 --> 00:23:10,329 More dumb redneck stuff. 460 00:23:22,079 --> 00:23:24,943 Guess she's not such a dumb redneck after all. 461 00:23:33,590 --> 00:23:35,357 Guess not. 462 00:23:42,046 --> 00:23:44,277 Behrad, Mick, answer me. 463 00:23:44,282 --> 00:23:46,045 Great. Two more abductions. 464 00:23:46,050 --> 00:23:47,146 This is why we don't talk 465 00:23:47,151 --> 00:23:48,415 about emotions during the mission. 466 00:23:48,419 --> 00:23:50,350 Okay, Gideon's scanning for heat signatures. 467 00:23:50,355 --> 00:23:51,618 It's... it's gonna be okay. 468 00:23:51,623 --> 00:23:52,720 - Okay? - Yeah. 469 00:23:52,725 --> 00:23:53,987 Three Legends are missing. 470 00:23:53,992 --> 00:23:55,266 Things are pretty far from okay. 471 00:23:55,267 --> 00:23:57,018 Yeah, well they just got further, love. 472 00:23:57,023 --> 00:23:59,488 We found something in Gary's room. 473 00:23:59,493 --> 00:24:01,823 A human-sized chrysalis. 474 00:24:01,828 --> 00:24:03,358 Guys, we don't understand. 475 00:24:03,363 --> 00:24:05,460 Gary is an alien. 476 00:24:05,465 --> 00:24:07,729 An alien? Oh, my... 477 00:24:07,734 --> 00:24:08,897 Okay. I don't buy it. 478 00:24:08,902 --> 00:24:12,501 Well, we also found these. 479 00:24:12,506 --> 00:24:13,869 Gary's glasses? 480 00:24:13,874 --> 00:24:17,139 Oh, allow me to demonstrate. 481 00:24:17,144 --> 00:24:19,675 And brace yourselves. 482 00:24:23,450 --> 00:24:24,946 No. 483 00:24:29,089 --> 00:24:30,886 Gary abducted Sara. 484 00:24:34,561 --> 00:24:37,893 I was sent to Earth to kidnap the quintessential human. 485 00:24:37,898 --> 00:24:38,994 Spartacus? 486 00:24:38,999 --> 00:24:42,164 Oh, no, no, no. You! 487 00:24:42,169 --> 00:24:43,999 Spartacus was just my boss's lunch. 488 00:24:44,004 --> 00:24:46,535 But don't worry. I don't eat humans. 489 00:24:46,540 --> 00:24:48,403 Anymore. 490 00:24:48,408 --> 00:24:50,505 Terrific. 491 00:24:50,510 --> 00:24:52,542 The point is, I couldn't go through with your abduction 492 00:24:52,546 --> 00:24:54,076 because I fell in love with you, 493 00:24:54,081 --> 00:24:56,245 with Ava, with all humans. 494 00:24:56,250 --> 00:24:57,780 Yeah, well that's funny because I still feel 495 00:24:57,784 --> 00:24:59,214 very abducted, Gary. 496 00:24:59,219 --> 00:25:01,350 Well, my boss, Kayla, found us. 497 00:25:01,355 --> 00:25:03,685 But I remained loyal. That's why I saved you. 498 00:25:03,690 --> 00:25:06,121 - You saved me? - Yeah! 499 00:25:06,126 --> 00:25:08,590 I rigged the pod to open with your handprint. 500 00:25:08,595 --> 00:25:10,425 Okay... Gary, where are we going? 501 00:25:10,430 --> 00:25:13,161 No clue. Kayla doesn't trust me anymore. 502 00:25:13,166 --> 00:25:14,596 I don't blame her. 503 00:25:14,601 --> 00:25:17,866 Yeah, well, you and I are also not okay. 504 00:25:17,871 --> 00:25:19,334 Do you have any idea how wrecked 505 00:25:19,339 --> 00:25:20,936 Ava must feel right now? 506 00:25:20,941 --> 00:25:23,738 I mean, yeah, I'm sure she's pretending to keep it together 507 00:25:23,743 --> 00:25:25,440 for everyone else's sake, but inside, 508 00:25:25,445 --> 00:25:27,876 - she must be dying. - Stop, stop! 509 00:25:27,881 --> 00:25:30,950 It's torture to even think about what Ava's going through. 510 00:25:31,985 --> 00:25:34,416 Do me in. I deserve it. 511 00:25:34,421 --> 00:25:37,085 I've destroyed the very thing I most stan. 512 00:25:37,090 --> 00:25:39,788 Knock it off. You're gonna help me get home. 513 00:25:39,793 --> 00:25:42,624 Now tell me everything that you know about this ship. 514 00:25:42,629 --> 00:25:45,460 Well... 515 00:25:45,465 --> 00:25:47,696 when you first met, you butt heads. 516 00:25:47,701 --> 00:25:50,101 But any fool could tell you two were meant for each other. 517 00:25:50,106 --> 00:25:52,870 This spaceship, Gary. 518 00:25:52,875 --> 00:25:55,177 Oh. 519 00:26:01,782 --> 00:26:04,546 What the... what the... hey! 520 00:26:04,551 --> 00:26:06,114 Ava? 521 00:26:06,119 --> 00:26:07,916 - Nate? - Behrad, are you guys okay? 522 00:26:07,921 --> 00:26:10,686 Yeah, it is very far from chill in here. 523 00:26:10,691 --> 00:26:12,454 2100 hours. 524 00:26:12,459 --> 00:26:15,194 Trespassers have regained consciousness. 525 00:26:15,199 --> 00:26:17,529 They were armed with some fancy weapons. 526 00:26:17,534 --> 00:26:18,664 Not sure why. 527 00:26:18,669 --> 00:26:20,695 Only one way to find out. 528 00:26:23,403 --> 00:26:25,934 I told you the universe was trying to kill us. 529 00:26:25,939 --> 00:26:27,335 What was that, old timer? 530 00:26:27,340 --> 00:26:29,971 I wasn't talking to you, Miss Crazy. 531 00:26:31,378 --> 00:26:33,408 I don't like being called that. 532 00:26:33,413 --> 00:26:34,645 He didn't mean that, Miss Cruz. 533 00:26:34,649 --> 00:26:35,811 Spooner. 534 00:26:35,816 --> 00:26:37,012 I go by Spooner now. 535 00:26:37,017 --> 00:26:38,613 Okay, Spooner, ma'am. 536 00:26:38,618 --> 00:26:42,017 This is all just a misunderstanding. 537 00:26:42,022 --> 00:26:43,752 The alien communicator in your head, 538 00:26:43,757 --> 00:26:45,754 we need you to use it to find our friend. 539 00:26:45,759 --> 00:26:48,990 So y'all's plan was not only to break onto my property, 540 00:26:48,995 --> 00:26:50,225 but to kidnap me? 541 00:26:50,230 --> 00:26:53,395 We were gonna ask. In fact, we still are. 542 00:26:53,400 --> 00:26:55,096 - What? - Shh. 543 00:26:55,101 --> 00:26:56,765 Will you come with us? 544 00:26:56,770 --> 00:26:58,667 Come with you? 545 00:26:58,672 --> 00:27:00,802 Oh, but you ain't going. 546 00:27:06,613 --> 00:27:07,742 Please hurry. 547 00:27:07,747 --> 00:27:08,844 She's getting real friendly 548 00:27:08,849 --> 00:27:10,178 with her knife. 549 00:27:13,286 --> 00:27:14,416 Who you talking to? 550 00:27:14,421 --> 00:27:16,585 Uh, he's a schizophrenic. 551 00:27:16,590 --> 00:27:18,753 - He talks to himself. - It's true. 552 00:27:18,758 --> 00:27:21,126 It's a nervous tick actually. 553 00:27:22,095 --> 00:27:24,459 Uh... could... could... hey. 554 00:27:24,464 --> 00:27:26,294 Wait. Hey, hey, hey... hey. 555 00:27:26,299 --> 00:27:27,896 Wait, wait. Hey, hey! 556 00:27:27,901 --> 00:27:30,065 No! 557 00:27:30,070 --> 00:27:31,766 Behrad? What's happening? 558 00:27:34,274 --> 00:27:37,806 Uh, the universe ripped his comms out. 559 00:27:40,580 --> 00:27:42,911 Captain Sharpe, I've pinpointed their location. 560 00:27:42,916 --> 00:27:44,179 Oh, thank God. 561 00:27:44,184 --> 00:27:46,014 I'm not losing any more Legends today. 562 00:27:46,019 --> 00:27:49,017 Gideon, take the ship to that location. 563 00:27:49,022 --> 00:27:50,752 A ship? 564 00:27:50,757 --> 00:27:53,255 Nate, you're with me. 565 00:27:53,260 --> 00:27:55,290 Wait, hang on. Why is my voice echoing? 566 00:27:55,295 --> 00:27:56,758 She hacked my comms. 567 00:27:56,763 --> 00:27:58,793 She can hear everything you're saying. 568 00:28:14,314 --> 00:28:16,678 That thing against the Waverider? 569 00:28:18,385 --> 00:28:19,981 Whoa! 570 00:28:21,121 --> 00:28:22,851 Touché, Spooner. 571 00:28:26,326 --> 00:28:30,058 Please stop shooting my ship. 572 00:28:30,063 --> 00:28:32,193 Don't come any closer. 573 00:28:32,198 --> 00:28:34,362 I ain't gon' let y'all abduct me again. 574 00:28:34,367 --> 00:28:36,598 Whoa, whoa, whoa. Hold on, hold on. 575 00:28:36,603 --> 00:28:39,400 That's what you think this is? You think we're aliens? 576 00:28:39,405 --> 00:28:41,803 - The hell else could you be? - No, no, no, no, no, no, no. 577 00:28:41,808 --> 00:28:44,973 - We're time travelers. - Time travelers? 578 00:28:44,978 --> 00:28:47,108 Yes! That's our time ship. 579 00:28:47,113 --> 00:28:50,111 Which is also a spaceship, but that's beside the point. 580 00:28:50,116 --> 00:28:52,681 Look, I'm sorry that we trespassed, okay? 581 00:28:52,686 --> 00:28:54,015 It was wrong. 582 00:28:54,020 --> 00:28:55,216 But... 583 00:28:55,221 --> 00:28:56,785 We're desperate. 584 00:28:56,790 --> 00:28:58,653 Listen. 585 00:28:58,658 --> 00:29:02,791 The woman I love was abducted by aliens last night. 586 00:29:02,796 --> 00:29:05,998 And I just found that she's gonna propose to me. 587 00:29:08,635 --> 00:29:11,099 I will do anything 588 00:29:11,104 --> 00:29:14,336 if you can find her. 589 00:29:14,341 --> 00:29:16,738 Will you please help me? 590 00:29:19,512 --> 00:29:21,810 Exactly what an alien would say. 591 00:29:21,815 --> 00:29:23,044 Just... 592 00:29:26,453 --> 00:29:28,817 Now can I burn this place down? 593 00:29:33,008 --> 00:29:34,604 Can we go over the plan one more time? 594 00:29:34,629 --> 00:29:36,827 Because it still feels slightly suicidal. 595 00:29:36,832 --> 00:29:38,128 Well, we don't have enough fuel 596 00:29:38,133 --> 00:29:39,593 to turn around and go home, right? 597 00:29:39,598 --> 00:29:41,176 - Uh-huh. - So we commandeer the ship. 598 00:29:41,177 --> 00:29:43,107 From Kayla, my vicious, violent, 599 00:29:43,112 --> 00:29:44,742 and very vindictive boss. 600 00:29:44,747 --> 00:29:47,111 Then we open a wormhole back to Earth's temporal zone. 601 00:29:47,116 --> 00:29:48,837 An unstable rip in spacetime itself. 602 00:29:48,842 --> 00:29:50,438 And then we fly the ship through it. 603 00:29:50,443 --> 00:29:52,073 On whatever fumes remain 604 00:29:52,078 --> 00:29:53,574 after we burn everything 605 00:29:53,579 --> 00:29:54,839 opening the wormhole. 606 00:29:54,844 --> 00:29:56,244 Well then, we better get moving. 607 00:29:56,249 --> 00:29:59,147 First things, you gotta go get rid of your boss. 608 00:29:59,152 --> 00:30:02,354 Right. Okay. 609 00:30:03,456 --> 00:30:06,154 Here goes nothing. 610 00:30:06,159 --> 00:30:09,724 Gary, your glasses. 611 00:30:09,729 --> 00:30:11,092 Whoops. 612 00:30:55,609 --> 00:30:58,540 All right. Guess we'll do it this way. 613 00:31:03,850 --> 00:31:06,915 Okay. Wormhole time. 614 00:31:39,119 --> 00:31:40,786 Morning, sunshine. 615 00:31:43,035 --> 00:31:44,332 Tables may have turned, 616 00:31:44,337 --> 00:31:45,937 but I ain't going down without a fight. 617 00:31:45,942 --> 00:31:47,505 Whoa. We're not gonna hurt you. 618 00:31:47,510 --> 00:31:49,177 Look. 619 00:31:52,432 --> 00:31:53,962 Where the hell am I? 620 00:31:53,967 --> 00:31:56,631 Like Ava said before, we're time travelers. 621 00:31:56,636 --> 00:31:58,900 - This is our time ship. - Admit it. 622 00:31:58,905 --> 00:32:01,169 You're only being nice so I'll help you find your friend. 623 00:32:01,174 --> 00:32:03,304 100%. Yes. 624 00:32:03,309 --> 00:32:07,041 Even if I wanted to help y'all, I can't. 625 00:32:07,046 --> 00:32:08,810 Why not? 626 00:32:08,815 --> 00:32:10,912 This thing in my head is like an antenna. 627 00:32:10,917 --> 00:32:12,517 If I send a signal to your friend, 628 00:32:12,522 --> 00:32:14,220 the aliens who put it there could find me. 629 00:32:14,225 --> 00:32:16,317 Look, we have the technology 630 00:32:16,322 --> 00:32:17,620 to remove whatever's in your head 631 00:32:17,624 --> 00:32:21,422 if... if you help us find Sara. 632 00:32:21,427 --> 00:32:23,525 How is my signal gonna locate her? 633 00:32:23,530 --> 00:32:24,926 It doesn't have to. 634 00:32:24,931 --> 00:32:26,997 Our friend will direct it to the aliens that she's with. 635 00:32:27,001 --> 00:32:28,831 Oh! If you think we're weird, 636 00:32:28,836 --> 00:32:30,466 wait till you meet John. 637 00:32:32,205 --> 00:32:36,137 So I send out my signal and connect to this alien guy. 638 00:32:36,142 --> 00:32:37,672 His name is Gary. 639 00:32:37,677 --> 00:32:40,542 - He's an alien named Gary? - Gary Green. 640 00:32:40,547 --> 00:32:42,543 Ah, Green. Yeah, now it makes sense. 641 00:32:42,548 --> 00:32:44,946 Once you make the connection, I'll step into that Sigil 642 00:32:44,951 --> 00:32:46,447 then Astral Project myself 643 00:32:46,452 --> 00:32:48,683 to Gary's location. 644 00:32:48,688 --> 00:32:50,652 - And then I'll look for Sara. - Right. 645 00:32:50,657 --> 00:32:51,720 And how do I connect 646 00:32:51,725 --> 00:32:53,588 to this Gary alien who I've never met? 647 00:32:53,593 --> 00:32:56,090 You'll drink a potion of sorts. 648 00:32:56,095 --> 00:32:58,426 One delish smoothie coming at you. 649 00:32:58,431 --> 00:33:00,262 - Good luck. - Crowley's spell requires you 650 00:33:00,266 --> 00:33:01,563 to ingest something of Gary's. 651 00:33:01,568 --> 00:33:03,631 The chrysalis is all we've got. 652 00:33:03,636 --> 00:33:05,633 - Seriously? - No, she's not gonna... 653 00:33:05,638 --> 00:33:06,638 The sooner this is over, 654 00:33:06,643 --> 00:33:08,373 the sooner this thing's out of my head. 655 00:33:08,378 --> 00:33:09,842 But I hope it works. 656 00:33:09,847 --> 00:33:11,477 Salud. 657 00:33:11,945 --> 00:33:13,474 - Oh, God. - Oh. 658 00:33:13,479 --> 00:33:14,742 - Oh. - Oh. 659 00:33:14,747 --> 00:33:17,245 She did it. 660 00:33:17,250 --> 00:33:19,518 Eh. Kinda tangy. 661 00:33:21,054 --> 00:33:24,018 All right, um, ready? 662 00:33:25,458 --> 00:33:28,089 Yeah, after my abduction, I started wearing tinfoil hats. 663 00:33:28,094 --> 00:33:29,925 It blocked any alien signals I could pick up. 664 00:33:29,929 --> 00:33:31,526 Huh. Nifty. Right. 665 00:33:31,531 --> 00:33:33,228 On with the show. 666 00:33:54,053 --> 00:33:56,317 I can feel him. 667 00:33:57,724 --> 00:33:59,687 I found the alien. 668 00:33:59,692 --> 00:34:01,256 A lot dweebier than I thought. 669 00:34:01,261 --> 00:34:04,125 - Bloody Crowley was right. - I can sense him. 670 00:34:04,130 --> 00:34:07,028 He's worried and wants to come down to Earth. 671 00:34:07,033 --> 00:34:08,697 It looks like he's trying to help Sara. 672 00:34:08,702 --> 00:34:11,066 Oh, I just need to step into the Sigil 673 00:34:11,071 --> 00:34:12,200 and find her. 674 00:34:13,473 --> 00:34:14,969 John, are you okay? 675 00:34:14,974 --> 00:34:17,071 Spooner's connection is unstable. 676 00:34:17,076 --> 00:34:18,907 I'm giving it everything just to maintain it. 677 00:34:18,911 --> 00:34:19,942 - I'll do it. - No, whoa, whoa. 678 00:34:19,946 --> 00:34:21,178 Are you crazy? You'll kill yourself. 679 00:34:21,182 --> 00:34:22,611 Look what's happening to John. 680 00:34:22,616 --> 00:34:24,346 It's plan B, Nate. Embrace it. 681 00:34:35,461 --> 00:34:37,225 Sara? 682 00:34:44,304 --> 00:34:46,467 Ava. 683 00:34:46,472 --> 00:34:48,570 Wait, how... 684 00:34:48,575 --> 00:34:50,305 How are you... 685 00:34:50,310 --> 00:34:51,773 Are you here? 686 00:34:51,778 --> 00:34:53,174 Hey, hey, hey. Stay with me. 687 00:34:53,179 --> 00:34:56,110 Look at me. 688 00:34:56,115 --> 00:34:59,113 Yes. 689 00:34:59,118 --> 00:35:00,848 Yes, what? 690 00:35:00,853 --> 00:35:04,819 When you get home, I'll marry you. 691 00:35:04,824 --> 00:35:08,323 So you better get home, okay? 692 00:35:11,831 --> 00:35:15,230 I love you. 693 00:35:18,338 --> 00:35:19,400 He's killing himself. 694 00:35:19,405 --> 00:35:21,807 We have to stop him. 695 00:35:31,050 --> 00:35:33,314 John. Look at me. 696 00:36:26,673 --> 00:36:28,336 Round two. 697 00:36:36,816 --> 00:36:39,785 Wormhole's open, Sara! 698 00:36:59,572 --> 00:37:01,569 Whoa! 699 00:37:01,574 --> 00:37:03,108 No, no! 700 00:37:48,690 --> 00:37:51,354 Once again, I wake to Zari Tarazi. 701 00:37:51,359 --> 00:37:52,756 Oh, you're up? 702 00:37:52,761 --> 00:37:55,292 I almost died. 703 00:37:55,297 --> 00:37:56,626 But you saved me. 704 00:37:56,631 --> 00:37:58,161 Yeah, well I couldn't let you die 705 00:37:58,166 --> 00:38:01,298 right after getting your soul back, so... 706 00:38:03,738 --> 00:38:05,335 Gidget said you might be dehydrated, 707 00:38:05,340 --> 00:38:07,470 so I made you a green smoothie to help you recover. 708 00:38:07,475 --> 00:38:08,839 Sans alien cocoon. 709 00:38:08,844 --> 00:38:10,707 Oh, cheers. 710 00:38:10,712 --> 00:38:12,643 Mmm. 711 00:38:12,648 --> 00:38:13,877 Yep. 712 00:38:13,882 --> 00:38:16,613 It's very tasty. 713 00:38:16,618 --> 00:38:20,217 Hey, uh, let me know when you have your strength back. 714 00:38:29,932 --> 00:38:31,662 It's a fling. 715 00:38:31,667 --> 00:38:33,063 Uh-huh. 716 00:38:33,068 --> 00:38:37,134 You know I can tell when someone's bluffing, right? 717 00:38:37,139 --> 00:38:39,038 It looks like Crowley wasn't. 718 00:38:39,043 --> 00:38:41,474 Yeah, well, even if alien magic is real, 719 00:38:41,479 --> 00:38:43,209 Crowley is a slippery fish. 720 00:38:43,214 --> 00:38:44,544 He's not to be trusted. 721 00:38:44,679 --> 00:38:47,610 Hm. Whatever you say, roomie. 722 00:38:47,615 --> 00:38:50,646 Hey, that was a short residence on the Waverider, eh? 723 00:38:50,651 --> 00:38:54,350 Yeah, I can't keep getting roped into Legends missions. 724 00:38:54,355 --> 00:38:55,885 Let's just say I'm not as enamored 725 00:38:55,890 --> 00:38:58,387 of the timeline as everyone else. 726 00:38:58,392 --> 00:39:00,222 It's like you said, 727 00:39:00,227 --> 00:39:02,425 I'm mortal now. 728 00:39:02,430 --> 00:39:06,629 I wanna see what it's like to be... normal. 729 00:39:06,634 --> 00:39:09,332 Maybe I can love this world like the rest of you do. 730 00:39:09,337 --> 00:39:12,401 You've come a long way, you little Hellspawn. 731 00:39:14,308 --> 00:39:16,906 And come on, John. 732 00:39:16,911 --> 00:39:18,674 Just a fling? 733 00:39:18,679 --> 00:39:22,211 She's got you on a juice cleanse. 734 00:39:31,692 --> 00:39:33,255 Sure you won't stick around? 735 00:39:33,260 --> 00:39:35,024 You've got a pretty chill vibe 736 00:39:35,029 --> 00:39:37,226 beneath your gun-toting outcast vibe. 737 00:39:37,231 --> 00:39:39,461 Look, we contacted your friend, 738 00:39:39,466 --> 00:39:41,497 and I'm sorry she's not back yet. 739 00:39:41,502 --> 00:39:42,832 But I want this thing removed 740 00:39:42,837 --> 00:39:44,500 so I can finally live a normal life. 741 00:39:44,505 --> 00:39:45,901 I get that. 742 00:39:45,906 --> 00:39:48,504 You wanna keep it zen in the brain stem. 743 00:39:48,509 --> 00:39:52,011 Dr. Gideon will fix you up. 744 00:39:54,815 --> 00:39:56,579 What do you see, Gideon? 745 00:39:59,053 --> 00:40:00,916 Nothing out of the ordinary. 746 00:40:00,921 --> 00:40:02,618 Really? Can you look closer? 747 00:40:02,623 --> 00:40:04,787 If I removed and thoroughly dissected her brain, 748 00:40:04,792 --> 00:40:07,056 we might something the scan did not detect. 749 00:40:07,061 --> 00:40:08,557 May I proceed? 750 00:40:08,562 --> 00:40:09,859 What's going on out there? 751 00:40:09,864 --> 00:40:11,694 No. Don't kill her, Gideon. 752 00:40:11,699 --> 00:40:13,195 Yeah, I can hear it. 753 00:40:13,200 --> 00:40:14,663 I wasn't gonna let her... 754 00:40:14,668 --> 00:40:16,832 You can't hear it, can you? 755 00:40:20,408 --> 00:40:22,271 They're all around us. 756 00:40:26,447 --> 00:40:28,511 I've never seen anything like this 757 00:40:28,516 --> 00:40:29,745 in a temporal zone. 758 00:40:29,750 --> 00:40:31,947 Aliens. Lots of 'em. 759 00:40:31,952 --> 00:40:34,016 They're falling into the timeline. 760 00:40:44,899 --> 00:40:46,295 Why are you smiling? 761 00:40:46,300 --> 00:40:47,863 We gotta clean this mess up. 762 00:40:47,868 --> 00:40:49,298 I know. 763 00:40:49,303 --> 00:40:50,900 It's just that the only person 764 00:40:50,905 --> 00:40:53,636 who could create this much mayhem is Sara 765 00:40:53,641 --> 00:40:55,304 which means she's alive. 766 00:40:55,309 --> 00:40:58,173 Well, if the universe shows you a sign, 767 00:40:58,178 --> 00:41:00,409 you should believe it. 768 00:41:00,414 --> 00:41:02,611 Mm! 769 00:41:06,320 --> 00:41:07,750 Engaged? 770 00:41:07,755 --> 00:41:10,519 - I'm so happy I could cry. - Gary, if we don't get 771 00:41:10,524 --> 00:41:12,254 through that wormhole, we are stuck here. 772 00:41:12,259 --> 00:41:15,057 I'm going as fast as I can. I'm sorry. 773 00:41:15,062 --> 00:41:17,259 I'm not as good a pilot as my fiancé. 774 00:41:17,264 --> 00:41:20,362 Wait, you and that other alien are engaged? 775 00:41:20,367 --> 00:41:23,371 Her name's Kayla, but yeah. I assume the wedding's off now. 776 00:41:23,376 --> 00:41:25,275 - Did I not mention that? - We can talk about this later. 777 00:41:25,279 --> 00:41:26,811 Right now, just get us through that wormhole. 778 00:41:26,815 --> 00:41:28,545 Yeah. 779 00:41:30,286 --> 00:41:31,816 We're gonna make it. 780 00:41:31,821 --> 00:41:34,051 - We're not gonna make it. - We're gonna make it. 781 00:41:36,593 --> 00:41:38,323 We didn't make it. 782 00:41:45,614 --> 00:41:52,114 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 54067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.