All language subtitles for Threshold.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:04,280 [♪ Synth music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,394 --> 00:00:16,775 [Leo over the phone] 'What is it?' 5 00:00:16,809 --> 00:00:18,708 [Mom] 'We found Virginia.' 6 00:00:18,742 --> 00:00:22,574 [Leo] 'Great. Just, uh... let me know when you got her.' 7 00:00:22,608 --> 00:00:27,303 [Mom] 'Can you just do this? I know you're free.' 8 00:00:27,337 --> 00:00:31,100 [Leo] 'I don't... I don't have the van right now, so...' 9 00:00:31,134 --> 00:00:33,654 [Mom] 'You still have your old car.' 10 00:00:33,688 --> 00:00:36,105 [Leo sighs] 11 00:00:36,139 --> 00:00:37,451 [Leo] 'Fuck.' 12 00:01:26,189 --> 00:01:28,191 [Chuckles] 13 00:01:28,226 --> 00:01:29,468 [Car stereo] '♪ One, two, three, four ' 14 00:01:29,503 --> 00:01:33,748 - [♪ Punk rock music playing] - [Yelling] 15 00:01:53,734 --> 00:01:55,632 [Punk rock music stops] 16 00:02:40,401 --> 00:02:41,989 [Door locked] 17 00:02:42,023 --> 00:02:43,956 Ah, shit! 18 00:02:50,446 --> 00:02:54,208 - You need this opened? - Yeah, yeah. 19 00:03:07,773 --> 00:03:10,328 [Knocking on door] 20 00:03:11,536 --> 00:03:14,711 [Phone buzzing] 21 00:03:27,448 --> 00:03:29,761 [Woman screams] 22 00:03:34,006 --> 00:03:36,630 [Woman yells] 23 00:03:38,425 --> 00:03:40,530 Oh, shit! Hey! 24 00:03:40,565 --> 00:03:42,463 [Grunting] 25 00:03:43,464 --> 00:03:46,502 Virginia, hey. Shit, hey! 26 00:03:48,952 --> 00:03:50,575 Come on, stay with me. 27 00:03:59,584 --> 00:04:01,724 It's me, it's Leo. Hey! 28 00:04:04,485 --> 00:04:06,038 [Virginia yells] 29 00:04:14,702 --> 00:04:18,499 Yeah. I... I need an ambulance. My sister's acting really weird. 30 00:04:18,534 --> 00:04:20,398 She's done something, I don't know what. 31 00:04:20,432 --> 00:04:25,023 Uh... corner of Lex and Clover. 32 00:04:27,957 --> 00:04:30,062 I need food. 33 00:04:35,930 --> 00:04:38,623 Uh... wrong number, sorry. 34 00:04:57,745 --> 00:04:59,782 What the fuck? 35 00:05:01,715 --> 00:05:04,027 - Where's your car? - That was not OK or normal. 36 00:05:04,062 --> 00:05:05,684 Fuck. 37 00:05:06,513 --> 00:05:08,066 I just need food. 38 00:05:08,100 --> 00:05:09,999 What do you want anyway? 39 00:05:10,033 --> 00:05:11,483 [Virginia sighs] 40 00:05:11,518 --> 00:05:13,554 - Do you want me to call 911? - No. 41 00:05:13,589 --> 00:05:16,039 Seriously, hey. Do you need me to call an ambulance right now? 42 00:05:16,074 --> 00:05:17,696 No. 43 00:05:19,733 --> 00:05:21,424 Good. 44 00:05:21,459 --> 00:05:23,875 The car needs a wash. 45 00:05:53,456 --> 00:05:56,494 [♪ Tense, dramatic music] 46 00:06:09,438 --> 00:06:10,887 [Gasps] 47 00:06:31,598 --> 00:06:33,496 Ticks. 48 00:06:49,823 --> 00:06:51,203 Coffee will make you feel better. 49 00:06:51,238 --> 00:06:53,792 I don't do caffeine anymore. 50 00:06:55,104 --> 00:06:58,590 - Anymore? - Makes me jittery. 51 00:06:58,625 --> 00:07:00,074 You know what else makes you jittery? 52 00:07:00,109 --> 00:07:02,525 Drugs. Drugs make you jittery. 53 00:07:02,560 --> 00:07:04,734 But I'm glad that you've drawn the line somewhere in there 54 00:07:04,769 --> 00:07:06,460 because if you did all of them it would be... 55 00:07:08,566 --> 00:07:09,946 Sorry. 56 00:07:09,981 --> 00:07:13,812 Didn't mean to put a hash on your withdrawal. 57 00:07:13,847 --> 00:07:15,952 - It's not withdrawal. - It's withdrawal. 58 00:07:15,987 --> 00:07:17,885 It's not withdrawal. 59 00:07:20,647 --> 00:07:21,820 Mom says hi, by the way. 60 00:07:21,855 --> 00:07:24,823 She wanted to make sure that you were OK. 61 00:07:24,858 --> 00:07:27,964 She's been calling a lot. Worried about you. 62 00:07:27,999 --> 00:07:30,104 Worried sick, really. 63 00:07:30,139 --> 00:07:33,763 And... and now I'm here. 64 00:07:38,941 --> 00:07:41,184 So just good old-fashioned denial? No drugs. 65 00:07:41,219 --> 00:07:43,117 Not for you. 66 00:07:44,187 --> 00:07:46,880 Not anymore, no. 67 00:07:47,984 --> 00:07:49,158 You're not going through withdrawal. 68 00:07:49,192 --> 00:07:50,608 You're not thirsty for coffee. 69 00:07:50,642 --> 00:07:52,920 You're just, you're just... what? 70 00:07:55,992 --> 00:07:57,615 [Scoffs] 71 00:07:59,168 --> 00:08:01,066 Honestly? 72 00:08:05,692 --> 00:08:07,521 I'm cursed. 73 00:08:13,838 --> 00:08:15,529 It's inventive. 74 00:08:18,049 --> 00:08:20,638 - [Waiter] More coffee? - Yeah. 75 00:08:29,888 --> 00:08:31,200 - So you're cursed? - Yes. 76 00:08:31,234 --> 00:08:33,064 OK, cool. 77 00:08:33,098 --> 00:08:36,999 Did you piss off a gypsy? Whole band of them? 78 00:08:40,036 --> 00:08:42,729 Just give them back whatever you stole. 79 00:08:42,763 --> 00:08:44,075 That's all it is, OK? 80 00:08:44,109 --> 00:08:46,905 - Can you listen to me? - Sure, go ahead. 81 00:08:46,940 --> 00:08:50,046 All right, drugs. Yep, that happened. 82 00:08:50,081 --> 00:08:52,911 It was OK, and then it was really bad for about a year 83 00:08:52,946 --> 00:08:55,776 and they found me, said they wanted to help me get clean, 84 00:08:55,811 --> 00:08:57,088 so I followed them. 85 00:08:57,122 --> 00:08:58,883 [Sighs] And they did. They helped me get clean. 86 00:08:58,917 --> 00:09:00,885 I went through a withdrawal. I am clean. 87 00:09:00,919 --> 00:09:02,956 I've been sober eight fucking months. 88 00:09:06,925 --> 00:09:08,548 And then it's... 89 00:09:10,239 --> 00:09:13,345 Then I wanted to leave and they didn't want me to leave, OK? 90 00:09:13,380 --> 00:09:15,002 They did this ceremony. 91 00:09:15,037 --> 00:09:18,937 They did this ritual thing that I don't really remember, 92 00:09:18,972 --> 00:09:22,216 and they threw blood on me 93 00:09:22,251 --> 00:09:24,322 and they... 94 00:09:24,356 --> 00:09:27,912 ...they bound me to this other guy, this other guy. 95 00:09:27,946 --> 00:09:30,293 I don't know who he is. Never seen him before. 96 00:09:30,328 --> 00:09:31,881 And... 97 00:09:35,264 --> 00:09:37,611 I don't know how to explain it... 98 00:09:39,371 --> 00:09:41,650 ...but I could feel what he was feeling, 99 00:09:41,684 --> 00:09:44,066 and I know he could feel what I was feeling. 100 00:09:49,105 --> 00:09:51,936 What you saw at my apartment, that was him. I... 101 00:09:51,970 --> 00:09:53,213 Hey, can I get some creamer, please? 102 00:09:53,247 --> 00:09:55,422 [Waiter] Oh, sorry. We're out. 103 00:09:55,456 --> 00:09:57,666 [Leo] Who the fuck runs out of creamer? 104 00:09:58,908 --> 00:10:01,117 Oh, you expect me to believe you. I'm sorry. 105 00:10:01,152 --> 00:10:04,120 I mean, what do you want me to say to a story like that? 106 00:10:04,155 --> 00:10:06,398 You're sick. 107 00:10:06,433 --> 00:10:10,057 Sober eight months? You look like you... 108 00:10:10,092 --> 00:10:12,853 You look like you're still high right now. 109 00:10:12,888 --> 00:10:14,268 OK? 110 00:10:14,303 --> 00:10:16,719 I'm going to drive another hour and a half 111 00:10:16,754 --> 00:10:18,928 to the rehab clinic, after the four hours I already drove 112 00:10:18,963 --> 00:10:20,965 to your shitty ex-boyfriend's apartment building 113 00:10:20,999 --> 00:10:22,829 where some guy in a fucking red cloak 114 00:10:22,863 --> 00:10:24,693 was running around like an idiot, so... 115 00:10:24,727 --> 00:10:26,211 What do you mean, a guy in a red cloak? 116 00:10:26,246 --> 00:10:28,662 A red cloak, what do you need me to tell you? 117 00:10:28,697 --> 00:10:30,768 - Did he follow you? - No. What? 118 00:10:30,802 --> 00:10:33,184 - Did he follow you? - No, he didn't follow me. 119 00:10:33,218 --> 00:10:34,668 - Are you sure? - I went in, 120 00:10:34,703 --> 00:10:37,291 I got you. I got out of there. We're here now. 121 00:10:37,326 --> 00:10:39,086 No, so you didn't know, you don't... 122 00:10:39,121 --> 00:10:42,089 Oh, my God. You're paranoid. 123 00:10:42,124 --> 00:10:43,746 We need to leave. We need to leave right now. 124 00:10:43,781 --> 00:10:45,299 Put down your coffee, we're leaving right fucking now. 125 00:10:45,334 --> 00:10:49,752 - Calm down, calm down. - We are leaving right now. 126 00:10:49,787 --> 00:10:52,375 Can you please calm down? 127 00:10:52,410 --> 00:10:54,446 I have to pay the check. 128 00:11:11,843 --> 00:11:15,882 [Virginia hyperventilating] 129 00:11:16,848 --> 00:11:19,092 [♪ Tense, dramatic music] 130 00:11:20,887 --> 00:11:23,337 [Virginia panting] 131 00:11:51,331 --> 00:11:52,953 [Car door closing] 132 00:12:01,272 --> 00:12:03,895 Walk me through what just happened. 133 00:12:03,930 --> 00:12:05,379 Please. 134 00:12:11,351 --> 00:12:13,387 If it's a cry for help, I hear you. 135 00:12:16,011 --> 00:12:18,323 Virginia, you gotta say something, OK? 136 00:12:18,358 --> 00:12:21,119 Just something. 137 00:12:21,154 --> 00:12:22,534 - Cos I-I can't... - I don't know. 138 00:12:22,569 --> 00:12:24,053 - I don't know what to say. - You did it. 139 00:12:24,088 --> 00:12:26,400 - Yeah, I know. - You did... 140 00:12:26,435 --> 00:12:28,402 - You know what it was. - Yeah. 141 00:12:28,437 --> 00:12:31,958 I didn't wanna fucking do that. I'm not making this up. 142 00:12:31,992 --> 00:12:33,373 What's this supposed to get me to believe? 143 00:12:33,407 --> 00:12:35,927 I feel what he feels, Leo. 144 00:12:35,962 --> 00:12:38,343 During the ritual, they slashed his chest 145 00:12:38,378 --> 00:12:41,070 and I felt the exact same thing, the exact same time, 146 00:12:41,105 --> 00:12:43,383 and I've never felt pain like that. 147 00:12:43,417 --> 00:12:46,524 I'm sorry, OK? I'm sorry, I... 148 00:12:48,353 --> 00:12:50,045 You're right, I am out of my depth here. 149 00:12:50,079 --> 00:12:51,909 I don't understand what's going on. 150 00:12:52,841 --> 00:12:54,359 You're sick. 151 00:12:54,394 --> 00:12:57,397 These fuckers did something to you and it's not your fault. 152 00:12:59,364 --> 00:13:01,850 I should have just driven you straight to rehab. 153 00:13:01,884 --> 00:13:03,472 I should have driven you straight there. 154 00:13:03,506 --> 00:13:06,061 - No if, ands, or buts. - I'm not on drugs. 155 00:13:06,095 --> 00:13:09,823 - Then what the fuck is this? - I fucking told you. 156 00:13:09,858 --> 00:13:11,583 Don't fucking say cursed. 157 00:13:20,213 --> 00:13:22,180 Hexed. 158 00:13:22,215 --> 00:13:24,251 Is that better? 159 00:13:27,185 --> 00:13:30,361 I need to find him. That's the only... 160 00:13:30,395 --> 00:13:32,363 [Sighs] 161 00:13:32,397 --> 00:13:36,194 This-this guy that you were... bound to, 162 00:13:36,229 --> 00:13:37,851 locked in a room with... 163 00:13:44,582 --> 00:13:49,380 You find him and... you think all of this just goes away? 164 00:13:49,414 --> 00:13:52,555 I just know I need to find him. I know that's my next step. 165 00:13:52,590 --> 00:13:55,041 And I know he wants me to find him. 166 00:13:55,075 --> 00:13:57,457 He needs help, too. 167 00:14:00,322 --> 00:14:04,533 And then... what-what if we don't find him? 168 00:14:05,223 --> 00:14:06,673 OK. 169 00:14:06,707 --> 00:14:08,986 If we don't find him... 170 00:14:11,022 --> 00:14:12,921 ...I'll go to rehab. 171 00:14:15,475 --> 00:14:16,959 - Straight away. - Straight away. 172 00:14:16,994 --> 00:14:19,099 - No... - I'll just go. 173 00:14:19,134 --> 00:14:21,170 - No bullshit. - No. 174 00:14:23,552 --> 00:14:26,106 - I'm trusting you. - I promise. 175 00:14:27,521 --> 00:14:29,075 OK? 176 00:14:31,387 --> 00:14:34,943 I have to... I have to call... 177 00:14:36,047 --> 00:14:38,015 I have to make some calls, OK? 178 00:14:38,049 --> 00:14:39,913 Will you be OK for two minutes, just... 179 00:14:39,948 --> 00:14:41,018 Yeah. 180 00:14:41,052 --> 00:14:42,467 How are you even gonna find this guy? 181 00:14:42,502 --> 00:14:43,710 [Laughing] 182 00:14:43,744 --> 00:14:48,197 I don't know. I'll figure it out, though. 183 00:14:51,511 --> 00:14:53,064 OK. 184 00:14:54,307 --> 00:14:56,412 OK. Well, uh... 185 00:14:57,655 --> 00:14:59,277 ...don't... 186 00:15:01,072 --> 00:15:03,454 ...go anywhere. Just... 187 00:15:12,325 --> 00:15:15,121 I went to see Virginia. She... 188 00:15:16,501 --> 00:15:19,056 It was wrong, Mom, OK? I know, I know. 189 00:15:19,090 --> 00:15:21,472 I'm sorry I missed the meeting. It's just... 190 00:15:23,370 --> 00:15:24,751 Look, Mom, I was scared, all right? 191 00:15:24,785 --> 00:15:26,684 I couldn't just ignore her. 192 00:15:27,788 --> 00:15:30,481 I think Virginia's using again. 193 00:15:32,586 --> 00:15:35,072 Bottles at her place, opiates maybe. 194 00:15:37,557 --> 00:15:40,387 I just need a few days. 195 00:15:40,422 --> 00:15:44,702 I'm gonna drive her to rehab, of course, it's just, I... 196 00:15:44,736 --> 00:15:47,429 Just please, please stop yelling. 197 00:15:52,399 --> 00:15:54,022 How's Ally? 198 00:16:00,166 --> 00:16:02,651 I miss you. 199 00:16:02,685 --> 00:16:05,171 Yeah, no, I-I know you're busy. 200 00:16:05,654 --> 00:16:07,207 Just... 201 00:16:13,662 --> 00:16:17,562 [♪ Tense, dramatic music] 202 00:16:22,119 --> 00:16:23,361 Fuck. 203 00:16:23,396 --> 00:16:24,500 Fuck. 204 00:16:25,605 --> 00:16:27,572 Open the fucking door. 205 00:16:27,607 --> 00:16:29,643 Open the fucking door, Virginia. 206 00:16:29,678 --> 00:16:31,059 Virginia! 207 00:16:31,093 --> 00:16:32,336 Goddammit! 208 00:16:32,370 --> 00:16:34,614 Virginia. Virginia! 209 00:16:34,648 --> 00:16:36,685 Open the fucking door, Virginia! 210 00:16:36,719 --> 00:16:38,480 Goddammit! 211 00:16:39,550 --> 00:16:41,103 Virginia! 212 00:16:44,072 --> 00:16:45,728 - [Virginia whimpers] - It's OK. 213 00:16:45,763 --> 00:16:50,112 It's OK. There you go. 214 00:16:55,531 --> 00:16:59,363 Why the hell would you do something like that? 215 00:16:59,397 --> 00:17:02,711 It's not like I could send him a text. 216 00:17:06,266 --> 00:17:09,476 - I... - Can we ju... 217 00:17:09,511 --> 00:17:12,272 Can you just, can we just... 218 00:17:13,446 --> 00:17:15,068 I know. 219 00:17:17,139 --> 00:17:19,176 [Sighs] 220 00:17:25,768 --> 00:17:27,322 Ah. 221 00:17:28,323 --> 00:17:30,566 Fuck. 222 00:17:30,601 --> 00:17:32,568 - Stop it, no. No, no. - Stop. 223 00:17:32,603 --> 00:17:33,811 [Leo grunts] 224 00:17:33,845 --> 00:17:35,157 - What are you doing? - Give me your arm. 225 00:17:35,192 --> 00:17:36,503 - What? - Give me your arm. 226 00:17:36,538 --> 00:17:39,368 Ah! OK, fine, there. 227 00:17:39,403 --> 00:17:42,233 [♪ Tense, dramatic music] 228 00:18:31,627 --> 00:18:36,632 [♪ Upbeat electric guitar strumming on car stereo] 229 00:18:44,433 --> 00:18:48,610 [Crackling] 230 00:18:52,234 --> 00:18:53,822 Could you stop that? 231 00:18:53,856 --> 00:18:56,894 I mean, I can't help it. This car is trashed. 232 00:18:59,379 --> 00:19:02,624 You went to a carwash when you threw your little fit. 233 00:19:02,658 --> 00:19:05,213 You had to clean the outside, but not the inside. 234 00:19:05,247 --> 00:19:06,421 Huh? 235 00:19:06,455 --> 00:19:09,458 If I recall, somebody was very hungry. 236 00:19:09,493 --> 00:19:13,428 [♪ Punk rock music playing on car stereo] 237 00:19:13,462 --> 00:19:18,467 Look, we don't have to... talk the whole time 238 00:19:18,502 --> 00:19:20,193 if you don't want to, right now. 239 00:19:26,924 --> 00:19:27,959 [Virginia turns volume up] 240 00:19:27,994 --> 00:19:30,548 [Chuckles] 241 00:19:31,791 --> 00:19:34,242 Is this you guys? 242 00:19:37,314 --> 00:19:38,660 Is this you guys? 243 00:19:38,694 --> 00:19:40,317 Do you know any other bands that sound like this? 244 00:19:40,351 --> 00:19:41,835 [Both laughing] 245 00:19:41,870 --> 00:19:46,392 Wow! Why were you listening to your high school bullshit? 246 00:19:46,426 --> 00:19:48,601 - OK, OK, no. No. - That's so weird. 247 00:19:48,635 --> 00:19:53,675 This was circa me being 20, 21, I think, 248 00:19:53,709 --> 00:19:55,539 - so not high school bullshit. - Oh, far more mature. 249 00:19:55,573 --> 00:19:59,439 And for your information, I was not listening to my own shit, 250 00:19:59,474 --> 00:20:02,442 I... it happened to be on. 251 00:20:02,477 --> 00:20:04,686 I haven't driven this car in like, ten years, so... 252 00:20:04,720 --> 00:20:08,966 Yeah. What happened to your suburban dad car? 253 00:20:09,000 --> 00:20:12,245 Um... I don't... 254 00:20:12,280 --> 00:20:14,454 - Did you total it? - No, I didn't total it. 255 00:20:14,489 --> 00:20:15,800 I'm a good driver, thank you very much. 256 00:20:15,835 --> 00:20:18,320 It's... somebody's using it right now, so I... 257 00:20:18,355 --> 00:20:19,942 What do you mean? Is it like, gone? 258 00:20:19,977 --> 00:20:22,600 I mean that somebody else is driving it 259 00:20:22,635 --> 00:20:25,534 and they need it more than I do 260 00:20:25,569 --> 00:20:28,951 so I got stuck with the B-wheels. 261 00:20:33,542 --> 00:20:38,375 Well, you know, actually, that was my favorite song of yours. 262 00:20:38,409 --> 00:20:40,653 - That? - Yeah, yeah, it was fun. 263 00:20:40,687 --> 00:20:43,794 I don't know. You go like, all crazy. 264 00:20:43,828 --> 00:20:45,382 You look like a Muppet when you're drumming. 265 00:20:45,416 --> 00:20:47,487 - I used to laugh, it was funny. - [Leo laughs] 266 00:20:47,522 --> 00:20:49,696 So close to compliments here. 267 00:20:49,731 --> 00:20:51,940 Well, it was so close to music. 268 00:20:54,011 --> 00:20:56,841 - Ouch. - [Virginia laughs] 269 00:20:57,980 --> 00:21:00,328 That was a long time ago. 270 00:21:00,362 --> 00:21:03,676 [Virginia] Do you remember after all your shows 271 00:21:03,710 --> 00:21:05,574 you'd get on this like, weird high and be like, 272 00:21:05,609 --> 00:21:07,921 "Let's just, let's just steal some shit." 273 00:21:07,956 --> 00:21:10,338 That made me so uncomfortable. 274 00:21:10,372 --> 00:21:13,824 But I kind of loved it. 275 00:21:13,858 --> 00:21:17,414 I remember this one time like, Mom was on a health kick 276 00:21:17,448 --> 00:21:22,626 cos... I don't know, Dad's cholesterol or something stupid 277 00:21:22,660 --> 00:21:28,079 and, uh... like, she wouldn't let us have sodas, you know? 278 00:21:28,114 --> 00:21:29,080 Mm-hmm. 279 00:21:29,115 --> 00:21:31,635 And I really, really wanted one. 280 00:21:31,669 --> 00:21:34,707 You just stole... you stole one for me. 281 00:21:34,741 --> 00:21:38,849 Uh... for your information, I stole in bulk. 282 00:21:38,883 --> 00:21:41,058 I stole a six-pack. I just gave 'em to you one at a time. 283 00:21:41,092 --> 00:21:42,715 - What? - Yeah. 284 00:21:42,749 --> 00:21:44,441 [Virginia laughs] 285 00:21:44,475 --> 00:21:45,787 I don't know. 286 00:21:45,821 --> 00:21:48,514 Just like, whenever you would steal shit for me, 287 00:21:48,548 --> 00:21:50,067 it just made me feel like... 288 00:21:51,724 --> 00:21:55,969 ...like you got my back, you care for me, you know, like? 289 00:21:57,039 --> 00:21:59,525 It's stupid. 290 00:21:59,559 --> 00:22:03,529 No, it's... that's sweet. 291 00:22:03,563 --> 00:22:06,152 So you don't steal anymore? 292 00:22:06,186 --> 00:22:08,016 - I can... - No. 293 00:22:08,050 --> 00:22:10,674 Unless you stole this outfit from J.Crew. 294 00:22:10,708 --> 00:22:13,884 The outfit is because I am a teacher 295 00:22:13,918 --> 00:22:17,474 of seventh grade idiots for music. 296 00:22:19,717 --> 00:22:21,616 I am working for the system, 297 00:22:21,650 --> 00:22:24,688 churning out little, little minions every year 298 00:22:24,722 --> 00:22:27,898 that know how to forget playing recorder 299 00:22:27,932 --> 00:22:30,763 in like, three weeks' time, 300 00:22:30,797 --> 00:22:36,700 so yeah, I, uh... pullin' in the big bucks. 301 00:22:36,734 --> 00:22:38,702 Teaching's really noble, though, you know? 302 00:22:38,736 --> 00:22:40,911 Oh, God, please don't pity me like that. 303 00:22:40,945 --> 00:22:42,913 I'm... I'm not. 304 00:22:42,947 --> 00:22:46,503 - "It is a noble endeavor..." - I'm sorry. It sucks. 305 00:22:46,537 --> 00:22:47,987 "...teaching the little shit mongrels 306 00:22:48,021 --> 00:22:49,851 "how to play wind instruments." 307 00:22:49,885 --> 00:22:52,129 Honestly, yeah, it sucks. I'm sorry. 308 00:22:54,959 --> 00:22:55,995 [Leo] What? 309 00:22:57,479 --> 00:22:59,999 Wanna get back to your roots a little bit? 310 00:23:01,725 --> 00:23:04,969 Want to make me feel all loved and like, you got my back? 311 00:23:05,004 --> 00:23:06,833 Are you saying you want me to go into this gas station 312 00:23:06,868 --> 00:23:08,007 and steal something for you? 313 00:23:08,041 --> 00:23:09,560 I might be saying that, I don't know. 314 00:23:09,595 --> 00:23:11,182 I'm not stealing something for you, we just need gas. 315 00:23:11,217 --> 00:23:13,426 Gotta clean out of your shit of a car. 316 00:23:13,461 --> 00:23:14,979 - I'm not stealing for you. - Are you sure? 317 00:23:15,014 --> 00:23:15,980 I'm not stealing for you. 318 00:23:16,015 --> 00:23:17,568 [♪ Synth music] 319 00:23:17,603 --> 00:23:20,433 Virginia! 320 00:23:20,468 --> 00:23:22,504 - Get in the car! - Is everything OK? 321 00:23:22,539 --> 00:23:24,782 - Here! - What? 322 00:23:24,817 --> 00:23:26,128 Just get in the car! Get the chips! 323 00:23:26,163 --> 00:23:28,441 - Did you just throw chips? - Get in the car! 324 00:23:28,476 --> 00:23:30,650 Did you steal these? Did you steal these? 325 00:23:35,724 --> 00:23:37,588 [♪ Synth music continues] 326 00:23:42,869 --> 00:23:44,526 [Muted dialogue] 327 00:24:00,577 --> 00:24:04,822 [♪ Synth music fades] 328 00:24:12,692 --> 00:24:14,867 [Leo] Yeah, hey, I, uh... 329 00:24:16,972 --> 00:24:20,735 No, um... yeah, she's, uh... 330 00:24:20,769 --> 00:24:24,255 Look, this is gonna take a bit longer than I thought. 331 00:24:27,327 --> 00:24:29,744 I'm sorry, it's just... 332 00:24:34,645 --> 00:24:36,026 She needs me right now. 333 00:24:38,649 --> 00:24:40,168 No, come on, don't... 334 00:24:53,802 --> 00:24:57,254 We'll stop here, grab a bite, stay at a hotel, 335 00:24:57,288 --> 00:24:59,256 start first thing in the morning. Yeah? 336 00:25:35,223 --> 00:25:38,709 - You sleep OK? - Mmm. No. 337 00:25:38,744 --> 00:25:40,331 [Sniffing] 338 00:25:40,366 --> 00:25:42,782 You, uh... smell. 339 00:25:45,164 --> 00:25:48,236 [♪ Soft synth music] 340 00:25:51,239 --> 00:25:53,586 [Muted dialogue] 341 00:26:19,232 --> 00:26:21,131 Can you get the door? 342 00:26:22,097 --> 00:26:24,272 You buy the whole store? 343 00:26:24,306 --> 00:26:26,654 It's not as much as it seems, I promise. 344 00:26:26,688 --> 00:26:29,346 You do know we only got a three or four day drive 345 00:26:29,380 --> 00:26:30,934 to get there, right? 346 00:26:30,968 --> 00:26:33,730 I don't know, it was cheap, man. They were having a sale. 347 00:26:33,764 --> 00:26:35,870 - I couldn't not. - You couldn't not on clothes? 348 00:26:35,904 --> 00:26:38,148 Oh, oh, oh, well... 349 00:26:40,322 --> 00:26:41,876 Leo. 350 00:26:42,393 --> 00:26:44,119 [Leo laughs] 351 00:26:44,154 --> 00:26:45,396 - Pumpkin? - No, no. 352 00:26:45,431 --> 00:26:47,985 I can tell that they're pumpkins. Why? 353 00:26:48,020 --> 00:26:50,056 Halloween week. 354 00:26:52,990 --> 00:26:55,372 - I thought... - What day is it? 355 00:26:55,406 --> 00:26:57,788 ...we could carve 'em or something. 356 00:26:57,823 --> 00:26:59,376 I had no idea it was Halloween this week. 357 00:26:59,410 --> 00:27:03,242 Where did you think all these weirdo decorations were about? 358 00:27:03,276 --> 00:27:04,415 Where have you been? 359 00:27:04,450 --> 00:27:05,831 Spacing lately. I got my head places. 360 00:27:05,865 --> 00:27:07,039 Yeah. 361 00:27:08,730 --> 00:27:12,838 Did you not see all of the creepy things? 362 00:27:12,872 --> 00:27:14,253 Like... 363 00:27:16,911 --> 00:27:19,223 Hey. This... 364 00:27:19,258 --> 00:27:22,744 - The guy, the guy in the cloak. Yeah? 365 00:27:22,779 --> 00:27:24,919 - It was just some costume. - No. 366 00:27:24,953 --> 00:27:26,230 It was just some kid walking around the halls 367 00:27:26,265 --> 00:27:27,231 trying on his costume for this week. 368 00:27:27,266 --> 00:27:28,681 Leo, no, it wasn't. 369 00:27:28,716 --> 00:27:29,544 No, no, it makes sense. There's no cultist. 370 00:27:29,578 --> 00:27:31,960 - Leo. - There's no... no cultist. 371 00:27:31,995 --> 00:27:35,101 We just put two and two together and it wasn't a cult. 372 00:27:35,136 --> 00:27:37,828 It was just four. There's no cult guy. 373 00:27:37,863 --> 00:27:40,003 There's nothing. We're fine. 374 00:27:40,797 --> 00:27:42,246 This is good news. 375 00:27:42,281 --> 00:27:44,835 We don't have to be so paranoid about everything anymore. 376 00:27:47,735 --> 00:27:50,496 I really thought you'd be a little happier about that. 377 00:27:50,530 --> 00:27:52,429 This is good news. 378 00:27:53,810 --> 00:27:56,122 It's all just in our heads. 379 00:27:58,953 --> 00:28:00,955 Are you kidding me? 380 00:28:09,135 --> 00:28:11,828 Can you please just slow down? 381 00:28:13,519 --> 00:28:16,280 Look, I'm sorry, OK? I didn't... 382 00:28:17,178 --> 00:28:18,524 I'm sorry, all right? 383 00:28:18,558 --> 00:28:20,491 I didn't mean to make it sound like they're fake. 384 00:28:20,526 --> 00:28:23,391 I mean... I just, I know that something happened 385 00:28:23,425 --> 00:28:25,013 and it was awful, OK? 386 00:28:25,048 --> 00:28:28,914 They're bad people and I'm sorry I made that sound less. 387 00:28:28,948 --> 00:28:30,398 But to be totally fucking honest, 388 00:28:30,432 --> 00:28:33,401 I'm not being truthful with you. 389 00:28:33,435 --> 00:28:37,543 I'm hiding a bunch of shit and you're probably catching onto it 390 00:28:37,577 --> 00:28:39,200 because I'm not doing it very well. 391 00:28:39,234 --> 00:28:42,065 I'm... I'm going... 392 00:28:44,274 --> 00:28:45,896 I'm in the middle of a divorce 393 00:28:45,931 --> 00:28:49,106 and I'm not handling anything well, OK? 394 00:28:49,141 --> 00:28:51,177 And the last thing I expected to do 395 00:28:51,212 --> 00:28:52,765 was to have to drive across the country 396 00:28:52,800 --> 00:28:55,009 to save my sister from a fucking curse, 397 00:28:55,043 --> 00:28:59,151 so forgive me that one thing that I'm not handling this 398 00:28:59,185 --> 00:29:00,359 with the grace that I could be, 399 00:29:00,393 --> 00:29:03,362 because I realized that I'm not gonna get 400 00:29:03,396 --> 00:29:06,503 to spend Halloween with my daughter because of it. 401 00:29:08,505 --> 00:29:12,336 And that kinda kills me a little bit. 402 00:29:13,544 --> 00:29:15,305 So for one night, can we just pretend 403 00:29:15,339 --> 00:29:18,895 to be a little fucking normal and just go back to this motel 404 00:29:18,929 --> 00:29:20,448 and carve some pumpkins? 405 00:29:21,552 --> 00:29:23,451 And I'm sorry. 406 00:29:35,256 --> 00:29:36,429 - I'm sorry. - [Virginia whimpers] 407 00:29:36,464 --> 00:29:38,086 Ah, shit. I'm sorry, I'm sorry. 408 00:29:38,121 --> 00:29:40,019 God, I forgot. 409 00:29:40,917 --> 00:29:42,194 - You OK? - Mmm. 410 00:29:46,232 --> 00:29:48,787 - Let's just get out of here. - Mm-hmm. 411 00:29:50,409 --> 00:29:54,275 [Leo] Oh, uh... by the way, you have a niece. 412 00:29:54,309 --> 00:29:56,346 [Virginia] What's her name? 413 00:29:57,657 --> 00:29:59,867 [Leo] Her name's Ally. 414 00:30:10,429 --> 00:30:12,051 [Gasps] 415 00:30:13,363 --> 00:30:15,192 - You OK? - It surprised me, I'm sorry. 416 00:30:15,227 --> 00:30:20,266 OK. Jeez! You've really gotten tame... 417 00:30:20,301 --> 00:30:22,268 The atmosphere has me a bit skiddish. 418 00:30:22,303 --> 00:30:24,029 Sure. 419 00:30:24,892 --> 00:30:26,272 God. 420 00:30:27,549 --> 00:30:29,586 Does Ally like Halloween? 421 00:30:31,105 --> 00:30:32,623 Does she... does she know what it is? 422 00:30:32,658 --> 00:30:35,557 She-she gets it, yeah. She's two and a half. 423 00:30:35,592 --> 00:30:38,008 Two and a half? 424 00:30:38,043 --> 00:30:40,528 Oh, you're doing the math, aren't you? 425 00:30:40,562 --> 00:30:42,599 - Yeah. - Uh... 426 00:30:43,703 --> 00:30:45,222 You remember that big blow up fight 427 00:30:45,257 --> 00:30:47,397 we had like, three years ago? 428 00:30:47,431 --> 00:30:49,192 Mm-hmm. 429 00:30:50,296 --> 00:30:52,333 You were a huge dick. 430 00:30:52,367 --> 00:30:55,612 I was trying to find the way to tell you 431 00:30:55,646 --> 00:30:59,374 that Kelsey was pregnant and... 432 00:30:59,409 --> 00:31:00,651 ...and I may have been a dick in the process, 433 00:31:00,686 --> 00:31:03,137 so I'm sorry for that. 434 00:31:03,171 --> 00:31:04,897 That time of year, it's always tough. 435 00:31:04,932 --> 00:31:06,174 Yeah. 436 00:31:06,209 --> 00:31:07,451 And I just didn't know how to tell Mom that, 437 00:31:07,486 --> 00:31:11,662 "Hey... Kelsey and I are pregnant 438 00:31:11,697 --> 00:31:16,046 - "and we're not married yet..." - Wait, hold on, Kelsey? 439 00:31:16,081 --> 00:31:18,393 - Zamboni girl, Kelsey? - God. 440 00:31:18,428 --> 00:31:20,533 [Virginia laughing] 441 00:31:20,568 --> 00:31:22,535 - Zamboni wife, technically. - Uh-huh. 442 00:31:22,570 --> 00:31:26,332 And don't ever call her that again, please. 443 00:31:30,336 --> 00:31:32,442 I mean, technically I would be, I had the Zamboni job, 444 00:31:32,476 --> 00:31:34,375 so I'd be Zamboni boy. 445 00:31:34,409 --> 00:31:38,034 Yeah, but she was always around you, and it's funny. 446 00:31:38,068 --> 00:31:40,208 Because she liked me and we ended up getting married? 447 00:31:40,243 --> 00:31:41,727 She liked a lot of people at the ice rink. 448 00:31:41,761 --> 00:31:43,902 This is the mother of my child, please, so... 449 00:31:46,387 --> 00:31:48,976 I'm just saying. 450 00:31:49,010 --> 00:31:51,979 She's been around the ice rink a time or two. 451 00:31:52,013 --> 00:31:56,673 That is... simultaneously terrible and silly, so... 452 00:31:56,707 --> 00:31:58,364 I'm sorry, I'm sorry. 453 00:31:58,399 --> 00:31:59,641 No, it's fine. 454 00:31:59,676 --> 00:32:01,505 - It's clever, if anything. - No. 455 00:32:01,540 --> 00:32:03,162 [Virginia laughs] 456 00:32:04,060 --> 00:32:05,578 Kelsey. 457 00:32:05,613 --> 00:32:11,067 We got married in City Hall in a very, very, um... 458 00:32:11,101 --> 00:32:13,690 I mean, hell, no one was there. 459 00:32:13,724 --> 00:32:17,280 - It was just us, so... - God, she must've hated that. 460 00:32:17,314 --> 00:32:19,765 Well, we wanted to get it official 461 00:32:19,799 --> 00:32:26,323 before Ally was born, so... not exactly a lot of time to plan. 462 00:32:26,358 --> 00:32:30,224 Classy. I'm sure Mom loved that. 463 00:32:30,258 --> 00:32:32,019 - She was OK with it. - Oh, I bet. 464 00:32:32,053 --> 00:32:33,572 She got it. 465 00:32:36,540 --> 00:32:38,749 Was it bad after the, um... 466 00:32:38,784 --> 00:32:41,994 I mean, we never talked again after that fight, so... 467 00:32:43,616 --> 00:32:47,689 Well, I mean, you know, um... 468 00:32:47,724 --> 00:32:54,386 Started with, you know, the Adderall to just be awake. 469 00:32:54,420 --> 00:32:57,561 And, uh... I stopped that, by the way. 470 00:32:57,596 --> 00:32:59,701 - Yeah? - Yeah. 471 00:32:59,736 --> 00:33:03,429 Yeah, no, I stopped that when I... 472 00:33:03,464 --> 00:33:06,570 ...graduated law school, like I said. 473 00:33:06,605 --> 00:33:10,298 Was that an on-purpose "When I graduated law school", or? 474 00:33:10,333 --> 00:33:11,713 No. 475 00:33:13,163 --> 00:33:18,513 But, uh... you know, I needed something else. 476 00:33:19,169 --> 00:33:20,274 Ah. 477 00:33:20,308 --> 00:33:24,209 So I chose OxyContin, which, you know, 478 00:33:24,243 --> 00:33:28,558 gets expensive when you lose your job. 479 00:33:28,592 --> 00:33:31,492 So then you go to other things and... 480 00:33:32,596 --> 00:33:35,289 [Sighs] 481 00:33:35,323 --> 00:33:37,705 - I get it, yeah. - Yeah. 482 00:33:40,742 --> 00:33:42,503 I really am done. 483 00:33:43,504 --> 00:33:45,816 I don't wanna do that again. 484 00:33:56,413 --> 00:33:59,451 I really liked being a lawyer. 485 00:34:03,869 --> 00:34:05,146 If it makes you feel any better, 486 00:34:05,181 --> 00:34:06,699 I really hate being a teacher, so... 487 00:34:12,636 --> 00:34:16,054 Can I have a... knife? 488 00:34:17,745 --> 00:34:19,298 This good enough? 489 00:34:19,333 --> 00:34:21,093 Can I have like, the big knife? 490 00:34:21,128 --> 00:34:23,302 - Oh, you mean this one? - Yeah. 491 00:34:23,337 --> 00:34:25,166 - Yeah, no, you get this one. - [Virginia scoffs] 492 00:34:25,201 --> 00:34:27,858 - I need this one. - You were just using this one. 493 00:34:27,893 --> 00:34:31,793 Yeah, I'm not... I'm just gonna use this one. 494 00:34:37,903 --> 00:34:39,525 Trust me, it's not as efficient. 495 00:34:39,560 --> 00:34:41,113 Mm-hmm. 496 00:34:45,600 --> 00:34:48,086 You know, I don't like, want... 497 00:34:49,225 --> 00:34:51,261 I don't like, want to hurt myself. 498 00:34:51,296 --> 00:34:53,125 I know, I know. 499 00:35:04,861 --> 00:35:07,346 - What is it? - Mm-mm. Nothing. 500 00:35:07,381 --> 00:35:09,210 No, what is it? 501 00:35:10,453 --> 00:35:12,489 You know, we're having honesty hour, why not? 502 00:35:12,524 --> 00:35:14,560 - No, I hate honesty hour. - Yeah, it's terrible, 503 00:35:14,595 --> 00:35:17,632 so let's end it, what do you need? What is it? 504 00:35:17,667 --> 00:35:20,842 Do you believe me now? About... 505 00:35:22,361 --> 00:35:24,398 - ...everything? - Yeah. 506 00:35:25,675 --> 00:35:30,680 Or you just think I'm crazy? Crazy druggie? 507 00:35:30,714 --> 00:35:32,682 I-I don't think you're crazy. 508 00:35:32,716 --> 00:35:37,169 I think that something crazy happened to you. 509 00:35:39,654 --> 00:35:42,347 Look, I don't know what being cursed looks like. 510 00:35:42,381 --> 00:35:45,660 I've never seen that before, but, uh... 511 00:35:45,695 --> 00:35:48,456 I will say that you are definitely more cursed 512 00:35:48,491 --> 00:35:50,769 than the average person. 513 00:35:52,943 --> 00:35:54,911 That's a start. 514 00:36:00,537 --> 00:36:03,851 [Insects buzzing] 515 00:36:14,965 --> 00:36:19,384 [♪ Tense, dramatic music] 516 00:36:43,960 --> 00:36:45,858 [Sighs] 517 00:37:24,828 --> 00:37:28,867 [♪ Tense, dramatic music resumes] 518 00:37:34,666 --> 00:37:36,357 [Car engine turns on] 519 00:38:47,877 --> 00:38:49,706 Good morning. 520 00:38:50,949 --> 00:38:52,985 [Virginia clears throat] 521 00:38:56,851 --> 00:38:58,612 Rough night? 522 00:39:01,097 --> 00:39:02,719 No. 523 00:39:11,521 --> 00:39:13,834 [Virginia clears throat] 524 00:39:13,868 --> 00:39:15,042 No, no, no, no. 525 00:39:15,076 --> 00:39:18,114 Don't tell me, you've done something new. 526 00:39:19,598 --> 00:39:20,979 Nose job. 527 00:39:21,013 --> 00:39:22,567 - Oh, yeah, that's what I was... - That's what it was. 528 00:39:22,601 --> 00:39:23,775 - You like it? - Looks good. 529 00:39:23,809 --> 00:39:25,846 [Virginia chuckles] 530 00:39:27,157 --> 00:39:30,368 Hey, what are we gonna do with the pumpkins? 531 00:39:33,543 --> 00:39:36,166 [Flies buzzing] 532 00:39:36,201 --> 00:39:38,203 [Radio host] 'So Allen, how are we looking on the weather?' 533 00:39:38,237 --> 00:39:40,032 [Allen] 'Well, Sean, as you can see, 534 00:39:40,067 --> 00:39:41,551 'even though the storms have subsided, 535 00:39:41,586 --> 00:39:43,829 'the snow isn't going anywhere. 536 00:39:43,864 --> 00:39:46,625 'So expect at least six inches, icy roads 537 00:39:46,660 --> 00:39:48,178 'and an extreme wind chill. 538 00:39:48,213 --> 00:39:51,699 'My advice? Stay in and stay warm 539 00:39:51,734 --> 00:39:54,771 'until they clear up the streets in the morning.' 540 00:39:56,255 --> 00:39:57,843 [Leo] You know, actually, 541 00:39:57,878 --> 00:39:59,811 my old band played the stupid college down near here. 542 00:39:59,845 --> 00:40:03,021 - Yeah? - They have, bar none, 543 00:40:03,055 --> 00:40:06,473 the greatest shitty karaoke bar I've ever been to in my life. 544 00:40:06,507 --> 00:40:07,715 I'm not even kidding. 545 00:40:07,750 --> 00:40:10,028 I have some of my favorite memories there. 546 00:40:10,062 --> 00:40:12,237 Do you, uh... do you mind if we go there 547 00:40:12,271 --> 00:40:17,173 - for a song or two and just... - Yeah, yeah, no. 548 00:40:17,207 --> 00:40:18,864 We have shit to do. 549 00:40:18,899 --> 00:40:20,521 We're stuck because of the weather anyway. 550 00:40:20,556 --> 00:40:21,867 It's like two minutes from the motel. 551 00:40:21,902 --> 00:40:24,456 Karaoke isn't fun, OK? 552 00:40:24,491 --> 00:40:26,665 Willingly embarrassing yourself is horrible. 553 00:40:26,700 --> 00:40:28,840 The entirety of the human population disagrees with you. 554 00:40:28,874 --> 00:40:30,117 - Karaoke is amazing. - OK. 555 00:40:30,151 --> 00:40:32,257 Well, it's not fun for me. So I'd rather not. 556 00:40:32,291 --> 00:40:34,708 It's great. What could go wrong? It's just... 557 00:40:34,742 --> 00:40:36,572 Leo, everything could go wrong, dude. 558 00:40:36,606 --> 00:40:38,125 Everything. 559 00:40:38,159 --> 00:40:41,231 Have you not caught on that nowhere is fucking safe for me? 560 00:40:41,266 --> 00:40:44,752 I'm gonna get up there and start having a seizure 561 00:40:44,787 --> 00:40:49,895 or having my head spin around and crab-walk and shit. 562 00:40:51,138 --> 00:40:53,209 Nowhere is safe. 563 00:40:53,243 --> 00:40:55,176 Nowhere is fun. 564 00:40:55,211 --> 00:40:58,628 Look, I promise you, nothing bad will go wrong, 565 00:40:58,663 --> 00:40:59,871 and there's no better feeling 566 00:40:59,905 --> 00:41:04,565 than just screaming all the ugly shit out. 567 00:41:04,600 --> 00:41:06,981 Look, right now, just turn with me 568 00:41:07,016 --> 00:41:10,053 and on three, take all that ugly anxiety 569 00:41:10,088 --> 00:41:12,055 and bullshit and just scream it out there, OK? 570 00:41:12,090 --> 00:41:14,506 Just trust me. 571 00:41:14,541 --> 00:41:15,576 One, 572 00:41:15,611 --> 00:41:16,750 two... 573 00:41:16,784 --> 00:41:19,753 [Yelling] 574 00:41:19,787 --> 00:41:21,686 [Virginia chuckles] 575 00:41:22,756 --> 00:41:24,205 Feel better, Garden State? 576 00:41:24,240 --> 00:41:25,897 - You didn't... - Yeah? 577 00:41:25,931 --> 00:41:27,243 Come on. 578 00:41:27,277 --> 00:41:29,141 Let's get in the fucking car. We'll do karaoke. 579 00:41:29,176 --> 00:41:31,730 - For real? - Yes, for real. 580 00:41:31,765 --> 00:41:34,181 Let's go, it's cold. 581 00:41:34,215 --> 00:41:38,530 [♪ The Animals' "House Of The Rising Sun" playing] 582 00:41:45,813 --> 00:41:51,992 ♪ There is a house in New Orleans 583 00:41:52,026 --> 00:41:57,963 ♪ They call the Rising Sun 584 00:41:57,998 --> 00:42:04,038 ♪ And it's been the ruin of many a poor boy 585 00:42:04,073 --> 00:42:10,044 ♪ My God, I know I'm one 586 00:42:13,945 --> 00:42:19,882 ♪ Oh, mother, tell your children 587 00:42:19,916 --> 00:42:24,852 ♪ Not to do what I have done... 588 00:42:24,887 --> 00:42:28,131 - You OK? - Yeah. 589 00:42:31,134 --> 00:42:37,347 ♪ Misery, in the house of the Rising Sun... ♪ 590 00:42:56,815 --> 00:42:59,197 Hey sis, you want anything from the vending ma... 591 00:43:18,250 --> 00:43:22,013 [Walking] 592 00:43:22,047 --> 00:43:26,362 [Opens door and closes it] 593 00:43:36,406 --> 00:43:38,098 [Lights clicks] 594 00:43:52,077 --> 00:43:53,769 [Light clicks] 595 00:44:01,328 --> 00:44:04,676 Why'd you get off the highway? When did that happen? 596 00:44:04,711 --> 00:44:06,229 Like, five minutes ago. 597 00:44:06,264 --> 00:44:07,921 - I totally spaced that. - Were you asleep? 598 00:44:07,955 --> 00:44:10,061 [Virginia] I... I don't know. 599 00:44:10,095 --> 00:44:12,132 - [Leo] Yeah... - [Virginia] Are you lost? 600 00:44:12,166 --> 00:44:17,102 Not exactly. I actually have a bit of a surprise for you. 601 00:44:17,137 --> 00:44:18,448 What? 602 00:44:18,483 --> 00:44:21,210 I, for one, and I have a feeling you are too, 603 00:44:21,244 --> 00:44:24,800 are just tired of all these damn motels. 604 00:44:24,834 --> 00:44:30,322 So I've decided we should treat ourselves. 605 00:44:30,357 --> 00:44:33,912 Looked it up, found a discounted app online 606 00:44:33,947 --> 00:44:37,122 and, uh... well, it's cheaper than it looks. 607 00:44:59,351 --> 00:45:01,837 [Inhales] 608 00:45:01,871 --> 00:45:03,977 [Exhales] 609 00:45:07,946 --> 00:45:11,225 [♪ Punk rock music playing] 610 00:45:18,957 --> 00:45:20,856 I don't think you ever did the dishes back home. 611 00:45:20,890 --> 00:45:22,340 I did them sometimes. 612 00:45:22,374 --> 00:45:24,756 I think it was usually me and Mom in the kitchen. 613 00:45:24,791 --> 00:45:27,103 Well... 614 00:45:27,138 --> 00:45:29,519 I had no idea you could actually cook. 615 00:45:29,554 --> 00:45:31,867 Like, where's that skill when you were babysitting me? 616 00:45:31,901 --> 00:45:35,146 You know, the thing is I was ten when babysitting you. 617 00:45:35,180 --> 00:45:36,285 Mm-hmm. 618 00:45:36,319 --> 00:45:37,079 I didn't have a two-year-old daughter. 619 00:45:37,113 --> 00:45:38,321 Oh. 620 00:45:38,356 --> 00:45:39,564 And it's sort of like, they give it to you 621 00:45:39,598 --> 00:45:42,222 right there at the hospital, a ravioli recipe. 622 00:45:45,328 --> 00:45:48,815 God, I still can't believe you married Zamboni girl. 623 00:45:49,332 --> 00:45:51,300 [Gasps] 624 00:45:51,334 --> 00:45:52,439 Oh, my God. 625 00:45:52,473 --> 00:45:54,096 Well, you did call her Zamboni girl. 626 00:45:54,130 --> 00:45:55,960 I could fucking stab you, you douche. 627 00:45:55,994 --> 00:45:58,410 It's Zamboni wife and shut up. 628 00:46:00,240 --> 00:46:03,553 - I'm gonna go find some towels. - Yeah, you should do that. 629 00:46:03,588 --> 00:46:06,798 And stop calling my wife that. 630 00:46:06,833 --> 00:46:08,938 Quit calling her that. 631 00:46:30,615 --> 00:46:32,030 - No. - Yes. 632 00:46:32,065 --> 00:46:33,342 - No. - Yes. 633 00:46:33,376 --> 00:46:35,068 No. 634 00:46:35,102 --> 00:46:36,828 I am seriously so uncomfortable right now, you have no idea. 635 00:46:36,863 --> 00:46:39,900 [Virginia laughing] You're such a wimp. 636 00:46:39,935 --> 00:46:43,386 When it comes to creepy shit like this? 637 00:46:43,421 --> 00:46:46,907 Yeah, yeah, no, I'm not on board with contacting spirits. 638 00:46:46,942 --> 00:46:50,462 They sell these at bookstores. You're OK. 639 00:46:50,497 --> 00:46:52,119 - Come on. - Fine. 640 00:46:52,154 --> 00:46:56,537 Let's, um... let's contact something. 641 00:46:58,677 --> 00:47:01,439 Ooh. [Gasps] Peaky. 642 00:47:01,473 --> 00:47:03,096 - The parakeet? - Yeah. 643 00:47:03,130 --> 00:47:05,305 Yeah, yeah, yeah. Um... 644 00:47:06,927 --> 00:47:10,620 Did Peaky actually go to live in a farm upstate? 645 00:47:11,932 --> 00:47:13,451 Yeah. 646 00:47:13,485 --> 00:47:14,901 Pretty sure we knew that one going in. 647 00:47:14,935 --> 00:47:17,386 Yeah. It's still sad. 648 00:47:17,420 --> 00:47:18,905 Mom's story never did really make sense. 649 00:47:18,939 --> 00:47:20,458 OK. 650 00:47:20,492 --> 00:47:23,841 All right, uh... while we're shattering childhood illusions, 651 00:47:25,014 --> 00:47:27,258 is Santa real? 652 00:47:31,055 --> 00:47:34,230 No. No. No. 653 00:47:34,265 --> 00:47:36,232 - I really believed that one. - Yeah, I believed. 654 00:47:36,267 --> 00:47:39,304 - I wanted to believe so hard. - No more gifts, never again. 655 00:47:39,339 --> 00:47:40,892 Oh. 656 00:47:45,069 --> 00:47:47,036 Come on, you're the tour guide of terror. What do you got? 657 00:47:47,071 --> 00:47:49,314 I got nothin'. Um... 658 00:47:51,040 --> 00:47:54,941 Has Leo ever actually been in a fight? 659 00:47:59,048 --> 00:48:01,085 What? 660 00:48:01,119 --> 00:48:03,294 Who? Who'd you fight? 661 00:48:03,328 --> 00:48:07,954 OK, so, um... remember how Joey DeStefano 662 00:48:07,988 --> 00:48:10,025 got into that car accident in high school? 663 00:48:10,059 --> 00:48:13,304 Yeah. It was like right after he stood me up at prom. 664 00:48:13,338 --> 00:48:14,719 Like a week after he stood you up at prom. 665 00:48:14,753 --> 00:48:16,548 Yeah. 666 00:48:16,583 --> 00:48:19,413 - Oh, no, no. - Yeah. 667 00:48:19,448 --> 00:48:21,553 Yeah, no. Nobody gets away with standing up my sister. 668 00:48:21,588 --> 00:48:26,973 - But he was like, so damaged. - I am not proud of it. 669 00:48:27,007 --> 00:48:28,353 I was very young 670 00:48:28,388 --> 00:48:31,253 and I had some mismanaged anger issues in hindsight. 671 00:48:31,287 --> 00:48:32,495 Clearly. 672 00:48:32,530 --> 00:48:34,532 But he got what was coming him, so fuck it. 673 00:48:34,566 --> 00:48:35,602 - Thanks. - You're welcome. 674 00:48:35,636 --> 00:48:37,121 - Sort of. - I think. 675 00:48:37,155 --> 00:48:40,745 - Ugh. - All right, while we're here, 676 00:48:40,779 --> 00:48:46,268 did I do the right thing giving up on music? 677 00:49:03,457 --> 00:49:06,012 Well, when you put it that way, I guess that all I really need. 678 00:49:06,046 --> 00:49:07,427 Yeah. 679 00:49:13,536 --> 00:49:15,642 Should Leo sign the papers? 680 00:49:38,527 --> 00:49:40,080 Don't know what I expected. 681 00:49:49,779 --> 00:49:54,681 OK. Um... I need you to do something for me, OK? 682 00:49:54,715 --> 00:49:56,269 Mmm. 683 00:49:57,270 --> 00:49:59,582 - [Sighs] Um... - What is it? 684 00:49:59,617 --> 00:50:02,309 Just, please, just-just keep your hand on the whole time. 685 00:50:02,344 --> 00:50:04,518 OK? 686 00:50:04,553 --> 00:50:06,589 - You're freaking me out. - Just... 687 00:50:08,591 --> 00:50:10,628 - Please. - OK. 688 00:50:12,630 --> 00:50:16,668 [♪ Tense, dramatic music] 689 00:50:21,604 --> 00:50:24,849 Dad, if you can hear me, 690 00:50:24,883 --> 00:50:29,164 do I have the strength to follow through with this? 691 00:50:36,136 --> 00:50:37,655 Yeah, OK, you know what? 692 00:50:37,689 --> 00:50:41,383 Actually, um... no, no, that's uh... I draw the line there. 693 00:50:41,417 --> 00:50:43,868 Fuck it, I'm out. That's... no. 694 00:50:43,902 --> 00:50:48,321 That's, uh... no, that's it for me. I'm out. No. 695 00:50:48,355 --> 00:50:50,737 [♪ Tense, dramatic music intensifies] 696 00:50:53,878 --> 00:50:55,431 What? 697 00:51:14,657 --> 00:51:17,419 Who the fuck are you? 698 00:51:17,453 --> 00:51:19,559 We're just staying the night here, man. 699 00:51:19,593 --> 00:51:22,424 OK? We don't want any trouble. 700 00:51:22,458 --> 00:51:25,392 This is my sister's house. 701 00:51:25,427 --> 00:51:28,464 - Who the fuck are you? - This is your sister's place? 702 00:51:28,499 --> 00:51:29,810 We're just renters. 703 00:51:29,845 --> 00:51:32,917 I went online, I found your sister's website. 704 00:51:32,951 --> 00:51:34,574 We're just passing through. 705 00:51:34,608 --> 00:51:35,713 We're renting the place for the night. 706 00:51:35,747 --> 00:51:37,439 OK. 707 00:51:38,681 --> 00:51:40,856 What's her name? 708 00:51:42,513 --> 00:51:44,894 - [Leo] Your sister? - Mm-hmm. 709 00:51:44,929 --> 00:51:47,725 The person you're renting it from, supposedly. 710 00:51:47,759 --> 00:51:49,140 Just give me a second. 711 00:51:49,175 --> 00:51:50,417 Look, man, my phone's over there. I can... 712 00:51:50,452 --> 00:51:52,454 Man, where's your phone? Where's your phone? 713 00:51:52,488 --> 00:51:53,834 You don't have your fucking phone? 714 00:51:53,869 --> 00:51:57,183 Her name's Shelby. You're Shelby's brother, right? 715 00:51:57,217 --> 00:51:59,392 That's her name, right? Shelby? 716 00:52:04,776 --> 00:52:08,366 Oh, man. I'm sorry. 717 00:52:08,401 --> 00:52:11,645 Yeah. She's my sister. This is her place. 718 00:52:11,680 --> 00:52:14,338 [Leo] No, I mean, what are you doing here? 719 00:52:14,372 --> 00:52:15,891 Oh, I'm just taking a piss. 720 00:52:15,925 --> 00:52:18,618 There's a big Halloween party just like, a few houses down. 721 00:52:18,652 --> 00:52:20,206 It's a rager. 722 00:52:20,240 --> 00:52:22,691 You guys comin'? 723 00:52:22,725 --> 00:52:24,900 No, no, we're not the partying type. 724 00:52:24,934 --> 00:52:26,695 We're in for the night. 725 00:52:26,729 --> 00:52:30,561 I see what y'all are into. 726 00:52:30,595 --> 00:52:32,908 You got one of those pagan, satanic... 727 00:52:32,942 --> 00:52:34,703 - It's not. - ...spirit boards. 728 00:52:34,737 --> 00:52:36,187 No, man, that's uh... 729 00:52:36,222 --> 00:52:37,119 Yeah, let's get into it. Who are you talking to? 730 00:52:37,154 --> 00:52:39,294 No, no, we're really. Look, man, hey... 731 00:52:39,328 --> 00:52:41,434 Don't touch that. 732 00:52:43,470 --> 00:52:46,232 [Leo] Look, man, if you could just... 733 00:52:46,266 --> 00:52:48,717 Ooh, OK. 734 00:52:48,751 --> 00:52:52,997 I'll just fuck right off. 735 00:52:53,031 --> 00:52:54,585 I didn't say that. 736 00:52:54,619 --> 00:52:58,382 Yeah, you kinda did, you kinda did. 737 00:52:58,416 --> 00:53:02,282 [Virginia gasping and grunting] 738 00:53:03,007 --> 00:53:04,422 [Leo] Virginia? 739 00:53:04,457 --> 00:53:06,666 Shit, hey, hey, hey. 740 00:53:06,700 --> 00:53:09,462 - [Gasping] - It's OK, it's OK. Just shh. 741 00:53:09,496 --> 00:53:11,464 No, y'all are into that freaky shit. 742 00:53:11,498 --> 00:53:13,328 Hey man, could you just fuck off for a second, please? 743 00:53:13,362 --> 00:53:14,708 - Look at me. - Y'all doin' peyote? 744 00:53:14,743 --> 00:53:16,469 Mescaline? Acid? 745 00:53:16,503 --> 00:53:17,780 Shut the fuck up! 746 00:53:17,815 --> 00:53:19,575 [Virginia panting] 747 00:53:19,610 --> 00:53:22,302 Look... would you just look at me? 748 00:53:25,547 --> 00:53:28,308 [Virginia grunting] 749 00:53:28,343 --> 00:53:32,588 I don't know what you two are on, 750 00:53:32,623 --> 00:53:37,248 but you're gonna give 'em to me. I want 'em. 751 00:53:37,283 --> 00:53:39,940 [♪ Tense, dramatic music resumes] 752 00:53:39,975 --> 00:53:41,977 So cough it up. 753 00:53:42,011 --> 00:53:44,566 Let's just take this down a notch, OK? 754 00:53:44,600 --> 00:53:45,808 [Chuckles] 755 00:53:47,362 --> 00:53:51,055 Let's just go nice and slow. Put that down. 756 00:53:51,089 --> 00:53:54,300 It's gonna go a whole lot easier. 757 00:53:54,334 --> 00:53:55,473 She's on something. Give me what she's got! 758 00:53:55,508 --> 00:53:56,957 I don't have any fucking drugs! 759 00:53:56,992 --> 00:53:58,649 Give 'em to me, now! 760 00:53:58,683 --> 00:53:59,719 [♪ Tense, dramatic music stops abruptly] 761 00:53:59,753 --> 00:54:01,859 [Virginia gasps] 762 00:54:01,893 --> 00:54:04,344 [Panting] 763 00:54:11,524 --> 00:54:13,250 [Scoffs] 764 00:54:14,768 --> 00:54:17,357 [Laughing] 765 00:54:17,392 --> 00:54:19,773 Mmm... 766 00:54:21,775 --> 00:54:23,398 Time to go to bed. 767 00:54:27,333 --> 00:54:28,989 I'll see you all in the morning. 768 00:54:31,647 --> 00:54:33,684 [Virginia panting] 769 00:54:33,718 --> 00:54:36,342 [Door opens and closes] 770 00:54:38,620 --> 00:54:41,450 Virginia? You OK? 771 00:54:41,485 --> 00:54:43,797 He's gone, are you all right? 772 00:54:43,832 --> 00:54:45,592 You OK? 773 00:54:45,627 --> 00:54:46,835 Let's go. 774 00:55:06,095 --> 00:55:08,581 Are you doing OK? 775 00:55:08,615 --> 00:55:11,998 It's OK to not be OK. 776 00:55:14,552 --> 00:55:16,934 - You can talk to me. - I am. 777 00:55:20,627 --> 00:55:22,526 Last night was a little too close for comfort. 778 00:55:22,560 --> 00:55:24,424 Mm-hmm. 779 00:55:24,459 --> 00:55:26,771 I don't want to get that close to... 780 00:55:26,806 --> 00:55:31,155 ...you or me getting hurt like that. 781 00:55:31,189 --> 00:55:33,537 I just want to be more careful from now on. 782 00:55:33,571 --> 00:55:36,540 - Sure. - No more fancy fucking housing. 783 00:55:36,574 --> 00:55:38,404 Just motels. Baseline, easy. 784 00:55:38,438 --> 00:55:43,340 - Yeah. Motels are good. - Motels... are good. 785 00:55:49,449 --> 00:55:51,762 You know it's a bad idea to take an addict to Vegas, right? 786 00:55:51,796 --> 00:55:53,039 There's a reason I'm making sure 787 00:55:53,073 --> 00:55:56,767 we don't stay on the strip. Don't worry. 788 00:56:08,434 --> 00:56:11,091 Could you roll your window up, please? 789 00:56:13,922 --> 00:56:16,649 Windows are all closed. 790 00:56:17,995 --> 00:56:20,169 It's freezing in here. 791 00:56:21,032 --> 00:56:23,207 You don't feel that? 792 00:56:23,241 --> 00:56:27,867 It like a breeze or draft or something. 793 00:56:27,901 --> 00:56:30,973 I don't feel anything. 794 00:56:31,008 --> 00:56:33,597 - [Gasps] Fuck! - What? What is it? 795 00:56:33,631 --> 00:56:36,082 We forgot the pumpkins. 796 00:56:41,018 --> 00:56:42,571 Man! 797 00:56:47,231 --> 00:56:51,856 [♪ Soft synth music] 798 00:57:14,258 --> 00:57:18,745 [♪ Upbeat music on TV] 799 00:57:21,507 --> 00:57:23,716 [Yawns] 800 00:57:34,727 --> 00:57:39,041 [♪ Tense, dramatic music] 801 00:57:41,734 --> 00:57:46,946 [Heavy breathing] 802 00:58:53,909 --> 00:58:56,809 [Footsteps approaching] 803 00:58:57,603 --> 00:58:59,087 Virginia. 804 00:58:59,121 --> 00:59:02,746 Hey, look at me. Hey. 805 00:59:02,780 --> 00:59:05,231 You OK? 806 00:59:05,265 --> 00:59:07,613 We're gonna get you the hell out of here, all right? 807 00:59:09,028 --> 00:59:12,134 It's OK. I found you. 808 00:59:12,169 --> 00:59:14,136 You're OK. Come on, let's go. 809 00:59:14,171 --> 00:59:18,589 On three, all right? Ready? One, two, three. 810 00:59:19,141 --> 00:59:20,902 It's OK. 811 00:59:20,936 --> 00:59:22,766 It's OK. 812 00:59:40,922 --> 00:59:42,958 It's gonna be all right, OK? 813 00:59:42,993 --> 00:59:44,615 Hey, hey. 814 00:59:45,271 --> 00:59:48,274 Look at me. You OK? 815 00:59:54,038 --> 00:59:57,421 Hey, look, whatever happened, it's not your fault. 816 00:59:57,455 --> 00:59:59,803 It's the fucking curse, OK? 817 01:00:01,425 --> 01:00:03,047 Mm-mm. 818 01:00:04,117 --> 01:00:05,429 What is it? 819 01:00:05,463 --> 01:00:07,742 It was the heroin, Leo, there was... 820 01:00:09,088 --> 01:00:10,641 I... 821 01:00:11,366 --> 01:00:13,679 I... 822 01:00:13,713 --> 01:00:16,613 - I fucked up. - No, no, no, no, no, hey. 823 01:00:18,200 --> 01:00:19,961 You didn't do it. 824 01:00:21,065 --> 01:00:23,792 He did, not you. 825 01:00:23,827 --> 01:00:27,071 OK, he put that shit in his veins. Not you. 826 01:00:28,210 --> 01:00:30,143 It is not your fault. 827 01:00:32,801 --> 01:00:35,114 It's mine, I... 828 01:00:35,148 --> 01:00:37,634 We should've been there by now. I... 829 01:00:38,324 --> 01:00:40,153 I slowed us down. 830 01:00:40,188 --> 01:00:43,294 I bailed on you once, I'm not doing it again. 831 01:00:48,299 --> 01:00:52,856 I've been thinking, the guy you're bonded to? 832 01:00:52,890 --> 01:00:54,340 He's doing some weird shit, right? 833 01:00:54,374 --> 01:00:58,413 I mean, he's shooting up heroin, he's getting off, he's... 834 01:00:59,517 --> 01:01:01,865 ...he's getting strangled. 835 01:01:03,038 --> 01:01:06,007 Maybe... maybe we just need to be 836 01:01:06,041 --> 01:01:09,251 a little extra careful going in, all right? 837 01:01:09,286 --> 01:01:11,253 Are you backing out on me? 838 01:01:11,288 --> 01:01:12,979 Are you fucking backing out on me? 839 01:01:13,014 --> 01:01:14,429 - No, no, hey, hey, no, no. - Like you bailed on your band, 840 01:01:14,463 --> 01:01:15,982 like you bailed on your wife, 841 01:01:16,017 --> 01:01:17,950 and now you're backing out on your fucking sister? 842 01:01:17,984 --> 01:01:19,814 - We need to go in prepared. - We've come this far, 843 01:01:19,848 --> 01:01:21,160 and you're gonna fuckin' shit on me? 844 01:01:21,194 --> 01:01:22,230 No, calm down, all right? You just... 845 01:01:22,264 --> 01:01:23,749 Leo, what the hell is your problem? 846 01:01:23,783 --> 01:01:25,164 I'm just trying to be safe about this. 847 01:01:25,198 --> 01:01:26,821 You're so fucking pathetic. 848 01:01:26,855 --> 01:01:27,856 You're gonna abandon me in the middle of fucking nowhere? 849 01:01:27,891 --> 01:01:29,064 Are you kidding me? What is wrong with you? 850 01:01:29,099 --> 01:01:30,928 What was I gonna do? I'm just gonna fucking walk there? 851 01:01:30,963 --> 01:01:32,240 I'm just trying to keep us safe, OK? 852 01:01:32,274 --> 01:01:33,344 - All by myself? - I don't want us going into... 853 01:01:33,379 --> 01:01:35,484 God, you are fucking pathetic. You have no balls. 854 01:01:35,519 --> 01:01:39,937 I am so, so sorry that Ally has you for a father. 855 01:01:39,972 --> 01:01:41,939 - Fucking pathetic. Fuck you. - I'm gonna ignore that... 856 01:01:41,974 --> 01:01:43,113 And you're gonna get in the fucking car 857 01:01:43,147 --> 01:01:44,321 and we're gonna just drive, OK? 858 01:01:44,355 --> 01:01:47,289 - Sure, sure. - Jesus. 859 01:01:47,324 --> 01:01:51,224 No wonder your cunt of a wife left you, you piece of shit. 860 01:01:58,542 --> 01:02:00,993 [Turns engine on] 861 01:02:03,961 --> 01:02:06,412 Are you fucking kidding me? 862 01:02:08,448 --> 01:02:10,278 Piece of shit! 863 01:02:10,312 --> 01:02:11,866 Fuck. 864 01:02:13,246 --> 01:02:14,351 Fuck! 865 01:02:19,528 --> 01:02:22,014 [Brakes squeal] 866 01:02:27,019 --> 01:02:28,468 Fuck! 867 01:02:32,852 --> 01:02:34,751 [Grunts] 868 01:02:35,544 --> 01:02:38,099 [Panting] 869 01:02:50,939 --> 01:02:52,527 [Sighs] 870 01:03:00,086 --> 01:03:01,916 That wasn't me. 871 01:03:01,950 --> 01:03:04,539 That wasn't me, I fucking swear, that wasn't me. 872 01:03:07,162 --> 01:03:08,923 You never... 873 01:03:10,269 --> 01:03:12,858 [Groans] 874 01:03:12,892 --> 01:03:16,482 Like, what the fuck do I do now? What do I do, huh? 875 01:03:16,516 --> 01:03:18,070 Like... 876 01:03:22,937 --> 01:03:26,250 A life must end to break this bond. 877 01:03:28,632 --> 01:03:33,119 They said that during the ritual. 878 01:03:33,154 --> 01:03:34,983 I don't know what they said afterwards, 879 01:03:35,018 --> 01:03:38,849 but they said a life must end to break this bond. 880 01:03:38,884 --> 01:03:40,540 And like... 881 01:03:46,201 --> 01:03:49,204 What if he's thinking the same thing 882 01:03:49,239 --> 01:03:51,931 and like... and like, what if I get there... 883 01:04:01,354 --> 01:04:04,841 I don't know what to do. What do I do? 884 01:04:09,707 --> 01:04:11,537 I know one of us has to die. 885 01:04:12,434 --> 01:04:14,264 That's what I know. 886 01:04:19,407 --> 01:04:21,236 Just help me. 887 01:04:23,204 --> 01:04:26,103 Will you just help me, please? 888 01:04:47,642 --> 01:04:51,542 [♪ Tense, dramatic music] 889 01:05:37,002 --> 01:05:39,659 Are you sure you wanna do this? 890 01:05:41,765 --> 01:05:43,594 - Yeah. - OK. 891 01:05:47,253 --> 01:05:50,705 - I'll give you some space, OK? - No, no, um... 892 01:05:52,120 --> 01:05:53,501 Please. 893 01:05:54,157 --> 01:05:55,537 OK. 894 01:06:04,408 --> 01:06:08,033 Hey. Yeah, yeah, I know it's... 895 01:06:09,413 --> 01:06:13,210 Look, I just wanted to let you know that, um... 896 01:06:15,695 --> 01:06:17,594 ...I'm signing them. 897 01:06:21,046 --> 01:06:25,188 Yeah, it's, um... it's time. 898 01:06:30,745 --> 01:06:35,681 No, no, it's just... it's good to hear your voice. 899 01:06:35,715 --> 01:06:39,754 Look, I-I know it's late, but, uh... is Ally still up? 900 01:06:44,103 --> 01:06:45,760 Hey. 901 01:06:45,794 --> 01:06:48,245 How you doin', beautiful? 902 01:06:51,110 --> 01:06:54,631 Look, I, um... I actually have somebody here 903 01:06:54,665 --> 01:06:56,702 I'd like you to meet. 904 01:06:58,083 --> 01:07:00,464 It's your Aunt Virginia. 905 01:07:02,259 --> 01:07:03,778 OK? 906 01:07:04,675 --> 01:07:07,023 - [Chuckles] - Go for it. 907 01:07:08,231 --> 01:07:10,405 Hi, Ally. 908 01:07:10,440 --> 01:07:15,721 Yeah. Yeah, no, this is your Aunt Virginia. 909 01:07:15,755 --> 01:07:19,311 I've heard so much about you. Yeah. 910 01:07:20,208 --> 01:07:22,728 Yeah, I know your dad. 911 01:07:22,762 --> 01:07:25,110 [Both laughing] 912 01:07:25,144 --> 01:07:27,284 How are you today? 913 01:07:29,873 --> 01:07:35,120 Oh, she drew something. That sounds amazing. 914 01:07:35,154 --> 01:07:36,742 Yeah? 915 01:07:37,639 --> 01:07:39,745 It was red? 916 01:07:40,849 --> 01:07:43,197 It was red, I think? 917 01:07:46,476 --> 01:07:50,514 [♪ Tense, dramatic music] 918 01:08:22,684 --> 01:08:26,378 [Door creaking] 919 01:08:34,627 --> 01:08:38,183 [♪ Tense, dramatic music continues] 920 01:09:20,742 --> 01:09:25,299 [♪ Tense, dramatic music intensifies] 921 01:10:02,957 --> 01:10:06,271 [Sighs] 922 01:10:06,305 --> 01:10:08,411 [♪ Music fades] 923 01:10:35,023 --> 01:10:38,786 - There's no one here. - Yep. 924 01:10:45,586 --> 01:10:48,761 - Do you still feel them? - No. 925 01:11:01,567 --> 01:11:04,329 [Virginia exhales deeply] 926 01:11:04,363 --> 01:11:06,400 We gotta keep looking. 927 01:11:07,746 --> 01:11:09,437 - Leo... - No, we gotta keep looking. 928 01:11:09,472 --> 01:11:11,301 - No. - He's out there somewhere. 929 01:11:11,336 --> 01:11:13,303 - He's not real. - No, no. 930 01:11:13,338 --> 01:11:14,994 I made him up. 931 01:11:17,652 --> 01:11:21,346 I need help, and that's OK. I just need help. 932 01:11:22,726 --> 01:11:26,765 I have seen things that cannot explain... 933 01:11:28,974 --> 01:11:32,736 I've seen you feel things and do things that... 934 01:11:32,771 --> 01:11:34,945 that are just not you. 935 01:11:36,947 --> 01:11:40,710 You are not crazy, 936 01:11:40,744 --> 01:11:43,782 because if you are then I am too and, ah... 937 01:11:47,406 --> 01:11:49,926 ...I can't afford to be crazy. 938 01:11:51,928 --> 01:11:54,033 We gotta keep looking. 939 01:11:57,174 --> 01:12:01,075 [♪ Soft synth music] 940 01:12:06,494 --> 01:12:07,875 OK. 941 01:12:27,446 --> 01:12:30,760 What are the odds he's in Cancun? 942 01:12:30,794 --> 01:12:33,970 - I'd say they're pretty good. - I think so. 943 01:12:34,004 --> 01:12:35,972 If it's not there, maybe he went to the Bahamas. 944 01:12:36,006 --> 01:12:38,733 [Virginia] Hmm! 945 01:12:38,768 --> 01:12:42,599 Maybe he's always wanted to go to Paris, or... I don't know. 946 01:12:42,634 --> 01:12:44,601 I hear Italy's lovely this time of year. 947 01:12:44,636 --> 01:12:45,844 Mmm, he's a very cultured man. 948 01:12:45,878 --> 01:12:47,673 Seems like a drinker. Maybe he likes wine. 949 01:12:47,708 --> 01:12:50,435 [Virginia chuckles] 950 01:12:50,469 --> 01:12:51,781 You got enough real estate on your arm? 951 01:12:51,815 --> 01:12:53,127 Maybe we just carve in your phone number and... 952 01:12:53,161 --> 01:12:55,854 Fuck you, fuck you. You know what? 953 01:12:55,888 --> 01:12:59,513 Maybe... maybe he'll just learn how to morse code, you know? 954 01:12:59,547 --> 01:13:01,687 - Oh, you guys share gas? - [Laughing] 955 01:13:01,722 --> 01:13:02,757 Leo! 956 01:13:11,870 --> 01:13:15,011 [♪ Tense, dramatic music] 957 01:13:23,122 --> 01:13:26,436 Fuck. It can't be. 958 01:14:01,816 --> 01:14:04,992 [♪ Tense, dramatic music intensifies] 959 01:14:10,687 --> 01:14:14,139 [Car beeping] 960 01:14:15,796 --> 01:14:18,488 Virginia? Come on, come on, come on. 961 01:14:18,523 --> 01:14:20,179 Wake up, wake up, I think he's dead. 962 01:14:20,214 --> 01:14:21,526 - Come on... - [Virginia screams] 963 01:14:21,560 --> 01:14:23,769 [Yelling] 964 01:14:23,804 --> 01:14:26,565 [Both panting] 965 01:14:26,600 --> 01:14:30,707 - Why... why did you come here? - You brought me here. 966 01:14:31,674 --> 01:14:33,745 Why did you bring me here? 967 01:14:33,779 --> 01:14:36,748 You told me to, you brought me here. 968 01:14:36,782 --> 01:14:38,750 Fuck! 969 01:14:38,784 --> 01:14:41,269 [♪ Tense, dramatic music resumes] 970 01:14:44,134 --> 01:14:47,068 [Thumping] 971 01:14:47,103 --> 01:14:51,003 - You have to kill me. - What? 972 01:14:51,038 --> 01:14:53,212 Why? Why me? 973 01:14:56,146 --> 01:14:57,562 They're here. 974 01:14:58,632 --> 01:15:00,944 - [Virginia yelps] - Fuck. 975 01:15:03,188 --> 01:15:04,672 - Start the car. - Shit. 976 01:15:04,707 --> 01:15:06,571 - Start the car! - I'm trying, I'm trying. 977 01:15:06,605 --> 01:15:08,538 Start the car! 978 01:15:29,870 --> 01:15:31,009 [Both hyperventilating] 979 01:15:33,011 --> 01:15:35,323 What the fuck? 980 01:15:42,641 --> 01:15:47,301 [Moaning] 981 01:15:47,335 --> 01:15:49,924 [Laughing] 982 01:16:02,627 --> 01:16:03,938 Virginia? 983 01:16:06,113 --> 01:16:07,183 [Yelling] 984 01:16:09,841 --> 01:16:11,290 [Bones cracking] 985 01:16:15,640 --> 01:16:19,195 [Whimpering] 986 01:16:19,229 --> 01:16:23,095 [♪ Tense, dramatic music continues] 987 01:16:23,130 --> 01:16:25,891 [Engine splutters] 988 01:16:25,926 --> 01:16:28,307 [Turns on engine] 989 01:16:46,705 --> 01:16:48,155 - Fuck! - Ah! 990 01:16:48,189 --> 01:16:49,294 [Leo gasps] 991 01:16:49,328 --> 01:16:54,126 [♪ Synth music] 65543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.