All language subtitles for Threshold 2020 WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:04,280 [♪ Synth music] 2 00:00:15,394 --> 00:00:16,775 [Leo over the phone] 'What is it?' 3 00:00:16,809 --> 00:00:18,708 [Mom] 'We found Virginia.' 4 00:00:18,742 --> 00:00:22,574 [Leo] 'Great. Just, uh... let me know when you got her.' 5 00:00:22,608 --> 00:00:27,303 [Mom] 'Can you just do this? I know you're free.' 6 00:00:27,337 --> 00:00:31,100 [Leo] 'I don't... I don't have the van right now, so...' 7 00:00:31,134 --> 00:00:33,654 [Mom] 'You still have your old car.' 8 00:00:33,688 --> 00:00:36,105 [Leo sighs] 9 00:00:36,139 --> 00:00:37,451 [Leo] 'Fuck.' 10 00:01:26,189 --> 00:01:28,191 [Chuckles] 11 00:01:28,226 --> 00:01:29,468 [Car stereo] '♪ One, two, three, four ' 12 00:01:29,503 --> 00:01:33,748 - [♪ Punk rock music playing] - [Yelling] 13 00:01:53,734 --> 00:01:55,632 [Punk rock music stops] 14 00:02:40,401 --> 00:02:41,989 [Door locked] 15 00:02:42,023 --> 00:02:43,956 Ah, shit! 16 00:02:50,446 --> 00:02:54,208 - You need this opened? - Yeah, yeah. 17 00:03:07,773 --> 00:03:10,328 [Knocking on door] 18 00:03:11,536 --> 00:03:14,711 [Phone buzzing] 19 00:03:27,448 --> 00:03:29,761 [Woman screams] 20 00:03:34,006 --> 00:03:36,630 [Woman yells] 21 00:03:38,425 --> 00:03:40,530 Oh, shit! Hey! 22 00:03:40,565 --> 00:03:42,463 [Grunting] 23 00:03:43,464 --> 00:03:46,502 Virginia, hey. Shit, hey! 24 00:03:48,952 --> 00:03:50,575 Come on, stay with me. 25 00:03:59,584 --> 00:04:01,724 It's me, it's Leo. Hey! 26 00:04:04,485 --> 00:04:06,038 [Virginia yells] 27 00:04:14,702 --> 00:04:18,499 Yeah. I... I need an ambulance. My sister's acting really weird. 28 00:04:18,534 --> 00:04:20,398 She's done something, I don't know what. 29 00:04:20,432 --> 00:04:25,023 Uh... corner of Lex and Clover. 30 00:04:27,957 --> 00:04:30,062 I need food. 31 00:04:35,930 --> 00:04:38,623 Uh... wrong number, sorry. 32 00:04:57,745 --> 00:04:59,782 What the fuck? 33 00:05:01,715 --> 00:05:04,027 - Where's your car? - That was not OK or normal. 34 00:05:04,062 --> 00:05:05,684 Fuck. 35 00:05:06,513 --> 00:05:08,066 I just need food. 36 00:05:08,100 --> 00:05:09,999 What do you want anyway? 37 00:05:10,033 --> 00:05:11,483 [Virginia sighs] 38 00:05:11,518 --> 00:05:13,554 - Do you want me to call 911? - No. 39 00:05:13,589 --> 00:05:16,039 Seriously, hey. Do you need me to call an ambulance right now? 40 00:05:16,074 --> 00:05:17,696 No. 41 00:05:19,733 --> 00:05:21,424 Good. 42 00:05:21,459 --> 00:05:23,875 The car needs a wash. 43 00:05:53,456 --> 00:05:56,494 [♪ Tense, dramatic music] 44 00:06:09,438 --> 00:06:10,887 [Gasps] 45 00:06:31,598 --> 00:06:33,496 Ticks. 46 00:06:49,823 --> 00:06:51,203 Coffee will make you feel better. 47 00:06:51,238 --> 00:06:53,792 I don't do caffeine anymore. 48 00:06:55,104 --> 00:06:58,590 - Anymore? - Makes me jittery. 49 00:06:58,625 --> 00:07:00,074 You know what else makes you jittery? 50 00:07:00,109 --> 00:07:02,525 Drugs. Drugs make you jittery. 51 00:07:02,560 --> 00:07:04,734 But I'm glad that you've drawn the line somewhere in there 52 00:07:04,769 --> 00:07:06,460 because if you did all of them it would be... 53 00:07:08,566 --> 00:07:09,946 Sorry. 54 00:07:09,981 --> 00:07:13,812 Didn't mean to put a hash on your withdrawal. 55 00:07:13,847 --> 00:07:15,952 - It's not withdrawal. - It's withdrawal. 56 00:07:15,987 --> 00:07:17,885 It's not withdrawal. 57 00:07:20,647 --> 00:07:21,820 Mom says hi, by the way. 58 00:07:21,855 --> 00:07:24,823 She wanted to make sure that you were OK. 59 00:07:24,858 --> 00:07:27,964 She's been calling a lot. Worried about you. 60 00:07:27,999 --> 00:07:30,104 Worried sick, really. 61 00:07:30,139 --> 00:07:33,763 And... and now I'm here. 62 00:07:38,941 --> 00:07:41,184 So just good old-fashioned denial? No drugs. 63 00:07:41,219 --> 00:07:43,117 Not for you. 64 00:07:44,187 --> 00:07:46,880 Not anymore, no. 65 00:07:47,984 --> 00:07:49,158 You're not going through withdrawal. 66 00:07:49,192 --> 00:07:50,608 You're not thirsty for coffee. 67 00:07:50,642 --> 00:07:52,920 You're just, you're just... what? 68 00:07:55,992 --> 00:07:57,615 [Scoffs] 69 00:07:59,168 --> 00:08:01,066 Honestly? 70 00:08:05,692 --> 00:08:07,521 I'm cursed. 71 00:08:13,838 --> 00:08:15,529 It's inventive. 72 00:08:18,049 --> 00:08:20,638 - [Waiter] More coffee? - Yeah. 73 00:08:29,888 --> 00:08:31,200 - So you're cursed? - Yes. 74 00:08:31,234 --> 00:08:33,064 OK, cool. 75 00:08:33,098 --> 00:08:36,999 Did you piss off a gypsy? Whole band of them? 76 00:08:40,036 --> 00:08:42,729 Just give them back whatever you stole. 77 00:08:42,763 --> 00:08:44,075 That's all it is, OK? 78 00:08:44,109 --> 00:08:46,905 - Can you listen to me? - Sure, go ahead. 79 00:08:46,940 --> 00:08:50,046 All right, drugs. Yep, that happened. 80 00:08:50,081 --> 00:08:52,911 It was OK, and then it was really bad for about a year 81 00:08:52,946 --> 00:08:55,776 and they found me, said they wanted to help me get clean, 82 00:08:55,811 --> 00:08:57,088 so I followed them. 83 00:08:57,122 --> 00:08:58,883 [Sighs] And they did. They helped me get clean. 84 00:08:58,917 --> 00:09:00,885 I went through a withdrawal. I am clean. 85 00:09:00,919 --> 00:09:02,956 I've been sober eight fucking months. 86 00:09:06,925 --> 00:09:08,548 And then it's... 87 00:09:10,239 --> 00:09:13,345 Then I wanted to leave and they didn't want me to leave, OK? 88 00:09:13,380 --> 00:09:15,002 They did this ceremony. 89 00:09:15,037 --> 00:09:18,937 They did this ritual thing that I don't really remember, 90 00:09:18,972 --> 00:09:22,216 and they threw blood on me 91 00:09:22,251 --> 00:09:24,322 and they... 92 00:09:24,356 --> 00:09:27,912 ...they bound me to this other guy, this other guy. 93 00:09:27,946 --> 00:09:30,293 I don't know who he is. Never seen him before. 94 00:09:30,328 --> 00:09:31,881 And... 95 00:09:35,264 --> 00:09:37,611 I don't know how to explain it... 96 00:09:39,371 --> 00:09:41,650 ...but I could feel what he was feeling, 97 00:09:41,684 --> 00:09:44,066 and I know he could feel what I was feeling. 98 00:09:49,105 --> 00:09:51,936 What you saw at my apartment, that was him. I... 99 00:09:51,970 --> 00:09:53,213 Hey, can I get some creamer, please? 100 00:09:53,247 --> 00:09:55,422 [Waiter] Oh, sorry. We're out. 101 00:09:55,456 --> 00:09:57,666 [Leo] Who the fuck runs out of creamer? 102 00:09:58,908 --> 00:10:01,117 Oh, you expect me to believe you. I'm sorry. 103 00:10:01,152 --> 00:10:04,120 I mean, what do you want me to say to a story like that? 104 00:10:04,155 --> 00:10:06,398 You're sick. 105 00:10:06,433 --> 00:10:10,057 Sober eight months? You look like you... 106 00:10:10,092 --> 00:10:12,853 You look like you're still high right now. 107 00:10:12,888 --> 00:10:14,268 OK? 108 00:10:14,303 --> 00:10:16,719 I'm going to drive another hour and a half 109 00:10:16,754 --> 00:10:18,928 to the rehab clinic, after the four hours I already drove 110 00:10:18,963 --> 00:10:20,965 to your shitty ex-boyfriend's apartment building 111 00:10:20,999 --> 00:10:22,829 where some guy in a fucking red cloak 112 00:10:22,863 --> 00:10:24,693 was running around like an idiot, so... 113 00:10:24,727 --> 00:10:26,211 What do you mean, a guy in a red cloak? 114 00:10:26,246 --> 00:10:28,662 A red cloak, what do you need me to tell you? 115 00:10:28,697 --> 00:10:30,768 - Did he follow you? - No. What? 116 00:10:30,802 --> 00:10:33,184 - Did he follow you? - No, he didn't follow me. 117 00:10:33,218 --> 00:10:34,668 - Are you sure? - I went in, 118 00:10:34,703 --> 00:10:37,291 I got you. I got out of there. We're here now. 119 00:10:37,326 --> 00:10:39,086 No, so you didn't know, you don't... 120 00:10:39,121 --> 00:10:42,089 Oh, my God. You're paranoid. 121 00:10:42,124 --> 00:10:43,746 We need to leave. We need to leave right now. 122 00:10:43,781 --> 00:10:45,299 Put down your coffee, we're leaving right fucking now. 123 00:10:45,334 --> 00:10:49,752 - Calm down, calm down. - We are leaving right now. 124 00:10:49,787 --> 00:10:52,375 Can you please calm down? 125 00:10:52,410 --> 00:10:54,446 I have to pay the check. 126 00:11:11,843 --> 00:11:15,882 [Virginia hyperventilating] 127 00:11:16,848 --> 00:11:19,092 [♪ Tense, dramatic music] 128 00:11:20,887 --> 00:11:23,337 [Virginia panting] 129 00:11:51,331 --> 00:11:52,953 [Car door closing] 130 00:12:01,272 --> 00:12:03,895 Walk me through what just happened. 131 00:12:03,930 --> 00:12:05,379 Please. 132 00:12:11,351 --> 00:12:13,387 If it's a cry for help, I hear you. 133 00:12:16,011 --> 00:12:18,323 Virginia, you gotta say something, OK? 134 00:12:18,358 --> 00:12:21,119 Just something. 135 00:12:21,154 --> 00:12:22,534 - Cos I-I can't... - I don't know. 136 00:12:22,569 --> 00:12:24,053 - I don't know what to say. - You did it. 137 00:12:24,088 --> 00:12:26,400 - Yeah, I know. - You did... 138 00:12:26,435 --> 00:12:28,402 - You know what it was. - Yeah. 139 00:12:28,437 --> 00:12:31,958 I didn't wanna fucking do that. I'm not making this up. 140 00:12:31,992 --> 00:12:33,373 What's this supposed to get me to believe? 141 00:12:33,407 --> 00:12:35,927 I feel what he feels, Leo. 142 00:12:35,962 --> 00:12:38,343 During the ritual, they slashed his chest 143 00:12:38,378 --> 00:12:41,070 and I felt the exact same thing, the exact same time, 144 00:12:41,105 --> 00:12:43,383 and I've never felt pain like that. 145 00:12:43,417 --> 00:12:46,524 I'm sorry, OK? I'm sorry, I... 146 00:12:48,353 --> 00:12:50,045 You're right, I am out of my depth here. 147 00:12:50,079 --> 00:12:51,909 I don't understand what's going on. 148 00:12:52,841 --> 00:12:54,359 You're sick. 149 00:12:54,394 --> 00:12:57,397 These fuckers did something to you and it's not your fault. 150 00:12:59,364 --> 00:13:01,850 I should have just driven you straight to rehab. 151 00:13:01,884 --> 00:13:03,472 I should have driven you straight there. 152 00:13:03,506 --> 00:13:06,061 - No if, ands, or buts. - I'm not on drugs. 153 00:13:06,095 --> 00:13:09,823 - Then what the fuck is this? - I fucking told you. 154 00:13:09,858 --> 00:13:11,583 Don't fucking say cursed. 155 00:13:20,213 --> 00:13:22,180 Hexed. 156 00:13:22,215 --> 00:13:24,251 Is that better? 157 00:13:27,185 --> 00:13:30,361 I need to find him. That's the only... 158 00:13:30,395 --> 00:13:32,363 [Sighs] 159 00:13:32,397 --> 00:13:36,194 This-this guy that you were... bound to, 160 00:13:36,229 --> 00:13:37,851 locked in a room with... 161 00:13:44,582 --> 00:13:49,380 You find him and... you think all of this just goes away? 162 00:13:49,414 --> 00:13:52,555 I just know I need to find him. I know that's my next step. 163 00:13:52,590 --> 00:13:55,041 And I know he wants me to find him. 164 00:13:55,075 --> 00:13:57,457 He needs help, too. 165 00:14:00,322 --> 00:14:04,533 And then... what-what if we don't find him? 166 00:14:05,223 --> 00:14:06,673 OK. 167 00:14:06,707 --> 00:14:08,986 If we don't find him... 168 00:14:11,022 --> 00:14:12,921 ...I'll go to rehab. 169 00:14:15,475 --> 00:14:16,959 - Straight away. - Straight away. 170 00:14:16,994 --> 00:14:19,099 - No... - I'll just go. 171 00:14:19,134 --> 00:14:21,170 - No bullshit. - No. 172 00:14:23,552 --> 00:14:26,106 - I'm trusting you. - I promise. 173 00:14:27,521 --> 00:14:29,075 OK? 174 00:14:31,387 --> 00:14:34,943 I have to... I have to call... 175 00:14:36,047 --> 00:14:38,015 I have to make some calls, OK? 176 00:14:38,049 --> 00:14:39,913 Will you be OK for two minutes, just... 177 00:14:39,948 --> 00:14:41,018 Yeah. 178 00:14:41,052 --> 00:14:42,467 How are you even gonna find this guy? 179 00:14:42,502 --> 00:14:43,710 [Laughing] 180 00:14:43,744 --> 00:14:48,197 I don't know. I'll figure it out, though. 181 00:14:51,511 --> 00:14:53,064 OK. 182 00:14:54,307 --> 00:14:56,412 OK. Well, uh... 183 00:14:57,655 --> 00:14:59,277 ...don't... 184 00:15:01,072 --> 00:15:03,454 ...go anywhere. Just... 185 00:15:12,325 --> 00:15:15,121 I went to see Virginia. She... 186 00:15:16,501 --> 00:15:19,056 It was wrong, Mom, OK? I know, I know. 187 00:15:19,090 --> 00:15:21,472 I'm sorry I missed the meeting. It's just... 188 00:15:23,370 --> 00:15:24,751 Look, Mom, I was scared, all right? 189 00:15:24,785 --> 00:15:26,684 I couldn't just ignore her. 190 00:15:27,788 --> 00:15:30,481 I think Virginia's using again. 191 00:15:32,586 --> 00:15:35,072 Bottles at her place, opiates maybe. 192 00:15:37,557 --> 00:15:40,387 I just need a few days. 193 00:15:40,422 --> 00:15:44,702 I'm gonna drive her to rehab, of course, it's just, I... 194 00:15:44,736 --> 00:15:47,429 Just please, please stop yelling. 195 00:15:52,399 --> 00:15:54,022 How's Ally? 196 00:16:00,166 --> 00:16:02,651 I miss you. 197 00:16:02,685 --> 00:16:05,171 Yeah, no, I-I know you're busy. 198 00:16:05,654 --> 00:16:07,207 Just... 199 00:16:13,662 --> 00:16:17,562 [♪ Tense, dramatic music] 200 00:16:22,119 --> 00:16:23,361 Fuck. 201 00:16:23,396 --> 00:16:24,500 Fuck. 202 00:16:25,605 --> 00:16:27,572 Open the fucking door. 203 00:16:27,607 --> 00:16:29,643 Open the fucking door, Virginia. 204 00:16:29,678 --> 00:16:31,059 Virginia! 205 00:16:31,093 --> 00:16:32,336 Goddammit! 206 00:16:32,370 --> 00:16:34,614 Virginia. Virginia! 207 00:16:34,648 --> 00:16:36,685 Open the fucking door, Virginia! 208 00:16:36,719 --> 00:16:38,480 Goddammit! 209 00:16:39,550 --> 00:16:41,103 Virginia! 210 00:16:44,072 --> 00:16:45,728 - [Virginia whimpers] - It's OK. 211 00:16:45,763 --> 00:16:50,112 It's OK. There you go. 212 00:16:55,531 --> 00:16:59,363 Why the hell would you do something like that? 213 00:16:59,397 --> 00:17:02,711 It's not like I could send him a text. 214 00:17:06,266 --> 00:17:09,476 - I... - Can we ju... 215 00:17:09,511 --> 00:17:12,272 Can you just, can we just... 216 00:17:13,446 --> 00:17:15,068 I know. 217 00:17:17,139 --> 00:17:19,176 [Sighs] 218 00:17:25,768 --> 00:17:27,322 Ah. 219 00:17:28,323 --> 00:17:30,566 Fuck. 220 00:17:30,601 --> 00:17:32,568 - Stop it, no. No, no. - Stop. 221 00:17:32,603 --> 00:17:33,811 [Leo grunts] 222 00:17:33,845 --> 00:17:35,157 - What are you doing? - Give me your arm. 223 00:17:35,192 --> 00:17:36,503 - What? - Give me your arm. 224 00:17:36,538 --> 00:17:39,368 Ah! OK, fine, there. 225 00:17:39,403 --> 00:17:42,233 [♪ Tense, dramatic music] 226 00:18:31,627 --> 00:18:36,632 [♪ Upbeat electric guitar strumming on car stereo] 227 00:18:44,433 --> 00:18:48,610 [Crackling] 228 00:18:52,234 --> 00:18:53,822 Could you stop that? 229 00:18:53,856 --> 00:18:56,894 I mean, I can't help it. This car is trashed. 230 00:18:59,379 --> 00:19:02,624 You went to a carwash when you threw your little fit. 231 00:19:02,658 --> 00:19:05,213 You had to clean the outside, but not the inside. 232 00:19:05,247 --> 00:19:06,421 Huh? 233 00:19:06,455 --> 00:19:09,458 If I recall, somebody was very hungry. 234 00:19:09,493 --> 00:19:13,428 [♪ Punk rock music playing on car stereo] 235 00:19:13,462 --> 00:19:18,467 Look, we don't have to... talk the whole time 236 00:19:18,502 --> 00:19:20,193 if you don't want to, right now. 237 00:19:26,924 --> 00:19:27,959 [Virginia turns volume up] 238 00:19:27,994 --> 00:19:30,548 [Chuckles] 239 00:19:31,791 --> 00:19:34,242 Is this you guys? 240 00:19:37,314 --> 00:19:38,660 Is this you guys? 241 00:19:38,694 --> 00:19:40,317 Do you know any other bands that sound like this? 242 00:19:40,351 --> 00:19:41,835 [Both laughing] 243 00:19:41,870 --> 00:19:46,392 Wow! Why were you listening to your high school bullshit? 244 00:19:46,426 --> 00:19:48,601 - OK, OK, no. No. - That's so weird. 245 00:19:48,635 --> 00:19:53,675 This was circa me being 20, 21, I think, 246 00:19:53,709 --> 00:19:55,539 - so not high school bullshit. - Oh, far more mature. 247 00:19:55,573 --> 00:19:59,439 And for your information, I was not listening to my own shit, 248 00:19:59,474 --> 00:20:02,442 I... it happened to be on. 249 00:20:02,477 --> 00:20:04,686 I haven't driven this car in like, ten years, so... 250 00:20:04,720 --> 00:20:08,966 Yeah. What happened to your suburban dad car? 251 00:20:09,000 --> 00:20:12,245 Um... I don't... 252 00:20:12,280 --> 00:20:14,454 - Did you total it? - No, I didn't total it. 253 00:20:14,489 --> 00:20:15,800 I'm a good driver, thank you very much. 254 00:20:15,835 --> 00:20:18,320 It's... somebody's using it right now, so I... 255 00:20:18,355 --> 00:20:19,942 What do you mean? Is it like, gone? 256 00:20:19,977 --> 00:20:22,600 I mean that somebody else is driving it 257 00:20:22,635 --> 00:20:25,534 and they need it more than I do 258 00:20:25,569 --> 00:20:28,951 so I got stuck with the B-wheels. 259 00:20:33,542 --> 00:20:38,375 Well, you know, actually, that was my favorite song of yours. 260 00:20:38,409 --> 00:20:40,653 - That? - Yeah, yeah, it was fun. 261 00:20:40,687 --> 00:20:43,794 I don't know. You go like, all crazy. 262 00:20:43,828 --> 00:20:45,382 You look like a Muppet when you're drumming. 263 00:20:45,416 --> 00:20:47,487 - I used to laugh, it was funny. - [Leo laughs] 264 00:20:47,522 --> 00:20:49,696 So close to compliments here. 265 00:20:49,731 --> 00:20:51,940 Well, it was so close to music. 266 00:20:54,011 --> 00:20:56,841 - Ouch. - [Virginia laughs] 267 00:20:57,980 --> 00:21:00,328 That was a long time ago. 268 00:21:00,362 --> 00:21:03,676 [Virginia] Do you remember after all your shows 269 00:21:03,710 --> 00:21:05,574 you'd get on this like, weird high and be like, 270 00:21:05,609 --> 00:21:07,921 "Let's just, let's just steal some shit." 271 00:21:07,956 --> 00:21:10,338 That made me so uncomfortable. 272 00:21:10,372 --> 00:21:13,824 But I kind of loved it. 273 00:21:13,858 --> 00:21:17,414 I remember this one time like, Mom was on a health kick 274 00:21:17,448 --> 00:21:22,626 cos... I don't know, Dad's cholesterol or something stupid 275 00:21:22,660 --> 00:21:28,079 and, uh... like, she wouldn't let us have sodas, you know? 276 00:21:28,114 --> 00:21:29,080 Mm-hmm. 277 00:21:29,115 --> 00:21:31,635 And I really, really wanted one. 278 00:21:31,669 --> 00:21:34,707 You just stole... you stole one for me. 279 00:21:34,741 --> 00:21:38,849 Uh... for your information, I stole in bulk. 280 00:21:38,883 --> 00:21:41,058 I stole a six-pack. I just gave 'em to you one at a time. 281 00:21:41,092 --> 00:21:42,715 - What? - Yeah. 282 00:21:42,749 --> 00:21:44,441 [Virginia laughs] 283 00:21:44,475 --> 00:21:45,787 I don't know. 284 00:21:45,821 --> 00:21:48,514 Just like, whenever you would steal shit for me, 285 00:21:48,548 --> 00:21:50,067 it just made me feel like... 286 00:21:51,724 --> 00:21:55,969 ...like you got my back, you care for me, you know, like? 287 00:21:57,039 --> 00:21:59,525 It's stupid. 288 00:21:59,559 --> 00:22:03,529 No, it's... that's sweet. 289 00:22:03,563 --> 00:22:06,152 So you don't steal anymore? 290 00:22:06,186 --> 00:22:08,016 - I can... - No. 291 00:22:08,050 --> 00:22:10,674 Unless you stole this outfit from J.Crew. 292 00:22:10,708 --> 00:22:13,884 The outfit is because I am a teacher 293 00:22:13,918 --> 00:22:17,474 of seventh grade idiots for music. 294 00:22:19,717 --> 00:22:21,616 I am working for the system, 295 00:22:21,650 --> 00:22:24,688 churning out little, little minions every year 296 00:22:24,722 --> 00:22:27,898 that know how to forget playing recorder 297 00:22:27,932 --> 00:22:30,763 in like, three weeks' time, 298 00:22:30,797 --> 00:22:36,700 so yeah, I, uh... pullin' in the big bucks. 299 00:22:36,734 --> 00:22:38,702 Teaching's really noble, though, you know? 300 00:22:38,736 --> 00:22:40,911 Oh, God, please don't pity me like that. 301 00:22:40,945 --> 00:22:42,913 I'm... I'm not. 302 00:22:42,947 --> 00:22:46,503 - "It is a noble endeavor..." - I'm sorry. It sucks. 303 00:22:46,537 --> 00:22:47,987 "...teaching the little shit mongrels 304 00:22:48,021 --> 00:22:49,851 "how to play wind instruments." 305 00:22:49,885 --> 00:22:52,129 Honestly, yeah, it sucks. I'm sorry. 306 00:22:54,959 --> 00:22:55,995 [Leo] What? 307 00:22:57,479 --> 00:22:59,999 Wanna get back to your roots a little bit? 308 00:23:01,725 --> 00:23:04,969 Want to make me feel all loved and like, you got my back? 309 00:23:05,004 --> 00:23:06,833 Are you saying you want me to go into this gas station 310 00:23:06,868 --> 00:23:08,007 and steal something for you? 311 00:23:08,041 --> 00:23:09,560 I might be saying that, I don't know. 312 00:23:09,595 --> 00:23:11,182 I'm not stealing something for you, we just need gas. 313 00:23:11,217 --> 00:23:13,426 Gotta clean out of your shit of a car. 314 00:23:13,461 --> 00:23:14,979 - I'm not stealing for you. - Are you sure? 315 00:23:15,014 --> 00:23:15,980 I'm not stealing for you. 316 00:23:16,015 --> 00:23:17,568 [♪ Synth music] 317 00:23:17,603 --> 00:23:20,433 Virginia! 318 00:23:20,468 --> 00:23:22,504 - Get in the car! - Is everything OK? 319 00:23:22,539 --> 00:23:24,782 - Here! - What? 320 00:23:24,817 --> 00:23:26,128 Just get in the car! Get the chips! 321 00:23:26,163 --> 00:23:28,441 - Did you just throw chips? - Get in the car! 322 00:23:28,476 --> 00:23:30,650 Did you steal these? Did you steal these? 323 00:23:35,724 --> 00:23:37,588 [♪ Synth music continues] 324 00:23:42,869 --> 00:23:44,526 [Muted dialogue] 325 00:24:00,577 --> 00:24:04,822 [♪ Synth music fades] 326 00:24:12,692 --> 00:24:14,867 [Leo] Yeah, hey, I, uh... 327 00:24:16,972 --> 00:24:20,735 No, um... yeah, she's, uh... 328 00:24:20,769 --> 00:24:24,255 Look, this is gonna take a bit longer than I thought. 329 00:24:27,327 --> 00:24:29,744 I'm sorry, it's just... 330 00:24:34,645 --> 00:24:36,026 She needs me right now. 331 00:24:38,649 --> 00:24:40,168 No, come on, don't... 332 00:24:53,802 --> 00:24:57,254 We'll stop here, grab a bite, stay at a hotel, 333 00:24:57,288 --> 00:24:59,256 start first thing in the morning. Yeah? 334 00:25:35,223 --> 00:25:38,709 - You sleep OK? - Mmm. No. 335 00:25:38,744 --> 00:25:40,331 [Sniffing] 336 00:25:40,366 --> 00:25:42,782 You, uh... smell. 337 00:25:45,164 --> 00:25:48,236 [♪ Soft synth music] 338 00:25:51,239 --> 00:25:53,586 [Muted dialogue] 339 00:26:19,232 --> 00:26:21,131 Can you get the door? 340 00:26:22,097 --> 00:26:24,272 You buy the whole store? 341 00:26:24,306 --> 00:26:26,654 It's not as much as it seems, I promise. 342 00:26:26,688 --> 00:26:29,346 You do know we only got a three or four day drive 343 00:26:29,380 --> 00:26:30,934 to get there, right? 344 00:26:30,968 --> 00:26:33,730 I don't know, it was cheap, man. They were having a sale. 345 00:26:33,764 --> 00:26:35,870 - I couldn't not. - You couldn't not on clothes? 346 00:26:35,904 --> 00:26:38,148 Oh, oh, oh, well... 347 00:26:40,322 --> 00:26:41,876 Leo. 348 00:26:42,393 --> 00:26:44,119 [Leo laughs] 349 00:26:44,154 --> 00:26:45,396 - Pumpkin? - No, no. 350 00:26:45,431 --> 00:26:47,985 I can tell that they're pumpkins. Why? 351 00:26:48,020 --> 00:26:50,056 Halloween week. 352 00:26:52,990 --> 00:26:55,372 - I thought... - What day is it? 353 00:26:55,406 --> 00:26:57,788 ...we could carve 'em or something. 354 00:26:57,823 --> 00:26:59,376 I had no idea it was Halloween this week. 355 00:26:59,410 --> 00:27:03,242 Where did you think all these weirdo decorations were about? 356 00:27:03,276 --> 00:27:04,415 Where have you been? 357 00:27:04,450 --> 00:27:05,831 Spacing lately. I got my head places. 358 00:27:05,865 --> 00:27:07,039 Yeah. 359 00:27:08,730 --> 00:27:12,838 Did you not see all of the creepy things? 360 00:27:12,872 --> 00:27:14,253 Like... 361 00:27:16,911 --> 00:27:19,223 Hey. This... 362 00:27:19,258 --> 00:27:22,744 - The guy, the guy in the cloak. Yeah? 363 00:27:22,779 --> 00:27:24,919 - It was just some costume. - No. 364 00:27:24,953 --> 00:27:26,230 It was just some kid walking around the halls 365 00:27:26,265 --> 00:27:27,231 trying on his costume for this week. 366 00:27:27,266 --> 00:27:28,681 Leo, no, it wasn't. 367 00:27:28,716 --> 00:27:29,544 No, no, it makes sense. There's no cultist. 368 00:27:29,578 --> 00:27:31,960 - Leo. - There's no... no cultist. 369 00:27:31,995 --> 00:27:35,101 We just put two and two together and it wasn't a cult. 370 00:27:35,136 --> 00:27:37,828 It was just four. There's no cult guy. 371 00:27:37,863 --> 00:27:40,003 There's nothing. We're fine. 372 00:27:40,797 --> 00:27:42,246 This is good news. 373 00:27:42,281 --> 00:27:44,835 We don't have to be so paranoid about everything anymore. 374 00:27:47,735 --> 00:27:50,496 I really thought you'd be a little happier about that. 375 00:27:50,530 --> 00:27:52,429 This is good news. 376 00:27:53,810 --> 00:27:56,122 It's all just in our heads. 377 00:27:58,953 --> 00:28:00,955 Are you kidding me? 378 00:28:09,135 --> 00:28:11,828 Can you please just slow down? 379 00:28:13,519 --> 00:28:16,280 Look, I'm sorry, OK? I didn't... 380 00:28:17,178 --> 00:28:18,524 I'm sorry, all right? 381 00:28:18,558 --> 00:28:20,491 I didn't mean to make it sound like they're fake. 382 00:28:20,526 --> 00:28:23,391 I mean... I just, I know that something happened 383 00:28:23,425 --> 00:28:25,013 and it was awful, OK? 384 00:28:25,048 --> 00:28:28,914 They're bad people and I'm sorry I made that sound less. 385 00:28:28,948 --> 00:28:30,398 But to be totally fucking honest, 386 00:28:30,432 --> 00:28:33,401 I'm not being truthful with you. 387 00:28:33,435 --> 00:28:37,543 I'm hiding a bunch of shit and you're probably catching onto it 388 00:28:37,577 --> 00:28:39,200 because I'm not doing it very well. 389 00:28:39,234 --> 00:28:42,065 I'm... I'm going... 390 00:28:44,274 --> 00:28:45,896 I'm in the middle of a divorce 391 00:28:45,931 --> 00:28:49,106 and I'm not handling anything well, OK? 392 00:28:49,141 --> 00:28:51,177 And the last thing I expected to do 393 00:28:51,212 --> 00:28:52,765 was to have to drive across the country 394 00:28:52,800 --> 00:28:55,009 to save my sister from a fucking curse, 395 00:28:55,043 --> 00:28:59,151 so forgive me that one thing that I'm not handling this 396 00:28:59,185 --> 00:29:00,359 with the grace that I could be, 397 00:29:00,393 --> 00:29:03,362 because I realized that I'm not gonna get 398 00:29:03,396 --> 00:29:06,503 to spend Halloween with my daughter because of it. 399 00:29:08,505 --> 00:29:12,336 And that kinda kills me a little bit. 400 00:29:13,544 --> 00:29:15,305 So for one night, can we just pretend 401 00:29:15,339 --> 00:29:18,895 to be a little fucking normal and just go back to this motel 402 00:29:18,929 --> 00:29:20,448 and carve some pumpkins? 403 00:29:21,552 --> 00:29:23,451 And I'm sorry. 404 00:29:35,256 --> 00:29:36,429 - I'm sorry. - [Virginia whimpers] 405 00:29:36,464 --> 00:29:38,086 Ah, shit. I'm sorry, I'm sorry. 406 00:29:38,121 --> 00:29:40,019 God, I forgot. 407 00:29:40,917 --> 00:29:42,194 - You OK? - Mmm. 408 00:29:46,232 --> 00:29:48,787 - Let's just get out of here. - Mm-hmm. 409 00:29:50,409 --> 00:29:54,275 [Leo] Oh, uh... by the way, you have a niece. 410 00:29:54,309 --> 00:29:56,346 [Virginia] What's her name? 411 00:29:57,657 --> 00:29:59,867 [Leo] Her name's Ally. 412 00:30:10,429 --> 00:30:12,051 [Gasps] 413 00:30:13,363 --> 00:30:15,192 - You OK? - It surprised me, I'm sorry. 414 00:30:15,227 --> 00:30:20,266 OK. Jeez! You've really gotten tame... 415 00:30:20,301 --> 00:30:22,268 The atmosphere has me a bit skiddish. 416 00:30:22,303 --> 00:30:24,029 Sure. 417 00:30:24,892 --> 00:30:26,272 God. 418 00:30:27,549 --> 00:30:29,586 Does Ally like Halloween? 419 00:30:31,105 --> 00:30:32,623 Does she... does she know what it is? 420 00:30:32,658 --> 00:30:35,557 She-she gets it, yeah. She's two and a half. 421 00:30:35,592 --> 00:30:38,008 Two and a half? 422 00:30:38,043 --> 00:30:40,528 Oh, you're doing the math, aren't you? 423 00:30:40,562 --> 00:30:42,599 - Yeah. - Uh... 424 00:30:43,703 --> 00:30:45,222 You remember that big blow up fight 425 00:30:45,257 --> 00:30:47,397 we had like, three years ago? 426 00:30:47,431 --> 00:30:49,192 Mm-hmm. 427 00:30:50,296 --> 00:30:52,333 You were a huge dick. 428 00:30:52,367 --> 00:30:55,612 I was trying to find the way to tell you 429 00:30:55,646 --> 00:30:59,374 that Kelsey was pregnant and... 430 00:30:59,409 --> 00:31:00,651 ...and I may have been a dick in the process, 431 00:31:00,686 --> 00:31:03,137 so I'm sorry for that. 432 00:31:03,171 --> 00:31:04,897 That time of year, it's always tough. 433 00:31:04,932 --> 00:31:06,174 Yeah. 434 00:31:06,209 --> 00:31:07,451 And I just didn't know how to tell Mom that, 435 00:31:07,486 --> 00:31:11,662 "Hey... Kelsey and I are pregnant 436 00:31:11,697 --> 00:31:16,046 - "and we're not married yet..." - Wait, hold on, Kelsey? 437 00:31:16,081 --> 00:31:18,393 - Zamboni girl, Kelsey? - God. 438 00:31:18,428 --> 00:31:20,533 [Virginia laughing] 439 00:31:20,568 --> 00:31:22,535 - Zamboni wife, technically. - Uh-huh. 440 00:31:22,570 --> 00:31:26,332 And don't ever call her that again, please. 441 00:31:30,336 --> 00:31:32,442 I mean, technically I would be, I had the Zamboni job, 442 00:31:32,476 --> 00:31:34,375 so I'd be Zamboni boy. 443 00:31:34,409 --> 00:31:38,034 Yeah, but she was always around you, and it's funny. 444 00:31:38,068 --> 00:31:40,208 Because she liked me and we ended up getting married? 445 00:31:40,243 --> 00:31:41,727 She liked a lot of people at the ice rink. 446 00:31:41,761 --> 00:31:43,902 This is the mother of my child, please, so... 447 00:31:46,387 --> 00:31:48,976 I'm just saying. 448 00:31:49,010 --> 00:31:51,979 She's been around the ice rink a time or two. 449 00:31:52,013 --> 00:31:56,673 That is... simultaneously terrible and silly, so... 450 00:31:56,707 --> 00:31:58,364 I'm sorry, I'm sorry. 451 00:31:58,399 --> 00:31:59,641 No, it's fine. 452 00:31:59,676 --> 00:32:01,505 - It's clever, if anything. - No. 453 00:32:01,540 --> 00:32:03,162 [Virginia laughs] 454 00:32:04,060 --> 00:32:05,578 Kelsey. 455 00:32:05,613 --> 00:32:11,067 We got married in City Hall in a very, very, um... 456 00:32:11,101 --> 00:32:13,690 I mean, hell, no one was there. 457 00:32:13,724 --> 00:32:17,280 - It was just us, so... - God, she must've hated that. 458 00:32:17,314 --> 00:32:19,765 Well, we wanted to get it official 459 00:32:19,799 --> 00:32:26,323 before Ally was born, so... not exactly a lot of time to plan. 460 00:32:26,358 --> 00:32:30,224 Classy. I'm sure Mom loved that. 461 00:32:30,258 --> 00:32:32,019 - She was OK with it. - Oh, I bet. 462 00:32:32,053 --> 00:32:33,572 She got it. 463 00:32:36,540 --> 00:32:38,749 Was it bad after the, um... 464 00:32:38,784 --> 00:32:41,994 I mean, we never talked again after that fight, so... 465 00:32:43,616 --> 00:32:47,689 Well, I mean, you know, um... 466 00:32:47,724 --> 00:32:54,386 Started with, you know, the Adderall to just be awake. 467 00:32:54,420 --> 00:32:57,561 And, uh... I stopped that, by the way. 468 00:32:57,596 --> 00:32:59,701 - Yeah? - Yeah. 469 00:32:59,736 --> 00:33:03,429 Yeah, no, I stopped that when I... 470 00:33:03,464 --> 00:33:06,570 ...graduated law school, like I said. 471 00:33:06,605 --> 00:33:10,298 Was that an on-purpose "When I graduated law school", or? 472 00:33:10,333 --> 00:33:11,713 No. 473 00:33:13,163 --> 00:33:18,513 But, uh... you know, I needed something else. 474 00:33:19,169 --> 00:33:20,274 Ah. 475 00:33:20,308 --> 00:33:24,209 So I chose OxyContin, which, you know, 476 00:33:24,243 --> 00:33:28,558 gets expensive when you lose your job. 477 00:33:28,592 --> 00:33:31,492 So then you go to other things and... 478 00:33:32,596 --> 00:33:35,289 [Sighs] 479 00:33:35,323 --> 00:33:37,705 - I get it, yeah. - Yeah. 480 00:33:40,742 --> 00:33:42,503 I really am done. 481 00:33:43,504 --> 00:33:45,816 I don't wanna do that again. 482 00:33:56,413 --> 00:33:59,451 I really liked being a lawyer. 483 00:34:03,869 --> 00:34:05,146 If it makes you feel any better, 484 00:34:05,181 --> 00:34:06,699 I really hate being a teacher, so... 485 00:34:12,636 --> 00:34:16,054 Can I have a... knife? 486 00:34:17,745 --> 00:34:19,298 This good enough? 487 00:34:19,333 --> 00:34:21,093 Can I have like, the big knife? 488 00:34:21,128 --> 00:34:23,302 - Oh, you mean this one? - Yeah. 489 00:34:23,337 --> 00:34:25,166 - Yeah, no, you get this one. - [Virginia scoffs] 490 00:34:25,201 --> 00:34:27,858 - I need this one. - You were just using this one. 491 00:34:27,893 --> 00:34:31,793 Yeah, I'm not... I'm just gonna use this one. 492 00:34:37,903 --> 00:34:39,525 Trust me, it's not as efficient. 493 00:34:39,560 --> 00:34:41,113 Mm-hmm. 494 00:34:45,600 --> 00:34:48,086 You know, I don't like, want... 495 00:34:49,225 --> 00:34:51,261 I don't like, want to hurt myself. 496 00:34:51,296 --> 00:34:53,125 I know, I know. 497 00:35:04,861 --> 00:35:07,346 - What is it? - Mm-mm. Nothing. 498 00:35:07,381 --> 00:35:09,210 No, what is it? 499 00:35:10,453 --> 00:35:12,489 You know, we're having honesty hour, why not? 500 00:35:12,524 --> 00:35:14,560 - No, I hate honesty hour. - Yeah, it's terrible, 501 00:35:14,595 --> 00:35:17,632 so let's end it, what do you need? What is it? 502 00:35:17,667 --> 00:35:20,842 Do you believe me now? About... 503 00:35:22,361 --> 00:35:24,398 - ...everything? - Yeah. 504 00:35:25,675 --> 00:35:30,680 Or you just think I'm crazy? Crazy druggie? 505 00:35:30,714 --> 00:35:32,682 I-I don't think you're crazy. 506 00:35:32,716 --> 00:35:37,169 I think that something crazy happened to you. 507 00:35:39,654 --> 00:35:42,347 Look, I don't know what being cursed looks like. 508 00:35:42,381 --> 00:35:45,660 I've never seen that before, but, uh... 509 00:35:45,695 --> 00:35:48,456 I will say that you are definitely more cursed 510 00:35:48,491 --> 00:35:50,769 than the average person. 511 00:35:52,943 --> 00:35:54,911 That's a start. 512 00:36:00,537 --> 00:36:03,851 [Insects buzzing] 513 00:36:14,965 --> 00:36:19,384 [♪ Tense, dramatic music] 514 00:36:43,960 --> 00:36:45,858 [Sighs] 515 00:37:24,828 --> 00:37:28,867 [♪ Tense, dramatic music resumes] 516 00:37:34,666 --> 00:37:36,357 [Car engine turns on] 517 00:38:47,877 --> 00:38:49,706 Good morning. 518 00:38:50,949 --> 00:38:52,985 [Virginia clears throat] 519 00:38:56,851 --> 00:38:58,612 Rough night? 520 00:39:01,097 --> 00:39:02,719 No. 521 00:39:11,521 --> 00:39:13,834 [Virginia clears throat] 522 00:39:13,868 --> 00:39:15,042 No, no, no, no. 523 00:39:15,076 --> 00:39:18,114 Don't tell me, you've done something new. 524 00:39:19,598 --> 00:39:20,979 Nose job. 525 00:39:21,013 --> 00:39:22,567 - Oh, yeah, that's what I was... - That's what it was. 526 00:39:22,601 --> 00:39:23,775 - You like it? - Looks good. 527 00:39:23,809 --> 00:39:25,846 [Virginia chuckles] 528 00:39:27,157 --> 00:39:30,368 Hey, what are we gonna do with the pumpkins? 529 00:39:33,543 --> 00:39:36,166 [Flies buzzing] 530 00:39:36,201 --> 00:39:38,203 [Radio host] 'So Allen, how are we looking on the weather?' 531 00:39:38,237 --> 00:39:40,032 [Allen] 'Well, Sean, as you can see, 532 00:39:40,067 --> 00:39:41,551 'even though the storms have subsided, 533 00:39:41,586 --> 00:39:43,829 'the snow isn't going anywhere. 534 00:39:43,864 --> 00:39:46,625 'So expect at least six inches, icy roads 535 00:39:46,660 --> 00:39:48,178 'and an extreme wind chill. 536 00:39:48,213 --> 00:39:51,699 'My advice? Stay in and stay warm 537 00:39:51,734 --> 00:39:54,771 'until they clear up the streets in the morning.' 538 00:39:56,255 --> 00:39:57,843 [Leo] You know, actually, 539 00:39:57,878 --> 00:39:59,811 my old band played the stupid college down near here. 540 00:39:59,845 --> 00:40:03,021 - Yeah? - They have, bar none, 541 00:40:03,055 --> 00:40:06,473 the greatest shitty karaoke bar I've ever been to in my life. 542 00:40:06,507 --> 00:40:07,715 I'm not even kidding. 543 00:40:07,750 --> 00:40:10,028 I have some of my favorite memories there. 544 00:40:10,062 --> 00:40:12,237 Do you, uh... do you mind if we go there 545 00:40:12,271 --> 00:40:17,173 - for a song or two and just... - Yeah, yeah, no. 546 00:40:17,207 --> 00:40:18,864 We have shit to do. 547 00:40:18,899 --> 00:40:20,521 We're stuck because of the weather anyway. 548 00:40:20,556 --> 00:40:21,867 It's like two minutes from the motel. 549 00:40:21,902 --> 00:40:24,456 Karaoke isn't fun, OK? 550 00:40:24,491 --> 00:40:26,665 Willingly embarrassing yourself is horrible. 551 00:40:26,700 --> 00:40:28,840 The entirety of the human population disagrees with you. 552 00:40:28,874 --> 00:40:30,117 - Karaoke is amazing. - OK. 553 00:40:30,151 --> 00:40:32,257 Well, it's not fun for me. So I'd rather not. 554 00:40:32,291 --> 00:40:34,708 It's great. What could go wrong? It's just... 555 00:40:34,742 --> 00:40:36,572 Leo, everything could go wrong, dude. 556 00:40:36,606 --> 00:40:38,125 Everything. 557 00:40:38,159 --> 00:40:41,231 Have you not caught on that nowhere is fucking safe for me? 558 00:40:41,266 --> 00:40:44,752 I'm gonna get up there and start having a seizure 559 00:40:44,787 --> 00:40:49,895 or having my head spin around and crab-walk and shit. 560 00:40:51,138 --> 00:40:53,209 Nowhere is safe. 561 00:40:53,243 --> 00:40:55,176 Nowhere is fun. 562 00:40:55,211 --> 00:40:58,628 Look, I promise you, nothing bad will go wrong, 563 00:40:58,663 --> 00:40:59,871 and there's no better feeling 564 00:40:59,905 --> 00:41:04,565 than just screaming all the ugly shit out. 565 00:41:04,600 --> 00:41:06,981 Look, right now, just turn with me 566 00:41:07,016 --> 00:41:10,053 and on three, take all that ugly anxiety 567 00:41:10,088 --> 00:41:12,055 and bullshit and just scream it out there, OK? 568 00:41:12,090 --> 00:41:14,506 Just trust me. 569 00:41:14,541 --> 00:41:15,576 One, 570 00:41:15,611 --> 00:41:16,750 two... 571 00:41:16,784 --> 00:41:19,753 [Yelling] 572 00:41:19,787 --> 00:41:21,686 [Virginia chuckles] 573 00:41:22,756 --> 00:41:24,205 Feel better, Garden State? 574 00:41:24,240 --> 00:41:25,897 - You didn't... - Yeah? 575 00:41:25,931 --> 00:41:27,243 Come on. 576 00:41:27,277 --> 00:41:29,141 Let's get in the fucking car. We'll do karaoke. 577 00:41:29,176 --> 00:41:31,730 - For real? - Yes, for real. 578 00:41:31,765 --> 00:41:34,181 Let's go, it's cold. 579 00:41:34,215 --> 00:41:38,530 [♪ The Animals' "House Of The Rising Sun" playing] 580 00:41:45,813 --> 00:41:51,992 ♪ There is a house in New Orleans 581 00:41:52,026 --> 00:41:57,963 ♪ They call the Rising Sun 582 00:41:57,998 --> 00:42:04,038 ♪ And it's been the ruin of many a poor boy 583 00:42:04,073 --> 00:42:10,044 ♪ My God, I know I'm one 584 00:42:13,945 --> 00:42:19,882 ♪ Oh, mother, tell your children 585 00:42:19,916 --> 00:42:24,852 ♪ Not to do what I have done... 586 00:42:24,887 --> 00:42:28,131 - You OK? - Yeah. 587 00:42:31,134 --> 00:42:37,347 ♪ Misery, in the house of the Rising Sun... ♪ 588 00:42:56,815 --> 00:42:59,197 Hey sis, you want anything from the vending ma... 589 00:43:18,250 --> 00:43:22,013 [Walking] 590 00:43:22,047 --> 00:43:26,362 [Opens door and closes it] 591 00:43:36,406 --> 00:43:38,098 [Lights clicks] 592 00:43:52,077 --> 00:43:53,769 [Light clicks] 593 00:44:01,328 --> 00:44:04,676 Why'd you get off the highway? When did that happen? 594 00:44:04,711 --> 00:44:06,229 Like, five minutes ago. 595 00:44:06,264 --> 00:44:07,921 - I totally spaced that. - Were you asleep? 596 00:44:07,955 --> 00:44:10,061 [Virginia] I... I don't know. 597 00:44:10,095 --> 00:44:12,132 - [Leo] Yeah... - [Virginia] Are you lost? 598 00:44:12,166 --> 00:44:17,102 Not exactly. I actually have a bit of a surprise for you. 599 00:44:17,137 --> 00:44:18,448 What? 600 00:44:18,483 --> 00:44:21,210 I, for one, and I have a feeling you are too, 601 00:44:21,244 --> 00:44:24,800 are just tired of all these damn motels. 602 00:44:24,834 --> 00:44:30,322 So I've decided we should treat ourselves. 603 00:44:30,357 --> 00:44:33,912 Looked it up, found a discounted app online 604 00:44:33,947 --> 00:44:37,122 and, uh... well, it's cheaper than it looks. 605 00:44:59,351 --> 00:45:01,837 [Inhales] 606 00:45:01,871 --> 00:45:03,977 [Exhales] 607 00:45:07,946 --> 00:45:11,225 [♪ Punk rock music playing] 608 00:45:18,957 --> 00:45:20,856 I don't think you ever did the dishes back home. 609 00:45:20,890 --> 00:45:22,340 I did them sometimes. 610 00:45:22,374 --> 00:45:24,756 I think it was usually me and Mom in the kitchen. 611 00:45:24,791 --> 00:45:27,103 Well... 612 00:45:27,138 --> 00:45:29,519 I had no idea you could actually cook. 613 00:45:29,554 --> 00:45:31,867 Like, where's that skill when you were babysitting me? 614 00:45:31,901 --> 00:45:35,146 You know, the thing is I was ten when babysitting you. 615 00:45:35,180 --> 00:45:36,285 Mm-hmm. 616 00:45:36,319 --> 00:45:37,079 I didn't have a two-year-old daughter. 617 00:45:37,113 --> 00:45:38,321 Oh. 618 00:45:38,356 --> 00:45:39,564 And it's sort of like, they give it to you 619 00:45:39,598 --> 00:45:42,222 right there at the hospital, a ravioli recipe. 620 00:45:45,328 --> 00:45:48,815 God, I still can't believe you married Zamboni girl. 621 00:45:49,332 --> 00:45:51,300 [Gasps] 622 00:45:51,334 --> 00:45:52,439 Oh, my God. 623 00:45:52,473 --> 00:45:54,096 Well, you did call her Zamboni girl. 624 00:45:54,130 --> 00:45:55,960 I could fucking stab you, you douche. 625 00:45:55,994 --> 00:45:58,410 It's Zamboni wife and shut up. 626 00:46:00,240 --> 00:46:03,553 - I'm gonna go find some towels. - Yeah, you should do that. 627 00:46:03,588 --> 00:46:06,798 And stop calling my wife that. 628 00:46:06,833 --> 00:46:08,938 Quit calling her that. 629 00:46:30,615 --> 00:46:32,030 - No. - Yes. 630 00:46:32,065 --> 00:46:33,342 - No. - Yes. 631 00:46:33,376 --> 00:46:35,068 No. 632 00:46:35,102 --> 00:46:36,828 I am seriously so uncomfortable right now, you have no idea. 633 00:46:36,863 --> 00:46:39,900 [Virginia laughing] You're such a wimp. 634 00:46:39,935 --> 00:46:43,386 When it comes to creepy shit like this? 635 00:46:43,421 --> 00:46:46,907 Yeah, yeah, no, I'm not on board with contacting spirits. 636 00:46:46,942 --> 00:46:50,462 They sell these at bookstores. You're OK. 637 00:46:50,497 --> 00:46:52,119 - Come on. - Fine. 638 00:46:52,154 --> 00:46:56,537 Let's, um... let's contact something. 639 00:46:58,677 --> 00:47:01,439 Ooh. [Gasps] Peaky. 640 00:47:01,473 --> 00:47:03,096 - The parakeet? - Yeah. 641 00:47:03,130 --> 00:47:05,305 Yeah, yeah, yeah. Um... 642 00:47:06,927 --> 00:47:10,620 Did Peaky actually go to live in a farm upstate? 643 00:47:11,932 --> 00:47:13,451 Yeah. 644 00:47:13,485 --> 00:47:14,901 Pretty sure we knew that one going in. 645 00:47:14,935 --> 00:47:17,386 Yeah. It's still sad. 646 00:47:17,420 --> 00:47:18,905 Mom's story never did really make sense. 647 00:47:18,939 --> 00:47:20,458 OK. 648 00:47:20,492 --> 00:47:23,841 All right, uh... while we're shattering childhood illusions, 649 00:47:25,014 --> 00:47:27,258 is Santa real? 650 00:47:31,055 --> 00:47:34,230 No. No. No. 651 00:47:34,265 --> 00:47:36,232 - I really believed that one. - Yeah, I believed. 652 00:47:36,267 --> 00:47:39,304 - I wanted to believe so hard. - No more gifts, never again. 653 00:47:39,339 --> 00:47:40,892 Oh. 654 00:47:45,069 --> 00:47:47,036 Come on, you're the tour guide of terror. What do you got? 655 00:47:47,071 --> 00:47:49,314 I got nothin'. Um... 656 00:47:51,040 --> 00:47:54,941 Has Leo ever actually been in a fight? 657 00:47:59,048 --> 00:48:01,085 What? 658 00:48:01,119 --> 00:48:03,294 Who? Who'd you fight? 659 00:48:03,328 --> 00:48:07,954 OK, so, um... remember how Joey DeStefano 660 00:48:07,988 --> 00:48:10,025 got into that car accident in high school? 661 00:48:10,059 --> 00:48:13,304 Yeah. It was like right after he stood me up at prom. 662 00:48:13,338 --> 00:48:14,719 Like a week after he stood you up at prom. 663 00:48:14,753 --> 00:48:16,548 Yeah. 664 00:48:16,583 --> 00:48:19,413 - Oh, no, no. - Yeah. 665 00:48:19,448 --> 00:48:21,553 Yeah, no. Nobody gets away with standing up my sister. 666 00:48:21,588 --> 00:48:26,973 - But he was like, so damaged. - I am not proud of it. 667 00:48:27,007 --> 00:48:28,353 I was very young 668 00:48:28,388 --> 00:48:31,253 and I had some mismanaged anger issues in hindsight. 669 00:48:31,287 --> 00:48:32,495 Clearly. 670 00:48:32,530 --> 00:48:34,532 But he got what was coming him, so fuck it. 671 00:48:34,566 --> 00:48:35,602 - Thanks. - You're welcome. 672 00:48:35,636 --> 00:48:37,121 - Sort of. - I think. 673 00:48:37,155 --> 00:48:40,745 - Ugh. - All right, while we're here, 674 00:48:40,779 --> 00:48:46,268 did I do the right thing giving up on music? 675 00:49:03,457 --> 00:49:06,012 Well, when you put it that way, I guess that all I really need. 676 00:49:06,046 --> 00:49:07,427 Yeah. 677 00:49:13,536 --> 00:49:15,642 Should Leo sign the papers? 678 00:49:38,527 --> 00:49:40,080 Don't know what I expected. 679 00:49:49,779 --> 00:49:54,681 OK. Um... I need you to do something for me, OK? 680 00:49:54,715 --> 00:49:56,269 Mmm. 681 00:49:57,270 --> 00:49:59,582 - [Sighs] Um... - What is it? 682 00:49:59,617 --> 00:50:02,309 Just, please, just-just keep your hand on the whole time. 683 00:50:02,344 --> 00:50:04,518 OK? 684 00:50:04,553 --> 00:50:06,589 - You're freaking me out. - Just... 685 00:50:08,591 --> 00:50:10,628 - Please. - OK. 686 00:50:12,630 --> 00:50:16,668 [♪ Tense, dramatic music] 687 00:50:21,604 --> 00:50:24,849 Dad, if you can hear me, 688 00:50:24,883 --> 00:50:29,164 do I have the strength to follow through with this? 689 00:50:36,136 --> 00:50:37,655 Yeah, OK, you know what? 690 00:50:37,689 --> 00:50:41,383 Actually, um... no, no, that's uh... I draw the line there. 691 00:50:41,417 --> 00:50:43,868 Fuck it, I'm out. That's... no. 692 00:50:43,902 --> 00:50:48,321 That's, uh... no, that's it for me. I'm out. No. 693 00:50:48,355 --> 00:50:50,737 [♪ Tense, dramatic music intensifies] 694 00:50:53,878 --> 00:50:55,431 What? 695 00:51:14,657 --> 00:51:17,419 Who the fuck are you? 696 00:51:17,453 --> 00:51:19,559 We're just staying the night here, man. 697 00:51:19,593 --> 00:51:22,424 OK? We don't want any trouble. 698 00:51:22,458 --> 00:51:25,392 This is my sister's house. 699 00:51:25,427 --> 00:51:28,464 - Who the fuck are you? - This is your sister's place? 700 00:51:28,499 --> 00:51:29,810 We're just renters. 701 00:51:29,845 --> 00:51:32,917 I went online, I found your sister's website. 702 00:51:32,951 --> 00:51:34,574 We're just passing through. 703 00:51:34,608 --> 00:51:35,713 We're renting the place for the night. 704 00:51:35,747 --> 00:51:37,439 OK. 705 00:51:38,681 --> 00:51:40,856 What's her name? 706 00:51:42,513 --> 00:51:44,894 - [Leo] Your sister? - Mm-hmm. 707 00:51:44,929 --> 00:51:47,725 The person you're renting it from, supposedly. 708 00:51:47,759 --> 00:51:49,140 Just give me a second. 709 00:51:49,175 --> 00:51:50,417 Look, man, my phone's over there. I can... 710 00:51:50,452 --> 00:51:52,454 Man, where's your phone? Where's your phone? 711 00:51:52,488 --> 00:51:53,834 You don't have your fucking phone? 712 00:51:53,869 --> 00:51:57,183 Her name's Shelby. You're Shelby's brother, right? 713 00:51:57,217 --> 00:51:59,392 That's her name, right? Shelby? 714 00:52:04,776 --> 00:52:08,366 Oh, man. I'm sorry. 715 00:52:08,401 --> 00:52:11,645 Yeah. She's my sister. This is her place. 716 00:52:11,680 --> 00:52:14,338 [Leo] No, I mean, what are you doing here? 717 00:52:14,372 --> 00:52:15,891 Oh, I'm just taking a piss. 718 00:52:15,925 --> 00:52:18,618 There's a big Halloween party just like, a few houses down. 719 00:52:18,652 --> 00:52:20,206 It's a rager. 720 00:52:20,240 --> 00:52:22,691 You guys comin'? 721 00:52:22,725 --> 00:52:24,900 No, no, we're not the partying type. 722 00:52:24,934 --> 00:52:26,695 We're in for the night. 723 00:52:26,729 --> 00:52:30,561 I see what y'all are into. 724 00:52:30,595 --> 00:52:32,908 You got one of those pagan, satanic... 725 00:52:32,942 --> 00:52:34,703 - It's not. - ...spirit boards. 726 00:52:34,737 --> 00:52:36,187 No, man, that's uh... 727 00:52:36,222 --> 00:52:37,119 Yeah, let's get into it. Who are you talking to? 728 00:52:37,154 --> 00:52:39,294 No, no, we're really. Look, man, hey... 729 00:52:39,328 --> 00:52:41,434 Don't touch that. 730 00:52:43,470 --> 00:52:46,232 [Leo] Look, man, if you could just... 731 00:52:46,266 --> 00:52:48,717 Ooh, OK. 732 00:52:48,751 --> 00:52:52,997 I'll just fuck right off. 733 00:52:53,031 --> 00:52:54,585 I didn't say that. 734 00:52:54,619 --> 00:52:58,382 Yeah, you kinda did, you kinda did. 735 00:52:58,416 --> 00:53:02,282 [Virginia gasping and grunting] 736 00:53:03,007 --> 00:53:04,422 [Leo] Virginia? 737 00:53:04,457 --> 00:53:06,666 Shit, hey, hey, hey. 738 00:53:06,700 --> 00:53:09,462 - [Gasping] - It's OK, it's OK. Just shh. 739 00:53:09,496 --> 00:53:11,464 No, y'all are into that freaky shit. 740 00:53:11,498 --> 00:53:13,328 Hey man, could you just fuck off for a second, please? 741 00:53:13,362 --> 00:53:14,708 - Look at me. - Y'all doin' peyote? 742 00:53:14,743 --> 00:53:16,469 Mescaline? Acid? 743 00:53:16,503 --> 00:53:17,780 Shut the fuck up! 744 00:53:17,815 --> 00:53:19,575 [Virginia panting] 745 00:53:19,610 --> 00:53:22,302 Look... would you just look at me? 746 00:53:25,547 --> 00:53:28,308 [Virginia grunting] 747 00:53:28,343 --> 00:53:32,588 I don't know what you two are on, 748 00:53:32,623 --> 00:53:37,248 but you're gonna give 'em to me. I want 'em. 749 00:53:37,283 --> 00:53:39,940 [♪ Tense, dramatic music resumes] 750 00:53:39,975 --> 00:53:41,977 So cough it up. 751 00:53:42,011 --> 00:53:44,566 Let's just take this down a notch, OK? 752 00:53:44,600 --> 00:53:45,808 [Chuckles] 753 00:53:47,362 --> 00:53:51,055 Let's just go nice and slow. Put that down. 754 00:53:51,089 --> 00:53:54,300 It's gonna go a whole lot easier. 755 00:53:54,334 --> 00:53:55,473 She's on something. Give me what she's got! 756 00:53:55,508 --> 00:53:56,957 I don't have any fucking drugs! 757 00:53:56,992 --> 00:53:58,649 Give 'em to me, now! 758 00:53:58,683 --> 00:53:59,719 [♪ Tense, dramatic music stops abruptly] 759 00:53:59,753 --> 00:54:01,859 [Virginia gasps] 760 00:54:01,893 --> 00:54:04,344 [Panting] 761 00:54:11,524 --> 00:54:13,250 [Scoffs] 762 00:54:14,768 --> 00:54:17,357 [Laughing] 763 00:54:17,392 --> 00:54:19,773 Mmm... 764 00:54:21,775 --> 00:54:23,398 Time to go to bed. 765 00:54:27,333 --> 00:54:28,989 I'll see you all in the morning. 766 00:54:31,647 --> 00:54:33,684 [Virginia panting] 767 00:54:33,718 --> 00:54:36,342 [Door opens and closes] 768 00:54:38,620 --> 00:54:41,450 Virginia? You OK? 769 00:54:41,485 --> 00:54:43,797 He's gone, are you all right? 770 00:54:43,832 --> 00:54:45,592 You OK? 771 00:54:45,627 --> 00:54:46,835 Let's go. 772 00:55:06,095 --> 00:55:08,581 Are you doing OK? 773 00:55:08,615 --> 00:55:11,998 It's OK to not be OK. 774 00:55:14,552 --> 00:55:16,934 - You can talk to me. - I am. 775 00:55:20,627 --> 00:55:22,526 Last night was a little too close for comfort. 776 00:55:22,560 --> 00:55:24,424 Mm-hmm. 777 00:55:24,459 --> 00:55:26,771 I don't want to get that close to... 778 00:55:26,806 --> 00:55:31,155 ...you or me getting hurt like that. 779 00:55:31,189 --> 00:55:33,537 I just want to be more careful from now on. 780 00:55:33,571 --> 00:55:36,540 - Sure. - No more fancy fucking housing. 781 00:55:36,574 --> 00:55:38,404 Just motels. Baseline, easy. 782 00:55:38,438 --> 00:55:43,340 - Yeah. Motels are good. - Motels... are good. 783 00:55:49,449 --> 00:55:51,762 You know it's a bad idea to take an addict to Vegas, right? 784 00:55:51,796 --> 00:55:53,039 There's a reason I'm making sure 785 00:55:53,073 --> 00:55:56,767 we don't stay on the strip. Don't worry. 786 00:56:08,434 --> 00:56:11,091 Could you roll your window up, please? 787 00:56:13,922 --> 00:56:16,649 Windows are all closed. 788 00:56:17,995 --> 00:56:20,169 It's freezing in here. 789 00:56:21,032 --> 00:56:23,207 You don't feel that? 790 00:56:23,241 --> 00:56:27,867 It like a breeze or draft or something. 791 00:56:27,901 --> 00:56:30,973 I don't feel anything. 792 00:56:31,008 --> 00:56:33,597 - [Gasps] Fuck! - What? What is it? 793 00:56:33,631 --> 00:56:36,082 We forgot the pumpkins. 794 00:56:41,018 --> 00:56:42,571 Man! 795 00:56:47,231 --> 00:56:51,856 [♪ Soft synth music] 796 00:57:14,258 --> 00:57:18,745 [♪ Upbeat music on TV] 797 00:57:21,507 --> 00:57:23,716 [Yawns] 798 00:57:34,727 --> 00:57:39,041 [♪ Tense, dramatic music] 799 00:57:41,734 --> 00:57:46,946 [Heavy breathing] 800 00:58:53,909 --> 00:58:56,809 [Footsteps approaching] 801 00:58:57,603 --> 00:58:59,087 Virginia. 802 00:58:59,121 --> 00:59:02,746 Hey, look at me. Hey. 803 00:59:02,780 --> 00:59:05,231 You OK? 804 00:59:05,265 --> 00:59:07,613 We're gonna get you the hell out of here, all right? 805 00:59:09,028 --> 00:59:12,134 It's OK. I found you. 806 00:59:12,169 --> 00:59:14,136 You're OK. Come on, let's go. 807 00:59:14,171 --> 00:59:18,589 On three, all right? Ready? One, two, three. 808 00:59:19,141 --> 00:59:20,902 It's OK. 809 00:59:20,936 --> 00:59:22,766 It's OK. 810 00:59:40,922 --> 00:59:42,958 It's gonna be all right, OK? 811 00:59:42,993 --> 00:59:44,615 Hey, hey. 812 00:59:45,271 --> 00:59:48,274 Look at me. You OK? 813 00:59:54,038 --> 00:59:57,421 Hey, look, whatever happened, it's not your fault. 814 00:59:57,455 --> 00:59:59,803 It's the fucking curse, OK? 815 01:00:01,425 --> 01:00:03,047 Mm-mm. 816 01:00:04,117 --> 01:00:05,429 What is it? 817 01:00:05,463 --> 01:00:07,742 It was the heroin, Leo, there was... 818 01:00:09,088 --> 01:00:10,641 I... 819 01:00:11,366 --> 01:00:13,679 I... 820 01:00:13,713 --> 01:00:16,613 - I fucked up. - No, no, no, no, no, hey. 821 01:00:18,200 --> 01:00:19,961 You didn't do it. 822 01:00:21,065 --> 01:00:23,792 He did, not you. 823 01:00:23,827 --> 01:00:27,071 OK, he put that shit in his veins. Not you. 824 01:00:28,210 --> 01:00:30,143 It is not your fault. 825 01:00:32,801 --> 01:00:35,114 It's mine, I... 826 01:00:35,148 --> 01:00:37,634 We should've been there by now. I... 827 01:00:38,324 --> 01:00:40,153 I slowed us down. 828 01:00:40,188 --> 01:00:43,294 I bailed on you once, I'm not doing it again. 829 01:00:48,299 --> 01:00:52,856 I've been thinking, the guy you're bonded to? 830 01:00:52,890 --> 01:00:54,340 He's doing some weird shit, right? 831 01:00:54,374 --> 01:00:58,413 I mean, he's shooting up heroin, he's getting off, he's... 832 01:00:59,517 --> 01:01:01,865 ...he's getting strangled. 833 01:01:03,038 --> 01:01:06,007 Maybe... maybe we just need to be 834 01:01:06,041 --> 01:01:09,251 a little extra careful going in, all right? 835 01:01:09,286 --> 01:01:11,253 Are you backing out on me? 836 01:01:11,288 --> 01:01:12,979 Are you fucking backing out on me? 837 01:01:13,014 --> 01:01:14,429 - No, no, hey, hey, no, no. - Like you bailed on your band, 838 01:01:14,463 --> 01:01:15,982 like you bailed on your wife, 839 01:01:16,017 --> 01:01:17,950 and now you're backing out on your fucking sister? 840 01:01:17,984 --> 01:01:19,814 - We need to go in prepared. - We've come this far, 841 01:01:19,848 --> 01:01:21,160 and you're gonna fuckin' shit on me? 842 01:01:21,194 --> 01:01:22,230 No, calm down, all right? You just... 843 01:01:22,264 --> 01:01:23,749 Leo, what the hell is your problem? 844 01:01:23,783 --> 01:01:25,164 I'm just trying to be safe about this. 845 01:01:25,198 --> 01:01:26,821 You're so fucking pathetic. 846 01:01:26,855 --> 01:01:27,856 You're gonna abandon me in the middle of fucking nowhere? 847 01:01:27,891 --> 01:01:29,064 Are you kidding me? What is wrong with you? 848 01:01:29,099 --> 01:01:30,928 What was I gonna do? I'm just gonna fucking walk there? 849 01:01:30,963 --> 01:01:32,240 I'm just trying to keep us safe, OK? 850 01:01:32,274 --> 01:01:33,344 - All by myself? - I don't want us going into... 851 01:01:33,379 --> 01:01:35,484 God, you are fucking pathetic. You have no balls. 852 01:01:35,519 --> 01:01:39,937 I am so, so sorry that Ally has you for a father. 853 01:01:39,972 --> 01:01:41,939 - Fucking pathetic. Fuck you. - I'm gonna ignore that... 854 01:01:41,974 --> 01:01:43,113 And you're gonna get in the fucking car 855 01:01:43,147 --> 01:01:44,321 and we're gonna just drive, OK? 856 01:01:44,355 --> 01:01:47,289 - Sure, sure. - Jesus. 857 01:01:47,324 --> 01:01:51,224 No wonder your cunt of a wife left you, you piece of shit. 858 01:01:58,542 --> 01:02:00,993 [Turns engine on] 859 01:02:03,961 --> 01:02:06,412 Are you fucking kidding me? 860 01:02:08,448 --> 01:02:10,278 Piece of shit! 861 01:02:10,312 --> 01:02:11,866 Fuck. 862 01:02:13,246 --> 01:02:14,351 Fuck! 863 01:02:19,528 --> 01:02:22,014 [Brakes squeal] 864 01:02:27,019 --> 01:02:28,468 Fuck! 865 01:02:32,852 --> 01:02:34,751 [Grunts] 866 01:02:35,544 --> 01:02:38,099 [Panting] 867 01:02:50,939 --> 01:02:52,527 [Sighs] 868 01:03:00,086 --> 01:03:01,916 That wasn't me. 869 01:03:01,950 --> 01:03:04,539 That wasn't me, I fucking swear, that wasn't me. 870 01:03:07,162 --> 01:03:08,923 You never... 871 01:03:10,269 --> 01:03:12,858 [Groans] 872 01:03:12,892 --> 01:03:16,482 Like, what the fuck do I do now? What do I do, huh? 873 01:03:16,516 --> 01:03:18,070 Like... 874 01:03:22,937 --> 01:03:26,250 A life must end to break this bond. 875 01:03:28,632 --> 01:03:33,119 They said that during the ritual. 876 01:03:33,154 --> 01:03:34,983 I don't know what they said afterwards, 877 01:03:35,018 --> 01:03:38,849 but they said a life must end to break this bond. 878 01:03:38,884 --> 01:03:40,540 And like... 879 01:03:46,201 --> 01:03:49,204 What if he's thinking the same thing 880 01:03:49,239 --> 01:03:51,931 and like... and like, what if I get there... 881 01:04:01,354 --> 01:04:04,841 I don't know what to do. What do I do? 882 01:04:09,707 --> 01:04:11,537 I know one of us has to die. 883 01:04:12,434 --> 01:04:14,264 That's what I know. 884 01:04:19,407 --> 01:04:21,236 Just help me. 885 01:04:23,204 --> 01:04:26,103 Will you just help me, please? 886 01:04:47,642 --> 01:04:51,542 [♪ Tense, dramatic music] 887 01:05:37,002 --> 01:05:39,659 Are you sure you wanna do this? 888 01:05:41,765 --> 01:05:43,594 - Yeah. - OK. 889 01:05:47,253 --> 01:05:50,705 - I'll give you some space, OK? - No, no, um... 890 01:05:52,120 --> 01:05:53,501 Please. 891 01:05:54,157 --> 01:05:55,537 OK. 892 01:06:04,408 --> 01:06:08,033 Hey. Yeah, yeah, I know it's... 893 01:06:09,413 --> 01:06:13,210 Look, I just wanted to let you know that, um... 894 01:06:15,695 --> 01:06:17,594 ...I'm signing them. 895 01:06:21,046 --> 01:06:25,188 Yeah, it's, um... it's time. 896 01:06:30,745 --> 01:06:35,681 No, no, it's just... it's good to hear your voice. 897 01:06:35,715 --> 01:06:39,754 Look, I-I know it's late, but, uh... is Ally still up? 898 01:06:44,103 --> 01:06:45,760 Hey. 899 01:06:45,794 --> 01:06:48,245 How you doin', beautiful? 900 01:06:51,110 --> 01:06:54,631 Look, I, um... I actually have somebody here 901 01:06:54,665 --> 01:06:56,702 I'd like you to meet. 902 01:06:58,083 --> 01:07:00,464 It's your Aunt Virginia. 903 01:07:02,259 --> 01:07:03,778 OK? 904 01:07:04,675 --> 01:07:07,023 - [Chuckles] - Go for it. 905 01:07:08,231 --> 01:07:10,405 Hi, Ally. 906 01:07:10,440 --> 01:07:15,721 Yeah. Yeah, no, this is your Aunt Virginia. 907 01:07:15,755 --> 01:07:19,311 I've heard so much about you. Yeah. 908 01:07:20,208 --> 01:07:22,728 Yeah, I know your dad. 909 01:07:22,762 --> 01:07:25,110 [Both laughing] 910 01:07:25,144 --> 01:07:27,284 How are you today? 911 01:07:29,873 --> 01:07:35,120 Oh, she drew something. That sounds amazing. 912 01:07:35,154 --> 01:07:36,742 Yeah? 913 01:07:37,639 --> 01:07:39,745 It was red? 914 01:07:40,849 --> 01:07:43,197 It was red, I think? 915 01:07:46,476 --> 01:07:50,514 [♪ Tense, dramatic music] 916 01:08:22,684 --> 01:08:26,378 [Door creaking] 917 01:08:34,627 --> 01:08:38,183 [♪ Tense, dramatic music continues] 918 01:09:20,742 --> 01:09:25,299 [♪ Tense, dramatic music intensifies] 919 01:10:02,957 --> 01:10:06,271 [Sighs] 920 01:10:06,305 --> 01:10:08,411 [♪ Music fades] 921 01:10:35,023 --> 01:10:38,786 - There's no one here. - Yep. 922 01:10:45,586 --> 01:10:48,761 - Do you still feel them? - No. 923 01:11:01,567 --> 01:11:04,329 [Virginia exhales deeply] 924 01:11:04,363 --> 01:11:06,400 We gotta keep looking. 925 01:11:07,746 --> 01:11:09,437 - Leo... - No, we gotta keep looking. 926 01:11:09,472 --> 01:11:11,301 - No. - He's out there somewhere. 927 01:11:11,336 --> 01:11:13,303 - He's not real. - No, no. 928 01:11:13,338 --> 01:11:14,994 I made him up. 929 01:11:17,652 --> 01:11:21,346 I need help, and that's OK. I just need help. 930 01:11:22,726 --> 01:11:26,765 I have seen things that cannot explain... 931 01:11:28,974 --> 01:11:32,736 I've seen you feel things and do things that... 932 01:11:32,771 --> 01:11:34,945 that are just not you. 933 01:11:36,947 --> 01:11:40,710 You are not crazy, 934 01:11:40,744 --> 01:11:43,782 because if you are then I am too and, ah... 935 01:11:47,406 --> 01:11:49,926 ...I can't afford to be crazy. 936 01:11:51,928 --> 01:11:54,033 We gotta keep looking. 937 01:11:57,174 --> 01:12:01,075 [♪ Soft synth music] 938 01:12:06,494 --> 01:12:07,875 OK. 939 01:12:27,446 --> 01:12:30,760 What are the odds he's in Cancun? 940 01:12:30,794 --> 01:12:33,970 - I'd say they're pretty good. - I think so. 941 01:12:34,004 --> 01:12:35,972 If it's not there, maybe he went to the Bahamas. 942 01:12:36,006 --> 01:12:38,733 [Virginia] Hmm! 943 01:12:38,768 --> 01:12:42,599 Maybe he's always wanted to go to Paris, or... I don't know. 944 01:12:42,634 --> 01:12:44,601 I hear Italy's lovely this time of year. 945 01:12:44,636 --> 01:12:45,844 Mmm, he's a very cultured man. 946 01:12:45,878 --> 01:12:47,673 Seems like a drinker. Maybe he likes wine. 947 01:12:47,708 --> 01:12:50,435 [Virginia chuckles] 948 01:12:50,469 --> 01:12:51,781 You got enough real estate on your arm? 949 01:12:51,815 --> 01:12:53,127 Maybe we just carve in your phone number and... 950 01:12:53,161 --> 01:12:55,854 Fuck you, fuck you. You know what? 951 01:12:55,888 --> 01:12:59,513 Maybe... maybe he'll just learn how to morse code, you know? 952 01:12:59,547 --> 01:13:01,687 - Oh, you guys share gas? - [Laughing] 953 01:13:01,722 --> 01:13:02,757 Leo! 954 01:13:11,870 --> 01:13:15,011 [♪ Tense, dramatic music] 955 01:13:23,122 --> 01:13:26,436 Fuck. It can't be. 956 01:14:01,816 --> 01:14:04,992 [♪ Tense, dramatic music intensifies] 957 01:14:10,687 --> 01:14:14,139 [Car beeping] 958 01:14:15,796 --> 01:14:18,488 Virginia? Come on, come on, come on. 959 01:14:18,523 --> 01:14:20,179 Wake up, wake up, I think he's dead. 960 01:14:20,214 --> 01:14:21,526 - Come on... - [Virginia screams] 961 01:14:21,560 --> 01:14:23,769 [Yelling] 962 01:14:23,804 --> 01:14:26,565 [Both panting] 963 01:14:26,600 --> 01:14:30,707 - Why... why did you come here? - You brought me here. 964 01:14:31,674 --> 01:14:33,745 Why did you bring me here? 965 01:14:33,779 --> 01:14:36,748 You told me to, you brought me here. 966 01:14:36,782 --> 01:14:38,750 Fuck! 967 01:14:38,784 --> 01:14:41,269 [♪ Tense, dramatic music resumes] 968 01:14:44,134 --> 01:14:47,068 [Thumping] 969 01:14:47,103 --> 01:14:51,003 - You have to kill me. - What? 970 01:14:51,038 --> 01:14:53,212 Why? Why me? 971 01:14:56,146 --> 01:14:57,562 They're here. 972 01:14:58,632 --> 01:15:00,944 - [Virginia yelps] - Fuck. 973 01:15:03,188 --> 01:15:04,672 - Start the car. - Shit. 974 01:15:04,707 --> 01:15:06,571 - Start the car! - I'm trying, I'm trying. 975 01:15:06,605 --> 01:15:08,538 Start the car! 976 01:15:29,870 --> 01:15:31,009 [Both hyperventilating] 977 01:15:33,011 --> 01:15:35,323 What the fuck? 978 01:15:42,641 --> 01:15:47,301 [Moaning] 979 01:15:47,335 --> 01:15:49,924 [Laughing] 980 01:16:02,627 --> 01:16:03,938 Virginia? 981 01:16:06,113 --> 01:16:07,183 [Yelling] 982 01:16:09,841 --> 01:16:11,290 [Bones cracking] 983 01:16:15,640 --> 01:16:19,195 [Whimpering] 984 01:16:19,229 --> 01:16:23,095 [♪ Tense, dramatic music continues] 985 01:16:23,130 --> 01:16:25,891 [Engine splutters] 986 01:16:25,926 --> 01:16:28,307 [Turns on engine] 987 01:16:46,705 --> 01:16:48,155 - Fuck! - Ah! 988 01:16:48,189 --> 01:16:49,294 [Leo gasps] 989 01:16:49,328 --> 01:16:54,126 [♪ Synth music] 65977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.