All language subtitles for The.Wrong.Man.2017.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,139 --> 00:00:54,445 Oh, my God. 2 00:01:44,365 --> 00:01:45,975 That good, huh? 3 00:01:46,018 --> 00:01:49,544 No. I mean, um, it's fine. 4 00:01:49,587 --> 00:01:53,156 You're a great writer, but... 5 00:01:53,200 --> 00:01:56,116 Okay, I see. It's time for a lecture again. 6 00:01:56,159 --> 00:01:57,639 I'm your editor, Kim, 7 00:01:57,682 --> 00:01:59,945 and we also happen to be good friends. 8 00:01:59,989 --> 00:02:02,818 Luckily for you, it's solid advice either way. 9 00:02:02,861 --> 00:02:05,081 Okay, tell me as my editor. 10 00:02:05,125 --> 00:02:08,389 Look, I know it's been a rough year for you, 11 00:02:08,432 --> 00:02:10,956 but it's time for you to get serious about life. 12 00:02:11,000 --> 00:02:13,045 Take some responsibility. 13 00:02:13,089 --> 00:02:14,743 I'm responsible. 14 00:02:14,786 --> 00:02:17,137 You don't even have a full-time job. 15 00:02:17,180 --> 00:02:19,051 I freelance. 16 00:02:19,095 --> 00:02:22,881 You write fluff stories on reality stars. 17 00:02:22,925 --> 00:02:25,928 Why don't you try something a little more hardcore? 18 00:02:25,971 --> 00:02:27,538 Write for our crime beat. 19 00:02:27,582 --> 00:02:29,540 You're good at that kind of thing. 20 00:02:29,584 --> 00:02:31,803 I could, but... 21 00:02:31,847 --> 00:02:33,892 Kim, I'm serious. 22 00:02:33,936 --> 00:02:37,809 They only thing that's ever stood in your way is you. 23 00:02:39,333 --> 00:02:41,204 Ooh, look at that. Saved by the ringtone. 24 00:02:41,248 --> 00:02:43,250 Kim, see? There you go. 25 00:02:43,293 --> 00:02:45,165 It's my grandparents' area code. 26 00:02:45,208 --> 00:02:46,383 Really? 27 00:02:46,427 --> 00:02:48,429 - Hello? - Kim Cassidy? 28 00:02:48,472 --> 00:02:50,431 This is Kim Cassidy. Who's this? 29 00:02:50,474 --> 00:02:52,911 This is Joey, your grandmother's caretaker. 30 00:02:52,955 --> 00:02:54,391 Your grandmother's had an accident. 31 00:02:54,435 --> 00:02:55,871 What? 32 00:03:28,382 --> 00:03:29,992 It's just up here. 33 00:03:35,911 --> 00:03:37,173 Grandpa? 34 00:03:38,348 --> 00:03:39,871 Hi. 35 00:03:42,091 --> 00:03:44,398 It's me. It's Kim. 36 00:03:44,441 --> 00:03:45,834 Your granddaughter. 37 00:03:45,877 --> 00:03:47,966 I don't know you. 38 00:03:49,707 --> 00:03:50,969 Of course you do. 39 00:03:53,668 --> 00:03:56,758 It's okay, Fred. 40 00:03:56,801 --> 00:03:58,499 Carrie, could you please... 41 00:03:58,542 --> 00:03:59,587 Yeah. 42 00:03:59,630 --> 00:04:00,631 Come on, Fred. 43 00:04:08,030 --> 00:04:09,466 I'm sorry about that. 44 00:04:11,251 --> 00:04:13,383 And I'm really sorry about Jane. 45 00:04:13,427 --> 00:04:16,212 It's been a tough day for everyone. 46 00:04:17,953 --> 00:04:19,824 You must be Joey. 47 00:04:19,868 --> 00:04:23,088 Yeah. Now you can finally put a face 48 00:04:23,132 --> 00:04:25,830 with the voice on the phone. 49 00:04:25,874 --> 00:04:28,703 I had no idea that his Alzheimer's had gotten so bad. 50 00:04:28,746 --> 00:04:30,748 Well, it's never really good. 51 00:04:30,792 --> 00:04:33,708 But I can tell you this: 52 00:04:33,751 --> 00:04:36,319 As hard as it is on them, 53 00:04:36,363 --> 00:04:39,322 it's even harder on the people that love them. 54 00:04:39,366 --> 00:04:42,412 When was the last time you saw him? 55 00:04:42,456 --> 00:04:45,023 A year. 56 00:04:45,067 --> 00:04:47,635 I heard about your parents' car accident. 57 00:04:47,678 --> 00:04:50,942 That's... That's terrible. 58 00:04:50,986 --> 00:04:53,423 Don't beat yourself up over it though, okay? 59 00:04:53,467 --> 00:04:55,556 You're here now. 60 00:04:55,599 --> 00:04:58,950 That's what matters. Jane knows that. 61 00:04:58,994 --> 00:05:01,649 I hope so. 62 00:05:01,692 --> 00:05:04,086 So you're gonna be coming back to the house after this, right? 63 00:05:04,129 --> 00:05:05,740 Actually, I assumed you're gonna be staying with us. 64 00:05:05,783 --> 00:05:08,264 That was the plan, but I don't know. 65 00:05:08,308 --> 00:05:09,700 I don't know if he'd... 66 00:05:09,744 --> 00:05:12,529 Be offended if you didn't? Yeah. 67 00:05:12,573 --> 00:05:14,357 Come on. 68 00:05:18,840 --> 00:05:23,888 Jane was a selfless, caring woman, 69 00:05:23,932 --> 00:05:26,717 who loved her family 70 00:05:26,761 --> 00:05:30,939 and was loved by everyone who came into contact with her. 71 00:05:30,982 --> 00:05:33,202 She took care of others first, 72 00:05:33,245 --> 00:05:34,812 especially her husband Fred. 73 00:05:34,856 --> 00:05:36,858 I wanna go home! 74 00:05:36,901 --> 00:05:39,339 Just a little while longer, Fred, and then we'll go. 75 00:05:39,382 --> 00:05:40,862 No. 76 00:05:40,905 --> 00:05:43,604 I-I gotta go. 77 00:05:43,647 --> 00:05:46,650 Hold on, uh... Kim, this is Carrie. 78 00:05:46,694 --> 00:05:48,652 Carrie and I work together at the Parker Care Center, 79 00:05:48,696 --> 00:05:50,480 where Jane found me. 80 00:05:50,524 --> 00:05:52,395 She helps out with your grandfather when I'm not around, 81 00:05:52,439 --> 00:05:54,745 She's amazing. 82 00:05:54,789 --> 00:05:56,747 Thanks for watching him. 83 00:05:56,791 --> 00:05:59,097 I'm so sorry about Jane. 84 00:05:59,141 --> 00:06:01,796 She was the best. 85 00:06:01,839 --> 00:06:03,406 Thanks. 86 00:06:06,017 --> 00:06:09,107 Um, let's just meet up at the house, okay? 87 00:06:09,151 --> 00:06:11,240 - We can catch up then. - Okay. 88 00:06:24,471 --> 00:06:26,386 You must be Kim. 89 00:06:29,911 --> 00:06:31,173 I must be. 90 00:06:31,216 --> 00:06:32,609 That's what they keep telling me. 91 00:06:32,653 --> 00:06:34,045 Gary Moore. We spoke on the phone. 92 00:06:34,089 --> 00:06:35,482 Nice to meet you. 93 00:06:35,525 --> 00:06:37,179 I'm so sorry about your grandmother. 94 00:06:37,222 --> 00:06:40,356 I really did like her. Joey did too. 95 00:06:40,400 --> 00:06:42,402 I saw you two had a chance to meet. 96 00:06:42,445 --> 00:06:46,623 Yeah, he's really good with my grandpa, like you said. 97 00:06:46,667 --> 00:06:48,886 He was terrific with Jane too. 98 00:06:48,930 --> 00:06:51,846 Those two, they had a special connection, you know? 99 00:06:51,889 --> 00:06:55,415 Listen, I wish I could stay and talk longer, 100 00:06:55,458 --> 00:06:57,373 but I have a meeting that I can't miss. 101 00:06:57,417 --> 00:07:00,289 How long are you gonna stay in town? 102 00:07:00,332 --> 00:07:01,986 I have no idea. 103 00:07:02,030 --> 00:07:05,512 Okay, well, why don't you come to my office 104 00:07:05,555 --> 00:07:07,775 after you get settled, 105 00:07:07,818 --> 00:07:10,517 and we can go over any legal concerns you might have. 106 00:07:10,560 --> 00:07:12,388 Great. I will. 107 00:07:12,432 --> 00:07:14,912 - Thank you, Gary. - Okay. 108 00:07:21,179 --> 00:07:24,487 I saw you pull in earlier. So you're the granddaughter? 109 00:07:24,531 --> 00:07:25,967 I am. 110 00:07:26,010 --> 00:07:28,012 - And you are? - Nick. 111 00:07:28,056 --> 00:07:30,537 I rent the house across the street from your grandparents. 112 00:07:30,580 --> 00:07:32,930 - Craftsman. - Oh, I know the one. 113 00:07:32,974 --> 00:07:36,412 I'm Kim Cassidy. 114 00:07:36,456 --> 00:07:38,806 - I'm really sorry about Jane. - Thanks. 115 00:07:41,548 --> 00:07:45,247 So, uh, you met Joey, huh? 116 00:07:45,290 --> 00:07:47,467 Yeah, I did. 117 00:07:47,510 --> 00:07:50,382 What do you think? 118 00:07:50,426 --> 00:07:52,559 I barely know him, but he seems like a nice guy. 119 00:07:52,602 --> 00:07:53,734 - Good at his job. - He is, for sure. 120 00:07:53,777 --> 00:07:55,344 No doubt about that. 121 00:07:55,387 --> 00:08:00,001 But if he starts acting strange 122 00:08:00,044 --> 00:08:03,744 or says something that makes you uncomfortable, let me know. 123 00:08:03,787 --> 00:08:06,181 Strange? Is there something I should know? 124 00:08:06,224 --> 00:08:08,879 No, no, not at all. It's just, uh... 125 00:08:10,838 --> 00:08:12,579 Listen, I gotta get going, 126 00:08:12,622 --> 00:08:14,537 I just wanted to make sure you knew you could come by 127 00:08:14,581 --> 00:08:16,670 any time you felt like talking. 128 00:08:16,713 --> 00:08:18,672 Okay, thanks. 129 00:09:08,896 --> 00:09:10,071 Hey, Jen. 130 00:09:10,114 --> 00:09:12,073 Hey, how's it going? 131 00:09:12,116 --> 00:09:14,597 Just left the cemetery. 132 00:09:14,641 --> 00:09:16,468 Getting to the house now. 133 00:09:16,512 --> 00:09:18,209 I'm sorry I couldn't be there for you today, 134 00:09:18,253 --> 00:09:20,124 but I will be there next week, for sure. 135 00:09:20,168 --> 00:09:22,562 You better be. 136 00:09:22,605 --> 00:09:24,476 It's so strange being back here. 137 00:09:24,520 --> 00:09:26,740 I pretty much stopped coming after my parents' accident. 138 00:09:26,783 --> 00:09:28,132 How's your grandpa? 139 00:09:28,176 --> 00:09:30,091 Jen, he barely even knew who I was. 140 00:09:30,134 --> 00:09:32,049 That had to be awful. 141 00:09:32,093 --> 00:09:35,096 I didn't realize his Alzheimer's had gotten that bad. 142 00:09:35,139 --> 00:09:36,619 That's what I said to Joey. 143 00:09:36,663 --> 00:09:38,621 Who's Joey? 144 00:09:38,665 --> 00:09:40,275 Oh, it's the guy taking care of him. 145 00:09:40,318 --> 00:09:41,624 Oh. 146 00:09:41,668 --> 00:09:44,496 I just hated the way he looked at me, 147 00:09:44,540 --> 00:09:47,064 like he was scared because he knew he should remember. 148 00:09:47,108 --> 00:09:49,284 Does he even know his wife passed away? 149 00:09:49,327 --> 00:09:51,765 I don't know. It's hard to tell. 150 00:09:51,808 --> 00:09:54,376 Look, I gotta go. I'm pulling up to the house. 151 00:09:54,419 --> 00:09:56,204 Oh, God, why am I so nervous? 152 00:09:56,247 --> 00:09:58,032 Don't be. You just go in there, 153 00:09:58,075 --> 00:10:00,077 and you show your grandpa how much you love him. 154 00:10:00,121 --> 00:10:01,818 It'll be fine. 155 00:10:01,862 --> 00:10:05,517 Okay, you're right. Like always. 156 00:10:05,561 --> 00:10:08,999 He's a lucky guy. Now he has two caretakers. 157 00:10:10,261 --> 00:10:11,959 Thanks. 158 00:10:12,002 --> 00:10:13,308 Bye. 159 00:10:48,343 --> 00:10:50,606 Grandpa? Joey? 160 00:10:50,650 --> 00:10:52,042 In here. 161 00:10:56,960 --> 00:10:58,570 What is it, Julie? 162 00:11:00,529 --> 00:11:02,139 Hey. 163 00:11:02,183 --> 00:11:03,750 He was looking a little shaggy at the funeral, 164 00:11:03,793 --> 00:11:06,013 so I thought I'd give him a quick trim. 165 00:11:07,188 --> 00:11:08,711 Yeah, I can see that. 166 00:11:08,755 --> 00:11:10,408 Wanna try this again? 167 00:11:15,196 --> 00:11:16,632 Come on. 168 00:11:26,076 --> 00:11:27,425 Hi, Grandpa. 169 00:11:29,166 --> 00:11:30,733 It's me. It's Kim. 170 00:11:34,476 --> 00:11:35,738 He knows who you are. 171 00:11:37,522 --> 00:11:40,221 We were just talking about her, weren't we? 172 00:11:42,092 --> 00:11:43,441 Kimberbee. 173 00:11:46,009 --> 00:11:50,144 Yeah, Grandpa, It's me. It's Kimberbee. 174 00:11:50,187 --> 00:11:52,668 I'm so sorry about Grandma. 175 00:11:55,802 --> 00:11:57,629 It's gonna be okay. 176 00:11:59,153 --> 00:12:00,763 Should I hug him or... 177 00:12:00,807 --> 00:12:02,722 Yeah, yeah, go for it. 178 00:12:07,639 --> 00:12:09,293 I'm here, Grandpa. 179 00:12:11,121 --> 00:12:13,776 That woman can't get a damn thing right! 180 00:12:13,820 --> 00:12:15,560 I think he means her. 181 00:12:17,171 --> 00:12:18,738 So sorry. 182 00:12:18,781 --> 00:12:20,652 Oh, right. 183 00:12:24,613 --> 00:12:26,397 Let's get you set up in the guest room. 184 00:12:26,441 --> 00:12:28,269 Okay. 185 00:12:40,977 --> 00:12:43,588 So before I forget, "Kimberbee?" 186 00:12:43,632 --> 00:12:46,374 It's the nickname he gave me when I was six. 187 00:12:46,417 --> 00:12:49,029 What can I say? I was a big bee person back then. 188 00:12:49,072 --> 00:12:50,813 I was more into turtles myself. 189 00:12:54,861 --> 00:12:55,818 Isn't this your room? 190 00:12:55,862 --> 00:12:57,864 No. This is all you. 191 00:12:57,907 --> 00:12:59,996 I live in the guesthouse in back. 192 00:13:00,040 --> 00:13:02,825 Oh, I almost forgot they had that thing. 193 00:13:05,045 --> 00:13:08,352 You should come check it out sometime. 194 00:13:15,751 --> 00:13:18,188 I know I already said this, but... 195 00:13:20,016 --> 00:13:21,975 I'm really sorry about Jane. 196 00:13:22,018 --> 00:13:24,847 She was a wonderful woman. 197 00:13:24,891 --> 00:13:25,935 She was. 198 00:13:31,941 --> 00:13:34,770 I don't even really know what happened. 199 00:13:34,814 --> 00:13:37,120 - What do you know? - Gary just told me 200 00:13:37,164 --> 00:13:39,296 that she fell down the stairs in the middle of the night. 201 00:13:39,340 --> 00:13:41,342 You know as much as I do. 202 00:13:41,385 --> 00:13:44,649 And does he... know? 203 00:13:44,693 --> 00:13:46,738 - About Jane? - About anything. 204 00:13:49,263 --> 00:13:51,004 Look, don't get me wrong. 205 00:13:51,047 --> 00:13:54,355 Your grandpa's got some serious memory issues, 206 00:13:54,398 --> 00:13:57,662 but sometimes, I swear, he's like 100% there. 207 00:13:57,706 --> 00:13:58,881 Really? 208 00:13:58,925 --> 00:14:02,145 Then he's mostly gone again. 209 00:14:02,189 --> 00:14:04,844 That's why we stopped watching shows that have a storyline 210 00:14:04,887 --> 00:14:06,802 because he couldn't follow them anymore, 211 00:14:06,846 --> 00:14:08,891 so we only watch repeats on the Game Show Network. 212 00:14:08,935 --> 00:14:10,806 But you know what? I'll be honest. 213 00:14:10,850 --> 00:14:12,852 I like 'em better. Less drama. 214 00:14:14,984 --> 00:14:16,986 And how long have you been helping them? 215 00:14:17,030 --> 00:14:18,770 About six months. 216 00:14:22,687 --> 00:14:26,735 So are you ready to play name that pill? 217 00:14:26,778 --> 00:14:28,606 - Such a dork. - I'm sorry. 218 00:14:28,650 --> 00:14:31,261 I've watched way too much TV with your grandpa. 219 00:14:31,305 --> 00:14:33,133 Okay, this is Donepezil. 220 00:14:33,176 --> 00:14:35,004 This is to keep his brain active, 221 00:14:35,048 --> 00:14:36,832 but it also can make him nauseous, 222 00:14:36,876 --> 00:14:38,965 so you gotta keep an eye on that. 223 00:14:39,008 --> 00:14:40,140 This one here, this is Wellbutrin. 224 00:14:40,183 --> 00:14:41,402 It's for depression. 225 00:14:41,445 --> 00:14:43,099 Works most of the time, 226 00:14:43,143 --> 00:14:45,580 but then again, so does a nice walk in the sun. 227 00:14:45,623 --> 00:14:47,582 Now, it is really important 228 00:14:47,625 --> 00:14:50,802 that he doesn't miss even one of these. 229 00:14:50,846 --> 00:14:53,066 How was she in the end? 230 00:14:53,109 --> 00:14:54,154 Was she with it? 231 00:14:54,197 --> 00:14:55,285 Totally. 232 00:14:55,329 --> 00:14:57,287 God, I wish you'd seen her. 233 00:14:57,331 --> 00:14:58,767 Me too. 234 00:14:58,810 --> 00:15:01,335 She had more energy 235 00:15:01,378 --> 00:15:03,859 than half the women a quarter of her age. 236 00:15:03,903 --> 00:15:06,906 She was reading a book a week right up until... 237 00:15:06,949 --> 00:15:09,821 You know, until... 238 00:15:09,865 --> 00:15:11,562 until she moved on. 239 00:15:11,606 --> 00:15:13,042 Is he asking about her? 240 00:15:15,001 --> 00:15:19,135 And then he forgets about what he asked. 241 00:15:19,179 --> 00:15:23,183 It's so hard, you know. I mean, she was... 242 00:15:23,226 --> 00:15:25,837 She was the love of his life. 243 00:15:25,881 --> 00:15:30,277 I couldn't even imagine the gravity of that pain. 244 00:15:30,320 --> 00:15:32,714 It's amazing what you're doing. 245 00:15:32,757 --> 00:15:35,586 No. It's a job. 246 00:15:35,630 --> 00:15:37,153 It's important. 247 00:15:37,197 --> 00:15:39,199 What about you? What do you do? 248 00:15:39,242 --> 00:15:41,897 I'm a writer. 249 00:15:41,941 --> 00:15:44,639 Yeah? That's impressive. What do you write about? 250 00:15:44,682 --> 00:15:48,121 Mostly which celebrities are hooking up, 251 00:15:48,164 --> 00:15:53,778 what their pets names are, stuff like that. 252 00:15:53,822 --> 00:15:55,302 Oh, wow. That's, um... 253 00:15:55,345 --> 00:15:57,478 That's really gotta be, you know... 254 00:15:57,521 --> 00:16:00,611 - Soul sucking? - Oh, God! I'm so sorry! 255 00:16:00,655 --> 00:16:02,918 I wasn't gonna say it, but... 256 00:16:02,962 --> 00:16:04,920 Oh... 257 00:16:10,447 --> 00:16:12,754 So this is where it happened? 258 00:16:12,797 --> 00:16:15,409 Yeah. 259 00:16:15,452 --> 00:16:19,108 Yeah, except it was a lot darker. 260 00:16:19,152 --> 00:16:21,371 I got to her as fast as I could. 261 00:16:21,415 --> 00:16:24,461 It didn't even matter that I was there. 262 00:16:24,505 --> 00:16:27,029 She was already... 263 00:16:27,073 --> 00:16:28,378 Yeah. 264 00:16:34,297 --> 00:16:35,429 Shall we? 265 00:16:54,448 --> 00:16:56,232 Grandpa, I wanna tell you something. 266 00:17:01,977 --> 00:17:03,413 Grandpa. 267 00:17:05,807 --> 00:17:09,071 Fred, she's trying to talk to you. 268 00:17:11,030 --> 00:17:14,598 I just wanna say I'm really sorry I wasn't here 269 00:17:14,642 --> 00:17:17,079 when Grandma Jane died. 270 00:17:17,123 --> 00:17:19,125 That's okay. 271 00:17:19,168 --> 00:17:21,605 The police came here. 272 00:17:21,649 --> 00:17:23,042 Twice. 273 00:17:24,695 --> 00:17:25,827 Twice? 274 00:17:25,870 --> 00:17:29,657 Once before and once after. 275 00:17:32,660 --> 00:17:35,228 He's right. 276 00:17:35,271 --> 00:17:37,795 Why did she call the police before she took the fall? 277 00:17:37,839 --> 00:17:41,756 Earlier, she thought something was wrong with him, 278 00:17:41,799 --> 00:17:44,411 so she called the police. 279 00:17:44,454 --> 00:17:47,936 I mean, it was... It was just a misunderstanding. 280 00:17:47,979 --> 00:17:49,068 Isn't that right, Fred? 281 00:21:47,393 --> 00:21:48,698 Watch out! 282 00:21:48,742 --> 00:21:50,874 - You scared me! - It's good! 283 00:21:50,918 --> 00:21:53,224 It's good for the system. It keeps the heart going. 284 00:21:53,268 --> 00:21:54,878 - My heart's fine. - That's good to know. 285 00:21:54,922 --> 00:21:56,663 I didn't know you were a runner. 286 00:21:56,706 --> 00:21:57,664 All-county, senior year. 287 00:21:57,707 --> 00:21:59,318 What, not all-state? 288 00:21:59,361 --> 00:22:01,058 Try to keep up. 289 00:22:13,201 --> 00:22:15,812 It's beautiful here. 290 00:22:15,856 --> 00:22:18,119 Sure is. 291 00:22:18,162 --> 00:22:20,382 - Race you to that tree? - Hold on a second. 292 00:22:20,426 --> 00:22:22,123 - Go! - No! 293 00:22:27,215 --> 00:22:29,348 Yes! 294 00:22:29,391 --> 00:22:30,740 Beat you. 295 00:22:38,444 --> 00:22:41,098 I haven't run like that in forever. 296 00:22:41,142 --> 00:22:44,363 I'm glad I could inspire you. 297 00:22:47,844 --> 00:22:50,238 You know what? You actually do. 298 00:22:50,281 --> 00:22:51,892 I don't think I could care for people I know, 299 00:22:51,935 --> 00:22:53,546 much less people I don't, 300 00:22:53,589 --> 00:22:56,331 the way you've cared for my grandparents. 301 00:22:56,375 --> 00:22:59,203 I don't know. You might surprise yourself. 302 00:22:59,247 --> 00:23:01,815 You're still here, aren't you? 303 00:23:03,860 --> 00:23:05,949 A little sweaty, but I'm still here. 304 00:23:08,822 --> 00:23:10,301 For how long? 305 00:23:10,345 --> 00:23:12,956 I'm not sure. 306 00:23:13,000 --> 00:23:15,132 I'm finding reasons to stick around. 307 00:23:19,659 --> 00:23:21,443 What's your family like? 308 00:23:33,063 --> 00:23:36,632 I didn't know my dad. 309 00:23:36,676 --> 00:23:39,853 My mom died when I was five. 310 00:23:39,896 --> 00:23:41,855 I'm so sorry. 311 00:23:41,898 --> 00:23:44,379 So who took care of you? 312 00:23:44,423 --> 00:23:46,381 My grandparents. 313 00:23:47,991 --> 00:23:49,819 So that's why you do this? 314 00:23:51,168 --> 00:23:52,169 Absolutely. 315 00:23:57,610 --> 00:24:01,091 I might be a jerk for asking you this, 316 00:24:01,135 --> 00:24:03,746 but why didn't you visit? 317 00:24:05,705 --> 00:24:09,491 The truth is I dodged them after my parents died. 318 00:24:09,535 --> 00:24:14,278 I'd call once a month, a card on their birthday. 319 00:24:14,322 --> 00:24:17,194 Why did you stay away? 320 00:24:18,892 --> 00:24:22,896 I've asked myself that a thousand times, 321 00:24:22,939 --> 00:24:27,944 but every time I thought about visiting them, 322 00:24:27,988 --> 00:24:32,079 I thought about my parents and what I'd lost. 323 00:24:36,649 --> 00:24:39,521 And it just seemed easier to go into hibernation 324 00:24:39,565 --> 00:24:42,176 than to actually deal with the grief. 325 00:24:44,265 --> 00:24:45,962 I get it, Kim. 326 00:24:47,921 --> 00:24:51,185 Sometimes things happen to us. 327 00:24:51,228 --> 00:24:55,624 And a lot of those times, you don't deserve what you get. 328 00:24:57,539 --> 00:24:59,498 But it's no good to beat yourself up 329 00:24:59,541 --> 00:25:02,283 over things that you cannot control. 330 00:25:04,633 --> 00:25:07,375 It's better to work to be the best Kim 331 00:25:07,418 --> 00:25:09,290 that you can possibly be. 332 00:25:11,335 --> 00:25:12,685 And that... 333 00:25:12,728 --> 00:25:15,078 that is how you honor someone. 334 00:25:18,212 --> 00:25:19,605 I feel a little closer to my grandma, 335 00:25:19,648 --> 00:25:21,128 spending time in her space. 336 00:25:21,171 --> 00:25:23,913 - Grandpa okay? - Not bad, I guess. 337 00:25:23,957 --> 00:25:26,394 He gets mixed up a lot, 338 00:25:26,437 --> 00:25:28,439 like when he told me the police were at the house earlier, 339 00:25:28,483 --> 00:25:30,224 the night my grandma fell. 340 00:25:30,267 --> 00:25:32,835 Wait. They were? 341 00:25:32,879 --> 00:25:35,229 I thought he was confused, but Joey backed it up, 342 00:25:35,272 --> 00:25:36,578 said it was a mistake. 343 00:25:36,622 --> 00:25:38,275 Joey again. 344 00:25:38,319 --> 00:25:40,234 Is he living there in the house? 345 00:25:40,277 --> 00:25:41,931 Out back in the guesthouse. 346 00:25:41,975 --> 00:25:43,454 Jen, I gotta say, 347 00:25:43,498 --> 00:25:45,979 he's pretty amazing. 348 00:25:48,198 --> 00:25:49,852 What's this Joey look like? 349 00:25:49,896 --> 00:25:51,941 Mmm. Gorgeous. 350 00:25:51,985 --> 00:25:55,336 - Ah, I knew it. - Stop. 351 00:25:55,379 --> 00:25:56,642 Do you really think this is a good time 352 00:25:56,685 --> 00:25:58,165 for you to be falling in love? 353 00:25:58,208 --> 00:26:00,820 - Stop. - Listen to me, Kim. 354 00:26:00,863 --> 00:26:04,084 As your friend and your boss, be careful with this guy. 355 00:26:04,127 --> 00:26:05,912 You don't really know anything about him. 356 00:26:05,955 --> 00:26:08,436 Okay, yes, fine, I don't. 357 00:26:08,479 --> 00:26:10,177 Text me a picture of Joey. 358 00:26:10,220 --> 00:26:11,744 I'm gonna have Jason do a background search, 359 00:26:11,787 --> 00:26:13,136 make sure that he's cool. 360 00:26:13,180 --> 00:26:14,442 Come on. You don't have to do that. 361 00:26:14,485 --> 00:26:16,052 And in the meantime, 362 00:26:16,096 --> 00:26:18,315 go down to the police station, check the report, 363 00:26:18,359 --> 00:26:19,882 find out what really happened that night. 364 00:26:19,926 --> 00:26:21,231 Okay. 365 00:26:21,275 --> 00:26:22,885 Okay. I'll talk to you soon. 366 00:26:22,929 --> 00:26:24,670 Bye. 367 00:26:28,021 --> 00:26:29,326 Jason? 368 00:26:29,370 --> 00:26:31,372 What do you need, boss? 369 00:26:31,415 --> 00:26:33,069 I need you to do some investigating 370 00:26:33,113 --> 00:26:34,723 on one of your coworkers. 371 00:26:34,767 --> 00:26:36,507 They may be in over their head. 372 00:26:36,551 --> 00:26:38,031 Oh, yeah? Who's that? 373 00:26:41,164 --> 00:26:43,166 - Hi, can I help you? - I'm hoping so. 374 00:26:43,210 --> 00:26:45,168 My name's Kim Cassidy. I just came to town 375 00:26:45,212 --> 00:26:49,172 a few days ago for my Grandma Jane's funeral and... 376 00:26:49,216 --> 00:26:51,218 Look, I know the police came to her house 377 00:26:51,261 --> 00:26:53,394 a few hours before her death, 378 00:26:53,437 --> 00:26:55,744 and, I don't know, I was just hoping that I could come in 379 00:26:55,788 --> 00:26:57,659 and find out more about it. 380 00:26:57,703 --> 00:26:59,748 Let me see if I can find the detective who got the call. 381 00:26:59,792 --> 00:27:01,054 Thanks. 382 00:27:04,840 --> 00:27:06,625 I'm Detective Harper. 383 00:27:06,668 --> 00:27:08,670 You're the Cassidys' granddaughter? 384 00:27:08,714 --> 00:27:10,324 Yes. Kim. 385 00:27:10,367 --> 00:27:11,891 - I'm sorry for your loss, Kim. - Thank you. 386 00:27:11,934 --> 00:27:13,675 How can I help you? 387 00:27:13,719 --> 00:27:16,025 I understand you were the detective at the house 388 00:27:16,069 --> 00:27:17,766 the night of the accident. 389 00:27:17,810 --> 00:27:19,550 Yeah. 390 00:27:19,594 --> 00:27:24,294 Let's see, Monday the 14th at 7:38 p.m. 391 00:27:24,338 --> 00:27:26,688 Dispatch received a distress call from the residence. 392 00:27:26,732 --> 00:27:28,734 Who made the call? 393 00:27:28,777 --> 00:27:30,953 Jane Cassidy. 394 00:27:30,997 --> 00:27:33,260 All she said was she needed help and to hurry. 395 00:27:33,303 --> 00:27:36,089 I got there 7:46. 396 00:27:36,132 --> 00:27:38,874 She's already on the porch, saying it was all a mistake. 397 00:27:38,918 --> 00:27:40,920 Couldn't wake up her husband, got scared, 398 00:27:40,963 --> 00:27:44,053 turned out he was just in a deep sleep. 399 00:27:44,097 --> 00:27:46,447 Yeah, that's what Joey said. 400 00:27:46,490 --> 00:27:48,667 Their caretaker. Did you talk to him? 401 00:27:48,710 --> 00:27:51,452 Mr. Nolan came out just before I left. 402 00:27:51,495 --> 00:27:53,715 And? 403 00:27:53,759 --> 00:27:55,195 He seemed okay to me. 404 00:27:57,197 --> 00:27:59,503 Okay. 405 00:27:59,547 --> 00:28:01,723 Great. I guess that's it. 406 00:28:01,767 --> 00:28:03,986 I did think there might've been more to it. 407 00:28:04,030 --> 00:28:06,032 Why? 408 00:28:06,075 --> 00:28:09,078 Your grandmother had this look in her eyes the whole time. 409 00:28:09,122 --> 00:28:11,602 Seemed nervous. 410 00:28:11,646 --> 00:28:15,171 Well, she did think that her husband was dying, right? 411 00:28:15,215 --> 00:28:17,043 And it explains how she would've been distracted 412 00:28:17,086 --> 00:28:19,088 when she fell down those stairs a few hours later. 413 00:28:19,132 --> 00:28:22,265 Look, I've seen all this before. 414 00:28:22,309 --> 00:28:24,311 Older people slip and fall all the time, 415 00:28:24,354 --> 00:28:26,487 and when you live in a two-story home, 416 00:28:26,530 --> 00:28:28,184 all it does is double the risk. 417 00:28:28,228 --> 00:28:31,057 I'm sure you've got nothing to worry about. 418 00:28:31,100 --> 00:28:33,363 Give me a call if there's any trouble. 419 00:28:33,407 --> 00:28:34,625 Thank you. 420 00:28:42,851 --> 00:28:45,549 ♪♪ 421 00:29:10,183 --> 00:29:12,402 Okay, come on, Fred. 422 00:29:12,446 --> 00:29:14,404 Up. Time for bed. 423 00:29:14,448 --> 00:29:16,711 There we go. This way. 424 00:29:16,755 --> 00:29:18,931 Easy. 425 00:29:20,062 --> 00:29:21,498 Okay, up. 426 00:29:23,587 --> 00:29:24,980 There you go. 427 00:30:47,149 --> 00:30:48,281 Coffee's almost ready, guys. 428 00:30:52,328 --> 00:30:54,548 My daughter never drank that stuff. 429 00:30:54,591 --> 00:30:58,465 She always drank tea. 430 00:30:58,508 --> 00:31:02,469 We used to call it "coffee with class." 431 00:31:02,512 --> 00:31:04,166 I remember that. 432 00:31:06,952 --> 00:31:09,215 I wonder how she's doing. 433 00:31:11,217 --> 00:31:12,522 Grandpa... 434 00:31:12,566 --> 00:31:14,089 Okay. 435 00:31:15,308 --> 00:31:16,918 Here you go. 436 00:31:16,962 --> 00:31:19,007 - Oh, my God. - Right? 437 00:31:19,051 --> 00:31:21,314 Don't go filling yourself up too much. 438 00:31:21,357 --> 00:31:23,011 Oh, yeah? Why is that? 439 00:31:23,055 --> 00:31:26,928 Because I am gonna take you out to dinner tonight. 440 00:31:26,972 --> 00:31:29,148 - Oh, you are, are you? - Yeah. What do you think, Fred? 441 00:31:29,191 --> 00:31:31,759 Any objections to that? 442 00:31:49,951 --> 00:31:51,953 Ohh! Sorry. 443 00:31:51,997 --> 00:31:54,434 - Oh, my God. - Between you and Joey, 444 00:31:54,477 --> 00:31:57,219 I'm gonna have a heart attack on one of these runs. 445 00:31:57,263 --> 00:31:58,960 I saw you two jogging the other day. 446 00:31:59,004 --> 00:32:00,135 It inspired me. 447 00:32:00,179 --> 00:32:02,181 He tends to do that. 448 00:32:02,224 --> 00:32:05,140 Wow. Look at that smile. 449 00:32:05,184 --> 00:32:07,186 Safe to say that you guys are getting along okay. 450 00:32:07,229 --> 00:32:10,102 You could say that. 451 00:32:10,145 --> 00:32:12,582 So how's it going with your grandfather Fred? 452 00:32:12,626 --> 00:32:16,282 He's doing well, all things considered. 453 00:32:16,325 --> 00:32:18,719 You know, to be honest, when I came into town, 454 00:32:18,762 --> 00:32:20,764 I didn't know what to expect. 455 00:32:20,808 --> 00:32:25,465 I mean, some stranger watching my grandparents? But... 456 00:32:25,508 --> 00:32:27,728 we couldn't have done better than Joey. 457 00:32:27,771 --> 00:32:29,817 Yeah, he's a really good guy. 458 00:32:29,860 --> 00:32:32,341 So are you guys good friends? 459 00:32:32,385 --> 00:32:34,517 No. More like good neighbors, you know. 460 00:32:34,561 --> 00:32:36,606 "Hi, bye," that sort of stuff. 461 00:32:36,650 --> 00:32:39,566 So you wouldn't know if he's dated anyone seriously 462 00:32:39,609 --> 00:32:41,220 since he's been here? 463 00:32:41,263 --> 00:32:43,309 You want me to pass him a note in class? 464 00:32:44,614 --> 00:32:46,007 Oh, my God. 465 00:32:46,051 --> 00:32:47,487 I'm in high school, right? 466 00:32:47,530 --> 00:32:49,228 He did ask me to dinner tonight. 467 00:32:49,271 --> 00:32:51,317 - Really? - Yeah. 468 00:32:51,360 --> 00:32:53,493 Wow. That's, um... 469 00:32:53,536 --> 00:32:55,538 It's weird, right? 470 00:32:55,582 --> 00:32:57,236 'Cause I'm in town for my grandmother's funeral. 471 00:32:57,279 --> 00:32:59,455 It's just... 472 00:32:59,499 --> 00:33:01,327 There's something about him. 473 00:33:01,370 --> 00:33:03,633 Everything happens for a reason, right? 474 00:33:03,677 --> 00:33:06,114 Wouldn't that be nice? 475 00:33:06,158 --> 00:33:08,073 I'm gonna continue my run. 476 00:33:08,116 --> 00:33:10,118 I don't wanna cool down. Are you coming? 477 00:33:10,162 --> 00:33:13,034 Uh, you go run. 478 00:33:13,078 --> 00:33:15,689 I'm going home, lay down. 479 00:33:15,732 --> 00:33:19,171 Okay. I'm sure I'm gonna bump into you one of these days. 480 00:33:19,214 --> 00:33:21,042 Yes, you will. 481 00:33:21,086 --> 00:33:22,609 - Okay, bye. - Bye. 482 00:33:30,269 --> 00:33:32,053 I'm serious. you can ask me anything. 483 00:33:32,097 --> 00:33:33,707 - Anything? - Yeah, I'm an open book. 484 00:33:36,362 --> 00:33:38,146 Uh... 485 00:33:38,190 --> 00:33:40,148 Look at the two of you, all cleaned up. 486 00:33:40,192 --> 00:33:41,715 Yeah, not too shabby, right? 487 00:33:41,758 --> 00:33:43,064 Thanks for watching him. 488 00:33:43,108 --> 00:33:44,805 Oh, of course. 489 00:33:44,848 --> 00:33:48,504 So how long have the two of you worked at the... 490 00:33:48,548 --> 00:33:49,766 What's that place called? 491 00:33:49,810 --> 00:33:51,855 Parker Care Center. 492 00:33:51,899 --> 00:33:54,206 And then you both just got placed here? 493 00:33:54,249 --> 00:33:58,384 Yeah, yeah, and the rest is nursing history, as they say. 494 00:33:58,427 --> 00:34:01,517 We should probably get going 'cause we got a reservation. 495 00:34:01,561 --> 00:34:03,041 Have a good time. 496 00:34:03,084 --> 00:34:05,826 Thanks. Call us if there's a problem. 497 00:34:19,187 --> 00:34:21,755 I want you to do something for me. 498 00:34:21,798 --> 00:34:24,105 Haven't I already? 499 00:34:24,149 --> 00:34:26,760 - Not that. - Oh, oh, sorry. 500 00:34:26,803 --> 00:34:29,415 I want you to tell me something about my grandmother. 501 00:34:29,458 --> 00:34:32,635 Like, uh, like a story or... 502 00:34:32,679 --> 00:34:34,637 Sure. Something I wouldn't know. 503 00:34:34,681 --> 00:34:36,639 Okay, okay, yeah. 504 00:34:36,683 --> 00:34:39,903 Um, let me come up with something. 505 00:34:39,947 --> 00:34:42,123 Okay. Oh, yeah. 506 00:34:42,167 --> 00:34:44,734 She used to do this all the time, 507 00:34:44,778 --> 00:34:47,607 and it cracked me up every time she did it. 508 00:34:47,650 --> 00:34:49,739 Whenever a worker would come to the house, 509 00:34:49,783 --> 00:34:51,480 and it didn't matter what they did... 510 00:34:51,524 --> 00:34:53,961 it could be a cable guy, 511 00:34:54,004 --> 00:34:58,052 it could be like a fix-it dude, FedEx, whatever... 512 00:34:58,096 --> 00:35:02,012 she would not let them leave the house until she fed them. 513 00:35:02,056 --> 00:35:03,884 - Really? - Yeah. 514 00:35:03,927 --> 00:35:06,495 Like a piece of fruit, cheese and crackers. 515 00:35:06,539 --> 00:35:08,410 She once whipped up a bowl of pasta 516 00:35:08,454 --> 00:35:10,673 for a plumber who was there to unclog the upstairs toilet. 517 00:35:10,717 --> 00:35:11,805 No. 518 00:35:11,848 --> 00:35:13,763 It freaked him out at first, 519 00:35:13,807 --> 00:35:17,115 but then he practically licked the bowl before he left. 520 00:35:17,158 --> 00:35:19,334 The pasta bowl, not the toilet bowl. 521 00:35:22,337 --> 00:35:25,123 So she liked to care for people too. 522 00:35:25,166 --> 00:35:27,821 Yeah. She was good at it. 523 00:35:30,128 --> 00:35:32,956 I cared for an elder couple before them, 524 00:35:33,000 --> 00:35:35,045 but they didn't care for me nearly as much as she did. 525 00:35:35,089 --> 00:35:37,570 She was... 526 00:35:41,269 --> 00:35:42,836 She was magnificent. 527 00:35:47,493 --> 00:35:49,886 To Jane Cassidy. 528 00:35:49,930 --> 00:35:52,193 To my grandma. 529 00:35:54,978 --> 00:35:57,764 Jesus, Sean? I thought I recognized you. 530 00:35:57,807 --> 00:36:01,681 What the hell are you doing in this zip code? 531 00:36:01,724 --> 00:36:05,206 Sean, it's Mitch. Mitch Martin. 532 00:36:05,250 --> 00:36:08,818 I'm sorry. You must have me confused with somebody else. 533 00:36:10,124 --> 00:36:12,170 You're not Sean Moses? 534 00:36:12,213 --> 00:36:15,042 'Cause I gotta tell you, man, you look a lot like Sean Moses. 535 00:36:15,085 --> 00:36:19,177 Nope! I'm sorry. I... No. 536 00:36:19,220 --> 00:36:21,266 My bad. 537 00:36:21,309 --> 00:36:23,006 Look, I'm behind the bar tonight, 538 00:36:23,050 --> 00:36:26,314 so if either of you want a nightcap, it's on me. 539 00:36:26,358 --> 00:36:27,750 Thanks. 540 00:36:31,754 --> 00:36:35,105 That was weird, huh? 541 00:36:42,243 --> 00:36:45,551 Are you coming in? 542 00:36:45,594 --> 00:36:48,118 No, not tonight. I'm beat. 543 00:36:48,162 --> 00:36:50,643 Are you sure? 544 00:36:50,686 --> 00:36:52,340 Are you gonna miss me? 545 00:36:52,384 --> 00:36:53,820 Maybe. 546 00:36:58,868 --> 00:37:02,263 All right, do what you gotta do. 547 00:37:02,307 --> 00:37:04,352 Good night, Kimberbee. 548 00:37:04,396 --> 00:37:05,788 Night. 549 00:37:17,147 --> 00:37:18,497 Yo, Mitch. 550 00:37:18,540 --> 00:37:21,761 It isyou, Sean. I knew it! 551 00:37:21,804 --> 00:37:24,067 Come on, do you think anyone else could have this face? 552 00:37:24,111 --> 00:37:27,593 Hey, so why'd you lie? 553 00:37:27,636 --> 00:37:31,161 No, no, let me guess. It was because of the girl, huh? 554 00:37:31,205 --> 00:37:32,641 Yeah. 555 00:37:32,685 --> 00:37:35,035 She thinks my name is Joey. 556 00:37:35,078 --> 00:37:36,602 Yeah! 557 00:37:36,645 --> 00:37:38,473 - You told her it was Joey? - Yeah. 558 00:37:38,517 --> 00:37:40,780 - It's good to see you. - You too. You look great. 559 00:37:40,823 --> 00:37:42,390 Hey, let me give you my new phone number. 560 00:37:42,434 --> 00:37:44,000 Let me grab my phone. It's in the car. 561 00:37:44,044 --> 00:37:45,611 Same old Sean. 562 00:37:47,352 --> 00:37:51,399 Yep, same old Sean. You got that right. 563 00:38:08,068 --> 00:38:09,852 Hey! 564 00:38:09,896 --> 00:38:10,853 Hi. 565 00:38:10,897 --> 00:38:12,377 You jogging again? 566 00:38:12,420 --> 00:38:13,900 You wanna join me this time? 567 00:38:13,943 --> 00:38:15,728 You need to stay hydrated. Come on over. 568 00:38:25,520 --> 00:38:27,479 I'm sweating already. 569 00:38:27,522 --> 00:38:29,698 Oh, my God, thank you. 570 00:38:29,742 --> 00:38:31,526 So how's it going over there? 571 00:38:35,138 --> 00:38:37,097 What? 572 00:38:37,140 --> 00:38:40,100 When Joey's with my grandfather, he's just about perfect. 573 00:38:40,143 --> 00:38:41,623 But? 574 00:38:45,584 --> 00:38:47,368 Well, my, uh... 575 00:38:50,197 --> 00:38:53,200 My grandpa said that the police were at the house 576 00:38:53,243 --> 00:38:55,202 the night my grandma fell. 577 00:38:55,245 --> 00:38:56,812 Pretty standard, right? 578 00:38:56,856 --> 00:38:58,466 He said they were there before she fell. 579 00:38:58,510 --> 00:39:00,599 Fred said that? 580 00:39:00,642 --> 00:39:02,470 Joey assured me it was a mix-up, 581 00:39:02,514 --> 00:39:04,385 but I went to the police just to make sure. 582 00:39:04,429 --> 00:39:07,214 Smart of you. What'd they say? 583 00:39:07,257 --> 00:39:10,609 The cop said that he was there a few hours earlier, 584 00:39:10,652 --> 00:39:12,785 backed up Joey's story, but... 585 00:39:12,828 --> 00:39:14,613 But what? 586 00:39:14,656 --> 00:39:17,485 He said my grandma was acting really strange. 587 00:39:22,055 --> 00:39:23,709 Why did you warn me about Joey at the funeral? 588 00:39:25,754 --> 00:39:27,713 Oh, jeez, is that how it came off? 589 00:39:27,756 --> 00:39:31,151 No, no, I'm sorry, Kim, no. 590 00:39:31,194 --> 00:39:34,154 I was saying that you're living in a house with a stranger, 591 00:39:34,197 --> 00:39:36,199 and if something felt off about him, 592 00:39:36,243 --> 00:39:37,940 you could come over and talk to me about it, that's all. 593 00:39:45,861 --> 00:39:48,647 Well, I guess I'll continue my run. 594 00:39:48,690 --> 00:39:50,953 - Thanks for the water. - Anytime. 595 00:40:05,925 --> 00:40:07,143 That's good. 596 00:40:08,580 --> 00:40:09,842 Okay. 597 00:40:19,852 --> 00:40:22,245 Hey, you. How's it going? 598 00:40:22,289 --> 00:40:25,335 - I'm not sure. - Oh, let me guess. 599 00:40:25,379 --> 00:40:27,773 Does it have anything to do with this Joey guy? 600 00:40:27,816 --> 00:40:29,252 Kind of. 601 00:40:29,296 --> 00:40:32,952 Did you, uh, kind of sleep with him? 602 00:40:32,995 --> 00:40:34,388 You know I did. 603 00:40:34,432 --> 00:40:37,478 And the bloom is off the rose. 604 00:40:37,522 --> 00:40:40,089 No, I mean, not completely. 605 00:40:40,133 --> 00:40:42,309 Did you go to the police like I told you to? 606 00:40:42,352 --> 00:40:43,745 I did, Jen, and the story checked out. 607 00:40:43,789 --> 00:40:45,921 - But... - But what? 608 00:40:45,965 --> 00:40:47,880 A couple nights ago, we went to dinner, 609 00:40:47,923 --> 00:40:49,621 and this guy who worked at the restaurant 610 00:40:49,664 --> 00:40:50,796 called him by a different name. 611 00:40:50,839 --> 00:40:52,188 Sean Moses. 612 00:40:52,232 --> 00:40:53,842 He seemed pretty sure it was him. 613 00:40:53,886 --> 00:40:55,975 And what did Joey have to say about that? 614 00:40:56,018 --> 00:40:57,716 Another misunderstanding. 615 00:40:57,759 --> 00:40:59,500 And what do you think about that? 616 00:40:59,544 --> 00:41:01,633 Honestly, I don't know what to think. 617 00:41:01,676 --> 00:41:04,113 Well, I don't like it, Kim. I don't like it at all. 618 00:41:04,157 --> 00:41:06,333 I spoke to Jason, 619 00:41:06,376 --> 00:41:10,163 and he didn't find anything or anyone named Joey Nolan. 620 00:41:10,206 --> 00:41:12,165 I'll have him check into this Sean Moses 621 00:41:12,208 --> 00:41:14,080 and see if he comes up with anything. 622 00:41:14,123 --> 00:41:16,343 Do you know anything about his past? 623 00:41:16,386 --> 00:41:18,519 I know the nursing agency he worked for. 624 00:41:18,563 --> 00:41:19,912 Maybe I'll pay 'em a visit. 625 00:41:19,955 --> 00:41:22,523 Yeah, good. 626 00:41:22,567 --> 00:41:24,351 Now you're thinking with the right head. 627 00:41:24,394 --> 00:41:26,614 Are you coming to see me next week? 628 00:41:26,658 --> 00:41:29,051 Oh, absolutely. 629 00:41:29,095 --> 00:41:32,838 I gotta meet this Joey/Sean guy for myself. 630 00:41:32,881 --> 00:41:34,492 Good, I could really... 631 00:41:34,535 --> 00:41:36,319 Jen, I gotta go. 632 00:41:36,363 --> 00:41:38,234 Okay, bye. 633 00:41:38,278 --> 00:41:39,453 Bye. 634 00:41:48,854 --> 00:41:51,334 - Where were you? - Is something wrong? 635 00:41:51,378 --> 00:41:53,554 You said you'd be home almost an hour ago. 636 00:41:53,598 --> 00:41:56,122 I went for a longer run. So what? 637 00:41:56,165 --> 00:41:58,211 I saw you on Nick Forman's porch. 638 00:41:58,254 --> 00:42:00,692 Are you watching me now? 639 00:42:00,735 --> 00:42:02,650 No, no, I'm just saying 640 00:42:02,694 --> 00:42:05,087 if you say you're going to be home at a certain time, 641 00:42:05,131 --> 00:42:06,872 you should probably stick to your word. 642 00:42:06,915 --> 00:42:08,830 Excuse me, since when do I have to check in with you? 643 00:42:08,874 --> 00:42:10,789 No, it's not for me. 644 00:42:10,832 --> 00:42:13,400 Your grandfather was asking about you. 645 00:42:13,443 --> 00:42:16,185 And as we both know, he doesn't always remember who you are, 646 00:42:16,229 --> 00:42:19,101 so I thought you might be especially happy to hear that. 647 00:42:21,060 --> 00:42:22,670 Fine. That's great. I'll go talk to him. 648 00:42:22,714 --> 00:42:25,455 No, no. I just put him down for a nap. 649 00:42:25,499 --> 00:42:27,153 He's not a baby, Joey. 650 00:42:27,196 --> 00:42:28,371 I'll do what I want when it comes to him. 651 00:42:28,415 --> 00:42:30,417 Kim, look. 652 00:42:32,898 --> 00:42:35,422 I'm sorry. 653 00:42:35,465 --> 00:42:38,817 You told me where you were, you told me why you're MIA. 654 00:42:38,860 --> 00:42:40,514 Yeah. I'm kind of regretting it now. 655 00:42:40,558 --> 00:42:43,082 I know, I know, and I'm a jerk, okay? 656 00:42:43,125 --> 00:42:44,562 I'm a jerk. 657 00:42:44,605 --> 00:42:47,173 I'm sorry. 658 00:42:48,609 --> 00:42:51,525 It's just... 659 00:42:51,569 --> 00:42:53,527 Look, I know that we've only known each other, 660 00:42:53,571 --> 00:42:56,661 like, what, less than a week? 661 00:42:56,704 --> 00:42:59,402 But I'm really starting to fall for you. 662 00:43:02,797 --> 00:43:04,799 Come here. 663 00:43:37,049 --> 00:43:38,050 - Hi. - Hi. 664 00:43:38,093 --> 00:43:39,617 Can I help you? 665 00:43:39,660 --> 00:43:41,575 I was hoping to talk to the person in charge. 666 00:43:41,619 --> 00:43:42,750 Sure, one moment. 667 00:43:42,794 --> 00:43:44,056 Thanks. 668 00:43:47,494 --> 00:43:49,235 Are you the woman who asked to see the director? 669 00:43:49,278 --> 00:43:50,628 I am. 670 00:43:50,671 --> 00:43:52,107 Sara Franklin. Nice to meet you. 671 00:43:52,151 --> 00:43:53,935 - Kim Cassidy. - What can I do for you, Kim? 672 00:43:53,979 --> 00:43:55,720 I was hoping to get a little background information 673 00:43:55,763 --> 00:43:57,765 about a caregiver that my family hired 674 00:43:57,809 --> 00:43:59,767 through your facility about six months ago. 675 00:43:59,811 --> 00:44:01,682 No problem. What was the caregiver's name? 676 00:44:01,726 --> 00:44:03,815 Joey Nolan. 677 00:44:03,858 --> 00:44:05,555 Hmm. 678 00:44:05,599 --> 00:44:08,689 I don't think I know that name. 679 00:44:08,733 --> 00:44:10,430 Are you sure he was employed here? 680 00:44:10,473 --> 00:44:12,475 I thought so. 681 00:44:12,519 --> 00:44:15,261 Karen. 682 00:44:15,304 --> 00:44:17,655 Do you remember a Joey Nolan working here? 683 00:44:17,698 --> 00:44:20,353 Hmm, Joey Nolan. 684 00:44:20,396 --> 00:44:23,486 No, I don't think so. 685 00:44:23,530 --> 00:44:25,750 Well, Karen would certainly know. 686 00:44:25,793 --> 00:44:27,708 Okay, what about a Carrie Knox? 687 00:44:27,752 --> 00:44:29,275 Carrie? Absolutely. 688 00:44:29,318 --> 00:44:32,539 She's worked here for over a year now. 689 00:44:32,582 --> 00:44:37,370 Is it possible you made a mistake with this Joey person? 690 00:44:37,413 --> 00:44:40,286 Carrie's not working today, but I can call her for you. 691 00:44:40,329 --> 00:44:43,028 No, no, don't bother her. Thanks. 692 00:44:53,255 --> 00:44:55,040 Ahem. 693 00:44:55,083 --> 00:44:56,694 Hey, Kim, what's... 694 00:44:56,737 --> 00:44:57,999 We need to talk. 695 00:44:58,043 --> 00:45:00,393 Sure. What do you need? 696 00:45:00,436 --> 00:45:02,047 I need a little clarity. 697 00:45:02,090 --> 00:45:04,266 I just came back from the Parker Care Center, 698 00:45:04,310 --> 00:45:06,399 talking to a woman named Sara Franklin. 699 00:45:06,442 --> 00:45:08,183 She runs the place. 700 00:45:08,227 --> 00:45:09,837 Yeah, it's funny. 701 00:45:09,881 --> 00:45:12,666 She said you're not actually working today. 702 00:45:12,710 --> 00:45:15,843 And as far as Joey's concerned, they've never even heard of him. 703 00:45:17,323 --> 00:45:19,325 Yeah, I'm really sorry. 704 00:45:19,368 --> 00:45:20,979 Can we talk about this another time? 705 00:45:21,022 --> 00:45:22,937 That's my grandfather in there. 706 00:45:22,981 --> 00:45:25,244 We either talk about it now or talk about it with the police, 707 00:45:25,287 --> 00:45:26,288 Your choice. 708 00:45:32,599 --> 00:45:35,558 Okay, so Joey never worked at Parker Care. 709 00:45:35,602 --> 00:45:37,299 Then why would you tell me that he did? 710 00:45:37,343 --> 00:45:40,563 Because he had this sweet job with your grandparents, 711 00:45:40,607 --> 00:45:44,785 and he offered me some work to help take care of Fred. 712 00:45:44,829 --> 00:45:47,788 My idiot sister got herself arrested around the same time, 713 00:45:47,832 --> 00:45:49,790 and I just needed the extra cash 714 00:45:49,834 --> 00:45:51,574 to help get her straightened out. 715 00:45:51,618 --> 00:45:54,795 But he was really good with him. You've seen him. 716 00:45:54,839 --> 00:45:57,972 How did he get the job in the first place? 717 00:45:58,016 --> 00:46:00,235 That, I don't know. 718 00:46:00,279 --> 00:46:03,064 You're not gonna call the cops, are you? 719 00:46:03,108 --> 00:46:05,414 Just go. Don't come back here. 720 00:46:05,458 --> 00:46:07,677 - I'm really sorry, Kim. - Go. 721 00:46:20,865 --> 00:46:23,128 Easy! Don't spill a drop. 722 00:46:23,171 --> 00:46:25,478 I know, I know. 723 00:46:27,262 --> 00:46:30,439 Campbell's chicken noodle soup. Your favorite. 724 00:46:34,139 --> 00:46:36,054 Hi, Grandpa. 725 00:46:36,097 --> 00:46:38,056 Soup smells good. 726 00:46:38,099 --> 00:46:39,927 I can make you a bowl. 727 00:46:39,971 --> 00:46:43,322 We need to talk. 728 00:46:43,365 --> 00:46:44,889 Sure. 729 00:46:55,987 --> 00:46:57,466 What's up? 730 00:46:57,510 --> 00:46:58,903 You tell me. 731 00:46:58,946 --> 00:47:00,905 I was just at the Parker Care Center. 732 00:47:00,948 --> 00:47:03,908 You know, the place you've never worked. 733 00:47:05,344 --> 00:47:06,998 What the hell, Joey? 734 00:47:07,041 --> 00:47:10,566 I needed this job, okay? 735 00:47:10,610 --> 00:47:12,742 I paid Carrie to cover for me. 736 00:47:12,786 --> 00:47:15,310 I know that much, but how did you get the job to begin with? 737 00:47:18,531 --> 00:47:21,012 I was in the lobby at the Parker Center. 738 00:47:21,055 --> 00:47:23,884 I was waiting to apply for a job, 739 00:47:23,928 --> 00:47:26,452 and I heard your grandmother tell the receptionist 740 00:47:26,495 --> 00:47:28,280 about her husband, 741 00:47:28,323 --> 00:47:30,108 who is suffering from dementia. 742 00:47:30,151 --> 00:47:33,198 I don't know. I just... I knew. 743 00:47:33,241 --> 00:47:35,896 I knew that I could help her. 744 00:47:35,940 --> 00:47:37,376 So I followed her out to her car, 745 00:47:37,419 --> 00:47:39,334 and we struck up a conversation. 746 00:47:39,378 --> 00:47:42,903 - We bonded that quickly, Kim. - You lied to her. 747 00:47:42,947 --> 00:47:45,166 She thought that I worked there, 748 00:47:45,210 --> 00:47:49,431 and I didn't do anything to convince her otherwise. 749 00:47:49,475 --> 00:47:52,826 She offered me the job. 750 00:47:52,870 --> 00:47:55,350 Look, I needed a place to live. 751 00:47:55,394 --> 00:47:57,613 I thought that the one-on-one would be ideal. 752 00:47:57,657 --> 00:48:00,051 And I know, I know. 753 00:48:00,094 --> 00:48:02,705 I know that it was wrong. 754 00:48:02,749 --> 00:48:05,404 But I didn't know how to say no. 755 00:48:05,447 --> 00:48:09,190 And I don't regret it. I don't regret it one bit. 756 00:48:09,234 --> 00:48:12,802 I love your grandpa, and I loved your grandma. 757 00:48:12,846 --> 00:48:16,154 And there is nothing 758 00:48:16,197 --> 00:48:18,678 that would ever make me regret meeting you. 759 00:48:18,721 --> 00:48:20,985 You've got to believe that. 760 00:48:21,028 --> 00:48:23,161 I know. I know this might seem shady. 761 00:48:23,204 --> 00:48:24,640 Yeah, that's because it is. 762 00:48:24,684 --> 00:48:25,990 Even the neighbor thinks 763 00:48:26,033 --> 00:48:27,295 that something's going on in here. 764 00:48:27,339 --> 00:48:28,949 Kim, could you, can you let me... 765 00:48:28,993 --> 00:48:31,256 No! Not... No, I... 766 00:48:31,299 --> 00:48:33,693 I need time to think. 767 00:48:33,736 --> 00:48:36,826 All right, all right, but look, Kim, Kim... 768 00:48:40,091 --> 00:48:42,093 Please. 769 00:48:42,136 --> 00:48:43,398 Don't hate me. 770 00:48:45,313 --> 00:48:49,013 All I have ever wanted to do is to help people. 771 00:48:51,450 --> 00:48:53,539 I just need to go have some soup with my grandpa. 772 00:48:53,582 --> 00:48:54,583 - I can heat up... - No. 773 00:48:54,627 --> 00:48:56,455 Just go to the guesthouse. 774 00:48:56,498 --> 00:48:58,370 Just go and chill out for a bit. 775 00:48:58,413 --> 00:48:59,762 - Okay? - I can do that. 776 00:49:26,485 --> 00:49:27,965 Jesus Christ. 777 00:49:28,008 --> 00:49:29,792 Hey, Nick. 778 00:49:29,836 --> 00:49:31,577 I thought I heard someone knocking around in here. 779 00:49:33,318 --> 00:49:34,928 I saw you talking to Kim. 780 00:49:38,236 --> 00:49:39,498 So? 781 00:49:41,239 --> 00:49:43,893 So what were you talking about? 782 00:49:43,937 --> 00:49:45,939 I got a better question for you. 783 00:49:45,983 --> 00:49:48,072 What the hell's going on in the house? 784 00:49:52,076 --> 00:49:54,513 What's it to you? 785 00:49:56,602 --> 00:50:00,736 Relax, man. I'm taking care of it. 786 00:50:00,780 --> 00:50:04,131 Oh, good. The caretaker's taking care of it. 787 00:50:04,175 --> 00:50:06,307 So I guess I don't need to worry about it anymore. 788 00:50:06,351 --> 00:50:08,048 I know what I'm doing, okay? 789 00:50:08,092 --> 00:50:10,355 Uh-huh. You mean like when you pushed Grandma Jane 790 00:50:10,398 --> 00:50:11,573 down the frigging stairs? 791 00:50:11,617 --> 00:50:14,402 'Cause that wasn't the plan. 792 00:50:14,446 --> 00:50:16,622 You should've gassed 'em both like you did the last time, 793 00:50:16,665 --> 00:50:18,885 and we'd be out of the country already. 794 00:50:18,928 --> 00:50:20,365 But you can't leave now 795 00:50:20,408 --> 00:50:22,062 'cause the old man's wife is dead, 796 00:50:22,106 --> 00:50:23,803 and it'd be suspicious. 797 00:50:23,846 --> 00:50:25,326 And now we have to contend with the granddaughter, 798 00:50:25,370 --> 00:50:26,849 and she's suspicious too! 799 00:50:26,893 --> 00:50:28,547 Yeah? Well, you're only making it worse 800 00:50:28,590 --> 00:50:29,852 by taking her pulse. 801 00:50:29,896 --> 00:50:32,464 Just finish it up. 802 00:50:32,507 --> 00:50:34,901 You just get the old man to sign over the house, 803 00:50:34,944 --> 00:50:36,207 and we're outta here. 804 00:50:38,426 --> 00:50:40,994 The land under that house is worth a fortune, 805 00:50:41,038 --> 00:50:42,909 and I'm tired of waiting. 806 00:50:45,825 --> 00:50:48,393 It's tricky now. 807 00:50:48,436 --> 00:50:50,438 I'm working on it. 808 00:50:50,482 --> 00:50:52,440 Yeah, well, work faster. 809 00:50:54,616 --> 00:50:58,838 And in case it's lost on you, here's a few reminders. 810 00:51:00,840 --> 00:51:02,624 It's you in their house. 811 00:51:02,668 --> 00:51:05,540 It's you who forged the documents. 812 00:51:05,584 --> 00:51:08,630 I gave you a couple fake IDs and some bank accounts, 813 00:51:08,674 --> 00:51:10,458 so even if you wanted to prove it, 814 00:51:10,502 --> 00:51:13,461 you wouldn't be able to, pal. 815 00:51:13,505 --> 00:51:15,594 But you know what's got me worried the most? 816 00:51:15,637 --> 00:51:17,422 What? 817 00:51:17,465 --> 00:51:20,990 I've been watching you two. 818 00:51:21,034 --> 00:51:23,297 Jogging around town together, 819 00:51:23,341 --> 00:51:26,344 a little cuddle time in the park. 820 00:51:26,387 --> 00:51:28,650 Been watching you inside too. 821 00:51:28,694 --> 00:51:30,609 You're not trying to burn me on this, are you? 822 00:51:30,652 --> 00:51:33,568 No, of course not. 823 00:51:33,612 --> 00:51:36,136 Good. 824 00:51:36,180 --> 00:51:37,920 'Cause I mean... 825 00:51:37,964 --> 00:51:40,053 how do you think this thing ends anyway? 826 00:51:40,097 --> 00:51:42,229 Shut up. 827 00:51:42,273 --> 00:51:43,187 You don't think it's the two of you 828 00:51:43,230 --> 00:51:44,710 over in the house together, huh? 829 00:51:44,753 --> 00:51:47,060 The happy couple taking care of the old man? 830 00:51:47,104 --> 00:51:49,541 Yeah, yeah, what would be so crazy about that? 831 00:51:49,584 --> 00:51:51,760 Well, you killed her grandma, for starters. 832 00:51:53,675 --> 00:51:55,242 Come on! 833 00:51:55,286 --> 00:51:57,157 Get it together, man! 834 00:51:57,201 --> 00:51:58,506 Now! 835 00:52:10,344 --> 00:52:12,172 - You got another beer? - You serious? 836 00:52:12,216 --> 00:52:13,782 Yeah. 837 00:52:13,826 --> 00:52:16,568 Come on. Quit being so selfish. 838 00:52:16,611 --> 00:52:18,439 I'm stressed out, too, all right? 839 00:52:18,483 --> 00:52:20,398 We drink a beer, we can chew this over together. 840 00:52:20,441 --> 00:52:21,486 Unbelievable. 841 00:52:23,836 --> 00:52:26,578 I'm just trying to give you a reality check, man. 842 00:52:26,621 --> 00:52:29,668 Okay? You two are not meant to be together. 843 00:52:29,711 --> 00:52:30,886 Are you listening to me? 844 00:53:02,788 --> 00:53:04,964 You sneaky bastard. 845 00:53:14,930 --> 00:53:18,282 Wow. What a gorgeous day. 846 00:53:18,325 --> 00:53:21,198 - Isn't it a gorgeous day? - Where are you taking me? 847 00:53:22,982 --> 00:53:25,376 We're gonna have a nice time, I promise. 848 00:53:25,419 --> 00:53:26,768 Where's Joey? 849 00:53:28,117 --> 00:53:29,510 I don't know. 850 00:53:29,554 --> 00:53:31,251 He's probably at the gym or something. 851 00:53:31,295 --> 00:53:33,297 Maybe we should wait. 852 00:53:35,168 --> 00:53:37,779 Grandpa, it's me. It's Kim. 853 00:53:37,823 --> 00:53:40,260 That means you're in good hands. 854 00:53:40,304 --> 00:53:41,914 Okay? 855 00:53:41,957 --> 00:53:44,525 - Okay. - Okay, good. 856 00:53:44,569 --> 00:53:47,441 I wanted to spend some alone time with you anyway. 857 00:53:47,485 --> 00:53:50,357 Where's Jane? Is Jane coming? 858 00:53:52,577 --> 00:53:54,231 She can't make it. 859 00:53:54,274 --> 00:53:57,016 It's just you and me today, okay? 860 00:54:04,632 --> 00:54:07,722 I can't believe how relaxing it is here. 861 00:54:07,766 --> 00:54:10,203 I suppose. 862 00:54:10,247 --> 00:54:13,293 When's the last time you came? 863 00:54:13,337 --> 00:54:14,990 I don't remember. 864 00:54:16,688 --> 00:54:20,344 Joey said he brings you here all the time. 865 00:54:20,387 --> 00:54:23,434 I don't know. I don't remember. 866 00:54:26,915 --> 00:54:29,266 I wanna talk to you about something. 867 00:54:29,309 --> 00:54:31,572 What have we been doing all morning? 868 00:54:33,748 --> 00:54:36,621 I mean, I... 869 00:54:36,664 --> 00:54:38,492 I want to apologize to you. 870 00:54:41,408 --> 00:54:42,627 For what? 871 00:54:44,933 --> 00:54:47,806 For ignoring you and grandma this past year. 872 00:54:50,939 --> 00:54:55,379 When my parents died, I just completely shut down, 873 00:54:55,422 --> 00:55:00,253 and I knew that being around you guys would just be too much. 874 00:55:04,736 --> 00:55:07,869 - Your parents are dead? - Yeah. 875 00:55:11,003 --> 00:55:13,310 That's... 876 00:55:13,353 --> 00:55:14,485 That's my daughter. 877 00:55:14,528 --> 00:55:16,661 Mm-hmm. 878 00:55:16,704 --> 00:55:18,967 - And Jane? - Your wife. 879 00:55:21,796 --> 00:55:23,537 She's dead. 880 00:55:29,587 --> 00:55:33,460 I remember the last thing Jane said to me. 881 00:55:33,504 --> 00:55:35,593 You do? 882 00:55:35,636 --> 00:55:39,858 She said, "I think he's here." 883 00:55:43,514 --> 00:55:46,343 Do you know who she was talking about? 884 00:55:48,475 --> 00:55:53,219 Shh. It's okay, it's okay. I'm here. 885 00:56:10,105 --> 00:56:13,108 Grandpa, you go inside, okay? I'll be right there. 886 00:56:13,152 --> 00:56:14,371 Okay. 887 00:56:27,862 --> 00:56:30,430 - What happened? - Apparent suicide. 888 00:56:30,474 --> 00:56:32,519 What? 889 00:56:32,563 --> 00:56:34,913 Carbon monoxide. Neighbor heard his car running 890 00:56:34,956 --> 00:56:37,263 in the garage early this morning. 891 00:56:43,574 --> 00:56:45,750 You okay? You need to sit down? 892 00:56:45,793 --> 00:56:48,274 No, I'm okay. 893 00:56:48,317 --> 00:56:52,060 It's just I was just talking with him yesterday. 894 00:56:52,104 --> 00:56:54,236 So you knew him? 895 00:56:54,280 --> 00:56:58,415 No, I mean, I met him at the funeral 896 00:56:58,458 --> 00:57:00,068 when I first came to town. 897 00:57:00,112 --> 00:57:02,201 I just can't... I can't believe this. 898 00:57:02,244 --> 00:57:04,769 He didn't seem like the type. 899 00:57:04,812 --> 00:57:07,772 He'd only been living in this house six months. 900 00:57:07,815 --> 00:57:10,601 You know if anyone else around here knows him? 901 00:57:12,864 --> 00:57:13,908 Joey knew him. 902 00:57:17,172 --> 00:57:19,348 Anyone else? 903 00:57:19,392 --> 00:57:21,873 I think my grandfather must've known him, 904 00:57:21,916 --> 00:57:24,571 but he wouldn't remember. 905 00:57:24,615 --> 00:57:26,530 He did remember one thing though: 906 00:57:26,573 --> 00:57:28,227 my grandmother's last words. 907 00:57:28,270 --> 00:57:29,446 And they were? 908 00:57:29,489 --> 00:57:31,143 "I think he's here." 909 00:57:31,186 --> 00:57:34,276 - Who's here? - No idea. 910 00:57:34,320 --> 00:57:37,279 But Joey was the only other one in the house at the time. 911 00:57:37,323 --> 00:57:39,499 Got it. Well, do me a favor. 912 00:57:39,543 --> 00:57:41,240 Let me know if you think of anything else. 913 00:57:56,516 --> 00:57:58,823 Hey, um... 914 00:57:58,866 --> 00:58:02,609 I saw the flashing lights. What's going on over there? 915 00:58:02,653 --> 00:58:04,306 Nick Forman's dead. 916 00:58:04,350 --> 00:58:06,439 What happened? 917 00:58:06,483 --> 00:58:09,268 I guess he killed himself. 918 00:58:11,313 --> 00:58:12,314 Jesus. 919 00:58:13,881 --> 00:58:15,535 He didn't seem the type. 920 00:58:15,579 --> 00:58:16,623 I know. 921 00:58:19,104 --> 00:58:20,322 Listen. 922 00:58:22,063 --> 00:58:23,935 I think you should go. 923 00:58:23,978 --> 00:58:27,025 Look, Kim, Kim, no. You know me. 924 00:58:27,068 --> 00:58:29,288 Please don't do this. 925 00:58:29,331 --> 00:58:30,898 Who's gonna take care of Fred? 926 00:58:30,942 --> 00:58:32,291 I will. 927 00:58:36,948 --> 00:58:39,603 Grandpa? Grandpa? 928 00:58:39,646 --> 00:58:41,518 - My leg, my leg. - Okay, okay. 929 00:58:41,561 --> 00:58:42,649 We're here. 930 00:58:42,693 --> 00:58:44,521 Gotcha. Here we go. 931 00:58:44,564 --> 00:58:57,185 - Okay, okay. - My leg! 932 00:58:57,229 --> 00:59:00,667 Okay, here we go. 933 00:59:00,711 --> 00:59:02,582 Nice and easy. 934 00:59:02,626 --> 00:59:05,411 Home sweet home. 935 00:59:05,454 --> 00:59:07,195 You said it, Fred. 936 00:59:09,197 --> 00:59:11,156 The good news is the doctor thinks 937 00:59:11,199 --> 00:59:12,679 his leg's gonna heal well enough 938 00:59:12,723 --> 00:59:15,203 that he won't need this chair forever. 939 00:59:15,247 --> 00:59:16,988 But if he's wrong, 940 00:59:17,031 --> 00:59:20,252 I suppose we're gonna have to put in a ramp. 941 00:59:22,080 --> 00:59:24,561 I'm too tired to think about that right now. 942 00:59:24,604 --> 00:59:27,128 Let's talk about it tomorrow. 943 00:59:27,172 --> 00:59:30,392 Good night, Grandpa. Night, Joey. 944 00:59:30,436 --> 00:59:31,611 Night. 945 00:59:35,920 --> 00:59:38,618 What do you say we get you caught up on your shows? 946 00:59:56,810 --> 00:59:58,377 Grandpa? 947 01:00:03,382 --> 01:00:05,166 Grandpa, is that you? 948 01:00:18,789 --> 01:00:20,181 Grandpa? 949 01:00:25,534 --> 01:00:27,493 Grandpa, are you okay? 950 01:01:40,087 --> 01:01:42,350 Hello, my Kimberbee. 951 01:01:42,394 --> 01:01:45,963 I hope this card finds you well. 952 01:01:46,006 --> 01:01:48,617 Things have been a bit trying around here 953 01:01:48,661 --> 01:01:50,576 with your Grandpa Fred. 954 01:01:50,619 --> 01:01:52,143 We have Joey to help, 955 01:01:52,186 --> 01:01:55,842 but it's not the same as family. 956 01:01:55,886 --> 01:01:58,192 Nothing is. 957 01:01:58,236 --> 01:02:00,760 I don't want to pressure you, sweetheart, 958 01:02:00,804 --> 01:02:03,807 but I'd be so grateful 959 01:02:03,850 --> 01:02:08,028 to see your beautiful face right now. 960 01:02:08,072 --> 01:02:11,162 But I'll understand if you can't. 961 01:02:11,205 --> 01:02:14,818 It won't change how proud we are of you. 962 01:02:14,861 --> 01:02:18,125 Love you, Grandma Jane. 963 01:02:26,917 --> 01:02:28,222 I'm sorry. 964 01:02:53,639 --> 01:02:55,032 Morning. 965 01:02:55,075 --> 01:02:56,816 Is Fred okay? 966 01:02:56,860 --> 01:02:59,558 He's no longer your concern. You need to leave. 967 01:02:59,601 --> 01:03:01,865 No, don't say that. 968 01:03:01,908 --> 01:03:04,432 I'll take care of him or find somebody to help me. 969 01:03:04,476 --> 01:03:06,739 - No, Kim. - You have a week to clear out. 970 01:03:06,783 --> 01:03:07,914 - Kim... - I'm not kidding, Joey. 971 01:03:07,958 --> 01:03:09,742 Or whatever your name is. 972 01:03:09,786 --> 01:03:11,004 You need to leave. 973 01:03:13,050 --> 01:03:14,225 What? 974 01:03:16,444 --> 01:03:17,576 You ready? 975 01:03:17,619 --> 01:03:19,230 For what? 976 01:03:22,842 --> 01:03:25,410 The twist. 977 01:03:25,453 --> 01:03:28,543 What's this? 978 01:03:28,587 --> 01:03:30,807 Jane signed the house over to me. 979 01:03:30,850 --> 01:03:32,896 The big one, behind you. 980 01:03:35,855 --> 01:03:37,117 No, this can't... 981 01:03:37,161 --> 01:03:38,902 It can, it is. 982 01:03:38,945 --> 01:03:41,339 This is... 983 01:03:41,382 --> 01:03:43,384 It's legal, I'm afraid. 984 01:03:43,428 --> 01:03:46,213 - Why? Why would she do this? - It was a gift. 985 01:03:46,257 --> 01:03:50,478 It was a gift for taking such good care of them 986 01:03:50,522 --> 01:03:54,395 when no one else was around to do it. 987 01:03:54,439 --> 01:03:58,399 But look, okay? We can share this. 988 01:03:58,443 --> 01:04:01,620 We can share all of it, all right? 989 01:04:01,663 --> 01:04:04,666 The house, your grandpa's love, 990 01:04:04,710 --> 01:04:06,407 each other. 991 01:04:06,451 --> 01:04:09,367 I have been waiting for this my entire life. 992 01:04:09,410 --> 01:04:10,890 You're crazy. 993 01:04:10,934 --> 01:04:13,110 Don't say that, okay? 994 01:04:13,153 --> 01:04:14,763 I'm sorry. 995 01:04:14,807 --> 01:04:17,984 It's a lot... It's a lot to take in. 996 01:04:18,028 --> 01:04:20,900 But I know if you go think on it just for a bit, 997 01:04:20,944 --> 01:04:22,684 you're gonna come to see 998 01:04:22,728 --> 01:04:25,252 how perfect of a family the three of us are gonna make. 999 01:04:25,296 --> 01:04:26,601 No. 1000 01:04:28,212 --> 01:04:30,344 Yeah. You can take that. 1001 01:04:30,388 --> 01:04:32,607 I have copies. 1002 01:04:37,656 --> 01:04:40,702 You've gotta be kidding me. He owns my grandparents' house? 1003 01:04:40,746 --> 01:04:42,704 Kim, it was a simple transfer of title. 1004 01:04:42,748 --> 01:04:44,706 I did it myself. 1005 01:04:44,750 --> 01:04:46,752 I thought Jane would've told you about it. 1006 01:04:46,795 --> 01:04:48,928 Well, she didn't. 1007 01:04:48,972 --> 01:04:51,496 I've been waiting for you so we could go over this, 1008 01:04:51,539 --> 01:04:54,455 but I thought to give you some time because of the funeral. 1009 01:04:54,499 --> 01:04:57,067 Are you saying there's nothing I can do about this? 1010 01:04:57,110 --> 01:04:58,459 You can contest it, 1011 01:04:58,503 --> 01:05:00,070 but precedent is not on your side. 1012 01:05:00,113 --> 01:05:01,941 There's been many cases where caregivers 1013 01:05:01,985 --> 01:05:05,075 are given property and money when relatives are estranged. 1014 01:05:05,118 --> 01:05:08,078 And what about my grandfather? Did he know? 1015 01:05:08,121 --> 01:05:10,036 It's hard to say. 1016 01:05:10,080 --> 01:05:12,952 You know, with Fred, what he knew yesterday 1017 01:05:12,996 --> 01:05:16,434 isn't necessarily what he knows today. 1018 01:05:16,477 --> 01:05:19,263 Kim, another transfer of ownership 1019 01:05:19,306 --> 01:05:22,657 would be extremely messy. 1020 01:05:22,701 --> 01:05:24,485 I can't believe this. 1021 01:05:24,529 --> 01:05:26,661 I know it's hard for you to hear this, 1022 01:05:26,705 --> 01:05:29,882 but Joey and Jane were very close, Kim. 1023 01:05:31,710 --> 01:05:34,974 Look, he's... He's really dangerous. 1024 01:05:35,018 --> 01:05:36,584 I don't know what you're talking about. 1025 01:05:36,628 --> 01:05:38,543 Joey's been like a kitten with me. 1026 01:05:41,024 --> 01:05:42,677 I gotta go. 1027 01:06:19,323 --> 01:06:21,194 I'll be right there, Grandpa. 1028 01:06:26,330 --> 01:06:27,505 Great. 1029 01:06:32,945 --> 01:06:34,033 Grandpa? 1030 01:06:34,077 --> 01:06:36,122 I can't see. 1031 01:06:36,166 --> 01:06:37,776 Sorry. 1032 01:06:37,819 --> 01:06:40,866 I have to run to the pharmacy real quick. 1033 01:06:40,909 --> 01:06:44,957 And since no one else is here, that means we have to go. 1034 01:06:45,001 --> 01:06:46,654 Where's Joey? 1035 01:06:46,698 --> 01:06:48,613 He's not coming today. 1036 01:06:48,656 --> 01:06:50,528 Is he sick? 1037 01:06:50,571 --> 01:06:53,226 Yes, Grandpa, he's very sick. 1038 01:06:53,270 --> 01:06:55,098 Where's Carrie? 1039 01:06:55,141 --> 01:06:57,100 Sorry. You're stuck with me. 1040 01:07:11,114 --> 01:07:13,812 Uh-oh. What's wrong? 1041 01:07:26,564 --> 01:07:29,175 Damn it. Voicemail. 1042 01:07:30,785 --> 01:07:34,311 Kim, I was right. This guy is all wrong. 1043 01:07:34,354 --> 01:07:37,053 Jason was able to match his photo to the Sean Moses name. 1044 01:07:37,096 --> 01:07:38,880 The last folks that he took care of 1045 01:07:38,924 --> 01:07:41,013 died of carbon monoxide poisoning. 1046 01:07:41,057 --> 01:07:43,537 I'm on my way to you right now. 1047 01:07:43,581 --> 01:07:45,844 I think we should go to the police. Call me back. 1048 01:07:58,552 --> 01:08:01,120 Grandpa, I wanna ask you something. 1049 01:08:01,164 --> 01:08:02,513 Uh-huh. 1050 01:08:02,556 --> 01:08:04,341 Grandpa, this is important. 1051 01:08:06,299 --> 01:08:09,128 Why did Grandma call the police that night? 1052 01:08:09,172 --> 01:08:11,826 There was an argument, a bad argument. 1053 01:08:11,870 --> 01:08:12,958 With who? 1054 01:08:13,001 --> 01:08:15,308 Jane and Joey. 1055 01:08:15,352 --> 01:08:17,354 What did they argue about? 1056 01:08:17,397 --> 01:08:20,139 She changed her mind. 1057 01:08:20,183 --> 01:08:23,447 She changed her mind about giving him the house. 1058 01:08:23,490 --> 01:08:26,667 She said she wanted you to have it. 1059 01:08:26,711 --> 01:08:27,712 She did? 1060 01:08:30,106 --> 01:08:31,629 Then why did she lie, 1061 01:08:31,672 --> 01:08:34,545 tell the police that it was a mistake? 1062 01:08:34,588 --> 01:08:39,289 By the time they got here, he had talked her back into it. 1063 01:08:39,332 --> 01:08:45,077 He said no one would ever take care of us the way he does. 1064 01:08:45,121 --> 01:08:46,818 And she believed him. 1065 01:08:48,559 --> 01:08:53,129 She needed him, even if she was scared of him. 1066 01:08:53,172 --> 01:08:57,089 There was no one else. There wasn't anyone. 1067 01:08:58,221 --> 01:08:59,396 It's okay. 1068 01:09:01,311 --> 01:09:03,226 You're here now. 1069 01:09:30,253 --> 01:09:32,080 I'll be right back. Stay here. 1070 01:09:47,400 --> 01:09:48,445 Next. 1071 01:09:51,883 --> 01:09:53,667 Good workout? 1072 01:09:53,711 --> 01:09:56,061 Hey, I remember you. 1073 01:09:56,104 --> 01:09:57,454 I remember you too, Joey. 1074 01:09:57,497 --> 01:09:59,282 Got a few questions, if that's okay. 1075 01:09:59,325 --> 01:10:02,110 Yeah, yeah, sure. What can I help you with this time? 1076 01:10:22,609 --> 01:10:25,046 I'm sure you heard about Nick Forman's suicide. 1077 01:10:25,090 --> 01:10:28,528 Yeah, yeah, that's a shame. What do they always say? 1078 01:10:28,572 --> 01:10:32,097 It's a permanent solution to a temporary problem. 1079 01:10:32,140 --> 01:10:34,230 So you two knew each other. 1080 01:10:34,273 --> 01:10:36,232 I mean, we were neighbors. 1081 01:10:36,275 --> 01:10:38,234 But other than that, no. No, not really. 1082 01:10:38,277 --> 01:10:41,280 Why would he go to Jane Cassidy's funeral? 1083 01:10:41,324 --> 01:10:44,283 I don't know. 1084 01:10:44,327 --> 01:10:46,111 Community? 1085 01:11:59,445 --> 01:12:02,230 Two deaths on the same block in a week. 1086 01:12:02,274 --> 01:12:04,581 That's gotta be some kind of record around here. 1087 01:12:04,624 --> 01:12:06,409 If you say so. 1088 01:12:06,452 --> 01:12:08,933 So how's everyone managing at the Cassidy house? 1089 01:12:08,976 --> 01:12:11,762 Well, you talked to Kim. Why don't you tell me? 1090 01:12:11,805 --> 01:12:14,286 How'd you know that? 1091 01:12:14,330 --> 01:12:18,377 I saw you two when they took Nick's body out of that garage. 1092 01:12:18,421 --> 01:12:21,467 So did she say anything interesting? 1093 01:12:21,511 --> 01:12:23,817 Just that she's having a rough time. Can you blame her? 1094 01:12:23,861 --> 01:12:26,167 No. Actually, I'm doing everything I can 1095 01:12:26,211 --> 01:12:28,518 to help her right now. 1096 01:12:28,561 --> 01:12:30,911 You wouldn't know this, but... 1097 01:12:30,955 --> 01:12:32,348 we're together. 1098 01:12:32,391 --> 01:12:34,045 You are? 1099 01:12:34,088 --> 01:12:37,570 Yeah, yeah. It's new, obviously, but, uh... 1100 01:12:37,614 --> 01:12:40,834 I, for one, I hope this lasts forever. 1101 01:12:40,878 --> 01:12:42,836 Yeah, I'm, uh... 1102 01:12:42,880 --> 01:12:44,925 I'm all in on this girl. 1103 01:12:47,232 --> 01:12:50,801 Is there any other questions that you wanted to ask me? 1104 01:12:50,844 --> 01:12:52,411 No. 1105 01:12:52,455 --> 01:12:53,978 You can go. 1106 01:12:59,200 --> 01:13:01,159 You have a great day, Detective. 1107 01:13:09,733 --> 01:13:11,430 Hold on. 1108 01:13:11,474 --> 01:13:14,346 I know that prescription's in here somewhere. 1109 01:13:41,025 --> 01:13:43,375 Oh, my God. 1110 01:14:19,716 --> 01:14:23,328 Grandpa, I wanna tell you something. 1111 01:14:23,371 --> 01:14:27,941 Listen, I know I haven't been in this house for a long time, 1112 01:14:27,985 --> 01:14:32,163 but I want you to know that I'm not going anywhere. 1113 01:14:32,206 --> 01:14:35,166 I'm gonna be taking care of you from now on. 1114 01:14:35,209 --> 01:14:36,559 Hope you're okay with that. 1115 01:14:36,602 --> 01:14:38,256 Where's Joey? 1116 01:14:40,650 --> 01:14:42,913 Remember before I told you that he's really sick? 1117 01:14:42,956 --> 01:14:44,697 I hope he's okay. 1118 01:14:51,965 --> 01:14:53,227 Here you go. 1119 01:14:54,664 --> 01:14:56,230 Take those. 1120 01:14:58,189 --> 01:14:59,669 Here's your water. 1121 01:15:01,018 --> 01:15:02,889 What the hell? 1122 01:15:02,933 --> 01:15:05,109 Oh, we must've blown a fuse. 1123 01:15:06,458 --> 01:15:09,374 Maybe. I'll go check. 1124 01:15:09,417 --> 01:15:11,376 Be careful. 1125 01:15:11,419 --> 01:15:12,682 I will. 1126 01:16:10,217 --> 01:16:12,045 Yes. 1127 01:16:13,481 --> 01:16:14,787 I forgot my phone. 1128 01:16:30,542 --> 01:16:32,457 Did you just do that to the lights? 1129 01:16:32,500 --> 01:16:34,502 I have no idea what you mean. 1130 01:16:34,546 --> 01:16:36,635 I just wanted to see how he's doing without me. 1131 01:16:36,679 --> 01:16:37,941 Fine. 1132 01:16:37,984 --> 01:16:40,465 How about you? Miss me yet? 1133 01:16:40,508 --> 01:16:42,293 About as much as I miss puberty. 1134 01:16:42,336 --> 01:16:43,990 Tell you what. Let's have breakfast tomorrow. 1135 01:16:44,034 --> 01:16:46,079 I know we can figure this thing out. 1136 01:16:46,123 --> 01:16:48,647 I'm gonna be busy. I'm taking Grandpa to the police station. 1137 01:16:48,691 --> 01:16:50,693 He's starting to remember things about you. 1138 01:16:50,736 --> 01:16:52,651 Yeah? And a minute later, he's gonna be asking 1139 01:16:52,695 --> 01:16:54,697 where his pal Joey is with his pills. 1140 01:16:54,740 --> 01:16:57,569 It won't be hard to dispute the memory of a senile old man. 1141 01:16:57,613 --> 01:17:00,267 Look, the only person who's gonna get hurt here is him. 1142 01:17:00,311 --> 01:17:01,617 I have a better plan. 1143 01:17:01,660 --> 01:17:02,748 Yeah? And what's that? 1144 01:17:02,792 --> 01:17:04,358 I love you, Kim. 1145 01:17:04,402 --> 01:17:05,708 And before all this recent nonsense, 1146 01:17:05,751 --> 01:17:07,753 you were falling for me too. 1147 01:17:07,797 --> 01:17:08,972 None of that was real. 1148 01:17:09,015 --> 01:17:11,627 It was. I'll show you. 1149 01:17:11,670 --> 01:17:13,846 Just leave us the hell alone. 1150 01:17:13,890 --> 01:17:17,458 Okay. I'll stay here for now, but it's just a matter of time. 1151 01:17:17,502 --> 01:17:19,286 Before what? 1152 01:17:19,330 --> 01:17:21,201 Don't you get it yet? 1153 01:17:21,245 --> 01:17:23,508 We're gonna be one big happy family. 1154 01:17:23,551 --> 01:17:26,554 You, me, Grandpa Fred. 1155 01:17:29,122 --> 01:17:30,036 Jen? 1156 01:17:32,169 --> 01:17:35,781 Kim, I was right. This guy is all wrong. 1157 01:17:35,825 --> 01:17:38,523 Jason was able to match his photo to the Sean Moses name. 1158 01:17:38,566 --> 01:17:40,090 The last folks that he took care of 1159 01:17:40,133 --> 01:17:42,048 died of carbon monoxide poisoning. 1160 01:17:42,092 --> 01:17:44,137 I'm on my way to you right now. 1161 01:17:44,181 --> 01:17:47,314 I think we should go to the police. Call me back. 1162 01:17:47,358 --> 01:17:48,968 Oh, my God. 1163 01:17:51,057 --> 01:17:52,972 I'll take that! 1164 01:17:53,016 --> 01:17:55,758 Gosh, I'm so sorry, Kimberbee, but I can't have any... 1165 01:17:55,801 --> 01:17:57,585 ...distractions 1166 01:17:57,629 --> 01:17:59,500 while we're working this out. 1167 01:17:59,544 --> 01:18:01,502 - Why are you doing this? - Why am I doing this? 1168 01:18:01,546 --> 01:18:03,940 Baby, I'm the caretaker. 1169 01:18:03,983 --> 01:18:06,464 I wanna take care of you and Fred. 1170 01:18:06,507 --> 01:18:09,162 - Stay away from him. - Stay away from him? 1171 01:18:09,206 --> 01:18:11,382 That's kind of hypocritical, isn't it, Kim? 1172 01:18:11,425 --> 01:18:12,731 Stay away? 1173 01:18:14,559 --> 01:18:16,604 How many people have you done this to, hmm? 1174 01:18:18,694 --> 01:18:22,088 Well, there's the Degnams. The Degnams, yeah. 1175 01:18:22,132 --> 01:18:24,090 I mean, they were, they were nice enough. 1176 01:18:24,134 --> 01:18:27,441 Nothing, nothing, nothing like Fred and Jane. 1177 01:18:27,485 --> 01:18:30,488 But yeah, them and, um... 1178 01:18:30,531 --> 01:18:32,751 Yeah, I think just my grandparents. 1179 01:18:32,795 --> 01:18:34,274 You killed your... 1180 01:18:34,318 --> 01:18:36,581 Don't! Don't you pity them! 1181 01:18:36,624 --> 01:18:39,323 Okay? You pity me. 1182 01:18:39,366 --> 01:18:40,977 Those two monsters, 1183 01:18:41,020 --> 01:18:44,241 who my junkie mother left me with, 1184 01:18:44,284 --> 01:18:47,113 who tortured me every single day? 1185 01:18:47,157 --> 01:18:49,159 Yeah, she knew exactly what was gonna happen to me 1186 01:18:49,202 --> 01:18:50,813 when she bailed on me. 1187 01:18:50,856 --> 01:18:52,640 Yeah, 'cause it turns out, they beat her 1188 01:18:52,684 --> 01:18:54,251 within and inch of her life at the same age. 1189 01:18:54,294 --> 01:18:56,209 Nice, right? 1190 01:18:56,253 --> 01:18:59,256 Well, I guess she had something else on her mind beside her son, 1191 01:18:59,299 --> 01:19:00,518 like heroin. 1192 01:19:00,561 --> 01:19:03,434 Well, I took care of those two. 1193 01:19:03,477 --> 01:19:05,044 They died in their sleep. 1194 01:19:05,088 --> 01:19:06,916 No doubt they were dreaming about some new way 1195 01:19:06,959 --> 01:19:09,005 that they could torture me 1196 01:19:09,048 --> 01:19:11,790 while I was sleeping over at a friend's house. 1197 01:19:11,834 --> 01:19:13,661 Carbon monoxide. 1198 01:19:13,705 --> 01:19:15,620 It happens. 1199 01:19:15,663 --> 01:19:18,884 You could ask the Degnams and ask Nick Forman too. 1200 01:19:18,928 --> 01:19:20,843 Oh, wait. No, you can't. God. 1201 01:19:20,886 --> 01:19:22,845 Can't ask Nick Forman. 1202 01:19:22,888 --> 01:19:24,716 You killed all of them. 1203 01:19:24,760 --> 01:19:27,414 I had no choice, okay? 1204 01:19:27,458 --> 01:19:29,721 I did it for us, baby. I did it for us. 1205 01:19:29,765 --> 01:19:33,072 It hurts me to hurt you. 1206 01:19:33,116 --> 01:19:37,773 But if we're gonna be together, and we're gonna be together, 1207 01:19:37,816 --> 01:19:42,038 then we need to build this house on honesty. 1208 01:19:42,081 --> 01:19:43,779 Okay, here goes. 1209 01:19:43,822 --> 01:19:45,955 Jane was gonna destroy the only family 1210 01:19:45,998 --> 01:19:47,957 that I'd ever wanted in my life, 1211 01:19:48,000 --> 01:19:49,828 and the family I just met. 1212 01:19:49,872 --> 01:19:54,093 Even though that I loved her... and I did, I loved her... 1213 01:19:54,137 --> 01:19:56,530 that's how much hate that I felt. 1214 01:19:58,315 --> 01:20:00,317 And I shoved her over these stairs right here. 1215 01:20:06,018 --> 01:20:08,238 There! That's everything, 1216 01:20:08,281 --> 01:20:10,283 That's as honest as I can be to you. 1217 01:20:10,327 --> 01:20:12,808 I feel so much better. 1218 01:20:12,851 --> 01:20:15,071 I feel so much better! 1219 01:20:15,114 --> 01:20:17,160 You should try this. You should try this. 1220 01:20:17,203 --> 01:20:19,031 You should try some truth, some honesty. 1221 01:20:19,075 --> 01:20:21,555 No? Okay, I'll start for you. 1222 01:20:21,599 --> 01:20:23,688 Okay, here it is. 1223 01:20:23,731 --> 01:20:27,474 Tell me how good it feels when we kiss. 1224 01:20:27,518 --> 01:20:29,041 Please tell me. 1225 01:20:44,274 --> 01:20:46,798 Grandpa, Grandpa, listen to me. 1226 01:20:46,842 --> 01:20:49,235 We gotta go. We gotta go right now. 1227 01:20:49,279 --> 01:20:50,889 What? What happened? 1228 01:20:50,933 --> 01:20:52,891 - Joey's trying to hurt us. - Joey? 1229 01:20:52,935 --> 01:20:54,327 Come on, come on. 1230 01:20:54,371 --> 01:20:56,590 You have to trust me. 1231 01:20:56,634 --> 01:20:59,376 Okay, I trust you. 1232 01:21:01,987 --> 01:21:05,686 Let's tell the old man the good news, Kimberbee. 1233 01:21:05,730 --> 01:21:07,166 What is this? 1234 01:21:07,210 --> 01:21:10,517 I just want to bring you up to speed, sir. 1235 01:21:10,561 --> 01:21:14,826 You, me, and Kimberbee, 1236 01:21:14,870 --> 01:21:17,785 we're gonna be one big happy family. 1237 01:21:17,829 --> 01:21:19,483 You killed my grandma. 1238 01:21:19,526 --> 01:21:22,138 - Is that true? - He pushed her. 1239 01:21:22,181 --> 01:21:23,661 She... 1240 01:21:23,704 --> 01:21:25,924 She was gonna break up our family. 1241 01:21:25,968 --> 01:21:27,926 She was my wife. 1242 01:21:27,970 --> 01:21:29,536 You two were my life! 1243 01:21:31,016 --> 01:21:33,105 And she wanted to stop that. 1244 01:21:33,149 --> 01:21:35,847 You were just here to kill them and take their money. 1245 01:21:35,891 --> 01:21:38,589 At first I was. 1246 01:21:38,632 --> 01:21:41,244 At first I was. 1247 01:21:41,287 --> 01:21:45,117 And then... then I got a taste. 1248 01:21:47,076 --> 01:21:49,121 I got a taste of how much love I could actually feel 1249 01:21:49,165 --> 01:21:52,124 from another person. 1250 01:21:52,168 --> 01:21:55,649 And it was electric. 1251 01:21:55,693 --> 01:21:58,478 And then you showed up, 1252 01:21:58,522 --> 01:22:00,698 and it changed again. 1253 01:22:00,741 --> 01:22:03,353 Do you think I could love you? You're a... 1254 01:22:03,396 --> 01:22:04,920 A victim. 1255 01:22:07,748 --> 01:22:09,707 I'm a victim. 1256 01:22:09,750 --> 01:22:14,494 After everything that they did to me, 1257 01:22:14,538 --> 01:22:17,106 my grandparents still gave every dime they had 1258 01:22:17,149 --> 01:22:19,369 to the church. 1259 01:22:19,412 --> 01:22:21,980 I deserved that money! 1260 01:22:24,548 --> 01:22:26,158 I earned it. 1261 01:22:27,290 --> 01:22:29,945 Every single day. 1262 01:22:32,991 --> 01:22:35,385 And I earned this. 1263 01:22:35,428 --> 01:22:38,344 I earned this. 1264 01:22:38,388 --> 01:22:40,129 Think about it, huh? 1265 01:22:40,172 --> 01:22:42,696 Think about how perfect this will be. 1266 01:22:44,307 --> 01:22:46,222 Your grandpa's gonna have both of us. 1267 01:22:46,265 --> 01:22:49,007 You, you can write. 1268 01:22:49,051 --> 01:22:50,835 I'll cook. 1269 01:22:50,878 --> 01:22:54,186 We'll have game shows all day long. 1270 01:22:54,230 --> 01:22:56,449 Every day! 1271 01:22:56,493 --> 01:22:59,061 It'll be paradise. 1272 01:23:01,193 --> 01:23:02,934 It'll be paradise. 1273 01:23:04,066 --> 01:23:05,850 Don't. 1274 01:23:05,893 --> 01:23:07,895 You don't want me to touch you? 1275 01:23:13,336 --> 01:23:16,556 You know what? 1276 01:23:16,600 --> 01:23:17,818 Fine. 1277 01:23:19,646 --> 01:23:22,823 We'll just go back to the original plan then. 1278 01:23:27,219 --> 01:23:32,355 Why? Why do you have to be just like everybody else? 1279 01:23:32,398 --> 01:23:38,796 And to think I actually thought that someone could love me. 1280 01:23:44,236 --> 01:23:46,151 You should've just stayed away. 1281 01:23:55,421 --> 01:23:58,337 Told you he was the wrong man. 1282 01:23:58,381 --> 01:23:59,947 Son of a bitch. 1283 01:24:07,607 --> 01:24:09,522 d over my mouth, 1284 01:24:09,566 --> 01:24:11,350 and I passed out. 1285 01:24:11,394 --> 01:24:14,701 You're very lucky, both of you. 1286 01:24:14,745 --> 01:24:16,964 You are definitely writing about this. 1287 01:24:17,008 --> 01:24:19,228 That advice I'll take. 1288 01:24:19,271 --> 01:24:21,186 Can't wait. 1289 01:24:23,623 --> 01:24:27,192 His real name was Phillip Gardner. 1290 01:24:27,236 --> 01:24:29,151 He disappeared from an orphanage 1291 01:24:29,194 --> 01:24:31,588 a few years after he killed his grandparents. 1292 01:24:31,631 --> 01:24:33,416 How'd you find out? 1293 01:24:33,459 --> 01:24:35,200 Got his DNA off a water bottle. 1294 01:24:35,244 --> 01:24:36,419 Nice work. 1295 01:24:36,462 --> 01:24:38,421 Turned up 15 years later, 1296 01:24:38,464 --> 01:24:41,424 hired as the Degnams' caretaker, going by the name... 1297 01:24:41,467 --> 01:24:42,512 Sean Moses. 1298 01:24:42,555 --> 01:24:44,296 Huh. Nice work. 1299 01:24:44,340 --> 01:24:46,342 Anyway, he forged their names, 1300 01:24:46,385 --> 01:24:48,909 slowly transferred the Degnams' money 1301 01:24:48,953 --> 01:24:50,433 into an offshore account. 1302 01:24:50,476 --> 01:24:52,957 The way they bounce between banks, 1303 01:24:53,000 --> 01:24:55,133 it could take years to track those things down. 1304 01:24:55,177 --> 01:24:57,701 And Carrie covered for him for the job with my grandparents. 1305 01:24:57,744 --> 01:24:59,964 A year later as Joey Nolan. 1306 01:25:00,007 --> 01:25:01,618 He did the same thing to your family, 1307 01:25:01,661 --> 01:25:03,837 I'm guessing with the help of Nick Forman 1308 01:25:03,881 --> 01:25:05,796 or whatever the hell his name really was. 1309 01:25:05,839 --> 01:25:08,059 Looks like Nick didn't kill himself after all. 1310 01:25:08,103 --> 01:25:10,017 Bet that was Joey too. 1311 01:25:10,061 --> 01:25:13,108 That's what he said. 1312 01:25:13,151 --> 01:25:15,371 He also said this time was different, 1313 01:25:15,414 --> 01:25:17,982 that he was in love with me. 1314 01:25:18,025 --> 01:25:20,071 Wanna hear something crazy? 1315 01:25:20,115 --> 01:25:23,205 I actually believe him. 1316 01:25:23,248 --> 01:25:26,338 Well, it's over. So what are you gonna do now? 1317 01:25:37,175 --> 01:25:38,872 How you doing? 1318 01:25:51,233 --> 01:25:53,844 All right, Grandpa, here you go. 1319 01:25:53,887 --> 01:25:56,194 Don't look at me like that. 1320 01:25:56,238 --> 01:25:58,544 I used the mustard you like this time. 1321 01:25:58,588 --> 01:26:01,112 - The yellow? - The yellow. 1322 01:26:01,156 --> 01:26:02,983 Eat first. 1323 01:26:03,027 --> 01:26:06,117 I don't want those pills sitting on an empty stomach. 1324 01:26:09,033 --> 01:26:10,165 Yeah? 1325 01:26:10,208 --> 01:26:12,123 Mm-hmm, mm-hmm. 1326 01:26:14,995 --> 01:26:16,693 Where's Joey? 1327 01:26:18,695 --> 01:26:20,131 Joey's gone. 1328 01:26:21,524 --> 01:26:22,829 Good. 1329 01:26:25,049 --> 01:26:26,746 That idiot! 1330 01:26:26,790 --> 01:26:28,661 It's like he's never heard a question before. 1331 01:26:28,705 --> 01:26:31,186 Seriously! What's his friggin' problem? 87701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.