All language subtitles for The.Submarine.Kid.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,365 --> 00:00:19,584 [female narrator] Once upon a time.. 4 00:00:21,630 --> 00:00:24,328 ...or so the story has been told.. 5 00:00:27,418 --> 00:00:30,682 ...a boy became acquainted to a life under water. 6 00:00:30,726 --> 00:00:33,729 [instrumental music] 7 00:00:50,137 --> 00:00:53,618 Or as the locals would tell you.. 8 00:00:53,662 --> 00:00:56,099 ...a boy became a fish. 9 00:00:58,058 --> 00:01:00,408 The boy came from an average suburb.. 10 00:01:02,627 --> 00:01:05,065 ...of a great American city. 11 00:01:06,892 --> 00:01:09,069 While other kids played typical 12 00:01:09,112 --> 00:01:10,722 childhood games.. 13 00:01:10,766 --> 00:01:13,073 ...our boy was holding his breath. 14 00:01:13,116 --> 00:01:14,335 [bicycle bell ringing] 15 00:01:15,597 --> 00:01:18,165 He held his breath everywhere. 16 00:01:23,170 --> 00:01:26,173 [music continues] 17 00:01:31,003 --> 00:01:33,658 As the boy grew.. 18 00:01:33,702 --> 00:01:36,008 ...he dazzled all the town's people 19 00:01:36,052 --> 00:01:38,185 with his spectacular ability. 20 00:01:41,971 --> 00:01:44,974 [music continues] 21 00:02:12,088 --> 00:02:14,090 [music continues] 22 00:02:31,020 --> 00:02:33,501 And his legend grew. 23 00:02:33,544 --> 00:02:36,547 [band music] 24 00:02:41,900 --> 00:02:46,122 The summer before he was to go off into the world.. 25 00:02:46,166 --> 00:02:50,082 ...the town's people pled for him to showcase his talents 26 00:02:50,126 --> 00:02:52,955 one final time. 27 00:02:54,174 --> 00:02:57,177 [music continues] 28 00:03:09,276 --> 00:03:11,843 Now, ladies and gentlemen 29 00:03:11,887 --> 00:03:13,410 boys and girls 30 00:03:13,454 --> 00:03:15,238 I give you.. 31 00:03:15,282 --> 00:03:17,762 ...The Submarine Kid. 32 00:03:17,806 --> 00:03:20,809 [applause and cheering] 33 00:03:34,126 --> 00:03:36,912 This was his final goodbye to the town 34 00:03:36,955 --> 00:03:39,828 before entering the real world 35 00:03:39,871 --> 00:03:42,004 of endless responsibilities 36 00:03:42,047 --> 00:03:44,702 and tedious obligation. 37 00:03:47,531 --> 00:03:50,273 [camera whirring] 38 00:03:50,317 --> 00:03:52,319 [cheering] 39 00:03:54,146 --> 00:03:57,149 [band music] 40 00:04:14,166 --> 00:04:17,169 [clock ticking] 41 00:04:24,002 --> 00:04:26,004 [camera whirring] 42 00:04:28,093 --> 00:04:31,096 [clock ticking] 43 00:04:40,628 --> 00:04:43,195 As the minutes grew longer 44 00:04:43,239 --> 00:04:45,459 the people got nervous. 45 00:04:49,071 --> 00:04:52,074 [intense music] 46 00:04:53,380 --> 00:04:55,512 But those closest to him 47 00:04:55,556 --> 00:04:57,688 assured the rest of the crowd 48 00:04:57,732 --> 00:05:01,997 that this was all part of his grand exhibition. 49 00:05:06,610 --> 00:05:07,872 [music continues] 50 00:05:07,916 --> 00:05:10,788 But doubts was creeping in. 51 00:05:10,832 --> 00:05:12,834 [inaudible] 52 00:05:14,749 --> 00:05:16,751 [clock ticking] 53 00:05:23,018 --> 00:05:26,848 As the clock turned to 20 minutes past the hour.. 54 00:05:26,891 --> 00:05:29,024 ...even the ones who knew him best 55 00:05:29,067 --> 00:05:31,113 started to panic. 56 00:05:35,204 --> 00:05:38,207 His girl was the first to break away from the crowd.. 57 00:05:42,907 --> 00:05:44,561 ...to search. 58 00:05:51,699 --> 00:05:53,701 [music continues] 59 00:05:58,488 --> 00:06:00,490 [clock ticking] 60 00:06:02,449 --> 00:06:04,494 They all searched.. 61 00:06:11,719 --> 00:06:13,764 ...and searched.. 62 00:06:18,203 --> 00:06:20,205 ...and searched. 63 00:06:24,819 --> 00:06:27,822 And they're still searching.. 64 00:06:29,824 --> 00:06:31,913 ...to this day. 65 00:06:37,048 --> 00:06:40,051 [instrumental music] 66 00:06:53,500 --> 00:06:54,805 Oh. 67 00:07:00,811 --> 00:07:02,465 [female #1] He's here. 68 00:07:04,815 --> 00:07:05,903 Oh. 69 00:07:05,947 --> 00:07:06,991 [chuckles] 70 00:07:07,035 --> 00:07:09,864 [male #1] There he is. 71 00:07:09,907 --> 00:07:13,389 [Mrs. Koll] Oh, look at you. 72 00:07:13,433 --> 00:07:15,391 - Welcome home, son. - Oh, Josh, careful, careful. 73 00:07:15,435 --> 00:07:17,480 [Josh] Ah, he's fine. He looks great. He looks great. 74 00:07:17,524 --> 00:07:19,308 Oh, honey, we missed you so much. 75 00:07:19,351 --> 00:07:20,788 - We would have come to get you. - I know. 76 00:07:20,831 --> 00:07:22,180 Well, why didn't you want us to come to get you? 77 00:07:22,224 --> 00:07:24,226 Come on, sweetheart. Come on. 78 00:07:26,315 --> 00:07:28,491 What's up, dingleberry? 79 00:07:40,808 --> 00:07:43,550 - Hi. - Hey, you. 80 00:07:49,860 --> 00:07:51,862 I love you. 81 00:07:56,171 --> 00:07:58,173 [sighs] 82 00:08:29,596 --> 00:08:32,468 I told your mom not to clean too much. 83 00:08:32,512 --> 00:08:34,905 I know how you like for things to stay the same. 84 00:08:40,998 --> 00:08:42,043 Hmm. 85 00:09:02,629 --> 00:09:06,589 [Mrs. Koll] Spencer, Emily, dinner! 86 00:09:06,633 --> 00:09:08,548 [Emily] But that's what I keep telling him. 87 00:09:08,591 --> 00:09:10,245 Uh, well, I am just glad that he's home 88 00:09:10,288 --> 00:09:11,333 so we get to see you more. 89 00:09:11,376 --> 00:09:13,248 Hmm, well, that's the real reason 90 00:09:13,291 --> 00:09:14,423 why I wanted him to come home 91 00:09:14,466 --> 00:09:16,033 so I could hang out with you guys. 92 00:09:16,077 --> 00:09:18,470 So, Spence, you must be ready to get back to shop. 93 00:09:18,514 --> 00:09:20,211 You know, if he was a girl we were gonna name him Emily. 94 00:09:20,255 --> 00:09:21,865 - Ran into Marc the other day. - Really? 95 00:09:21,909 --> 00:09:23,650 He said he could use some help down there. 96 00:09:23,693 --> 00:09:24,912 [cell phone vibrating] 97 00:09:24,955 --> 00:09:27,262 [Mrs. Koll] Who is it, honey? 98 00:09:27,305 --> 00:09:28,611 Just the guys. 99 00:09:28,655 --> 00:09:30,700 Oh, the rat pack. 100 00:09:30,744 --> 00:09:32,746 [growls] 101 00:09:34,312 --> 00:09:36,227 [chuckles] I think you should answer it. 102 00:09:37,228 --> 00:09:39,013 - Hey. - Yo, dude! 103 00:09:39,056 --> 00:09:40,971 Hey, man. 104 00:09:41,015 --> 00:09:43,365 Yeah. I'm home. 105 00:09:43,408 --> 00:09:44,975 - Oh, Nathan's? - No! 106 00:09:45,019 --> 00:09:47,064 Uh-huh, there was just a shooting over there. 107 00:09:47,108 --> 00:09:48,979 Mom, he just got back from Afghanistan 108 00:09:49,023 --> 00:09:50,502 I think he can handle Echo Park. 109 00:09:50,546 --> 00:09:53,636 Uh, well, why don't you guys just come here? 110 00:09:53,680 --> 00:09:55,029 Oh, okay, I'll ask her. Hey, mom-- 111 00:09:55,072 --> 00:09:56,421 - No. - Oh, yeah. 112 00:09:56,465 --> 00:09:57,901 She says, "Go fuck yourself, Mailer." 113 00:09:57,945 --> 00:09:59,468 - Ooh! - Language. Language. 114 00:09:59,511 --> 00:10:01,383 Okay. Yeah, I don't know, I-I'll let you know. 115 00:10:01,426 --> 00:10:02,993 Okay. Okay, bye. 116 00:10:05,692 --> 00:10:07,171 We should go. 117 00:10:08,956 --> 00:10:10,000 Okay. 118 00:10:11,175 --> 00:10:12,394 Then maybe later I can show you-- 119 00:10:12,437 --> 00:10:14,048 I can go. 120 00:10:14,091 --> 00:10:16,224 [Spencer] Oh, that's right, you're of age. 121 00:10:16,267 --> 00:10:17,921 [Mrs. Koll] Well, why don't.. You don't have to go tonight. 122 00:10:17,965 --> 00:10:19,749 I mean you could see them anytime you want. 123 00:10:19,793 --> 00:10:22,709 You're back now...for good. 124 00:10:22,752 --> 00:10:24,754 How do you know that? 125 00:10:25,320 --> 00:10:26,843 What? 126 00:10:26,887 --> 00:10:28,453 I saw it on the news. 127 00:10:28,497 --> 00:10:30,107 Look, just-just don't scare your brother, okay? 128 00:10:30,151 --> 00:10:31,456 - They're all back for good. - Wait a minute. 129 00:10:31,500 --> 00:10:33,371 Cooper, you don't think that's true? 130 00:10:33,415 --> 00:10:34,764 [Mrs. Koll] Oh, stop it, Josh, of course it is. 131 00:10:34,808 --> 00:10:37,288 Three times was enough. 132 00:10:37,332 --> 00:10:39,639 They are not sending you back again. 133 00:10:39,682 --> 00:10:41,423 - I'm just sayin'.. - Spencer! 134 00:10:41,466 --> 00:10:43,207 [Mrs. Koll] Please will you tell your brother? 135 00:10:46,646 --> 00:10:49,649 [rumbling] 136 00:10:51,302 --> 00:10:54,175 Let's just go real quick. 137 00:10:54,218 --> 00:10:56,394 I wanna show you the apartment, it's really cute. 138 00:11:00,442 --> 00:11:02,662 Uh.. Let's just clean up here. 139 00:11:17,633 --> 00:11:20,462 I'll tell you what, if I had been at the desert that long 140 00:11:20,505 --> 00:11:23,987 they'd have to tear me away from your bedroom. 141 00:11:24,031 --> 00:11:27,469 I can't believe he's goin' out with his friend's tonight. 142 00:11:27,512 --> 00:11:31,516 Hey, he's young, he wants to see his buddies. 143 00:11:31,560 --> 00:11:33,823 - They can't send him back. - No, they won't. 144 00:11:33,867 --> 00:11:35,346 - They can't do that to us. - They won't, he's home. 145 00:11:35,390 --> 00:11:36,913 - He's fine, he said.. - But we don't know.. 146 00:11:36,957 --> 00:11:38,436 Don't listen to Cooper, he doesn't know! 147 00:11:38,480 --> 00:11:40,438 - It's all rumors. - We don't know. 148 00:11:40,482 --> 00:11:42,484 How can you know? 149 00:11:48,708 --> 00:11:51,362 Hey, um, can we have the keys? 150 00:11:53,103 --> 00:11:56,672 - Can't Emily take you? - She's not going. 151 00:11:56,716 --> 00:11:58,326 That's good. See you later. 152 00:11:58,369 --> 00:12:01,372 [instrumental music] 153 00:12:05,725 --> 00:12:08,510 Monogamy is an intellectual choice. 154 00:12:08,553 --> 00:12:10,033 Amen! 155 00:12:10,077 --> 00:12:13,254 We're all fucking animals, okay? And that is my point. 156 00:12:13,297 --> 00:12:15,909 And if you think that you have total self control.. 157 00:12:15,952 --> 00:12:18,825 Hey, Paul, if you think that you have total self control 158 00:12:18,868 --> 00:12:20,870 then...I don't know, man 159 00:12:20,914 --> 00:12:23,220 your girlfriend probably fucking hates you. 160 00:12:23,264 --> 00:12:26,180 Doesn't matter to me 'cause Imma be fucking her either way. 161 00:12:26,223 --> 00:12:27,790 - You're an idiot. - Hey. 162 00:12:27,834 --> 00:12:30,184 Yo, fuck me, little brother. 163 00:12:30,227 --> 00:12:32,099 All grown up and shit. 164 00:12:32,142 --> 00:12:34,841 'Sup, Howie. Where's Toad? 165 00:12:34,884 --> 00:12:36,930 - Everything set? - How's your mom doing, Coop? 166 00:12:36,973 --> 00:12:40,194 - Uh, fine. - See, perfect example. 167 00:12:40,237 --> 00:12:42,196 You think his mom doesn't have self-control, you're a dumbass. 168 00:12:42,239 --> 00:12:44,241 She's been ignoring your little dick for years. 169 00:12:44,285 --> 00:12:47,114 Yeah, well, you gotta put in the 50 years 170 00:12:47,157 --> 00:12:49,464 if you wanna get the gold watch. 171 00:12:49,507 --> 00:12:52,510 I mean think about how many of us have rocked their hurricane 172 00:12:52,554 --> 00:12:54,817 with Darla over there. 173 00:12:54,861 --> 00:12:56,558 See, that is my point exactly. 174 00:12:56,601 --> 00:12:59,561 We are not built to put our seed in just one garden. 175 00:12:59,604 --> 00:13:01,955 What does, uh, "Garden" refer to in this context? 176 00:13:01,998 --> 00:13:05,001 What the fuck do you think "Garden" refers to, dude? 177 00:13:05,045 --> 00:13:06,307 Garden! 178 00:13:06,350 --> 00:13:08,831 Garden, vagina, garden, okay? 179 00:13:08,875 --> 00:13:10,485 And if you think a woman doesn't have a libido 180 00:13:10,528 --> 00:13:13,444 then you, my friend, are the fucking dumbass. 181 00:13:13,488 --> 00:13:15,316 When's the last time you used your libido? 182 00:13:15,359 --> 00:13:16,360 [all laughing] 183 00:13:16,404 --> 00:13:18,188 What's up, puberty? 184 00:13:18,232 --> 00:13:20,408 Big brother comes home, think you can join the conversation? 185 00:13:20,451 --> 00:13:22,453 Don't pick on him, Mailer, you fucking bully. 186 00:13:22,497 --> 00:13:24,804 [clamoring] 187 00:13:24,847 --> 00:13:26,631 There he is. 188 00:13:26,675 --> 00:13:28,677 Get over here, get over here. 189 00:13:30,505 --> 00:13:33,551 Spencer, you jarhead dick Jake Gyllenhaal 190 00:13:33,595 --> 00:13:34,988 motherfucker, what's up? 191 00:13:36,380 --> 00:13:38,034 Alright...clink, bitches. 192 00:13:38,078 --> 00:13:40,341 - Clink. - Clink it up! 193 00:13:40,863 --> 00:13:42,082 Hmm. 194 00:13:43,431 --> 00:13:45,999 - Yeah. - Oh, you are ripped, dude. 195 00:13:46,042 --> 00:13:47,739 Ah, I could still take him. 196 00:13:47,783 --> 00:13:50,394 Back on base, I got into fight with these two rednecks. 197 00:13:50,438 --> 00:13:51,831 Could've used you. 198 00:13:51,874 --> 00:13:54,050 Man, I wish I was there. I could have translated. 199 00:13:55,791 --> 00:13:58,925 So, uh, you're for good, or...you're going back? 200 00:13:58,968 --> 00:14:00,317 We'll see. 201 00:14:00,927 --> 00:14:02,015 Hmm. 202 00:14:02,058 --> 00:14:05,061 [upbeat music on radio] 203 00:14:09,326 --> 00:14:12,286 - I'm here right now. - Yes, you fucking are. 204 00:14:12,329 --> 00:14:14,810 To our hero who's back...to stay. 205 00:14:14,854 --> 00:14:18,161 Hey, hey, we're have a true-blooded, whisky-drinkin' 206 00:14:18,205 --> 00:14:21,382 turban-chasin', son of America right here. 207 00:14:21,425 --> 00:14:24,341 Line up and pay your respects. Buy this man a beer! 208 00:14:24,385 --> 00:14:27,388 - Just sit down, sit down. - Buy me a beer too. 209 00:14:27,431 --> 00:14:29,129 I can see nothing's changed. 210 00:14:29,172 --> 00:14:30,913 Uh, where's Toad? 211 00:14:30,957 --> 00:14:33,698 Oh, dude, Toad, he's fucking pissed at you, dude. 212 00:14:33,742 --> 00:14:35,744 For not callin' him, he's pissed! 213 00:14:35,787 --> 00:14:37,572 Yeah, he's been whining about it all day. 214 00:14:37,615 --> 00:14:40,183 He's been acting weird lately. He knew you were comin' back. 215 00:14:40,227 --> 00:14:42,707 - So.. - So he left? 216 00:14:42,751 --> 00:14:44,709 [Howie] Spencer, have-have you talked with Toad? 217 00:14:44,753 --> 00:14:47,234 I'm not sure he wants to see you, buddy. 218 00:14:49,192 --> 00:14:51,238 Yeah, but Toad's a fucking sensitive vagina, man. 219 00:14:51,281 --> 00:14:53,675 Let's go in the back, let's fucking forget about it. 220 00:14:53,718 --> 00:14:55,372 I don't know if I'm in the mood. 221 00:14:55,416 --> 00:14:58,854 What, you'd take down a sheikh and now you don't party no more? 222 00:15:00,290 --> 00:15:02,292 - Fine. - Yeah! 223 00:15:02,336 --> 00:15:04,033 That's more like it. 224 00:15:04,077 --> 00:15:06,644 - Dead man walking! - Let's go, come on. 225 00:15:06,688 --> 00:15:09,125 I can't believe fuckin' Toad isn't here. 226 00:15:09,169 --> 00:15:11,171 Are you gonna bitch about this all night? 227 00:15:14,957 --> 00:15:16,567 Should have called us more, man. 228 00:15:16,611 --> 00:15:18,700 Yeah. What, we're not good enough for you, Spence? 229 00:15:18,743 --> 00:15:20,310 [Howie] It's like his third time by 230 00:15:20,354 --> 00:15:22,922 how am I suppose to keep getting hyped up for this shit? 231 00:15:22,965 --> 00:15:25,925 [instrumental music] 232 00:15:28,536 --> 00:15:31,104 Why didn't you call me, you asshole? 233 00:15:31,147 --> 00:15:33,019 [grunts] Fuck you all. 234 00:15:33,062 --> 00:15:34,716 He was so damn sad. 235 00:15:34,759 --> 00:15:37,240 I can't wait to tell Emily how dumped you were. 236 00:15:37,284 --> 00:15:38,850 Man, you wanna play with the winner? 237 00:15:38,894 --> 00:15:41,549 I don't see a winner around. I guess I'll play with you. 238 00:15:41,592 --> 00:15:43,899 It's good to see you. Ah! 239 00:15:43,943 --> 00:15:46,641 - No! - What? 240 00:15:46,684 --> 00:15:49,600 - Back again, boogers! - Yes! 241 00:15:49,644 --> 00:15:52,647 [pop song playing] 242 00:16:42,479 --> 00:16:44,133 [Toad] Take the shot. 243 00:16:46,657 --> 00:16:49,443 Spencer, take the shot! 244 00:16:49,486 --> 00:16:51,532 [man on radio] Talon to 1-1, take the shot. 245 00:16:51,575 --> 00:16:53,490 Take the shot. 246 00:16:53,534 --> 00:16:55,362 Take the shot, dude! 247 00:16:57,494 --> 00:16:59,235 [people chanting] Take the shot! 248 00:16:59,279 --> 00:17:01,194 - Take the shot! - Take the shot! 249 00:17:01,237 --> 00:17:02,412 - Take the shot! - Take the shot! 250 00:17:02,456 --> 00:17:04,458 [cheering] 251 00:17:06,242 --> 00:17:08,984 - Yes! In your face. - Whoa! 252 00:17:09,028 --> 00:17:11,030 [indistinct chatter] 253 00:17:14,294 --> 00:17:15,512 [sighs] 254 00:17:31,659 --> 00:17:33,052 [groaning] 255 00:17:54,160 --> 00:17:55,378 [door bell beeps] 256 00:18:02,124 --> 00:18:03,821 Hey! 257 00:18:03,865 --> 00:18:05,084 There he is. 258 00:18:06,302 --> 00:18:07,651 Look at you. 259 00:18:07,695 --> 00:18:08,739 Hey. 260 00:18:18,184 --> 00:18:20,229 So you're back? 261 00:18:20,273 --> 00:18:21,709 I'm back. 262 00:18:23,711 --> 00:18:25,800 Let's see that badge of courage. 263 00:18:25,843 --> 00:18:27,628 - No. - Come on. 264 00:18:27,671 --> 00:18:29,673 Who gives a fuck? 265 00:18:33,112 --> 00:18:34,591 Alright, fine. 266 00:18:39,640 --> 00:18:41,685 Yeah, that's a good one. 267 00:18:43,774 --> 00:18:45,776 You're damn lucky. 268 00:18:49,258 --> 00:18:50,651 Hey, you know that. 269 00:18:50,694 --> 00:18:52,696 So, uh, you need a little help around here? 270 00:18:52,740 --> 00:18:55,134 [chuckling] Yeah, yeah. 271 00:18:56,004 --> 00:18:58,049 I'm trying to, uh.. 272 00:18:58,093 --> 00:19:00,791 ...pull a few tricks to get the business on track. 273 00:19:02,402 --> 00:19:05,013 You know, this is a good opportunity for you here. 274 00:19:05,056 --> 00:19:07,929 - How long are you back? - I don't know. 275 00:19:07,972 --> 00:19:11,280 They say for good, but that's probably bullshit. 276 00:19:11,324 --> 00:19:14,805 I'd love for you to put in some time here, you know. 277 00:19:14,849 --> 00:19:17,243 Give you a chance to be a part of a growing business. 278 00:19:18,548 --> 00:19:19,941 Really? 279 00:19:19,984 --> 00:19:22,683 Well, like I said there's a chance. 280 00:19:22,726 --> 00:19:25,251 You've seen what the neighborhood's turning into 281 00:19:25,294 --> 00:19:28,341 and a new hip boutique pops up every day. 282 00:19:28,384 --> 00:19:30,081 I gotta capitalize on this, right? 283 00:19:30,125 --> 00:19:32,867 Because nostalgia is the new cool. 284 00:19:34,173 --> 00:19:37,741 But only to a point apparently. 285 00:19:37,785 --> 00:19:40,222 - So no one's comin' in? - Exactly. 286 00:19:40,266 --> 00:19:41,832 You know, I gotta make people feel 287 00:19:41,876 --> 00:19:45,358 like they're-they're not walking into a dungeon.. 288 00:19:45,401 --> 00:19:47,838 ...or, or.. 289 00:19:47,882 --> 00:19:50,145 ...if they are walking into a dungeon 290 00:19:50,189 --> 00:19:53,322 it's gotta be a cool fucking dungeon, doesn't it? 291 00:19:53,366 --> 00:19:55,019 Improvise, adapt and overcome. 292 00:19:55,063 --> 00:19:56,804 Hoo-rah! 293 00:19:56,847 --> 00:20:00,329 Frankly, my, uh, my pockets are dryin' up. 294 00:20:02,026 --> 00:20:04,246 I need a new sign for starters. 295 00:20:04,290 --> 00:20:06,770 You know, somethin' they actually look up to 296 00:20:06,814 --> 00:20:08,250 from their phones. 297 00:20:08,294 --> 00:20:10,383 I could do that. 298 00:20:10,426 --> 00:20:11,471 Fantastic. 299 00:20:13,299 --> 00:20:16,258 This is gonna be good for you. Believe me. 300 00:20:16,302 --> 00:20:18,521 You know, idle hands and all that shit. 301 00:20:21,307 --> 00:20:23,222 Can you start now? 302 00:20:23,265 --> 00:20:25,224 [thudding] 303 00:20:31,708 --> 00:20:34,276 Imma take this order to the post office. 304 00:20:34,320 --> 00:20:36,713 Can you watch the shop in case someone comes in? 305 00:20:37,714 --> 00:20:39,760 Yeah, sure. 306 00:20:39,803 --> 00:20:41,718 I'm gettin' some chow. You want somethin'? 307 00:20:41,762 --> 00:20:43,633 No, I'm good. 308 00:20:43,677 --> 00:20:45,940 Alright then. 309 00:20:45,983 --> 00:20:47,985 I'll leave you to it. 310 00:21:02,870 --> 00:21:04,872 [water splashing] 311 00:21:18,581 --> 00:21:20,017 [squeaking] 312 00:21:23,891 --> 00:21:25,284 [door bell beeps] 313 00:21:26,676 --> 00:21:29,679 [instrumental music] 314 00:21:56,750 --> 00:21:58,752 [music continues] 315 00:22:01,320 --> 00:22:02,930 Hi. 316 00:22:02,973 --> 00:22:04,323 [Spencer] Hi. 317 00:22:04,366 --> 00:22:06,760 Do you, uh, do you work here? 318 00:22:06,803 --> 00:22:08,849 Um, yeah. 319 00:22:08,892 --> 00:22:12,026 Uh, do you possibly have any 320 00:22:12,069 --> 00:22:15,377 old newspapers, magazines? 321 00:22:15,421 --> 00:22:16,639 That kinda stuff? 322 00:22:16,683 --> 00:22:18,206 Um.. 323 00:22:18,249 --> 00:22:21,470 ...I'm sure there are something like that around here. 324 00:22:21,514 --> 00:22:23,951 Well, we have to find the right pile. 325 00:22:26,301 --> 00:22:28,303 I know you. 326 00:22:28,347 --> 00:22:31,219 I, I saw that article 327 00:22:31,262 --> 00:22:33,047 about you in the paper. 328 00:22:33,090 --> 00:22:35,310 I remember your picture. 329 00:22:35,354 --> 00:22:36,485 - Yeah. - So.. 330 00:22:36,529 --> 00:22:39,053 You guys all done over there? 331 00:22:39,096 --> 00:22:41,577 Shot the bad guy and everything? 332 00:22:42,448 --> 00:22:43,927 Something like that. 333 00:22:43,971 --> 00:22:46,060 Well, glad to see you're back in one piece. 334 00:22:47,366 --> 00:22:49,368 I just got here myself. 335 00:22:51,500 --> 00:22:53,023 I'm Spencer. 336 00:22:54,285 --> 00:22:55,286 Alice. 337 00:22:55,330 --> 00:22:57,550 - Alice? - Yeah. 338 00:22:57,593 --> 00:23:00,248 Yeah. 339 00:23:00,291 --> 00:23:03,077 Uh, yeah, sorry, I wish I knew where that stuff was 340 00:23:03,120 --> 00:23:05,340 I really just started here today. 341 00:23:06,733 --> 00:23:08,952 Doing maintenance mostly. 342 00:23:08,996 --> 00:23:12,042 I'm gonna build a new sign for the front. 343 00:23:12,086 --> 00:23:15,742 Probably fix the whole Dewey Decimal situation in here. 344 00:23:16,960 --> 00:23:18,005 [chuckles] 345 00:23:18,048 --> 00:23:19,398 The guy who owns the place is out 346 00:23:19,441 --> 00:23:21,182 but he should be back pretty soon, so.. 347 00:23:21,225 --> 00:23:23,227 Maybe I'll just.. 348 00:23:23,271 --> 00:23:26,622 ...poke around and see if I can find something useful. 349 00:23:26,666 --> 00:23:27,928 Yeah. 350 00:23:31,975 --> 00:23:33,803 [instrumental music] 351 00:23:33,847 --> 00:23:35,849 [sighs] 352 00:23:49,558 --> 00:23:51,734 The.. These are perfect. 353 00:23:51,778 --> 00:23:54,476 Oh, good. 354 00:23:54,520 --> 00:23:58,393 You know like a...school project or something? 355 00:23:58,437 --> 00:24:03,442 Uh, no, I'm just tryin' to find some images for a new book. 356 00:24:04,181 --> 00:24:05,922 Oh. You're a writer? 357 00:24:05,966 --> 00:24:10,013 Hmm, not exactly, it's more like a scrapbook. 358 00:24:10,057 --> 00:24:12,668 I've been scavenging for material. 359 00:24:12,712 --> 00:24:14,757 So are you like in the scrapbooking business? 360 00:24:14,801 --> 00:24:18,239 Oh, no, I was working at a pet store for a while. 361 00:24:18,282 --> 00:24:19,762 They were jerks. 362 00:24:19,806 --> 00:24:22,243 There comes a point where you just have to.. 363 00:24:22,286 --> 00:24:25,420 ...break away and follow your dreams. 364 00:24:25,464 --> 00:24:27,466 That's probably true. 365 00:24:27,509 --> 00:24:30,730 I mean if you find something you really love. 366 00:24:32,035 --> 00:24:34,081 - Right? - Right. 367 00:24:37,214 --> 00:24:39,869 So what do you love, Spencer? 368 00:24:42,872 --> 00:24:45,005 Uh, wha.. 369 00:24:45,048 --> 00:24:47,877 I-I'm just asking, like.. 370 00:24:47,921 --> 00:24:50,532 - Do you love bein' a soldier? - Marines, it's a bit different. 371 00:24:50,576 --> 00:24:52,273 I don't know about that stuff. 372 00:24:52,316 --> 00:24:54,188 Isn't it like you go to school though, or.. 373 00:24:54,231 --> 00:24:57,147 If I wanted that, I guess, yeah. 374 00:24:57,191 --> 00:25:00,803 Well, then w-why join? 375 00:25:00,847 --> 00:25:03,240 I mean why-why go away? 376 00:25:04,285 --> 00:25:05,852 Honestly? 377 00:25:05,895 --> 00:25:07,680 Everyone's always asking you what you wanna do? 378 00:25:07,723 --> 00:25:09,986 What you wanna make? 379 00:25:10,030 --> 00:25:11,858 The Marine Corp just gives you that. 380 00:25:11,901 --> 00:25:14,600 You don't have to think about it. 381 00:25:14,643 --> 00:25:15,992 It's not your decision when you're a part of 382 00:25:16,036 --> 00:25:17,864 something bigger. 383 00:25:17,907 --> 00:25:22,521 Well, being a part of something bigger.. 384 00:25:22,564 --> 00:25:24,523 ...doesn't make it better. 385 00:25:25,959 --> 00:25:28,352 You know that, right? 386 00:25:30,877 --> 00:25:33,401 Is that how you convince yourself to leave the pet store? 387 00:25:34,489 --> 00:25:37,448 [Alice laughing] Oh, no, I.. 388 00:25:37,492 --> 00:25:40,103 [clears throat] I got fired because I hate cats. 389 00:25:40,756 --> 00:25:42,758 [both laughing] 390 00:25:44,107 --> 00:25:45,848 - Yeah. - You know something? 391 00:25:45,892 --> 00:25:48,024 - Hmm? - I hate cats. 392 00:25:48,068 --> 00:25:49,286 Really? 393 00:25:49,330 --> 00:25:51,027 They're horrible. They're so mean. 394 00:25:51,071 --> 00:25:52,463 - Angry. - They scratch me. They.. 395 00:25:52,507 --> 00:25:54,117 - Generally unpleasant and.. - Horrible. 396 00:25:54,161 --> 00:25:56,903 Wait, my parents had this giant cat 397 00:25:56,946 --> 00:25:58,861 just would look at me and urgh...horrible. 398 00:25:58,905 --> 00:26:01,560 My girlfriend has two, and they just.. 399 00:26:05,651 --> 00:26:08,828 Well...uh.. I.. 400 00:26:08,871 --> 00:26:12,005 I-I guess I'll just, uh, I'll take these. 401 00:26:13,789 --> 00:26:16,792 [instrumental music] 402 00:26:33,200 --> 00:26:35,550 ♪ We're on our way home 403 00:26:35,594 --> 00:26:37,770 ♪ On our way home 404 00:26:37,813 --> 00:26:42,122 ♪ We're on our way home 405 00:26:42,165 --> 00:26:44,515 ♪ We're on our way home 406 00:26:44,559 --> 00:26:46,648 ♪ We're on our way home 407 00:26:46,692 --> 00:26:50,086 ♪ We're on our way home ♪ 408 00:26:59,313 --> 00:27:00,575 [door opening] 409 00:27:08,583 --> 00:27:12,369 Now, that was really nice. 410 00:27:12,413 --> 00:27:15,851 Much better than the first night, Mr. Drunkie. 411 00:27:15,895 --> 00:27:17,897 [chuckles] 412 00:27:19,768 --> 00:27:21,204 [sighs] 413 00:27:22,031 --> 00:27:23,685 I need to go. 414 00:27:24,686 --> 00:27:26,645 Hey. 415 00:27:26,688 --> 00:27:28,385 I don't care about the other night 416 00:27:28,429 --> 00:27:30,126 I was just joking. 417 00:27:34,217 --> 00:27:37,177 Don't you have work? 418 00:27:37,220 --> 00:27:39,919 Yeah, but we can at least have breakfast together. 419 00:27:42,008 --> 00:27:44,010 [sighs] 420 00:27:44,924 --> 00:27:46,926 I need to get to the shop. 421 00:27:53,367 --> 00:27:54,411 Spencer.. 422 00:27:57,023 --> 00:27:58,894 ...I've waited like.. 423 00:27:58,938 --> 00:28:02,506 ...three years to wake up next to you 424 00:28:02,550 --> 00:28:06,162 and eat breakfast with you in our place. 425 00:28:08,556 --> 00:28:10,993 This is our new life. 426 00:28:11,037 --> 00:28:13,604 It's finally here. 427 00:28:13,648 --> 00:28:15,998 I wanted that too. 428 00:28:16,042 --> 00:28:18,044 You don't want this anymore? 429 00:28:20,568 --> 00:28:22,788 You wanted this the last time you were back. 430 00:28:25,616 --> 00:28:28,663 Don't do this to me. 431 00:28:28,707 --> 00:28:31,187 Okay, I'm doing the best that I can. Just.. 432 00:28:32,798 --> 00:28:34,887 Just talk to me please. 433 00:28:36,540 --> 00:28:38,542 I don't wanna do this. 434 00:28:49,292 --> 00:28:51,033 - What do I owe ya? - No, no, no, come on. 435 00:28:51,077 --> 00:28:53,340 You fight for freedom, I serve organic eggs to hipsters 436 00:28:53,383 --> 00:28:54,950 I'm buying you breakfast. 437 00:28:54,994 --> 00:28:57,431 Yours is a nobler profession I promise. 438 00:29:01,652 --> 00:29:03,742 There's a party this evening, your presence is required. 439 00:29:03,785 --> 00:29:05,221 I don't know, man. 440 00:29:05,265 --> 00:29:07,006 No, but your presence is required, alright? 441 00:29:07,049 --> 00:29:08,398 Mailer fucked this rich chick 442 00:29:08,442 --> 00:29:09,922 she wants his balls again, we're goin'. 443 00:29:09,965 --> 00:29:11,837 - Okay? - Can I get back to you? 444 00:29:11,880 --> 00:29:13,882 Only with a yes. 445 00:29:18,887 --> 00:29:21,237 I thought that would take you a week. 446 00:29:21,281 --> 00:29:23,283 I gotta find some other shit for you to do now. 447 00:29:23,326 --> 00:29:25,589 Maybe we could organize the books. 448 00:29:25,633 --> 00:29:27,635 Don't get too ambitious. 449 00:29:30,464 --> 00:29:31,900 I'm gonna take a quick break. 450 00:29:31,944 --> 00:29:34,033 Yeah, well, you've earned it. 451 00:29:35,208 --> 00:29:37,210 [Marc chuckles] 452 00:29:54,749 --> 00:29:56,142 [grunts] 453 00:30:01,408 --> 00:30:04,367 [dramatic music] 454 00:30:04,411 --> 00:30:06,413 [radio static] 455 00:30:15,552 --> 00:30:17,380 [knocking on door] 456 00:30:21,907 --> 00:30:23,517 [breathing heavily] 457 00:30:23,560 --> 00:30:25,780 Hey. 458 00:30:25,824 --> 00:30:28,261 - Hey! - I-I didn't mean to scare you. 459 00:30:28,304 --> 00:30:31,351 That's okay, I.. 460 00:30:31,394 --> 00:30:34,528 Well, I just wanted to say I saw the new sign. 461 00:30:35,529 --> 00:30:37,357 Looks really great. 462 00:30:38,227 --> 00:30:39,315 Caught my eye. 463 00:30:39,359 --> 00:30:40,577 Thanks! 464 00:30:41,622 --> 00:30:44,886 That's the hope. 465 00:30:44,930 --> 00:30:47,802 [Alice] I thought it never rained here. 466 00:30:47,846 --> 00:30:50,196 That's just not true, transplant. 467 00:30:50,239 --> 00:30:52,154 Well, it should be. 468 00:30:52,198 --> 00:30:54,156 I pinned you for some Virginia Woolf fan 469 00:30:54,200 --> 00:30:56,245 who loves the gloomy whether. 470 00:30:57,943 --> 00:30:59,118 You are so-- 471 00:30:59,161 --> 00:31:01,163 Come on in, I'm just closing up. 472 00:31:12,174 --> 00:31:13,959 I'm so what? 473 00:31:16,526 --> 00:31:17,919 I don't know. 474 00:31:18,920 --> 00:31:21,140 I don't know what you are. 475 00:31:21,183 --> 00:31:22,619 [chuckles] 476 00:31:30,497 --> 00:31:31,977 [sighs] 477 00:31:33,892 --> 00:31:35,589 [thunder rumbling] 478 00:31:35,632 --> 00:31:37,808 Oh, damn it. 479 00:31:38,984 --> 00:31:40,028 What? 480 00:31:40,072 --> 00:31:42,901 It's just a little bit of weather. 481 00:31:42,944 --> 00:31:45,599 I'm supposed to go to a party. 482 00:31:45,642 --> 00:31:48,558 Oh, well, don't let me keep you. 483 00:31:48,602 --> 00:31:49,951 It's at a mansion. 484 00:31:49,995 --> 00:31:51,910 The Texan will be in top form. 485 00:31:53,259 --> 00:31:56,262 - The Texan? - You'll meet him. 486 00:32:02,746 --> 00:32:04,400 Goodnight, Spencer. 487 00:32:06,750 --> 00:32:08,752 Do you wanna meet him now? 488 00:32:17,848 --> 00:32:20,721 - What about your-- - We're on a break. 489 00:32:22,375 --> 00:32:26,509 So that means you can take other girls to parties? 490 00:32:26,553 --> 00:32:29,556 [upbeat music] 491 00:32:37,433 --> 00:32:40,436 [rock song playing] 492 00:33:03,111 --> 00:33:05,070 [male #2] Hey, Howie, go grab that guy's bow-tie right there. 493 00:33:05,113 --> 00:33:08,334 [Howie] Yeah! Hey, hey, hey, Marc Blanc. 494 00:33:10,423 --> 00:33:11,859 Masters of the evening.. 495 00:33:11,902 --> 00:33:14,122 ...this is Mr. Spencer Koll. 496 00:33:14,166 --> 00:33:16,646 Heads-up with the wardrobe would have been nice. 497 00:33:16,690 --> 00:33:18,213 This place is fucking crazy, right? 498 00:33:18,257 --> 00:33:19,693 Yeah, who do we know here? 499 00:33:19,736 --> 00:33:21,608 Oh, uh, Mailer's second cousin's godfather 500 00:33:21,651 --> 00:33:23,218 knows the guy who owns this place. 501 00:33:23,262 --> 00:33:25,568 - Okay, and you hooked up with-- - That guy's daughter. 502 00:33:25,612 --> 00:33:27,179 Yeah, it was awesome. 503 00:33:27,222 --> 00:33:30,965 I got it. The little bitch is crying in the corner. 504 00:33:31,009 --> 00:33:33,228 - This is Howie from Texas. - Hello. 505 00:33:33,272 --> 00:33:35,622 All the guys say I'm a stereotype of myself 506 00:33:35,665 --> 00:33:37,319 or whatever the fuck that means? 507 00:33:37,363 --> 00:33:40,018 Yes, we're all very proud of our resident moron here. 508 00:33:40,061 --> 00:33:42,020 Uh, pot, kettle, kettle, pot. 509 00:33:42,063 --> 00:33:43,586 Eat my shit, Paul. 510 00:33:43,630 --> 00:33:44,892 [chuckles] 511 00:33:44,935 --> 00:33:47,460 Spencer, I'm wearing a tie. 512 00:33:47,503 --> 00:33:50,463 You might as well call me a pussy vandal tonight. 513 00:33:50,506 --> 00:33:51,812 [chuckles] 514 00:33:51,855 --> 00:33:54,206 Okay, settle down, champ, huh. 515 00:33:55,946 --> 00:33:58,862 There is only coke in this coke. 516 00:33:58,906 --> 00:34:00,690 Blasphemy! 517 00:34:00,734 --> 00:34:02,823 [all laughing] 518 00:34:02,866 --> 00:34:05,565 Spencer, this is Stephanie. Stephanie.. 519 00:34:05,608 --> 00:34:07,088 - Hey! - What's up? 520 00:34:07,132 --> 00:34:08,872 - Guys, this is-- - Alright, everybody. 521 00:34:08,916 --> 00:34:10,091 Can we make a little bit of a moment here? 522 00:34:10,135 --> 00:34:12,006 Can we raise our glasses 523 00:34:12,050 --> 00:34:13,138 to the air 524 00:34:13,181 --> 00:34:14,704 and can we clink it up, bitches. 525 00:34:14,748 --> 00:34:16,228 [all cheering] 526 00:34:18,447 --> 00:34:21,363 [rock song continues] 527 00:35:16,940 --> 00:35:18,986 [Toad] Alright. 528 00:35:19,029 --> 00:35:20,857 [Spencer] What? 529 00:35:20,901 --> 00:35:23,208 [Toad] What did you say this chick's name was again? 530 00:35:23,251 --> 00:35:26,428 - Alice. - Alice, okay. Alice. 531 00:35:28,256 --> 00:35:30,824 Well, if this is something that you think you need.. 532 00:35:30,867 --> 00:35:32,260 ...Spencer.. 533 00:35:32,304 --> 00:35:34,306 ...fucking go for it. Do it. 534 00:35:34,349 --> 00:35:36,221 Nobody knows better than you. 535 00:35:36,264 --> 00:35:38,658 Emily was your perfect girl.. 536 00:35:38,701 --> 00:35:41,487 ...this stuff is different. 537 00:35:41,530 --> 00:35:43,880 I mean you can't be nice all of your life. 538 00:35:43,924 --> 00:35:46,144 And if this feels real, you might as well follow it. 539 00:35:46,187 --> 00:35:47,536 Go for it. 540 00:35:47,580 --> 00:35:48,972 I mean that's what you always said to us. 541 00:35:49,016 --> 00:35:50,017 "Just follow what's real." 542 00:35:50,060 --> 00:35:53,281 Well...real isn't always nice. 543 00:35:54,195 --> 00:35:56,589 [indistinct chatter] 544 00:36:03,378 --> 00:36:07,600 ♪ I guess this can't last forever ♪ 545 00:36:07,643 --> 00:36:10,777 ♪ Maybe be one day I'll remember ♪ 546 00:36:10,820 --> 00:36:12,953 ♪ I'll remember fantasy 547 00:36:12,996 --> 00:36:14,998 ♪ Perfect like a tree 548 00:36:15,042 --> 00:36:18,176 ♪ Maybe one day I'll remember 549 00:36:18,219 --> 00:36:20,352 ♪ How I lived a fantasy 550 00:36:20,395 --> 00:36:22,484 ♪ All the girls surrounded me 551 00:36:22,528 --> 00:36:24,312 ♪ We were la la la 552 00:36:24,356 --> 00:36:26,096 ♪ La la la la 553 00:36:26,140 --> 00:36:28,360 ♪ La la la la.. ♪ 554 00:36:35,758 --> 00:36:37,760 [indistinct chatter] 555 00:36:59,347 --> 00:37:00,783 There you are. 556 00:37:02,785 --> 00:37:04,961 Holy shit. 557 00:37:05,005 --> 00:37:06,398 I know. 558 00:37:09,401 --> 00:37:12,795 Who needs this much space? 559 00:37:12,839 --> 00:37:14,232 Right? 560 00:37:16,321 --> 00:37:19,802 I bet they haven't even read any of these. 561 00:37:19,846 --> 00:37:22,414 [man on radio] Talon 1-1, take the shot. 562 00:37:24,024 --> 00:37:25,765 Take the shot. 563 00:37:28,420 --> 00:37:31,727 I say again, engage. I'll copy, over. 564 00:37:35,078 --> 00:37:36,471 Take the shot. 565 00:37:42,390 --> 00:37:44,392 You should build me a desk. 566 00:38:00,060 --> 00:38:02,497 "Submarine Kid." 567 00:38:02,541 --> 00:38:04,630 I-I love this book. 568 00:38:04,673 --> 00:38:06,327 Really? 569 00:38:06,371 --> 00:38:07,546 Yeah. 570 00:38:12,899 --> 00:38:15,162 [Spencer] Oh, "Thunder Lake." 571 00:38:15,205 --> 00:38:17,599 That's weird. 572 00:38:17,643 --> 00:38:19,645 I know Thunder Lake. 573 00:38:21,386 --> 00:38:24,084 I've never even heard of this. 574 00:38:24,127 --> 00:38:27,043 You've seriously never read "The Submarine Kid?" 575 00:38:27,087 --> 00:38:29,089 No. 576 00:38:29,132 --> 00:38:31,831 I know every word in this book. 577 00:38:33,702 --> 00:38:35,443 Okay. 578 00:38:37,402 --> 00:38:38,707 Go. 579 00:38:40,622 --> 00:38:42,885 Once upon a time.. 580 00:38:42,929 --> 00:38:45,932 ...or so the story has been told. 581 00:38:45,975 --> 00:38:47,629 A boy became acquainted 582 00:38:47,673 --> 00:38:50,110 to a life under water. 583 00:38:54,244 --> 00:38:56,421 Keep going. 584 00:38:56,464 --> 00:38:58,031 - Hey, his phone's out. - Shit! 585 00:38:58,074 --> 00:39:00,468 Dude is back for two days and there's already a scandal. 586 00:39:00,512 --> 00:39:04,254 Alright, guys, don't say shit about this Alice thing, okay? 587 00:39:04,298 --> 00:39:05,517 I mean he only told us 'cause he knows 588 00:39:05,560 --> 00:39:06,561 we can keep this shit tight. 589 00:39:06,605 --> 00:39:07,736 Is that her name, Alice? 590 00:39:07,780 --> 00:39:09,782 [Cooper] What about Emily? 591 00:39:12,393 --> 00:39:14,395 They're on a break. 592 00:39:14,439 --> 00:39:16,832 [Paul] Oh, shit. 593 00:39:16,876 --> 00:39:18,660 That's the news of the year. 594 00:39:18,704 --> 00:39:20,401 The only one that would talk would be Howie 595 00:39:20,445 --> 00:39:21,968 and he's not gonna remember shit. 596 00:39:22,011 --> 00:39:24,666 You see, you see, you see. 597 00:39:24,710 --> 00:39:25,928 [chuckles] 598 00:39:25,972 --> 00:39:27,756 [male #3] Howie, come on, man. 599 00:39:27,800 --> 00:39:30,019 [Howie] What? What are you looking at? 600 00:39:30,063 --> 00:39:33,414 And they're still searching 601 00:39:33,458 --> 00:39:35,416 to this day. 602 00:39:40,160 --> 00:39:41,553 Impressive. 603 00:39:43,381 --> 00:39:45,600 Let's find "War and Peace." 604 00:39:49,387 --> 00:39:51,867 ♪ As long as we stay together 605 00:39:54,304 --> 00:39:56,698 ♪ The mountain starts to fall 606 00:39:59,222 --> 00:40:01,747 ♪ As long as we stay together 607 00:40:04,402 --> 00:40:07,274 ♪ I can see it all.. 608 00:40:09,189 --> 00:40:11,191 Who are you? 609 00:40:17,066 --> 00:40:19,025 I wanna steal this book. 610 00:40:19,068 --> 00:40:20,461 [chuckles] 611 00:40:20,505 --> 00:40:22,332 You should. 612 00:40:23,246 --> 00:40:25,248 They won't miss it. 613 00:40:39,698 --> 00:40:41,395 [radio static] 614 00:40:50,926 --> 00:40:52,537 [indistinct chatter] 615 00:40:52,580 --> 00:40:54,277 Do you hear that? 616 00:40:54,321 --> 00:40:57,019 It's not real. 617 00:40:57,063 --> 00:40:59,935 [indistinct chatter in the distance] 618 00:40:59,979 --> 00:41:01,807 [male #4] Fuck you, asshole! 619 00:41:01,850 --> 00:41:03,852 [chatter continues] 620 00:41:09,205 --> 00:41:11,860 Hey, look, dick, we gave your cousin his bow-tie back. 621 00:41:11,904 --> 00:41:14,210 Fuck off! You don't wanna have the deal with us tonight. 622 00:41:14,254 --> 00:41:16,169 Kick these assholes out of here, Joplin. 623 00:41:16,212 --> 00:41:17,475 - Fuck you, man! - Hey, hey, hey. 624 00:41:17,518 --> 00:41:18,563 What's going on here? 625 00:41:18,606 --> 00:41:20,086 This isn't your problem, commando. 626 00:41:20,129 --> 00:41:22,044 - Why don't you just step.. - Hey, hey, hey! 627 00:41:22,088 --> 00:41:24,090 Back up off my friend. 628 00:41:26,222 --> 00:41:28,224 [inaudible] 629 00:41:30,183 --> 00:41:32,315 [indistinct chatter] 630 00:41:40,976 --> 00:41:43,979 [radio static] 631 00:41:59,604 --> 00:42:01,606 [inaudible] 632 00:42:03,259 --> 00:42:05,261 [gunfire] 633 00:42:08,917 --> 00:42:10,136 [man on radio] Talon 1-1. 634 00:42:10,179 --> 00:42:12,268 Take the shot. Take the shot. 635 00:42:12,312 --> 00:42:14,140 [gunfire] 636 00:42:15,620 --> 00:42:18,448 [male #5] Come on! Fuck this fucker! 637 00:42:21,060 --> 00:42:23,062 [gunfire] 638 00:42:25,804 --> 00:42:27,806 [inaudible] 639 00:42:33,115 --> 00:42:34,856 Wait, wait, wait. Hey, hey, hey. 640 00:42:34,900 --> 00:42:36,205 Hey, Spencer, it's me. 641 00:42:36,249 --> 00:42:37,598 It's me. Are you okay? 642 00:42:37,642 --> 00:42:38,730 Are you okay? 643 00:42:38,773 --> 00:42:40,688 ♪ I can see it all 644 00:42:40,732 --> 00:42:41,907 ♪ See it all 645 00:42:41,950 --> 00:42:43,517 [gasping] 646 00:42:43,561 --> 00:42:45,780 ♪ The longer we stay together 647 00:42:45,824 --> 00:42:46,912 [male #6] Tower One's compromised. 648 00:42:46,955 --> 00:42:48,261 Redirect for immediate medevac. 649 00:42:48,304 --> 00:42:50,002 Let's go! Let's get him out of here! 650 00:42:50,045 --> 00:42:51,481 - Let's move. Let's move! - Let's go! 651 00:42:51,525 --> 00:42:53,614 - Move it out now! - Call backup! 652 00:42:53,658 --> 00:42:55,355 [male #7] Falling back. Falling back! 653 00:42:55,398 --> 00:42:56,878 [male #8] Man, let's go! Let's go! 654 00:42:56,922 --> 00:42:58,445 Move it right now! Come on, guys, roll out! 655 00:42:58,488 --> 00:43:01,579 ♪ I can see it all 656 00:43:03,406 --> 00:43:06,279 ♪ The longer we stay together 657 00:43:08,107 --> 00:43:10,283 ♪ The mountain starts to fall 658 00:43:10,326 --> 00:43:12,328 [helicopter whirring] 659 00:43:13,503 --> 00:43:15,941 ♪ As long as we stay together 660 00:43:15,984 --> 00:43:18,508 ♪ As long as we stay together 661 00:43:18,552 --> 00:43:21,207 ♪ I can see it all 662 00:43:23,688 --> 00:43:25,690 ♪ We stay together 663 00:43:26,995 --> 00:43:28,083 [gunfire] 664 00:43:28,127 --> 00:43:30,825 ♪ As long as we stay together 665 00:43:33,698 --> 00:43:35,830 ♪ We stay together.. ♪ 666 00:43:35,874 --> 00:43:38,572 [man on radio] Talon 1-1, take the shot. 667 00:43:38,616 --> 00:43:40,400 Please, slow down. 668 00:43:40,443 --> 00:43:42,750 Please, Spencer, slow down. 669 00:43:44,143 --> 00:43:45,579 [indistinct chatter] 670 00:43:45,623 --> 00:43:47,450 - Take the shot. - Let's go, move it, move it. 671 00:43:47,494 --> 00:43:48,974 [male #9] Fall back to rendezvous point. 672 00:43:49,017 --> 00:43:50,149 [man on radio] Engage. Copy. Over. 673 00:43:50,192 --> 00:43:51,672 Stop the car. 674 00:43:51,716 --> 00:43:53,543 Please listen to me. 675 00:43:53,587 --> 00:43:56,285 - Oh, God. - Talon 1-1. Take the shot. 676 00:43:56,329 --> 00:43:57,417 Take the shot! 677 00:43:57,460 --> 00:43:58,679 [gunshot] 678 00:44:01,726 --> 00:44:04,032 Slow down. I'm begging you please. 679 00:44:06,121 --> 00:44:07,993 [tires screeching] 680 00:44:08,036 --> 00:44:09,472 [panting] 681 00:44:11,518 --> 00:44:13,912 Take me home. 682 00:44:13,955 --> 00:44:15,174 [breathing heavily] 683 00:44:15,217 --> 00:44:17,002 I'm sorry. 684 00:44:17,045 --> 00:44:19,134 What was that, Spencer? 685 00:44:19,178 --> 00:44:21,659 You freaked out back there. 686 00:44:23,661 --> 00:44:25,837 - I'm sorry. - What am I doing? 687 00:44:26,794 --> 00:44:29,188 I don't even know who you are. 688 00:44:29,231 --> 00:44:31,233 That wasn't me. 689 00:44:32,278 --> 00:44:34,236 There's blood on your shirt. 690 00:44:34,280 --> 00:44:36,108 [panting] 691 00:44:41,287 --> 00:44:43,158 Oh, fuck. 692 00:44:43,202 --> 00:44:45,683 Oh, fuck. 693 00:44:45,726 --> 00:44:47,641 I'm sorry. 694 00:44:47,685 --> 00:44:50,383 I fucked up. 695 00:44:50,426 --> 00:44:52,733 I fucked up. 696 00:44:52,777 --> 00:44:55,693 [crying] I fucked up. I fucked up. 697 00:44:55,736 --> 00:44:57,695 I fucked up. 698 00:44:57,738 --> 00:45:00,045 I'm fucked up. 699 00:45:00,088 --> 00:45:02,787 I'm fucked up! 700 00:45:02,830 --> 00:45:05,137 [shouting] I'm fucked up! 701 00:45:05,180 --> 00:45:07,705 I'm so fucked up! 702 00:45:09,228 --> 00:45:11,012 Fuck! 703 00:45:11,709 --> 00:45:13,145 Fuck. 704 00:45:13,188 --> 00:45:15,713 [crying] 705 00:45:42,783 --> 00:45:44,742 [sniffling] 706 00:46:03,021 --> 00:46:04,631 Spencer? 707 00:46:07,068 --> 00:46:08,330 Yeah. 708 00:46:09,375 --> 00:46:11,769 This, uh.. 709 00:46:11,812 --> 00:46:15,773 Is this a pretty normal date night for you? 710 00:46:20,212 --> 00:46:23,041 [both chuckle] 711 00:46:31,614 --> 00:46:33,878 Take me somewhere special. 712 00:46:33,921 --> 00:46:35,923 [crickets chirping] 713 00:46:39,492 --> 00:46:41,320 [engine revving] 714 00:47:01,470 --> 00:47:03,951 I've been coming here for 20 summers. 715 00:47:07,302 --> 00:47:09,827 It's just.. 716 00:47:09,870 --> 00:47:12,351 ...always felt like the place where I'm.. 717 00:47:12,394 --> 00:47:14,222 ...supposed to be. 718 00:47:16,224 --> 00:47:18,226 I can feel that. 719 00:47:18,270 --> 00:47:20,272 It's, uh.. 720 00:47:20,315 --> 00:47:22,230 It's comforting. 721 00:47:22,274 --> 00:47:24,319 Yeah. See, and you've only been here for 30 seconds. 722 00:47:24,363 --> 00:47:27,409 Yeah, it's comforting and.. 723 00:47:27,453 --> 00:47:30,935 ...I don't know, I just always felt drawn to this place. 724 00:47:33,938 --> 00:47:36,070 It's almost perfect. 725 00:47:40,640 --> 00:47:43,382 - You wanna try something? - I think so. 726 00:47:44,905 --> 00:47:46,559 It's kinda crazy. 727 00:47:47,952 --> 00:47:49,301 Okay. 728 00:47:51,651 --> 00:47:53,653 I'm ready for that. 729 00:47:59,485 --> 00:48:00,965 [engine turns over] 730 00:48:12,715 --> 00:48:14,500 [laughs] 731 00:48:14,543 --> 00:48:15,805 [gasping] 732 00:48:21,333 --> 00:48:22,987 [Alice screams] 733 00:48:27,034 --> 00:48:28,906 [Alice and Spencer screaming] 734 00:48:29,994 --> 00:48:31,647 - Oh! - Oh, my God! 735 00:48:31,691 --> 00:48:34,346 Holy crap! That was amazing! 736 00:48:34,389 --> 00:48:35,521 Paul showed me that! 737 00:48:35,564 --> 00:48:36,739 [both laughing] 738 00:48:36,783 --> 00:48:38,437 I never actually did it myself before. 739 00:48:38,480 --> 00:48:40,961 What? You can't tell me that! 740 00:48:41,831 --> 00:48:43,703 [laughs] God. 741 00:48:46,140 --> 00:48:47,489 Oh. 742 00:48:47,533 --> 00:48:48,577 [Alice laughs] 743 00:48:50,710 --> 00:48:52,538 [Spencer] Oh, man. 744 00:48:55,236 --> 00:48:57,412 This night is perfect. 745 00:49:06,247 --> 00:49:09,337 Would you wanna live here forever, Spencer Koll? 746 00:49:11,383 --> 00:49:13,385 I could do that.. 747 00:49:13,428 --> 00:49:14,864 ...Alice.. 748 00:49:15,822 --> 00:49:17,911 Shelley. 749 00:49:17,955 --> 00:49:19,695 Shelley. 750 00:49:21,959 --> 00:49:24,483 Do you wanna live here forever, Alice Shelley? 751 00:49:26,180 --> 00:49:28,226 I want that. 752 00:49:28,704 --> 00:49:29,967 Yes. 753 00:49:49,551 --> 00:49:51,031 [chuckling] 754 00:50:03,043 --> 00:50:04,262 [grunts] 755 00:50:05,263 --> 00:50:07,265 [radio static] 756 00:50:24,847 --> 00:50:26,849 [static continues] 757 00:50:34,596 --> 00:50:37,599 [instrumental music] 758 00:51:06,454 --> 00:51:08,891 ♪ Sing to me sweetly 759 00:51:08,935 --> 00:51:12,243 ♪ I'll shut these sore eyes 760 00:51:12,286 --> 00:51:17,161 ♪ And carry me on to the night 761 00:51:22,557 --> 00:51:25,995 ♪ I've got this ghost 762 00:51:27,171 --> 00:51:30,087 ♪ That just won't let go 763 00:51:35,831 --> 00:51:40,140 ♪ You've got a way 764 00:51:40,184 --> 00:51:44,013 ♪ To soothe my soul ♪ 765 00:51:49,280 --> 00:51:51,282 I don't ever want to go back. 766 00:51:53,632 --> 00:51:56,939 I wanna stay here...with you.. 767 00:51:59,116 --> 00:52:00,769 ...forever. 768 00:52:07,167 --> 00:52:09,169 Sounds perfect. 769 00:52:20,267 --> 00:52:23,401 Let's do it again. 770 00:52:23,444 --> 00:52:26,055 You've just got to give me a minute to reload. 771 00:52:26,099 --> 00:52:28,145 [laughing] 772 00:52:28,188 --> 00:52:29,668 I meant, um.. 773 00:52:30,973 --> 00:52:32,192 Oh! 774 00:52:37,502 --> 00:52:39,330 [engine turns over] 775 00:52:44,073 --> 00:52:46,424 [intense music] 776 00:52:46,467 --> 00:52:48,295 Are you ready? 777 00:52:49,078 --> 00:52:50,167 Let's go. 778 00:52:51,603 --> 00:52:53,605 [engine revving] 779 00:53:05,965 --> 00:53:08,141 [Spencer screaming] 780 00:53:09,664 --> 00:53:11,100 [splashing] 781 00:53:16,280 --> 00:53:19,283 [ECG beeping] 782 00:53:22,329 --> 00:53:23,896 There he is, there he is. 783 00:53:23,939 --> 00:53:25,419 He's coming up. 784 00:53:26,551 --> 00:53:28,901 - He came up? - Baby. 785 00:53:28,944 --> 00:53:32,034 Hey, Spencer, I'm Doctor Fisk. 786 00:53:32,078 --> 00:53:33,297 I want you to take it easy. 787 00:53:33,340 --> 00:53:35,342 I don't want you to say anything now. 788 00:53:37,649 --> 00:53:39,738 You were in that water there for quite a bit. 789 00:53:39,781 --> 00:53:41,348 You had a near drowning. 790 00:53:41,392 --> 00:53:43,742 It appears you aspirated a pretty significant 791 00:53:43,785 --> 00:53:46,701 amount of water that was very cold. 792 00:53:46,745 --> 00:53:48,921 [Dr. Fisk] And we're fortunate that your body has been trained up 793 00:53:48,964 --> 00:53:50,966 in that sort of thing. 794 00:53:53,273 --> 00:53:56,581 So I just want to ask you a couple of questions. 795 00:53:57,625 --> 00:54:00,019 What's your name? 796 00:54:00,062 --> 00:54:01,760 Spencer Koll. 797 00:54:01,803 --> 00:54:04,763 Do you know what the date is? 798 00:54:04,806 --> 00:54:07,374 Thursday, I'm not really sure. 799 00:54:07,418 --> 00:54:09,420 Do you know what month it is? 800 00:54:10,595 --> 00:54:11,900 - June. - Good. 801 00:54:11,944 --> 00:54:13,902 Who is the President? 802 00:54:13,946 --> 00:54:15,600 Obama. 803 00:54:15,643 --> 00:54:17,515 I think you're gonna do just fine. 804 00:54:17,558 --> 00:54:18,994 I do wanna keep you here 805 00:54:19,038 --> 00:54:20,735 for just a tad longer though, okay, bud? 806 00:54:20,779 --> 00:54:22,128 I wanna keep an eye on the lungs 807 00:54:22,171 --> 00:54:23,434 I wanna do some respiratory monitoring 808 00:54:23,477 --> 00:54:25,479 and then we'll let you go. 809 00:54:31,355 --> 00:54:33,008 - Where is-- - She'll be down in a minute. 810 00:54:33,052 --> 00:54:36,882 The other nurses let her know you're here. It's okay. 811 00:54:36,925 --> 00:54:39,276 [Dr. Fisk] Don't over exert yourself, Spencer. 812 00:54:39,319 --> 00:54:43,192 We need you, so don't go away now. 813 00:54:43,236 --> 00:54:47,109 [woman on PA] Doctor Hartgrove, please call extension 4408. 814 00:54:47,153 --> 00:54:51,331 Doctor Hartgrove, please call extension 4408. 815 00:54:51,375 --> 00:54:53,333 How the fuck did we let this happen? 816 00:54:54,595 --> 00:54:56,336 We didn't. 817 00:54:56,380 --> 00:54:58,338 You just don't dwell on it, okay? 818 00:54:58,382 --> 00:55:00,340 Our job right now is to be here. 819 00:55:00,384 --> 00:55:01,776 - That's all we can do. - No. 820 00:55:01,820 --> 00:55:03,343 Hey, how is he? 821 00:55:03,387 --> 00:55:07,173 He's, he's alive, you know. I mean that's good. 822 00:55:07,216 --> 00:55:08,740 Where's everybody else? 823 00:55:08,783 --> 00:55:10,350 Well, they're still passed out. 824 00:55:10,394 --> 00:55:12,439 It was a real shit show. 825 00:55:12,483 --> 00:55:13,875 Yeah. 826 00:55:13,919 --> 00:55:17,488 Emily! Hey, Em.. 827 00:55:17,531 --> 00:55:21,274 [woman on PA] Attention please, will the Garcia family please return 828 00:55:21,318 --> 00:55:22,971 to the ICU. 829 00:55:23,015 --> 00:55:26,323 Garcia family, please return to the ICU. 830 00:55:31,458 --> 00:55:33,199 Hey, Em. 831 00:55:33,242 --> 00:55:36,985 - Is he awake? - Yeah. Just. Come on in. 832 00:55:40,075 --> 00:55:42,164 We'll wait outside. 833 00:55:48,345 --> 00:55:50,999 [Emily] They said that your lungs were full of water. 834 00:55:55,308 --> 00:55:57,310 [crying] I was so scared. 835 00:56:00,705 --> 00:56:02,533 Are you okay? 836 00:56:04,796 --> 00:56:07,146 What were you thinking? 837 00:56:07,189 --> 00:56:09,191 How do I know that you didn't do this on purpose? 838 00:56:10,410 --> 00:56:11,890 Good question. 839 00:56:12,412 --> 00:56:13,631 What? 840 00:56:29,734 --> 00:56:32,737 [instrumental music] 841 00:56:57,283 --> 00:56:59,198 [breathing deeply] I can't be here right now. 842 00:56:59,241 --> 00:57:00,460 Spencer, stop it. 843 00:57:00,504 --> 00:57:02,288 Spencer, stop! 844 00:57:02,331 --> 00:57:04,333 - Stop! - Let me go. 845 00:57:08,294 --> 00:57:11,297 [instrumental music] 846 00:57:16,868 --> 00:57:18,870 [screaming] 847 00:57:36,191 --> 00:57:37,323 Fuck! 848 00:57:39,456 --> 00:57:42,720 Fuck. Fuck. Fuck. 849 00:57:43,764 --> 00:57:44,809 Fuck. 850 00:57:45,592 --> 00:57:47,812 [crying] 851 00:57:51,293 --> 00:57:53,295 [music continues] 852 00:58:03,610 --> 00:58:04,655 Hi. 853 00:58:11,749 --> 00:58:13,751 [music continues] 854 00:58:35,686 --> 00:58:38,123 [Alice laughing] 855 00:58:52,485 --> 00:58:54,313 [laughing] 856 00:58:57,403 --> 00:58:59,405 [both laughing] 857 00:59:06,412 --> 00:59:08,240 Ah! 858 00:59:08,283 --> 00:59:09,763 - You're it. - Ah! 859 00:59:09,807 --> 00:59:12,897 No, stop, that is not, that is not fair. 860 00:59:12,940 --> 00:59:15,160 Two-person tag that doesn't even make sense. 861 00:59:15,203 --> 00:59:16,509 It was your idea. 862 00:59:16,553 --> 00:59:19,164 Well, you should stop listening to me. 863 00:59:19,207 --> 00:59:21,079 I'm pretty sure you're the first woman in the history 864 00:59:21,122 --> 00:59:23,211 of the world to ever say that. 865 00:59:24,604 --> 00:59:26,345 Just kiss me. 866 00:59:27,215 --> 00:59:29,391 Okay, if I have to. 867 00:59:35,876 --> 00:59:37,617 Can we live here? 868 00:59:37,661 --> 00:59:40,533 [laughs] Don't you maybe, uh, want somewhere 869 00:59:40,577 --> 00:59:44,058 that has, I don't know, a ceiling? 870 00:59:44,102 --> 00:59:46,495 - Some walls? - No, what for? 871 00:59:47,888 --> 00:59:50,804 We need our own dog. That's the first thing. 872 00:59:52,110 --> 00:59:53,111 One, two, three, golden retriever. 873 00:59:53,154 --> 00:59:54,416 Golden retriever. 874 01:00:07,125 --> 01:00:08,126 [Emily] Spencer. 875 01:00:08,169 --> 01:00:09,170 [gasping] 876 01:00:09,214 --> 01:00:11,216 Spencer, look at me. 877 01:00:11,956 --> 01:00:13,610 Hey, hey. 878 01:00:16,525 --> 01:00:18,789 Sir, you can't leave against medical adviser not signing.. 879 01:00:18,832 --> 01:00:21,182 - Where you going? - Excuse me. 880 01:00:21,226 --> 01:00:23,228 I can't be here anymore, I have things to do. 881 01:00:23,271 --> 01:00:24,882 [Mrs. Koll] What things? Wait-wait-wait, take it easy. 882 01:00:24,925 --> 01:00:26,405 [Toad] Calm down. You wanna get outta here? 883 01:00:26,448 --> 01:00:28,450 Let's go, I'll go with you. 884 01:00:37,677 --> 01:00:38,852 [groans] 885 01:00:42,421 --> 01:00:44,945 Hey, Spencer? 886 01:00:44,989 --> 01:00:47,644 Spencer. Spencer. 887 01:00:47,687 --> 01:00:49,689 What the fuck happened last night? 888 01:00:49,733 --> 01:00:52,997 I killed that girl, man. She was with me. 889 01:00:55,782 --> 01:00:57,305 No one knows she was there, do they? 890 01:00:57,349 --> 01:00:59,307 No man, you zipped off alone last night. 891 01:00:59,351 --> 01:01:01,353 I think you might be a little loopy right now. 892 01:01:07,141 --> 01:01:08,447 This is exactly what I need. 893 01:01:08,490 --> 01:01:09,927 [beeping] 894 01:01:09,970 --> 01:01:11,232 She wasn't with you, man 895 01:01:11,276 --> 01:01:13,713 so don't beat yourself up about it...okay? 896 01:01:13,757 --> 01:01:16,760 You were a little tipsy, you were high on fuckin' adrenaline. 897 01:01:16,803 --> 01:01:18,500 The crash messed with your memory stick, that's all. 898 01:01:18,544 --> 01:01:22,113 - Do you have her number? - There are no coincidences. 899 01:01:22,156 --> 01:01:24,115 That's what I've learned. 900 01:01:24,158 --> 01:01:27,031 She found this book at the party. 901 01:01:27,074 --> 01:01:28,989 It was in the library and she recited 902 01:01:29,033 --> 01:01:32,123 every fucking word of it from memory. 903 01:01:32,166 --> 01:01:34,081 Holy Grail. 904 01:01:34,125 --> 01:01:36,214 Destiny kinda shit. 905 01:01:38,869 --> 01:01:41,785 I don't know what you're talkin' about, man. 906 01:01:41,828 --> 01:01:43,525 Look, I'll-I'll go check at the lake. 907 01:01:43,569 --> 01:01:45,614 I need you to help me maximize my extended breath-hold. 908 01:01:45,658 --> 01:01:46,659 I'm out of practice. 909 01:01:46,703 --> 01:01:48,400 Hold this. 910 01:01:48,443 --> 01:01:51,272 Spencer, what is going on with you, man? 911 01:01:51,316 --> 01:01:53,666 Press start when I go under. 912 01:01:53,710 --> 01:01:55,189 Spencer! 913 01:01:56,887 --> 01:01:59,803 Spencer! Spencer! 914 01:02:04,155 --> 01:02:05,199 Okay. 915 01:02:06,679 --> 01:02:10,335 Peanut butter...or.. 916 01:02:11,292 --> 01:02:13,730 ...peanut butter and jelly? 917 01:02:13,773 --> 01:02:15,819 How do you eat a peanut butter sandwich? 918 01:02:15,862 --> 01:02:18,212 Doesn't it stick to your mouth? 919 01:02:18,256 --> 01:02:20,214 I like it. 920 01:02:20,258 --> 01:02:22,956 This jelly is so slimy. 921 01:02:23,000 --> 01:02:25,002 - You're slimy. - You're slimy. 922 01:02:25,045 --> 01:02:27,265 No, you literally kinda slimy. 923 01:02:27,308 --> 01:02:29,833 [laughs] No. No! 924 01:02:33,010 --> 01:02:36,100 - We should make a toast. - What to? 925 01:02:37,405 --> 01:02:39,016 [sighs] 926 01:02:39,059 --> 01:02:41,670 I don't know. You do it. 927 01:02:43,150 --> 01:02:45,849 To long life. 928 01:02:45,892 --> 01:02:48,721 Is that supposed to be ironic? 929 01:02:48,765 --> 01:02:50,505 [laughs] 930 01:02:50,549 --> 01:02:52,986 Okay. Uh, to peace on Earth. 931 01:02:53,030 --> 01:02:54,727 You're boring. 932 01:02:54,771 --> 01:02:57,382 Fine, I don't know. 933 01:02:57,425 --> 01:02:59,863 - To boobs. - Boobs? 934 01:02:59,906 --> 01:03:01,908 Well, I guess that's something. 935 01:03:03,214 --> 01:03:04,476 Clink. 936 01:03:11,178 --> 01:03:13,180 [coughing] 937 01:03:14,442 --> 01:03:17,097 Hey, hey. 938 01:03:17,141 --> 01:03:18,142 Breathe. 939 01:03:18,185 --> 01:03:19,447 [grunts] 940 01:03:20,927 --> 01:03:22,842 [groans] 941 01:03:22,886 --> 01:03:26,237 - What was my time? - Fuck you, man. Fuck. 942 01:03:26,280 --> 01:03:29,631 You have to stop it when I come out of the water! 943 01:03:29,675 --> 01:03:30,719 Goddammit! 944 01:03:34,158 --> 01:03:36,160 What the fuck? 945 01:03:42,644 --> 01:03:44,908 What the fuckin' hell, stuntman. 946 01:03:44,951 --> 01:03:46,692 Yeah, think of all the times we could have like-- 947 01:03:46,735 --> 01:03:49,042 Halloween? 948 01:03:49,086 --> 01:03:51,088 I really don't recall that night. 949 01:03:51,131 --> 01:03:52,872 Well, dude, you were driving. 950 01:03:52,916 --> 01:03:54,091 Well, if you remember it so well 951 01:03:54,134 --> 01:03:55,570 why weren't you drivin'? 952 01:03:55,614 --> 01:03:56,963 I'll punch you in the liver. 953 01:03:57,007 --> 01:03:59,574 [sighs] 954 01:03:59,618 --> 01:04:01,663 Are his parents home? Like, maybe we should go in to garage. 955 01:04:01,707 --> 01:04:03,709 The whole point was for us to wait for him here. 956 01:04:03,752 --> 01:04:05,406 Yeah, but if we're smokin', then maybe we shouldn't do 957 01:04:05,450 --> 01:04:07,452 that in a seedy alley, genius. 958 01:04:07,495 --> 01:04:09,236 Cops patrol back here. 959 01:04:09,280 --> 01:04:11,673 Would you at least grow a right nut, Paul? 960 01:04:11,717 --> 01:04:13,284 Don't have to go for both, I know that's a lot 961 01:04:13,327 --> 01:04:16,504 to ask from you, but just invest in half the package-- 962 01:04:16,548 --> 01:04:17,723 [knocking on window] 963 01:04:17,766 --> 01:04:20,682 - Jesus Christ! - Uh, come on. 964 01:04:22,249 --> 01:04:24,556 You're like the fuckin' seed of Chucky, man. 965 01:04:24,599 --> 01:04:26,123 You know, Toad's been callin' me. 966 01:04:26,166 --> 01:04:27,428 What the fuck is going on? 967 01:04:27,472 --> 01:04:29,648 Uh, we saw it all. It's fine, okay? 968 01:04:29,691 --> 01:04:31,563 Look, they pulled the car out, there was no one in there 969 01:04:31,606 --> 01:04:33,173 she couldn't have been with him. 970 01:04:33,217 --> 01:04:35,132 - Well, how can you be so sure? - I swear on my life, man. 971 01:04:35,175 --> 01:04:36,655 We just came from there. 972 01:04:36,698 --> 01:04:38,352 Well...then where is she? 973 01:04:38,396 --> 01:04:40,572 Look, we saw him leave, we didn't see her leave, okay? 974 01:04:40,615 --> 01:04:41,965 What do you think, they had like 975 01:04:42,008 --> 01:04:43,401 a secret rendezvous point or somethin'? 976 01:04:43,444 --> 01:04:45,664 Calm down. It's nothin' to worry about. 977 01:04:45,707 --> 01:04:47,231 Toad said that Spencer said-- 978 01:04:47,274 --> 01:04:50,582 Consider tangible evidence versus the fucked up 979 01:04:50,625 --> 01:04:52,497 post-accident mind of your hero, okay? 980 01:04:52,540 --> 01:04:54,760 He's not working on a practical level. 981 01:04:54,803 --> 01:04:56,196 Don't get on an edge about it. 982 01:04:56,240 --> 01:04:57,458 No, not an edge, I'm tryin' to figure out-- 983 01:04:57,502 --> 01:04:59,373 Chill out, bro, okay? 984 01:04:59,417 --> 01:05:01,810 I'm done with the conspiracy theories. 985 01:05:01,854 --> 01:05:03,290 Let's get some tunes goin'. 986 01:05:03,334 --> 01:05:05,336 [upbeat music on radio] 987 01:05:07,512 --> 01:05:09,122 Oh, you have to kill me. 988 01:05:09,166 --> 01:05:11,646 - What...cops? - Uh, girlfriend. 989 01:05:11,690 --> 01:05:14,040 Oh! Crap, hide. 990 01:05:14,084 --> 01:05:15,650 - Let's hide. - Where do you wanna hide? 991 01:05:15,694 --> 01:05:17,130 What, the glove compartment or somethin'? 992 01:05:17,174 --> 01:05:19,698 - Hey, you guys, come on. - Alright. 993 01:05:22,309 --> 01:05:24,311 Oh. Hey. 994 01:05:26,923 --> 01:05:28,576 - Hey, guys. - Hey. 995 01:05:28,620 --> 01:05:30,535 Hey, Emily. 996 01:05:30,578 --> 01:05:33,103 We didn't even see you there. 997 01:05:33,146 --> 01:05:34,887 [Emily] He's not with you? 998 01:05:34,931 --> 01:05:38,630 Uh, no, uh, we're waiting for him, he's still with Toad. 999 01:05:38,673 --> 01:05:40,893 He told you to say that? 1000 01:05:40,937 --> 01:05:43,374 - No. - No, it's true. 1001 01:05:43,417 --> 01:05:45,158 Why did you guys leave him alone last night? 1002 01:05:45,202 --> 01:05:46,551 We didn't. 1003 01:05:46,594 --> 01:05:48,596 Ask Cooper, he'll tell you all about Alice. 1004 01:05:48,640 --> 01:05:49,858 You, idiot. 1005 01:05:51,556 --> 01:05:54,689 That's not a thing. I don't know what I'm talking about. I'm.. 1006 01:05:54,733 --> 01:05:57,866 I'm kidding. Cooper's such a nut. 1007 01:05:57,910 --> 01:05:59,477 Who's Alice? 1008 01:05:59,520 --> 01:06:02,523 Look, Em, we don't wanna get in the middle of this? 1009 01:06:04,395 --> 01:06:06,397 Too late now, Cooper. 1010 01:06:14,971 --> 01:06:17,625 - How you doin', Em? - Who's Alice? 1011 01:06:17,669 --> 01:06:20,628 I'm gonna take off with these guys. 1012 01:06:20,672 --> 01:06:22,369 [Mailer] Hey, what's up? Everything alright? 1013 01:06:22,413 --> 01:06:25,546 - No, not really. - What happened at the lake? 1014 01:06:25,590 --> 01:06:28,027 [Toad] Yeah, we checked it out. Took a look around. She's not there. 1015 01:06:28,071 --> 01:06:30,551 [Mailer] That's not what Spencer was saying to me. 1016 01:06:34,773 --> 01:06:35,817 Spencer. 1017 01:06:39,517 --> 01:06:42,476 Okay, I just need to say this. 1018 01:06:42,520 --> 01:06:45,653 I've been thinking, and I can't pretend like I'm not angry 1019 01:06:45,697 --> 01:06:50,049 and you need to understand that I have every right to be angry. 1020 01:06:50,093 --> 01:06:52,660 I wanna give you whatever space it is that you're needing 1021 01:06:52,704 --> 01:06:54,227 but I also wanna be there for you 1022 01:06:54,271 --> 01:06:57,404 because you clearly cannot be here for yourself. 1023 01:07:00,407 --> 01:07:02,583 So let's just start with you doing 1024 01:07:02,627 --> 01:07:05,412 a much better job of talking to me. 1025 01:07:06,370 --> 01:07:07,806 [breathing heavily] 1026 01:07:07,849 --> 01:07:09,068 [timer beeps] 1027 01:07:10,417 --> 01:07:13,377 What are you doing? 1028 01:07:13,420 --> 01:07:15,727 I broke my record. 1029 01:07:15,770 --> 01:07:17,772 Are you even listening to me? 1030 01:07:18,686 --> 01:07:20,471 Most of the time. 1031 01:07:20,514 --> 01:07:23,517 Spencer, I'm trying to tell you that I think you need help. 1032 01:07:23,561 --> 01:07:25,563 Yes, will you time me? 1033 01:07:27,739 --> 01:07:30,002 Who's Alice? 1034 01:07:34,093 --> 01:07:36,052 Where did you meet her? 1035 01:07:39,272 --> 01:07:42,319 - At work. - When? 1036 01:07:42,362 --> 01:07:44,277 I don't know, what's the day. 1037 01:07:44,321 --> 01:07:46,366 Did you know her before you broke up with me? 1038 01:07:46,410 --> 01:07:49,021 - I didn't break up with you. - God, God, don't say that. 1039 01:07:49,065 --> 01:07:51,067 It makes it worse. 1040 01:07:52,503 --> 01:07:55,158 - Did you know her? - Yes. 1041 01:07:56,985 --> 01:07:58,465 - Did you sleep with her? - Em.. 1042 01:07:58,509 --> 01:08:01,207 Don't act like it's not an important question. 1043 01:08:01,251 --> 01:08:02,382 I didn't say no. Can't you just-- 1044 01:08:02,426 --> 01:08:03,992 Can't you just what? 1045 01:08:04,036 --> 01:08:06,343 Figure it out, stupid girlfriend or sometimes-girlfriend 1046 01:08:06,386 --> 01:08:08,649 or whatever it is that I am? 1047 01:08:08,693 --> 01:08:10,956 My God, Spencer, you were so good 1048 01:08:10,999 --> 01:08:13,524 and now lying and not telling the truth all at once. 1049 01:08:13,567 --> 01:08:15,178 It's just a thing that happened. 1050 01:08:15,221 --> 01:08:16,788 So that's it? 1051 01:08:16,831 --> 01:08:18,529 You come back and it's like five years together 1052 01:08:18,572 --> 01:08:20,487 that's just gone? 1053 01:08:20,531 --> 01:08:22,315 You had your freedom, and now you come back 1054 01:08:22,359 --> 01:08:24,665 and you're some kinda guy that takes random girls to parties? 1055 01:08:24,709 --> 01:08:27,277 You don't think that I know that I fucked up. 1056 01:08:27,320 --> 01:08:31,542 Whatever I'm feeling it's not about you. 1057 01:08:31,585 --> 01:08:34,893 The whole thing has nothing to do with you. 1058 01:08:48,428 --> 01:08:50,517 And you see this one. Did he take out that tree too? 1059 01:08:50,561 --> 01:08:52,563 That's what it did to the car. 1060 01:08:53,912 --> 01:08:55,435 - Where were you? - Spencer? 1061 01:08:55,479 --> 01:08:58,134 - Sit down! - Hello, Spencer, how are ya? 1062 01:08:59,265 --> 01:09:00,875 [Josh] I'll call Henry. 1063 01:09:00,919 --> 01:09:03,922 I understand you had a bit of an accident last night. 1064 01:09:03,965 --> 01:09:05,402 Yes, sir. 1065 01:09:05,445 --> 01:09:07,882 The main thing is we just wanna get you back 1066 01:09:07,926 --> 01:09:09,580 where you need to be. 1067 01:09:09,623 --> 01:09:10,624 What if you get called back? 1068 01:09:10,668 --> 01:09:13,061 Your country and-and our family 1069 01:09:13,105 --> 01:09:14,193 need you to be ready for that. 1070 01:09:14,237 --> 01:09:15,803 Listen, now-now legally 1071 01:09:15,847 --> 01:09:17,327 you're just lookin' at damage to the guard rail 1072 01:09:17,370 --> 01:09:19,633 a few private trees, things like that, simple stuff. 1073 01:09:19,677 --> 01:09:22,245 No real harm done there. 1074 01:09:22,288 --> 01:09:24,769 But we know about the boy at the party. 1075 01:09:24,812 --> 01:09:26,684 Cell phone videos, all that. 1076 01:09:26,727 --> 01:09:29,948 Family lawyer has got in touch with us. 1077 01:09:29,991 --> 01:09:32,211 Now, luckily there's no brain damage. 1078 01:09:32,255 --> 01:09:34,082 Gonna be some reconstructive surgery necessary. 1079 01:09:34,126 --> 01:09:36,781 I think it's much better.. 1080 01:09:36,824 --> 01:09:38,696 ...if we just sweep it away, settle out of court. 1081 01:09:38,739 --> 01:09:40,785 Your parents and I'll pay off all the bills. 1082 01:09:40,828 --> 01:09:42,221 [muffled voice] And you are gonna work off 1083 01:09:42,265 --> 01:09:44,397 every last cent, you understand me? 1084 01:09:44,441 --> 01:09:46,486 [Henry] Yes, you'll pay off the bills. 1085 01:09:46,530 --> 01:09:48,096 We can deal with that later. 1086 01:09:48,140 --> 01:09:50,229 I think what's much more important here 1087 01:09:50,273 --> 01:09:52,275 is that everyone's concerned about you. 1088 01:09:52,318 --> 01:09:55,713 The way I see it, Spencer, the only way out is through. 1089 01:09:55,756 --> 01:09:59,543 Your parents are here, your friends, they can all help. 1090 01:09:59,586 --> 01:10:01,022 But you're gonna have to just look this thing 1091 01:10:01,066 --> 01:10:04,200 right in the face and deal with it. 1092 01:10:04,243 --> 01:10:07,986 Be a man. Say your I'm sorrys. 1093 01:10:08,029 --> 01:10:10,467 And move on. 1094 01:10:10,510 --> 01:10:12,164 This isn't a damn game. 1095 01:10:12,208 --> 01:10:13,470 Didn't they teach you discipline? 1096 01:10:13,513 --> 01:10:14,514 [knocking on window] Josh, please. 1097 01:10:14,558 --> 01:10:15,994 Spence, let's go. 1098 01:10:16,037 --> 01:10:17,474 [Mrs. Koll] Guys, no, not now. Not now. 1099 01:10:17,517 --> 01:10:18,692 You know, what, these guys need to understand 1100 01:10:18,736 --> 01:10:19,867 the gravity of the situation. 1101 01:10:19,911 --> 01:10:21,652 They're half the problem. 1102 01:10:21,695 --> 01:10:22,914 - Let's go, guys, come on. - Hey! 1103 01:10:22,957 --> 01:10:24,568 - Come on, this way. - Come on. 1104 01:10:24,611 --> 01:10:26,439 We're getting out of here. 1105 01:10:43,064 --> 01:10:44,588 [sighs] 1106 01:10:44,631 --> 01:10:47,634 [instrumental music] 1107 01:11:06,566 --> 01:11:08,176 [chuckles] 1108 01:11:08,220 --> 01:11:10,091 This is like the best day ever. 1109 01:11:11,267 --> 01:11:12,659 What is this? 1110 01:11:14,313 --> 01:11:16,315 I've got a surprise for you. 1111 01:11:18,361 --> 01:11:19,623 Where? 1112 01:11:26,064 --> 01:11:28,066 [instrumental music] 1113 01:11:49,392 --> 01:11:50,741 [gasping] 1114 01:11:50,784 --> 01:11:52,960 [people cheering] 1115 01:11:53,004 --> 01:11:55,136 [both chuckling] 1116 01:11:55,180 --> 01:11:56,660 This is heaven? 1117 01:11:56,703 --> 01:11:59,140 Or a dream? 1118 01:11:59,184 --> 01:12:02,318 Is this the book? 1119 01:12:02,361 --> 01:12:05,103 Alice, uh, are these people from the book? 1120 01:12:08,759 --> 01:12:10,369 Come on, you know the answer. 1121 01:12:10,413 --> 01:12:11,631 [both chuckle] 1122 01:12:13,024 --> 01:12:15,896 Just stop asking questions. 1123 01:12:15,940 --> 01:12:18,812 It's just a place like any other. 1124 01:12:18,856 --> 01:12:20,858 But can it last forever? 1125 01:12:22,642 --> 01:12:23,904 Can anything? 1126 01:12:25,253 --> 01:12:27,212 If you don't let it end, it doesn't have to. 1127 01:12:27,255 --> 01:12:29,040 [chuckles] 1128 01:12:29,083 --> 01:12:30,171 It'll never have to. 1129 01:12:30,215 --> 01:12:31,347 Right? 1130 01:12:33,044 --> 01:12:35,002 Only question you should be asking.. 1131 01:12:35,046 --> 01:12:37,222 [sighs] 1132 01:12:37,265 --> 01:12:39,267 ...is where should I be right now. 1133 01:12:40,312 --> 01:12:42,183 I know the answer. 1134 01:12:42,227 --> 01:12:44,316 Here. 1135 01:12:44,360 --> 01:12:46,057 With you. 1136 01:12:46,100 --> 01:12:49,103 [instrumental music] 1137 01:12:57,721 --> 01:12:59,375 I'm-I'm-I'm starting to feel 1138 01:12:59,418 --> 01:13:02,073 like that might not be a victory, Spencer. 1139 01:13:04,771 --> 01:13:06,207 Why don't you wanna be back 1140 01:13:06,251 --> 01:13:08,906 with all those people who are waiting for you? 1141 01:13:08,949 --> 01:13:11,082 - Oh, I can't. - Why? 1142 01:13:11,125 --> 01:13:13,824 Because.. 1143 01:13:13,867 --> 01:13:15,652 ...I've.. 1144 01:13:15,695 --> 01:13:17,131 ...I've done things. 1145 01:13:17,175 --> 01:13:19,786 What-what-what things? 1146 01:13:19,830 --> 01:13:21,484 Terrible things. 1147 01:13:23,355 --> 01:13:26,271 - Spencer-- - I can't breathe up there. 1148 01:13:31,102 --> 01:13:33,931 They never found my body, did they? 1149 01:13:33,974 --> 01:13:36,499 Spencer, oh my God. 1150 01:13:36,542 --> 01:13:38,065 Breathe. Breathe! 1151 01:13:38,109 --> 01:13:40,067 Wake up, breathe. 1152 01:13:40,111 --> 01:13:41,199 [crying] Spencer. 1153 01:13:41,242 --> 01:13:43,157 Mom? 1154 01:13:43,201 --> 01:13:45,333 - Spencer, wake up. - No, no, let be back. 1155 01:13:45,377 --> 01:13:46,639 - No, Spencer. Spencer! - Let be back. 1156 01:13:46,683 --> 01:13:48,032 Spencer, if you father sees you 1157 01:13:48,075 --> 01:13:49,816 doing this, he'll go crazy. 1158 01:13:49,860 --> 01:13:51,949 Look at me! Look at me. 1159 01:13:51,992 --> 01:13:53,516 Oh, baby. 1160 01:13:53,559 --> 01:13:56,519 [sobbing] You need, you need to stay here. 1161 01:13:56,562 --> 01:13:58,346 - Here, Spencer. - No, no. 1162 01:13:58,390 --> 01:13:59,913 - I can't stay here. - Stop! 1163 01:13:59,957 --> 01:14:01,219 - Spencer, stop it! - I can't stay here. 1164 01:14:01,262 --> 01:14:03,395 Please let me help you. 1165 01:14:03,439 --> 01:14:05,223 [crying] 1166 01:14:05,266 --> 01:14:08,226 Spencer? Spencer? 1167 01:14:08,269 --> 01:14:09,967 Let's go. Come on, man. 1168 01:14:10,010 --> 01:14:12,752 Stop, stop. 1169 01:14:12,796 --> 01:14:15,320 Just stop, stop. Let's slow down. 1170 01:14:15,363 --> 01:14:16,974 - Just slow everything down. - What for? 1171 01:14:17,017 --> 01:14:18,715 What for? Come on, you're so intense right now. 1172 01:14:18,758 --> 01:14:20,804 Let's just...take a deep breath 1173 01:14:20,847 --> 01:14:23,154 and talk about where we go from here. 1174 01:14:23,197 --> 01:14:24,503 That's the theme of the day. 1175 01:14:24,547 --> 01:14:26,505 Yeah, well, do you realize what you just did? 1176 01:14:26,549 --> 01:14:28,986 I broke five minutes, man. 1177 01:14:29,029 --> 01:14:30,553 The Submarine Kid broke twenty. 1178 01:14:30,596 --> 01:14:32,946 [panting] I think she can hold her breath forever. 1179 01:14:32,990 --> 01:14:35,122 Spencer, I have no idea what you're talking about. 1180 01:14:35,166 --> 01:14:37,342 Just more practice then I can stay with her! 1181 01:14:37,385 --> 01:14:39,518 Stop thinking about this shit! Quit it! 1182 01:14:39,562 --> 01:14:41,781 Let's just take your brother, we can go to Nathan's. 1183 01:14:41,825 --> 01:14:43,348 On the way at least we can get a case of beer 1184 01:14:43,391 --> 01:14:45,437 and a sack of weed and fucking relax and talk about. 1185 01:14:45,481 --> 01:14:47,134 No, man! Let me do this! 1186 01:14:47,178 --> 01:14:48,919 Do what? Wait. 1187 01:14:48,962 --> 01:14:50,529 What are you doing? 1188 01:14:50,573 --> 01:14:52,009 [beeps] 1189 01:14:59,799 --> 01:15:02,802 [gasping] 1190 01:15:05,109 --> 01:15:06,371 [timer beeps] 1191 01:15:08,068 --> 01:15:09,896 Not good enough. 1192 01:15:15,467 --> 01:15:17,295 [panting] 1193 01:15:55,333 --> 01:15:58,379 [instrumental music] 1194 01:16:02,166 --> 01:16:04,995 "Although her car was recovered 1195 01:16:05,038 --> 01:16:08,433 "the body of the 23-year-old suspected driver 1196 01:16:08,476 --> 01:16:11,915 "remains missing as of this morning.. 1197 01:16:11,958 --> 01:16:13,612 "...in Thunder Lake. 1198 01:16:25,406 --> 01:16:29,106 The girl, Alice Shelley.." 1199 01:16:29,149 --> 01:16:30,673 [female reporter] ...is previously engaged 1200 01:16:30,716 --> 01:16:31,891 to the local legend 1201 01:16:31,935 --> 01:16:33,719 known as The Submarine Kid 1202 01:16:33,763 --> 01:16:36,156 disappeared in the same lake 1203 01:16:36,200 --> 01:16:38,419 exactly two years ago. 1204 01:16:38,463 --> 01:16:40,204 Authorities have now confirmed 1205 01:16:40,247 --> 01:16:41,901 the accident as suicide 1206 01:16:41,945 --> 01:16:43,468 though many of her friends 1207 01:16:43,511 --> 01:16:45,949 described the girl overcome with grief 1208 01:16:45,992 --> 01:16:49,605 since the mysterious disappearance of her fiance. 1209 01:16:49,648 --> 01:16:51,302 No, no, no, no. 1210 01:16:53,130 --> 01:16:55,523 No, this can't be fucking happening. 1211 01:16:55,567 --> 01:16:57,221 This can't be fucking happening. 1212 01:16:57,264 --> 01:16:59,310 No, no, no. 1213 01:16:59,353 --> 01:17:00,441 Fuck! 1214 01:17:00,485 --> 01:17:03,227 Fuck! What the fuck! 1215 01:17:03,270 --> 01:17:05,533 What the fuck! 1216 01:17:05,577 --> 01:17:07,405 [gasping] 1217 01:17:10,887 --> 01:17:12,366 Goddammit! 1218 01:17:12,410 --> 01:17:15,326 Goddammit! Let me back! 1219 01:17:15,369 --> 01:17:17,371 [screaming] 1220 01:17:22,072 --> 01:17:24,683 [screaming] 1221 01:17:30,428 --> 01:17:32,430 [panting] 1222 01:17:34,127 --> 01:17:36,173 [music continues] 1223 01:17:48,315 --> 01:17:50,317 [panting] 1224 01:18:03,026 --> 01:18:04,723 Fuck, Spencer! 1225 01:18:04,767 --> 01:18:07,421 [panting] I didn't know you were here. 1226 01:18:23,350 --> 01:18:24,917 I'm sorry, Marc. 1227 01:18:24,961 --> 01:18:26,919 I'm so fucking sorry. 1228 01:18:27,790 --> 01:18:29,095 This isn't about you. 1229 01:18:29,139 --> 01:18:30,096 I shouldn't have brought this here. 1230 01:18:30,140 --> 01:18:32,795 Don't apologize for this. 1231 01:18:32,838 --> 01:18:35,754 Can you talk to me? 1232 01:18:35,798 --> 01:18:37,321 What do you want me to say? 1233 01:18:37,364 --> 01:18:40,063 Just tell me the truth. 1234 01:18:40,106 --> 01:18:41,717 The only easy day was yesterday. 1235 01:18:41,760 --> 01:18:43,631 No, man, no bullshit. 1236 01:18:43,675 --> 01:18:45,503 I want the truth. 1237 01:18:52,075 --> 01:18:55,078 [instrumental music] 1238 01:19:09,832 --> 01:19:11,529 [Marc] What is this? 1239 01:19:20,538 --> 01:19:22,540 It's a book about me. 1240 01:19:25,761 --> 01:19:26,936 Spencer.. 1241 01:19:28,938 --> 01:19:31,157 ...I know you won't believe me, but whatever this is 1242 01:19:31,201 --> 01:19:33,246 it's not your story. 1243 01:19:34,987 --> 01:19:36,859 You think you're escaping the bullshit with this 1244 01:19:36,902 --> 01:19:39,687 but you're just going farther into it. 1245 01:19:39,731 --> 01:19:41,298 You're lost. 1246 01:19:41,341 --> 01:19:44,867 I was just like you. I came back, I was a shell. 1247 01:19:44,910 --> 01:19:46,999 I had to retrace the steps. 1248 01:19:47,913 --> 01:19:50,568 It's hard work. 1249 01:19:50,611 --> 01:19:54,180 I know how tempting it looks.. 1250 01:19:54,224 --> 01:19:58,532 ...but just getting out is not real freedom. 1251 01:19:58,576 --> 01:20:00,883 Obsessing over this kind of shit 1252 01:20:00,926 --> 01:20:02,928 is just an escape. 1253 01:20:05,235 --> 01:20:06,497 Deal.. 1254 01:20:06,540 --> 01:20:08,542 ...with what's real. 1255 01:20:13,286 --> 01:20:15,419 Tell me what's going on. 1256 01:20:22,165 --> 01:20:24,341 Spencer? 1257 01:20:24,384 --> 01:20:27,387 [instrumental music] 1258 01:20:55,851 --> 01:20:57,069 [door opens] 1259 01:20:58,462 --> 01:21:00,464 [Spencer] Shut the door. 1260 01:21:03,597 --> 01:21:06,339 - Did they hear me? - No. 1261 01:21:06,383 --> 01:21:08,428 This came for you. 1262 01:21:09,429 --> 01:21:11,431 It's from the marines. 1263 01:21:12,258 --> 01:21:14,260 You can open it. 1264 01:21:19,091 --> 01:21:21,702 Don't look up to me. 1265 01:21:21,746 --> 01:21:23,748 [music continues] 1266 01:21:28,100 --> 01:21:29,928 Are you okay? 1267 01:21:33,976 --> 01:21:36,326 Toad's coming to get us. 1268 01:21:36,369 --> 01:21:37,936 Get ready. 1269 01:21:37,980 --> 01:21:39,416 Where are we going? 1270 01:21:39,459 --> 01:21:41,461 [music continues] 1271 01:22:18,063 --> 01:22:20,109 This is my favorite place in the world. 1272 01:22:22,241 --> 01:22:23,634 [laughs] 1273 01:22:23,677 --> 01:22:26,942 This is my favorite place in the world. 1274 01:22:26,985 --> 01:22:29,683 Do you hear that? 1275 01:22:29,727 --> 01:22:33,426 You're my favorite place in the whole fucking world! 1276 01:22:35,167 --> 01:22:38,997 You're almost perfect, you fucking lake! 1277 01:22:43,306 --> 01:22:46,048 [Howie howling] 1278 01:22:46,091 --> 01:22:50,269 ♪ Balls so hard motherfuckers wanna find me ♪ 1279 01:22:50,313 --> 01:22:52,880 ♪ But first they gotta find me ♪♪ 1280 01:22:52,924 --> 01:22:54,099 Look who worked off his hangover. 1281 01:22:54,143 --> 01:22:56,188 Yeah, took all fucking day. 1282 01:22:56,232 --> 01:22:58,669 Well, I'm here. 1283 01:22:58,712 --> 01:23:00,932 - Take the beer. - Give me the beer. 1284 01:23:02,890 --> 01:23:05,067 Alright, guys, listen up. 1285 01:23:05,110 --> 01:23:06,982 I don't wanna get all cheesy fucking sentimental 1286 01:23:07,025 --> 01:23:09,071 with you guys, but you are my brothers. 1287 01:23:09,114 --> 01:23:12,248 And I've been thinking ever since this sister got back. 1288 01:23:12,291 --> 01:23:14,337 And no matter what the fuck happens.. 1289 01:23:14,380 --> 01:23:16,252 ...you know, no matter how crazy this world gets 1290 01:23:16,295 --> 01:23:17,993 you guys are the one thing that I've got 1291 01:23:18,036 --> 01:23:20,038 that's never going away. 1292 01:23:20,082 --> 01:23:22,388 And God help me for the grief I'm gonna suffer for this 1293 01:23:22,432 --> 01:23:24,608 but I fuckin' love each and every one of you, alright? 1294 01:23:24,651 --> 01:23:27,089 [Howie] Yes. Clink, bitches. 1295 01:23:30,701 --> 01:23:32,659 [timer beeping] 1296 01:23:46,369 --> 01:23:47,892 Hey, come on. 1297 01:23:47,935 --> 01:23:49,676 - Good girl. - Hey. 1298 01:23:49,720 --> 01:23:51,896 Hey, let's build a house. 1299 01:23:51,939 --> 01:23:53,028 I know how to do it. 1300 01:23:53,071 --> 01:23:54,899 We can't stay here. 1301 01:23:54,942 --> 01:23:56,944 I know everything. 1302 01:23:56,988 --> 01:23:59,077 I saw what happened to you. 1303 01:23:59,121 --> 01:24:01,471 I don't care. 1304 01:24:01,514 --> 01:24:03,864 You want me to be like him? 1305 01:24:03,908 --> 01:24:05,997 I am. 1306 01:24:06,041 --> 01:24:07,999 I can show you. 1307 01:24:08,043 --> 01:24:10,349 We can stay here. 1308 01:24:10,393 --> 01:24:13,700 Spencer, there's roads waiting for both of us. 1309 01:24:13,744 --> 01:24:16,312 It won't be like this forever. 1310 01:24:16,355 --> 01:24:18,357 I love you. 1311 01:24:18,401 --> 01:24:19,793 The worst is almost over 1312 01:24:19,837 --> 01:24:22,274 and then we'll have perfection. 1313 01:24:22,318 --> 01:24:23,580 Look around. 1314 01:24:25,234 --> 01:24:26,844 Perfection. 1315 01:24:28,454 --> 01:24:29,673 Right? 1316 01:24:31,631 --> 01:24:33,503 [sobbing] There's no such thing.. 1317 01:24:40,423 --> 01:24:43,078 [rumbling] 1318 01:24:47,256 --> 01:24:49,954 You can't hide from her with me. 1319 01:24:52,783 --> 01:24:54,350 Wait. 1320 01:24:54,393 --> 01:24:55,481 Wait. 1321 01:24:55,525 --> 01:24:56,700 [gasping] 1322 01:24:56,743 --> 01:24:58,267 [laughing] 1323 01:24:58,310 --> 01:25:00,965 Hey, ten minutes and fourteen seconds, dude. 1324 01:25:01,008 --> 01:25:02,271 [laughing] 1325 01:25:02,314 --> 01:25:03,620 [Toad] Are you fucking kidding me? 1326 01:25:03,663 --> 01:25:05,274 He almost drowned in the sink right there. 1327 01:25:05,317 --> 01:25:07,537 - This is not fucking okay. - Chill out, he's fine. 1328 01:25:07,580 --> 01:25:08,799 We were with him the whole time. 1329 01:25:08,842 --> 01:25:10,061 He's not fucking fine, Nick. 1330 01:25:10,105 --> 01:25:11,584 Does he look fucking fine to you? 1331 01:25:11,628 --> 01:25:13,151 He's coughing water all over the fucking floor. 1332 01:25:13,195 --> 01:25:14,631 Stop, come on, come on, come on, stop, stop. 1333 01:25:14,674 --> 01:25:16,154 [Spencer] I'm fine. 1334 01:25:16,198 --> 01:25:17,808 - Did you say ten minutes? - Hell, yeah, bro. 1335 01:25:17,851 --> 01:25:20,115 But I'm not sure it should count since your ass passed out. 1336 01:25:20,158 --> 01:25:22,421 Fucking idiots. Come on, get up. 1337 01:25:25,555 --> 01:25:27,383 Well, what do you guys say? 1338 01:25:27,426 --> 01:25:29,341 Huh? Huh? Am I in line? 1339 01:25:29,385 --> 01:25:30,951 Let's check with the Russian judge. 1340 01:25:30,995 --> 01:25:32,997 Fuck off, Howie! 1341 01:25:33,040 --> 01:25:34,694 It's not funny! 1342 01:25:37,871 --> 01:25:40,352 Wow, he was actually mad. 1343 01:25:40,396 --> 01:25:42,746 I knew comin' up here was a bad idea. 1344 01:25:42,789 --> 01:25:44,139 Yo, what, hey. 1345 01:25:44,182 --> 01:25:47,490 What if he really just died right now? 1346 01:25:47,533 --> 01:25:51,407 - I'd feel bad about that? - You-you'd feel bad about that? 1347 01:25:51,450 --> 01:25:54,323 You're the master of the understatement, Howie. 1348 01:25:54,366 --> 01:25:55,585 Fuck! 1349 01:25:58,153 --> 01:25:59,719 [chuckles] 1350 01:25:59,763 --> 01:26:01,025 [Cooper] Hey, man, you really think 1351 01:26:01,068 --> 01:26:02,287 he was trying to drown himself? 1352 01:26:05,682 --> 01:26:08,685 [upbeat music] 1353 01:26:14,778 --> 01:26:17,476 What the hell is matter with you? 1354 01:26:17,520 --> 01:26:18,738 I'm in love. 1355 01:26:18,782 --> 01:26:20,436 With something that's fake. 1356 01:26:20,479 --> 01:26:22,220 It's fake, it's a figment of your imagination. 1357 01:26:22,264 --> 01:26:23,656 Can't you just.. 1358 01:26:23,700 --> 01:26:25,354 ...see her in your dreams or somethin'? 1359 01:26:25,397 --> 01:26:27,007 [scoffs] 1360 01:26:27,051 --> 01:26:28,661 That's stupid. 1361 01:26:28,705 --> 01:26:30,663 No, what's fuckin' stupid is you dunkin' your head 1362 01:26:30,707 --> 01:26:32,361 in sinks and having people time you. 1363 01:26:32,404 --> 01:26:33,623 That's fucking stupid. 1364 01:26:33,666 --> 01:26:35,668 It's a matter of opinion, man. 1365 01:26:39,150 --> 01:26:40,630 Spencer.. 1366 01:26:40,673 --> 01:26:43,937 ...you're scaring me. 1367 01:26:43,981 --> 01:26:46,462 You are playing some kind of game with God. 1368 01:26:46,505 --> 01:26:48,986 And if you keep going on like this.. 1369 01:26:49,029 --> 01:26:51,380 ...you're never gonna come up. 1370 01:26:51,423 --> 01:26:53,208 Fuck, man, draw a picture of her. 1371 01:26:53,251 --> 01:26:55,688 Or write a story, so that maybe I can meet her 1372 01:26:55,732 --> 01:26:58,038 but just-just fucking stop this. 1373 01:26:58,082 --> 01:26:59,388 Stop it. 1374 01:27:06,046 --> 01:27:07,222 [Toad] What is that? 1375 01:27:10,312 --> 01:27:13,663 Spencer, you realize there's people that actually need you.. 1376 01:27:13,706 --> 01:27:14,881 ...right? 1377 01:27:25,457 --> 01:27:27,285 What do you want? 1378 01:27:28,460 --> 01:27:30,375 I mean you wanna go away? 1379 01:27:30,419 --> 01:27:32,377 You wanna leave this place then do it, go. 1380 01:27:32,421 --> 01:27:34,858 But don't leave your life, I mean.. 1381 01:27:34,901 --> 01:27:38,078 ...do you hear the way that kid talks to you? 1382 01:27:38,122 --> 01:27:40,037 Yeah. 1383 01:27:40,080 --> 01:27:42,779 Good. Hear it. 1384 01:27:42,822 --> 01:27:43,997 Because we all feel that way. 1385 01:27:44,041 --> 01:27:46,043 We all love you, Spencer. 1386 01:27:48,306 --> 01:27:49,742 Now, look me in the eye 1387 01:27:49,786 --> 01:27:51,788 and tell me that you're not gonna disappear. 1388 01:27:54,399 --> 01:27:56,401 I'm not gonna disappear. 1389 01:27:58,185 --> 01:28:00,405 Don't fuck with me, man, I trust you. 1390 01:28:03,365 --> 01:28:05,062 Clink, bitch. 1391 01:28:15,333 --> 01:28:16,987 Hmm. Alright. 1392 01:28:34,787 --> 01:28:38,225 [man on TV] You can say that, but what is his team going to do? 1393 01:28:38,269 --> 01:28:41,359 They have no identity. They have no identity at all. 1394 01:28:41,403 --> 01:28:43,448 What I'm concerned about is really the outfield player. 1395 01:28:43,492 --> 01:28:47,191 I mean, if-if he, if he can't get guys.. 1396 01:28:47,234 --> 01:28:48,888 [door opens] 1397 01:28:52,501 --> 01:28:54,459 [indistinct chatter on TV] 1398 01:28:54,503 --> 01:28:56,766 [man on TV] It doesn't make any sense, Jim. 1399 01:28:56,809 --> 01:28:58,898 It doesn't, it doesn't make any sense. 1400 01:28:58,942 --> 01:29:00,639 [Jim] I completely agree with you. 1401 01:29:00,683 --> 01:29:04,382 Okay, they-they've got.. 1402 01:29:04,426 --> 01:29:06,776 [man on TV] Well, that's my point exactly, Tim, I mean.. 1403 01:29:32,497 --> 01:29:34,891 [dramatic music] 1404 01:29:34,934 --> 01:29:37,372 [helicopter whirring] 1405 01:29:46,337 --> 01:29:48,426 [man on radio] Talon-11 Actual, Eagle-11 Actual 1406 01:29:48,470 --> 01:29:50,733 No joy under HVT, he's gone to ground. 1407 01:29:50,776 --> 01:29:53,823 Uh, move out the extract towards Oscar Mike over. 1408 01:29:53,866 --> 01:29:55,955 Roger that. 1409 01:29:55,999 --> 01:29:58,088 Talon Actual out. 1410 01:29:58,131 --> 01:30:00,090 Fuck this day. 1411 01:30:00,133 --> 01:30:03,223 So when we get back to base, the next round's on you. 1412 01:30:03,267 --> 01:30:05,225 Round's on your mom. 1413 01:30:05,269 --> 01:30:07,140 My mom will kick your ass, bro. 1414 01:30:07,184 --> 01:30:09,186 Your mom could kiss my ass. 1415 01:30:16,759 --> 01:30:19,239 [leaves rustling] 1416 01:30:19,283 --> 01:30:21,981 Shit! 1417 01:30:22,025 --> 01:30:24,767 Eagle-11, Talon Actual, we have eyes on targets of opportunity. 1418 01:30:24,810 --> 01:30:26,638 ...we are weapons-free, over 1419 01:30:28,161 --> 01:30:30,860 [man on radio] Talon-11, take the shot. 1420 01:30:30,903 --> 01:30:32,383 [radio static] Take the shot. 1421 01:30:32,427 --> 01:30:33,558 - Fucking.. - What's the plan, boss? 1422 01:30:33,602 --> 01:30:35,517 Eagle-11, let's take it, let's take it. 1423 01:30:35,560 --> 01:30:38,781 [indistinct radio chatter] 1424 01:30:38,824 --> 01:30:41,436 - Roger that, weapons free. - 'Weapons free.' 1425 01:30:41,479 --> 01:30:44,090 [man on radio] Do not take the shot. 1426 01:30:44,134 --> 01:30:46,223 I say again, do not take the shot. 1427 01:30:46,266 --> 01:30:47,877 [gunfire] 1428 01:30:47,920 --> 01:30:50,357 [shouting indistinctly] 1429 01:30:53,404 --> 01:30:55,145 [gunshot] 1430 01:30:57,016 --> 01:31:00,019 [intense music] 1431 01:31:22,302 --> 01:31:24,217 [gunfire] 1432 01:31:24,261 --> 01:31:26,437 Come on, let's go! 1433 01:31:26,481 --> 01:31:28,265 Let's go now! 1434 01:31:30,006 --> 01:31:31,834 [gunfire] 1435 01:31:35,359 --> 01:31:36,969 [gunshot] 1436 01:31:42,105 --> 01:31:43,498 [shouting indistinctly] 1437 01:31:43,541 --> 01:31:45,500 [gunfire] 1438 01:31:51,593 --> 01:31:54,291 Talon One is compromised. 1439 01:31:54,334 --> 01:31:55,988 Redirect for immediate medevac. 1440 01:31:56,032 --> 01:31:59,775 Position...one click south of original. 1441 01:32:05,302 --> 01:32:07,391 [indistinct chatter] 1442 01:32:07,434 --> 01:32:09,088 Let's get him out of here. Let's go. 1443 01:32:09,132 --> 01:32:10,829 Let's go. Move it, move it. 1444 01:32:16,052 --> 01:32:19,055 [dramatic music] 1445 01:32:19,969 --> 01:32:21,971 [inaudible] 1446 01:32:33,591 --> 01:32:35,550 [water gushing] 1447 01:33:05,014 --> 01:33:06,232 Hey, Spencer? 1448 01:33:32,607 --> 01:33:33,825 Oh, shit. 1449 01:33:33,869 --> 01:33:35,000 Toad, Toad, Toad. 1450 01:33:35,044 --> 01:33:36,132 Toad, Toad, wake up. 1451 01:33:36,175 --> 01:33:37,220 Yo, read this, dude. 1452 01:33:37,263 --> 01:33:39,309 Wake up, man, he's out. 1453 01:33:39,352 --> 01:33:41,746 He's out, man. It's over, he's discharged. 1454 01:33:41,790 --> 01:33:43,139 - Spencer? - Where are you? 1455 01:33:43,182 --> 01:33:45,968 [Josh] Boy! Spencer! 1456 01:34:10,514 --> 01:34:12,951 [Mailer] Yo, where are you? It's time to celebrate. 1457 01:34:14,474 --> 01:34:16,563 [Toad] Yo, where are you, man? 1458 01:34:16,607 --> 01:34:18,174 Spence? 1459 01:34:18,217 --> 01:34:19,262 Spence? 1460 01:34:22,134 --> 01:34:23,483 - Oh, shit! - Spencer! 1461 01:34:23,527 --> 01:34:25,224 Man, have you seen Spencer? 1462 01:34:25,268 --> 01:34:27,009 Check it out, man, he's done. 1463 01:34:27,052 --> 01:34:28,619 He's in the fucking lake. 1464 01:34:28,663 --> 01:34:30,665 [instrumental music] 1465 01:34:40,370 --> 01:34:41,632 Spencer! 1466 01:34:43,808 --> 01:34:45,810 [indistinct] 1467 01:34:46,942 --> 01:34:48,421 Spencer! 1468 01:34:48,465 --> 01:34:51,947 No! Let me go! Spencer! 1469 01:34:51,990 --> 01:34:53,992 - No, no, stay here. - Spencer! 1470 01:34:57,866 --> 01:34:59,781 Spencer! 1471 01:34:59,824 --> 01:35:01,826 [music continues] 1472 01:35:38,733 --> 01:35:40,299 [male #10] Spencer! 1473 01:35:42,214 --> 01:35:44,173 Spencer! 1474 01:35:44,216 --> 01:35:45,261 Fuck! 1475 01:35:47,263 --> 01:35:48,786 Spencer! 1476 01:35:48,830 --> 01:35:50,005 Fuck, man! 1477 01:35:52,747 --> 01:35:54,400 - Spencer! - Spencer! 1478 01:35:54,444 --> 01:35:56,576 Oh, fuck! Fuck! 1479 01:35:56,620 --> 01:35:58,709 Fuck! 1480 01:35:58,753 --> 01:35:59,884 Spencer! 1481 01:36:06,543 --> 01:36:08,545 I've been working on something for you. 1482 01:36:10,199 --> 01:36:11,896 I've been training myself 1483 01:36:11,940 --> 01:36:14,377 like the kid did. 1484 01:36:14,420 --> 01:36:16,945 This way we could be together forever. 1485 01:36:16,988 --> 01:36:19,208 We can't do this anymore. 1486 01:36:20,818 --> 01:36:22,385 This has to be goodbye. 1487 01:36:22,428 --> 01:36:23,473 What do you want me to do, pretend 1488 01:36:23,516 --> 01:36:24,822 I'm in love with someone else? 1489 01:36:24,866 --> 01:36:27,738 I want you to stop pretending. 1490 01:36:27,782 --> 01:36:28,870 I stopped. 1491 01:36:30,610 --> 01:36:33,570 I pretended you were him, but you're not. 1492 01:36:33,613 --> 01:36:36,138 I'm becoming him. 1493 01:36:36,181 --> 01:36:38,618 Isn't that what you want? 1494 01:36:38,662 --> 01:36:41,665 It's not enough. 1495 01:36:41,708 --> 01:36:43,667 You see, you see this dress 1496 01:36:43,710 --> 01:36:46,801 this, this place.. 1497 01:36:46,844 --> 01:36:48,193 ...none of this belongs to you. 1498 01:36:48,237 --> 01:36:50,108 It.. 1499 01:36:50,152 --> 01:36:51,893 ...belongs to him. 1500 01:36:51,936 --> 01:36:53,503 I thought I could stop waiting 1501 01:36:53,546 --> 01:36:56,549 and find someone else 1502 01:36:56,593 --> 01:36:58,856 but it doesn't work that way, Spencer. 1503 01:36:58,900 --> 01:37:01,816 But he didn't die. 1504 01:37:01,859 --> 01:37:03,774 He went off to find something better. 1505 01:37:03,818 --> 01:37:05,471 - Just like me. - No! 1506 01:37:05,515 --> 01:37:07,125 I waited. 1507 01:37:07,169 --> 01:37:11,173 I waited and I never got an answer. 1508 01:37:11,216 --> 01:37:15,394 I tried to make you into what I needed. 1509 01:37:15,438 --> 01:37:16,569 But it's not real. 1510 01:37:16,613 --> 01:37:17,919 But I can prove it to you. 1511 01:37:17,962 --> 01:37:20,008 I tried to be something else for you. 1512 01:37:20,051 --> 01:37:23,359 Just like you're trying to be for me. 1513 01:37:23,402 --> 01:37:24,795 But it's a mistake. 1514 01:37:26,579 --> 01:37:31,323 I'm not the thing you needed so badly to want. 1515 01:37:31,367 --> 01:37:33,195 Give me my peace, Spencer. 1516 01:37:35,197 --> 01:37:37,590 It's the only thing, that'll save us both. 1517 01:37:43,292 --> 01:37:44,684 Just.. 1518 01:37:44,728 --> 01:37:46,425 It's a fresh start when I go under. 1519 01:37:47,905 --> 01:37:50,647 You'll see so clearly this is all real. 1520 01:37:52,301 --> 01:37:54,477 It's everything we both wanted. 1521 01:37:57,828 --> 01:37:59,830 [instrumental music] 1522 01:38:21,504 --> 01:38:22,679 Go! 1523 01:38:26,813 --> 01:38:28,815 [music continues] 1524 01:38:34,473 --> 01:38:36,867 [timer beeping] 1525 01:38:43,918 --> 01:38:45,658 [Emily] Spencer! 1526 01:38:45,702 --> 01:38:47,486 Somebody call fucking help! 1527 01:38:47,530 --> 01:38:49,924 How the hell did this happen? How did you let this happen? 1528 01:38:49,967 --> 01:38:51,751 [Toad] What are we supposed to do, Emily? 1529 01:38:51,795 --> 01:38:53,710 Huh? What was I supposed to do? 1530 01:38:53,753 --> 01:38:55,930 We need to get back out there, we need to find him. 1531 01:38:55,973 --> 01:38:58,323 Ah! He promised me that he wasn't gonna disappear. 1532 01:38:58,367 --> 01:38:59,629 Don't be stupid. 1533 01:38:59,672 --> 01:39:00,978 You are such idiots, you let him 1534 01:39:01,022 --> 01:39:02,719 jump in the fucking lake! 1535 01:39:02,762 --> 01:39:04,939 I hate this stupid, fucking lake! 1536 01:39:06,201 --> 01:39:08,246 Emily. 1537 01:39:08,290 --> 01:39:09,552 Come on, come on. 1538 01:39:11,032 --> 01:39:13,034 [instrumental music] 1539 01:39:20,215 --> 01:39:22,130 [timer beeping] 1540 01:39:35,404 --> 01:39:37,406 [beeping continues] 1541 01:40:00,777 --> 01:40:04,172 Ah! Alice, stop the watch. 1542 01:40:05,912 --> 01:40:07,697 I know that was my best time yet. 1543 01:40:07,740 --> 01:40:09,960 [gasping] 1544 01:40:10,004 --> 01:40:11,701 I counted to at least.. 1545 01:40:15,618 --> 01:40:16,793 What? 1546 01:40:16,836 --> 01:40:18,838 [panting] 1547 01:40:46,649 --> 01:40:48,303 [panting] 1548 01:41:08,192 --> 01:41:09,802 [sobbing] 1549 01:41:25,166 --> 01:41:27,168 [instrumental music] 1550 01:42:03,639 --> 01:42:05,423 [Alice] Once upon a time.. 1551 01:42:17,174 --> 01:42:19,829 ...or so the story has been told.. 1552 01:42:21,526 --> 01:42:23,528 [music continues] 1553 01:42:31,797 --> 01:42:33,147 ...a boy became.. 1554 01:42:51,556 --> 01:42:53,558 [music continues] 1555 01:43:28,463 --> 01:43:31,596 ♪ I was born 1556 01:43:31,640 --> 01:43:35,034 ♪ I was born 1557 01:43:35,078 --> 01:43:37,733 ♪ I was born 1558 01:43:37,776 --> 01:43:41,476 ♪ At the hands of the potter 1559 01:43:41,519 --> 01:43:44,783 ♪ And I was torn 1560 01:43:44,827 --> 01:43:47,917 ♪ From the start 1561 01:43:47,960 --> 01:43:50,572 ♪ I was torn 1562 01:43:50,615 --> 01:43:54,228 ♪ Between my God and my father ♪ 1563 01:43:56,360 --> 01:44:02,279 ♪ Oh oh oh oh oh oh 1564 01:44:02,323 --> 01:44:03,802 [Spencer] You ready? 1565 01:44:06,370 --> 01:44:07,806 Let's go. 1566 01:44:07,850 --> 01:44:11,114 ♪ I was born 1567 01:44:11,157 --> 01:44:14,465 ♪ I was born 1568 01:44:14,509 --> 01:44:17,033 ♪ I was born 1569 01:44:17,076 --> 01:44:21,080 ♪ At the dawn of our folly 1570 01:44:21,124 --> 01:44:24,127 ♪ I was young 1571 01:44:24,170 --> 01:44:27,478 ♪ And stubborn to the bone 1572 01:44:27,522 --> 01:44:31,656 ♪ As I took from the tree 1573 01:44:31,700 --> 01:44:33,571 ♪ That was rotting 1574 01:44:35,878 --> 01:44:42,537 ♪ Oh oh oh oh oh oh 1575 01:44:42,580 --> 01:44:48,978 ♪ Oh oh oh oh oh oh 1576 01:44:49,021 --> 01:44:55,245 ♪ I took my chance and went down deep ♪ 1577 01:44:55,289 --> 01:45:01,730 ♪ The weight of the world was crippling ♪ 1578 01:45:01,773 --> 01:45:07,301 ♪ Now I'll hide my shame with woven leaves ♪ 1579 01:45:07,344 --> 01:45:13,655 ♪ I was wrong 1580 01:45:13,698 --> 01:45:20,226 ♪ I was wrong 1581 01:45:20,270 --> 01:45:26,276 ♪ I was wrong 1582 01:45:26,320 --> 01:45:29,410 ♪ And I'm so so 1583 01:45:29,453 --> 01:45:33,588 ♪ And I'm so so sorry 1584 01:45:41,857 --> 01:45:46,470 ♪ Oh oh oh oh oh oh 1585 01:45:48,385 --> 01:45:52,694 ♪ Oh oh oh oh oh oh 1586 01:45:54,609 --> 01:45:58,874 ♪ Oh oh oh oh oh oh 1587 01:45:59,657 --> 01:46:06,229 ♪ I was wrong 1588 01:46:06,272 --> 01:46:12,627 ♪ I was wrong 1589 01:46:12,670 --> 01:46:18,850 ♪ I was wrong 1590 01:46:18,894 --> 01:46:22,114 ♪ And I'm so so 1591 01:46:22,158 --> 01:46:26,510 ♪ And I'm so so sorry 1592 01:47:00,501 --> 01:47:06,115 ♪ I knew you'd never forgive me ♪ 1593 01:47:07,290 --> 01:47:12,077 ♪ Oh oh oh 1594 01:47:12,121 --> 01:47:18,519 ♪ I was wrong 1595 01:47:18,562 --> 01:47:24,525 ♪ I was wrong 1596 01:47:24,568 --> 01:47:27,615 ♪ And I'm so so 1597 01:47:27,658 --> 01:47:30,966 ♪ And I'm so so 1598 01:47:31,009 --> 01:47:36,145 ♪ I'm sorry ♪ 1599 01:47:40,062 --> 01:47:43,065 [instrumental music] 101180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.