All language subtitles for The.Neighborhood.S03E14.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,929 --> 00:00:03,531 I hope Que's still here. 2 00:00:03,612 --> 00:00:05,740 My bladder's about to burst. 3 00:00:06,674 --> 00:00:08,051 Well, it's your own fault. 4 00:00:08,135 --> 00:00:10,303 I've never seen a restaurant cut a guy off 5 00:00:10,387 --> 00:00:12,430 from bottomless lemonade. 6 00:00:12,894 --> 00:00:14,461 It's a medical thing. 7 00:00:14,545 --> 00:00:16,673 Dry tongue runs in my family. 8 00:00:19,112 --> 00:00:21,358 Hey, Calvin, Dave. What's up? 9 00:00:21,442 --> 00:00:23,693 Uh, your toilet seat in about three seconds. 10 00:00:25,358 --> 00:00:28,693 Eh, sorry about that, Que. I'm still potty training him. 11 00:00:28,777 --> 00:00:30,513 When I did that with my dog, 12 00:00:30,597 --> 00:00:32,673 I used to whack him with a rolled-up newspaper. 13 00:00:32,756 --> 00:00:34,932 I tried that. It didn't work. 14 00:00:36,987 --> 00:00:38,505 Oh, sorry, man, we're closed. 15 00:00:38,588 --> 00:00:40,091 I'm not here for a haircut. 16 00:00:40,174 --> 00:00:42,630 I'm here for the money. Now hand it over. 17 00:00:42,713 --> 00:00:43,834 What? 18 00:00:43,917 --> 00:00:45,567 Why would he give you any money? 19 00:00:45,652 --> 00:00:48,918 Because right now I'm asking nicely. 20 00:00:50,207 --> 00:00:53,457 Oh. I mean, he did ask politely. 21 00:00:55,222 --> 00:00:57,219 Well, don't just stand there, Que. Do something. 22 00:00:57,302 --> 00:00:58,264 Good call. 23 00:00:58,347 --> 00:01:00,865 - See ya! - Seriously? 24 00:01:00,948 --> 00:01:04,146 If you didn't cut my hair for free, I would change barbers! 25 00:01:04,527 --> 00:01:05,487 All right, you. 26 00:01:05,572 --> 00:01:06,825 Empty the cash box. 27 00:01:06,909 --> 00:01:08,614 No problem. After what he just did, 28 00:01:08,698 --> 00:01:11,810 I'd give you the tip jar, too. 29 00:01:12,388 --> 00:01:14,481 Ooh, that feels much better. 30 00:01:14,566 --> 00:01:17,832 And who put my phone number above the urinal? 31 00:01:18,097 --> 00:01:20,402 Uh, uh, Dave? 32 00:01:20,793 --> 00:01:22,766 Oh, hey. Dave Johnson. 33 00:01:22,850 --> 00:01:24,406 You just stay right there. 34 00:01:24,490 --> 00:01:27,376 Don't worry, I washed my hands. 35 00:01:28,111 --> 00:01:30,688 He doesn't care about your hygiene, Dave. 36 00:01:30,771 --> 00:01:32,414 He's here to rob the place. 37 00:01:32,710 --> 00:01:36,733 Oh. Well, in that case, uh, I take my handshake back. 38 00:01:36,930 --> 00:01:38,484 Get over there with your friend. 39 00:01:38,569 --> 00:01:41,742 I think you mean best friend. 40 00:01:42,203 --> 00:01:43,400 Dave, 41 00:01:43,484 --> 00:01:44,789 now is not the time. 42 00:01:44,872 --> 00:01:46,616 Okay, all right, well, 43 00:01:46,700 --> 00:01:49,180 let me just go over here so I can... 44 00:01:49,265 --> 00:01:51,085 powder your nose! 45 00:01:51,168 --> 00:01:52,820 Quick, Calvin, call the police! 46 00:01:52,905 --> 00:01:54,855 I will. But first let me grab his gun. 47 00:01:54,939 --> 00:01:57,406 What... He has a gun? 48 00:01:58,069 --> 00:01:59,766 Dave, get over here and hold him down! 49 00:01:59,850 --> 00:02:02,915 Okay! 50 00:02:03,593 --> 00:02:05,790 Thank God this happened after I peed. 51 00:02:07,206 --> 00:02:09,501 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 52 00:02:09,585 --> 00:02:11,288 ♪ Welcome to the hood. *THE NEIGHBORHOOD* 53 00:02:11,372 --> 00:02:12,834 *THE NEIGHBORHOOD* Season 03 Episode 14 54 00:02:12,918 --> 00:02:15,544 So then the cops came, they took the dude away 55 00:02:15,628 --> 00:02:17,201 and asked us for our statements. 56 00:02:17,286 --> 00:02:18,974 Yeah, which was hard for me to give, 57 00:02:19,058 --> 00:02:22,082 because my dry tongue came back with a vengeance. 58 00:02:24,465 --> 00:02:27,359 I still can't believe you guys got robbed at gunpoint. 59 00:02:27,443 --> 00:02:29,522 I'm just so glad you're both okay. 60 00:02:29,606 --> 00:02:32,616 Yeah, me, too. Aw, baby. 61 00:02:32,700 --> 00:02:35,045 I don't want you going back to the barbershop. 62 00:02:35,129 --> 00:02:37,451 I'll cut your hair from now on. 63 00:02:38,646 --> 00:02:43,295 Thanks, babe, but I'd rather take my chances with the gun. 64 00:02:44,021 --> 00:02:46,304 It's so cool what you did, Dad. 65 00:02:46,388 --> 00:02:50,061 You're like Batman, except with a much lamer car. 66 00:02:51,638 --> 00:02:54,865 It was not that big a deal, and, Grover, 67 00:02:54,949 --> 00:02:57,703 there is nothing lame about a reliable hatchback 68 00:02:57,787 --> 00:03:00,469 that gets 30 miles to the gallon. 69 00:03:00,810 --> 00:03:03,169 Y-You know what? Grover's right. 70 00:03:03,325 --> 00:03:04,788 You're a hero, Dave. 71 00:03:04,872 --> 00:03:06,586 Just because you got a boring car 72 00:03:06,669 --> 00:03:08,397 and an unintimidating physique 73 00:03:08,481 --> 00:03:11,442 and a pretty squeaky voice, uh... 74 00:03:11,526 --> 00:03:13,745 w-where was I going with this? 75 00:03:14,959 --> 00:03:16,133 Uh, well, 76 00:03:16,216 --> 00:03:18,014 I think you were complimenting me. 77 00:03:18,098 --> 00:03:19,913 Oh. Yes. Right. 78 00:03:19,997 --> 00:03:22,795 Look, the point is is I owe you one. 79 00:03:24,318 --> 00:03:26,366 Well, in that case, why don't you finally let me 80 00:03:26,450 --> 00:03:28,592 teach you to play Frisbee golf? 81 00:03:29,751 --> 00:03:33,326 Like I told Tina, I'd rather take my chances with the gun. 82 00:03:35,793 --> 00:03:37,093 Oh, hey, Gemma. 83 00:03:37,177 --> 00:03:38,304 Hi, Marty. 84 00:03:38,388 --> 00:03:39,343 You know, it's pretty crazy what happened 85 00:03:39,426 --> 00:03:40,819 to Dave and my dad last night, huh? 86 00:03:40,903 --> 00:03:43,203 Crazy? More like horrifying, 87 00:03:43,287 --> 00:03:47,069 or terrifying or "I didn't sleep a wink" -ifying. 88 00:03:47,209 --> 00:03:49,677 Oh, so school principals can just make up words now? 89 00:03:51,781 --> 00:03:53,179 I'm just so freaked out. 90 00:03:53,263 --> 00:03:55,125 I know they're okay, but I keep imagining 91 00:03:55,209 --> 00:03:56,655 all the things that could've gone wrong. 92 00:03:56,739 --> 00:03:58,546 You know, I do the same thing whenever I'm thinking 93 00:03:58,631 --> 00:04:00,753 of asking a girl out, but it always winds up okay. 94 00:04:00,837 --> 00:04:01,866 Really? 95 00:04:01,950 --> 00:04:03,234 Yeah, 'cause I never do it. 96 00:04:05,787 --> 00:04:07,350 Ugh, I just wish there was something 97 00:04:07,435 --> 00:04:09,578 that could help me take my mind off of it. 98 00:04:09,662 --> 00:04:10,715 Well, if you want, you can come help me 99 00:04:10,799 --> 00:04:11,804 work in my vegetable garden. 100 00:04:11,888 --> 00:04:13,099 I always find it's relaxing. 101 00:04:13,183 --> 00:04:14,328 - You do? - Yeah, 102 00:04:14,412 --> 00:04:17,483 it's peaceful, quiet, it helps me clear my head. 103 00:04:17,637 --> 00:04:18,968 All right, I'll give it a shot. 104 00:04:19,052 --> 00:04:20,250 Great. 105 00:04:20,334 --> 00:04:22,031 It'll be fun-tasterrific. 106 00:04:22,115 --> 00:04:23,317 Nice try, Marty, 107 00:04:23,401 --> 00:04:25,910 but leave the fake-titious words to the professionals. 108 00:04:29,380 --> 00:04:32,810 Hey, hey, y'all. Here's the man of the hour. 109 00:04:32,898 --> 00:04:34,288 And I also brought Dave. 110 00:04:35,872 --> 00:04:37,608 Whoa, I wasn't expecting all this. 111 00:04:37,692 --> 00:04:38,944 Looks like word spread pretty fast. 112 00:04:39,028 --> 00:04:41,461 Yeah, almost as fast as Que ran his ass out of here 113 00:04:41,545 --> 00:04:42,550 when he saw that gun. 114 00:04:43,966 --> 00:04:46,117 Hey, I ran to call the cops, 115 00:04:46,201 --> 00:04:47,858 'cause I just get better phone reception 116 00:04:47,942 --> 00:04:49,841 hiding underneath my bed. 117 00:04:50,343 --> 00:04:51,819 So, come on, Dave. 118 00:04:51,903 --> 00:04:53,100 Give us the details. 119 00:04:53,185 --> 00:04:54,975 Oh, yeah, and you ain't got to start from the beginning. 120 00:04:55,060 --> 00:04:57,225 Que filled us in on the first ten seconds. 121 00:04:58,865 --> 00:05:01,492 I mean, come on, guys, it-it really was not that big a deal. 122 00:05:01,576 --> 00:05:03,952 I, just, was in the right place at the right time. 123 00:05:04,036 --> 00:05:06,093 Dave, stop being so modest. 124 00:05:06,177 --> 00:05:07,836 This might actually be the only time 125 00:05:07,920 --> 00:05:10,451 somebody really wants to hear what you got to say. 126 00:05:11,278 --> 00:05:13,896 Yeah, man, tell us how you took this fool down. 127 00:05:14,079 --> 00:05:15,475 Okay, look, I... 128 00:05:15,560 --> 00:05:17,000 I guess it all started when I looked at the menu 129 00:05:17,084 --> 00:05:18,968 and I saw the words "bottomless lemonade." 130 00:05:19,052 --> 00:05:22,312 Okay, Dave, you have been cool for, like, 12 hours. 131 00:05:22,396 --> 00:05:23,959 Don't blow it now. 132 00:05:25,146 --> 00:05:27,069 Okay, look, there's not that much to say. 133 00:05:27,153 --> 00:05:29,100 You know, I came out of the bathroom, I saw the guy, 134 00:05:29,185 --> 00:05:30,858 and I could sense that something was wrong. 135 00:05:30,942 --> 00:05:32,514 Ooh, like Spider-Man. 136 00:05:32,598 --> 00:05:35,064 I told y'all Spidey-senses was real. 137 00:05:37,872 --> 00:05:40,779 Come on, Randy, I'm not Spider-Man. 138 00:05:41,646 --> 00:05:42,961 Although... 139 00:05:43,045 --> 00:05:45,586 a lot of people have been comparing me 140 00:05:45,670 --> 00:05:48,146 to... Batman. 141 00:05:49,012 --> 00:05:50,858 They've all been under the age of ten, 142 00:05:50,942 --> 00:05:52,615 but ain't lying. 143 00:05:53,028 --> 00:05:54,819 Keep going, man. 144 00:05:55,396 --> 00:05:57,211 All right, well, I mean, I guess I could tell you 145 00:05:57,295 --> 00:05:59,021 what I did to the guy or... 146 00:05:59,175 --> 00:06:00,350 I could show you! 147 00:06:00,434 --> 00:06:02,233 Hey, hey! 148 00:06:08,788 --> 00:06:10,053 You were right, Marty. 149 00:06:10,137 --> 00:06:12,139 This is really helping me calm down. 150 00:06:12,223 --> 00:06:13,444 Yeah, I know. 151 00:06:13,528 --> 00:06:15,812 I just love getting my hands down in the earth, 152 00:06:15,896 --> 00:06:18,177 nurturing my little baby vegetables. 153 00:06:18,343 --> 00:06:20,199 It helps me stay grounded. 154 00:06:20,497 --> 00:06:21,807 Plus, their dependence on me 155 00:06:21,891 --> 00:06:24,427 makes me feel like a god. 156 00:06:26,240 --> 00:06:28,327 Oh, hey, Gemma. What are you doing out here 157 00:06:28,411 --> 00:06:31,170 with Marty and his Cabbage Patch Kids? 158 00:06:31,606 --> 00:06:33,882 Well, Marty thought gardening might help take my mind 159 00:06:33,966 --> 00:06:36,437 off what happened last night, and he was right. 160 00:06:36,521 --> 00:06:38,576 It is so nice to only be thinking about 161 00:06:38,661 --> 00:06:39,898 what's right in front of me. 162 00:06:39,981 --> 00:06:42,367 Carrots and radishes... Oh, my God! 163 00:06:42,451 --> 00:06:44,148 What?! Did you see a potato bug? 164 00:06:44,231 --> 00:06:46,935 Show me and I will smite him! 165 00:06:47,771 --> 00:06:49,711 No, my wedding ring is missing. 166 00:06:49,795 --> 00:06:52,250 It must have fallen off somewhere in the garden. 167 00:06:52,334 --> 00:06:54,490 Okay, don't worry, i-it's got to be in here somewhere. 168 00:06:54,574 --> 00:06:56,276 Uh, we'll just dig around until we find it. 169 00:06:56,360 --> 00:06:58,581 Uh, well, yeah, yeah, yeah, but-but please be careful. 170 00:06:58,665 --> 00:07:00,206 Remember, these are my babies. 171 00:07:00,290 --> 00:07:03,615 The hell with that. One of your babies stole my ring. 172 00:07:08,002 --> 00:07:11,242 So I looked the guy straight in the eye and I said, 173 00:07:11,326 --> 00:07:13,523 "We can do this the easy way 174 00:07:13,606 --> 00:07:15,406 "or we can do it the hard way. 175 00:07:15,490 --> 00:07:18,887 And F.Y.I., I like it the hard way." 176 00:07:20,341 --> 00:07:22,038 I think they get the picture, Dave. 177 00:07:22,122 --> 00:07:24,545 Especially after you drew them one. 178 00:07:25,262 --> 00:07:26,393 I got to give it to you, Dave, 179 00:07:26,476 --> 00:07:28,547 I-I had no idea you were such a tough dude. 180 00:07:28,630 --> 00:07:30,367 Hey, I don't go looking for trouble, 181 00:07:30,451 --> 00:07:32,281 but when I hear it's looking for me, 182 00:07:32,365 --> 00:07:36,694 I raise my hand and I say, "Dave Johnson, who dis?" 183 00:07:37,317 --> 00:07:39,694 Ooh! Hey, yo, Calvin, how come you ain't never tell us 184 00:07:39,778 --> 00:07:42,230 Dave know how to throw them hands, man? 185 00:07:42,314 --> 00:07:44,617 I guess I never really had the time. 186 00:07:44,701 --> 00:07:48,716 Because clearly it takes an hour and a half. 187 00:07:49,816 --> 00:07:52,218 Hey, Dave, now that I know you can hang, 188 00:07:52,302 --> 00:07:55,391 I run a little private casino situation a few times a week. 189 00:07:55,475 --> 00:07:57,810 You know, poker, shooting pool, throwing dice. 190 00:07:57,894 --> 00:08:00,288 - You should come by tonight. - Uh, actually, 191 00:08:00,387 --> 00:08:03,091 Trey, I don't believe that that's Dave's scene. 192 00:08:03,175 --> 00:08:05,898 What are you talking about, Calvin? I love a good dice game. 193 00:08:05,982 --> 00:08:08,317 You know, I don't want to brag, but I once threw 194 00:08:08,401 --> 00:08:10,382 three Yahtzees in a row. 195 00:08:13,709 --> 00:08:15,177 Man, you're funny. 196 00:08:15,262 --> 00:08:16,646 But don't make any jokes tonight. 197 00:08:16,730 --> 00:08:18,569 Laughing always leads to fights. 198 00:08:18,935 --> 00:08:20,024 Why? 199 00:08:20,108 --> 00:08:23,444 I never asked. Questions also lead to fights. 200 00:08:24,360 --> 00:08:26,408 Hey, Dave, can I talk to you for a minute? 201 00:08:26,492 --> 00:08:29,358 Yeah, uh, hold on. What's up? 202 00:08:29,723 --> 00:08:31,994 Look, trust me, you do not want 203 00:08:32,077 --> 00:08:34,475 any part of Trey's "casino." 204 00:08:34,558 --> 00:08:35,749 Why not? 205 00:08:35,832 --> 00:08:37,838 It's a rough crowd, man. 206 00:08:37,923 --> 00:08:40,952 You say the wrong thing in there and they'll whup your ass 207 00:08:41,037 --> 00:08:43,769 till you're as bottomless as those lemonades. 208 00:08:44,144 --> 00:08:47,764 Okay, Calvin, I appreciate your concern, 209 00:08:47,847 --> 00:08:51,677 but I think I've proven that I can handle myself. 210 00:08:51,802 --> 00:08:54,145 Okay, all right, look, I get it. 211 00:08:54,230 --> 00:08:57,235 Uh, y-you're feeling yourself, and that's cool, man. 212 00:08:57,320 --> 00:08:59,803 But we both know things didn't go down 213 00:08:59,888 --> 00:09:02,366 exactly the way you've been telling those guys. 214 00:09:02,451 --> 00:09:04,677 Name one thing that didn't happen. 215 00:09:04,760 --> 00:09:08,967 You running up the wall to do a flying kick. 216 00:09:10,403 --> 00:09:12,381 Okay, well, name another. 217 00:09:12,466 --> 00:09:16,186 You running up that wall to do a second flying kick. 218 00:09:17,340 --> 00:09:18,432 Come on, man. 219 00:09:18,515 --> 00:09:19,796 I'm just trying to protect you here. 220 00:09:19,879 --> 00:09:21,145 Oh, you mean like the way 221 00:09:21,230 --> 00:09:23,857 that I had to protect you last night? 222 00:09:24,005 --> 00:09:25,256 Excuse me? 223 00:09:25,341 --> 00:09:26,868 Yeah, that's right. 224 00:09:26,951 --> 00:09:28,528 While I was taking care of business 225 00:09:28,613 --> 00:09:30,092 and you were just standing there doing nothing. 226 00:09:30,177 --> 00:09:32,741 Oh. Oh, oh, okay. 227 00:09:32,826 --> 00:09:33,960 All right. 228 00:09:34,043 --> 00:09:36,403 So that's the way you feel about it? 229 00:09:36,488 --> 00:09:39,096 Yeah. That's the way I feel. 230 00:09:39,599 --> 00:09:41,716 All right, then fine. 231 00:09:41,799 --> 00:09:44,211 Knock yourself out. Or better yet, 232 00:09:44,294 --> 00:09:47,171 take Yahtzee and somebody else will. 233 00:09:56,418 --> 00:09:58,457 Hey, Dave, glad you made it. 234 00:09:58,542 --> 00:09:59,676 Oh, me, too. 235 00:09:59,759 --> 00:10:02,480 Wow, Trey, you've got a nice setup here. 236 00:10:02,663 --> 00:10:04,424 You even have a coat check guy. 237 00:10:04,509 --> 00:10:06,658 We don't have a coat check guy. 238 00:10:07,120 --> 00:10:10,248 Well, in that case it looks like I don't have a coat. 239 00:10:10,340 --> 00:10:14,576 Uh, I brought some red wine and a charcuterie tray. 240 00:10:14,660 --> 00:10:17,091 Uh, you might want to give the guys a heads-up. 241 00:10:17,174 --> 00:10:19,715 The Roquefort is a little robust. 242 00:10:20,167 --> 00:10:21,903 Great. I'll let Mad Dog know. 243 00:10:21,986 --> 00:10:25,269 For a tough dude, he has very delicate taste buds. 244 00:10:26,447 --> 00:10:28,269 Okay, what should I do first? 245 00:10:28,354 --> 00:10:30,817 I've got a hundred bucks burning a hole in my coat po... 246 00:10:30,900 --> 00:10:33,543 Ah, damn it. 247 00:10:33,981 --> 00:10:35,558 It's cool. I got you, Dave. 248 00:10:35,643 --> 00:10:37,534 But next time, if somebody offers to park your car, 249 00:10:37,619 --> 00:10:39,543 we don't have a valet either. 250 00:10:40,463 --> 00:10:42,519 Yo, guys, this is my boy Dave. 251 00:10:42,604 --> 00:10:44,590 That's Carlos, Ricky and Eddie. 252 00:10:44,673 --> 00:10:48,067 I'd shake your hands but, uh, I have cheese fingers. 253 00:10:50,855 --> 00:10:52,115 Yeah! 254 00:10:53,245 --> 00:10:54,385 What's up with you, Eddie? 255 00:10:54,470 --> 00:10:55,730 You just got out of jail. 256 00:10:55,861 --> 00:10:58,159 That usually puts a smile on your face. 257 00:10:58,518 --> 00:11:01,347 I know, but my favorite cousin just went in. 258 00:11:01,432 --> 00:11:03,981 He got busted last night trying to rob a barbershop. 259 00:11:11,668 --> 00:11:13,787 What's that you say? 260 00:11:14,043 --> 00:11:16,397 Yeah, some clown jumped him with a broom 261 00:11:16,480 --> 00:11:18,412 and held him till the cops showed up. 262 00:11:20,644 --> 00:11:22,163 What a crazy story 263 00:11:22,246 --> 00:11:26,153 that I am definitely hearing for the very first time. 264 00:11:26,870 --> 00:11:28,770 Crazy's gonna be what I do to the guy 265 00:11:28,855 --> 00:11:30,857 if I ever find out who did it. 266 00:11:30,942 --> 00:11:33,288 I would do the same thing 267 00:11:33,371 --> 00:11:36,231 if I ever found me... I mean him. 268 00:11:37,652 --> 00:11:39,841 Trey, why would you invite me here? 269 00:11:39,926 --> 00:11:42,107 Dave, I swear, I didn't know they were related. 270 00:11:42,192 --> 00:11:43,544 But you gotta go. 271 00:11:43,629 --> 00:11:45,065 If I get any blood stains in this place, 272 00:11:45,149 --> 00:11:47,763 I'm gonna lose my cleaning deposit.Okay. Okay, okay. 273 00:11:48,221 --> 00:11:50,169 I... Look, I'm out of here. 274 00:11:50,254 --> 00:11:52,419 Uh, guys, it was very nice meeting you. 275 00:11:52,504 --> 00:11:55,148 Whoa, whoa. Hold on, man, you can't leave. 276 00:11:55,231 --> 00:11:58,224 House rules. New guy always rolls. 277 00:11:58,307 --> 00:12:00,184 Well, that's very thoughtful of you, 278 00:12:00,269 --> 00:12:01,769 but I-I really should be going. 279 00:12:01,852 --> 00:12:05,214 But feel free to help yourself to some charcuterie 280 00:12:05,298 --> 00:12:07,964 and a very oaky merlot. 281 00:12:08,345 --> 00:12:11,260 I wasn't asking you. I was telling you. 282 00:12:12,688 --> 00:12:14,980 New guy rolls. 283 00:12:20,447 --> 00:12:22,192 Okay, but, uh... 284 00:12:22,277 --> 00:12:24,042 I warned you about the cheese fingers, 285 00:12:24,125 --> 00:12:26,807 so if these dice get stinky, well... 286 00:12:27,652 --> 00:12:29,000 that's on you! 287 00:12:31,013 --> 00:12:33,236 Oh, yeah. 288 00:12:38,115 --> 00:12:40,371 Oh, my ring has to be here somewhere! 289 00:12:40,456 --> 00:12:41,764 Keep digging. 290 00:12:41,849 --> 00:12:43,943 Oh, okay, okay. But-but take it easy. 291 00:12:44,028 --> 00:12:45,838 You are destroying my entire garden. 292 00:12:45,923 --> 00:12:48,756 Oh, that's not true. Your carrots are still safe. 293 00:12:48,841 --> 00:12:51,302 Oh, my God, it might be in the carrots. 294 00:12:52,067 --> 00:12:55,344 Uh, okay, this is a disaster! 295 00:12:55,427 --> 00:12:58,216 All I have left is two strawberries, 296 00:12:58,299 --> 00:12:59,538 some kale and a beet. 297 00:12:59,621 --> 00:13:01,139 If you'll excuse me, I'm going inside 298 00:13:01,224 --> 00:13:03,644 to make the world's saddest smoothie. 299 00:13:05,931 --> 00:13:08,671 I feel so bad for Marty. 300 00:13:08,918 --> 00:13:11,229 I think it's gonna be a long time before 301 00:13:11,312 --> 00:13:13,836 I'll be able to eat a vegetable again. 302 00:13:14,054 --> 00:13:15,869 Nice try, Grover. 303 00:13:15,956 --> 00:13:17,830 It was worth a shot. 304 00:13:23,474 --> 00:13:25,677 Hey, Calvin, what are you doing home? 305 00:13:25,761 --> 00:13:27,724 I thought you were hanging out with Dave tonight. 306 00:13:27,807 --> 00:13:29,423 Change of plans. 307 00:13:29,506 --> 00:13:32,948 Dave went to Trey's underground casino. 308 00:13:33,033 --> 00:13:35,504 So I decided to stay home 309 00:13:35,588 --> 00:13:37,803 and do something fun with you instead. 310 00:13:37,888 --> 00:13:39,961 Are you crazy?! 311 00:13:41,148 --> 00:13:44,056 You let Dave go to Trey's by himself? 312 00:13:44,304 --> 00:13:47,517 Okay, so maybe I should have gone bowling. 313 00:13:48,326 --> 00:13:50,255 Calvin, how could you do that? 314 00:13:50,340 --> 00:13:52,072 You know how rough things get over there. 315 00:13:52,155 --> 00:13:54,857 Hey, I tried to warn him, but he wouldn't listen. 316 00:13:54,942 --> 00:13:57,563 So now he's got to learn the hard way. 317 00:13:57,648 --> 00:14:01,095 Because apparently, that's the way he likes it. 318 00:14:02,535 --> 00:14:04,105 What are you talking about? 319 00:14:04,190 --> 00:14:07,186 Hey, you should have heard him down at the shop 320 00:14:07,269 --> 00:14:09,511 bragging about how tough he is. 321 00:14:09,596 --> 00:14:11,744 So? So? 322 00:14:11,827 --> 00:14:15,376 This is the same Dave whose favorite season is autumn 323 00:14:15,461 --> 00:14:18,759 because he loves to jump in leaf piles. 324 00:14:19,849 --> 00:14:23,501 Come on, Calvin, give him a break. You know? 325 00:14:23,586 --> 00:14:25,155 He's just excited 'cause he's finally 326 00:14:25,240 --> 00:14:26,331 getting some shine. 327 00:14:26,416 --> 00:14:27,639 What do you mean? 328 00:14:27,722 --> 00:14:30,375 I mean, when you and Dave go down to the shop, 329 00:14:30,490 --> 00:14:31,912 you know, you're always the big dog. 330 00:14:31,995 --> 00:14:35,548 The one in the spotlight getting everyone's respect. 331 00:14:36,392 --> 00:14:37,647 What do you think that's like? 332 00:14:37,730 --> 00:14:41,052 Oh, I know what it's like. It's amazing. 333 00:14:41,754 --> 00:14:43,462 I meant for Dave. 334 00:14:43,615 --> 00:14:45,802 Come on, Calvin, think about it. 335 00:14:45,885 --> 00:14:48,115 He doesn't get to experience that. 336 00:14:48,200 --> 00:14:50,715 So can you blame him for getting carried away? 337 00:14:51,527 --> 00:14:52,851 Eh, I guess not. 338 00:14:52,936 --> 00:14:54,570 - See? - You know what? 339 00:14:54,653 --> 00:14:56,986 I better get down there and make sure he's okay. 340 00:14:57,071 --> 00:14:59,264 Oh, good. Take your coat 'cause it's cold out. 341 00:14:59,347 --> 00:15:02,033 Oh, I'm taking two, 'cause ten bucks says 342 00:15:02,118 --> 00:15:03,841 Dave already lost his. 343 00:15:08,517 --> 00:15:11,091 It's no use. We've looked everywhere. 344 00:15:11,176 --> 00:15:12,485 We're never gonna find it. 345 00:15:12,568 --> 00:15:14,831 Oh, don't worry, Gemma, I'm sure it'll turn up. 346 00:15:14,957 --> 00:15:17,615 Look, maybe one day Marty will be eating a salad, 347 00:15:17,700 --> 00:15:20,397 and boom... "Ah, chipped tooth. 348 00:15:20,518 --> 00:15:22,198 There it is." 349 00:15:24,489 --> 00:15:26,929 I know you're trying to help, but I just feel terrible. 350 00:15:27,014 --> 00:15:28,490 First I almost lose Dave, 351 00:15:28,575 --> 00:15:31,278 now I lose the ring he gave me when we got married. 352 00:15:31,361 --> 00:15:34,841 Okay, that's true, but think about it this way. 353 00:15:34,977 --> 00:15:37,615 You didn't lose Dave. He's totally fine. 354 00:15:37,700 --> 00:15:39,959 All you lost was a piece of jewelry. 355 00:15:40,481 --> 00:15:43,990 You're right. I'm focusing on the wrong thing. 356 00:15:44,075 --> 00:15:46,644 Dave's okay, and that's all that matters. 357 00:15:46,729 --> 00:15:48,154 Exactly. 358 00:15:48,239 --> 00:15:50,953 I mean, if you think about it, the ring was just a symbol 359 00:15:51,038 --> 00:15:54,957 of what's really important: The love we have for each other. 360 00:15:55,042 --> 00:15:57,607 As long as we have that, who needs a silly little... 361 00:15:57,692 --> 00:15:59,524 Mom, Mom, Mom! I found your ring! 362 00:15:59,607 --> 00:16:01,982 Oh, thank God! Gimme, gimme, gimme, gimme. 363 00:16:04,379 --> 00:16:07,030 It was in a little tray next to the kitchen sink. 364 00:16:07,115 --> 00:16:09,799 That's right, I took it off to wash the dishes 365 00:16:09,884 --> 00:16:11,870 right before I came over here to... 366 00:16:12,474 --> 00:16:15,350 Murder every one of Marty's veggie babies 367 00:16:15,433 --> 00:16:17,115 for no reason. 368 00:16:18,371 --> 00:16:21,113 That is a very harsh... 369 00:16:21,227 --> 00:16:23,873 yet accurate way to say it. 370 00:16:24,692 --> 00:16:25,736 So... 371 00:16:25,821 --> 00:16:27,385 what are you gonna tell Marty? 372 00:16:29,403 --> 00:16:31,397 Well, sweetie, as hard as it may be, 373 00:16:31,480 --> 00:16:34,226 when you make a mistake and you hurt somebody, 374 00:16:34,311 --> 00:16:36,317 you always have to tell them the truth. 375 00:16:36,400 --> 00:16:37,826 Oh, the truth about what? 376 00:16:37,911 --> 00:16:40,811 That I just found my ring right here! 377 00:16:41,514 --> 00:16:44,177 - But you just said that... - Hey, hey, hey, kid, 378 00:16:44,261 --> 00:16:46,009 play your cards right and you won't have to 379 00:16:46,092 --> 00:16:48,216 eat a vegetable for years. 380 00:16:55,924 --> 00:16:58,404 Man, you're on the hottest streak I've ever seen. 381 00:16:58,489 --> 00:16:59,561 Yeah, man, you can't lose. 382 00:16:59,644 --> 00:17:01,817 Yeah, lucky me. It's like I couldn't even 383 00:17:01,900 --> 00:17:04,336 get out of here if I wanted to. 384 00:17:04,546 --> 00:17:07,377 No way, man, you ain't going anywhere. I'm up big. 385 00:17:07,461 --> 00:17:09,592 Come on, man, keep rolling. 386 00:17:09,680 --> 00:17:12,490 Okay, uh, anything but a seven, right, guys? 387 00:17:12,574 --> 00:17:16,162 Okay. Please, God, a seven. Please, God, a seven. 388 00:17:17,540 --> 00:17:19,085 Yes! I win again. 389 00:17:19,169 --> 00:17:21,654 Get over here, cheese fingers! 390 00:17:23,954 --> 00:17:25,919 Damn, I knew he was in over his head. 391 00:17:26,002 --> 00:17:28,337 Hey! Get your hands off of him! 392 00:17:30,253 --> 00:17:31,651 What's your problem, man? 393 00:17:31,734 --> 00:17:35,115 I'm not the one with the problem, you are. 394 00:17:35,278 --> 00:17:38,346 Do you have any idea who you're messing with? 395 00:17:40,434 --> 00:17:44,220 No, he does not, and I would really love to keep it that way. 396 00:17:44,317 --> 00:17:47,541 Nah, Dave, this fool needs to know 397 00:17:47,625 --> 00:17:50,987 that you single-handedly took down an armed robber 398 00:17:51,070 --> 00:17:53,070 at Que's barbershop yesterday. 399 00:17:53,227 --> 00:17:54,624 What?! 400 00:17:54,708 --> 00:17:56,193 Yeah, that's right. 401 00:17:56,278 --> 00:17:57,788 He whupped the dude's ass so bad, 402 00:17:57,873 --> 00:18:00,424 he sent him crying to his mama. 403 00:18:01,691 --> 00:18:03,373 Aunt Lorraine? 404 00:18:05,618 --> 00:18:08,112 So you're the guy that got my cousin busted. 405 00:18:08,195 --> 00:18:10,089 Cousin? 406 00:18:10,173 --> 00:18:12,250 Oh, damn. 407 00:18:13,266 --> 00:18:15,471 Okay, well, Eddie, yes. 408 00:18:15,555 --> 00:18:18,519 Technically, I am the one who got your cousin busted, 409 00:18:18,603 --> 00:18:20,972 but let's not forget that I'm also the one 410 00:18:21,057 --> 00:18:22,237 who brought the charcuterie plate 411 00:18:22,320 --> 00:18:24,538 that everyone has been raving about. 412 00:18:24,767 --> 00:18:26,853 That's it, you're a dead man. 413 00:18:26,936 --> 00:18:29,412 Oh, no, he's not. Ha! 414 00:18:34,424 --> 00:18:37,605 Calvin! You said you didn't know how to play Frisbee. 415 00:18:37,690 --> 00:18:42,005 No, I said Frisbee golf. Big difference, Dave. 416 00:18:44,115 --> 00:18:45,356 Hey, I'm just gonna take this. 417 00:18:45,441 --> 00:18:47,645 It's probably too oaky for you guys. 418 00:18:52,637 --> 00:18:55,269 I told you, Dave, you didn't have to give me a gift. 419 00:18:55,387 --> 00:18:57,842 I know, but it's just my way of saying thank you 420 00:18:57,925 --> 00:18:59,322 for saving my life. 421 00:18:59,405 --> 00:19:01,019 Look, if I hadn't gotten such a big head, 422 00:19:01,103 --> 00:19:02,724 none of this would have ever happened. 423 00:19:02,808 --> 00:19:04,923 Well, when you put it like that, 424 00:19:05,007 --> 00:19:06,949 why isn't this bigger? 425 00:19:09,653 --> 00:19:13,336 Yahtzee? You got me Yahtzee? 426 00:19:13,420 --> 00:19:14,865 Okay... 427 00:19:15,965 --> 00:19:19,516 Look, I know it's not cool, like Trey's dice game, 428 00:19:19,599 --> 00:19:22,593 but it's actually really fun if you give it a chance. 429 00:19:22,676 --> 00:19:23,928 You know what, Dave, 430 00:19:24,012 --> 00:19:26,430 I'm gonna let you in on a little secret. 431 00:19:26,630 --> 00:19:29,445 And that's only because of what you did at the barbershop, 432 00:19:29,529 --> 00:19:30,865 but... 433 00:19:33,106 --> 00:19:35,451 I love Yahtzee, too, man! 434 00:19:36,286 --> 00:19:39,248 What?! First I find out you Frisbee, and now this? 435 00:19:39,332 --> 00:19:41,232 I know, I should have told you. 436 00:19:41,317 --> 00:19:44,098 Are you kidding me? Yahtzee and Frisbee? 437 00:19:44,182 --> 00:19:46,117 You throw in a cheese tray, and this is gonna be 438 00:19:46,201 --> 00:19:47,796 the weekend of my life. 439 00:19:48,868 --> 00:19:51,441 I hope you like a smoked Gouda. 440 00:19:51,541 --> 00:19:53,952 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 441 00:19:54,037 --> 00:19:55,644 Synchronized by srjanapala 33080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.