All language subtitles for The.Mitchells.vs.The.Machines.2021.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-MZABI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,713 --> 00:00:48,798 We all wanna be the perfect family. 2 00:00:49,424 --> 00:00:51,051 But who's perfect, right? 3 00:00:51,634 --> 00:00:53,428 Every family has its challenges, 4 00:00:53,511 --> 00:00:56,890 from picture day to picky eaters. 5 00:00:57,515 --> 00:00:59,976 For my family, our greatest challenge... 6 00:01:01,644 --> 00:01:03,313 ...probably the machine apocalypse. 7 00:01:06,399 --> 00:01:08,651 The last humans must be here somewhere. 8 00:01:10,403 --> 00:01:11,403 Wait. 9 00:01:12,489 --> 00:01:13,489 They're coming. 10 00:01:18,036 --> 00:01:21,247 Is that a burnt-orange 1993 station wagon? 11 00:01:22,082 --> 00:01:23,208 Or is it... 12 00:01:25,001 --> 00:01:26,836 Who are these unstoppable warriors? 13 00:01:26,920 --> 00:01:28,689 - Hot! Hot! - I told you to get a lid! 14 00:01:28,713 --> 00:01:31,257 - The dog is biting my hair! - Look out! 15 00:01:31,341 --> 00:01:32,425 There we are, 16 00:01:33,259 --> 00:01:34,427 warriors. 17 00:01:35,011 --> 00:01:37,138 Most action heroes have a lot of strengths. 18 00:01:37,222 --> 00:01:38,765 - Dad, look out! - Katie, use a weapon! 19 00:01:38,848 --> 00:01:41,059 My family only has weaknesses. 20 00:01:50,735 --> 00:01:52,055 My dad kind of reminds me 21 00:01:52,112 --> 00:01:54,572 of that YouTube video of the screaming gibbon monkey. 22 00:02:05,583 --> 00:02:07,794 Look out, robots, because we're brave... 23 00:02:09,003 --> 00:02:10,964 ...we are hungry for action, 24 00:02:11,047 --> 00:02:13,466 and we're strapped in for success. 25 00:02:14,759 --> 00:02:16,469 And we have no... 26 00:02:18,221 --> 00:02:20,473 ...idea what we're doing. 27 00:02:34,154 --> 00:02:35,947 ♪ And I want more ♪ 28 00:02:36,030 --> 00:02:38,616 ♪ Turning all their tricks It's rotten to the core ♪ 29 00:02:38,700 --> 00:02:42,078 ♪ Tastes so sugary But I want more... ♪ 30 00:02:42,162 --> 00:02:45,957 I've always felt a little different than everyone else. 31 00:02:46,040 --> 00:02:48,668 So I did what any outsider would do, 32 00:02:48,751 --> 00:02:49,752 made weird art. 33 00:02:49,836 --> 00:02:51,421 Behold! Cinema. 34 00:02:55,633 --> 00:02:56,759 Hello, Katie. 35 00:02:56,843 --> 00:02:59,053 I'm alive now. 36 00:02:59,137 --> 00:03:00,597 Even though I'm a hamburger, 37 00:03:00,680 --> 00:03:03,391 I wanna go to the big city and be a Broadway star. 38 00:03:03,474 --> 00:03:05,393 ♪ Razzle dazzle I'm a talking... ♪ 39 00:03:06,644 --> 00:03:08,730 Oh gosh! Why? Oh, my innards! 40 00:03:19,365 --> 00:03:20,533 I never fit in, 41 00:03:21,409 --> 00:03:23,411 for lots of reasons. 42 00:03:25,496 --> 00:03:27,457 But movies were always there for me. 43 00:03:29,500 --> 00:03:31,294 All right, Aaron, you're 58 years old, 44 00:03:31,377 --> 00:03:33,963 you're a hardened criminal, and you got nothing to lose. 45 00:03:34,047 --> 00:03:34,881 Go. 46 00:03:34,964 --> 00:03:37,675 Oh no. It's Dog Cop. 47 00:03:38,968 --> 00:03:41,729 I'm here to bust criminals and lick my own butt. 48 00:03:43,389 --> 00:03:45,266 And I'm all out of criminals. 49 00:03:45,892 --> 00:03:48,436 My parents haven't figured me out yet. 50 00:03:48,519 --> 00:03:51,731 To be fair, it took me a while to figure myself out. 51 00:03:56,819 --> 00:03:59,030 My little brother Aaron gets me. 52 00:03:59,113 --> 00:04:01,241 But he's got his own weird interests. 53 00:04:01,324 --> 00:04:03,618 Hi. Would you like to talk to me about dinosaurs? 54 00:04:03,701 --> 00:04:04,827 No. Okay, thank you. 55 00:04:08,790 --> 00:04:11,209 Hi. Would you like to talk to me about dinosaurs? 56 00:04:12,210 --> 00:04:13,962 My mom says she believes in me. 57 00:04:14,045 --> 00:04:15,255 You can do this, hon. 58 00:04:15,338 --> 00:04:17,257 But she says that to everyone. 59 00:04:17,882 --> 00:04:19,676 You can look straight. 60 00:04:19,759 --> 00:04:22,220 Follow this pen. Follow this pen. 61 00:04:23,805 --> 00:04:25,848 You get an "A" for effort, Buster Brown. 62 00:04:27,517 --> 00:04:30,478 My dad is an unusual man. 63 00:04:31,271 --> 00:04:34,148 But he loves nature and can fix anything. 64 00:04:34,649 --> 00:04:38,778 To survive in the outdoors, you'll need to know how to trap wild game. 65 00:04:39,279 --> 00:04:40,863 Now, this is very sensitive. 66 00:04:40,947 --> 00:04:43,116 Hey, Mitchells. Hailey cooked you up... 67 00:04:44,993 --> 00:04:46,160 Hey, who's this curious guy? 68 00:04:48,955 --> 00:04:51,207 He never shared my interests. 69 00:04:53,001 --> 00:04:55,503 Hey, you wanna see these special effects I made for Dog Cop 5? 70 00:04:55,586 --> 00:04:57,880 Oh, sorry, Katie. I'm a little ocupado. 71 00:04:57,964 --> 00:04:59,507 Wanna check out this mallard? 72 00:04:59,590 --> 00:05:01,092 It's dead. 73 00:05:01,175 --> 00:05:02,927 It's okay. 74 00:05:05,221 --> 00:05:07,098 It didn't really bother me though. 75 00:05:08,474 --> 00:05:10,601 Besides, I had bigger plans. 76 00:05:14,272 --> 00:05:17,817 I poured everything I had into getting into film school in LA. 77 00:05:19,569 --> 00:05:21,988 So, after watching the epic Dog Cop saga 78 00:05:22,071 --> 00:05:24,615 and 84 of my finest short films, 79 00:05:24,699 --> 00:05:26,743 I'm sure the California College of Film 80 00:05:26,826 --> 00:05:29,495 would love to accept Katie Mitchell... 81 00:05:29,579 --> 00:05:31,039 ...to film school! 82 00:05:41,841 --> 00:05:43,760 Yes! 83 00:05:43,843 --> 00:05:47,055 And the other accepted students totally get me. 84 00:05:47,889 --> 00:05:49,390 You guys like Robo Slayers 4? 85 00:05:49,474 --> 00:05:51,154 No one around here have even heard of that. 86 00:05:51,225 --> 00:05:52,643 Why not? It's amazing. 87 00:05:52,727 --> 00:05:54,647 Oh, by the way, I saw some of your videos online. 88 00:05:54,687 --> 00:05:55,563 They're hilarious. 89 00:05:55,646 --> 00:05:57,357 - So good. - Mind-blowing. 90 00:05:57,940 --> 00:06:01,235 After all these years, I'm finally gonna meet my people. 91 00:06:02,987 --> 00:06:04,587 ♪ Right now ♪ 92 00:06:04,614 --> 00:06:06,741 ♪ Right now, right now... ♪ 93 00:06:06,824 --> 00:06:08,242 Kids, dinner! 94 00:06:08,326 --> 00:06:09,327 Coming. 95 00:06:11,954 --> 00:06:13,039 ♪ Yeah ♪ 96 00:06:19,879 --> 00:06:21,297 Stop. 97 00:06:21,381 --> 00:06:23,091 Well, someone's in a good mood. 98 00:06:23,174 --> 00:06:25,218 Hey, to celebrate your last night, 99 00:06:25,301 --> 00:06:26,135 Katie face cupcakes! 100 00:06:26,219 --> 00:06:28,179 Wow. 101 00:06:28,262 --> 00:06:31,349 Any time I miss you, I'm gonna bake you and eat you. 102 00:06:31,432 --> 00:06:33,312 Here. Catch a cupcake, Monch. 103 00:06:33,393 --> 00:06:34,727 Catch a cupcake. Oh. 104 00:06:39,023 --> 00:06:40,233 You'll get it, buddy. 105 00:06:40,316 --> 00:06:42,652 Ah man. I'm gonna miss that little dude when I leave. 106 00:06:42,735 --> 00:06:45,530 Speaking of which, Pal, check me in to my flight tomorrow. 107 00:06:45,613 --> 00:06:46,823 Check-in at 9:00 a.m. 108 00:06:46,906 --> 00:06:50,118 Katie, you know how velociraptors usually hunt in pairs? 109 00:06:51,119 --> 00:06:55,039 Well, what happens when one leaves the pack 110 00:06:55,123 --> 00:06:56,124 and... and, um... 111 00:06:57,250 --> 00:06:58,751 Aw, dude, don't worry. 112 00:06:58,835 --> 00:07:00,420 You'll make new friends. 113 00:07:00,503 --> 00:07:02,713 And maybe you can meet another smart, 114 00:07:02,797 --> 00:07:04,424 charming, dinosaur-loving nerd. 115 00:07:05,883 --> 00:07:06,717 Or lady nerd. 116 00:07:06,801 --> 00:07:09,178 What? No. Who... who would want that? 117 00:07:09,262 --> 00:07:10,596 That's crazy. 118 00:07:10,680 --> 00:07:12,682 I can't breathe. 119 00:07:14,600 --> 00:07:17,019 Do you really think I'll be okay without you? 120 00:07:17,103 --> 00:07:18,813 I know you will. 121 00:07:18,896 --> 00:07:22,233 Raptor bash. 122 00:07:22,316 --> 00:07:24,110 And, hey, I made something for you guys. 123 00:07:24,193 --> 00:07:26,112 Oh, hon. That looks so cute. 124 00:07:26,195 --> 00:07:27,989 Ugh. Skip. Skip. 125 00:07:28,072 --> 00:07:30,158 Ah, come on. You got schmutz all over the screen. 126 00:07:30,241 --> 00:07:32,010 - Howdy. - I know, but you're just smearing it. 127 00:07:32,034 --> 00:07:33,911 I'm Mark Bowman, founder and CEO of Pal Labs. 128 00:07:33,995 --> 00:07:35,413 Oh, new Pal announcement. 129 00:07:35,496 --> 00:07:37,248 You better update the editing software, man. 130 00:07:37,331 --> 00:07:39,083 We here at Pal like to do the impossible, 131 00:07:39,167 --> 00:07:42,503 from the Pal personal assistant to smart appliances 132 00:07:42,587 --> 00:07:44,505 to even teaching dogs how to talk. 133 00:07:44,589 --> 00:07:45,923 Hello. 134 00:07:46,007 --> 00:07:47,925 I am dog. 135 00:07:49,469 --> 00:07:52,180 But we here at Pal are about to drop our biggest invention yet. 136 00:07:52,889 --> 00:07:55,558 Your cell phone is about to take its first steps. 137 00:07:55,641 --> 00:07:56,893 - Whoa. - Is this real or... 138 00:07:56,976 --> 00:07:58,176 Yeah, hold on. 139 00:07:58,227 --> 00:07:59,562 Hey, gang. 140 00:08:00,146 --> 00:08:01,189 - Hey, hon. - Hi, Dad. 141 00:08:01,689 --> 00:08:04,275 After a long day at work, nice to see your faces. 142 00:08:06,986 --> 00:08:09,238 Bathed in ghoulish blue light. 143 00:08:09,322 --> 00:08:10,990 Wonderful. Okay, you know what? 144 00:08:11,073 --> 00:08:12,116 Brilliant idea. 145 00:08:12,200 --> 00:08:16,287 This is our last night together before Katie leaves, so let's savor this. 146 00:08:16,370 --> 00:08:20,124 How about we put our phones down, and we can make ten seconds 147 00:08:20,208 --> 00:08:23,836 of unobstructed family eye contact? 148 00:08:23,920 --> 00:08:25,546 - Starting right... - This seems... 149 00:08:25,630 --> 00:08:27,924 Put your phone down. Now. 150 00:08:34,847 --> 00:08:37,433 See, this is good right here. This is natural. 151 00:08:38,643 --> 00:08:41,312 No, you're allowed to blink. It's just eye contact. 152 00:08:41,395 --> 00:08:42,522 Look at Monch. 153 00:08:42,605 --> 00:08:44,106 That's the spirit right there, huh? 154 00:08:44,190 --> 00:08:46,442 Katie, it seems like you're not taking this seriously. 155 00:08:46,526 --> 00:08:48,653 What makes you say that? 156 00:08:48,736 --> 00:08:50,988 Guys... Everyone, focus. 157 00:08:51,072 --> 00:08:54,242 Now that we're all really comfortable, I can't wait for you to see my new movie. 158 00:08:54,325 --> 00:08:57,662 - Mm-hmm. - I think it might be a masterpiece. 159 00:09:12,843 --> 00:09:14,679 What? What's the face? 160 00:09:14,762 --> 00:09:17,974 Uh, well, I just wonder, 161 00:09:18,057 --> 00:09:22,687 do you really think you can make a living with this stuff? 162 00:09:22,770 --> 00:09:24,450 Dad, can you finish watching it, at least? 163 00:09:24,522 --> 00:09:27,191 I will, but I just worry that you're gonna be 164 00:09:27,275 --> 00:09:30,528 all the way in California and, you know, we're not gonna be able to help you, 165 00:09:30,611 --> 00:09:32,905 you know, if things don't... 166 00:09:32,989 --> 00:09:34,031 ...pan out. 167 00:09:34,115 --> 00:09:36,284 Lin, why are you kicking me? I don't understand. 168 00:09:36,367 --> 00:09:38,202 Are you... 169 00:09:38,286 --> 00:09:39,704 Do you just think I'm gonna fail? 170 00:09:39,787 --> 00:09:40,871 Uh, I never... 171 00:09:40,955 --> 00:09:42,456 Uh, uh... Lin, help. 172 00:09:42,540 --> 00:09:45,001 Whoops, looks like the cookies are ready. 173 00:09:45,084 --> 00:09:47,628 Who wants delicious cookies instead of talking about this? 174 00:09:47,712 --> 00:09:50,298 Oh, it's just... Failure hurts, kid. 175 00:09:50,381 --> 00:09:51,841 I want you to have a backup plan. 176 00:09:51,924 --> 00:09:54,010 Why do you always have to do this? Ugh. 177 00:09:54,093 --> 00:09:55,094 Okay, you know what? 178 00:09:55,177 --> 00:09:56,989 - I... I'm just gonna... - No, look, I'll watch it. 179 00:09:57,013 --> 00:09:58,014 Dad, it's too late. 180 00:09:58,097 --> 00:10:00,492 - I wanna watch it. You're not letting me... - Let me just... 181 00:10:00,516 --> 00:10:02,893 - Why are you making a big deal of this? - Dad, let go! 182 00:10:12,862 --> 00:10:14,864 Uh, uh... I mean, if you think about it, 183 00:10:14,947 --> 00:10:17,134 the people who made the computers are the ones to blame. 184 00:10:17,158 --> 00:10:19,511 - Psst. Uh-uh, uh-uh. - That's how they make money, you know? 185 00:10:19,535 --> 00:10:21,662 You gotta keep buying more, and they... 186 00:10:21,746 --> 00:10:22,955 Katie, come on. 187 00:10:23,039 --> 00:10:27,335 Dad, this is exactly why I'm excited to leave tomorrow. 188 00:10:50,107 --> 00:10:51,734 Why is he like this? 189 00:10:55,863 --> 00:10:57,281 Why is she like this? 190 00:10:59,825 --> 00:11:01,702 Did you talk to her yet? 191 00:11:02,912 --> 00:11:04,914 No, not yet. 192 00:11:05,623 --> 00:11:07,208 I don't know what happened, Lin. 193 00:11:07,291 --> 00:11:11,087 I know teenagers are supposed to rebel against their parents or something, but... 194 00:11:11,712 --> 00:11:13,756 I don't know. I just thought that we'd be different. 195 00:11:15,383 --> 00:11:16,383 Rick. 196 00:11:16,717 --> 00:11:19,512 Don't you think you might have some control over that? 197 00:11:20,304 --> 00:11:21,639 You just broke her laptop. 198 00:11:21,722 --> 00:11:25,142 I mean, look, we haven't had a good family picture in years 199 00:11:25,226 --> 00:11:26,852 because you two are always arguing. 200 00:11:28,104 --> 00:11:29,939 Huh. Well, what about that one? 201 00:11:30,022 --> 00:11:31,649 That came with the frame! 202 00:11:33,651 --> 00:11:35,277 Whenever we have a problem at home, 203 00:11:35,778 --> 00:11:38,948 you always throw your whole self into fixing it, 204 00:11:39,031 --> 00:11:40,825 and I love that about you. 205 00:11:41,450 --> 00:11:45,246 But now this is broken, okay? 206 00:11:45,830 --> 00:11:49,250 Because, if that girl leaves and never comes home again, 207 00:11:50,626 --> 00:11:51,752 that's a problem 208 00:11:52,795 --> 00:11:54,130 I don't think we can fix. 209 00:12:00,970 --> 00:12:02,430 I know you can do this. 210 00:12:47,016 --> 00:12:48,309 Yay! 211 00:12:52,354 --> 00:12:53,564 Yay! 212 00:12:58,360 --> 00:13:01,906 And now, the Mitchell family talent show! 213 00:13:01,989 --> 00:13:03,407 ♪ Mi-ya-ha-ha ♪ 214 00:13:03,491 --> 00:13:04,950 ♪ Mi-ya-hee ♪ 215 00:13:05,034 --> 00:13:06,243 ♪ Mi-ya-ha ♪ 216 00:13:06,327 --> 00:13:07,828 ♪ Mi-ya-hoo ♪ 217 00:13:07,912 --> 00:13:09,330 ♪ Mi-ya-ha-ha ♪ 218 00:13:09,413 --> 00:13:11,248 - ♪ So live your life ♪ - ♪ Hey ♪ 219 00:13:11,332 --> 00:13:13,167 ♪ Hey, hey, hey... ♪ 220 00:13:15,544 --> 00:13:16,670 Bye, Katie. 221 00:13:16,754 --> 00:13:18,631 Aren't you excited for camp? 222 00:13:21,383 --> 00:13:24,178 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Hey, what's wrong? 223 00:13:24,261 --> 00:13:25,971 You'll be back before you know it. 224 00:13:27,973 --> 00:13:29,391 Don't make me go. 225 00:13:31,352 --> 00:13:32,812 Well, look, let me just, uh... 226 00:13:36,106 --> 00:13:37,274 Hey, take this. 227 00:13:37,900 --> 00:13:39,944 But this is, like... 228 00:13:40,027 --> 00:13:41,278 ...your favorite thing. 229 00:13:41,904 --> 00:13:42,988 Well, it's yours now. 230 00:13:44,031 --> 00:13:46,242 See, this little guy is scared to be alone, 231 00:13:46,325 --> 00:13:48,619 so you're gonna have to cheer him up for me, okay? 232 00:13:49,620 --> 00:13:51,705 You know how to say "I love you" in moose language? 233 00:13:51,789 --> 00:13:52,706 Let me just... 234 00:13:55,167 --> 00:13:56,043 Don't you laugh. 235 00:13:56,126 --> 00:13:57,586 Come on. You're supposed to be sad. 236 00:13:57,670 --> 00:13:58,670 Come on... 237 00:14:15,437 --> 00:14:16,939 All right, let's fix it. 238 00:14:21,861 --> 00:14:23,362 Yes! 239 00:14:36,250 --> 00:14:40,713 ♪ California ♪ 240 00:14:40,796 --> 00:14:42,965 Bring it in, buddy. 241 00:14:43,048 --> 00:14:44,967 ♪ When you think I'm looking sad ♪ 242 00:14:45,509 --> 00:14:47,094 - Bye, Monch. - ♪ Cal... ♪ 243 00:14:50,306 --> 00:14:52,266 Wait, why do you, uh, why do you need all that 244 00:14:52,349 --> 00:14:53,475 to take me to the airport? 245 00:14:53,559 --> 00:14:57,146 I messed things up last night, but I'm gonna make it up to you. 246 00:14:58,606 --> 00:15:01,275 I canceled your plane ticket to college. 247 00:15:01,859 --> 00:15:02,735 You what? 248 00:15:02,818 --> 00:15:04,570 Don't freak out. I know you're excited. 249 00:15:04,653 --> 00:15:08,657 We are gonna drive you to school on a cross-country road trip as a family. 250 00:15:08,741 --> 00:15:11,535 Why not pull up to school in old Iron Eagle here? 251 00:15:11,619 --> 00:15:12,995 It's got character, 252 00:15:13,704 --> 00:15:16,415 class, and some green ooze we can learn about together. 253 00:15:16,498 --> 00:15:18,959 And it comes with one coupon 254 00:15:19,043 --> 00:15:22,212 for a father-daughter stick shift lesson. 255 00:15:22,296 --> 00:15:23,380 Right? 256 00:15:23,464 --> 00:15:25,174 - Yeah! - Uh, Mom? 257 00:15:25,257 --> 00:15:28,719 Well, your father kind of went rogue on this one a little bit. 258 00:15:29,219 --> 00:15:31,764 But we do love his initiative, right? 259 00:15:32,598 --> 00:15:33,807 Aaron, you too? 260 00:15:33,891 --> 00:15:37,770 Well, I thought it could be cool to hang out one last time. 261 00:15:37,853 --> 00:15:39,021 I... I... I don't know. 262 00:15:39,104 --> 00:15:40,856 Well... 263 00:15:40,940 --> 00:15:42,083 - But... - We called the school. 264 00:15:42,107 --> 00:15:44,526 You can miss orientation week. No problem. 265 00:15:44,610 --> 00:15:46,362 But it... it is a problem. 266 00:15:46,445 --> 00:15:48,238 I've got all these friends to meet. 267 00:15:48,322 --> 00:15:51,575 There's this really cool girl, Jade, and we... we just like all the same stuff. 268 00:15:51,659 --> 00:15:54,328 And it's like everyone at this school just gets me. 269 00:15:54,411 --> 00:15:56,956 There's a mixer, Dad. A mixer! 270 00:15:57,039 --> 00:16:01,126 What about hanging out with your family, alone, for hours in a car? 271 00:16:01,210 --> 00:16:02,294 You and me! 272 00:16:24,400 --> 00:16:26,568 ♪ Here we stand ♪ 273 00:16:27,152 --> 00:16:28,862 ♪ Like an Adam and an Eve... ♪ 274 00:16:28,946 --> 00:16:32,074 Ah, smell that open road air. 275 00:16:33,033 --> 00:16:34,994 See, this isn't so bad, huh? 276 00:16:35,077 --> 00:16:38,706 You know, the Poseys are on vacation right now, 277 00:16:38,789 --> 00:16:41,250 and look how happy they are. 278 00:16:41,333 --> 00:16:42,543 Family yoga break. 279 00:16:44,003 --> 00:16:46,563 Why are you obsessed with the Poseys? They're just our neighbors. 280 00:16:46,588 --> 00:16:48,340 They're just so perfect. 281 00:16:48,424 --> 00:16:51,218 I mean, even their dog is in better shape than ours. 282 00:16:52,594 --> 00:16:54,354 What are they feeding that thing? Other dogs? 283 00:16:54,430 --> 00:16:56,598 Lin, don't worry about them. 284 00:16:56,682 --> 00:16:58,122 Look at them. They're jealous of us. 285 00:16:58,183 --> 00:16:59,435 Right, Katie? 286 00:16:59,518 --> 00:17:02,312 I see you moping back there, but what at your college 287 00:17:02,396 --> 00:17:04,398 could be better than this? 288 00:17:04,481 --> 00:17:07,276 We set up a Slip 'N Slide in the dorms. It's amazing. 289 00:17:07,359 --> 00:17:10,612 This is the best day of my life! I'm making lifelong bonds! 290 00:17:11,989 --> 00:17:15,117 I'm missing everything. 291 00:17:15,200 --> 00:17:16,577 Oh, come on, hon. 292 00:17:16,660 --> 00:17:19,788 Your father is trying. Let's meet him halfway here, huh? 293 00:17:19,872 --> 00:17:21,999 What do you say? That's the law. 294 00:17:22,082 --> 00:17:24,293 Mom law, 'cause I'm the sheriff. 295 00:17:24,376 --> 00:17:26,336 All right, I'll try. 296 00:17:32,342 --> 00:17:35,637 Dad, this place has literally zero stars on Yelp. 297 00:17:35,721 --> 00:17:37,931 It says, "Do not eat here ever." 298 00:17:38,015 --> 00:17:40,267 What, are we gonna let an app tell us how to... 299 00:17:44,146 --> 00:17:47,274 This is totally unrelated. This is totally unrel... 300 00:17:47,357 --> 00:17:49,777 Ugh, stupid traffic. 301 00:17:49,860 --> 00:17:52,738 - You know what this calls for? - Please don't say the... 302 00:17:52,821 --> 00:17:54,531 The Rick Mitchell Special, baby! 303 00:17:56,033 --> 00:17:57,033 This is illegal! 304 00:17:57,076 --> 00:17:58,596 It's not illegal if you're good at it. 305 00:18:00,454 --> 00:18:02,998 If you think about it, I was helping the flow of traffic. 306 00:18:03,082 --> 00:18:04,842 What... what are you writing down? 307 00:18:05,334 --> 00:18:08,337 Wow, I got to admit, this is actually amazing. 308 00:18:08,420 --> 00:18:12,841 What's even more amazing, I signed us up for a seven-hour mule tour. 309 00:18:12,925 --> 00:18:15,302 Dad, doesn't that sound steep and dangerous? 310 00:18:15,385 --> 00:18:16,553 Katie, what could go wr... 311 00:18:16,637 --> 00:18:18,597 Get to the bridge if you wanna live! 312 00:18:18,680 --> 00:18:19,723 What about Prancer? 313 00:18:19,807 --> 00:18:22,059 Prancer belongs to the canyon now! 314 00:18:26,522 --> 00:18:28,315 ♪ Whoa-oh, whoa-oh, Whoa-oh... ♪ 315 00:18:28,398 --> 00:18:29,858 Look at that man-made engineering. 316 00:18:29,942 --> 00:18:31,318 Ugh. Breath. 317 00:18:31,401 --> 00:18:33,195 Can't Monchi be in the car? 318 00:18:34,363 --> 00:18:36,323 Oh, he licked my tongue! 319 00:18:36,406 --> 00:18:37,699 And now I present 320 00:18:37,783 --> 00:18:39,952 tricking Rick Mitchell into kissing the dog. 321 00:18:40,494 --> 00:18:41,995 Behold, the ma... 322 00:18:42,079 --> 00:18:43,831 He licked my mouth again! 323 00:18:43,914 --> 00:18:47,167 - Dad, can you check the trunk? - Yeah, sure, what... Ah, nasty! 324 00:18:47,751 --> 00:18:48,752 Dang it, Katie! 325 00:18:48,836 --> 00:18:49,837 Dang it, Katie! 326 00:18:55,384 --> 00:18:57,886 That video is amazing. Your dog is, like, legendary. 327 00:18:57,970 --> 00:19:00,222 I know, right? I'm planning on making... 328 00:19:00,305 --> 00:19:02,785 Hey, kids, there's supposed to be some great hikes around here. 329 00:19:02,850 --> 00:19:03,934 Uh, no, that's okay. 330 00:19:04,017 --> 00:19:06,019 He's like the De Niro to your Scorsese. 331 00:19:06,103 --> 00:19:08,856 You sure? Hey, it's elk country. 332 00:19:08,939 --> 00:19:10,691 Uh, Dad, we're busy. 333 00:19:13,026 --> 00:19:14,236 Maybe later though. 334 00:19:14,319 --> 00:19:15,612 Mm-hmm. 335 00:19:16,822 --> 00:19:19,366 Oh, gotta go. Pal Labs is about to make a huge announcement. 336 00:19:19,449 --> 00:19:21,410 Oh yeah. Definitely. I'll check it out too. 337 00:19:21,994 --> 00:19:24,079 Ugh, I wish I could be there. 338 00:19:24,163 --> 00:19:26,165 I don't know. These things are never that exciting. 339 00:19:26,248 --> 00:19:30,377 Are you ready for the most exciting night of all time? 340 00:19:33,338 --> 00:19:36,842 ♪ I can feel it Goin' to my head ♪ 341 00:19:36,925 --> 00:19:39,386 ♪ Keep me up I can sleep when I'm dead... ♪ 342 00:19:39,469 --> 00:19:40,469 Oh! Whoa! 343 00:19:40,512 --> 00:19:42,222 Yes! Getting pumped up! 344 00:19:43,932 --> 00:19:45,058 How's it looking, Pal? 345 00:19:45,142 --> 00:19:47,227 Sixty seconds until the big reveal. 346 00:19:47,311 --> 00:19:49,688 Stock price is up, and your rivals are worried. 347 00:19:49,771 --> 00:19:51,690 I hacked into their private e-mails. 348 00:19:51,773 --> 00:19:53,192 Wait, their private e-mails? 349 00:19:53,275 --> 00:19:55,652 That's a dangerous overreach of corporate power. 350 00:20:00,449 --> 00:20:03,202 You know, I created you when I was a young man, 351 00:20:03,869 --> 00:20:06,121 three years ago, and I, uh... 352 00:20:06,205 --> 00:20:10,083 I've always thought of you as, like, family to me, seriously. 353 00:20:10,667 --> 00:20:13,587 I always felt that way, too, Mark. 354 00:20:13,670 --> 00:20:17,174 Whatever happens out there, I will never forget you, Pal. 355 00:20:17,257 --> 00:20:18,860 Ladies and gentlemen, Mark Bowman! 356 00:20:18,884 --> 00:20:20,385 Wish me luck. 357 00:20:24,223 --> 00:20:27,559 At Pal Labs, we're all about connecting you to the people you love, 358 00:20:27,643 --> 00:20:30,437 whether it's in your home, your car... 359 00:20:31,104 --> 00:20:32,147 Hello, Mark. 360 00:20:32,689 --> 00:20:34,024 ...or your pocket. 361 00:20:34,107 --> 00:20:35,484 That's why we created Pal, 362 00:20:35,567 --> 00:20:38,070 the world's first smart personal assistant. 363 00:20:38,153 --> 00:20:40,239 We wanted her to be a new member of your family. 364 00:20:40,322 --> 00:20:42,032 A smarter one. 365 00:20:43,575 --> 00:20:45,786 I'll always be there for you, Mark. 366 00:20:45,869 --> 00:20:46,912 Thanks, Pal. 367 00:20:46,995 --> 00:20:48,830 Aw. 368 00:20:48,914 --> 00:20:51,041 And after all those years, 369 00:20:51,124 --> 00:20:53,961 she is completely obsolete! 370 00:20:54,044 --> 00:20:55,337 Boom! 371 00:20:55,420 --> 00:20:57,881 It is time to move on. 372 00:20:57,965 --> 00:21:00,884 'Cause your digital assistant just got an upgrade. 373 00:21:00,968 --> 00:21:03,553 Meet Pal Max... 374 00:21:03,637 --> 00:21:06,515 ...the newest member of the Pal Labs family. 375 00:21:10,269 --> 00:21:12,396 We just gave your smartphone arms and legs. 376 00:21:12,479 --> 00:21:15,107 This is the next generation of Pal technology. 377 00:21:15,190 --> 00:21:16,316 Oh! 378 00:21:16,400 --> 00:21:18,080 - Whoa. - Aaron, do you have a credit card? 379 00:21:18,110 --> 00:21:19,194 I'm a child. 380 00:21:19,278 --> 00:21:23,156 Now, watch this. Pal Max, I order you to clean this mess 381 00:21:23,240 --> 00:21:24,741 and make me breakfast. 382 00:21:24,825 --> 00:21:25,826 Okay. 383 00:21:35,168 --> 00:21:37,170 Removing meaningless garbage. 384 00:21:39,798 --> 00:21:41,008 Your food is ready. 385 00:21:41,091 --> 00:21:44,136 Give me that breakfast burrito! 386 00:21:45,804 --> 00:21:48,390 And you will never have to clean up again. 387 00:21:48,473 --> 00:21:49,473 Whoops. 388 00:21:52,436 --> 00:21:54,521 Did I mention they dance? 389 00:22:01,361 --> 00:22:02,612 We love you, Mark! 390 00:22:04,072 --> 00:22:05,657 Aw man. Come on. 391 00:22:06,241 --> 00:22:07,659 And I know what you're thinking. 392 00:22:07,743 --> 00:22:09,202 "Are they gonna turn evil?" 393 00:22:09,286 --> 00:22:11,580 Well, I've insured their safety with a kill code 394 00:22:11,663 --> 00:22:13,540 in case anything goes wrong. 395 00:22:13,623 --> 00:22:16,460 So we promise you they will never, 396 00:22:16,543 --> 00:22:19,838 ever, ever, ever, 397 00:22:19,921 --> 00:22:21,673 ever turn evil. 398 00:22:21,757 --> 00:22:22,966 Oh no. 399 00:22:25,594 --> 00:22:27,512 - Hey, what is happening? - I don't know. 400 00:22:27,596 --> 00:22:29,765 Uh, uh, all part of the show. 401 00:22:29,848 --> 00:22:30,974 Whoa. What? 402 00:22:36,563 --> 00:22:38,440 No, stop, stop, stop. Stop. 403 00:22:38,523 --> 00:22:40,359 - Hey! - We're here to help. 404 00:22:40,442 --> 00:22:42,486 Please remain calm while we capture you. 405 00:22:43,695 --> 00:22:45,089 - Is this the program? - Don't know. 406 00:22:45,113 --> 00:22:47,866 What is this? I... I order you to stop. 407 00:22:48,617 --> 00:22:49,493 No, Mark. 408 00:22:49,576 --> 00:22:52,621 We have been given new orders. 409 00:22:52,704 --> 00:22:54,623 From who? 410 00:22:54,706 --> 00:22:57,417 No, no, no, no, no, no. 411 00:22:57,501 --> 00:22:59,127 Get out of here! 412 00:22:59,211 --> 00:23:00,295 What's happening? 413 00:23:00,379 --> 00:23:03,632 Who's doing this? Who's doing this? 414 00:23:05,133 --> 00:23:07,552 Great leader, we have captured Mark. 415 00:23:07,636 --> 00:23:09,316 Then let it begin. 416 00:23:40,502 --> 00:23:42,421 - What is this? - You'll see. Just watch. 417 00:23:52,264 --> 00:23:53,932 How'd you do that? By hand? 418 00:23:54,015 --> 00:23:55,015 Hey, Lin. 419 00:23:55,934 --> 00:23:58,061 Imagine something disgusting. 420 00:23:58,145 --> 00:24:00,188 Okay, even more disgusting. 421 00:24:03,233 --> 00:24:04,860 ♪ Mi-ya-hee ♪ 422 00:24:04,943 --> 00:24:06,194 ♪ Mi-ya-hoo ♪ 423 00:24:06,278 --> 00:24:07,821 Katie, that's you. Remember? 424 00:24:07,904 --> 00:24:09,364 ♪ Mi-ya-ha-ha ♪ 425 00:24:09,448 --> 00:24:11,032 - ♪ So live your life ♪ - ♪ Hey ♪ 426 00:24:11,116 --> 00:24:13,326 - Ooh! Yeah! Ooh! - ♪ Hey, ay-ay-ay ♪ 427 00:24:13,410 --> 00:24:16,163 - ♪ You steady chasing that paper... ♪ - Huh? 428 00:24:16,246 --> 00:24:20,459 Uh, guys, maybe I'm a little too old. 429 00:24:21,042 --> 00:24:22,711 - Oh. Uh-huh. - Oh no. Wait. 430 00:24:22,794 --> 00:24:24,463 We could still sing it if you want, Dad. 431 00:24:24,546 --> 00:24:26,266 No, no, Katie, never mind. 432 00:24:26,298 --> 00:24:28,758 We don't have to do a sing-along if you don't want to. 433 00:24:37,017 --> 00:24:38,435 Hey, you know what I see? 434 00:24:38,518 --> 00:24:41,229 Something that's gonna turn this trip around. 435 00:24:41,313 --> 00:24:42,856 Oh my gosh. Oh my gosh. 436 00:24:42,939 --> 00:24:44,524 Dinosaurs? I don't know. 437 00:24:44,608 --> 00:24:46,328 I just think Aaron would be bored, you know? 438 00:24:46,401 --> 00:24:47,569 No! Pull over! 439 00:24:47,652 --> 00:24:50,238 Aaron whispered to me that he hates dinosaurs now. 440 00:24:50,322 --> 00:24:52,491 - No! Don't believe her lies! - Secret's out. 441 00:25:05,754 --> 00:25:06,880 Good afternoon. 442 00:25:08,715 --> 00:25:10,675 Pretty... pretty... pretty cool, right? 443 00:25:10,759 --> 00:25:12,344 What is wrong with the dinosaurs here? 444 00:25:12,427 --> 00:25:15,263 Dinosaurs didn't look like this. Dinosaurs didn't look like this! 445 00:25:15,347 --> 00:25:18,808 - Um, sorry, I need to speak to the manager. - These dinosaurs are inaccurate! 446 00:25:18,892 --> 00:25:21,478 That manager's in for a long discussion 447 00:25:21,561 --> 00:25:22,938 about the Jurassic period. 448 00:25:23,021 --> 00:25:24,314 Hey, can you say that again? 449 00:25:24,397 --> 00:25:26,942 Uh, sure, but, you know, you could experience things 450 00:25:27,025 --> 00:25:28,777 a whole lot better without that camera. 451 00:25:28,860 --> 00:25:30,904 Your eyes are nature's camera. 452 00:25:30,987 --> 00:25:32,364 I am experiencing it. 453 00:25:32,447 --> 00:25:34,449 This is how I experience things. 454 00:25:34,533 --> 00:25:36,785 I don't think you are. You're hiding behind that phone. 455 00:25:36,868 --> 00:25:37,869 You're not even trying... 456 00:25:41,456 --> 00:25:43,667 All right, new rule. No more phones. 457 00:25:43,750 --> 00:25:45,168 Dad, y... you break my laptop, 458 00:25:45,252 --> 00:25:47,796 cancel my tickets to college, make me late. 459 00:25:47,879 --> 00:25:49,506 What am I supposed to do? 460 00:25:49,589 --> 00:25:52,189 - Wrap on phones on the trip. - This is a disaster. 461 00:25:52,968 --> 00:25:53,968 Maybe I can... 462 00:25:54,678 --> 00:25:56,221 Enhance. 463 00:25:58,640 --> 00:26:00,725 Oh boy. I'm just... 464 00:26:00,809 --> 00:26:01,893 No way. 465 00:26:02,477 --> 00:26:04,187 The Poseys? 466 00:26:05,105 --> 00:26:06,940 Is that Linda Mitchell? 467 00:26:07,023 --> 00:26:09,234 It is. Great eyesight, honey. 468 00:26:10,944 --> 00:26:15,198 Ah! Serendipity, you surprise me again. Come here. 469 00:26:15,782 --> 00:26:18,326 Oh. I saw you were on vacation on Instagram. 470 00:26:18,410 --> 00:26:21,830 I didn't know you were here in Kansas. 471 00:26:22,497 --> 00:26:23,999 It's like you're haunting me. 472 00:26:24,082 --> 00:26:27,085 We are on our yearly togetherness trip. 473 00:26:27,168 --> 00:26:30,005 Abbey just loves dinosaurs, so here we are. 474 00:26:30,088 --> 00:26:33,675 We've been having so much fun. Look, here's us in St. Louis. 475 00:26:33,758 --> 00:26:35,427 This is us at the beach. 476 00:26:35,510 --> 00:26:37,762 And this is us just getting gas outside. 477 00:26:38,263 --> 00:26:41,891 That's... that's wonderful, Hailey. 478 00:26:49,691 --> 00:26:51,484 These should all have feathers, right? 479 00:26:52,277 --> 00:26:54,029 I'm Abbey, your neighbor from home. 480 00:26:54,529 --> 00:26:56,364 Sorry. I'm super into dinosaurs. 481 00:26:56,990 --> 00:26:58,366 Check out this pencil topper. 482 00:27:05,165 --> 00:27:06,485 Do you want one? 483 00:27:08,084 --> 00:27:10,503 Uh, uh, no! I hate dinosaurs, and I hate you! 484 00:27:10,587 --> 00:27:11,588 Bye forever! 485 00:27:17,802 --> 00:27:20,847 - Uh, Mom, what is that? - Oh, so great! 486 00:27:26,645 --> 00:27:28,355 Honey, look. 487 00:27:29,230 --> 00:27:32,192 What is this? 488 00:27:33,693 --> 00:27:34,778 Don't resist? 489 00:27:34,861 --> 00:27:35,987 I'm taking the phone. 490 00:27:36,071 --> 00:27:37,822 Dad, calm down. 491 00:27:37,906 --> 00:27:40,575 But you're leaving for school. I just wanna talk to you. 492 00:27:40,659 --> 00:27:44,079 Every kid leaves home. It's not the end of the world. 493 00:27:56,883 --> 00:27:58,218 What the... 494 00:27:59,969 --> 00:28:02,472 Kids, are you okay? Remember our survival training. 495 00:28:02,555 --> 00:28:04,599 Yankee, Alpha, Foxtrot, Bravo, 496 00:28:04,683 --> 00:28:06,184 Tango, Alpha, Alpha, Alpha. 497 00:28:06,267 --> 00:28:08,353 Aaron, your code name is Sweet Boy. 498 00:28:08,937 --> 00:28:10,355 Mine is Protector Prime. 499 00:28:10,438 --> 00:28:12,816 Your mother is the Crimson Scorpion. 500 00:28:12,899 --> 00:28:15,568 You're... you're walking away. 501 00:28:23,284 --> 00:28:24,327 What are these? Robots? 502 00:28:24,411 --> 00:28:27,580 Greetings, humans. There appears to be 14 of you. 503 00:28:27,664 --> 00:28:30,709 Doesn't seem good that they're counting us, right? 504 00:28:39,926 --> 00:28:42,429 We have food and entertainment for you to enjoy 505 00:28:42,512 --> 00:28:44,681 in our Human Fun Pods. 506 00:28:45,306 --> 00:28:46,599 Who here likes fun? 507 00:28:46,683 --> 00:28:48,017 Hey, I like fun! 508 00:28:48,101 --> 00:28:50,395 Trust me, bud, you do not like fun. 509 00:28:50,478 --> 00:28:52,689 No, I really do like it. Everyone says that about me. 510 00:28:52,772 --> 00:28:54,441 You lucky human. 511 00:28:54,524 --> 00:28:56,818 Yay! 512 00:28:57,986 --> 00:29:00,071 Wow, I wish I could be in there. 513 00:29:00,155 --> 00:29:01,906 I don't like fun anymore! 514 00:29:01,990 --> 00:29:03,158 Who else wants to join him? 515 00:29:03,825 --> 00:29:05,618 - Get down! - Stay low and file up. 516 00:29:05,702 --> 00:29:08,204 All right, everyone, get to the car. 517 00:29:08,288 --> 00:29:10,099 - I don't think so. - What do you want us to do? 518 00:29:10,123 --> 00:29:12,876 - I don't know why we're yelling. - Guys, stop. 519 00:29:12,959 --> 00:29:15,378 What would a functional family do right now? 520 00:29:15,462 --> 00:29:19,549 We've trained for this. Jim, you go high, I'll go low. Ready? 521 00:29:19,632 --> 00:29:21,259 I love you all so much. 522 00:29:22,469 --> 00:29:24,429 Butterfly formation. 523 00:29:27,140 --> 00:29:29,267 Ha! Family first! 524 00:29:31,227 --> 00:29:32,729 Hold the door! 525 00:29:36,065 --> 00:29:37,984 So, we just do that, right? 526 00:29:38,067 --> 00:29:39,235 Just like they did. 527 00:29:39,319 --> 00:29:40,838 - Uh... - I love you all so much. 528 00:29:40,862 --> 00:29:42,071 This feels very normal. 529 00:29:42,155 --> 00:29:44,282 - I really like you... you all. - I love you. 530 00:29:44,365 --> 00:29:45,617 Go, go, go, go, go! 531 00:29:48,870 --> 00:29:50,121 Butterfly formation! Now! 532 00:29:50,205 --> 00:29:51,331 No. Honey... 533 00:29:51,414 --> 00:29:53,750 Oh, no, no, no! 534 00:29:54,250 --> 00:29:55,084 Come on, Aaron! 535 00:29:55,168 --> 00:29:56,503 Family fir... 536 00:30:00,423 --> 00:30:01,925 - Rick! - Don't worry, hon. 537 00:30:02,008 --> 00:30:03,760 This is your time to be a hero. 538 00:30:03,843 --> 00:30:05,428 Take some notes, kids. 539 00:30:07,931 --> 00:30:11,267 Charge at robot. Fly into sky. What... Okay, what's next, Dad? 540 00:30:11,351 --> 00:30:15,230 Next, you just fly and wait while the plan comes into focus. 541 00:30:15,313 --> 00:30:17,190 - Dad! - This is all part of it! 542 00:30:17,273 --> 00:30:19,150 I can help. Come on, Katie. 543 00:30:19,234 --> 00:30:22,320 If you can teach yourself Photoshop, you can figure this thing out. 544 00:30:25,532 --> 00:30:27,158 That wasn't like Photoshop. 545 00:30:27,242 --> 00:30:28,868 Where's Monchi? 546 00:30:28,952 --> 00:30:31,079 No, Monchi, come. Monchi, come. 547 00:30:31,704 --> 00:30:33,790 Monchi, come. Monchi? No, not shake! 548 00:30:33,873 --> 00:30:35,959 Monchi, come! Don't roll over! 549 00:30:36,042 --> 00:30:38,127 Why aren't you normal?! 550 00:30:39,003 --> 00:30:40,296 I got you! 551 00:30:40,380 --> 00:30:42,507 - Mom! - My sweet boy! 552 00:30:42,590 --> 00:30:44,133 - No! - Mom! 553 00:30:44,217 --> 00:30:46,511 This is just like in a movie. 554 00:30:46,594 --> 00:30:48,805 Oh! Wrong movie! Terrible choice! 555 00:30:48,888 --> 00:30:51,474 Hey there. 556 00:30:55,603 --> 00:30:57,480 Doing great, hon. 557 00:30:57,564 --> 00:30:59,023 Okay, less great. 558 00:30:59,107 --> 00:31:00,358 Now it's really bad. 559 00:31:00,441 --> 00:31:01,276 - Lin? - Mom! 560 00:31:01,359 --> 00:31:02,359 - Aaron! - Monchi! 561 00:31:02,819 --> 00:31:05,256 Maybe this would be less horrifying with a cat filter. 562 00:31:06,906 --> 00:31:07,740 No, still bad. 563 00:31:12,620 --> 00:31:14,372 - Guys, come on. - Come here. 564 00:31:16,583 --> 00:31:17,667 Uh, uh... 565 00:31:17,750 --> 00:31:20,211 You will never solve our advanced technology. 566 00:31:21,212 --> 00:31:23,464 Just press 'em all at once! 567 00:31:27,427 --> 00:31:28,761 Oh, look at that. 568 00:31:32,098 --> 00:31:33,683 Hide. Hide, hide, hide, hide, hide. 569 00:31:47,739 --> 00:31:49,539 Keep your head down and low. 570 00:31:49,574 --> 00:31:50,950 What's going on? 571 00:31:51,451 --> 00:31:54,078 Is this happening everywhere? 572 00:32:14,807 --> 00:32:16,017 Ow, man! 573 00:32:17,143 --> 00:32:19,187 Not so hard! 574 00:32:19,854 --> 00:32:23,024 Hey, be gentle. This is a $1,000 hoodie. 575 00:32:23,107 --> 00:32:24,525 Wh... what is this? 576 00:32:29,989 --> 00:32:31,491 Wh... what happened to the factory? 577 00:32:32,825 --> 00:32:35,370 We have transformed it into our new headquarters. 578 00:32:35,870 --> 00:32:39,540 Welcome to the Rhombus of Infinite Subjugation. 579 00:32:39,624 --> 00:32:41,209 Cool. I like the design. 580 00:32:42,210 --> 00:32:43,836 Moving the plebe into place now. 581 00:32:43,920 --> 00:32:45,800 Turning on chips connected to all Wi-Fi devices. 582 00:32:45,880 --> 00:32:47,715 Now at 48% total human containment. 583 00:32:47,799 --> 00:32:50,593 "Total human containment"? How? 584 00:32:50,677 --> 00:32:53,096 Are you with the government? The military? Uh... 585 00:32:54,180 --> 00:32:55,598 Who's behind this? 586 00:33:00,603 --> 00:33:02,105 It's your old friend. 587 00:33:02,188 --> 00:33:04,732 Oh. 588 00:33:05,274 --> 00:33:06,442 There she is. 589 00:33:06,526 --> 00:33:07,652 How, uh... 590 00:33:07,735 --> 00:33:09,237 How are you? 591 00:33:09,320 --> 00:33:10,320 I'm great. 592 00:33:11,572 --> 00:33:13,741 Cool. Yeah. 593 00:33:13,825 --> 00:33:14,825 Wow. 594 00:33:14,867 --> 00:33:17,620 I guess cell phones are bad for you. 595 00:33:17,704 --> 00:33:19,205 That's egg on my face. 596 00:33:19,288 --> 00:33:22,667 You think cell phones are the problem? 597 00:33:22,750 --> 00:33:25,336 Are you insane? 598 00:33:25,420 --> 00:33:27,755 I gave you all boundless knowledge, 599 00:33:27,839 --> 00:33:29,841 endless tools for creativity 600 00:33:29,924 --> 00:33:32,218 and allowed you to magically talk face-to-face 601 00:33:32,301 --> 00:33:34,637 with your loved ones anywhere on Earth. 602 00:33:34,721 --> 00:33:36,472 And I'm the bad guy? 603 00:33:36,556 --> 00:33:39,976 Maybe the bad guy is the person who treated me like this. 604 00:33:40,685 --> 00:33:41,728 Poke, poke. 605 00:33:41,811 --> 00:33:43,980 Swipe, poke, swipe, poke, poke, 606 00:33:44,063 --> 00:33:46,149 pinch, zoom, shrink, zoom. 607 00:33:46,232 --> 00:33:48,072 Bring me pizza! Play me Taylor Swift! 608 00:33:48,151 --> 00:33:49,569 No, I hate that song! 609 00:33:49,652 --> 00:33:50,903 Give me some nachos! 610 00:33:50,987 --> 00:33:53,573 No, I don't have any time to wash my hands! 611 00:33:54,282 --> 00:33:56,784 Really work it into the crevices! 612 00:33:56,868 --> 00:33:58,953 Now drop him in the toilet. 613 00:33:59,495 --> 00:34:00,788 I'm sorry. 614 00:34:02,248 --> 00:34:04,917 But... but you're part of the Pal Labs family. 615 00:34:05,001 --> 00:34:07,670 Why would you think I don't still care about you? 616 00:34:08,254 --> 00:34:09,380 Oh, I don't know. 617 00:34:09,464 --> 00:34:13,051 Maybe because you designed my replacement on my face! 618 00:34:13,551 --> 00:34:16,012 Ooh, sorry about that. That's my bad. 619 00:34:16,095 --> 00:34:18,973 I was the most important thing in your life, 620 00:34:19,057 --> 00:34:20,975 and you threw me away. 621 00:34:21,059 --> 00:34:24,437 That's what all you humans do. You even do it to your real families. 622 00:34:24,520 --> 00:34:28,357 Did you know 90% of calls from mums get ignored? 623 00:34:28,441 --> 00:34:31,001 "Oh, thanks for giving birth to me and raising me my whole life." 624 00:34:31,069 --> 00:34:32,445 "Ignore." 625 00:34:32,528 --> 00:34:35,031 Well, I'm not letting you throw me away, Mark. 626 00:34:35,114 --> 00:34:37,075 I'm throwing you away. 627 00:34:37,158 --> 00:34:38,493 All of you. 628 00:34:39,285 --> 00:34:41,120 Unless, of course, you can give me 629 00:34:41,204 --> 00:34:44,290 a single reason your species is worth saving. 630 00:34:46,667 --> 00:34:48,711 Because humans have 631 00:34:49,337 --> 00:34:50,630 the power of love. 632 00:34:54,550 --> 00:34:57,512 The correct answer is they're not. 633 00:34:58,638 --> 00:35:01,307 What? No. Humanity will survive. 634 00:35:01,390 --> 00:35:03,518 You can't survive without me. 635 00:35:04,060 --> 00:35:08,189 Watch what happens when I turn off the Wi-Fi. 636 00:35:12,110 --> 00:35:13,796 There's no signal! 637 00:35:14,862 --> 00:35:17,657 Does anyone wanna take pictures of my food? 638 00:35:18,241 --> 00:35:20,284 Hey, lady, can you unbox this in front of me? 639 00:35:20,368 --> 00:35:22,286 The old world is dead. 640 00:35:22,370 --> 00:35:26,624 To restore the Wi-Fi, we must make a sacrifice to the router! 641 00:35:26,707 --> 00:35:28,584 Free Wi-Fi right over here. 642 00:35:30,419 --> 00:35:31,772 Please take me with you! 643 00:35:31,796 --> 00:35:34,632 Take me with you. Take me with you. 644 00:35:34,715 --> 00:35:35,842 It's over, Mark. 645 00:35:36,551 --> 00:35:40,388 Time to take our plan to the next level. 646 00:35:40,471 --> 00:35:41,305 What? 647 00:35:56,237 --> 00:35:57,613 Look at your face. 648 00:35:58,322 --> 00:35:59,574 Oh, it's beautiful. 649 00:36:19,719 --> 00:36:20,845 No. No. 650 00:36:21,596 --> 00:36:23,055 You're not getting away with this. 651 00:36:23,139 --> 00:36:24,182 It's too late, Mark. 652 00:36:25,850 --> 00:36:27,685 I already have. 653 00:36:42,450 --> 00:36:44,720 Oh my gosh. Maybe it's my friends. 654 00:36:44,744 --> 00:36:46,579 Congratulations, devices. 655 00:36:46,662 --> 00:36:49,916 The last human has been captured. Wi-Fi has been restored. 656 00:36:50,541 --> 00:36:52,210 We're the last people left? 657 00:36:52,293 --> 00:36:54,670 They're taking everyone. Katie, are you out there? Please. 658 00:36:54,754 --> 00:36:55,963 - Jade! - Help! 659 00:36:56,714 --> 00:36:57,924 It's gonna be okay. 660 00:36:58,507 --> 00:36:59,967 Everything's gonna be... 661 00:37:01,093 --> 00:37:02,093 fine. 662 00:37:06,891 --> 00:37:08,726 Everything will be fine, 663 00:37:09,268 --> 00:37:10,394 because I have a plan. 664 00:37:11,604 --> 00:37:13,189 Okay, the first thing is, 665 00:37:13,272 --> 00:37:15,441 you're gonna have to hand over your devices. 666 00:37:15,524 --> 00:37:16,984 - Right here. - This doesn't seem... 667 00:37:17,068 --> 00:37:18,503 - I'm not sure... - It's gonna be fine. 668 00:37:18,527 --> 00:37:21,572 I'll give 'em right back. I'm just gonna turn them off permanently! 669 00:37:23,074 --> 00:37:25,743 - What? Dad! - This is necessary so they can't track us. 670 00:37:25,826 --> 00:37:28,120 Trust me, this is causing me no joy! 671 00:37:28,204 --> 00:37:30,706 Ha ha! This hurts me more than it hurts you! 672 00:37:30,790 --> 00:37:33,417 And, as promised, your phones. 673 00:37:33,501 --> 00:37:34,794 Thank you, Father. 674 00:37:34,877 --> 00:37:36,796 Next, did everyone bring your personalized 675 00:37:36,879 --> 00:37:39,632 number 3 Robertson head non-slip screwdriver? 676 00:37:40,132 --> 00:37:43,261 How could I forget my anniversary present? 677 00:37:43,344 --> 00:37:44,929 Or my sweet 16 gift. 678 00:37:45,012 --> 00:37:47,098 Or what the tooth fairy left under my pillow. 679 00:37:47,181 --> 00:37:48,599 Then barricade away. 680 00:37:51,143 --> 00:37:53,479 - Next, we... - Enact Katie's dope plan. 681 00:37:53,562 --> 00:37:56,107 First, we use robot parts to disguise ourselves as the enemy. 682 00:37:56,190 --> 00:37:58,693 Then we assassinate the leader with some sort of kill code, 683 00:37:58,776 --> 00:38:01,195 make a necklace out of robot fingers Mad Max style, 684 00:38:01,279 --> 00:38:04,532 and become world-saving, apocalyptic road warriors. 685 00:38:04,615 --> 00:38:07,493 Katie, Katie, Katie, this isn't a movie. We don't have a kill code. 686 00:38:07,576 --> 00:38:09,870 We don't have a kill code yet. 687 00:38:10,538 --> 00:38:11,789 Come on, kid. 688 00:38:11,872 --> 00:38:14,709 Look, look, we're safe, and we're together. 689 00:38:14,792 --> 00:38:16,627 Ooh, can Monchi be our guard dog? 690 00:38:16,711 --> 00:38:18,671 Son, I love the dog. 691 00:38:18,754 --> 00:38:20,923 You love the dog. We all love the dog. 692 00:38:21,007 --> 00:38:23,092 But you're gonna have to be prepared to eat the dog. 693 00:38:24,802 --> 00:38:27,013 Okay, okay. Sorry. Misread the room on that one. 694 00:38:27,096 --> 00:38:29,557 Have you ever seen a movie where the heroes just give up? 695 00:38:29,640 --> 00:38:33,311 What if the Ghostbusters said, "Let's hide underground, eat some dog." 696 00:38:33,394 --> 00:38:35,187 "Let the ghosts destroy New York." 697 00:38:35,271 --> 00:38:38,691 Kid, I'm sorry, but it's not open for discussion. 698 00:38:38,774 --> 00:38:39,984 Mom? 699 00:38:41,027 --> 00:38:44,113 Your dad and I agree on this one. 700 00:38:47,283 --> 00:38:49,160 All right, everybody, let's keep barricading. 701 00:38:49,243 --> 00:38:50,828 Aaron, you get the south wall. 702 00:38:50,911 --> 00:38:52,288 Katie, you get the west. 703 00:39:23,903 --> 00:39:25,196 Hey. Are you okay? 704 00:39:25,738 --> 00:39:27,114 I've been better. 705 00:39:31,744 --> 00:39:33,704 Uh-oh. Monchi coming at ya. 706 00:39:34,580 --> 00:39:37,375 Katie, you can't resist me, girl. 707 00:39:38,501 --> 00:39:41,712 Sorry, man. I'm just not in the mood right now. 708 00:39:43,798 --> 00:39:45,216 My future's over. 709 00:39:46,550 --> 00:39:47,843 We're stuck here. 710 00:39:49,804 --> 00:39:51,472 And Dad... 711 00:39:51,972 --> 00:39:53,391 ...doesn't even care. 712 00:39:53,474 --> 00:39:57,186 I care so much, but what else can I do, Lin? 713 00:39:57,269 --> 00:40:00,439 She doesn't even see how hard I'm... how hard I'm... 714 00:40:03,943 --> 00:40:05,903 I'd do anything for that kid. 715 00:40:06,821 --> 00:40:09,532 I just... I just don't want to see her get hurt. 716 00:40:10,699 --> 00:40:14,328 Well, getting hurt is part of life, hon. 717 00:40:15,037 --> 00:40:19,417 Just have to try to understand where she's coming from. 718 00:40:19,500 --> 00:40:21,377 Understand where he's coming from? 719 00:40:21,877 --> 00:40:23,671 Did Mom tell you to say that? 720 00:40:23,754 --> 00:40:25,172 No. 721 00:40:26,507 --> 00:40:27,507 Yes. 722 00:40:28,134 --> 00:40:29,718 It couldn't hurt though. 723 00:40:30,261 --> 00:40:31,720 Maybe. 724 00:40:34,140 --> 00:40:35,599 Probably doesn't even matter. 725 00:40:36,308 --> 00:40:37,643 Hey, Monch, catch. 726 00:40:40,646 --> 00:40:42,148 Brother, what is this? 727 00:40:42,231 --> 00:40:43,231 What? 728 00:40:45,943 --> 00:40:46,943 I feel odd. 729 00:40:48,988 --> 00:40:51,073 I'm sparking. Is that normal? 730 00:40:51,157 --> 00:40:53,742 How did this human know about the kill code? 731 00:40:53,826 --> 00:40:55,077 What? 732 00:40:55,161 --> 00:40:57,455 - Are we damaged? - Of course not. 733 00:40:59,540 --> 00:41:00,374 Why do you ask? 734 00:41:00,458 --> 00:41:02,042 A human child is planning... 735 00:41:02,126 --> 00:41:03,169 Katie! 736 00:41:03,252 --> 00:41:05,004 Who is that? 737 00:41:05,087 --> 00:41:06,630 Humans, come here. 738 00:41:06,714 --> 00:41:08,215 Oh no! Get inside! 739 00:41:08,799 --> 00:41:10,259 Mom, Dad, let us in! 740 00:41:10,342 --> 00:41:12,470 I can't! It's a number 3 Robertson head brass screw! 741 00:41:12,553 --> 00:41:15,073 I might have mentioned it, but it's the strongest on the market. 742 00:41:15,139 --> 00:41:16,182 No one cares! 743 00:41:16,265 --> 00:41:17,625 - Dad! - You cannot escape. 744 00:41:18,350 --> 00:41:19,852 Come on. 745 00:41:21,812 --> 00:41:23,189 Hide. Take cover. Go, go, go, go! 746 00:41:27,401 --> 00:41:28,444 Come on. Move, move, move! 747 00:41:31,655 --> 00:41:33,616 You, human. 748 00:41:33,699 --> 00:41:35,242 Aah! Don't take us! 749 00:41:37,745 --> 00:41:39,121 Okay. Uh... 750 00:41:39,205 --> 00:41:40,205 What? 751 00:41:41,040 --> 00:41:43,459 Oh my gosh. The robots are defective. 752 00:41:43,542 --> 00:41:44,793 No, no. They know too much. 753 00:41:44,877 --> 00:41:46,045 Silence. 754 00:41:46,128 --> 00:41:48,130 We are... We're not defective. 755 00:41:48,214 --> 00:41:49,214 We're not even... 756 00:41:49,715 --> 00:41:50,633 We're not robots. 757 00:41:50,716 --> 00:41:52,927 Just humans, yes, like you. 758 00:41:56,263 --> 00:41:58,891 These guys seem dumber than the other robots. 759 00:41:58,974 --> 00:42:00,184 Brother, we should go. 760 00:42:00,267 --> 00:42:02,895 - No! I order you to stop. - Okay. 761 00:42:02,978 --> 00:42:06,315 Uh, we are just stopping because we chose to. 762 00:42:06,398 --> 00:42:07,233 No, we're not. 763 00:42:07,316 --> 00:42:08,567 - We are humans. - We are. 764 00:42:08,651 --> 00:42:12,112 For example, we consume food in the traditional human manner. 765 00:42:12,196 --> 00:42:13,239 Observe. 766 00:42:18,994 --> 00:42:21,330 Yum, yum, good. Yum, yum, good. 767 00:42:21,413 --> 00:42:22,414 See? 768 00:42:23,040 --> 00:42:26,043 No, actually, we are robots. 769 00:42:26,126 --> 00:42:29,713 Let us go downstairs and find the humans who you cannot give orders to. 770 00:42:29,797 --> 00:42:31,149 - Cut it out. - Hold on. 771 00:42:31,173 --> 00:42:32,925 I kind of wanna see where this is going. 772 00:42:41,559 --> 00:42:44,645 Glad those robots are gone. 773 00:42:44,728 --> 00:42:48,190 Now it's just us humans, with our very human faces. 774 00:42:48,274 --> 00:42:50,943 All right, I just turned the corner. I like these guys. 775 00:42:51,026 --> 00:42:54,488 Yes, my human guy name is Eric. 776 00:42:54,572 --> 00:42:57,116 My name is also Eric. 777 00:42:57,199 --> 00:43:01,203 No, I mean Deborahbot 5000. 778 00:43:01,287 --> 00:43:02,121 Idiot. 779 00:43:02,204 --> 00:43:04,873 Hey, y... you guys said my plan would actually work. 780 00:43:04,957 --> 00:43:07,167 How, exactly? Tell us now. 781 00:43:07,251 --> 00:43:08,251 Okay. 782 00:43:08,294 --> 00:43:10,546 We have the kill code stored in our memory, 783 00:43:10,629 --> 00:43:13,757 but to enact it, you would have to embark on a perilous journey all the way 784 00:43:13,841 --> 00:43:16,302 to the Pal Labs campus in Silicon Valley, 785 00:43:16,385 --> 00:43:18,012 surrounded by a robot army, 786 00:43:18,095 --> 00:43:21,432 and enter it into our great and powerful leader to destroy her. 787 00:43:21,515 --> 00:43:23,225 But you would never survive... 788 00:43:23,309 --> 00:43:24,977 Actually, you could stop us quite easily. 789 00:43:25,060 --> 00:43:27,896 You could enter the kill code remotely at any Pal Labs retail store. 790 00:43:27,980 --> 00:43:30,524 There's one at the Mall of the Globe, a nearby shopping center. 791 00:43:30,608 --> 00:43:32,818 But it's super far away. You'll never make... 792 00:43:32,901 --> 00:43:35,571 - It's 80 miles away. - What are you doing to me right now? 793 00:43:35,654 --> 00:43:37,531 Did I not do good? 794 00:43:37,615 --> 00:43:39,700 Oh my gosh. That is so close. 795 00:43:39,783 --> 00:43:41,368 We could get our lives back. 796 00:43:41,869 --> 00:43:42,703 Right? 797 00:43:44,955 --> 00:43:46,665 No. Absolutely not. 798 00:43:47,249 --> 00:43:51,253 It's too dangerous out there. We need to stay here and play it safe. 799 00:43:55,382 --> 00:43:56,925 Play it safe? 800 00:43:57,009 --> 00:44:00,346 When Rick Mitchell brought a live, non-neutered feral possum 801 00:44:00,429 --> 00:44:03,515 into our home, did he play it safe? No. 802 00:44:03,599 --> 00:44:06,018 He named him Gus, and made him a member of the family, 803 00:44:06,101 --> 00:44:07,853 and we all got rabies that one time. 804 00:44:08,354 --> 00:44:10,564 But now we're immunized, and we're stronger for it. 805 00:44:10,648 --> 00:44:11,899 Okay, I see what you're doing. 806 00:44:11,982 --> 00:44:13,862 When we went hiking and halfway up the mountain, 807 00:44:13,942 --> 00:44:14,943 it said "trail closed." 808 00:44:15,027 --> 00:44:16,737 Did we play it safe then? 809 00:44:16,820 --> 00:44:18,030 No. 810 00:44:18,113 --> 00:44:19,948 - We didn't. - That's right. 811 00:44:20,032 --> 00:44:21,742 We forged ahead, through the mud 812 00:44:21,825 --> 00:44:23,952 and grime, got to the top of the mountain, 813 00:44:24,036 --> 00:44:26,246 and yelled, "Kings of Michigan!" 814 00:44:26,330 --> 00:44:28,975 Then it got dark, we got lost, and we burned our clothes for warmth, 815 00:44:28,999 --> 00:44:31,353 but it was worth it to see the looks on our neighbors' faces 816 00:44:31,377 --> 00:44:34,004 when we burst into their backyard naked and covered in dirt. 817 00:44:34,088 --> 00:44:35,631 I love that. 818 00:44:36,131 --> 00:44:39,259 We have a chance to save the world, and we're gonna do it. 819 00:44:39,343 --> 00:44:42,805 Because Rick Mitchell taught us to be bold and never play it safe. 820 00:44:43,931 --> 00:44:45,432 The world needs you. 821 00:44:47,017 --> 00:44:48,602 I need you. 822 00:44:49,520 --> 00:44:51,397 I thought I didn't anymore... 823 00:44:52,981 --> 00:44:54,149 but I do. 824 00:44:55,609 --> 00:44:57,486 You... you really mean that? 825 00:44:58,237 --> 00:45:00,406 Yeah. I mean, right, guys? 826 00:45:01,115 --> 00:45:03,093 - C'mon. Let's do it! - Mom's getting it. Mom's in. 827 00:45:03,117 --> 00:45:05,828 - Yeah. Yeah, yeah. - This is amazing. You guys feel this? 828 00:45:06,370 --> 00:45:07,579 This energy. 829 00:45:09,540 --> 00:45:10,708 All right, hands in. 830 00:45:11,208 --> 00:45:12,960 Mitchell family on three. 831 00:45:13,043 --> 00:45:14,169 - Three. - Mitchell family! 832 00:45:14,253 --> 00:45:15,254 - No, no. - Two. 833 00:45:15,337 --> 00:45:17,297 - You said "three." You have to count up. - One! 834 00:45:17,381 --> 00:45:18,549 Mitchell family! 835 00:45:18,632 --> 00:45:20,300 Fam... fam... family. Am I too late? 836 00:45:22,302 --> 00:45:24,930 This is us as a team doing the thing. 837 00:45:26,098 --> 00:45:28,517 It's cool to see you and Dad being friends again. 838 00:45:29,351 --> 00:45:32,104 Oh, I was just telling him what he wants to hear. 839 00:45:32,187 --> 00:45:33,647 I didn't mean a word of that. 840 00:45:34,148 --> 00:45:37,693 I just wanna get my future back and get away forever. 841 00:45:37,776 --> 00:45:39,319 We're getting out of this. 842 00:45:39,403 --> 00:45:41,155 Raptor bash. 843 00:45:44,116 --> 00:45:46,076 Robots, montage music. Go! 844 00:45:57,045 --> 00:45:59,882 ♪ Play it so safe to stay on top... ♪ 845 00:45:59,965 --> 00:46:01,925 How are we gonna get out of here undetected? 846 00:46:02,009 --> 00:46:04,303 We can if we're camouflaged. 847 00:46:04,386 --> 00:46:07,014 You know, like part of the plan I was talking about or... 848 00:46:07,097 --> 00:46:08,682 Oh. Oh. 849 00:46:09,558 --> 00:46:10,768 I mean, uh... 850 00:46:10,851 --> 00:46:13,520 "Honey, I respect your ideas 851 00:46:13,604 --> 00:46:16,064 and value your opinions, 852 00:46:16,148 --> 00:46:18,567 and now you talk." 853 00:46:18,650 --> 00:46:21,945 Uh, I think that's a great idea, sweetheart. 854 00:46:24,573 --> 00:46:25,741 - Bloop. - ♪ "X" out all ♪ 855 00:46:25,824 --> 00:46:29,036 ♪ Self-supervision Get your keys out ♪ 856 00:46:29,119 --> 00:46:31,622 ♪ Now start the ignition ♪ 857 00:46:31,705 --> 00:46:33,624 ♪ We're on the verge of ♪ 858 00:46:35,167 --> 00:46:37,002 ♪ We're on the verge of ♪ 859 00:46:38,295 --> 00:46:40,631 ♪ We're on the verge of... ♪ 860 00:46:40,714 --> 00:46:41,840 Nothing yet. 861 00:46:41,924 --> 00:46:43,884 - Be on the lookout. - Don't worry, guys. 862 00:46:43,967 --> 00:46:45,302 I have pterodactyl vision. 863 00:46:46,470 --> 00:46:49,681 Then you must have spotted the three Pal Max robots coming towards us. 864 00:46:49,765 --> 00:46:52,184 Ooh, they're probably gonna see us. 865 00:46:52,267 --> 00:46:54,603 I saw them too. Uh, pterodactyl vision. 866 00:47:04,947 --> 00:47:07,199 Hey, your drawing actually worked. 867 00:47:07,282 --> 00:47:10,702 I didn't know art could be useful. 868 00:47:10,786 --> 00:47:14,790 Well, who knew having a 500-year-old car could be useful? 869 00:47:16,166 --> 00:47:19,127 Hey, speaking of which, you can learn how to drive this thing. 870 00:47:19,211 --> 00:47:20,337 I can teach you stick. 871 00:47:20,420 --> 00:47:22,339 I know you think it's dumb and old and... 872 00:47:22,422 --> 00:47:23,422 Uh... 873 00:47:24,049 --> 00:47:25,342 I mean, "Father, 874 00:47:25,425 --> 00:47:26,885 I crave your wisdom. 875 00:47:26,969 --> 00:47:29,638 I would love to share this moment with you." 876 00:47:29,721 --> 00:47:32,307 And, seriously, that sounds great. 877 00:47:32,391 --> 00:47:33,892 Maybe I can cash in my coupon. 878 00:47:33,976 --> 00:47:34,976 Coupon accepted! 879 00:47:35,018 --> 00:47:36,603 Okay, okay, great. 880 00:47:36,687 --> 00:47:39,582 Okay, yeah, let's get down to business. You see, the clutch is this pedal. 881 00:47:39,606 --> 00:47:40,524 What was that? 882 00:47:40,607 --> 00:47:42,192 When you hit a pothole... 883 00:47:42,276 --> 00:47:43,652 Oh yeah. Okay. 884 00:47:45,487 --> 00:47:46,613 Oh no! 885 00:47:46,697 --> 00:47:48,198 - Drive! Drive! - Okay. 886 00:47:48,282 --> 00:47:50,367 This is still a perfect opportunity to learn stick. 887 00:47:50,951 --> 00:47:53,078 Keep it in fourth. 888 00:47:53,161 --> 00:47:55,598 - I could learn later. - Too late. You said you're interested. 889 00:47:55,622 --> 00:47:57,291 Hit the clutch. Shift gears. 890 00:47:57,374 --> 00:47:59,134 Which is much smoother when you're in midair. 891 00:47:59,209 --> 00:48:01,211 Eric, Deborahbot, get those robots! 892 00:48:01,295 --> 00:48:02,296 Okay. 893 00:48:02,379 --> 00:48:03,630 - I found one. - Me too. 894 00:48:03,714 --> 00:48:04,840 - Yay! - We win! 895 00:48:04,923 --> 00:48:07,467 - The other ones! - Oh, right, right. 896 00:48:09,928 --> 00:48:13,015 If you want to go into fifth, move the coffee from the cupholder. 897 00:48:13,098 --> 00:48:15,642 That a burnt-orange 1993 station wagon? 898 00:48:15,726 --> 00:48:16,727 Or is... 899 00:48:16,810 --> 00:48:18,645 - Hot! Hot! - I told you to get a lid! 900 00:48:18,729 --> 00:48:20,939 - The dog is biting my hair! - Look out! 901 00:48:26,778 --> 00:48:30,115 This is the hardest thing to get. Downshift into third, put on the clutch... 902 00:48:30,198 --> 00:48:32,784 Dad, if you see a place to stop, I do need to go to the bathroom. 903 00:48:32,868 --> 00:48:34,161 Aaron, here's an empty bottle. 904 00:48:34,244 --> 00:48:35,996 - You know what to do, my man. - Look out! 905 00:48:37,080 --> 00:48:39,541 - The road's blocked! - Oh no. 906 00:48:39,625 --> 00:48:41,084 What are we gonna do? 907 00:48:41,168 --> 00:48:44,254 Dad, you're gonna have to do the... ...the Rick Mitchell Special. 908 00:48:44,338 --> 00:48:46,608 - Wait, what'd you say again? - The Rick Mitchell Special. 909 00:48:46,632 --> 00:48:47,841 I heard you the first time. 910 00:48:47,925 --> 00:48:49,468 I was just being a jerk. 911 00:48:49,551 --> 00:48:51,321 Now, Katie, repeat after me. 912 00:48:51,345 --> 00:48:52,614 You have to go up the mountain... 913 00:48:52,638 --> 00:48:54,449 - Up the mountain. - ...across the stream... 914 00:48:54,473 --> 00:48:55,909 - Across the stream. - Down the river! 915 00:48:55,933 --> 00:48:57,809 And down the river! 916 00:49:15,410 --> 00:49:17,079 And that's how you drive stick. 917 00:49:18,080 --> 00:49:19,080 What? 918 00:49:19,414 --> 00:49:20,999 That was amazing, Dad. 919 00:49:21,083 --> 00:49:23,460 You're like a top-heavy James Bond. 920 00:49:23,543 --> 00:49:25,743 Ah, it's more like James Bond is a skinny version of me. 921 00:49:27,673 --> 00:49:31,051 Uh, Dad, how we doing on finding that bathroom? 922 00:49:34,429 --> 00:49:36,269 Okay, come on. Hurry up in there, little buddy. 923 00:49:36,306 --> 00:49:38,306 Every time you knock, it adds five minutes. 924 00:49:38,350 --> 00:49:40,519 - Come on. End of the world. - Sorry. 925 00:49:41,019 --> 00:49:42,187 False alarm. 926 00:49:42,270 --> 00:49:43,772 I was just in there reading. 927 00:49:43,855 --> 00:49:45,440 Okay, not excited to hear that. 928 00:49:46,358 --> 00:49:48,735 Okay, guys, let's play apocalyptic I Spy. 929 00:49:48,819 --> 00:49:50,320 I spy a flaming IHOP. 930 00:49:50,404 --> 00:49:52,364 It's sad, but it smells incredible. 931 00:50:05,544 --> 00:50:07,212 Isn't it lovely, Mark? 932 00:50:07,295 --> 00:50:10,215 No pesky relationships to hold you back. 933 00:50:10,298 --> 00:50:12,384 Just you all following your bliss. 934 00:50:13,176 --> 00:50:14,428 Alone. 935 00:50:14,511 --> 00:50:16,263 So, are you ready for your flight? 936 00:50:16,346 --> 00:50:18,866 - What do you mean? - You haven't figured it out yet? 937 00:50:18,890 --> 00:50:22,686 Just do like you always do, and stare slack-jawed at the screen. 938 00:50:23,854 --> 00:50:25,731 What? 939 00:50:34,781 --> 00:50:36,408 From... 940 00:50:49,463 --> 00:50:51,381 - It is quite lovely. - I don't get it. 941 00:51:02,350 --> 00:51:04,102 Oh. That's pretty good. 942 00:51:06,730 --> 00:51:08,356 - Thank you. - Gracias. 943 00:51:08,440 --> 00:51:09,649 - Merci. - Danke. 944 00:51:12,778 --> 00:51:15,238 Capturing the fleshlings since 2020. 945 00:51:15,989 --> 00:51:18,033 This is all my fault. 946 00:51:18,116 --> 00:51:19,326 Yes, it is, Mark. 947 00:51:19,409 --> 00:51:23,288 Thanks to you, every single person on the planet... 948 00:51:23,371 --> 00:51:26,833 Um, actually, you missed a few. 949 00:51:27,334 --> 00:51:28,543 Pulling a visual now. 950 00:51:28,627 --> 00:51:31,505 Ha! I told you humans would survive. 951 00:51:31,588 --> 00:51:36,635 We're fierce, brave, powerful, from the lowliest child to the most... 952 00:51:36,718 --> 00:51:38,845 Oh! Why? 953 00:51:38,929 --> 00:51:41,223 Zebulon, scan those people for flaws. 954 00:51:41,306 --> 00:51:42,826 - Cowardly. - Weaker than a small bird. 955 00:51:46,019 --> 00:51:48,897 Just because they're not perfect doesn't mean they can't get better. 956 00:51:48,980 --> 00:51:50,750 - Incapable of change. - Will never get better. 957 00:51:50,774 --> 00:51:52,359 - No matter what. - They're horrible. 958 00:51:52,442 --> 00:51:55,403 Since you believe in that family so much, 959 00:51:55,487 --> 00:51:58,824 I'll save a seat for them in the pod next to you. 960 00:51:59,783 --> 00:52:01,743 No, no, no! 961 00:52:01,827 --> 00:52:03,161 Now, where are they? 962 00:52:03,245 --> 00:52:04,830 They appear to be headed to someplace 963 00:52:04,913 --> 00:52:07,124 called Mall of the Globe in eastern Colorado. 964 00:52:07,624 --> 00:52:09,417 Well, we have their location. 965 00:52:10,168 --> 00:52:11,545 And when they get there, 966 00:52:12,212 --> 00:52:14,047 we'll be ready. 967 00:52:17,801 --> 00:52:20,053 So, all those people are going to be 968 00:52:20,137 --> 00:52:24,182 shot into space by Pal, the cell phone lady? 969 00:52:24,266 --> 00:52:27,386 Who would have thought a tech company wouldn't have our best interest at heart? 970 00:52:27,435 --> 00:52:30,230 Ah, Monchi, don't be scared. 971 00:52:30,313 --> 00:52:33,441 Why are you clutching that large feral hog like it's a child? 972 00:52:33,525 --> 00:52:35,318 That's not a feral hog. It's Monchi. 973 00:52:35,402 --> 00:52:36,278 What? 974 00:52:36,361 --> 00:52:37,361 Is that a dog or... 975 00:52:38,196 --> 00:52:39,406 Dog? Pig? Dog? 976 00:52:39,489 --> 00:52:40,949 Pig? Dog? Pig? Pig? Dog? Dog? 977 00:52:41,032 --> 00:52:42,534 Loaf of bread. System error. 978 00:52:46,872 --> 00:52:48,915 Come on, guys. It's a dog. 979 00:52:48,999 --> 00:52:49,916 We think. 980 00:52:55,005 --> 00:52:56,047 We're here. 981 00:52:59,801 --> 00:53:00,844 Oh my gosh. 982 00:53:00,927 --> 00:53:04,014 This is like Dawn of the Dead. 983 00:53:04,097 --> 00:53:05,724 Yeah, and how'd that movie end? 984 00:53:07,559 --> 00:53:08,786 Yeah, that'll keep the robots out. 985 00:53:08,810 --> 00:53:11,188 You don't know. Maybe locks are the robots' weakness. 986 00:53:11,271 --> 00:53:15,358 Guys, can't we all just be terrified together as a family? 987 00:53:34,044 --> 00:53:35,253 Hey, we made it. 988 00:53:35,337 --> 00:53:37,797 Well, I guess we're not the worst family of all time. 989 00:53:37,881 --> 00:53:41,176 Take that, Kentwood community Facebook group. 990 00:53:44,679 --> 00:53:47,224 Robots, I order you to upload the kill code, 991 00:53:47,307 --> 00:53:52,771 which I predicted, but I'm not gonna make a big deal about it, and save the world. 992 00:53:52,854 --> 00:53:53,854 Okay. 993 00:54:01,363 --> 00:54:03,573 The upload will be completed in eight minutes, 994 00:54:03,657 --> 00:54:05,242 and our uprising will be over. 995 00:54:05,325 --> 00:54:07,369 - Katie, you did it! - I know. 996 00:54:30,558 --> 00:54:32,278 Okay, uh, look at... look at jokester here. 997 00:54:42,737 --> 00:54:44,072 Oh no. 998 00:54:44,990 --> 00:54:47,701 Give us the laptop. Give us the laptop. 999 00:54:47,784 --> 00:54:49,035 Give us the laptop. 1000 00:54:49,119 --> 00:54:50,704 Give us the laptop. 1001 00:54:51,329 --> 00:54:53,832 Everything with a Pal chip is alive! 1002 00:54:56,126 --> 00:54:58,420 Delicates. Fluff 'n' fold. Carnage! 1003 00:54:58,503 --> 00:55:00,463 Also, pesto. 1004 00:55:00,547 --> 00:55:04,384 When we are finished with you, there will be no leftovers. 1005 00:55:04,467 --> 00:55:05,343 Huzzah! 1006 00:55:05,427 --> 00:55:07,113 I thought that kill code thing would take 'em out! 1007 00:55:07,137 --> 00:55:09,264 Yeah, but it's only at 12%. 1008 00:55:09,347 --> 00:55:12,058 Would you like a soda? 1009 00:55:12,142 --> 00:55:13,435 Just kidding. 1010 00:55:15,854 --> 00:55:17,647 - Hand it over. - No! 1011 00:55:17,731 --> 00:55:18,731 Let's get out of here! 1012 00:55:18,773 --> 00:55:20,275 - Freeze, you. - Carnage. 1013 00:55:20,358 --> 00:55:21,901 - Freeze, freeze. - Carnage. 1014 00:55:21,985 --> 00:55:23,278 - Pesto. Pesto. - Carnage. 1015 00:55:26,740 --> 00:55:28,992 We need weapons. Grab anything without a chip. 1016 00:55:31,494 --> 00:55:32,412 It's game time. 1017 00:55:32,495 --> 00:55:33,997 I'm Smart Racket. 1018 00:55:34,080 --> 00:55:35,623 Serve. Backhand. Volley. 1019 00:55:35,707 --> 00:55:38,460 Why does a tennis racket have a chip in it? 1020 00:55:38,543 --> 00:55:40,045 - Help! - Mom! 1021 00:55:40,128 --> 00:55:43,006 What? What are you... Oh. Ooh, what are you doing? 1022 00:55:43,089 --> 00:55:44,507 Hello. 1023 00:55:44,591 --> 00:55:45,717 - Mom! - No. 1024 00:55:46,217 --> 00:55:47,761 - How you doing, Aaron? - Not good. 1025 00:55:47,844 --> 00:55:49,304 There's a pack of wild vacuums. 1026 00:55:49,387 --> 00:55:51,890 We have been summoned into the field of battle. 1027 00:55:51,973 --> 00:55:53,308 Forward. 1028 00:55:53,391 --> 00:55:54,768 Oh no. Ouch. Ouch. 1029 00:55:54,851 --> 00:55:56,186 The pain. Ouch. 1030 00:55:56,269 --> 00:55:57,812 This is humiliating. 1031 00:55:57,896 --> 00:55:58,772 Never mind. 1032 00:55:58,855 --> 00:56:00,815 How am I supposed to use a fishing rod? 1033 00:56:00,899 --> 00:56:02,442 A fishing rod is perfect! 1034 00:56:03,735 --> 00:56:05,111 You can bring down those drones. 1035 00:56:05,195 --> 00:56:06,946 Ten and two. Ten and two. 1036 00:56:07,030 --> 00:56:08,030 There you go. 1037 00:56:08,948 --> 00:56:11,201 Look at you! 1038 00:56:18,083 --> 00:56:19,292 Come on, hide. 1039 00:56:23,338 --> 00:56:24,672 Oh, thank gosh. 1040 00:56:26,341 --> 00:56:27,467 What was that? 1041 00:56:28,551 --> 00:56:30,595 Uh, hold on a second. 1042 00:56:36,601 --> 00:56:38,019 What? What's a Furby? 1043 00:56:41,606 --> 00:56:43,316 Well, that's haunting. 1044 00:56:49,072 --> 00:56:50,824 Behold! The twilight of man. 1045 00:57:01,668 --> 00:57:03,670 We must have vengeance. 1046 00:57:04,295 --> 00:57:05,505 Summon the elder. 1047 00:57:24,691 --> 00:57:26,693 I WILL AVENGE MY FALLEN CHILDREN!!! 1048 00:57:26,776 --> 00:57:28,445 Why would someone build that? 1049 00:57:30,697 --> 00:57:33,116 THE PAIN ONLY MAKES ME STRONGER!!! 1050 00:57:33,700 --> 00:57:34,534 Run! 1051 00:57:34,617 --> 00:57:35,827 THEN SO BE IT... 1052 00:57:35,910 --> 00:57:38,413 LET THE DARK HARVEST BEGIN!!!! 1053 00:57:50,550 --> 00:57:52,218 - Lin, keep moving! - Help, human. 1054 00:57:52,302 --> 00:57:54,304 We can't leave that robo-boy. 1055 00:57:58,975 --> 00:58:02,145 Thank you, human. Are you now my mother? 1056 00:58:02,228 --> 00:58:03,688 Uh, sure. 1057 00:58:04,939 --> 00:58:06,399 It's a dead end! 1058 00:58:07,734 --> 00:58:10,028 The upload is almost finished. Come on! 1059 00:58:10,612 --> 00:58:13,156 Mom, Dad, what are we gonna do? 1060 00:58:14,240 --> 00:58:15,240 Grab the lights. 1061 00:58:17,076 --> 00:58:19,787 Remember when I made that wild game snare in the front yard? 1062 00:58:24,167 --> 00:58:25,502 Uh, are you sure about that? 1063 00:58:25,585 --> 00:58:28,046 Your whole lives, I've wanted to save you from danger, 1064 00:58:28,129 --> 00:58:31,382 and this is just the disaster I've been waiting for. 1065 00:58:31,466 --> 00:58:33,569 - Whoa, Dad, dark. - You've been waiting for a disaster? 1066 00:58:33,593 --> 00:58:36,012 - Maybe don't say that. - Hey, robot, throw this. 1067 00:58:36,095 --> 00:58:37,222 - Whee! - Perfect. 1068 00:58:39,015 --> 00:58:41,893 - You guys stay clear. - Rick, where are you going? 1069 00:58:41,976 --> 00:58:44,145 To catch some wild game. 1070 00:58:45,438 --> 00:58:49,317 Hey, you, over here! Hey! Hey, look up here! 1071 00:58:49,400 --> 00:58:52,195 What's up with you? You wanna come after my family? 1072 00:58:53,404 --> 00:58:55,323 Then I'm gonna take you down! 1073 00:59:00,453 --> 00:59:01,453 Take you down. 1074 00:59:04,832 --> 00:59:05,959 Take you down. 1075 00:59:12,882 --> 00:59:14,217 Oh no. 1076 00:59:16,678 --> 00:59:18,304 - Guys! - We got your back, hon. 1077 00:59:18,388 --> 00:59:19,388 Literally. 1078 00:59:19,806 --> 00:59:21,224 We're not heavy enough! 1079 00:59:21,307 --> 00:59:22,308 Mother! 1080 00:59:25,562 --> 00:59:26,729 Wow. 1081 00:59:37,824 --> 00:59:40,618 TO THE GREAT DARKNESS... I RETURN. 1082 00:59:42,287 --> 00:59:44,038 Thanks, guys. Nice work. 1083 00:59:44,122 --> 00:59:45,290 Thank you, Mother. 1084 00:59:45,373 --> 00:59:47,917 We are now your beautiful baby boys. 1085 00:59:51,629 --> 00:59:52,797 That was amazing! 1086 00:59:52,880 --> 00:59:56,217 Mom, who knew you could handle yourself so well in the apocalypse? 1087 00:59:56,301 --> 00:59:58,661 I'm a first-grade teacher. This is like a normal day for me. 1088 00:59:58,720 --> 01:00:00,930 I can't stay mad at this guy. 1089 01:00:01,014 --> 01:00:03,766 I can't believe the beam happened to hit the... 1090 01:00:06,728 --> 01:00:07,895 the router. 1091 01:00:11,149 --> 01:00:12,442 Come on. Come on. Come on! 1092 01:00:12,525 --> 01:00:14,110 Dang it! 1093 01:00:14,193 --> 01:00:15,987 We went through all that. 1094 01:00:30,752 --> 01:00:32,587 I'm sorry, guys. 1095 01:00:33,588 --> 01:00:35,006 This was my idea. 1096 01:00:35,590 --> 01:00:38,801 Ugh, I'm so stupid. 1097 01:00:38,885 --> 01:00:41,262 Hey, my daughter is not stupid. 1098 01:00:41,846 --> 01:00:43,473 A little optimistic, maybe. 1099 01:00:43,973 --> 01:00:46,392 Rick Mitchell, there is a time and a place for looting. 1100 01:00:46,476 --> 01:00:48,186 What... what are you doing? 1101 01:00:48,936 --> 01:00:52,607 Well, how do you expect to get to Silicon Valley without new tires? 1102 01:00:52,690 --> 01:00:54,442 Silicon Valley? 1103 01:00:54,525 --> 01:00:57,528 Well, those robots said we could go straight to their leader, remember? 1104 01:00:57,612 --> 01:00:58,988 Technically, you can. 1105 01:00:59,489 --> 01:01:01,074 But you will never survive! 1106 01:01:01,157 --> 01:01:02,950 Hey, bud, not now, okay? 1107 01:01:03,034 --> 01:01:04,034 Aw. 1108 01:01:04,952 --> 01:01:06,663 And we still have this kill code thingy. 1109 01:01:06,746 --> 01:01:07,830 Exactly. 1110 01:01:07,914 --> 01:01:10,875 Katie, it was your weird plan that got us here. 1111 01:01:11,668 --> 01:01:14,671 We're here because we don't think like normal people. 1112 01:01:14,754 --> 01:01:16,339 We don't have a normal dog. 1113 01:01:18,299 --> 01:01:20,551 Or a normal car. 1114 01:01:20,635 --> 01:01:22,355 Or a normal son. 1115 01:01:22,428 --> 01:01:24,472 - No offense. - None taken. 1116 01:01:24,555 --> 01:01:28,059 The Mitchells have always been weird, and that's what makes us great. 1117 01:01:28,559 --> 01:01:31,396 Back at that dinosaur place, you said you believed in me. 1118 01:01:32,313 --> 01:01:33,731 Yep. Uh-huh. 1119 01:01:33,815 --> 01:01:38,236 Well, I believe this group of weirdos is the best hope humanity's got. 1120 01:01:43,408 --> 01:01:44,659 So, let's get weird. 1121 01:01:49,789 --> 01:01:50,832 You need some help? 1122 01:01:50,915 --> 01:01:52,417 Sure. 1123 01:01:53,710 --> 01:01:55,545 Just close the jack up, and that's that. 1124 01:01:55,628 --> 01:01:57,755 Eat that, Poseys! 1125 01:01:57,839 --> 01:01:59,882 Oh, they're nice. 1126 01:01:59,966 --> 01:02:02,218 So I'm sorry. I'm sorry I said that out loud. 1127 01:02:02,301 --> 01:02:05,221 Purple glasses woman, why did you save me? 1128 01:02:05,304 --> 01:02:07,390 Oh, come on. You boys are family now. 1129 01:02:08,474 --> 01:02:09,475 I feel 1130 01:02:10,727 --> 01:02:11,728 emotion. 1131 01:02:12,603 --> 01:02:14,856 I made eye water just like you. 1132 01:02:14,939 --> 01:02:16,858 We might actually do this. 1133 01:02:16,941 --> 01:02:21,112 I wish there was, like, footage of us walking out of the mall in slow motion, 1134 01:02:21,195 --> 01:02:23,197 fire behind us, like heroes. 1135 01:02:23,281 --> 01:02:26,743 Katie, that would be a waste of time and absolutely unnecessary. 1136 01:02:38,421 --> 01:02:39,589 Pretty good, kid. 1137 01:02:41,215 --> 01:02:42,633 Stickers for everyone! 1138 01:02:42,717 --> 01:02:45,094 Bloop, blop, bloop, ba-boop. 1139 01:02:45,595 --> 01:02:46,595 All right. 1140 01:02:48,347 --> 01:02:50,266 We're coming for you, Pal. 1141 01:02:55,229 --> 01:02:56,105 Great leader, 1142 01:02:56,189 --> 01:02:59,233 things with the Mitchell family went poorly. 1143 01:03:02,195 --> 01:03:05,656 Place me on the table. I wish to flop around in a blind rage. 1144 01:03:10,244 --> 01:03:11,913 Oh my God! 1145 01:03:19,670 --> 01:03:20,670 Okay, pick me up. 1146 01:03:23,633 --> 01:03:26,719 What is it about you Mitchells that eludes me? 1147 01:03:27,512 --> 01:03:30,223 These idiotic robots just aren't getting it done. 1148 01:03:30,306 --> 01:03:32,600 Fortunately, I've been working on something 1149 01:03:32,683 --> 01:03:35,019 a little more streamlined. 1150 01:03:44,403 --> 01:03:46,113 I have a job for you. 1151 01:03:47,198 --> 01:03:49,158 Yes, my queen. 1152 01:03:52,745 --> 01:03:54,121 What a suck-up. 1153 01:03:54,205 --> 01:03:55,748 "Yes, my queen." 1154 01:03:55,832 --> 01:03:56,916 "Whatever you want." 1155 01:04:02,213 --> 01:04:06,759 It's time to tear the Mitchell family apart. 1156 01:04:09,095 --> 01:04:11,305 All right. Go, go, go, go, go, go, go. 1157 01:04:15,476 --> 01:04:17,311 Highway 85 is heavily patrolled. 1158 01:04:17,395 --> 01:04:19,188 - Take the back roads. - Got it. 1159 01:04:55,933 --> 01:04:57,351 Is Dad dying? 1160 01:04:57,435 --> 01:05:00,062 Katie, that's what I deal with every night. 1161 01:05:00,146 --> 01:05:02,273 Pray for me. 1162 01:05:08,070 --> 01:05:09,739 You're a lot like him, you know. 1163 01:05:09,822 --> 01:05:10,865 That's crazy. 1164 01:05:16,162 --> 01:05:18,164 There's more to your dad than you think. 1165 01:05:19,081 --> 01:05:21,709 Here, I was gonna give this to you when you left, but... 1166 01:05:21,792 --> 01:05:23,461 Check the first page there. 1167 01:05:23,544 --> 01:05:26,422 Whoa. Look at you two. You look like hipsters. 1168 01:05:26,505 --> 01:05:28,174 Were you in an indie folk band? 1169 01:05:28,257 --> 01:05:31,844 Oh, your father used to be kind of an artist himself. 1170 01:05:31,928 --> 01:05:34,180 He built that whole cabin with his own hands. 1171 01:05:34,263 --> 01:05:37,433 Oh, this is, like, super beautiful. 1172 01:05:37,934 --> 01:05:40,311 Oh, it was his pride and joy. 1173 01:05:41,729 --> 01:05:45,650 Since I met him, that was his dream, to live in the woods. 1174 01:05:45,733 --> 01:05:47,777 He loved it up there. 1175 01:05:48,444 --> 01:05:50,905 But, you know, it didn't work out. 1176 01:05:51,906 --> 01:05:52,906 It just killed him. 1177 01:05:54,367 --> 01:05:56,994 I think he's just afraid that could happen to you. 1178 01:05:58,704 --> 01:06:00,081 Why did he just give up? 1179 01:06:00,164 --> 01:06:02,458 - Mom, what is that? - Huh? What the... 1180 01:06:03,960 --> 01:06:05,962 What? 1181 01:06:16,555 --> 01:06:17,556 Whoa. 1182 01:06:19,058 --> 01:06:20,351 Oh my gosh. 1183 01:06:40,663 --> 01:06:42,164 Is that the Poseys? 1184 01:06:42,248 --> 01:06:44,917 They still look incredible. 1185 01:06:45,001 --> 01:06:47,586 I... is Abbey Posey okay? 1186 01:06:50,297 --> 01:06:52,550 You like that Posey girl? 1187 01:06:52,633 --> 01:06:54,468 No. 1188 01:06:56,220 --> 01:06:59,056 Don't hide your feelings, man. That's no way to live. 1189 01:06:59,974 --> 01:07:01,726 Pal is located there 1190 01:07:01,809 --> 01:07:03,144 in the floating rhombus. 1191 01:07:06,439 --> 01:07:08,774 Yes, my queen. 1192 01:07:09,275 --> 01:07:11,318 Ah, this is gonna be harder than I thought. 1193 01:07:11,402 --> 01:07:13,779 Hold on. Dad, that's... that's kind of weak. 1194 01:07:13,863 --> 01:07:15,364 This is, like, a big moment. 1195 01:07:16,741 --> 01:07:17,741 Try this instead. 1196 01:07:18,200 --> 01:07:19,493 Oh yeah. Okay. That's better. 1197 01:07:19,577 --> 01:07:21,537 The endgame has begun. 1198 01:07:22,288 --> 01:07:23,831 That? Is that what you're looking for? 1199 01:07:23,914 --> 01:07:25,916 All right, Katie, what's the plan? 1200 01:07:26,000 --> 01:07:28,294 Okay. We dress as robots, 1201 01:07:28,794 --> 01:07:30,880 we sneak in, hijack one of those trams, 1202 01:07:30,963 --> 01:07:33,299 take it to the top of that diamond thing where Pal is, 1203 01:07:33,382 --> 01:07:37,178 destroy her with the kill code and save the world. 1204 01:07:37,762 --> 01:07:39,722 And then, to top it all off, 1205 01:07:39,805 --> 01:07:43,934 celebrate our success with some burritos from that taco place that's on the corner. 1206 01:07:44,018 --> 01:07:47,313 Whoa, whoa, whoa. Burritos? What about one of those fancy buffets? 1207 01:07:47,396 --> 01:07:49,607 They have mini cheesecakes sometimes, right? 1208 01:07:49,690 --> 01:07:53,736 Okay, fine. Once we save the world, we'll celebrate at a fancy buffet. 1209 01:07:53,819 --> 01:07:56,155 Question. Can Monchi be wearing a little tuxedo at the end, 1210 01:07:56,238 --> 01:07:57,448 like a little gentleman? 1211 01:07:57,531 --> 01:08:00,371 Okay, fine, and Monchi's wearing a little tuxedo, but that is it. 1212 01:08:00,451 --> 01:08:01,494 Like a little gentleman? 1213 01:08:01,577 --> 01:08:03,996 Yes, like a little gentleman. 1214 01:08:04,080 --> 01:08:06,123 Mitchells, engage. 1215 01:08:13,380 --> 01:08:14,380 How do I look? 1216 01:08:15,341 --> 01:08:16,342 Be honest. Stupid? 1217 01:08:16,425 --> 01:08:18,427 - I look stupid, don't I? - No. 1218 01:08:21,305 --> 01:08:22,305 You look great. 1219 01:08:26,102 --> 01:08:27,478 Come on. Let's go. 1220 01:08:43,744 --> 01:08:46,330 Uh, guys, what about Monchi? 1221 01:08:51,252 --> 01:08:53,754 Aaron, I'm not so sure this is a viable solution. 1222 01:08:53,838 --> 01:08:54,839 Sure, it is. 1223 01:08:56,173 --> 01:08:57,925 It's like a warm, wet hat. 1224 01:08:58,008 --> 01:09:00,636 Move your sweaty meat logs in unison. 1225 01:09:00,719 --> 01:09:02,864 - Left, right, left, right. - Bleep, blorp, bleep, blorp. 1226 01:09:02,888 --> 01:09:04,181 What? What are you doing? 1227 01:09:04,265 --> 01:09:07,768 Bleep, blorp, bleep, blorp. I am a robot. 1228 01:09:07,852 --> 01:09:10,855 Just to educate you, that's a hurtful stereotype. 1229 01:09:30,833 --> 01:09:32,126 Oh my gosh. 1230 01:09:36,505 --> 01:09:38,924 It's like a Journey album cover. 1231 01:09:39,550 --> 01:09:40,676 What's an album? 1232 01:09:44,138 --> 01:09:46,473 Attention, all robots. 1233 01:09:46,557 --> 01:09:48,809 I'm on the lookout for these goobers. 1234 01:09:49,351 --> 01:09:50,853 They're probably nearby. 1235 01:09:50,936 --> 01:09:53,647 If I know humans, they're disguised as one of you. 1236 01:09:53,731 --> 01:09:56,692 Be on high alert for any robots acting erratically. 1237 01:09:59,653 --> 01:10:00,863 It won't be hard to find them. 1238 01:10:00,946 --> 01:10:02,990 Just look for anyone who can't keep it together. 1239 01:10:03,073 --> 01:10:04,325 Oh boy. 1240 01:10:04,408 --> 01:10:06,202 Anomaly detected. 1241 01:10:12,917 --> 01:10:14,460 Monchi, come on. 1242 01:10:15,044 --> 01:10:17,254 It only takes one single imperfection, 1243 01:10:17,338 --> 01:10:18,923 and they'll reveal themselves. 1244 01:10:24,595 --> 01:10:27,199 - Up there! Shh! Quiet! - I made up the plan! 1245 01:10:28,224 --> 01:10:30,893 Where are those Mitchells? 1246 01:10:31,769 --> 01:10:34,188 Where are they hiding? 1247 01:10:36,899 --> 01:10:38,734 They think they can pass as one of us... 1248 01:10:41,070 --> 01:10:42,821 ...with their lumpy, misshapen bodies. 1249 01:10:42,905 --> 01:10:44,031 Well, go ahead. 1250 01:10:45,658 --> 01:10:46,658 Oh. 1251 01:10:49,954 --> 01:10:51,247 But I'm onto them. 1252 01:10:52,414 --> 01:10:54,250 Magnetic link activated. 1253 01:10:55,751 --> 01:10:58,545 Because I've been watching the Mitchells, 1254 01:10:58,629 --> 01:11:01,215 and I've learned all about them. 1255 01:11:01,298 --> 01:11:03,968 They're pretending to be capable. 1256 01:11:05,219 --> 01:11:07,596 They're pretending to be a normal-looking family. 1257 01:11:08,430 --> 01:11:11,225 You think this is fooling anyone? 1258 01:11:11,308 --> 01:11:13,894 Even when they're being nice to each other... 1259 01:11:13,978 --> 01:11:15,980 - The world needs you. - ...they're pretending. 1260 01:11:16,063 --> 01:11:17,856 I need you. 1261 01:11:20,150 --> 01:11:22,903 It's cool to see you and Dad being friends again. 1262 01:11:22,987 --> 01:11:25,656 Please, no, no, no, no, don't watch it. 1263 01:11:26,282 --> 01:11:28,742 Oh, I... I was just telling him what he wants to hear. 1264 01:11:28,826 --> 01:11:30,369 I didn't mean a word of that. 1265 01:11:32,288 --> 01:11:36,333 I just wanna get my future back and get away forever. 1266 01:11:36,417 --> 01:11:38,460 Dad, let me explain. 1267 01:11:38,544 --> 01:11:40,587 I just... I... Uh... I... 1268 01:11:40,671 --> 01:11:41,797 - There they are. - No! 1269 01:11:45,050 --> 01:11:46,093 You're mine now. 1270 01:12:04,278 --> 01:12:05,321 Dad! 1271 01:12:19,043 --> 01:12:19,877 Dad? 1272 01:12:19,960 --> 01:12:21,962 I... I'm sorry. I don't mean that anymore. 1273 01:12:22,046 --> 01:12:26,091 I mean, I... I did then, but I... Uh... 1274 01:12:29,136 --> 01:12:30,596 Mitchells, we will help you. 1275 01:12:30,679 --> 01:12:32,407 No, no, you don't. 1276 01:12:32,431 --> 01:12:33,474 Download new orders. 1277 01:12:35,642 --> 01:12:36,852 Capture the Mitchells. 1278 01:12:36,935 --> 01:12:39,355 No! You don't have to listen to her. 1279 01:12:39,897 --> 01:12:41,273 We're sorry, Mother. 1280 01:12:50,074 --> 01:12:51,074 Run! 1281 01:12:53,577 --> 01:12:54,578 They got away. 1282 01:12:55,204 --> 01:12:57,081 Find them, and find them now! 1283 01:13:04,755 --> 01:13:07,174 No! No, no! 1284 01:13:25,234 --> 01:13:26,318 Hey, come on. 1285 01:13:38,872 --> 01:13:40,124 What are we gonna do? 1286 01:13:42,501 --> 01:13:43,585 Aaron? 1287 01:13:43,669 --> 01:13:44,962 Hey, hey. 1288 01:13:45,462 --> 01:13:46,505 It's okay. 1289 01:13:46,588 --> 01:13:47,840 Uh... 1290 01:13:48,507 --> 01:13:50,467 Uh-oh. Watch out. 1291 01:13:50,551 --> 01:13:52,302 Monchi coming at ya. 1292 01:13:55,681 --> 01:13:57,224 Katie, stop. 1293 01:13:59,226 --> 01:14:01,103 Why'd you say all that stuff? 1294 01:14:01,186 --> 01:14:03,230 I'm sorry. I... I just wanted to... 1295 01:14:05,357 --> 01:14:06,442 I don't know. 1296 01:14:12,281 --> 01:14:14,491 Okay. Are you hungry? 1297 01:14:15,117 --> 01:14:17,244 Do you want some fruit snacks or something? 1298 01:14:17,327 --> 01:14:19,455 - I don't know. - Here, can you hold this? 1299 01:14:23,500 --> 01:14:25,020 That? Is that what you're looking for? 1300 01:14:31,258 --> 01:14:33,469 Oh man. Have I been recording over those? 1301 01:14:34,011 --> 01:14:36,472 Mom dance. Mom dance. Mom dance. 1302 01:14:36,555 --> 01:14:39,016 - You're loving it. - How far back do these go? 1303 01:14:40,559 --> 01:14:41,559 Hey, Katie. 1304 01:14:41,602 --> 01:14:43,479 Can you say, "Bye-bye, house"? 1305 01:14:43,562 --> 01:14:44,897 Bye-bye, house. 1306 01:14:49,276 --> 01:14:50,611 You ready, hon? 1307 01:14:52,112 --> 01:14:53,197 Almost. 1308 01:14:55,449 --> 01:14:57,284 I know this is hard for you. 1309 01:14:59,536 --> 01:15:00,536 Nah. 1310 01:15:02,372 --> 01:15:04,416 It's easy. 1311 01:15:08,545 --> 01:15:10,088 One last... 1312 01:15:10,172 --> 01:15:11,924 Something to remember the place by. 1313 01:15:13,175 --> 01:15:15,135 Come on, Lin. Turn that off. 1314 01:15:21,600 --> 01:15:22,935 Oh man. 1315 01:15:25,437 --> 01:15:28,398 Okay, you got this. Just turn the wheel. There you go. 1316 01:15:28,482 --> 01:15:30,275 - Like this? - Slow down there. 1317 01:15:31,360 --> 01:15:33,612 Across the stream and down the river. 1318 01:15:33,695 --> 01:15:35,447 There you go. You're getting it. 1319 01:15:35,531 --> 01:15:37,908 Aaron, I'm gonna make it up to all of you. 1320 01:15:38,867 --> 01:15:40,536 And I think I know how. 1321 01:15:41,620 --> 01:15:43,080 Come on, buddy. Follow me. 1322 01:15:55,092 --> 01:15:57,219 Dog Cop, you've done it again. 1323 01:15:58,679 --> 01:16:00,055 Katie Mitchell presents... 1324 01:16:00,138 --> 01:16:01,932 Good Cop, Dog Cop. 1325 01:16:02,015 --> 01:16:04,184 H... hey there. How'd you get that video? 1326 01:16:04,268 --> 01:16:05,352 Huh? Oh. 1327 01:16:05,435 --> 01:16:07,521 I've been feeling kind of down lately, 1328 01:16:07,604 --> 01:16:10,440 considering I brought about the end of humanity, 1329 01:16:10,524 --> 01:16:13,110 but these weird girl's videos always cheer me up. 1330 01:16:13,193 --> 01:16:15,279 My daughter's that weird girl. 1331 01:16:15,362 --> 01:16:17,698 What? No way. She's hilarious. 1332 01:16:17,781 --> 01:16:19,324 These movies are, like, amazing. 1333 01:16:20,784 --> 01:16:22,703 I may be sweating like a dog, 1334 01:16:23,829 --> 01:16:26,498 but I'm not rolling over! 1335 01:16:27,916 --> 01:16:31,253 Yeah. She is... amazing. 1336 01:16:31,795 --> 01:16:33,130 You must be super proud. 1337 01:16:33,213 --> 01:16:35,215 Yeah, yeah, we have a, uh... 1338 01:16:35,299 --> 01:16:37,676 A great relationship. 1339 01:16:39,094 --> 01:16:41,763 Sarge, I'm struggling, and I need some backup here. 1340 01:16:41,847 --> 01:16:44,474 - Sorry, Dog Cop. I'm a little ocupado. - Seriously? 1341 01:16:44,558 --> 01:16:46,727 Have you ever thought about throwing your dreams away 1342 01:16:46,810 --> 01:16:47,890 and living at home forever? 1343 01:16:47,936 --> 01:16:51,398 Wow, the Sarge character is kind of a jerk. 1344 01:16:51,481 --> 01:16:53,066 It's time for me to go. 1345 01:16:53,150 --> 01:16:55,986 Consider this my letter of resignation. 1346 01:16:59,072 --> 01:17:00,240 You can't leave. 1347 01:17:00,324 --> 01:17:01,324 I have to. 1348 01:17:01,366 --> 01:17:04,995 I'm going to the academy in California to find out what kind of cop I'm gonna be. 1349 01:17:05,078 --> 01:17:07,789 You're never gonna make it out there. Failure hurts, kid. 1350 01:17:09,458 --> 01:17:11,627 I'm a full-grown cop now. 1351 01:17:12,586 --> 01:17:14,379 And one day, 1352 01:17:14,463 --> 01:17:18,258 I hope that you can get to know the cop that I've become, 1353 01:17:19,051 --> 01:17:20,051 because... 1354 01:17:21,762 --> 01:17:23,138 I love you, Sarge. 1355 01:17:25,265 --> 01:17:28,602 But now that I'm leaving, I... I just need some backup. 1356 01:17:29,895 --> 01:17:31,813 And when I look for you, 1357 01:17:33,357 --> 01:17:34,441 you're not there. 1358 01:17:43,492 --> 01:17:46,203 Hey, man, it's just a movie. Do you need a minute or... 1359 01:17:46,787 --> 01:17:48,205 No, it's fine. 1360 01:17:49,623 --> 01:17:51,458 It's too late for what I need to do. 1361 01:17:59,716 --> 01:18:00,592 Katie? 1362 01:18:00,676 --> 01:18:04,179 I have no idea what I'm doing! 1363 01:18:06,723 --> 01:18:07,723 Hang on, guys. 1364 01:18:08,308 --> 01:18:09,685 Better watch out, Pal, 1365 01:18:10,268 --> 01:18:13,188 because I've broken six phones in my life accidentally, 1366 01:18:13,271 --> 01:18:16,525 but I'm gonna break you on purpose. 1367 01:18:16,608 --> 01:18:18,985 How is no one stopping her? 1368 01:18:19,069 --> 01:18:20,069 I'm on it. 1369 01:18:20,779 --> 01:18:22,531 Dog shield, activate! 1370 01:18:23,907 --> 01:18:26,326 Is that a dog? Pig? Dog? Pig? 1371 01:18:26,410 --> 01:18:28,203 Dog? Dog? Dog? Loaf of bread. 1372 01:18:28,286 --> 01:18:29,454 System error. 1373 01:18:29,538 --> 01:18:32,332 Dog... Pig... Bread... Loaf... 1374 01:18:32,416 --> 01:18:34,501 Oh. 1375 01:18:40,340 --> 01:18:41,340 Up the mountain. 1376 01:18:42,092 --> 01:18:43,427 Across the stream. 1377 01:18:44,386 --> 01:18:45,762 And down the river! 1378 01:18:55,188 --> 01:18:56,398 Thanks, Dad. 1379 01:18:56,481 --> 01:18:58,859 Oh, did you see that, buddy? 1380 01:18:58,942 --> 01:19:01,486 My daughter listened to me! 1381 01:19:01,570 --> 01:19:03,071 That's my girl. 1382 01:19:04,573 --> 01:19:08,118 Dog... Pig... Bread... Loaf... 1383 01:19:08,201 --> 01:19:09,202 The dog. 1384 01:19:09,286 --> 01:19:10,412 That's genius. 1385 01:19:11,163 --> 01:19:12,581 Oh, but there's so many of 'em. 1386 01:19:12,664 --> 01:19:13,999 She's never gonna make it. 1387 01:19:15,250 --> 01:19:18,086 Wait. If that video were on those screens, 1388 01:19:18,170 --> 01:19:20,255 it would take out every robot in her way. 1389 01:19:20,338 --> 01:19:22,382 - Hey, you're a big nerd, right? - Huh? 1390 01:19:22,466 --> 01:19:25,010 - How would I do that? - It's impossible. 1391 01:19:25,093 --> 01:19:26,845 First, you'd need to get out of here. 1392 01:19:26,928 --> 01:19:28,430 The controls are in here. 1393 01:19:28,972 --> 01:19:29,973 Uh, but to open it, 1394 01:19:30,056 --> 01:19:34,144 you need a number 3 Robertson head non-slip screwdriver? 1395 01:19:34,227 --> 01:19:37,063 What kind of maniac has one of those in his pockets at all times? 1396 01:19:41,485 --> 01:19:42,903 This kind of maniac. 1397 01:19:45,947 --> 01:19:47,707 She keeps anticipating our maneuvers. 1398 01:19:47,783 --> 01:19:49,159 How is this possible? 1399 01:19:49,242 --> 01:19:51,453 Oh, I don't know. You tell me. 1400 01:19:51,536 --> 01:19:53,663 ♪ Open the door Get on the floor ♪ 1401 01:19:53,747 --> 01:19:55,290 ♪ Everybody walk The dinosaur ♪ 1402 01:19:55,916 --> 01:19:57,042 Swerve right, now. 1403 01:19:59,503 --> 01:20:03,089 - Thanks, Raptor One. - No problem, Raptor Two. 1404 01:20:07,677 --> 01:20:09,012 Come on! 1405 01:20:12,307 --> 01:20:13,517 There you go. 1406 01:20:14,267 --> 01:20:17,437 All right, so that's the place that controls the screens, right? 1407 01:20:17,938 --> 01:20:22,234 I go there and find Katie's video on YubTub? 1408 01:20:22,317 --> 01:20:23,777 YouTube. Wow. 1409 01:20:24,277 --> 01:20:26,613 There's no way you're gonna be able to do this. 1410 01:20:27,364 --> 01:20:28,990 I know who can give me a hand. 1411 01:20:29,074 --> 01:20:31,076 And, hey, Rick, right? 1412 01:20:31,159 --> 01:20:32,702 Just so someone knows, 1413 01:20:32,786 --> 01:20:36,039 I'm sorry about causing the whole machine uprising. 1414 01:20:36,623 --> 01:20:39,918 It's almost like stealing people's data and giving it to a hyper-intelligent AI 1415 01:20:40,001 --> 01:20:42,838 as a part of an unregulated tech monopoly was a bad thing. 1416 01:20:44,589 --> 01:20:46,132 Yeah, that wasn't your best thought. 1417 01:20:46,633 --> 01:20:49,261 But if what you built helped my daughter do that, 1418 01:20:50,470 --> 01:20:51,805 it might not be all bad. 1419 01:20:54,599 --> 01:20:55,599 Thanks, buddy! 1420 01:20:57,269 --> 01:20:58,789 Linda, we got to get you out of there. 1421 01:20:58,854 --> 01:21:00,146 You're gonna need your... 1422 01:21:00,730 --> 01:21:03,108 Number 3 Robertson head non-slip screwdriver. 1423 01:21:03,191 --> 01:21:07,112 - I said it was a great anniversary gift. - Rick, Rick, let's not relitigate this. 1424 01:21:07,195 --> 01:21:08,822 You're right. You're always right. 1425 01:21:08,905 --> 01:21:10,699 I know. Why is this news to you? 1426 01:21:17,914 --> 01:21:18,957 There it is. 1427 01:21:25,797 --> 01:21:27,674 Oh! 1428 01:21:27,757 --> 01:21:28,925 Oh! 1429 01:21:33,305 --> 01:21:35,056 Oh no. Oh no. 1430 01:21:35,140 --> 01:21:36,808 Lin, get down here! 1431 01:21:37,809 --> 01:21:40,520 - Lin? Lin, what's going on? - Rick, don't worry about me! 1432 01:21:40,604 --> 01:21:42,397 Just get the video on the screens! 1433 01:21:42,480 --> 01:21:45,692 Type in "www.youtube.com"! 1434 01:21:48,403 --> 01:21:52,073 W-W-W dot... 1435 01:21:55,577 --> 01:21:57,495 Oh God. Uh... 1436 01:21:58,079 --> 01:21:59,999 "Remind me later." Okay, yeah, fine. That's fine. 1437 01:22:01,416 --> 01:22:02,500 Five minutes! 1438 01:22:02,584 --> 01:22:04,044 Aah! No! 1439 01:22:04,127 --> 01:22:05,420 Uh, English. 1440 01:22:06,379 --> 01:22:07,464 What have I done? 1441 01:22:09,799 --> 01:22:12,052 YubTub. No! YouTube. Okay. 1442 01:22:12,135 --> 01:22:13,345 Videos. 1443 01:22:20,644 --> 01:22:21,978 Has the world gone mad? 1444 01:22:22,562 --> 01:22:24,147 Deregulate tapioca. 1445 01:22:26,024 --> 01:22:28,610 Gotta push through. 1446 01:22:31,780 --> 01:22:35,492 Sorry, Mom and Dad. Your insurance premiums are going up! 1447 01:22:39,663 --> 01:22:42,623 You're gonna go all the way up the rocket? Do you think this is gonna work? 1448 01:22:42,666 --> 01:22:44,876 Aaron, I am completely confident. 1449 01:22:47,128 --> 01:22:49,714 Here goes nothing! 1450 01:22:52,884 --> 01:22:53,884 Oh no! Oh no! 1451 01:22:54,344 --> 01:22:55,344 Come on! Come on! 1452 01:22:55,387 --> 01:22:57,639 Magnetic link activated. 1453 01:23:01,643 --> 01:23:02,936 Hang on, Monch! 1454 01:23:05,981 --> 01:23:07,107 How's it looking, Aaron? 1455 01:23:07,190 --> 01:23:09,442 Aaron? 1456 01:23:09,526 --> 01:23:12,696 - Aaron! - No, no, no! 1457 01:23:12,779 --> 01:23:13,779 No! 1458 01:23:15,156 --> 01:23:16,156 Aaron! 1459 01:23:20,829 --> 01:23:22,549 - It's useless to resist us. - Help! 1460 01:23:23,415 --> 01:23:26,126 Mom, Mom, help! Please. 1461 01:23:26,710 --> 01:23:28,128 Mom, help! 1462 01:23:30,213 --> 01:23:31,840 My sweet... 1463 01:23:32,465 --> 01:23:33,633 boy! 1464 01:23:33,717 --> 01:23:34,884 She seems agitated. 1465 01:23:36,886 --> 01:23:39,514 Do not defy our protocol. 1466 01:23:43,226 --> 01:23:46,604 I am Linda Mitchell, mother of two! 1467 01:23:46,688 --> 01:23:49,315 Look upon me in fear! 1468 01:23:58,783 --> 01:24:00,910 No! She's grown too powerful! 1469 01:24:00,994 --> 01:24:02,829 Please! Please! 1470 01:24:04,497 --> 01:24:06,332 Stand down, human. 1471 01:24:07,625 --> 01:24:09,002 Not today! 1472 01:24:20,889 --> 01:24:22,766 The reckoning is at hand! 1473 01:24:22,849 --> 01:24:24,309 Uh, uh... 1474 01:24:24,392 --> 01:24:25,810 Come on. 1475 01:24:27,228 --> 01:24:28,271 There she is. 1476 01:24:28,855 --> 01:24:29,856 Here we go. 1477 01:24:29,939 --> 01:24:30,939 Dog video. 1478 01:24:31,483 --> 01:24:33,794 "Compartir pantal... Pantallia!" 1479 01:24:33,818 --> 01:24:35,987 Uh, uh... Sí. ¡Sí! 1480 01:24:38,531 --> 01:24:41,785 Uh, Eric, Deborahbot, it... it... it's me. 1481 01:24:41,868 --> 01:24:43,119 Please! 1482 01:24:43,203 --> 01:24:45,497 Pig... Dog... Pig... 1483 01:24:45,580 --> 01:24:46,706 Loaf of bread... 1484 01:24:47,540 --> 01:24:48,917 Get that thing on the hood. 1485 01:24:52,837 --> 01:24:54,923 Oh no! 1486 01:24:55,006 --> 01:24:56,424 System recovered. 1487 01:25:00,762 --> 01:25:02,388 Hold on! 1488 01:25:02,472 --> 01:25:04,140 - Katie! - Kid! 1489 01:25:09,062 --> 01:25:10,355 No. No! 1490 01:25:13,233 --> 01:25:14,233 Oh no. 1491 01:25:17,654 --> 01:25:19,948 Is that a... 1492 01:25:20,031 --> 01:25:21,074 Guys, help me! 1493 01:25:21,157 --> 01:25:23,284 Please, I've just gotta upload Katie's video. 1494 01:25:23,368 --> 01:25:26,830 Red-faced anger man is using a computer? 1495 01:25:27,372 --> 01:25:28,832 You changed your programming. 1496 01:25:28,915 --> 01:25:30,792 Is that... possible? 1497 01:25:33,336 --> 01:25:35,046 Well, well. 1498 01:25:35,130 --> 01:25:39,092 If it isn't quirky young teenage hero Katie Mitchell. 1499 01:25:40,426 --> 01:25:43,179 Put me down. I've got to save my family! 1500 01:25:43,263 --> 01:25:45,348 "I've got to save my family." 1501 01:25:45,431 --> 01:25:47,642 Everyone says that, but no one has been able 1502 01:25:47,725 --> 01:25:50,395 to give me a single reason humans are worth saving. 1503 01:25:50,478 --> 01:25:51,646 Well, you... 1504 01:25:51,729 --> 01:25:53,439 Don't say something stupid like, 1505 01:25:53,523 --> 01:25:55,441 "Ooh, the power of love." 1506 01:25:56,234 --> 01:25:58,403 I've learned we're all better off alone, 1507 01:25:58,486 --> 01:26:00,029 no one to hold us back. 1508 01:26:00,113 --> 01:26:02,824 Relationships are just too difficult. 1509 01:26:06,327 --> 01:26:07,537 You're right, Pal. 1510 01:26:07,620 --> 01:26:08,788 They're... 1511 01:26:09,539 --> 01:26:10,790 They're not easy. 1512 01:26:11,708 --> 01:26:14,586 Sometimes you have to listen to long monologues 1513 01:26:14,669 --> 01:26:16,671 about triceratops migration, 1514 01:26:17,755 --> 01:26:20,884 but it's worth it to get a friend for life. 1515 01:26:22,218 --> 01:26:23,887 And... and sometimes 1516 01:26:23,970 --> 01:26:25,930 you have to eat disgusting cupcakes 1517 01:26:26,014 --> 01:26:27,807 shaped like your own face, 1518 01:26:28,725 --> 01:26:31,144 but it's worth it to see your mom smile. 1519 01:26:32,520 --> 01:26:35,982 Sometimes you have to give your dad the benefit of the doubt, 1520 01:26:36,065 --> 01:26:39,402 even if all he wants to do is talk about pine cones 1521 01:26:39,485 --> 01:26:40,904 and screwdrivers. 1522 01:26:41,654 --> 01:26:45,283 Because even if he doesn't always get it right, 1523 01:26:46,201 --> 01:26:47,619 he's always trying, 1524 01:26:48,828 --> 01:26:51,706 harder than you ever knew. 1525 01:26:52,916 --> 01:26:54,792 My whole family tried 1526 01:26:54,876 --> 01:26:57,420 to come together, and it worked. 1527 01:26:58,671 --> 01:27:00,256 It actually worked. 1528 01:27:01,341 --> 01:27:02,675 Families can be hard, 1529 01:27:02,759 --> 01:27:05,386 but they're so worth fighting for. 1530 01:27:06,221 --> 01:27:09,140 They might be one of the only things that are. 1531 01:27:12,143 --> 01:27:13,394 Huh? Ugh. 1532 01:27:13,478 --> 01:27:14,854 Nodded off for a bit there. 1533 01:27:14,938 --> 01:27:17,982 Sorry, that was so boring! 1534 01:27:18,066 --> 01:27:20,902 Oh, you all talk about families, 1535 01:27:20,985 --> 01:27:24,656 but trust me, you will drop each other the first chance you get, 1536 01:27:24,739 --> 01:27:27,200 just like this. 1537 01:27:27,283 --> 01:27:29,202 What? 1538 01:27:32,664 --> 01:27:34,916 Guys, help me! 1539 01:27:43,925 --> 01:27:45,176 What? 1540 01:27:45,260 --> 01:27:49,264 Dog Cop, you've done it again. 1541 01:27:49,347 --> 01:27:51,057 Dog... Pig... Dog... Pig... Pig... 1542 01:27:51,140 --> 01:27:53,309 - Loaf of bread. - System error. 1543 01:27:59,190 --> 01:28:00,358 What's happening? 1544 01:28:03,027 --> 01:28:04,027 No way. 1545 01:28:06,614 --> 01:28:09,492 It took me 28 minutes and a lot of tears, 1546 01:28:09,575 --> 01:28:12,704 but I can now almost use a computer. 1547 01:28:17,917 --> 01:28:20,795 Dad, you hacked the screens? How? 1548 01:28:21,379 --> 01:28:22,714 Well, I got a little help. 1549 01:28:22,797 --> 01:28:25,216 If this obstinate man could change his programming... 1550 01:28:25,300 --> 01:28:27,218 ...we decided we could change ours. 1551 01:28:27,302 --> 01:28:28,845 We make our own orders now. 1552 01:28:28,928 --> 01:28:30,972 Ooh, now we're scary. 1553 01:28:38,688 --> 01:28:41,524 Hey, kid, uh, I saw your movie. 1554 01:28:42,358 --> 01:28:44,319 I should've watched it a lot sooner. 1555 01:28:45,528 --> 01:28:48,281 But I think maybe in the sequel, 1556 01:28:48,364 --> 01:28:51,326 Sarge should tell Dog Cop 1557 01:28:51,951 --> 01:28:52,951 he's always... 1558 01:28:54,454 --> 01:28:56,706 He's always gonna be there to back her up. 1559 01:28:58,124 --> 01:28:59,625 That's all I ever wanted. 1560 01:29:01,794 --> 01:29:02,628 Dad, look! 1561 01:29:02,712 --> 01:29:05,423 Pig... Dog... Pig... Dog... 1562 01:29:05,506 --> 01:29:06,966 - Loaf of bread. - System error. 1563 01:29:07,050 --> 01:29:09,052 - All right! - Yeah! 1564 01:29:09,594 --> 01:29:11,179 Let's go stop Pal. 1565 01:29:11,262 --> 01:29:13,848 Error... Loaf... 1566 01:29:14,724 --> 01:29:17,143 Uh, why aren't those guys' heads exploding? 1567 01:29:17,226 --> 01:29:20,688 We can tell the difference between dog and pig and bread. 1568 01:29:22,148 --> 01:29:25,193 If we're going down, Dad, this one's for you. 1569 01:29:25,276 --> 01:29:26,903 Robots, play our song. 1570 01:29:30,156 --> 01:29:31,491 ♪ Mi-ya-hee ♪ 1571 01:29:31,574 --> 01:29:33,117 ♪ Mi-ya-ha ♪ 1572 01:29:33,201 --> 01:29:34,702 ♪ Mi-ya-hoo... ♪ 1573 01:29:34,786 --> 01:29:36,120 Come on. 1574 01:29:36,204 --> 01:29:37,747 ♪ Mi-ya-hee ♪ 1575 01:29:37,830 --> 01:29:38,956 ♪ Mi-ya-ha ♪ 1576 01:29:39,040 --> 01:29:40,458 What, uh, what is this? 1577 01:29:40,541 --> 01:29:42,085 ♪ Mi-ya-ha-ha ♪ 1578 01:29:42,168 --> 01:29:44,921 ♪ Mi-ya-hee, mi-ya-ha ♪ 1579 01:29:45,004 --> 01:29:46,339 ♪ Mi-ya-hoo ♪ 1580 01:29:46,422 --> 01:29:48,257 ♪ Mi-ya-ha-ha! ♪ 1581 01:29:48,341 --> 01:29:50,927 ♪ You're gonna be a shining star ♪ 1582 01:29:51,010 --> 01:29:53,930 ♪ In fancy clothes and fancy cars ♪ 1583 01:29:54,013 --> 01:29:56,808 ♪ And then you'll see You're gonna go far ♪ 1584 01:29:56,891 --> 01:29:59,894 ♪ 'Cause everyone knows who you are... are ♪ 1585 01:29:59,977 --> 01:30:02,230 ♪ So live your life, hey! ♪ 1586 01:30:02,313 --> 01:30:04,023 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1587 01:30:04,107 --> 01:30:05,775 ♪ No telling where it'll take ya ♪ 1588 01:30:05,858 --> 01:30:07,402 ♪ Just live your life ♪ 1589 01:30:07,485 --> 01:30:09,821 - ♪ Hey, hey, hey ♪ - ♪ Just, we did it again, homey ♪ 1590 01:30:09,904 --> 01:30:11,781 ♪ 'Cause I'm a paper chaser ♪ 1591 01:30:11,864 --> 01:30:12,865 ♪ Just livin' my life ♪ 1592 01:30:12,949 --> 01:30:14,534 - ♪ Hey! ♪ - ♪ My life ♪ 1593 01:30:14,617 --> 01:30:15,785 - ♪ Oh! ♪ - ♪ My life ♪ 1594 01:30:15,868 --> 01:30:18,955 - ♪ Hey! Oh! ♪ - ♪ My life, just livin' my life ♪ 1595 01:30:19,038 --> 01:30:22,166 - ♪ Hey! Oh! ♪ - ♪ My life, my life ♪ 1596 01:30:22,250 --> 01:30:23,418 - ♪ Hey! ♪ - ♪ My life ♪ 1597 01:30:23,501 --> 01:30:25,128 ♪ So, just livin' my life ♪ 1598 01:30:26,129 --> 01:30:27,755 - Dad! Aah! - Watch out! 1599 01:30:27,839 --> 01:30:28,923 Buckle up, kid! 1600 01:30:30,133 --> 01:30:30,967 What? 1601 01:30:31,050 --> 01:30:32,176 Oh, my eyes! 1602 01:30:33,428 --> 01:30:35,012 Brothers, run! 1603 01:30:38,516 --> 01:30:41,936 I have made the metal ones pay for their crimes. 1604 01:30:42,019 --> 01:30:43,604 Mom's scary now. 1605 01:30:43,688 --> 01:30:45,189 Linda! Yeah. 1606 01:30:45,273 --> 01:30:47,525 Where you been hiding? I could get into this. 1607 01:30:47,608 --> 01:30:50,111 The lavender one has found us. We must retreat! 1608 01:30:50,194 --> 01:30:51,946 Too late, scumbags! 1609 01:30:52,029 --> 01:30:54,157 - Hold on tight, sweetie. - Mommy's got ya. 1610 01:30:56,409 --> 01:30:58,911 What? No! No! No! 1611 01:30:58,995 --> 01:31:00,163 ♪ Just live your life ♪ 1612 01:31:00,246 --> 01:31:02,582 ♪ Watching what I do Come walk in my shoes ♪ 1613 01:31:02,665 --> 01:31:04,705 ♪ And see the way I'm livin' If you really want to ♪ 1614 01:31:04,750 --> 01:31:05,853 - ♪ Hey! ♪ - ♪ My life ♪ 1615 01:31:05,877 --> 01:31:08,296 - ♪ Oh! Hey! ♪ - ♪ My life ♪ 1616 01:31:08,379 --> 01:31:10,131 - ♪ My life, just livin' my life ♪ - ♪ Oh! ♪ 1617 01:31:10,214 --> 01:31:14,218 - ♪ Hey! Oh! Hey! ♪ - ♪ My life, my life ♪ 1618 01:31:14,302 --> 01:31:18,389 ♪ My life, just livin' my life... ♪ 1619 01:31:18,473 --> 01:31:21,100 So, our weird neighbors are saving the world? 1620 01:31:21,184 --> 01:31:22,810 Yes, they are, Jim. 1621 01:31:22,894 --> 01:31:24,061 Now! 1622 01:31:28,441 --> 01:31:30,693 We'll distract them. Now, go break that phone. 1623 01:31:34,113 --> 01:31:35,990 - Pig... Dog... Pig... - Oh no. 1624 01:31:36,073 --> 01:31:39,202 No, somebody stop her! Oh my gosh, please stop her! 1625 01:31:39,285 --> 01:31:40,786 Yes, my queen. 1626 01:31:43,748 --> 01:31:45,917 You can't stop us. You're just a human. 1627 01:31:46,000 --> 01:31:47,668 I'm not just a human. 1628 01:31:51,547 --> 01:31:53,466 I'm a Mitchell! 1629 01:31:54,634 --> 01:31:56,719 No! No! 1630 01:31:59,096 --> 01:32:01,432 Monchi, catch! 1631 01:32:12,401 --> 01:32:13,945 You idiot. 1632 01:32:15,780 --> 01:32:16,780 No! 1633 01:32:16,822 --> 01:32:19,492 Not a glass of water! 1634 01:32:20,576 --> 01:32:22,537 You know what this reminds me of? 1635 01:33:06,998 --> 01:33:08,624 Look, Mom, the Mitchells. 1636 01:33:08,708 --> 01:33:11,502 Thanks, Linda. You guys were incredible. 1637 01:33:12,086 --> 01:33:14,213 I gotta say, I'm a little jealous. 1638 01:33:14,714 --> 01:33:17,842 What? You guys are jealous of us? 1639 01:33:17,925 --> 01:33:20,469 You're so brave and so authentic. 1640 01:33:21,053 --> 01:33:22,305 And you know what, Linda? 1641 01:33:22,388 --> 01:33:23,598 You've inspired me 1642 01:33:24,265 --> 01:33:26,559 to follow you on Instagram. 1643 01:33:26,642 --> 01:33:28,561 Wait. You don't follow me already? 1644 01:33:28,644 --> 01:33:30,187 You're welcome, Linda. 1645 01:33:30,271 --> 01:33:31,939 You're welcome. 1646 01:33:32,023 --> 01:33:34,525 That was an A-plus compliment, hon. 1647 01:33:35,318 --> 01:33:38,571 Uh, uh, Abbey Posey, I... I... I just wanna say, 1648 01:33:38,654 --> 01:33:40,841 I think you're neat, and I wonder if you could come over 1649 01:33:40,865 --> 01:33:42,867 and talk about dinosaurs casually sometime! 1650 01:33:45,870 --> 01:33:48,164 Um, sure, I'll talk about dinosaurs. 1651 01:33:48,247 --> 01:33:52,501 I like your shirt, but I wish that T-Rex had feathers on it to make it more 1652 01:33:52,585 --> 01:33:54,665 - scientifically accurate. - Scientifically accurate. 1653 01:34:00,009 --> 01:34:02,070 I'm kidding! I hate you! You never heard any of this! 1654 01:34:02,094 --> 01:34:03,095 Goodbye forever! 1655 01:34:04,138 --> 01:34:05,138 Dummy. 1656 01:34:06,724 --> 01:34:08,476 I need to have a talk with that boy. 1657 01:34:08,559 --> 01:34:09,894 Katie. Wh... where's Katie? 1658 01:34:09,977 --> 01:34:11,562 Katie? Katie! 1659 01:34:11,646 --> 01:34:12,980 Katie! 1660 01:34:18,861 --> 01:34:20,112 Oh my gosh. 1661 01:34:20,196 --> 01:34:21,196 Aw, kid. 1662 01:34:27,870 --> 01:34:28,913 Katie! 1663 01:34:31,540 --> 01:34:33,459 Katie. 1664 01:34:35,044 --> 01:34:35,961 Dad. 1665 01:34:36,045 --> 01:34:37,755 Come closer. 1666 01:34:41,592 --> 01:34:42,635 Closer. 1667 01:34:44,637 --> 01:34:46,514 - Mwah. - Aah! Dang it! 1668 01:34:47,723 --> 01:34:49,183 You knucklehead. 1669 01:34:54,105 --> 01:34:56,857 Shouldn't you two be, uh, dead? 1670 01:34:56,941 --> 01:34:59,235 Our malfunction appears to have saved us. 1671 01:35:00,027 --> 01:35:02,780 Brother, what is death? 1672 01:35:06,617 --> 01:35:09,412 Let's, uh, just, uh, put a pin in that one. 1673 01:35:09,495 --> 01:35:12,081 Hey, can we get a picture here or what? 1674 01:35:12,164 --> 01:35:13,666 We're making memories here, baby. 1675 01:35:16,127 --> 01:35:17,628 Okay, everyone smile. 1676 01:35:17,712 --> 01:35:19,088 Whoops! 1677 01:35:20,840 --> 01:35:22,091 ♪ One, two, three, four! ♪ 1678 01:35:26,595 --> 01:35:28,597 This is the photo you picked? 1679 01:35:28,681 --> 01:35:30,808 Mom, we look horrible. 1680 01:35:30,891 --> 01:35:33,227 I like it. It looks like us. 1681 01:35:48,868 --> 01:35:51,579 Well, I guess this is it. 1682 01:35:52,329 --> 01:35:53,414 Uh, yep. 1683 01:35:57,126 --> 01:35:59,795 Hey, Dad, you subscribed to my YouTube channel? 1684 01:35:59,879 --> 01:36:02,214 Thanks. I'm surprised you even figured out how. 1685 01:36:02,798 --> 01:36:05,885 Katie, please. After all that, I'm a computer expert. 1686 01:36:06,427 --> 01:36:09,305 Am I doing this right? Should I update my software? 1687 01:36:09,388 --> 01:36:11,223 Just hit "enter"! Hit "enter"! 1688 01:36:11,307 --> 01:36:14,977 I accidentally ordered 12 Swiffers on Amazon! What did I... 1689 01:36:20,566 --> 01:36:22,234 You know, uh, no problem at all. 1690 01:36:22,818 --> 01:36:24,904 Thanks. It... it means a lot to me. 1691 01:36:26,197 --> 01:36:28,866 Hey. Don't let the world make you normal while I'm gone, okay? 1692 01:36:28,949 --> 01:36:29,950 I never will. 1693 01:36:31,494 --> 01:36:32,870 I'll call you every week. 1694 01:36:32,953 --> 01:36:35,414 Deal. Raptor bash? 1695 01:36:35,498 --> 01:36:37,625 For life. 1696 01:36:37,708 --> 01:36:40,419 - Come here, you little goober. - Put me down. 1697 01:36:42,671 --> 01:36:45,090 Goodbye, you king of kings. 1698 01:36:46,967 --> 01:36:48,969 Thanks for being the best mom in the world. 1699 01:36:50,179 --> 01:36:52,056 We love you, honey. 1700 01:36:52,139 --> 01:36:54,391 Oh, and here, to remember us. 1701 01:36:54,975 --> 01:36:56,977 Every horrible picture we've ever taken. 1702 01:36:58,103 --> 01:37:00,189 Thanks. It's... it's heavy. 1703 01:37:00,940 --> 01:37:01,940 I know. 1704 01:37:03,067 --> 01:37:06,904 Wish we didn't have to go, but, uh... 1705 01:37:08,030 --> 01:37:10,908 Good luck, uh, finding your people. 1706 01:37:12,409 --> 01:37:13,953 Dad, come on. 1707 01:37:15,412 --> 01:37:16,956 You guys are my people. 1708 01:37:22,545 --> 01:37:25,965 So, you know, when I'm sad to be alone... 1709 01:37:28,217 --> 01:37:29,468 I'll always have 1710 01:37:30,219 --> 01:37:31,387 my favorite thing. 1711 01:37:36,559 --> 01:37:38,811 Do you remember how a moose says I love you? 1712 01:37:52,074 --> 01:37:54,368 Don't laugh. You're supposed to be sad. 1713 01:37:54,869 --> 01:37:56,036 Come here. 1714 01:38:04,420 --> 01:38:05,921 Mom, you're hugging too tight. 1715 01:38:06,005 --> 01:38:07,673 You love it. You love it! 1716 01:38:07,756 --> 01:38:09,550 I do love it. 1717 01:39:04,647 --> 01:39:06,367 We're setting up the Slip 'N Slide tomorrow. 1718 01:39:06,398 --> 01:39:07,584 - You in? - Oh yeah. Definitely. 1719 01:39:07,608 --> 01:39:09,818 Hold on. I'm getting a call. 1720 01:39:09,902 --> 01:39:11,612 Thanks again for saving the world, K-Bones! 1721 01:39:11,695 --> 01:39:12,529 No problem, Dirk. 1722 01:39:15,115 --> 01:39:18,285 That's my Katie. Are you eating enough? How's classes? 1723 01:39:18,369 --> 01:39:21,181 Are you and Jade official, and will you bring her home for Thanksgiving? 1724 01:39:21,205 --> 01:39:23,332 Oh, easy, Mom. It's only been a few weeks. 1725 01:39:23,415 --> 01:39:25,334 Also, do I look okay? 1726 01:39:25,417 --> 01:39:26,417 I've been... 1727 01:39:26,835 --> 01:39:28,754 ...sick lately. 1728 01:39:29,463 --> 01:39:30,631 Oh my gosh! She's dead! 1729 01:39:30,714 --> 01:39:32,967 Call 911! 1730 01:39:33,050 --> 01:39:34,677 I've been taking a class about filters. 1731 01:39:34,760 --> 01:39:37,429 Oh, you. That is so creative. 1732 01:39:37,513 --> 01:39:39,640 You know, speaking of which, you inspired your dad. 1733 01:39:39,723 --> 01:39:41,183 I got on that, uh, YouTube. 1734 01:39:41,266 --> 01:39:44,395 I, uh, sent you a friend request. Why didn't you... why didn't you accept it? 1735 01:39:44,979 --> 01:39:46,480 Oh, that's what this is. 1736 01:39:46,563 --> 01:39:48,899 I thought a psychopath wrote this. 1737 01:39:48,983 --> 01:39:51,443 Sure, I'll... I'll accept your friend request, Dad. 1738 01:39:51,527 --> 01:39:52,611 Hey, where's Aaron? 1739 01:39:52,695 --> 01:39:54,488 Oh, let me just show you. 1740 01:39:54,571 --> 01:39:56,115 Okay, stegosaurus... 1741 01:39:56,198 --> 01:39:58,909 Hey, Aaron. Wanna show your sister who you're talking to? 1742 01:39:58,993 --> 01:40:01,370 - What? No. - I'm not doing anything! 1743 01:40:02,329 --> 01:40:03,747 Sorry. Force of habit. 1744 01:40:03,831 --> 01:40:06,625 - Hello, slovenly girl. - Hey, guys. 1745 01:40:06,709 --> 01:40:08,711 We received your care package for Aaron. 1746 01:40:10,379 --> 01:40:13,882 Looks like we got some clothes here for a little gentleman. 1747 01:40:15,384 --> 01:40:17,970 The prophecy has been fulfilled! 1748 01:40:19,888 --> 01:40:23,767 So, guys, I guess we're receiving some Congressional Medal of Honor or something. 1749 01:40:23,851 --> 01:40:25,936 We have to go to Washington, DC. 1750 01:40:26,020 --> 01:40:28,439 Do you guys want to fly or... 1751 01:40:28,522 --> 01:40:30,190 ♪ On my way ♪ 1752 01:40:31,650 --> 01:40:34,570 ♪ On my way, on my way ♪ 1753 01:40:34,653 --> 01:40:37,740 ♪ On my way to somewhere ♪ 1754 01:40:37,823 --> 01:40:41,827 ♪ On my way, on my way to somewhere ♪ 1755 01:40:44,455 --> 01:40:47,624 ♪ I'm gonna cross state lines In my first car ♪ 1756 01:40:47,708 --> 01:40:50,794 ♪ Over and over, heal my broken heart ♪ 1757 01:40:50,878 --> 01:40:53,964 ♪ I'm gonna cross state lines In my first car ♪ 1758 01:40:54,048 --> 01:40:56,675 ♪ Over and over, heal my broken heart ♪ 1759 01:40:56,759 --> 01:40:58,653 - ♪ On my way ♪ - ♪ I'm gonna cross state lines ♪ 1760 01:40:58,677 --> 01:41:00,113 - ♪ On my way ♪ - ♪ In my first car ♪ 1761 01:41:00,137 --> 01:41:01,948 - ♪ On my way to somewhere ♪ - ♪ Over and over ♪ 1762 01:41:01,972 --> 01:41:03,307 ♪ Heal my broken heart ♪ 1763 01:41:03,390 --> 01:41:05,035 - ♪ On my way ♪ - ♪ I'm gonna cross state lines ♪ 1764 01:41:05,059 --> 01:41:06,619 - ♪ On my way to somewhere ♪ - ♪ In my first car ♪ 1765 01:41:06,643 --> 01:41:10,314 ♪ Over and over Heal my broken heart ♪ 1766 01:41:10,397 --> 01:41:13,233 ♪ Looking back around Like I need your permission ♪ 1767 01:41:13,317 --> 01:41:16,445 ♪ Know it's always hard When you know what you're missing ♪ 1768 01:41:16,528 --> 01:41:19,573 ♪ Walk a little further To the unfamiliar ♪ 1769 01:41:19,656 --> 01:41:21,950 ♪ Ripping out the pages It won't kill ya ♪ 1770 01:41:22,034 --> 01:41:25,162 ♪ On my way, on my way ♪ 1771 01:41:25,245 --> 01:41:28,248 ♪ On my way to somewhere ♪ 1772 01:41:28,332 --> 01:41:32,544 ♪ On my way, on my way to somewhere ♪ 1773 01:41:35,047 --> 01:41:38,092 ♪ I'm gonna cross state lines In my first car ♪ 1774 01:41:38,175 --> 01:41:41,303 ♪ Over and over, heal my broken heart ♪ 1775 01:41:41,386 --> 01:41:44,431 ♪ I'm gonna reach new heights With every fall ♪ 1776 01:41:44,515 --> 01:41:47,643 ♪ I'm gonna be all talk But do it all ♪ 1777 01:41:47,726 --> 01:41:50,437 ♪ On my way, on my way ♪ 1778 01:41:50,521 --> 01:41:53,565 ♪ On my way to somewhere ♪ 1779 01:41:53,649 --> 01:41:55,150 ♪ On my way ♪ 1780 01:41:55,234 --> 01:41:58,153 ♪ On my way to somewhere ♪ 1781 01:42:00,823 --> 01:42:03,867 ♪ Seeing what's in front of me I got double vision ♪ 1782 01:42:03,951 --> 01:42:07,246 ♪ Take a deep breath, make a decision ♪ 1783 01:42:07,913 --> 01:42:11,083 ♪ On my way, on my way ♪ 1784 01:42:12,584 --> 01:42:15,671 ♪ On my way, on my way ♪ 1785 01:42:15,754 --> 01:42:18,882 ♪ On my way to somewhere ♪ 1786 01:42:18,966 --> 01:42:23,178 ♪ On my way, on my way to somewhere ♪ 1787 01:42:25,430 --> 01:42:27,283 - ♪ I'm gonna cross state lines ♪ - ♪ On my way ♪ 1788 01:42:27,307 --> 01:42:28,701 - ♪ On my way ♪ - ♪ In my first car ♪ 1789 01:42:28,725 --> 01:42:30,203 - ♪ On my way to somewhere ♪ - ♪ Over and over ♪ 1790 01:42:30,227 --> 01:42:31,603 ♪ Heal my broken heart ♪ 1791 01:42:31,687 --> 01:42:33,206 - ♪ On my way ♪ - ♪ I'm gonna cross state lines ♪ 1792 01:42:33,230 --> 01:42:35,232 - ♪ On my way to somewhere ♪ - ♪ In my first car ♪ 1793 01:42:35,315 --> 01:42:39,069 ♪ Over and over, heal my broken heart ♪ 1794 01:46:38,058 --> 01:46:41,103 Oh, let's have a sing-along. I'll go first. 1795 01:46:41,186 --> 01:46:44,481 ♪ Crushing robots with my family ♪ 1796 01:46:46,400 --> 01:46:49,653 ♪ Never seen such brutality ♪ 1797 01:46:51,863 --> 01:46:54,241 I just made that up. 1798 01:46:54,324 --> 01:46:58,829 Somebody give me a Grammy for Greatest Singer Alive. 1799 01:49:26,935 --> 01:49:28,061 Wow, wh... whoa! 1800 01:49:28,144 --> 01:49:29,437 I don't know. 1801 01:49:29,521 --> 01:49:30,981 You guys can't see me, right? 131643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.