All language subtitles for The.Lockdown.Hauntings.2021.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,650 --> 00:00:26,650 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:29,520 --> 00:00:31,440 If you were not from this Earth 3 00:00:32,439 --> 00:00:34,600 and I had to explain the wind... 4 00:00:36,120 --> 00:00:38,400 Out there's an invisible force. 5 00:00:39,560 --> 00:00:41,080 You can't see it comin' 6 00:00:41,520 --> 00:00:44,360 but it can knock you off your feet. 7 00:00:44,600 --> 00:00:46,000 Tear your roof off. 8 00:00:47,120 --> 00:00:48,880 You probably wouldn't believe me 9 00:00:50,000 --> 00:00:52,600 until you experienced it yourself. 10 00:00:54,560 --> 00:00:56,000 This is Jordan Myers. 11 00:00:58,800 --> 00:01:00,240 Paranormal expert. 12 00:01:01,240 --> 00:01:03,720 My heart goes out to all of you 13 00:01:03,800 --> 00:01:06,560 in this unprecedented crisis we find ourselves in. 14 00:01:08,400 --> 00:01:09,760 Our streets are empty. 15 00:01:10,160 --> 00:01:12,080 Free from the usual interruptions 16 00:01:12,120 --> 00:01:14,040 of human and mechanical activity. 17 00:01:14,240 --> 00:01:15,400 Look out there. 18 00:01:15,560 --> 00:01:17,840 You see, it will not just be nature 19 00:01:17,920 --> 00:01:20,000 that will take advantage of this opportunity. 20 00:01:20,400 --> 00:01:21,960 Our silence and stillness 21 00:01:22,000 --> 00:01:24,400 is already opening up an opportunity 22 00:01:24,440 --> 00:01:25,840 for these spirits 23 00:01:26,040 --> 00:01:27,480 that choose to wander. 24 00:01:28,680 --> 00:01:30,640 They will now be freer than ever. 25 00:01:31,040 --> 00:01:32,080 Some will be harmless 26 00:01:32,160 --> 00:01:34,640 but some will have evil intent. 27 00:01:35,680 --> 00:01:39,240 I myself have already felt these paranormal energies 28 00:01:39,520 --> 00:01:40,760 increasing in strength. 29 00:01:41,480 --> 00:01:44,360 They feed on our fear and anxiety 30 00:01:45,120 --> 00:01:46,800 during this quarantine. 31 00:01:47,280 --> 00:01:49,240 This lockdown. 32 00:01:50,160 --> 00:01:52,440 They will have more to feed on than ever before. 33 00:01:54,560 --> 00:01:56,560 I implore you to reach out 34 00:01:56,640 --> 00:01:59,320 to those isolated and alone. 35 00:02:01,000 --> 00:02:02,160 Be there for them 36 00:02:02,960 --> 00:02:04,160 like never before. 37 00:02:05,280 --> 00:02:06,280 If we do not 38 00:02:06,360 --> 00:02:08,600 there will be a plague of a very different kind 39 00:02:08,720 --> 00:02:11,720 the magnitude of which could be immeasurable. 40 00:02:12,200 --> 00:02:14,280 Reach out to those you care about. 41 00:02:14,560 --> 00:02:18,880 Be sure that they remain positive and strong. 42 00:02:19,400 --> 00:02:21,880 Counter any dark forces with your grace. 43 00:02:23,120 --> 00:02:24,320 This is Jordan Myers 44 00:02:25,640 --> 00:02:27,280 trying to shed some light 45 00:02:28,880 --> 00:02:30,200 on the darkness. 46 00:04:13,680 --> 00:04:15,440 - See you, Nicky. - Bye, bye! 47 00:04:15,520 --> 00:04:16,680 Do not eat my chocolate. 48 00:04:16,760 --> 00:04:18,279 Uh, can't promise anything. 49 00:04:18,399 --> 00:04:20,560 I'll call you and Aiden when I get to Mum's, yeah? 50 00:04:20,640 --> 00:04:22,240 I'll put the key back for you later. 51 00:04:22,560 --> 00:04:23,760 Bye, stay safe! 52 00:04:27,720 --> 00:04:28,720 Hi, Mum. 53 00:04:28,920 --> 00:04:31,200 Yeah. Yeah, I did a shop on the way back. 54 00:04:31,840 --> 00:04:32,800 Mm-hmm. 55 00:04:33,360 --> 00:04:34,320 Yeah. 56 00:04:35,800 --> 00:04:37,920 Yeah, God, the supermarket was awful. 57 00:04:38,720 --> 00:04:41,280 Everyone just looked so scared and angry. 58 00:04:41,680 --> 00:04:43,240 Mm-hmm. Yeah. 59 00:04:44,080 --> 00:04:46,480 Yeah, how's Dad? Is he gonna be working from home? 60 00:04:46,760 --> 00:04:48,000 Yeah? Oh, that's good. 61 00:04:49,560 --> 00:04:51,880 Yeah, don't worry, I've got plenty of healthy food. 62 00:04:52,160 --> 00:04:54,240 Yeah, alright. Look, I'll call you later, OK? 63 00:04:54,320 --> 00:04:55,240 Bye. 64 00:05:22,840 --> 00:05:23,800 Hi, Mum. 65 00:05:23,880 --> 00:05:25,280 Hi, darlin', how you doin'? 66 00:05:25,320 --> 00:05:27,480 Yeah, no, I'm good. Jamie's just left. 67 00:05:27,600 --> 00:05:29,120 Um, you OK? 68 00:05:29,200 --> 00:05:31,440 I'm OK. Um, I've been told 69 00:05:31,520 --> 00:05:32,880 because I'm at risk 70 00:05:32,920 --> 00:05:35,240 I've gotta self-isolate for 14 days 71 00:05:35,360 --> 00:05:37,720 so you can't come because of your asthma. 72 00:05:37,800 --> 00:05:39,720 I can't... I can't put you in that position. 73 00:05:39,800 --> 00:05:40,880 OK. 74 00:05:41,520 --> 00:05:42,400 I'm sorry. 75 00:05:42,960 --> 00:05:44,120 Well, a-are you OK? 76 00:05:44,240 --> 00:05:45,560 Yeah, course I will. I'm fine. 77 00:05:46,040 --> 00:05:47,520 What about shopping and... 78 00:05:48,040 --> 00:05:49,800 I've got my online shopping sorted out. 79 00:05:49,880 --> 00:05:51,440 They're gonna deliver it every Tuesday. 80 00:05:52,120 --> 00:05:54,600 And I've got the pharmacy to deliver my prescription 81 00:05:54,760 --> 00:05:57,320 to my door, so I'm... I'm all sorted. 82 00:05:57,400 --> 00:05:58,760 There's nothing to worry about. 83 00:05:58,840 --> 00:06:00,920 OK, as... as long as you're alright. 84 00:06:01,520 --> 00:06:02,520 Yeah, I'm fine. 85 00:06:03,000 --> 00:06:05,480 But what about you? You're gonna be all on your own. 86 00:06:05,600 --> 00:06:07,440 Yeah, yeah. No, I've bulk-bought 87 00:06:07,560 --> 00:06:09,000 prescription for my inhaler. 88 00:06:09,360 --> 00:06:11,080 I've got like a month's worth. 89 00:06:13,280 --> 00:06:15,640 Mum. Are you OK? 90 00:06:16,000 --> 00:06:17,200 Mm. 91 00:06:17,320 --> 00:06:18,480 Sorry, I've just got... 92 00:06:18,600 --> 00:06:20,560 Tickle in my throat. 93 00:06:22,560 --> 00:06:24,160 No, no, no, what's your temperature? 94 00:06:24,560 --> 00:06:27,080 No, I haven't got a temperature. 95 00:06:27,480 --> 00:06:28,480 I'm fine, OK? 96 00:06:30,200 --> 00:06:31,160 OK. 97 00:06:31,400 --> 00:06:32,600 Nothing to be afraid of. 98 00:06:32,720 --> 00:06:34,600 I promise. 99 00:06:35,520 --> 00:06:36,560 Uh, call you tomorrow? 100 00:06:37,520 --> 00:06:38,480 I love you. 101 00:06:39,560 --> 00:06:40,560 I love you, too. 102 00:06:42,240 --> 00:06:43,200 Bye. 103 00:08:27,440 --> 00:08:29,280 My thoughts, of course 104 00:08:29,400 --> 00:08:31,120 are with all the families impacted 105 00:08:31,200 --> 00:08:32,559 during this lockdown period 106 00:08:33,039 --> 00:08:35,880 but my colleagues and I at the parapsychology unit 107 00:08:36,480 --> 00:08:38,120 are receiving an increase in reports 108 00:08:38,200 --> 00:08:39,600 of paranormal activity. 109 00:08:40,520 --> 00:08:42,039 Some people are telling us 110 00:08:42,320 --> 00:08:43,760 they feel a strong connection 111 00:08:43,840 --> 00:08:45,480 with a loved one who's passed over 112 00:08:46,200 --> 00:08:50,480 but others are experiencing extreme psychological distress 113 00:08:51,240 --> 00:08:54,440 sensing entities latching onto their fears 114 00:08:54,520 --> 00:08:55,720 and anxieties. 115 00:08:56,360 --> 00:08:57,960 If you have experienced 116 00:08:58,040 --> 00:08:59,880 any paranormal activity 117 00:09:00,280 --> 00:09:01,920 please let us know. 118 00:09:02,160 --> 00:09:03,960 You can help us with our research. 119 00:09:04,320 --> 00:09:05,200 Remember 120 00:09:05,280 --> 00:09:08,360 if you have any concerns about your mental well-being 121 00:09:08,760 --> 00:09:13,160 alongside unusual, unexplained paranormal activity 122 00:09:13,680 --> 00:09:15,800 please get in touch. 123 00:09:41,080 --> 00:09:42,720 Hello, hello. 124 00:10:42,960 --> 00:10:44,280 - Sir. - George. 125 00:10:44,320 --> 00:10:46,560 Got a briefing with the DCI today at three. 126 00:10:46,840 --> 00:10:48,040 Make sure you're online. 127 00:10:48,440 --> 00:10:49,800 I've sent the links already. 128 00:10:50,320 --> 00:10:51,400 Got anything else for me? 129 00:10:51,760 --> 00:10:52,760 Not yet. 130 00:10:53,040 --> 00:10:53,960 Right. 131 00:10:56,680 --> 00:10:57,960 Likely to be quiet. 132 00:11:00,000 --> 00:11:01,080 Well, let's hope so. 133 00:11:01,760 --> 00:11:03,120 Unless the masses revolt. 134 00:11:04,800 --> 00:11:06,880 They'll be too busy binge-watching boxsets. 135 00:11:07,280 --> 00:11:08,240 Lucky them. 136 00:11:09,320 --> 00:11:10,400 No other work for me? 137 00:11:10,760 --> 00:11:11,800 Nothing yet. 138 00:11:12,440 --> 00:11:14,600 But I'm afraid we've had confirmation 139 00:11:14,680 --> 00:11:17,120 that the spitter tested positive 140 00:11:17,160 --> 00:11:18,200 for the, uh, virus. 141 00:11:18,280 --> 00:11:20,400 You got fuck all on me! 142 00:11:25,680 --> 00:11:27,680 That's 14 days' isolation. 143 00:11:28,040 --> 00:11:29,200 Open your mouth. 144 00:11:34,240 --> 00:11:36,200 And if you want any other bodily fluids, darlin'... 145 00:11:37,360 --> 00:11:39,640 You'll probably be fine, but any symptoms 146 00:11:39,720 --> 00:11:41,080 let us know straightaway, alright? 147 00:11:41,320 --> 00:11:42,720 Look, I can still work from here 148 00:11:42,800 --> 00:11:45,280 so let me know and I'll crack on with it. 149 00:11:45,520 --> 00:11:47,560 We'll let you know, but for now, 3pm. 150 00:11:48,240 --> 00:11:49,120 Got it. 151 00:12:19,280 --> 00:12:21,040 Afternoon, ladies and gents. 152 00:12:21,320 --> 00:12:22,960 Thanks for being online for this. 153 00:12:23,560 --> 00:12:26,040 It looks like we're not gonna be seeing each other 154 00:12:26,120 --> 00:12:27,520 in the office for some time. 155 00:12:28,080 --> 00:12:30,200 I know you'll miss my sense of humour 156 00:12:30,280 --> 00:12:33,240 and I'll miss your banter and economy coffee. 157 00:12:34,720 --> 00:12:37,640 OK, so I'm sure you've all heard 158 00:12:37,840 --> 00:12:39,280 what the Prime Minister has said. 159 00:12:39,600 --> 00:12:40,960 We are to work at home 160 00:12:41,280 --> 00:12:42,400 and stay at home. 161 00:12:43,200 --> 00:12:45,040 Now, according to this, any investigation 162 00:12:45,120 --> 00:12:46,720 now has to take place 163 00:12:46,880 --> 00:12:50,720 strictly within COVID-19 guidelines. 164 00:12:51,280 --> 00:12:53,400 And right now, we have no idea 165 00:12:53,920 --> 00:12:55,320 if crime will rise or fall 166 00:12:55,720 --> 00:12:57,200 and I'm not sure the members 167 00:12:57,280 --> 00:12:59,800 of the criminal fraternity 168 00:12:59,880 --> 00:13:02,360 uh, will stay at home, but um... 169 00:13:03,080 --> 00:13:04,160 here's hoping. 170 00:13:04,360 --> 00:13:06,000 - Hey! Can you hear me? - Hey. 171 00:13:06,240 --> 00:13:07,240 Yeah, I can hear you. 172 00:13:07,320 --> 00:13:08,800 - What you been up to? - Getting pissed 173 00:13:08,880 --> 00:13:10,720 like everyone else. Nothing else to do. 174 00:13:11,160 --> 00:13:12,520 Yeah. I hear that. 175 00:13:12,880 --> 00:13:13,920 Cheers, by the way. 176 00:13:14,080 --> 00:13:15,960 Something really weird happened earlier. 177 00:13:16,040 --> 00:13:17,040 Yeah, go on. 178 00:13:17,120 --> 00:13:19,120 You know that little soy jar that we bought 179 00:13:19,360 --> 00:13:20,360 like, the saucer? 180 00:13:20,440 --> 00:13:21,280 Yeah. 181 00:13:21,360 --> 00:13:23,360 It just flew off the side on its own. 182 00:13:23,920 --> 00:13:25,480 Like it wasn't on the edge or anything 183 00:13:25,560 --> 00:13:26,640 and nothing moved it. 184 00:13:26,840 --> 00:13:29,560 It just jumped and smashed. 185 00:13:30,440 --> 00:13:32,800 OK, sounds like you really have been drinking a lot. 186 00:13:33,280 --> 00:13:35,200 I'm not being stupid, I'm serious! 187 00:13:35,800 --> 00:13:36,720 It was really weird. 188 00:13:38,240 --> 00:13:39,560 I kinda felt something. 189 00:13:39,840 --> 00:13:42,320 Well, it's probably just the wind or something. 190 00:13:42,400 --> 00:13:43,920 I mean, wouldn't worry about it. 191 00:13:46,280 --> 00:13:48,400 Yeah, anyway. What have you been up to? 192 00:13:48,520 --> 00:13:50,960 Just been at home, workin'. I mean, it's ridiculous. 193 00:13:51,040 --> 00:13:53,080 I mean, it just feels so weird. 194 00:13:53,600 --> 00:13:54,600 - Mm. - You know? 195 00:13:54,680 --> 00:13:56,920 It's, like, hard to know when to actually work 196 00:13:57,000 --> 00:13:58,080 and when to... 197 00:14:13,800 --> 00:14:14,880 Well, I guess, yeah. 198 00:14:15,920 --> 00:14:17,720 This is as close as we're gonna be getting 199 00:14:17,800 --> 00:14:19,480 for the next... What did they say? Three weeks? 200 00:14:19,560 --> 00:14:20,920 I could always come over, you know? 201 00:14:21,000 --> 00:14:22,200 No. 202 00:14:22,520 --> 00:14:23,960 Oh, come on. No one's gonna notice. 203 00:14:24,040 --> 00:14:24,920 No one cares. 204 00:14:25,520 --> 00:14:27,640 You coming around here for that would be illegal. 205 00:14:27,920 --> 00:14:29,840 Well, I'll just kinda sneak in like a ninja. 206 00:14:29,920 --> 00:14:31,320 It'll be fine. 207 00:14:31,800 --> 00:14:33,040 Yeah, right. 208 00:14:33,240 --> 00:14:34,280 Oh, God, alright. 209 00:14:34,640 --> 00:14:35,800 Did you speak to your mum? 210 00:14:36,160 --> 00:14:37,160 I should give her a call. 211 00:14:37,240 --> 00:14:39,760 I mean, this lockdown is probably tougher on her than... 212 00:14:39,880 --> 00:14:41,040 - than anyone. - Yeah. 213 00:14:41,120 --> 00:14:42,640 I'll give you a call later, OK? 214 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 Yeah, love you. 215 00:14:44,320 --> 00:14:45,360 I love you, too. 216 00:16:30,040 --> 00:16:30,960 Hold on, Mum. 217 00:16:31,040 --> 00:16:32,720 I'm gonna have to call you back. Amy's calling me. 218 00:16:38,920 --> 00:16:40,400 - Hey, what's up? - Ben! 219 00:16:40,880 --> 00:16:42,360 Ben, there's something in the house 220 00:16:42,560 --> 00:16:44,400 - trying to get in. - Amy, what do you... 221 00:16:44,560 --> 00:16:46,120 - Could you just... - Stop messin' around. 222 00:16:46,240 --> 00:16:47,920 Call someone, there's something in the house. 223 00:16:48,480 --> 00:16:49,720 I don't know who it is, but... 224 00:16:51,640 --> 00:16:52,600 Amy! 225 00:16:53,160 --> 00:16:54,880 Hello? Amy, please. 226 00:16:56,000 --> 00:16:56,960 Amy? Hello? 227 00:16:58,840 --> 00:17:00,320 Amy, talk to me? Hello? Amy? 228 00:17:03,960 --> 00:17:05,160 Amy, can you hear me? 229 00:17:14,880 --> 00:17:16,000 Oh, God. 230 00:17:18,760 --> 00:17:19,760 Yeah, police. 231 00:17:21,599 --> 00:17:23,280 Police, what's your emergency? 232 00:17:23,359 --> 00:17:24,760 No, it's my girlfriend's! 233 00:17:24,839 --> 00:17:25,960 Someone's in her house! 234 00:17:26,079 --> 00:17:27,800 I don't know what's happening, she's choking! 235 00:17:27,880 --> 00:17:29,440 What's the address of the emergency? 236 00:17:29,480 --> 00:17:31,880 You've gotta get round. I dunno what's happening to her. 237 00:17:31,960 --> 00:17:33,480 Calm down, sir, I need the address 238 00:17:33,560 --> 00:17:34,520 of the emergency. 239 00:17:34,560 --> 00:17:36,000 Oh, please, just get round there! 240 00:17:36,080 --> 00:17:38,680 Hey, Mum, how is it there? How's Dad? 241 00:17:39,160 --> 00:17:40,440 He's OK, I think. 242 00:17:40,960 --> 00:17:42,440 I mean, I don't actually know. 243 00:17:44,240 --> 00:17:46,280 So I've just come back from the hospital. 244 00:17:46,880 --> 00:17:48,280 Did you speak to him? 245 00:17:48,640 --> 00:17:49,880 Did you pass on my message? 246 00:17:50,120 --> 00:17:51,640 Oh, love I... I can't. 247 00:17:51,720 --> 00:17:54,880 I can only see him through, like, a glass panel. 248 00:17:54,960 --> 00:17:57,280 It's... he's got a lot of tubes. 249 00:17:58,960 --> 00:18:00,120 It's a little bit scary 250 00:18:00,200 --> 00:18:02,520 but, uh, I think he's gonna be fine. 251 00:18:03,960 --> 00:18:05,520 Mum, we've got to get him out of there. 252 00:18:05,600 --> 00:18:06,840 I mean, both of you. 253 00:18:06,920 --> 00:18:09,520 I mean, surely the hospitals here can do more for him. 254 00:18:09,600 --> 00:18:11,520 They can't move him at the minute, sweetheart. 255 00:18:11,600 --> 00:18:14,680 Um... so I've just got to stay here 256 00:18:14,760 --> 00:18:16,400 and... and I'll sit tight. 257 00:18:16,480 --> 00:18:18,600 Until he pulls through. 258 00:18:19,120 --> 00:18:20,520 Are you OK, Mum? 259 00:18:20,720 --> 00:18:21,800 I mean, do you... 260 00:18:22,080 --> 00:18:23,400 do you feel OK? 261 00:18:23,480 --> 00:18:24,720 Oh, yeah, yeah, I'm fine. 262 00:18:24,800 --> 00:18:27,120 I haven't got any symptoms, um 263 00:18:27,200 --> 00:18:29,240 which is brilliant, and um... 264 00:18:29,360 --> 00:18:30,560 hospital staff are great. 265 00:18:31,280 --> 00:18:32,880 They're bringing food up to the room 266 00:18:32,960 --> 00:18:35,440 which is perfect, because everything else is shut. 267 00:18:36,720 --> 00:18:38,920 I'm so sorry you're there on your own, darling. 268 00:18:39,200 --> 00:18:41,400 Not really, got the dogs and... 269 00:18:43,200 --> 00:18:44,800 I think they know something's going on 270 00:18:44,880 --> 00:18:46,840 cos they're acting all weird. 271 00:18:47,480 --> 00:18:49,160 Oh, I should never have come. 272 00:18:49,440 --> 00:18:51,080 Hey, well, at least, it's an anniversary 273 00:18:51,120 --> 00:18:52,280 you won't forget. 274 00:18:54,960 --> 00:18:56,680 Ugh, that's Val. 275 00:18:56,760 --> 00:18:57,880 He's at it again. You know what? 276 00:18:57,920 --> 00:18:59,400 I think I'll take them for a quick walk 277 00:18:59,440 --> 00:19:00,440 and call you back later. 278 00:19:00,720 --> 00:19:01,720 Look, take care, darling 279 00:19:01,800 --> 00:19:04,000 and lots of social distancing and all that jazz. 280 00:19:04,200 --> 00:19:06,200 Trust me, I'm not taking any chances. 281 00:19:07,360 --> 00:19:08,320 Love you. 282 00:19:08,520 --> 00:19:10,320 I love you too, Mum. And Dad. 283 00:19:28,080 --> 00:19:29,320 - Sir. - George. 284 00:19:29,400 --> 00:19:30,360 I've got something for you. 285 00:19:31,760 --> 00:19:32,840 I'm all ears. 286 00:19:32,920 --> 00:19:34,920 Dead female, early 20s. 287 00:19:35,640 --> 00:19:37,360 Strangulation at home, it seems. 288 00:19:37,920 --> 00:19:40,720 No leads so far. Nothing immediately obvious. 289 00:19:41,080 --> 00:19:43,120 Uniform took some shots on the scene. 290 00:19:43,360 --> 00:19:44,360 Right. 291 00:19:44,440 --> 00:19:46,240 Forensics report is coming in later. 292 00:19:46,480 --> 00:19:47,720 Send me through what you've got 293 00:19:47,760 --> 00:19:48,920 and I'll be onto it. 294 00:19:49,000 --> 00:19:49,960 Will do. 295 00:19:51,040 --> 00:19:52,080 How you feeling? 296 00:19:52,400 --> 00:19:54,080 Better now I've got something to do. 297 00:19:54,560 --> 00:19:56,080 - Keep me posted. - Yeah. 298 00:19:56,240 --> 00:19:57,200 Thanks, sir. 299 00:21:32,600 --> 00:21:33,560 OK. 300 00:22:00,120 --> 00:22:01,320 How did they miss that? 301 00:22:02,920 --> 00:22:04,040 They're different. 302 00:23:21,520 --> 00:23:23,600 In Britain, over 17,000 people 303 00:23:23,680 --> 00:23:25,640 have tested positive for coronavirus 304 00:23:26,160 --> 00:23:28,920 with the number of fatalities climbing to over 1,000. 305 00:23:29,560 --> 00:23:31,640 The UK lockdown is showing little signs 306 00:23:31,720 --> 00:23:33,240 of slowing down fatalities. 307 00:23:33,600 --> 00:23:34,760 With other parts of Europe 308 00:23:34,800 --> 00:23:36,520 reporting elevated figures of deaths 309 00:23:36,600 --> 00:23:38,880 France, Italy, and Spain appear to be on the verge 310 00:23:38,960 --> 00:23:40,280 of states of emergency. 311 00:23:40,600 --> 00:23:41,800 Parts of the United States 312 00:23:41,880 --> 00:23:44,400 are reporting a rapid upsurge in cases. 313 00:23:44,800 --> 00:23:46,600 Listen, because of the lockdown 314 00:23:46,680 --> 00:23:49,200 they cancelled the show, so I can't do anything, alright? 315 00:23:49,240 --> 00:23:50,600 So Janie's pregnant. 316 00:23:50,680 --> 00:23:52,160 I have to fly to Moscow today 317 00:23:52,200 --> 00:23:53,680 you'll just have to get by, hon. I dunno. 318 00:23:53,720 --> 00:23:54,720 Uh, it's out of my... 319 00:23:54,760 --> 00:23:56,600 You can't leave me like that, no! 320 00:23:56,680 --> 00:23:57,880 Pavel, no! 321 00:23:58,000 --> 00:23:59,280 The show was cancelled. 322 00:23:59,320 --> 00:24:01,880 We... we're not going to Milan, we're neither going to Paris 323 00:24:01,960 --> 00:24:03,600 - so we... - What are you talking about? 324 00:24:03,920 --> 00:24:05,880 How can I live without apartment money? 325 00:24:06,080 --> 00:24:07,440 Cancel jobs, everything. 326 00:24:07,520 --> 00:24:09,040 Now I have to go. I have to catch a flight 327 00:24:09,080 --> 00:24:10,040 in two hours, alright? 328 00:24:10,080 --> 00:24:11,720 How am I meant to pay for everything? 329 00:24:11,760 --> 00:24:12,840 I can't stand here and chat... 330 00:24:12,920 --> 00:24:14,000 You brought me here. 331 00:24:14,400 --> 00:24:16,120 You can't leave without me like that. 332 00:24:16,200 --> 00:24:18,120 I've invested all my money in all of you, alright? 333 00:24:18,200 --> 00:24:19,400 What do you want me to do? 334 00:24:23,080 --> 00:24:24,280 I have to go, alright? 335 00:24:25,000 --> 00:24:27,160 Please understand me. I... I will call you back... 336 00:24:27,240 --> 00:24:28,720 Ah, no, no, no. Wait, wait, wait! 337 00:24:28,880 --> 00:24:30,200 I have to say goodbye, alright? 338 00:24:30,320 --> 00:24:33,320 - I'm sorry... - Fly me back to Russia, please. 339 00:25:46,600 --> 00:25:48,000 So I sat on the sofa 340 00:25:48,920 --> 00:25:52,080 and the door just kind of opened. 341 00:25:52,960 --> 00:25:53,920 Right. 342 00:25:54,120 --> 00:25:56,520 Like, the living room door, it just opened by itself. 343 00:25:58,480 --> 00:26:00,680 Well, I mean... what... you definitely closed it? 344 00:26:00,760 --> 00:26:02,400 Yeah, I 100% closed it and it... 345 00:26:02,720 --> 00:26:03,840 it just opened. 346 00:26:04,240 --> 00:26:05,480 OK, well, maybe... 347 00:26:05,600 --> 00:26:07,280 I mean, that'd be a draft or something, surely. 348 00:26:07,320 --> 00:26:08,320 Was the bedroom window open? 349 00:26:08,360 --> 00:26:10,680 What, the bedroom that is down the corridor 350 00:26:11,000 --> 00:26:12,760 like, behind a closed door 351 00:26:12,960 --> 00:26:14,560 gave a draft to make that door open? 352 00:26:15,200 --> 00:26:16,200 Well, hey, look. 353 00:26:16,240 --> 00:26:17,400 I knew you wouldn't believe me! 354 00:26:17,440 --> 00:26:18,960 You watch a horror film or a murder mystery 355 00:26:19,000 --> 00:26:20,440 late at night and then get freaked out. 356 00:26:20,640 --> 00:26:22,880 It doesn't matter if I was watching a horror film. 357 00:26:22,960 --> 00:26:25,160 I'm saying the door opened. I know what I saw. 358 00:26:25,320 --> 00:26:27,240 That does sound creepy, but I'm sure it was nothing. 359 00:26:27,360 --> 00:26:28,720 I hate you. I really do. 360 00:26:29,080 --> 00:26:30,560 Wind caught it... I don't know. Like... 361 00:26:30,680 --> 00:26:31,600 Right, I've got an essay. 362 00:26:31,640 --> 00:26:32,800 I have an essay to write 363 00:26:32,840 --> 00:26:35,000 and I need to be a massive brown-noser right now 364 00:26:35,040 --> 00:26:35,880 to get a grade. 365 00:26:35,920 --> 00:26:37,160 - So... - Alright, babe. 366 00:26:37,280 --> 00:26:38,520 I love you and bye. 367 00:26:38,600 --> 00:26:39,920 Alright, I love you, babe. Speak soon. 368 00:28:23,280 --> 00:28:24,200 Babe? 369 00:28:24,360 --> 00:28:26,680 Babe, you need to come round right fucking now. Please. 370 00:28:27,680 --> 00:28:29,120 This shit's fucking happening! 371 00:28:29,200 --> 00:28:31,160 Please, just come right... 372 00:28:55,240 --> 00:28:56,680 - Hey. - Hey. 373 00:28:57,880 --> 00:28:58,880 How are you? 374 00:28:59,160 --> 00:29:00,800 Yeah, we're OK. 375 00:29:02,640 --> 00:29:05,760 Nina's been asking about you taking her swimming tomorrow. 376 00:29:07,000 --> 00:29:08,120 Have you told her yet? 377 00:29:08,760 --> 00:29:09,800 No. 378 00:29:10,040 --> 00:29:11,440 - Want me to? - No, it's OK. 379 00:29:11,520 --> 00:29:13,680 - I'll tell her tomorrow. - OK. 380 00:29:14,200 --> 00:29:15,680 They've given me a new case. 381 00:29:16,040 --> 00:29:17,080 Young girl... 382 00:29:18,360 --> 00:29:19,520 strangled. 383 00:29:20,000 --> 00:29:21,840 Not sure how effective I'm gonna be from here 384 00:29:21,920 --> 00:29:23,760 but I'll do what I can. 385 00:29:25,680 --> 00:29:26,640 Poor girl. 386 00:29:27,000 --> 00:29:28,240 They don't deserve you. 387 00:29:30,200 --> 00:29:31,440 I'm sorry I'm not home. 388 00:29:33,120 --> 00:29:35,600 It's OK. I get it. 389 00:29:35,920 --> 00:29:37,800 It would just kill me if I passed anything on. 390 00:29:39,800 --> 00:29:40,960 How are you feeling? 391 00:29:41,240 --> 00:29:42,240 I'm fine. 392 00:29:44,160 --> 00:29:46,400 Boss confirmed today that the spitter had COVID 393 00:29:46,480 --> 00:29:48,560 so I just can't risk it. 394 00:29:49,240 --> 00:29:50,320 Have you had a test? 395 00:29:50,680 --> 00:29:52,080 It may take a couple of days. 396 00:29:54,000 --> 00:29:55,120 How's the digs? 397 00:29:55,480 --> 00:29:56,480 It's quirky. 398 00:29:58,320 --> 00:29:59,360 The office is great. 399 00:30:01,400 --> 00:30:03,520 They won't be able to get back until restrictions lift 400 00:30:03,600 --> 00:30:07,080 so I can stay here as long as I have to. 401 00:30:09,840 --> 00:30:10,880 You look great. 402 00:30:12,720 --> 00:30:13,760 What do you want? 403 00:30:20,680 --> 00:30:21,640 Nothing. 404 00:31:19,560 --> 00:31:21,840 - Sir. - Hey, George, you OK? 405 00:31:22,080 --> 00:31:23,520 Yeah, I am so far. 406 00:31:23,880 --> 00:31:25,000 Good. Listen. 407 00:31:25,240 --> 00:31:27,440 Remember that dead female, um... 408 00:31:27,600 --> 00:31:28,560 Amy Joyce? 409 00:31:29,640 --> 00:31:31,680 - There's been another? - Nope, two. 410 00:31:32,080 --> 00:31:33,680 - Very similar MOs. - Oh. 411 00:31:33,720 --> 00:31:35,040 - Very far apart. - Christ. 412 00:31:35,480 --> 00:31:36,520 It's not pleasant. 413 00:31:37,160 --> 00:31:38,640 There is something else. 414 00:31:39,320 --> 00:31:42,440 999 received a call from one of the girls' boyfriends. 415 00:31:48,200 --> 00:31:49,600 Strange to say the least. 416 00:31:50,680 --> 00:31:51,680 Send it through. 417 00:31:52,600 --> 00:31:53,560 Thanks, sir. 418 00:33:02,720 --> 00:33:04,840 Cause of death in all three cases 419 00:33:04,880 --> 00:33:06,240 looks to be asphyxiation. 420 00:33:06,600 --> 00:33:09,120 I'm not sure the attacks were sexually motivated 421 00:33:09,200 --> 00:33:11,680 but we're still waiting on the coroner's report for that. 422 00:33:12,480 --> 00:33:17,040 This guy hasn't left a print or a smudge 423 00:33:17,800 --> 00:33:20,000 but there's no sign of a break-in. 424 00:33:20,760 --> 00:33:23,720 There was a marking etched by a knife 425 00:33:23,800 --> 00:33:26,720 on the inside of the cupboard near one of the victims. 426 00:33:26,880 --> 00:33:30,240 I'll send you a copy. It looks like an X or a Y. 427 00:33:30,560 --> 00:33:33,240 I'm afraid your team are gonna have to do their best remotely. 428 00:33:33,320 --> 00:33:35,280 We won't be going door-to-door on this one. 429 00:33:36,080 --> 00:33:38,200 In my world, in my time... 430 00:33:38,280 --> 00:33:40,720 ...in investigating the world 431 00:33:41,360 --> 00:33:45,600 being plugged into all kinds of global aberrations 432 00:33:46,160 --> 00:33:47,640 psychic shifts 433 00:33:48,040 --> 00:33:50,000 paranormal disturbances 434 00:33:50,840 --> 00:33:54,400 this is perhaps the most deadly occurrence 435 00:33:54,480 --> 00:33:56,080 that I've ever witnessed. 436 00:33:57,640 --> 00:34:01,280 This is Jordan Myers speaking out in the wilderness. 437 00:34:02,840 --> 00:34:03,960 Walk with grace. 438 00:34:48,400 --> 00:34:49,840 Angie, how are you, love? 439 00:34:50,080 --> 00:34:52,840 Well, if I'm honest, um 440 00:34:53,159 --> 00:34:55,960 the living situation's not exactly ideal, you know? 441 00:34:56,080 --> 00:34:57,000 Why's that? 442 00:34:57,080 --> 00:34:59,640 Well, there's just so much crap that's been dumped here 443 00:34:59,720 --> 00:35:01,200 and it's not even mine 444 00:35:01,240 --> 00:35:02,960 and I'm itching to get rid of it 445 00:35:03,040 --> 00:35:05,760 but, you know, it's the landlord's, so I can't. 446 00:35:06,280 --> 00:35:07,240 Not to worry. 447 00:35:07,320 --> 00:35:08,960 Maybe if you just contact him 448 00:35:09,040 --> 00:35:11,400 - and just politely explain. - Oh... yeah. 449 00:35:11,760 --> 00:35:14,720 I'm kinda living alone at the moment, so... 450 00:35:14,800 --> 00:35:15,920 I thought you were both 451 00:35:16,000 --> 00:35:17,760 having a great time living together. 452 00:35:18,280 --> 00:35:21,960 Well, that's what I thought, but, um, it's OK. 453 00:35:22,600 --> 00:35:25,240 I wouldn't wanna live with me either, so, you know... 454 00:35:27,480 --> 00:35:28,760 How are things your end? 455 00:35:30,120 --> 00:35:31,480 You know... 456 00:35:31,720 --> 00:35:33,000 same old, same old. 457 00:35:33,560 --> 00:35:35,680 My daily walk is keeping me sane, for sure. 458 00:35:35,720 --> 00:35:37,720 You better be wearing a face mask out there. 459 00:35:38,200 --> 00:35:39,120 Yes, Miss. 460 00:35:39,240 --> 00:35:40,200 I'm serious. 461 00:35:41,840 --> 00:35:43,000 Anyway, uh... 462 00:35:43,200 --> 00:35:44,760 Buttons is yowling for his dinner 463 00:35:44,840 --> 00:35:46,400 so I'll speak later, love. 464 00:35:46,720 --> 00:35:47,920 OK. 465 00:35:48,600 --> 00:35:49,520 Bye. 466 00:35:50,040 --> 00:35:50,920 Bye. 467 00:37:06,680 --> 00:37:08,760 Hey, how are you? 468 00:37:09,160 --> 00:37:10,600 Yeah, listen, I've um... 469 00:37:11,320 --> 00:37:13,280 I've been doin' a little bit of research, right? 470 00:37:13,360 --> 00:37:14,600 And I've just, I've... 471 00:37:14,640 --> 00:37:16,680 I've found a few things. Um, hang on, I'll... 472 00:37:16,760 --> 00:37:18,800 I'll put you on speaker, I'm gonna send you the link. 473 00:37:18,880 --> 00:37:21,000 Great. What kind of things? 474 00:37:21,680 --> 00:37:23,640 Look, I know this is gonna sound crazy 475 00:37:24,320 --> 00:37:26,360 but you know you said those girls were found dead 476 00:37:26,440 --> 00:37:29,200 with no sign of a break-in, no fingerprints 477 00:37:29,720 --> 00:37:31,480 but you found that symbol? 478 00:37:31,600 --> 00:37:33,440 - The... the markings? - Yeah. 479 00:37:33,680 --> 00:37:35,840 There's this theory... 480 00:37:36,200 --> 00:37:37,400 going around, right 481 00:37:37,480 --> 00:37:39,600 that now that the streets are empty 482 00:37:39,640 --> 00:37:41,240 there's no people, no cars 483 00:37:41,840 --> 00:37:43,920 a lot of people believe that 484 00:37:45,880 --> 00:37:49,240 energies, spirits... 485 00:37:49,360 --> 00:37:52,040 whatever you wanna call it, that they're out there. 486 00:37:52,480 --> 00:37:53,560 You been drinking? 487 00:37:56,400 --> 00:37:58,640 So you think I should be investigating ghosts? 488 00:38:00,960 --> 00:38:02,240 Look. Right... 489 00:38:02,360 --> 00:38:04,200 I've sent you the link, just look at the link. 490 00:38:04,480 --> 00:38:07,080 Rachel, the girls were strangled. 491 00:38:08,920 --> 00:38:09,920 And that's not all. 492 00:38:10,200 --> 00:38:13,040 Look, I was... I was just tryin' to help, OK? 493 00:38:13,400 --> 00:38:14,560 By getting me fired? 494 00:38:15,040 --> 00:38:16,280 Do you believe in Wi-Fi? 495 00:38:16,800 --> 00:38:18,120 We're really not having this conversation. 496 00:38:18,200 --> 00:38:19,760 Because you can't see that, can you? 497 00:38:19,840 --> 00:38:21,320 - Look, I'm not listening. - Right? 498 00:38:21,400 --> 00:38:22,600 No, but it's there. 499 00:38:22,680 --> 00:38:24,040 No, I'm not listening, really. 500 00:38:24,120 --> 00:38:26,040 It's all around us, it's everywhere, and it's... 501 00:38:26,120 --> 00:38:29,000 it's a... it's another very powerful force. 502 00:38:29,080 --> 00:38:30,080 I'm going. 503 00:38:30,560 --> 00:38:31,560 I'm going. 504 00:38:32,240 --> 00:38:33,720 Promise me, have a look at the link. 505 00:38:33,920 --> 00:38:34,840 Bye. 506 00:38:38,800 --> 00:38:40,800 Ghosts... Jesus. 507 00:38:59,000 --> 00:39:00,840 One, two, three, four... 508 00:39:01,520 --> 00:39:04,160 ...paranormal energies increasing in strength. 509 00:39:04,280 --> 00:39:05,720 Some will be harmless 510 00:39:06,200 --> 00:39:09,200 but some will have evil intent. 511 00:39:09,880 --> 00:39:13,040 You see, it would not just be nature 512 00:39:13,120 --> 00:39:17,200 that would take advantage of this global opportunity. 513 00:39:19,120 --> 00:39:20,040 Dad? 514 00:39:22,200 --> 00:39:23,960 I think there's someone in the house. 515 00:39:25,120 --> 00:39:26,800 Has Jess been by to get her stuff yet? 516 00:39:26,880 --> 00:39:28,200 No, of course not! 517 00:39:29,640 --> 00:39:30,920 Maybe she's just winding you up. 518 00:39:31,000 --> 00:39:33,200 It sounds like the kind of thing she'd do. 519 00:39:33,640 --> 00:39:35,800 Well, then Jess is pissing me off. 520 00:39:40,560 --> 00:39:43,280 I've missed nearly all of my jobs today. 521 00:39:44,960 --> 00:39:46,520 - My schedule's a mess. - Angie! 522 00:39:47,840 --> 00:39:49,240 I need you to promise me 523 00:39:50,080 --> 00:39:51,720 you're taking your medication. 524 00:39:54,320 --> 00:39:55,280 Absolutely. 525 00:39:55,440 --> 00:39:58,400 And I need you to promise me you're taking yours. 526 00:40:01,400 --> 00:40:03,600 I'm fine. Don't you worry, sweet. 527 00:40:06,320 --> 00:40:08,440 I've... I've got to... I've got to go. I love you. 528 00:40:10,480 --> 00:40:11,560 I love you, too. 529 00:40:36,240 --> 00:40:38,480 Yeah, hi. How are you? 530 00:40:40,280 --> 00:40:42,200 Yeah, everything is closed here as well. 531 00:40:42,600 --> 00:40:43,840 The shops, uh... 532 00:40:44,600 --> 00:40:46,800 they closed all the yoga centres and... 533 00:40:47,720 --> 00:40:49,160 Yeah, the same for you, right? 534 00:40:50,560 --> 00:40:51,560 Yeah. 535 00:40:54,880 --> 00:40:57,640 I can't fly, my retreat has been cancelled. 536 00:40:58,000 --> 00:40:59,120 My retreat, you know? 537 00:40:59,200 --> 00:41:00,760 I've been working for it six months 538 00:41:00,880 --> 00:41:02,680 and... and it's cancelled 539 00:41:02,760 --> 00:41:04,560 and centre doesn't want to return my money. 540 00:41:07,120 --> 00:41:08,240 I have some savings 541 00:41:08,280 --> 00:41:10,400 but I owe lots of money to other people 542 00:41:10,440 --> 00:41:11,880 and I... I really don't know what to do. 543 00:41:11,920 --> 00:41:12,920 I need your advice. 544 00:41:23,400 --> 00:41:24,840 Now, I also wanted to... 545 00:41:26,600 --> 00:41:31,240 I feel there is something or someone in the house. 546 00:41:34,040 --> 00:41:36,440 I don't know. Like, the door was open and... 547 00:41:39,200 --> 00:41:41,520 Maybe you can come over, or... 548 00:41:42,600 --> 00:41:43,760 Yeah, I know you can't. 549 00:41:43,800 --> 00:41:45,120 I'm sorry. I'm sorry for asking. 550 00:41:45,400 --> 00:41:47,120 I remember closing the doors 551 00:41:47,320 --> 00:41:49,200 in living room, main door 552 00:41:49,920 --> 00:41:53,200 as well as wardrobe, and after my yoga class 553 00:41:53,520 --> 00:41:54,840 all the doors were open. 554 00:42:02,440 --> 00:42:03,480 I'll call you later. 555 00:42:04,200 --> 00:42:06,000 Yep, uh, I'll call you later. 556 00:42:06,480 --> 00:42:07,520 Thanks, darling, bye. 557 00:43:25,720 --> 00:43:26,760 Dead. 558 00:44:04,040 --> 00:44:06,440 EERIE VOICES WHISPER 559 00:44:10,520 --> 00:44:12,520 Let me out! 560 00:45:13,360 --> 00:45:14,440 Jordan Myers. 561 00:45:14,520 --> 00:45:15,600 Mr Myers. 562 00:45:16,160 --> 00:45:17,440 Thanks for talking to me. 563 00:45:20,840 --> 00:45:22,120 Um... 564 00:45:23,160 --> 00:45:24,640 ...you've been warning that 565 00:45:25,080 --> 00:45:29,560 this lockdown could unleash spirits among us. 566 00:45:29,800 --> 00:45:30,920 Shh. 567 00:45:31,360 --> 00:45:32,480 It already has. 568 00:45:35,160 --> 00:45:37,560 I-I think you know that, Detective George. 569 00:45:39,400 --> 00:45:40,680 - Right... - Look. 570 00:45:40,920 --> 00:45:42,640 Will you cut to the chase, Miss Parker? 571 00:45:42,720 --> 00:45:43,960 Now, we've got more... 572 00:45:45,560 --> 00:45:47,360 than enough to deal with close to home. 573 00:45:47,440 --> 00:45:49,120 Of course. Um... 574 00:45:50,720 --> 00:45:51,840 how is it possible 575 00:45:51,920 --> 00:45:55,240 that these spirits could harm anyone? 576 00:45:56,920 --> 00:45:59,760 Your life force is a palpable entity in itself. 577 00:46:00,120 --> 00:46:02,200 When you depart this earthly plane 578 00:46:02,280 --> 00:46:05,520 perhaps all that is you will just be gone. 579 00:46:06,000 --> 00:46:07,640 But just perhaps, a part of you 580 00:46:07,760 --> 00:46:09,360 I know I sound crazy, OK? 581 00:46:09,440 --> 00:46:11,480 That energy will linger. 582 00:46:12,920 --> 00:46:14,120 Maybe you'll be weak. 583 00:46:14,680 --> 00:46:16,480 Maybe you'll be calm and harmless 584 00:46:16,560 --> 00:46:18,880 but what if these things 585 00:46:19,840 --> 00:46:22,120 were not like you? 586 00:46:22,200 --> 00:46:23,920 What if some who linger 587 00:46:24,000 --> 00:46:26,480 are going to be strong and angry? 588 00:46:40,760 --> 00:46:42,720 Do you believe a spirit could kill? 589 00:46:45,200 --> 00:46:47,640 I think you already know the answer. 590 00:46:48,200 --> 00:46:50,640 The question is whether you choose to believe it. 591 00:46:52,800 --> 00:46:55,120 I'm afraid that I don't have much more time left. 592 00:46:55,200 --> 00:46:56,760 But Mr Myers, please. 593 00:46:57,120 --> 00:46:59,040 - Just... - I... I don't have time. 594 00:46:59,120 --> 00:47:00,560 What exactly do you want? 595 00:47:01,720 --> 00:47:05,960 How do I stop a serial killer who's already dead, Mr Myers? 596 00:47:06,560 --> 00:47:08,200 The spirit of a serial killer. 597 00:47:08,560 --> 00:47:10,800 Free from restrictions of space and time 598 00:47:10,880 --> 00:47:13,040 sadly, has infinite possibilities. 599 00:47:14,560 --> 00:47:15,480 I'm sorry. 600 00:47:15,560 --> 00:47:17,040 You could try to cast a demon out 601 00:47:17,120 --> 00:47:18,080 but in my experience 602 00:47:18,120 --> 00:47:19,600 it's gonna take a lot more than that. 603 00:47:21,880 --> 00:47:25,720 You need to find out why it's still here, Miss Parker. 604 00:47:25,800 --> 00:47:26,760 Its trigger. 605 00:47:26,840 --> 00:47:29,640 What caused it to want to kill in the first place? 606 00:47:31,000 --> 00:47:32,520 I'm afraid I don't have more time. 607 00:47:32,560 --> 00:47:33,800 - But Mr Myers, please. - Look. 608 00:47:33,840 --> 00:47:35,960 - Just one more... - You have to find the trigger 609 00:47:36,040 --> 00:47:37,040 Miss Parker. 610 00:47:37,240 --> 00:47:38,920 - Find the trigger. - But... but please. 611 00:47:39,400 --> 00:47:40,400 I gotta go! 612 00:47:40,560 --> 00:47:41,640 Oh, damn. 613 00:47:43,440 --> 00:47:44,400 Damn. 614 00:48:40,200 --> 00:48:42,120 Miss Parker. 615 00:48:43,440 --> 00:48:45,280 I'm so sorry, Jordan Myers. 616 00:48:45,360 --> 00:48:46,400 I'm sorry 617 00:48:46,440 --> 00:48:48,000 that I had to cut you short. 618 00:48:49,680 --> 00:48:51,480 I have my own spirit to heal. 619 00:48:53,560 --> 00:48:55,760 I have a follower much closer to you 620 00:48:56,320 --> 00:48:57,560 not far from London. 621 00:48:58,160 --> 00:48:59,280 Dr Maxwell. 622 00:49:08,640 --> 00:49:10,280 Stone circle... 623 00:49:12,680 --> 00:49:14,000 the keystone... 624 00:49:14,680 --> 00:49:16,240 He's an expert in the field 625 00:49:16,280 --> 00:49:18,240 he's even written books on the subject... 626 00:49:18,320 --> 00:49:19,600 dealing with it. 627 00:49:20,640 --> 00:49:22,920 And maybe he can help with this... 628 00:49:26,840 --> 00:49:28,040 There's one more thing. 629 00:49:30,200 --> 00:49:31,440 Grace. 630 00:49:33,040 --> 00:49:36,040 Treat this spirit with compassion. 631 00:49:37,400 --> 00:49:38,960 We're all born of grace 632 00:49:39,040 --> 00:49:41,200 even those of us that fall from it. 633 00:49:42,440 --> 00:49:44,920 See it with your heart and you will find that trigger 634 00:49:45,080 --> 00:49:46,080 Miss Parker. 635 00:49:47,920 --> 00:49:50,040 May God be with us all. 636 00:49:56,960 --> 00:49:58,000 Grace. 637 00:50:10,400 --> 00:50:12,240 I'm talking to any entities 638 00:50:14,320 --> 00:50:17,280 spirits or energies that can perceive me. 639 00:50:21,000 --> 00:50:23,080 I have created the passageway. 640 00:50:24,720 --> 00:50:26,280 A circle of five hag stones. 641 00:50:28,360 --> 00:50:31,400 If you can hear, see or feel me 642 00:50:34,240 --> 00:50:35,360 enter the circle... 643 00:50:38,080 --> 00:50:40,120 and show me your strength. 644 00:51:31,280 --> 00:51:32,360 Unbelievable. 645 00:51:34,000 --> 00:51:35,120 Whoa, whoa, whoa. 646 00:51:36,040 --> 00:51:37,440 I'm talking to the entity 647 00:51:37,840 --> 00:51:38,920 in the rocking chair. 648 00:51:39,840 --> 00:51:42,480 Can... can you understand me? 649 00:51:43,640 --> 00:51:44,960 Oh, my God! 650 00:51:46,720 --> 00:51:47,840 Easy, easy. 651 00:51:49,840 --> 00:51:51,000 What are you? 652 00:51:51,160 --> 00:51:53,640 We... we have an entity free of the circle 653 00:51:53,720 --> 00:51:54,840 controlling a chair. 654 00:51:55,760 --> 00:51:56,720 Unbelievable. 655 00:52:18,640 --> 00:52:20,400 - Hi, Mum. - Hi. 656 00:52:20,560 --> 00:52:22,240 Look at you with your glasses on. 657 00:52:22,320 --> 00:52:24,440 You know I love it when you wear your glasses. 658 00:52:25,080 --> 00:52:26,720 It makes you look so intelligent. 659 00:52:26,840 --> 00:52:27,760 Thank you. 660 00:52:30,720 --> 00:52:31,760 Are you OK? 661 00:52:32,040 --> 00:52:34,080 I'm not too great. 662 00:52:34,480 --> 00:52:36,200 - You don't look it. - Oh, thanks. 663 00:52:36,280 --> 00:52:37,720 Thanks a lot. 664 00:52:37,800 --> 00:52:38,720 How are you? 665 00:52:39,360 --> 00:52:40,400 Yeah, I'm fine. 666 00:52:40,480 --> 00:52:42,520 I've had better days too, but I can't talk. 667 00:52:42,680 --> 00:52:43,720 W-why? 668 00:52:43,800 --> 00:52:45,720 You know, I've been with my friends all year 669 00:52:45,760 --> 00:52:48,880 and now I'm kind of imagining they're still here, but... 670 00:52:49,120 --> 00:52:50,640 Oh, I bet. Are you lonely? 671 00:52:50,920 --> 00:52:51,880 It's really weird. 672 00:52:55,960 --> 00:52:57,240 - I'm sorry. - It's alright. 673 00:52:58,440 --> 00:53:00,000 Are you talking to people, though? 674 00:53:00,080 --> 00:53:02,200 Like, are you keeping yourself busy with FaceTime? 675 00:53:02,280 --> 00:53:03,360 Yeah, a bit. 676 00:53:03,440 --> 00:53:05,680 They're with their families, Mum. They're busy. 677 00:53:07,400 --> 00:53:08,440 I love you, Nic. 678 00:53:09,680 --> 00:53:10,680 I love you. 679 00:53:11,880 --> 00:53:12,800 Mm-hmm. 680 00:53:13,440 --> 00:53:15,160 You'll call me if you get worse, Mum. 681 00:53:15,880 --> 00:53:17,600 Don't look so scared, my love. 682 00:53:17,680 --> 00:53:19,160 It's all gonna be OK. 683 00:53:20,160 --> 00:53:21,120 OK. 684 00:53:22,640 --> 00:53:25,000 It is, I promise. It's all gonna be OK. 685 00:53:25,960 --> 00:53:27,600 - Yeah. - Bye. 686 00:54:14,120 --> 00:54:15,280 - George. - Sir. 687 00:54:15,480 --> 00:54:17,160 I think I've got a match for the MO. 688 00:54:17,560 --> 00:54:19,080 His name is Linden Robbins. 689 00:54:19,800 --> 00:54:21,480 They called him "The Locksmith" 690 00:54:22,320 --> 00:54:23,240 because he was expert 691 00:54:23,320 --> 00:54:25,680 at breaking into people's houses undetected. 692 00:54:27,840 --> 00:54:28,720 The thing is, sir 693 00:54:29,120 --> 00:54:31,120 he didn't just break in and kill them. 694 00:54:31,640 --> 00:54:33,960 He seemed to get off on fear. 695 00:54:34,080 --> 00:54:35,240 On scaring them. 696 00:54:37,520 --> 00:54:39,840 Sometimes he would stay in their homes for hours 697 00:54:41,200 --> 00:54:42,200 even days. 698 00:54:44,600 --> 00:54:47,120 He'd move things, play with their minds 699 00:54:49,760 --> 00:54:51,440 and when he felt they were scared enough 700 00:54:51,520 --> 00:54:52,720 he'd choke them to death. 701 00:54:54,160 --> 00:54:55,640 Left X and Y either on... 702 00:54:57,080 --> 00:54:58,000 or near their body. 703 00:54:59,480 --> 00:55:00,440 Another thing, sir. 704 00:55:01,000 --> 00:55:02,520 Sometimes he wore a mask 705 00:55:03,760 --> 00:55:05,720 but it was never found. 706 00:55:07,320 --> 00:55:09,080 Same strangulation. 707 00:55:09,720 --> 00:55:10,920 Same symbols. 708 00:55:13,440 --> 00:55:14,600 Same predilection. 709 00:55:15,640 --> 00:55:16,920 He had a penchant for blondes 710 00:55:17,000 --> 00:55:19,080 although he occasionally treated himself 711 00:55:19,160 --> 00:55:20,280 to the odd brunette. 712 00:55:20,360 --> 00:55:22,000 Sir, it's exactly the same. 713 00:55:23,440 --> 00:55:24,520 Where is he now? 714 00:55:25,000 --> 00:55:26,440 Well, that's the problem, sir. 715 00:55:28,000 --> 00:55:29,640 He died in prison. 716 00:55:35,120 --> 00:55:36,160 March 23rd. 717 00:55:36,640 --> 00:55:38,000 Yeah. First day of lockdown. 718 00:55:40,440 --> 00:55:41,880 Could it be a copycat? 719 00:55:43,080 --> 00:55:44,120 It could be. 720 00:55:45,400 --> 00:55:46,400 Yeah. 721 00:55:46,640 --> 00:55:47,800 Send me what you've got. 722 00:55:48,320 --> 00:55:49,320 On it now. 723 00:56:13,560 --> 00:56:15,360 Emergency. Which service do you require? 724 00:56:15,560 --> 00:56:17,120 - Police. - Hold, please. 725 00:56:21,160 --> 00:56:22,120 Police. 726 00:56:22,200 --> 00:56:23,800 Hi, um, there's someone in my house. 727 00:56:23,880 --> 00:56:25,280 What's your name and where are you? 728 00:56:25,320 --> 00:56:27,720 Nicola Johnson, 31 London Road, Bristol. 729 00:56:27,800 --> 00:56:28,680 OK, Nicola. 730 00:56:28,720 --> 00:56:30,520 Now, you say there's an intruder in your house? 731 00:56:30,600 --> 00:56:32,760 - Yeah. - Are you still in the property? 732 00:56:32,960 --> 00:56:34,000 No, I've... 733 00:56:34,480 --> 00:56:35,440 Where are you? 734 00:56:35,520 --> 00:56:36,680 I've just come round the corner. 735 00:56:36,760 --> 00:56:39,360 Alright, Nicola, that's good. You stay where you are for now. 736 00:56:39,440 --> 00:56:40,880 Can you give me a description? 737 00:56:42,160 --> 00:56:43,440 Well, I couldn't see him. 738 00:56:44,560 --> 00:56:46,080 There was a man. I... I felt him. 739 00:56:46,160 --> 00:56:47,480 He was in the room with me. 740 00:56:47,920 --> 00:56:49,440 Right, I need to know 741 00:56:49,520 --> 00:56:51,560 if there's actually someone in your house. 742 00:56:52,000 --> 00:56:54,360 I could feel him there, he was moving things. 743 00:56:54,640 --> 00:56:55,840 He threw a book at me. 744 00:56:56,160 --> 00:56:57,080 - I... - OK, Nicola 745 00:56:57,120 --> 00:56:59,240 I have to tell you that wasting police time 746 00:56:59,320 --> 00:57:01,160 is a very serious offence. 747 00:57:01,600 --> 00:57:03,040 - It can result... - Fuck. 748 00:58:00,200 --> 00:58:01,560 Thanks for your time, Doctor. 749 00:58:02,440 --> 00:58:04,320 I read your book, Living with the Dead. 750 00:58:04,400 --> 00:58:05,760 I'm sorry. 751 00:58:06,000 --> 00:58:09,280 Isn't this a little unorthodox for you, Detective? 752 00:58:10,920 --> 00:58:12,440 What do you really want from me? 753 00:58:12,640 --> 00:58:14,080 I'm investigating a case 754 00:58:14,160 --> 00:58:16,080 with multiple murders of young women. 755 00:58:17,040 --> 00:58:19,440 It's the same MO, but the circumstances are... 756 00:58:19,520 --> 00:58:20,520 are baffling. 757 00:58:21,280 --> 00:58:23,880 No forensics, no human trace. 758 00:58:24,520 --> 00:58:26,600 They all reported unusual activity 759 00:58:27,360 --> 00:58:28,520 prior to their death. 760 00:58:29,080 --> 00:58:33,440 So... the police finally want my help? 761 00:58:35,800 --> 00:58:37,120 Actually, it's unofficial. 762 00:58:38,400 --> 00:58:39,960 I'm drawing a blank on leads. 763 00:58:41,000 --> 00:58:42,880 This is different from anything else 764 00:58:42,960 --> 00:58:44,160 I've ever seen before. 765 00:58:44,960 --> 00:58:48,360 And you... you only trust what you can evidence. 766 00:58:49,920 --> 00:58:52,600 We have to base our investigations on fact. 767 00:58:58,400 --> 00:59:00,640 So let's just say there were ghosts 768 00:59:00,720 --> 00:59:03,040 or entities among us... 769 00:59:04,640 --> 00:59:05,920 {\an8}why are they here? 770 00:59:08,480 --> 00:59:10,520 {\an8}Well, if in life 771 00:59:10,920 --> 00:59:13,120 they like to play the piano, they might seek one out 772 00:59:13,200 --> 00:59:14,280 and if they find one 773 00:59:14,400 --> 00:59:16,360 they may attempt to press the key. 774 00:59:19,200 --> 00:59:21,640 {\an8}Or if they liked country walks 775 00:59:22,080 --> 00:59:24,160 {\an8}you might feel something different in the breeze 776 00:59:24,200 --> 00:59:25,200 {\an8}while out strolling. 777 00:59:26,360 --> 00:59:28,320 But if instead, they like, say... 778 00:59:29,160 --> 00:59:31,880 - Young women. - Well, yes. 779 00:59:32,520 --> 00:59:34,760 Then they would seek out what they desired in life. 780 00:59:35,120 --> 00:59:36,960 Many don't have physical strength 781 00:59:37,120 --> 00:59:39,920 they might just be voyeurs, for want of a better word. 782 00:59:40,800 --> 00:59:41,720 And they're not yet 783 00:59:41,760 --> 00:59:43,360 what some might call "poltergeists" 784 00:59:43,560 --> 00:59:45,120 but they can gain that power. 785 00:59:45,560 --> 00:59:46,480 How? 786 00:59:47,040 --> 00:59:48,680 Some feed on fear 787 00:59:48,840 --> 00:59:50,400 others power or control. 788 00:59:50,480 --> 00:59:52,960 Some desperately crave attention. 789 00:59:53,920 --> 00:59:55,560 The more we give them what they crave 790 00:59:55,640 --> 00:59:57,200 the stronger they become. 791 00:59:58,680 --> 01:00:01,560 Unless it's forgiveness that they hunger for. 792 01:00:02,760 --> 01:00:03,760 Forgiveness? 793 01:00:03,920 --> 01:00:06,440 Recognition of whatever caused this entity 794 01:00:06,520 --> 01:00:09,600 to be so full of anger or hatred. 795 01:00:09,880 --> 01:00:11,400 But this thing could be responsible 796 01:00:11,440 --> 01:00:13,440 for the death of I don't know how many women. 797 01:00:13,520 --> 01:00:16,000 Every attack, every unleashing 798 01:00:16,080 --> 01:00:17,400 of its power to harm 799 01:00:17,960 --> 01:00:19,240 comes from a lack of love. 800 01:00:19,320 --> 01:00:22,080 And this will go on and on for an eternity 801 01:00:22,160 --> 01:00:25,600 unless the source of that imbalance is redressed. 802 01:00:26,960 --> 01:00:29,360 So whatever this is, this... this entity 803 01:00:30,320 --> 01:00:31,560 it's looking for love? 804 01:00:33,000 --> 01:00:34,120 That is obscene. 805 01:00:34,560 --> 01:00:35,520 I'm telling you. 806 01:00:36,320 --> 01:00:37,360 If it had love 807 01:00:38,280 --> 01:00:40,240 we would not be having this conversation. 808 01:00:40,720 --> 01:00:41,880 If it hadn't killed 809 01:00:41,960 --> 01:00:43,760 we wouldn't be having this conversation. 810 01:01:24,880 --> 01:01:26,280 I didn't see you. 811 01:01:29,760 --> 01:01:32,120 I'm sorry. 812 01:01:33,000 --> 01:01:34,040 So sorry. 813 01:03:36,640 --> 01:03:38,240 - Sir? - George. 814 01:03:38,720 --> 01:03:39,760 Is everything OK? 815 01:03:40,560 --> 01:03:42,440 Yeah. Can we meet? 816 01:03:44,240 --> 01:03:45,160 Now? 817 01:03:45,840 --> 01:03:48,200 Meet me at St. Andrew's Church in 30 minutes. 818 01:03:49,000 --> 01:03:50,400 Thought I was in quarantine. 819 01:04:23,320 --> 01:04:25,640 The strangulation cases, got any leads? 820 01:04:25,720 --> 01:04:26,720 I'm working on it. 821 01:04:28,480 --> 01:04:29,840 Anything unusual? 822 01:04:31,920 --> 01:04:33,520 Apart from the lack of forensics? 823 01:04:33,920 --> 01:04:36,080 Multiple cases of the exact MO? 824 01:04:36,960 --> 01:04:38,800 Anything... 825 01:04:39,720 --> 01:04:40,840 happening to you? 826 01:04:42,280 --> 01:04:43,280 Meaning? 827 01:04:43,440 --> 01:04:46,560 I know we discounted some of the statements as paranoia 828 01:04:46,640 --> 01:04:48,640 but could there be some truth in it? 829 01:04:49,480 --> 01:04:51,200 Could there be something that we missed? 830 01:04:51,280 --> 01:04:52,480 A supernatural force? 831 01:04:53,720 --> 01:04:56,800 I could look into it, to eliminate it as an option 832 01:04:57,560 --> 01:04:58,840 unturn a few stones. 833 01:04:59,560 --> 01:05:01,000 Try and stay away from graveyards. 834 01:05:03,440 --> 01:05:05,000 - Let's keep this... - Between us. 835 01:05:06,080 --> 01:05:07,080 I'll get onto it. 836 01:05:09,720 --> 01:05:11,040 I killed a child. 837 01:05:13,320 --> 01:05:14,280 Sorry? 838 01:05:14,640 --> 01:05:16,880 I was in pursuit of a suspect. 839 01:05:18,120 --> 01:05:20,160 I hit something, but didn't see what it was 840 01:05:20,240 --> 01:05:23,480 so... I kept on driving. 841 01:05:25,240 --> 01:05:26,560 It was an important case. 842 01:05:26,640 --> 01:05:28,920 I was young, I was trying to prove myself. 843 01:05:29,000 --> 01:05:29,960 I... 844 01:05:33,760 --> 01:05:35,800 It wasn't until I saw the reports 845 01:05:35,880 --> 01:05:36,960 that I realised. 846 01:05:39,160 --> 01:05:40,600 Nine-year-old boy. 847 01:05:42,240 --> 01:05:43,280 Hit and run. 848 01:05:44,760 --> 01:05:47,080 - Why are you telling me? - Because the past few weeks 849 01:05:47,160 --> 01:05:48,280 it feels like he's... 850 01:05:49,320 --> 01:05:50,440 come back. 851 01:05:52,040 --> 01:05:54,080 He was right there in my house. 852 01:05:55,680 --> 01:05:57,960 - At first, I thought it was an... - Intruder. 853 01:05:59,920 --> 01:06:01,480 Just like the girls that called in. 854 01:06:01,640 --> 01:06:03,760 - Lurking in the shadows. - A continual presence 855 01:06:03,840 --> 01:06:05,200 like you know you're being watched? 856 01:06:05,280 --> 01:06:06,240 Yes. 857 01:06:06,680 --> 01:06:08,000 It's OK. 858 01:06:08,720 --> 01:06:09,720 I forgive you. 859 01:06:09,840 --> 01:06:12,040 He forgave me. 860 01:06:12,840 --> 01:06:13,960 Can you believe that? 861 01:06:15,720 --> 01:06:18,440 And now it's time to forgive yourself 862 01:06:18,760 --> 01:06:19,880 then I can go. 863 01:06:34,480 --> 01:06:36,120 And then he disappeared 864 01:06:36,200 --> 01:06:38,320 and it felt like this weight... 865 01:06:38,400 --> 01:06:40,280 This weight that I've been carrying around 866 01:06:40,360 --> 01:06:43,320 for more than half my life, disappeared too. 867 01:06:47,200 --> 01:06:48,240 I felt... 868 01:06:49,960 --> 01:06:51,040 release. 869 01:06:57,480 --> 01:06:58,680 I do have a lead... 870 01:06:59,920 --> 01:07:01,720 but I wasn't going to tell you about it. 871 01:07:36,000 --> 01:07:38,240 A report from the National Health Service 872 01:07:38,320 --> 01:07:40,320 announces hospital staff are overwhelmed 873 01:07:40,400 --> 01:07:41,920 with cases of COVID-19 874 01:07:42,160 --> 01:07:44,560 and other medical emergencies are being delayed. 875 01:07:45,120 --> 01:07:47,120 The UK Prime Minister, Boris Johnson... 876 01:07:52,600 --> 01:07:54,320 Well, they've closed the salon. 877 01:07:54,840 --> 01:07:55,760 Yeah. 878 01:07:56,880 --> 01:08:00,360 Apparently I'm gonna get 80% of my usual wage, or something. 879 01:08:00,680 --> 01:08:02,200 But I don't know when, so... 880 01:08:02,840 --> 01:08:05,120 My flatmate's just gone back to his parents' in Devon 881 01:08:05,200 --> 01:08:06,560 so it's just me here now. 882 01:08:06,760 --> 01:08:07,760 How are you? 883 01:08:08,080 --> 01:08:09,240 How's baby Damien? 884 01:08:10,960 --> 01:08:11,880 Aw! 885 01:08:14,720 --> 01:08:15,680 Oh, God, is it? 886 01:08:16,240 --> 01:08:17,600 You better put him to bed, then. 887 01:08:19,160 --> 01:08:20,080 OK. 888 01:08:20,760 --> 01:08:21,720 Speak soon. 889 01:08:22,240 --> 01:08:23,200 Bye. 890 01:09:30,399 --> 01:09:32,240 These are the only reasons 891 01:09:32,319 --> 01:09:33,399 you should leave your home. 892 01:09:33,479 --> 01:09:34,880 You should not be meeting friends. 893 01:09:34,960 --> 01:09:37,240 If your friends ask you to meet 894 01:09:37,720 --> 01:09:38,960 you should say "No". 895 01:09:39,439 --> 01:09:41,479 You should not be meeting family members 896 01:09:41,560 --> 01:09:43,040 who do not live in your home 897 01:09:43,600 --> 01:09:46,760 or be going shopping except for essentials like food. 898 01:09:46,880 --> 01:09:48,479 If you don't follow the rules 899 01:09:48,800 --> 01:09:50,960 the police will have the powers 900 01:09:51,279 --> 01:09:52,319 to enforce them 901 01:09:52,439 --> 01:09:55,520 including through fines and dispersing gatherings. 902 01:09:56,080 --> 01:09:57,800 To ensure compliance... 903 01:11:06,160 --> 01:11:07,160 Mum? 904 01:11:07,880 --> 01:11:09,040 - Hi, love. - Mum. 905 01:11:09,440 --> 01:11:10,840 Mum. Mum, he's... 906 01:11:11,280 --> 01:11:12,640 He's back, Mum, he's here. 907 01:11:12,720 --> 01:11:14,320 I-I-I felt him. 908 01:11:14,360 --> 01:11:15,560 Chloe! Chloe, calm down. 909 01:11:15,640 --> 01:11:16,960 What do you mean? What's happened? 910 01:11:17,080 --> 01:11:18,560 That sick bastard. 911 01:11:20,200 --> 01:11:22,080 He had his hands on me and he... 912 01:11:22,160 --> 01:11:24,200 Chloe, he's... he's dead. 913 01:11:24,360 --> 01:11:25,960 He can't hurt you anymore, love. 914 01:11:26,040 --> 01:11:27,520 - No. No, Mum. No. - He's not there. 915 01:11:27,560 --> 01:11:28,880 It was him. I could... 916 01:11:29,960 --> 01:11:32,640 - I could smell him. - Chloe? Chloe! 917 01:11:53,400 --> 01:11:55,120 - Who is it? - Can I come in, please? 918 01:11:55,200 --> 01:11:56,680 - Please, someone's following me. - No! 919 01:11:56,720 --> 01:11:57,800 - No, go away! - Please! 920 01:11:57,880 --> 01:11:59,400 - Please! - You must go! We're self-iso... 921 01:11:59,480 --> 01:12:01,000 I need to... I need to come inside, please. 922 01:12:01,040 --> 01:12:02,400 - No, I'll call the police. - No, no! 923 01:12:02,440 --> 01:12:04,520 You don't understand, someone's trying to murder me! 924 01:12:26,720 --> 01:12:27,760 It's not real. 925 01:12:29,320 --> 01:12:30,560 It's not real. 926 01:12:34,400 --> 01:12:35,400 It's not real. 927 01:12:35,760 --> 01:12:37,280 It's not real, it's all in your head. 928 01:12:42,960 --> 01:12:44,040 It's not real. 929 01:14:38,240 --> 01:14:39,280 Oh, my God. 930 01:14:43,000 --> 01:14:44,800 Oh, my God, there was a survivor. 931 01:14:46,200 --> 01:14:47,680 Dear Chloe, I'm aware 932 01:14:47,760 --> 01:14:49,600 that this will be distressing for you. 933 01:14:49,680 --> 01:14:51,360 I'm involved in an investigation 934 01:14:51,440 --> 01:14:52,640 and would like to talk to you. 935 01:14:52,720 --> 01:14:55,640 As the only survivor of Linden Robbins 936 01:14:55,880 --> 01:14:57,960 I'm hoping that you might have some information 937 01:14:58,040 --> 01:15:00,480 that will help me solve this current case. 938 01:15:00,720 --> 01:15:01,840 Here is my mobile. 939 01:15:02,000 --> 01:15:03,640 I look forward to hearing from you. 940 01:15:03,720 --> 01:15:06,000 Detective Inspector George Parker. 941 01:15:21,560 --> 01:15:24,360 Well, I can list the five types of phenomenon 942 01:15:24,440 --> 01:15:28,040 and you can see which best match your crime scene. 943 01:15:29,120 --> 01:15:31,480 One, objects moving across a surface 944 01:15:31,840 --> 01:15:35,120 two, audible knocking or rapping sounds 945 01:15:35,600 --> 01:15:37,120 three, apparitions 946 01:15:37,560 --> 01:15:39,520 ghostly or seemingly unreal figures 947 01:15:40,400 --> 01:15:42,320 four, floating or flashing lights 948 01:15:42,400 --> 01:15:45,040 and five, the apportation of objects. 949 01:15:46,160 --> 01:15:47,360 Uh, apportation? 950 01:15:47,440 --> 01:15:50,440 Oh, um, put simply, it's the movement of an article 951 01:15:50,520 --> 01:15:51,760 from one place to another. 952 01:15:51,840 --> 01:15:55,920 Books, knick-knacks, items of clothing, even furniture. 953 01:15:58,600 --> 01:15:59,880 What about a knife? 954 01:16:00,800 --> 01:16:02,560 Knives? Yes, certainly. 955 01:16:05,720 --> 01:16:08,200 Could that be with enough force, say, to um... 956 01:16:09,520 --> 01:16:10,800 To embed it in something? 957 01:16:11,440 --> 01:16:13,600 If you're asking me whether a poltergeist 958 01:16:13,680 --> 01:16:15,880 could hurl a knife at someone and kill them 959 01:16:16,360 --> 01:16:18,040 well, I'd have to say most definitely yes. 960 01:16:18,400 --> 01:16:19,440 Without a doubt. 961 01:16:19,960 --> 01:16:23,680 What about a... a complex sign or a symbol 962 01:16:24,280 --> 01:16:27,840 a... a letter etched into a surface? 963 01:16:27,920 --> 01:16:29,800 Detective, if I may be blunt... 964 01:16:30,840 --> 01:16:33,040 if a spirit wanted to hold you down 965 01:16:33,120 --> 01:16:35,120 and carve its name in your back, say 966 01:16:36,520 --> 01:16:38,520 well, there'd be little you could do to stop it. 967 01:16:39,920 --> 01:16:40,880 Right. 968 01:16:42,760 --> 01:16:45,480 Right. Um, thanks, Doctor. 969 01:16:45,960 --> 01:16:47,160 No, you're very welcome. 970 01:16:48,200 --> 01:16:49,480 - Take care. - Thank you. 971 01:17:01,200 --> 01:17:02,240 Apportation. 972 01:18:03,280 --> 01:18:05,280 - George. - I think I've got something. 973 01:18:06,160 --> 01:18:08,760 This Locksmith had a brother. 974 01:18:09,120 --> 01:18:10,440 He changed his name 975 01:18:10,520 --> 01:18:12,880 but, um, I managed to track him down. 976 01:18:13,080 --> 01:18:15,160 He's been living by himself for the last 30 years. 977 01:18:15,240 --> 01:18:16,400 He's a bit of a hermit. 978 01:18:16,880 --> 01:18:18,920 A few journos have tried to get stuff out of him 979 01:18:19,000 --> 01:18:20,760 but he's pretty much a closed book. 980 01:18:21,640 --> 01:18:23,800 I think he might have something to do with this. 981 01:18:24,720 --> 01:18:25,880 I'm gonna pay him a visit. 982 01:18:26,320 --> 01:18:27,480 You can't do that. 983 01:18:28,080 --> 01:18:29,240 You're in quarantine. 984 01:18:29,800 --> 01:18:31,160 Didn't we break that already? 985 01:18:31,960 --> 01:18:33,560 You know I can't sanction it. 986 01:18:34,920 --> 01:18:35,920 Stay at home. 987 01:18:36,840 --> 01:18:38,440 Do what you need to do from there. 988 01:19:32,320 --> 01:19:34,840 Ian Robbins, brother of Linden Robbins? 989 01:19:36,200 --> 01:19:37,240 Who wants to know? 990 01:19:37,320 --> 01:19:38,640 Detective George Parker. 991 01:19:40,000 --> 01:19:42,040 I just have a few questions for you, sir. 992 01:19:42,200 --> 01:19:43,160 It won't take long. 993 01:19:44,560 --> 01:19:46,120 I can't do it here. 994 01:19:47,360 --> 01:19:48,800 Sir, I really can't come in. 995 01:19:49,920 --> 01:19:51,840 Well, you either come in 996 01:19:52,200 --> 01:19:53,200 or you fuck off. 997 01:20:16,600 --> 01:20:18,560 Mr Robbins, thanks for talking to me. 998 01:20:18,720 --> 01:20:20,960 I'm aware that you've been hounded over the years. 999 01:20:21,080 --> 01:20:23,000 Over the years? All the bloody time. 1000 01:20:24,560 --> 01:20:26,520 My intention is really just to find out 1001 01:20:27,200 --> 01:20:28,320 and understand 1002 01:20:29,640 --> 01:20:31,600 what drove your brother to do what he did. 1003 01:20:36,440 --> 01:20:37,600 I know this is difficult, sir. 1004 01:20:37,840 --> 01:20:38,840 Difficult! 1005 01:20:40,200 --> 01:20:42,200 You don't know what fucking difficult is. 1006 01:20:42,920 --> 01:20:44,640 These people just got away with it. 1007 01:20:44,760 --> 01:20:46,520 I mean, you coppers, you don't actually look 1008 01:20:46,600 --> 01:20:48,520 into the core of who we are! 1009 01:20:53,880 --> 01:20:55,280 I'm working on an investigation 1010 01:20:55,320 --> 01:20:57,040 of multiple murders of young women 1011 01:20:57,200 --> 01:20:58,960 similar MO to your brother's. 1012 01:21:01,680 --> 01:21:03,440 I just want to understand 1013 01:21:04,480 --> 01:21:07,600 so I can stop this killer killing these girls. 1014 01:21:18,400 --> 01:21:19,480 That's my brother. 1015 01:21:21,400 --> 01:21:22,960 We got sent to a boarding school. 1016 01:21:23,320 --> 01:21:25,320 It was taken just before we went... 1017 01:21:27,000 --> 01:21:28,000 to hell. 1018 01:21:36,080 --> 01:21:37,560 No one could run anywhere. 1019 01:21:37,720 --> 01:21:38,960 No one could get away. 1020 01:21:39,040 --> 01:21:41,000 He used to come round the dormitories 1021 01:21:41,120 --> 01:21:43,640 smelling of cigars and drinking booze. 1022 01:21:44,360 --> 01:21:45,800 This was the headmaster. 1023 01:21:46,760 --> 01:21:48,520 I don't have to tell you what went on. 1024 01:21:48,600 --> 01:21:49,920 I'm sure you can imagine. 1025 01:21:52,240 --> 01:21:55,240 This was the school that turned him. 1026 01:21:59,000 --> 01:22:00,000 All those years. 1027 01:22:01,440 --> 01:22:02,480 Shh... 1028 01:22:03,200 --> 01:22:04,320 Sherdown. 1029 01:22:06,720 --> 01:22:09,520 That school we went to was called Sherdown School. 1030 01:22:11,600 --> 01:22:13,200 I don't even like saying that name. 1031 01:22:13,480 --> 01:22:15,200 It wasn't our fault! 1032 01:22:15,440 --> 01:22:16,840 It wasn't our fault! 1033 01:22:18,360 --> 01:22:19,600 - Mr Robbins. - Mm. 1034 01:22:23,560 --> 01:22:25,600 I am truly sorry for what happened to you. 1035 01:22:43,840 --> 01:22:44,880 We'll be OK. 1036 01:22:57,480 --> 01:22:59,520 Dear Chloe, my name is Detective... 1037 01:22:59,840 --> 01:23:01,520 ...I'm involved in an investigation... 1038 01:23:01,840 --> 01:23:04,400 {\an8}As the only survivor of Linden Robbins 1039 01:23:04,480 --> 01:23:06,640 {\an8}I'm hoping that you might have some information 1040 01:23:06,720 --> 01:23:09,240 {\an8}that will help me solve... ...if you are able to call me... 1041 01:23:09,440 --> 01:23:11,080 I look forward to hearing from you. 1042 01:23:28,320 --> 01:23:29,320 George Parker. 1043 01:23:36,360 --> 01:23:37,320 Hello? 1044 01:23:38,840 --> 01:23:40,880 Hi, it's um, it-it's Chloe. 1045 01:23:41,600 --> 01:23:43,120 Chloe? Hi. 1046 01:23:43,400 --> 01:23:44,320 How are you? 1047 01:23:45,160 --> 01:23:48,040 Um, he... he's been here. 1048 01:23:49,560 --> 01:23:51,400 - What? - In my house. 1049 01:23:53,080 --> 01:23:54,360 Could you describe him to me? 1050 01:23:54,600 --> 01:23:56,800 No, I-I didn't see him, but... 1051 01:23:57,720 --> 01:23:59,040 But I could smell him. 1052 01:23:59,240 --> 01:24:00,760 And he... he keeps coming back 1053 01:24:00,800 --> 01:24:02,520 and each time, it's just getting worse. 1054 01:24:02,680 --> 01:24:03,960 Chloe, I don't know for sure 1055 01:24:04,000 --> 01:24:06,400 but it's possible that it was the ghost of Linden Robbins. 1056 01:24:06,520 --> 01:24:08,600 Now, uh, I know it's distressing. 1057 01:24:09,080 --> 01:24:10,440 I can help you stop him. 1058 01:24:10,760 --> 01:24:11,760 Do you have a pen? 1059 01:24:11,840 --> 01:24:13,360 Uh, um, yes. 1060 01:24:14,040 --> 01:24:15,000 Take this down. 1061 01:24:16,920 --> 01:24:19,240 Linden Robbins went to Sherdown School for... 1062 01:24:19,320 --> 01:24:21,200 Yeah? 1063 01:24:21,960 --> 01:24:22,880 Chloe? 1064 01:24:22,960 --> 01:24:24,480 Hello? 1065 01:24:24,800 --> 01:24:25,720 Chloe? 1066 01:24:26,720 --> 01:24:28,440 Chloe, did you hear that? 1067 01:24:28,840 --> 01:24:29,680 Y-yeah. 1068 01:24:29,960 --> 01:24:31,240 I think you're breaking up. 1069 01:24:32,520 --> 01:24:34,720 He was badly abused by the headmaster. 1070 01:24:35,760 --> 01:24:36,680 OK... 1071 01:24:41,720 --> 01:24:42,640 Chloe? 1072 01:24:44,360 --> 01:24:46,120 Chloe? 1073 01:24:50,040 --> 01:24:51,240 Linden Robbins. 1074 01:24:53,960 --> 01:24:55,520 Linden, it's not your fault. 1075 01:24:58,120 --> 01:24:59,320 They twisted you. 1076 01:25:06,160 --> 01:25:07,600 I know what it's like, Linden. 1077 01:25:13,520 --> 01:25:14,880 I know what it's like. 1078 01:25:28,680 --> 01:25:29,760 It's OK. 1079 01:25:30,920 --> 01:25:32,000 It's OK, Linden. 1080 01:25:33,520 --> 01:25:34,520 I forgive you. 1081 01:25:36,400 --> 01:25:37,360 We forgive you. 1082 01:25:42,600 --> 01:25:43,520 Chloe? 1083 01:25:52,080 --> 01:25:53,320 I think he's gone. 1084 01:25:53,920 --> 01:25:54,920 Oh... 1085 01:25:55,760 --> 01:25:56,760 Oh, thank God. 1086 01:25:57,880 --> 01:26:00,720 Chloe, get out of the house and go somewhere safe. 1087 01:26:00,960 --> 01:26:02,560 Go where there's people, OK? 1088 01:26:08,360 --> 01:26:09,760 Leave the house now, Chloe. 1089 01:26:20,440 --> 01:26:21,400 George. 1090 01:26:21,440 --> 01:26:24,200 Seeing as you've already broken quarantine lockdown rules 1091 01:26:24,280 --> 01:26:26,520 there might be something else you want to check out. 1092 01:26:28,840 --> 01:26:31,120 We picked up another call from a young woman. 1093 01:26:31,320 --> 01:26:34,280 She reported an unseen intruder in her house 1094 01:26:34,400 --> 01:26:36,680 apparently throwing objects at her. 1095 01:26:37,680 --> 01:26:41,520 She's at, uh... 31 London Road, Bristol. 1096 01:27:00,600 --> 01:27:01,720 Hi, kiddo. 1097 01:27:02,560 --> 01:27:04,560 Can you tell me the thing you used to tell me 1098 01:27:04,640 --> 01:27:05,800 when I was little? 1099 01:27:06,360 --> 01:27:07,960 Uh, OK. 1100 01:27:09,360 --> 01:27:12,120 OK. OK, I need you to breathe, darling. 1101 01:27:12,360 --> 01:27:14,200 If you don't breathe 1102 01:27:14,280 --> 01:27:15,600 it makes everything worse. 1103 01:27:15,720 --> 01:27:17,640 Alright, we're gonna be fine, right? 1104 01:27:17,720 --> 01:27:19,560 So look at me, OK? 1105 01:27:19,920 --> 01:27:22,040 I-I am brilliant. 1106 01:27:22,800 --> 01:27:24,480 I am brave. 1107 01:27:25,800 --> 01:27:27,120 I believe in me. 1108 01:27:27,240 --> 01:27:29,200 That's what we used to say. 1109 01:27:30,400 --> 01:27:31,880 No, don't look away, look at me. 1110 01:27:32,960 --> 01:27:34,000 Nicola. 1111 01:27:35,480 --> 01:27:36,520 Don't be afraid. 1112 01:27:36,840 --> 01:27:38,520 There's no need for you to be afraid. 1113 01:27:38,720 --> 01:27:40,120 It's fear, right? 1114 01:27:41,920 --> 01:27:43,080 Fear's not real. 1115 01:27:44,280 --> 01:27:45,360 Do you remember? 1116 01:27:46,200 --> 01:27:47,160 I am brilliant. 1117 01:27:48,480 --> 01:27:49,480 I am brave. 1118 01:27:51,400 --> 01:27:52,400 I believe in me... 1119 01:27:52,640 --> 01:27:54,680 It's not real. 1120 01:27:56,400 --> 01:27:57,520 I'm gonna call an ambulance. 1121 01:27:57,600 --> 01:27:58,800 It's not real. 1122 01:27:59,040 --> 01:28:00,120 Be strong. 1123 01:28:02,200 --> 01:28:03,280 I'm so tired. 1124 01:28:03,600 --> 01:28:05,280 I just need to have a little sleep... 1125 01:28:06,040 --> 01:28:08,120 - Mum! - Nicola, it isn't real. 1126 01:28:10,120 --> 01:28:12,560 Mum, I can't see you anymore. Can you turn the camera back? 1127 01:28:12,760 --> 01:28:15,680 Mum! Mum, come back. 1128 01:28:16,600 --> 01:28:17,600 Mum! 1129 01:28:45,760 --> 01:28:46,680 Don't be afraid. 1130 01:28:47,720 --> 01:28:49,040 Fear's not real. 1131 01:28:52,200 --> 01:28:53,400 You're not real. 1132 01:28:55,680 --> 01:28:57,320 I'm not scared of you. 1133 01:28:59,200 --> 01:29:00,320 I'm brilliant. 1134 01:29:01,520 --> 01:29:02,400 I'm brave. 1135 01:29:04,200 --> 01:29:05,480 I believe in me. 1136 01:29:06,160 --> 01:29:08,280 I'm brilliant, I'm brave. 1137 01:29:08,920 --> 01:29:10,560 I believe in me. 1138 01:30:26,520 --> 01:30:28,160 Yeah, they're looking after her now. 1139 01:30:28,520 --> 01:30:29,760 I'm waiting for the test. 1140 01:30:29,840 --> 01:30:31,520 If it's negative, I can come home tomorrow. 1141 01:30:31,680 --> 01:30:33,200 That's great. 1142 01:30:34,040 --> 01:30:35,120 How is she? 1143 01:30:35,840 --> 01:30:38,520 Traumatised, but at least she's safe. 1144 01:30:38,880 --> 01:30:39,800 Yeah. 1145 01:30:40,040 --> 01:30:41,760 I think he's got whatever he wanted. 1146 01:30:42,680 --> 01:30:44,440 It's over. 1147 01:30:46,240 --> 01:30:49,040 Listen, I've been doing a little bit of research and... 1148 01:30:50,560 --> 01:30:52,160 this is going on all over Europe. 1149 01:30:52,720 --> 01:30:53,960 Oh, Christ. 1150 01:30:54,800 --> 01:30:56,000 Look... 1151 01:30:56,440 --> 01:30:58,160 - I'm shattered, too. - OK. 1152 01:30:58,240 --> 01:30:59,840 Just let me get a good night's sleep. 1153 01:31:00,200 --> 01:31:01,240 We'll talk about it. 1154 01:31:01,480 --> 01:31:02,480 OK. 1155 01:31:02,800 --> 01:31:05,120 Alright. Yep. 1156 01:31:06,400 --> 01:31:09,280 - Hello, sweetheart. - When are you coming home, Mum? 1157 01:31:09,440 --> 01:31:10,920 I'll be home very, very soon. 1158 01:31:12,680 --> 01:31:13,560 I love you. 1159 01:31:13,840 --> 01:31:15,600 I love you, too. Bye-bye. 1160 01:31:16,800 --> 01:31:17,880 - Rach? - Yeah? 1161 01:31:17,960 --> 01:31:19,040 Look, I'm gonna go. 1162 01:31:19,400 --> 01:31:20,320 We'll talk tomorrow. 1163 01:31:20,760 --> 01:31:22,960 - Alright. - Love you. Love you both. 1164 01:31:23,120 --> 01:31:25,000 - I love you too, darling. - Bye. 1165 01:31:35,280 --> 01:31:36,280 China, China... 1166 01:31:37,320 --> 01:31:38,280 China. 1167 01:31:39,600 --> 01:31:40,880 Cheyenne. 1168 01:31:41,600 --> 01:31:44,200 Eleven elders with psychosis. 1169 01:31:45,080 --> 01:31:46,680 India, 2014. 1170 01:31:48,200 --> 01:31:50,720 Americas, 18... 1171 01:31:51,080 --> 01:31:53,280 1852... 1172 01:31:53,760 --> 01:31:54,920 Of psychosis. 1173 01:32:08,200 --> 01:32:09,840 OK, I'll see you in the morning. 1174 01:32:10,120 --> 01:32:11,200 Night night. 1175 01:32:11,440 --> 01:32:12,440 Goodnight. 1176 01:32:13,800 --> 01:32:14,760 I love you. 1177 01:32:15,200 --> 01:32:16,360 I love you, too. 1178 01:32:19,080 --> 01:32:22,000 All over the world, we're seeing the devastating impact 1179 01:32:22,160 --> 01:32:23,480 of this invisible killer. 1180 01:32:23,920 --> 01:32:26,360 I want to update you on the latest steps we're taking 1181 01:32:26,440 --> 01:32:27,480 to fight the disease 1182 01:32:27,600 --> 01:32:29,520 and what you can do to help. 1183 01:32:30,000 --> 01:32:31,560 And I want to begin by reminding you 1184 01:32:31,640 --> 01:32:35,200 why the UK has been taking the approach that we have. 1185 01:32:35,640 --> 01:32:38,120 Without a huge national effort 1186 01:32:38,200 --> 01:32:39,960 to halt the growth of this virus 1187 01:32:40,040 --> 01:32:41,120 there will come a moment 1188 01:32:41,200 --> 01:32:43,480 when no health service in the world 1189 01:32:43,600 --> 01:32:44,960 could possibly cope 1190 01:32:45,160 --> 01:32:46,840 because there won't be enough ventilators 1191 01:32:46,920 --> 01:32:48,320 enough intensive care beds... 1192 01:33:11,200 --> 01:33:12,440 Nina! 1193 01:33:17,520 --> 01:33:18,720 Nina! 1194 01:33:23,200 --> 01:33:24,120 Nina? 1195 01:33:26,680 --> 01:33:27,800 Nina? 1196 01:33:31,600 --> 01:33:33,200 Nina, sweetheart, are you OK? 1197 01:33:33,920 --> 01:33:34,880 Nina, darling! 1198 01:33:35,640 --> 01:33:36,760 Nina, it's Mummy. 1199 01:33:39,520 --> 01:33:41,080 Detective George Parker 1200 01:33:41,360 --> 01:33:42,520 please leave a message. 1201 01:33:42,880 --> 01:33:44,040 Hi, Detective Parker. 1202 01:33:44,800 --> 01:33:46,520 Uh, it's Dr Maxwell. 1203 01:33:46,600 --> 01:33:48,080 Sorry for ringing so late. 1204 01:33:48,920 --> 01:33:50,560 Look, um, this... 1205 01:33:51,800 --> 01:33:54,120 ...situation's far worse than I first... 1206 01:33:56,440 --> 01:33:57,360 Excuse me. 1207 01:34:00,120 --> 01:34:02,160 The situation's... it's much wor... 1208 01:34:25,520 --> 01:34:26,520 Nina? 1209 01:34:32,720 --> 01:34:34,400 Darling, don't be scared. 1210 01:34:35,000 --> 01:34:37,120 We're just gonna go see Grandma and Granddad, OK? 1211 01:34:40,800 --> 01:34:41,720 Alright, sweetheart. 1212 01:34:42,280 --> 01:34:43,240 There you go. 1213 01:34:45,080 --> 01:34:46,000 Alright. 1214 01:34:47,800 --> 01:34:49,320 There we go, this'll keep you warm. 1215 01:34:50,080 --> 01:34:51,040 Alright. 1216 01:35:00,240 --> 01:35:01,800 Detective George Parker 1217 01:35:02,040 --> 01:35:03,240 please leave a message. 1218 01:35:04,120 --> 01:35:05,800 I'm taking Nina to me mum and dad's. 1219 01:35:05,880 --> 01:35:07,240 You know what we talked about? 1220 01:35:08,800 --> 01:35:10,040 Well, it's been in the house 1221 01:35:10,120 --> 01:35:13,200 so you need to get off the case. 1222 01:35:14,760 --> 01:35:16,440 Call me back as soon as possible, please. 1223 01:35:43,200 --> 01:35:46,440 George, I'm taking Nina to me mum and dad's. 1224 01:35:46,720 --> 01:35:47,960 You know what we talked about? 1225 01:35:49,400 --> 01:35:50,640 Well, it's been in the house 1226 01:35:50,720 --> 01:35:53,560 so you need to get off the case. 1227 01:35:55,240 --> 01:35:56,920 Call me back as soon as possible, please. 1228 01:36:17,880 --> 01:36:19,360 What do you want from me? 1229 01:36:20,880 --> 01:36:22,280 What do you want from me? 1230 01:36:33,840 --> 01:36:35,680 Please! 1231 01:37:03,160 --> 01:37:04,040 No! 1232 01:38:33,680 --> 01:38:38,280 Trying to shed some light... on the darkness. 1233 01:38:59,852 --> 01:39:04,852 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 85536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.