All language subtitles for The.Flash.2014.S07E08.WEB.x264-PHOENiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:05,525 [tense music] 2 00:00:05,569 --> 00:00:12,576 ♪ 3 00:00:15,013 --> 00:00:17,624 [chime] - All clear, Ms. Kramer. 4 00:00:18,495 --> 00:00:20,975 - Four scans and three weapon checks. 5 00:00:21,019 --> 00:00:22,934 I like the way you think, Agent Cooper. 6 00:00:22,977 --> 00:00:25,415 Were you this serious back at Fort Dakota? 7 00:00:25,458 --> 00:00:27,939 - The army fights terrestrial threats, ma'am. 8 00:00:27,982 --> 00:00:31,290 Here, it's that plus a little... 9 00:00:31,334 --> 00:00:32,770 extra. 10 00:00:32,813 --> 00:00:34,293 - I know what you mean. 11 00:00:34,337 --> 00:00:35,860 - As for the added lockdown, 12 00:00:35,903 --> 00:00:39,037 we're gonna need it for what you proposing, ma'am. 13 00:00:39,081 --> 00:00:42,040 [dramatic music] 14 00:00:42,084 --> 00:00:48,351 ♪ 15 00:00:48,394 --> 00:00:51,354 [upbeat music] 16 00:00:51,397 --> 00:00:58,448 ♪ 17 00:01:04,715 --> 00:01:07,587 - The famous meta-human Killer Frost 18 00:01:07,631 --> 00:01:09,111 will be sentenced today... 19 00:01:09,154 --> 00:01:10,677 - So much for rebranding. 20 00:01:10,721 --> 00:01:12,853 - Cecile, how bad is this? 21 00:01:12,897 --> 00:01:14,507 - Uh, typically? 22 00:01:14,551 --> 00:01:17,510 Frost's charges carry a sentence of 10-20 years. 23 00:01:17,554 --> 00:01:21,384 But...today Judge Tanaka is gonna weigh that against 24 00:01:21,427 --> 00:01:23,429 all the good that she's done as a hero, 25 00:01:23,473 --> 00:01:25,823 and given that Frost hasn't committed a crime 26 00:01:25,866 --> 00:01:27,607 in four years... 27 00:01:27,651 --> 00:01:29,740 I could make a case for a lighter sentence. 28 00:01:29,783 --> 00:01:31,742 18 months, maybe less with parole? 29 00:01:31,785 --> 00:01:33,918 - I mean she already pled guilty and skipped her trial. 30 00:01:33,961 --> 00:01:35,398 What more does the court want? 31 00:01:35,441 --> 00:01:37,139 - They want to know whether or not 32 00:01:37,182 --> 00:01:39,097 you are responsible for your crimes. 33 00:01:39,141 --> 00:01:40,968 - This is a load of crap. 34 00:01:41,012 --> 00:01:43,319 You saved the city and more lives than I can count. 35 00:01:43,362 --> 00:01:45,190 Jitter's named a freakin' drink after you. 36 00:01:45,234 --> 00:01:46,844 - Exactly. You know, 37 00:01:46,887 --> 00:01:48,454 I say we just make like "A Few Good Men" 38 00:01:48,498 --> 00:01:50,369 and shove the truth down the city's throat. 39 00:01:50,413 --> 00:01:52,763 - Guys, we're not looking for a loophole. 40 00:01:52,806 --> 00:01:54,808 I did these crimes. 41 00:01:54,852 --> 00:01:56,680 And Caity, I know you want to help, 42 00:01:56,723 --> 00:01:59,770 but ever since becoming my own person, I've realized that 43 00:01:59,813 --> 00:02:02,076 if I don't own up for my choices, 44 00:02:02,120 --> 00:02:03,600 I'll never be able to move on. 45 00:02:03,643 --> 00:02:05,906 - What about all the good things you've done? 46 00:02:05,950 --> 00:02:09,345 Like the life we're building together? 47 00:02:09,388 --> 00:02:11,303 - I'll miss you, too. 48 00:02:11,347 --> 00:02:14,393 But...until I pay for what I did, 49 00:02:14,437 --> 00:02:16,830 the rest of the city won't look at me the way you all do. 50 00:02:16,874 --> 00:02:19,224 [alarm sounds] 51 00:02:19,268 --> 00:02:21,444 - Isotopic signature detected. 52 00:02:22,401 --> 00:02:24,360 - The Forces. One of them is close. 53 00:02:24,403 --> 00:02:27,058 - It's coming from Keystone City. 54 00:02:27,101 --> 00:02:28,407 Seismic isotopes. 55 00:02:28,451 --> 00:02:29,843 - It's the Strength Force. 56 00:02:29,887 --> 00:02:31,367 - Barry, you have to go. 57 00:02:31,410 --> 00:02:34,108 This is the chance we've been waiting for. 58 00:02:34,152 --> 00:02:36,154 - Listen to the cosmic lady-- go. 59 00:02:36,198 --> 00:02:37,547 - She's right. 60 00:02:37,590 --> 00:02:39,810 If Fuerza's back, people need the Flash. 61 00:02:39,853 --> 00:02:41,246 We've got Frost's back. 62 00:02:41,290 --> 00:02:43,292 - Iris is running comms. I'll come with you. 63 00:02:43,335 --> 00:02:45,119 If that monster is here, 64 00:02:45,163 --> 00:02:47,209 it won't be a match for us both. 65 00:02:48,862 --> 00:02:53,345 [dramatic music] 66 00:02:53,389 --> 00:02:59,351 ♪ 67 00:02:59,395 --> 00:03:01,223 - You sure this is the right location? 68 00:03:01,266 --> 00:03:02,572 - Yeah, satellites confirm it. 69 00:03:02,615 --> 00:03:03,921 Fuerza should be right in front of you. 70 00:03:03,964 --> 00:03:05,488 Why? What are you seeing? 71 00:03:05,531 --> 00:03:08,055 - Either our satellites need to be recalibrated or-- 72 00:03:08,099 --> 00:03:11,015 - The Strength Force is better at hiding than we thought. 73 00:03:17,326 --> 00:03:19,284 - Keystone Cares-- that's a nonprofit 74 00:03:19,328 --> 00:03:20,764 that helps those those in need. 75 00:03:20,807 --> 00:03:22,809 why would Fuerza be there? 76 00:03:27,640 --> 00:03:29,599 - So, as you can see, Your Honor, 77 00:03:29,642 --> 00:03:32,254 my client has already demonstrated 78 00:03:32,297 --> 00:03:34,386 that, despite her past mistakes, 79 00:03:34,430 --> 00:03:37,955 Frost now only wishes to serve this city, 80 00:03:37,998 --> 00:03:41,741 alongside our greatest protector, the Flash. 81 00:03:41,785 --> 00:03:43,308 Still, 82 00:03:43,352 --> 00:03:45,571 she's aware that justice must be served. 83 00:03:45,615 --> 00:03:49,053 Which is why she's seeking a fair punishment. 84 00:03:49,096 --> 00:03:51,316 Not only because it's the right thing to do, 85 00:03:51,360 --> 00:03:54,667 but to prove once and for all 86 00:03:54,711 --> 00:03:57,366 who she really is. 87 00:03:57,409 --> 00:03:59,368 She's a flawed person 88 00:03:59,411 --> 00:04:01,195 who has changed her ways 89 00:04:01,239 --> 00:04:04,677 and become a hero, in her own right. 90 00:04:04,721 --> 00:04:06,679 - Well-argued, Ms. Horton. 91 00:04:06,723 --> 00:04:08,333 Counselor Strong, 92 00:04:08,377 --> 00:04:11,031 would the State like to make an opening remark? 93 00:04:12,381 --> 00:04:14,644 - By her own admission, 94 00:04:14,687 --> 00:04:17,908 the meta-human known as Killer Frost is guilty of crimes 95 00:04:17,951 --> 00:04:20,650 that have endangered the peace of our city 96 00:04:20,693 --> 00:04:22,956 and the safety of our citizens. 97 00:04:23,000 --> 00:04:24,828 And the State finds it absurd that 98 00:04:24,871 --> 00:04:26,873 a former DA would romanticize this narrative 99 00:04:26,917 --> 00:04:29,659 to avoid punishment. 100 00:04:29,702 --> 00:04:32,575 - It's early and I haven't had my coffee, Counselor. 101 00:04:32,618 --> 00:04:34,011 But I don't believe the defendant is 102 00:04:34,054 --> 00:04:35,839 asking to avoid punishment. 103 00:04:35,882 --> 00:04:38,189 - Agreed, Your Honor. 104 00:04:38,232 --> 00:04:41,366 But the State has one goal-- 105 00:04:41,410 --> 00:04:44,151 to ensure that this extremely dangerous criminal 106 00:04:44,195 --> 00:04:47,111 no longer threatens our good citizens-- 107 00:04:47,154 --> 00:04:49,635 which is why we believe 108 00:04:49,679 --> 00:04:51,898 she must have her powers erased. 109 00:04:51,942 --> 00:04:54,640 [spectators reacts] 110 00:04:54,684 --> 00:04:57,600 - Your Honor, that is highly irregular. 111 00:04:57,643 --> 00:04:59,384 - I'll decide that, Ms. Horton. 112 00:04:59,428 --> 00:05:01,255 Ms. Strong, please continue. 113 00:05:01,299 --> 00:05:02,822 - In lieu of prison, 114 00:05:02,866 --> 00:05:04,824 the State moves to submit alternate punishment-- 115 00:05:04,868 --> 00:05:09,786 that Killer Frost be compelled by this court... 116 00:05:09,829 --> 00:05:12,310 to take the meta-human cure. 117 00:05:12,354 --> 00:05:14,834 [spectators murmurs] 118 00:05:14,878 --> 00:05:17,837 [tense music] 119 00:05:17,881 --> 00:05:22,538 ♪ 120 00:05:26,063 --> 00:05:27,412 - [exhales] Kramer is damn good. 121 00:05:27,456 --> 00:05:30,415 We're here looking for a lighter sentence. 122 00:05:30,459 --> 00:05:32,678 She's arguing that since felons are prohibited 123 00:05:32,722 --> 00:05:35,594 from owning firearms, Frost's powers are weapons 124 00:05:35,638 --> 00:05:38,118 that the State can take away using the cure. 125 00:05:38,162 --> 00:05:41,426 - A cure that CCPD only has 'cause we gave it to them. 126 00:05:41,470 --> 00:05:43,646 A cure that's supposed to be voluntary. 127 00:05:43,689 --> 00:05:46,431 How can Kramer just force Frost to take it like that? 128 00:05:46,475 --> 00:05:48,607 - Is that even legal? - Yeah, you would be surprised 129 00:05:48,651 --> 00:05:50,653 what can become legal when you've got the full force 130 00:05:50,696 --> 00:05:52,524 of the American justice system behind you. 131 00:05:52,568 --> 00:05:54,744 It can be pretty scary sometimes. 132 00:05:54,787 --> 00:05:59,183 - What if we forget the deal, just take the 10 to 20 years? 133 00:05:59,226 --> 00:06:01,794 - Prosecution's not even seeking jail time anymore. 134 00:06:01,838 --> 00:06:03,317 Kramer is all about the cure. 135 00:06:03,361 --> 00:06:05,755 She wants Frost neutralized forever. 136 00:06:05,798 --> 00:06:07,321 - At least it can't get any worse. 137 00:06:07,365 --> 00:06:10,063 - Actually, it can. 138 00:06:10,107 --> 00:06:12,022 I just talked to Mom. She's gonna run some more tests 139 00:06:12,065 --> 00:06:14,720 to be sure, but we think that because you are 140 00:06:14,764 --> 00:06:18,332 uniquely born from meta DNA, if you take the cure-- 141 00:06:18,376 --> 00:06:20,639 it could harm you, maybe even kill you. 142 00:06:20,683 --> 00:06:24,251 - This is insane. Okay, no one is touching Frost. 143 00:06:24,295 --> 00:06:26,079 We're gonna stop this, right? - Hell yeah. 144 00:06:26,123 --> 00:06:28,560 - Okay, we need to fight fire with fire. 145 00:06:28,604 --> 00:06:29,822 Hack Kramer, dig up dirt, 146 00:06:29,866 --> 00:06:31,258 whatever it takes to save Frost. 147 00:06:31,302 --> 00:06:34,740 - No. I didn't just turn myself in 148 00:06:34,784 --> 00:06:37,656 so that I could go and break the law again. 149 00:06:37,700 --> 00:06:40,354 We're doing this by the book or not at all--okay, Katie? 150 00:06:43,706 --> 00:06:45,708 - Okay. You're right. 151 00:06:45,751 --> 00:06:48,232 - Something still doesn't sit right. 152 00:06:48,275 --> 00:06:51,235 Why would Kramer go so hard to take you down? 153 00:06:51,278 --> 00:06:54,586 - I have no idea. 154 00:06:54,630 --> 00:06:56,719 But all I care about now is stopping her. 155 00:06:56,762 --> 00:06:58,895 - Well, we do that by convincing the judge 156 00:06:58,938 --> 00:07:01,593 that you deserve prison time and not the cure. 157 00:07:01,637 --> 00:07:03,987 I got some case law books back at the office 158 00:07:04,030 --> 00:07:07,033 that we need to look at, and uh, Joe, 159 00:07:07,077 --> 00:07:10,515 I think you can help me out. 160 00:07:19,176 --> 00:07:20,960 - Okay, what are we really doing? 161 00:07:21,004 --> 00:07:23,659 - I like your hacking idea. - We need to think bigger. 162 00:07:23,702 --> 00:07:26,618 Frost's life is on the line. 163 00:07:26,662 --> 00:07:28,838 - Guys, I'm still picking up 164 00:07:28,881 --> 00:07:30,579 Fuerza's isotopic signature in the area. 165 00:07:30,622 --> 00:07:31,884 You still don't see her? 166 00:07:31,928 --> 00:07:33,364 - No, nothing yet. 167 00:07:34,931 --> 00:07:38,108 Fuerza's signature is seismic-based. 168 00:07:38,151 --> 00:07:40,806 Maybe she hides underground. 169 00:07:42,591 --> 00:07:44,418 Man, there's a lot of people here. 170 00:07:44,462 --> 00:07:47,596 We should run them all away before things get dangerous. 171 00:07:47,639 --> 00:07:51,338 - No. The Forces want to feed off our powers, Barry. 172 00:07:51,382 --> 00:07:53,471 That's probably why this thing attacked you 173 00:07:53,515 --> 00:07:55,604 in the first place. 174 00:07:55,647 --> 00:07:58,650 Using our abilities too early, even if it's to save others, 175 00:07:58,694 --> 00:08:01,435 could put them in danger. 176 00:08:01,479 --> 00:08:03,612 - I guess that is possible. 177 00:08:03,655 --> 00:08:05,918 There's still so much we don't know about these Forces. 178 00:08:05,962 --> 00:08:08,530 - We know all we need to. 179 00:08:08,573 --> 00:08:11,054 They're dangerous. 180 00:08:11,097 --> 00:08:12,925 I still remember how they attacked me-- 181 00:08:12,969 --> 00:08:15,798 eating me alive. 182 00:08:15,841 --> 00:08:17,582 I could feel it. 183 00:08:17,626 --> 00:08:19,236 It's pure evil. 184 00:08:19,279 --> 00:08:21,455 - I know, I felt it too when Psych attacked me. 185 00:08:21,499 --> 00:08:24,458 Wherever these things came from, they have to be stopped. 186 00:08:24,502 --> 00:08:26,504 - Yeah, I'm not so sure. 187 00:08:26,548 --> 00:08:28,071 - What do you mean? 188 00:08:28,114 --> 00:08:30,203 - Well, the Sage Force is clearly dangerous 189 00:08:30,247 --> 00:08:32,292 and Fuerza too, but do you remember 190 00:08:32,336 --> 00:08:34,686 what Chester and Cisco said about Deon, the Still Force? 191 00:08:34,730 --> 00:08:37,602 - That he was just a kid who wanted to be left alone. 192 00:08:37,646 --> 00:08:38,951 - Yeah, I mean, does that seem like 193 00:08:38,995 --> 00:08:40,213 a vicious energy feeder to you? 194 00:08:40,257 --> 00:08:42,259 Something doesn't add up here. 195 00:08:42,302 --> 00:08:43,695 - Barry, the creature that we're hunting 196 00:08:43,739 --> 00:08:45,305 killed someone and tried to kill you. 197 00:08:45,349 --> 00:08:47,656 We can't let ourselves be fooled by the 198 00:08:47,699 --> 00:08:50,267 human facades these Forces hide behind. 199 00:08:50,310 --> 00:08:53,400 Underneath them, these Forces only have one goal-- 200 00:08:53,444 --> 00:08:55,446 to destroy everything they touch. 201 00:08:55,489 --> 00:08:58,275 You need to remember that. 202 00:09:00,582 --> 00:09:02,061 - Barry, got another hit, 203 00:09:02,105 --> 00:09:03,367 and it's coming from the next tent. 204 00:09:03,410 --> 00:09:07,327 [tense music] 205 00:09:07,371 --> 00:09:12,419 ♪ 206 00:09:20,079 --> 00:09:23,909 - Great, just put those extra rations just over-- 207 00:09:23,953 --> 00:09:26,651 wait, are you two volunteers? 208 00:09:26,695 --> 00:09:30,655 - Um--uh, no we're--uh, no, actually. 209 00:09:30,699 --> 00:09:35,181 - No? Oh--sorry it's been a pretty busy morning. 210 00:09:35,225 --> 00:09:37,009 I'm Alexa Rivera, 211 00:09:37,053 --> 00:09:39,055 the Field Supervisor for Keystone Cares. 212 00:09:39,098 --> 00:09:40,534 What can I do for you? 213 00:09:47,280 --> 00:09:49,935 - Mic check, one, two, one, two. 214 00:09:49,979 --> 00:09:51,197 You ready? 215 00:09:51,241 --> 00:09:53,547 - Sure hope so. 216 00:09:56,159 --> 00:09:58,030 Officer Korber, I'm Caitlin Snow. 217 00:09:58,074 --> 00:09:59,771 I was detained here the other day. 218 00:09:59,815 --> 00:10:01,643 It was a misunderstanding. - Right, I heard. 219 00:10:01,686 --> 00:10:03,688 Sorry that happened. - It's okay. 220 00:10:03,732 --> 00:10:05,821 It's all sorted now. But when the released me, 221 00:10:05,864 --> 00:10:07,910 they didn't return all of my belongings. 222 00:10:07,953 --> 00:10:09,389 - Really? 223 00:10:09,433 --> 00:10:12,001 - Yes, I'm still missing a necklace, 224 00:10:12,044 --> 00:10:14,394 and a bracelet--the bracelet used to be my mother's. 225 00:10:14,438 --> 00:10:16,266 - I'm sure they're still in lockup. 226 00:10:16,309 --> 00:10:18,529 - Mm. - If you just want to fill out 227 00:10:18,572 --> 00:10:22,402 a 10-67 for loss of property. I'll get them. 228 00:10:22,446 --> 00:10:25,797 [energized music] 229 00:10:25,841 --> 00:10:26,885 - Great. 230 00:10:28,017 --> 00:10:29,453 - Cisco, is the coast clear? 231 00:10:29,496 --> 00:10:32,935 - I am back-looping security cameras... 232 00:10:32,978 --> 00:10:34,632 now. 233 00:10:34,676 --> 00:10:37,026 You got two minutes before they're back up. 234 00:10:38,418 --> 00:10:40,725 - Which way am I going again? This whole breaking into 235 00:10:40,769 --> 00:10:42,858 CCPD thing's freaking me out. 236 00:10:42,901 --> 00:10:44,337 - When we gave them the cure, 237 00:10:44,381 --> 00:10:46,122 they stored the surplus in the Armory. 238 00:10:46,165 --> 00:10:48,385 That's where you're headed. - Uh... 239 00:10:48,428 --> 00:10:51,257 - Just turn right. 240 00:10:51,301 --> 00:10:53,738 Your other right. 241 00:10:53,782 --> 00:10:55,522 All right, you're gonna attach 242 00:10:55,566 --> 00:10:57,524 the inertial oximeter to the door. 243 00:10:57,568 --> 00:10:59,918 It's gonna send out a pulse that will neutralize 244 00:10:59,962 --> 00:11:01,703 all cure samples on site. 245 00:11:01,746 --> 00:11:04,053 - Almost there. 246 00:11:05,794 --> 00:11:07,360 - Can I help you? 247 00:11:07,404 --> 00:11:10,363 [suspenseful music] 248 00:11:10,407 --> 00:11:12,148 ♪ 249 00:11:15,673 --> 00:11:18,328 - You seem lost. 250 00:11:18,371 --> 00:11:19,764 - I'm from "The Citizen." 251 00:11:19,808 --> 00:11:22,332 I'm--I'm here for our interview. 252 00:11:23,681 --> 00:11:24,856 - Caitlin, Allegra needs backup. 253 00:11:24,900 --> 00:11:26,031 Kramer's got her pinned. 254 00:11:26,075 --> 00:11:29,600 [suspenseful music] 255 00:11:29,643 --> 00:11:31,689 - Sorry about that. 256 00:11:31,733 --> 00:11:39,610 ♪ 257 00:11:39,653 --> 00:11:41,655 - No one told me about any interview. 258 00:11:41,699 --> 00:11:44,354 - They had to. I contacted your office. 259 00:11:44,397 --> 00:11:47,096 They said you were in charge of meta-affairs, 260 00:11:47,139 --> 00:11:49,794 and, clearly, you were never told. 261 00:11:49,838 --> 00:11:51,665 - No, I wasn't. 262 00:11:51,709 --> 00:11:54,756 - Okay, look, this is a huge scoop for me. 263 00:11:54,799 --> 00:11:57,323 Could you just give me ten minutes? 264 00:11:59,761 --> 00:12:01,501 - How much time do I have left 265 00:12:01,545 --> 00:12:02,981 before the cameras turn back on? 266 00:12:03,025 --> 00:12:04,896 - 20 seconds. We have to deliver the oximeter now 267 00:12:04,940 --> 00:12:06,855 or we're screwed. 268 00:12:06,898 --> 00:12:09,335 - Please, if I go back empty-handed, 269 00:12:09,379 --> 00:12:10,902 my boss is gonna kill me. 270 00:12:10,946 --> 00:12:12,991 Ten minutes, that's all I'm asking. 271 00:12:13,035 --> 00:12:19,824 ♪ 272 00:12:19,868 --> 00:12:21,521 - You've got five. 273 00:12:21,565 --> 00:12:23,697 - Thanks. Let's go sit. 274 00:12:31,531 --> 00:12:34,404 - Whoa, you should really get that checked out. 275 00:12:34,447 --> 00:12:37,886 - Yeah, I'll have someone take a look at it. 276 00:12:39,888 --> 00:12:41,628 - Ten seconds, go, go, go, go! 277 00:12:42,847 --> 00:12:45,807 [energized music] 278 00:12:45,850 --> 00:12:51,769 ♪ 279 00:12:51,813 --> 00:12:53,858 - The cure has been neutralized. 280 00:12:53,902 --> 00:12:57,993 Now get the hell out of there before I have a heart attack. 281 00:12:59,777 --> 00:13:02,171 - Yeah! 282 00:13:07,045 --> 00:13:10,570 - Wait--so, am I under arrest? 283 00:13:10,614 --> 00:13:11,833 - No, no, no, no. 284 00:13:11,876 --> 00:13:13,791 I--I am with CCPD, 285 00:13:13,835 --> 00:13:15,227 but I--I'm a CSI, 286 00:13:15,271 --> 00:13:17,055 I--I don't arrest people. 287 00:13:17,099 --> 00:13:20,015 - But you think I'm guilty of something. 288 00:13:20,058 --> 00:13:23,366 [scoffs] Right. 289 00:13:23,409 --> 00:13:25,411 Never gonna catch a break, am I? 290 00:13:25,455 --> 00:13:27,152 - I'm sorry, I don't follow. 291 00:13:27,196 --> 00:13:28,371 - Okay, fine. 292 00:13:28,414 --> 00:13:30,155 Yeah, it's true, I was an addict. 293 00:13:30,199 --> 00:13:32,897 Then I hit rock bottom, and that was a wake-up call. 294 00:13:32,941 --> 00:13:36,292 So I got clean, I went to school. 295 00:13:36,335 --> 00:13:37,467 I could have worked in a hospital, 296 00:13:37,510 --> 00:13:39,338 but this is where I belong. 297 00:13:39,382 --> 00:13:42,080 Helping people, just like me, turn their lives around. 298 00:13:44,953 --> 00:13:46,911 Look, I've been to rehab, and I don't have a record, 299 00:13:46,955 --> 00:13:48,478 so whatever crime you're investigating-- 300 00:13:48,521 --> 00:13:50,828 - No, no, it's--it's--it's nothing like that. 301 00:13:50,872 --> 00:13:52,308 Um--uh, we-- 302 00:13:54,179 --> 00:13:56,268 Um-- [clears throat] 303 00:13:56,312 --> 00:13:58,357 It's--it's gonna sound 304 00:13:58,401 --> 00:14:01,491 kind of crazy, but we've been scanning the city 305 00:14:01,534 --> 00:14:04,146 for a new meta, and for some reason 306 00:14:04,189 --> 00:14:06,583 our readings led us to you. 307 00:14:08,280 --> 00:14:10,543 - Seriously? 308 00:14:10,587 --> 00:14:13,242 I'm not a meta. 309 00:14:13,285 --> 00:14:16,071 - We're not so sure. 310 00:14:16,114 --> 00:14:18,595 - Well, then what do you want from me? 311 00:14:18,638 --> 00:14:20,597 - Alexa, we'd like for you to come to 312 00:14:20,640 --> 00:14:23,208 S.T.A.R. Labs with us. We work with a team there 313 00:14:23,252 --> 00:14:25,036 that can conduct a simple, painless test-- 314 00:14:25,080 --> 00:14:26,820 - Tell us what we already know. 315 00:14:26,864 --> 00:14:28,518 That you're the monster who attacked Central City 316 00:14:28,561 --> 00:14:31,129 and killed a man and tried to kill me too. 317 00:14:31,173 --> 00:14:33,610 - I have never seen you before in my life, 318 00:14:33,653 --> 00:14:34,916 and I'm not going anywhere with you, 319 00:14:34,959 --> 00:14:37,396 especially not S.T.A.R. Labs. 320 00:14:37,440 --> 00:14:39,833 Yeah, I've heard of them. They're the ones who started 321 00:14:39,877 --> 00:14:41,313 all this meta stuff in the first place. 322 00:14:41,357 --> 00:14:42,706 - Alexa, hold on, we just want to help. 323 00:14:42,749 --> 00:14:44,664 - No, you hold on. 324 00:14:44,708 --> 00:14:47,058 I am not a monster. 325 00:14:47,102 --> 00:14:48,755 And if you don't mind, 326 00:14:48,799 --> 00:14:51,845 there are people who actually need my help. 327 00:14:51,889 --> 00:14:53,717 Please don't contact me again. 328 00:15:03,335 --> 00:15:04,597 - I don't see why you're so upset. 329 00:15:04,641 --> 00:15:05,990 We know that woman 330 00:15:06,034 --> 00:15:07,209 is the thing we've been searching for. 331 00:15:07,252 --> 00:15:09,298 - No, we think she might be. 332 00:15:09,341 --> 00:15:10,473 But now we'll never learn the truth, 333 00:15:10,516 --> 00:15:12,170 because you scared her away. 334 00:15:12,214 --> 00:15:14,738 - Barry, the answer is simple. If she won't come to us, 335 00:15:14,781 --> 00:15:16,609 we'll make her. - What? 336 00:15:16,653 --> 00:15:18,263 - We move in the blink of an eye. 337 00:15:18,307 --> 00:15:20,918 She'll never know, and by the time she does, 338 00:15:20,962 --> 00:15:23,529 we'll test her, and-- if she's innocent, 339 00:15:23,573 --> 00:15:25,444 return her before she takes her next breath. 340 00:15:25,488 --> 00:15:27,185 - Nora, I know you're new to all this, 341 00:15:27,229 --> 00:15:28,621 but we don't just grab people 342 00:15:28,665 --> 00:15:29,971 and test them against their will. 343 00:15:30,014 --> 00:15:31,668 - Why not? - Because-- 344 00:15:31,711 --> 00:15:32,712 - Lives are at stake. - That's not how this works. 345 00:15:32,756 --> 00:15:34,845 - Well, maybe it should. 346 00:15:34,888 --> 00:15:37,282 Barry, you and I know what this thing is really capable of. 347 00:15:37,326 --> 00:15:39,197 Now, all I'm asking is for you to trust me 348 00:15:39,241 --> 00:15:41,156 and do what needs to be done. 349 00:15:41,199 --> 00:15:42,461 Is that really too much for me to ask? 350 00:15:42,505 --> 00:15:43,767 - You're asking him to give up 351 00:15:43,810 --> 00:15:45,508 a part of what makes hima hero. 352 00:15:45,551 --> 00:15:48,990 So, yes, Nora, it is too much. 353 00:15:49,033 --> 00:15:51,383 Barry. 354 00:15:52,950 --> 00:15:54,560 It's your choice. 355 00:15:54,604 --> 00:15:57,563 [tense music] 356 00:15:57,607 --> 00:16:02,133 ♪ 357 00:16:02,177 --> 00:16:04,092 - Captain West, 358 00:16:04,135 --> 00:16:07,269 you're here to make a statement on behalf of the Defendant. 359 00:16:07,312 --> 00:16:08,487 If you please? 360 00:16:10,446 --> 00:16:12,361 - I admit, under oath, 361 00:16:12,404 --> 00:16:16,191 that Frost hasn't always been on the right side of the law. 362 00:16:16,234 --> 00:16:18,845 But I can also say 363 00:16:18,889 --> 00:16:21,239 that she has put her life on the line 364 00:16:21,283 --> 00:16:24,068 countless times to save others. 365 00:16:24,112 --> 00:16:26,940 - How so, Captain? 366 00:16:26,984 --> 00:16:30,074 - Frost has fought alongside Earth's greatest heroes 367 00:16:30,118 --> 00:16:31,597 to save the world, which means 368 00:16:31,641 --> 00:16:34,948 that she's saved every person in this room 369 00:16:34,992 --> 00:16:37,560 including those who want to lock her up 370 00:16:37,603 --> 00:16:41,085 for being who she was. 371 00:16:41,129 --> 00:16:45,176 Not for who she is today. 372 00:16:45,220 --> 00:16:47,787 And, 373 00:16:47,831 --> 00:16:50,703 Your Honor... 374 00:16:50,747 --> 00:16:54,620 I don't understand how this court 375 00:16:54,664 --> 00:16:59,190 can force Frost to take that cure 376 00:16:59,234 --> 00:17:03,281 without sacrificing what it stands for-- 377 00:17:03,325 --> 00:17:04,891 justice. 378 00:17:08,547 --> 00:17:10,767 - Thank you, Captain West. 379 00:17:10,810 --> 00:17:13,074 Your word goes a long way in this court. 380 00:17:14,423 --> 00:17:16,251 - [mouthing] 381 00:17:17,600 --> 00:17:19,645 - In fact, 382 00:17:19,689 --> 00:17:22,344 I believe I'm ready to deliver my verdict. 383 00:17:24,346 --> 00:17:26,217 - Your Honor. 384 00:17:26,261 --> 00:17:27,914 We have a new update regarding a relevant incident 385 00:17:27,958 --> 00:17:29,829 that could affect your ruling. 386 00:17:29,873 --> 00:17:30,961 If it pleases the court. 387 00:17:31,004 --> 00:17:33,268 - Proceed. 388 00:17:33,311 --> 00:17:35,052 - Earlier today, the meta-human cure supply 389 00:17:35,096 --> 00:17:37,272 at CCPD was rendered inert. 390 00:17:37,315 --> 00:17:41,363 It is now completely unusable. 391 00:17:41,406 --> 00:17:44,583 The State suspects foul play by the only person with motive 392 00:17:44,627 --> 00:17:46,890 for such bold treachery-- Killer Frost. 393 00:17:46,933 --> 00:17:48,631 - No, I didn't do it. 394 00:17:48,674 --> 00:17:50,720 It wasn't me, I have not been to CCPD. 395 00:17:50,763 --> 00:17:52,896 I've been here! - Let me handle this, please. 396 00:17:52,939 --> 00:17:55,855 Objection. Your Honor, this is speculative nonsense. 397 00:17:55,899 --> 00:17:57,640 - Sustained. 398 00:17:57,683 --> 00:18:00,425 Prosecutor, do you have evidence for your accusations? 399 00:18:00,469 --> 00:18:02,471 - Yes, Your Honor. 400 00:18:02,514 --> 00:18:04,560 - CCPD security cameras were hacked at 401 00:18:04,603 --> 00:18:06,779 the exact moment the cure was destroyed. 402 00:18:06,823 --> 00:18:08,390 We wouldn't have found out if not for 403 00:18:08,433 --> 00:18:11,088 Ms. Kramer's expertise in military intelligence. 404 00:18:11,132 --> 00:18:13,569 She uncovered the hack herself. 405 00:18:18,356 --> 00:18:20,619 - It was me, Your Honor. 406 00:18:20,663 --> 00:18:23,056 I did it, not Frost. And I acted alone. 407 00:18:23,100 --> 00:18:24,580 - She's lying, Your Honor. 408 00:18:24,623 --> 00:18:26,408 Killer Frost is clearly behind this crime, 409 00:18:26,451 --> 00:18:27,713 because her criminal past is 410 00:18:27,757 --> 00:18:29,585 the same as her criminal present. 411 00:18:29,628 --> 00:18:31,195 - I am not a criminal, what is wrong with her, she keeps-- 412 00:18:31,239 --> 00:18:32,805 [overlapping arguing] - Order. 413 00:18:32,849 --> 00:18:35,068 I said order. 414 00:18:35,112 --> 00:18:37,245 - Everybody sit down. 415 00:18:38,681 --> 00:18:43,773 - Now, Ms. Strong, considering the cure isn't a viable option, 416 00:18:43,816 --> 00:18:45,209 can the court assume the State is no longer 417 00:18:45,253 --> 00:18:47,211 seeking it as a punishment? 418 00:18:47,255 --> 00:18:48,560 - On the contrary. 419 00:18:48,604 --> 00:18:51,563 [tense music] 420 00:18:51,607 --> 00:18:53,913 ♪ 421 00:18:53,957 --> 00:18:55,828 - And where exactly did you get that? 422 00:18:55,872 --> 00:18:58,222 - My colleague Ms. Kramer knows the magnitude of 423 00:18:58,266 --> 00:18:59,919 the meta-criminal we are dealing with. 424 00:18:59,963 --> 00:19:02,792 So, she contacted A.R.G.U.S. on behalf of the State 425 00:19:02,835 --> 00:19:06,839 and had them replicate the cure based on CCPD samples. 426 00:19:06,883 --> 00:19:10,147 We should have 100 vials ready by nightfall. 427 00:19:10,191 --> 00:19:13,716 All we need is your decision, Your Honor. 428 00:19:13,759 --> 00:19:16,109 - Very well. 429 00:19:16,153 --> 00:19:18,851 I'll retire to my chambers and make my decision. 430 00:19:18,895 --> 00:19:20,505 Court is adjourned. 431 00:19:21,289 --> 00:19:23,247 - All rise. 432 00:19:23,291 --> 00:19:26,250 [suspenseful music] 433 00:19:26,294 --> 00:19:32,169 ♪ 434 00:19:32,213 --> 00:19:35,216 - This is for your own good. 435 00:19:37,479 --> 00:19:40,743 - What just happened? 436 00:19:40,786 --> 00:19:43,876 - We just lost. 437 00:19:43,920 --> 00:19:48,011 [dramatic music] 438 00:19:52,058 --> 00:19:53,451 - Babe? 439 00:19:53,495 --> 00:19:56,324 Please, tell us you know a way out of this. 440 00:20:00,545 --> 00:20:03,113 I'm sorry, but-- 441 00:20:03,156 --> 00:20:05,420 I don't. 442 00:20:05,463 --> 00:20:07,291 I don't know--I don't know how we're gonna keep Frost 443 00:20:07,335 --> 00:20:09,293 from being forced to take the cure. 444 00:20:09,337 --> 00:20:11,164 - What's Kramer's deal, anyway? 445 00:20:11,208 --> 00:20:13,210 - Kramer's had it out for me since before I was arrested. 446 00:20:13,254 --> 00:20:15,865 - My gut tells me she's still hiding something. 447 00:20:15,908 --> 00:20:17,432 - We need a miracle, and fast. 448 00:20:17,475 --> 00:20:19,390 - No, we don't. Because we are Team Flash, 449 00:20:19,434 --> 00:20:21,871 and we have more than enough resources to figure this out. 450 00:20:21,914 --> 00:20:23,394 - Caitlin, we already went that route, remember? 451 00:20:23,438 --> 00:20:25,266 And all we did was make things worse. 452 00:20:25,309 --> 00:20:27,877 - Okay, well I can't just sit here and do nothing, okay? 453 00:20:27,920 --> 00:20:29,574 Because Frost is my sister, 454 00:20:29,618 --> 00:20:32,360 and I have to do everything I can to protect her. 455 00:20:33,926 --> 00:20:36,102 - Guys, I need to talk to Caitlin. 456 00:20:36,146 --> 00:20:38,322 Alone. 457 00:20:54,773 --> 00:20:56,906 You want to explain yourself? 458 00:20:56,949 --> 00:20:58,386 Caity, you made me a promise 459 00:20:58,429 --> 00:21:00,301 that we would fight this the way I wanted to. 460 00:21:00,344 --> 00:21:01,693 - Okay, but that's the thing, okay-- 461 00:21:01,737 --> 00:21:03,347 you are not fighting this. 462 00:21:03,391 --> 00:21:05,480 You skipped your trial, and look how that turned out. 463 00:21:05,523 --> 00:21:08,004 - And whose fault is that? 464 00:21:09,875 --> 00:21:12,313 [phone buzzes] 465 00:21:13,052 --> 00:21:14,706 - It's Mom, she got the test results back 466 00:21:14,750 --> 00:21:18,319 from how the cure will affect your meta-DNA. 467 00:21:18,362 --> 00:21:20,364 Thank God, she says you'll be fine. 468 00:21:20,408 --> 00:21:22,018 The cure will take away your powers, 469 00:21:22,061 --> 00:21:24,890 but it won't harm you-- you're gonna survive. 470 00:21:26,370 --> 00:21:27,893 - Great, whatever. 471 00:21:27,937 --> 00:21:31,636 - Frost, this is the miracle we've been waiting for. 472 00:21:31,680 --> 00:21:33,290 This is gonna save you. 473 00:21:33,334 --> 00:21:35,466 - By erasing my powers? 474 00:21:35,510 --> 00:21:37,294 - You heard Cecile, okay. 475 00:21:37,338 --> 00:21:41,429 Even if we can convince the judge to give you prison time, 476 00:21:41,472 --> 00:21:43,431 you're looking at 10 to 20 years easy. 477 00:21:43,474 --> 00:21:45,258 - Then I'll take it. 478 00:21:45,302 --> 00:21:48,174 - Why would you give up two decades of your life 479 00:21:48,218 --> 00:21:50,351 when there is a perfectly safe solution? 480 00:21:50,394 --> 00:21:53,266 - Changing who I am is not a solution. 481 00:21:53,310 --> 00:21:55,181 How the hell can you even ask me that? 482 00:21:55,225 --> 00:21:57,749 You're the one who said the cure should always be a choice. 483 00:21:57,793 --> 00:22:00,361 - Then why won't you choose this? 484 00:22:00,404 --> 00:22:03,364 [solemn music] 485 00:22:03,407 --> 00:22:05,017 I-- 486 00:22:07,498 --> 00:22:09,326 Do you remember when the Sage Force attacked, 487 00:22:09,370 --> 00:22:12,373 and I told you my greatest fear? 488 00:22:12,416 --> 00:22:16,377 It's living life without you. 489 00:22:16,420 --> 00:22:21,643 I am terrified of living a life that you're not in. 490 00:22:21,686 --> 00:22:25,255 Frost, you are my sister, I love you. 491 00:22:25,298 --> 00:22:28,389 And I cannot lose you. 492 00:22:29,868 --> 00:22:34,351 - And if I take the cure, you will. 493 00:22:34,395 --> 00:22:36,875 Caity, don't you see? 494 00:22:36,919 --> 00:22:39,400 It's not me you trying to protect. 495 00:22:39,443 --> 00:22:41,619 It's yourself. 496 00:22:41,663 --> 00:22:48,713 ♪ 497 00:22:59,420 --> 00:23:00,595 [whoosh] 498 00:23:01,378 --> 00:23:02,684 - The Flash. 499 00:23:05,687 --> 00:23:08,994 That CSI sent you, didn't he? 500 00:23:09,038 --> 00:23:10,909 - Alexa, I know everything you've heard today 501 00:23:10,953 --> 00:23:15,436 probably sounds insane, let alone terrifying. 502 00:23:15,479 --> 00:23:19,222 But, if you give me a chance, I think maybe I can explain 503 00:23:19,265 --> 00:23:23,313 why it's so important you get tested. 504 00:23:23,356 --> 00:23:25,489 - I already know why. 505 00:23:25,533 --> 00:23:28,492 [somber music] 506 00:23:28,536 --> 00:23:34,672 ♪ 507 00:23:34,716 --> 00:23:39,851 [Fuerza roars] 508 00:23:39,895 --> 00:23:42,245 - You were there when Fuerza attacked Central City. 509 00:23:45,640 --> 00:23:47,685 - I was part of a team 510 00:23:47,729 --> 00:23:51,080 building low income housing that week. 511 00:23:51,123 --> 00:23:55,171 And I just remember feeling so angry 512 00:23:55,214 --> 00:23:58,087 when Abra Kadabra destroyed our worksite. 513 00:24:00,829 --> 00:24:03,484 But I don't remember much else. 514 00:24:07,792 --> 00:24:09,925 I've been having, um... 515 00:24:09,968 --> 00:24:12,362 blackouts. 516 00:24:12,405 --> 00:24:15,800 Just waking up in strange places, not knowing... 517 00:24:15,844 --> 00:24:18,542 where I've been, or-- 518 00:24:18,586 --> 00:24:21,284 or what I've done. 519 00:24:21,327 --> 00:24:23,982 - When's the last time it happened? 520 00:24:24,026 --> 00:24:27,290 - When this thing attacked. 521 00:24:27,333 --> 00:24:29,553 What if I-- 522 00:24:29,597 --> 00:24:32,730 oh, my God, what if I am this monster? 523 00:24:32,774 --> 00:24:35,037 - Help me find out. 524 00:24:35,080 --> 00:24:36,865 Trust me, 525 00:24:36,908 --> 00:24:41,826 I know how scary it is to not have full control of yourself. 526 00:24:41,870 --> 00:24:46,396 - I haven't felt this way since before I got clean. 527 00:24:46,439 --> 00:24:48,441 I don't know if I'm strong enough 528 00:24:48,485 --> 00:24:50,705 to know the truth, I-- 529 00:24:52,445 --> 00:24:55,100 I just--I feel so weak. 530 00:24:55,144 --> 00:24:58,147 [cries] 531 00:24:58,190 --> 00:25:01,150 [solemn music] 532 00:25:01,193 --> 00:25:04,196 ♪ 533 00:25:04,240 --> 00:25:07,548 - Alexa, the person who received these cards 534 00:25:07,591 --> 00:25:09,767 is not a monster. 535 00:25:09,811 --> 00:25:11,377 You've dedicated your life 536 00:25:11,421 --> 00:25:14,337 to selflessly helping those in need. 537 00:25:14,380 --> 00:25:19,037 Finding out the truth about yourself is the same thing. 538 00:25:19,081 --> 00:25:21,562 You'll be keeping people safe. 539 00:25:27,263 --> 00:25:31,136 - I don't know why, 540 00:25:31,180 --> 00:25:34,357 but I feel like I can trust you. 541 00:25:34,400 --> 00:25:37,229 [hopeful music] 542 00:25:37,273 --> 00:25:41,799 ♪ 543 00:25:41,843 --> 00:25:44,497 - All right, Captain West. 544 00:25:44,541 --> 00:25:47,370 Let's finish reviewing this so we can-- 545 00:25:49,851 --> 00:25:52,070 - Joe arranged a little meet-cute for us. 546 00:25:56,205 --> 00:25:58,599 - You and Captain West 547 00:25:58,642 --> 00:26:01,297 seem awfully close-- I wonder why that is. 548 00:26:01,340 --> 00:26:03,734 - We're poker buddies. 549 00:26:03,778 --> 00:26:06,171 - What do you want? - To know why you hate me. 550 00:26:06,215 --> 00:26:10,611 Did I hurt you or someone you love? 551 00:26:10,654 --> 00:26:13,483 Then why do you want to take my powers away? 552 00:26:13,526 --> 00:26:15,920 How is that justice? 553 00:26:15,964 --> 00:26:19,097 - You've got a lot of gall lecturing me about justice. 554 00:26:19,141 --> 00:26:22,187 You only turned yourself in after years of evading the law, 555 00:26:22,231 --> 00:26:24,973 when you were surrounded by my officers. 556 00:26:25,016 --> 00:26:27,062 That's not doing the right thing, 557 00:26:27,105 --> 00:26:28,541 that's called getting caught. 558 00:26:28,585 --> 00:26:31,240 - Look, I'll go to prison, do my time, fine. 559 00:26:31,283 --> 00:26:33,677 But forcing the cure on me? 560 00:26:33,721 --> 00:26:35,200 I don't deserve that. 561 00:26:35,244 --> 00:26:38,856 - And the court will decide what you deserve. 562 00:26:38,900 --> 00:26:41,990 This isn't just about what you've done. 563 00:26:42,033 --> 00:26:46,168 This is about what people like you do. 564 00:26:46,211 --> 00:26:47,430 - Right. 565 00:26:47,473 --> 00:26:49,388 So you hate all metas. 566 00:26:49,432 --> 00:26:51,086 Very original. Cicada with a badge. 567 00:26:51,129 --> 00:26:53,001 - I don't hate all meta-humans, 568 00:26:53,044 --> 00:26:57,483 just the ones who pretend to be heroes. 569 00:26:57,527 --> 00:27:00,312 I lost an entire platoon 570 00:27:00,356 --> 00:27:02,488 because I made that mistake. 571 00:27:02,532 --> 00:27:04,447 On my orders, 572 00:27:04,490 --> 00:27:07,580 they followed a meta I thought was a hero into a hot zone. 573 00:27:07,624 --> 00:27:10,192 He fooled me. 574 00:27:10,235 --> 00:27:11,715 By the time I realized his betrayal, 575 00:27:11,759 --> 00:27:14,109 20 soldiers lost their lives, 576 00:27:14,152 --> 00:27:16,241 lives I was responsible to protect. 577 00:27:16,285 --> 00:27:18,200 Never again. 578 00:27:20,376 --> 00:27:23,422 - This isn't just about me. 579 00:27:23,466 --> 00:27:27,818 You want to go after all meta-humans. 580 00:27:27,862 --> 00:27:30,734 - Only the criminals. 581 00:27:30,778 --> 00:27:34,129 But your sentence will set the legal precedent. 582 00:27:34,172 --> 00:27:36,305 First you take the cure, 583 00:27:36,348 --> 00:27:39,395 then any meta who endangers the good of the people 584 00:27:39,438 --> 00:27:41,745 will have to follow suit. 585 00:27:41,789 --> 00:27:45,531 - You cannot be serious. 586 00:27:45,575 --> 00:27:48,099 - I admire your fight. 587 00:27:48,143 --> 00:27:51,624 But there is nothing you can do to stop this. 588 00:27:51,668 --> 00:27:54,540 'Cause in the end, justice always wins. 589 00:27:55,716 --> 00:27:58,675 [edgy music] 590 00:27:58,719 --> 00:28:04,594 ♪ 591 00:28:12,167 --> 00:28:15,431 - You know, this whole waiting for a verdict thing? 592 00:28:15,474 --> 00:28:17,433 It sucks. 593 00:28:17,476 --> 00:28:19,174 - Frost, I am so sorry. 594 00:28:19,217 --> 00:28:21,524 You're right, I wasn't thinking about what you wanted. 595 00:28:21,567 --> 00:28:23,439 I was only thinking about what I wanted. 596 00:28:23,482 --> 00:28:25,267 - It doesn't matter. 597 00:28:25,310 --> 00:28:27,791 Kramer's gonna win, and every meta in this city 598 00:28:27,835 --> 00:28:29,967 is gonna lose because of me. 599 00:28:33,492 --> 00:28:35,756 Kramer's trying to set a precedent that any meta 600 00:28:35,799 --> 00:28:41,587 accused of a crime can be punished with the cure. 601 00:28:41,631 --> 00:28:44,721 I was just thinking about all the meta lives that will hurt. 602 00:28:44,765 --> 00:28:48,246 I don't even care about myself anymore. 603 00:28:48,290 --> 00:28:50,771 I just want to help them. 604 00:28:56,820 --> 00:28:58,126 Hey... 605 00:29:00,041 --> 00:29:03,740 Aren't you supposed to be the one telling me not to worry? 606 00:29:03,784 --> 00:29:06,699 That we'll figure it out? 607 00:29:06,743 --> 00:29:08,832 - That's the thing, Sis. 608 00:29:08,876 --> 00:29:11,182 I think I just did. 609 00:29:11,226 --> 00:29:14,185 [edgy music] 610 00:29:14,229 --> 00:29:19,147 ♪ 611 00:29:24,587 --> 00:29:26,284 - Okay. 612 00:29:26,328 --> 00:29:28,852 This place is even more intimidating on the inside. 613 00:29:28,896 --> 00:29:30,506 - Alexa, I know you're nervous, 614 00:29:30,549 --> 00:29:32,595 but the Flash promised to keep you safe, 615 00:29:32,638 --> 00:29:33,901 and we're gonna keep that promise. 616 00:29:33,944 --> 00:29:35,467 - Barry's right. 617 00:29:35,511 --> 00:29:37,905 And I'm sorry if I startled you earlier. 618 00:29:37,948 --> 00:29:40,516 But, don't worry. If something goes wrong, 619 00:29:40,559 --> 00:29:45,042 I'm sure the Flash will show up and take care of everything. 620 00:29:45,086 --> 00:29:47,436 Come with me. The Speed Lab's this way. 621 00:29:50,482 --> 00:29:53,007 [gavel knocks] 622 00:29:53,050 --> 00:29:56,488 - It's been quite the long day, but before I render my verdict, 623 00:29:56,532 --> 00:30:01,885 I understand the defendant would like to make a statement. 624 00:30:01,929 --> 00:30:04,845 - You ready for this? 625 00:30:10,415 --> 00:30:13,375 [tense music] 626 00:30:13,418 --> 00:30:19,337 ♪ 627 00:30:19,381 --> 00:30:21,035 - Here's the deal. 628 00:30:21,078 --> 00:30:23,776 Taking away a meta-human's powers 629 00:30:23,820 --> 00:30:27,389 isn't the same thing as taking away a gun from a criminal. 630 00:30:27,432 --> 00:30:31,393 Erasing our powers is erasing our identity. 631 00:30:31,436 --> 00:30:32,960 It's saying, 632 00:30:33,003 --> 00:30:37,094 "Hey, you were made bad, change that." 633 00:30:37,138 --> 00:30:39,705 But shouldn't justice be about 634 00:30:39,749 --> 00:30:41,359 changing the way a person acts, 635 00:30:41,403 --> 00:30:45,059 not the way they were born? 636 00:30:45,102 --> 00:30:46,495 I get it. 637 00:30:46,538 --> 00:30:49,933 You fear us because we're different. 638 00:30:49,977 --> 00:30:53,067 You'd feel safer if we were the same. 639 00:30:53,110 --> 00:30:57,027 But different can't be cured. 640 00:30:57,071 --> 00:30:59,290 It's here to stay. 641 00:30:59,334 --> 00:31:00,944 We're here to stay. 642 00:31:04,992 --> 00:31:10,998 Some of you only think of me as the criminal I used to be. 643 00:31:11,041 --> 00:31:12,695 Back then, I was only interested in 644 00:31:12,738 --> 00:31:16,264 protecting myself. 645 00:31:16,307 --> 00:31:20,964 But, then, I found someone else worth protecting. 646 00:31:21,008 --> 00:31:26,491 And protecting that person led me to protecting a whole city. 647 00:31:26,535 --> 00:31:28,798 And slowly I changed. 648 00:31:30,582 --> 00:31:32,671 I learned how-- 649 00:31:32,715 --> 00:31:36,501 I learned how to be selfless instead of selfish. 650 00:31:38,242 --> 00:31:41,071 I learned that I'm my best self 651 00:31:41,115 --> 00:31:44,553 when I'm protecting other people. 652 00:31:49,079 --> 00:31:52,169 So, with the help of someone close to me, 653 00:31:52,213 --> 00:31:54,955 I've made a decision. 654 00:32:08,142 --> 00:32:10,883 I am submitting a request 655 00:32:10,927 --> 00:32:14,191 for life in prison without parole. 656 00:32:14,235 --> 00:32:17,107 [spectators gasp] 657 00:32:22,199 --> 00:32:25,898 - Your Honor, prison time is not the punishment 658 00:32:25,942 --> 00:32:27,074 the State is requesting. 659 00:32:27,117 --> 00:32:29,554 - Correction, Your Honor. 660 00:32:29,598 --> 00:32:32,296 The State's own words made very clear 661 00:32:32,340 --> 00:32:34,995 that their only goal was, and I quote, 662 00:32:35,038 --> 00:32:37,998 "to ensure this extremely dangerous criminal 663 00:32:38,041 --> 00:32:42,219 no longer threatens our good citizens." 664 00:32:42,263 --> 00:32:45,440 - Are those your words, Counselor? 665 00:32:45,483 --> 00:32:47,616 - Yes, Your Honor. 666 00:32:47,659 --> 00:32:50,401 - Then I'll remind Ms. Kramer she isn't Counsel, 667 00:32:50,445 --> 00:32:53,752 and kindly ask her to sit down. 668 00:32:53,796 --> 00:32:56,755 [tense music] 669 00:32:56,799 --> 00:33:03,675 ♪ 670 00:33:07,201 --> 00:33:08,767 - The court would like to ask the defendant 671 00:33:08,811 --> 00:33:12,075 if she's fully aware of what she's proposing. 672 00:33:12,119 --> 00:33:13,772 - Yes. 673 00:33:13,816 --> 00:33:16,601 I am. 674 00:33:16,645 --> 00:33:20,214 As am I that my judgement will set a precedent. 675 00:33:20,257 --> 00:33:23,304 A ruling for the cure sets it as a viable punishment. 676 00:33:23,347 --> 00:33:26,307 A ruling against it takes it off the table. 677 00:33:26,350 --> 00:33:29,266 Like my old law professor used to say, 678 00:33:29,310 --> 00:33:31,747 in order for justice to be blind, 679 00:33:31,790 --> 00:33:36,534 sometimes she must open her eyes to ugly truths. 680 00:33:36,578 --> 00:33:38,406 Therefore, 681 00:33:38,449 --> 00:33:40,625 I hereby sentence the meta-human criminal 682 00:33:40,669 --> 00:33:44,716 known as Frost, 683 00:33:44,760 --> 00:33:48,024 to life in prison without the possibility of parole. 684 00:33:48,068 --> 00:33:50,113 [indistinct chatter] 685 00:33:50,157 --> 00:33:53,116 [sentimental music] 686 00:33:53,160 --> 00:34:00,167 ♪ 687 00:34:11,221 --> 00:34:12,570 [knock on door] 688 00:34:12,614 --> 00:34:14,833 - Captain, uh, 689 00:34:14,877 --> 00:34:17,271 I'm all packed up, 690 00:34:17,314 --> 00:34:19,011 just thought I'd say goodbye. 691 00:34:21,927 --> 00:34:23,407 - Good luck. 692 00:34:32,634 --> 00:34:34,592 - Listen, I know-- 693 00:34:34,636 --> 00:34:37,508 we've had our differences and maybe that's an understatement, 694 00:34:37,552 --> 00:34:42,296 especially after today, but... 695 00:34:42,339 --> 00:34:47,518 I just wanted to tell you, despite our personal frictions, 696 00:34:47,562 --> 00:34:49,738 you have my respect. 697 00:34:49,781 --> 00:34:53,220 I admire your commitment to justice. 698 00:34:57,615 --> 00:35:00,357 - The feeling's mutual. 699 00:35:00,401 --> 00:35:03,143 Truth is, I may not always like your methods. 700 00:35:03,186 --> 00:35:05,797 Sometimes, I downright despise them. 701 00:35:05,841 --> 00:35:09,018 But I know a good cop when I see one. 702 00:35:11,412 --> 00:35:13,065 - Only that's not all, is it? 703 00:35:13,109 --> 00:35:15,981 - No. 704 00:35:16,025 --> 00:35:19,246 Make sure you're always checking 705 00:35:19,289 --> 00:35:21,422 which side of the line you're on. 706 00:35:21,465 --> 00:35:24,468 [soft music] 707 00:35:24,512 --> 00:35:31,562 ♪ 708 00:35:35,566 --> 00:35:38,743 [moody jazz music] 709 00:35:38,787 --> 00:35:43,705 [Nina Simone's "Don't Explain"] 710 00:35:43,748 --> 00:35:45,750 - ♪ Hush now 711 00:35:45,794 --> 00:35:49,232 ♪ 712 00:35:49,276 --> 00:35:51,365 ♪ Don't explain 713 00:35:51,408 --> 00:35:57,284 ♪ 714 00:35:57,327 --> 00:36:00,330 ♪ There ain't nothin' to gain ♪ 715 00:36:00,374 --> 00:36:06,467 ♪ 716 00:36:06,510 --> 00:36:10,862 ♪ I'm glad that you're back 717 00:36:10,906 --> 00:36:13,691 ♪ 718 00:36:13,735 --> 00:36:16,433 ♪ Don't explain 719 00:36:16,477 --> 00:36:23,092 ♪ 720 00:36:34,146 --> 00:36:38,673 ♪ All my thoughts are of you 721 00:36:38,716 --> 00:36:44,505 ♪ For I'm so completely yours ♪ 722 00:36:44,548 --> 00:36:49,292 ♪ I don't wanna hear nobody chatter ♪ 723 00:36:49,336 --> 00:36:52,252 ♪ 'Cause I know you cheat 724 00:36:52,295 --> 00:36:54,689 - Every meta in town will know what you did for us. 725 00:36:54,732 --> 00:36:59,824 - ♪ Right and wrong don't matter ♪ 726 00:36:59,868 --> 00:37:03,132 ♪ When you're with me, my sweet ♪ 727 00:37:03,175 --> 00:37:07,049 ♪ 728 00:37:07,092 --> 00:37:12,054 ♪ Hush now, don't explain 729 00:37:17,320 --> 00:37:21,846 ♪ You're my joy, you're my pain ♪ 730 00:37:25,459 --> 00:37:26,547 ♪ My 731 00:37:26,590 --> 00:37:30,290 ♪ Life 732 00:37:30,333 --> 00:37:35,251 ♪ Is yours, love 733 00:37:35,295 --> 00:37:40,256 ♪ Don't explain 734 00:37:40,300 --> 00:37:46,349 ♪ 735 00:37:46,393 --> 00:37:49,352 - So, I just lie here? 736 00:37:49,396 --> 00:37:51,615 - Yeah, these arc radiators 737 00:37:51,659 --> 00:37:53,704 emit isotropic energy. 738 00:37:53,748 --> 00:37:56,228 I'll be using this tablet to gradually expose you 739 00:37:56,272 --> 00:38:00,276 to those same isotopic waves. 740 00:38:00,320 --> 00:38:02,278 Are you okay? 741 00:38:02,322 --> 00:38:04,541 - No. I'm scared out of my mind. 742 00:38:04,585 --> 00:38:07,196 - You're gonna be fine. I promise. 743 00:38:07,239 --> 00:38:11,069 - So if you're right about all this...won't I change? 744 00:38:11,113 --> 00:38:13,115 'Cause if that happens, I could hurt someone. 745 00:38:13,158 --> 00:38:14,725 - You won't hurt anyone. 746 00:38:14,769 --> 00:38:16,510 We're only administering a tiny dose, 747 00:38:16,553 --> 00:38:19,121 just enough to trigger the smallest change inside you 748 00:38:19,164 --> 00:38:20,818 on a microscopic level. 749 00:38:20,862 --> 00:38:23,081 So if something... is inside you, 750 00:38:23,125 --> 00:38:24,474 our instruments will tell us. 751 00:38:24,518 --> 00:38:28,739 [lightly edgy music] 752 00:38:28,783 --> 00:38:31,568 Are you still sure you wanna do this? 753 00:38:31,612 --> 00:38:34,658 ♪ 754 00:38:34,702 --> 00:38:35,833 Ready? 755 00:38:35,877 --> 00:38:37,966 - Yeah. Her baseline is steady. 756 00:38:41,099 --> 00:38:44,494 [heavy bass thrumming] 757 00:38:44,538 --> 00:38:49,630 - [breathing hard] 758 00:38:49,673 --> 00:38:52,023 [suspenseful music] 759 00:38:52,067 --> 00:38:54,504 - What is it? 760 00:38:54,548 --> 00:38:56,158 - Nothing. 761 00:38:56,201 --> 00:38:57,986 Just...the way you inspired Barry 762 00:38:58,029 --> 00:39:00,423 to reach out to Alexa. 763 00:39:00,467 --> 00:39:02,817 You really are his lightning rod. 764 00:39:02,860 --> 00:39:05,994 [stirring music] 765 00:39:06,037 --> 00:39:08,910 [rapid chiming] 766 00:39:08,953 --> 00:39:12,696 [dramatic chords] 767 00:39:12,740 --> 00:39:15,569 ♪ 768 00:39:15,612 --> 00:39:18,006 - Alexa...can you hear me? 769 00:39:18,049 --> 00:39:20,617 - [growling] 770 00:39:20,661 --> 00:39:23,315 Ruhh...raaahhh... 771 00:39:23,359 --> 00:39:25,883 [snarling] 772 00:39:25,927 --> 00:39:27,145 Get... 773 00:39:27,189 --> 00:39:29,713 away...from... 774 00:39:29,757 --> 00:39:31,411 aaahhhh! 775 00:39:33,804 --> 00:39:36,198 [gasping] 776 00:39:37,634 --> 00:39:39,027 - Alexa? 777 00:39:40,463 --> 00:39:44,554 Can you hear me? 778 00:39:44,598 --> 00:39:45,773 - [breathing hard] 779 00:39:45,816 --> 00:39:47,339 - Hey, it's okay. 780 00:39:47,383 --> 00:39:49,385 Everything's okay. - No, I'm not, I'm not, 781 00:39:49,429 --> 00:39:50,908 I'm not-- I am that thing! 782 00:39:50,952 --> 00:39:52,388 What am I gonna do now? 783 00:39:52,432 --> 00:39:53,998 How am I-- - You're gonna be all right. 784 00:39:54,042 --> 00:39:55,086 You're gonna be all right,okay? 785 00:39:55,130 --> 00:39:56,523 You're safe here. 786 00:39:56,566 --> 00:39:58,742 We're gonna help you deal with this. 787 00:39:58,786 --> 00:40:00,178 I promise. 788 00:40:00,222 --> 00:40:03,181 [heavy music] 789 00:40:03,225 --> 00:40:08,839 ♪ 790 00:40:16,891 --> 00:40:18,196 - Nora? 791 00:40:18,240 --> 00:40:19,502 - You still don't get it. 792 00:40:19,546 --> 00:40:21,330 If I don't end her now, 793 00:40:21,373 --> 00:40:22,592 she'll sacrifice me to get what she wants-- 794 00:40:22,636 --> 00:40:23,941 my life. 795 00:40:23,985 --> 00:40:25,769 - Wait, listen to me. 796 00:40:25,813 --> 00:40:27,510 I know you're scared. 797 00:40:27,554 --> 00:40:30,731 We can still help her. - You should be helping me. 798 00:40:30,774 --> 00:40:33,821 I need your powers to defeat her, and you promised. 799 00:40:33,864 --> 00:40:36,388 And now you're breaking that promise. 800 00:40:36,432 --> 00:40:39,043 And I know why. 801 00:40:39,087 --> 00:40:42,177 You may be his lightning rod... 802 00:40:42,220 --> 00:40:44,484 but I'm the lightning. 803 00:40:50,098 --> 00:40:54,015 [electricity zapping, crackling] 804 00:40:54,058 --> 00:40:57,018 [dramatic music] 805 00:40:57,061 --> 00:41:04,112 ♪ 806 00:41:14,514 --> 00:41:15,819 Thank you. 807 00:41:23,653 --> 00:41:25,916 [electrical roaring] 808 00:41:27,918 --> 00:41:31,095 [dramatic music] 809 00:41:31,139 --> 00:41:36,623 ♪ 810 00:41:42,585 --> 00:41:44,892 Time to choose a side, Barry. 811 00:41:44,935 --> 00:41:48,286 [heavy, dramatic music] 812 00:41:48,330 --> 00:41:53,683 ♪ 813 00:41:55,990 --> 00:41:58,993 [dynamic music] 814 00:41:59,036 --> 00:42:06,087 ♪ 57601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.