All language subtitles for The.Cleansing.Hour.2019.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,409 --> 00:00:12,125 Our father, who art in heaven may Your name be sanctified... 2 00:00:13,331 --> 00:00:17,252 May Your will be done on Earth as it is in Heaven. 3 00:00:18,002 --> 00:00:20,046 Give us today our bread of this day, 4 00:00:20,171 --> 00:00:24,408 forgive us our trespasses, and do not submit to temptation, 5 00:00:24,551 --> 00:00:27,428 but deliver us from evil. Amen. 6 00:00:49,993 --> 00:00:51,369 Miserable creature from hell! 7 00:00:51,578 --> 00:00:53,830 In the name of our Lord Jesus Christ, 8 00:00:53,955 --> 00:00:55,415 give me your name. 9 00:01:00,044 --> 00:01:03,798 Submit yourself before the cross of our high priest. 10 00:01:03,965 --> 00:01:06,885 The creator of Heaven and Earth. Our one and only God, 11 00:01:07,010 --> 00:01:08,469 Jesus Christ. 12 00:01:08,636 --> 00:01:10,138 Give me your name ! 13 00:01:13,016 --> 00:01:15,059 Bileth. 14 00:01:18,271 --> 00:01:20,440 We have his name: Bileth. 15 00:01:21,524 --> 00:01:23,610 Let's read the rites now. 16 00:01:27,322 --> 00:01:28,821 And expel this demon! 17 00:01:49,719 --> 00:01:52,555 Bileth, impostor and impious servant of Satan. 18 00:01:52,680 --> 00:01:54,349 I order you to... 19 00:02:02,023 --> 00:02:04,901 I order you, Bileth, to abandon this body 20 00:02:05,109 --> 00:02:07,278 and never torment that soul again. 21 00:02:07,403 --> 00:02:09,555 Bileth, by the power of God... 22 00:02:13,493 --> 00:02:16,621 You are too weak to defeat me. 23 00:02:18,081 --> 00:02:19,958 Bileth, by the power of God, 24 00:02:20,083 --> 00:02:23,602 return to the desolate lands that are yours. 25 00:02:25,588 --> 00:02:26,923 Go away, Bileth! 26 00:02:27,131 --> 00:02:28,883 Go away, supposit of Satan! 27 00:02:29,050 --> 00:02:33,555 Retire in the name of our Lord Jesus Christ! 28 00:02:34,138 --> 00:02:35,598 Get out! 29 00:02:54,784 --> 00:02:56,244 Where am I ? 30 00:02:56,494 --> 00:02:57,996 You are back. 31 00:02:58,496 --> 00:03:00,540 Your family is here. 32 00:03:03,042 --> 00:03:04,502 Approach... 33 00:03:04,752 --> 00:03:06,212 Come. 34 00:03:08,006 --> 00:03:09,465 Mum... 35 00:03:14,846 --> 00:03:18,725 Another demon defeated. Another liberated soul. 36 00:03:18,892 --> 00:03:20,351 God is big. 37 00:03:21,853 --> 00:03:25,773 The power of prayer... Your prayer is immense. 38 00:03:26,983 --> 00:03:29,819 Find us next week 39 00:03:29,986 --> 00:03:32,655 to witness another miracle, God willing. 40 00:03:32,780 --> 00:03:35,450 You can find us on @Thecleansinghour 41 00:03:35,575 --> 00:03:38,453 and on @ pèremaxTCH on social networks. 42 00:03:38,620 --> 00:03:40,955 Thank you again for your support. 43 00:03:42,790 --> 00:03:44,584 God bless you. 44 00:03:45,335 --> 00:03:48,007 And may the devil never bother you. 45 00:03:53,927 --> 00:03:56,012 And... cut! 46 00:03:59,098 --> 00:04:02,101 Well done, everyone! Great show! 47 00:04:03,019 --> 00:04:05,480 You have to give this guy an Oscar. 48 00:04:06,022 --> 00:04:08,316 I would like to thank my mother-in-law for the inspiration. 49 00:04:08,441 --> 00:04:10,235 Thank you so much. Thank you. It was great. 50 00:04:10,360 --> 00:04:14,239 If you're taking photos, don't post them anywhere. Thank you. 51 00:04:14,405 --> 00:04:15,865 Great show. 52 00:04:16,616 --> 00:04:19,536 50,000 followers and I'm still not "verified". 53 00:04:19,661 --> 00:04:22,830 I will never be respected without this blue V next to my name. 54 00:04:22,956 --> 00:04:28,127 Have you read the email I sent you? On diversifying? 55 00:04:29,003 --> 00:04:30,463 You read it ? 56 00:04:31,256 --> 00:04:32,715 Can you read it? 57 00:04:34,425 --> 00:04:36,177 5 million followers. 58 00:04:36,344 --> 00:04:38,847 I am ready to do anything for such an audience. 59 00:04:38,972 --> 00:04:40,723 That's what I wanted to talk to you about. 60 00:04:40,849 --> 00:04:43,977 In fact, the audience is stagnating. 61 00:04:44,811 --> 00:04:47,272 You have to hire my friend Dante, a drag queen. 62 00:04:47,397 --> 00:04:50,817 He... she does bingo nights at the Bodice Lounge 63 00:04:50,984 --> 00:04:53,528 under the sweet name of Scarlett von Keu. 64 00:04:54,153 --> 00:04:56,406 You get it, huh? 65 00:04:57,031 --> 00:04:58,324 Yes I see. 66 00:04:58,491 --> 00:05:00,118 I would like us to talk about development. 67 00:05:00,243 --> 00:05:02,589 Who's coming to drink with us tonight? 68 00:05:03,079 --> 00:05:05,081 We need to diversify a bit, OK? 69 00:05:05,206 --> 00:05:07,422 Ghost hunting, spiritism... 70 00:05:07,959 --> 00:05:10,587 Drew? Drew... 71 00:05:10,753 --> 00:05:13,339 We already talked about that, priests do not do spiritualism. 72 00:05:13,464 --> 00:05:16,134 I know, but I found a great girl... 73 00:05:16,259 --> 00:05:18,761 Scarlett von Keu, old man. 74 00:05:18,928 --> 00:05:21,723 She is fabulous, okay? Engage her. 75 00:05:22,056 --> 00:05:23,808 Thomas, you're the boss! 76 00:05:25,143 --> 00:05:28,730 This thing with the stretcher was great! 77 00:05:28,897 --> 00:05:30,273 Order and I obey. 78 00:05:30,440 --> 00:05:32,817 More lighting, fireworks, 79 00:05:32,942 --> 00:05:36,279 my figure in sparks like Clint Eastwood. 80 00:05:36,404 --> 00:05:37,989 - Too much. I love. - Yo! 81 00:05:38,198 --> 00:05:39,958 When does the show start? 82 00:05:40,366 --> 00:05:43,870 Max, I present to you my delicious niece Riley, 83 00:05:44,037 --> 00:05:44,996 new production assistant 84 00:05:45,205 --> 00:05:49,250 Apparently in his film lessons, they don't have a watch. 85 00:05:49,876 --> 00:05:51,961 Don't worry. They piss me off with this non-stop. 86 00:05:52,086 --> 00:05:54,923 We artists have our own rhythm, I know. 87 00:05:55,048 --> 00:05:56,424 I love your look, by the way, 88 00:05:56,591 --> 00:05:59,636 very Gwen Stefani 2000s. 89 00:05:59,802 --> 00:06:01,262 It does it. 90 00:06:02,263 --> 00:06:03,723 How much is it paid for? 91 00:06:04,807 --> 00:06:07,018 Riley, why don't you go explore the set? 92 00:06:07,143 --> 00:06:10,522 And try not to break anything. Come on. 93 00:06:10,897 --> 00:06:12,461 Lane, are you coming tonight? 94 00:06:12,649 --> 00:06:14,108 Are you going? 95 00:06:15,485 --> 00:06:16,528 I ignore it. 96 00:06:16,736 --> 00:06:18,363 Your guy is coming... 97 00:06:18,571 --> 00:06:20,114 We don't go out together anymore. 98 00:06:20,240 --> 00:06:22,575 I have a lot of things to prepare. 99 00:06:24,869 --> 00:06:26,663 Think of it as a promo. 100 00:06:42,887 --> 00:06:44,347 You want some ? 101 00:06:45,014 --> 00:06:47,392 No, I'm fine. Have fun. 102 00:06:47,767 --> 00:06:49,227 OK, okay. 103 00:06:52,939 --> 00:06:54,960 Do you want to see a magic trick? 104 00:06:55,775 --> 00:06:56,818 - Very cool. - Magic. 105 00:06:57,360 --> 00:06:58,820 Very cool. 106 00:07:00,363 --> 00:07:02,323 Too good, yeah... 107 00:07:03,241 --> 00:07:05,131 I should know who it is? 108 00:07:05,368 --> 00:07:08,746 It's Father Max. The famous exorcist. 109 00:07:16,212 --> 00:07:18,103 He's not an exorcist, honey. 110 00:07:18,715 --> 00:07:20,175 Have you seen the show? 111 00:07:21,176 --> 00:07:22,760 So you know that slab. 112 00:07:22,886 --> 00:07:24,345 Come on. 113 00:07:24,804 --> 00:07:27,390 I need reinforcement from my best friend Drew. 114 00:07:27,515 --> 00:07:29,392 Where are you, Drew? 115 00:07:30,351 --> 00:07:32,176 Everyone calls Drew! 116 00:07:36,357 --> 00:07:37,483 My best friend, Drew! 117 00:07:37,692 --> 00:07:39,152 Let's go ! 118 00:08:08,306 --> 00:08:10,058 Peace be with you. 119 00:08:25,031 --> 00:08:26,616 Do not be shy. 120 00:08:27,534 --> 00:08:28,785 Sorry... 121 00:08:28,993 --> 00:08:33,289 Father Max, we are your biggest fans. 122 00:08:34,207 --> 00:08:35,750 Be blessed, dear children. 123 00:08:35,875 --> 00:08:38,026 Are you signing my prayer cloth? 124 00:08:40,755 --> 00:08:43,558 Join us. Guys, push yourself. 125 00:08:50,348 --> 00:08:51,933 It's okay, sit down. 126 00:08:55,937 --> 00:08:56,980 - This is Brenda. - Good evening. 127 00:08:57,188 --> 00:09:01,484 My name is Desiree, like "Desire" with two E. 128 00:09:01,693 --> 00:09:04,487 Cool. Have fun. I'm going home. I'm going to fuck myself. 129 00:09:04,612 --> 00:09:06,406 I am very intrigued. 130 00:09:07,282 --> 00:09:09,701 Father Max, we are curious. 131 00:09:09,868 --> 00:09:14,873 How could such a pretty boy have made a vow of celibacy? 132 00:09:19,460 --> 00:09:23,631 Sometimes it gets... very hard. 133 00:09:32,182 --> 00:09:33,681 Are you really a priest? 134 00:09:35,310 --> 00:09:37,134 Do you think I lied to you? 135 00:09:37,854 --> 00:09:38,938 I do not know. 136 00:09:39,105 --> 00:09:42,859 I have never met one who is... funny. 137 00:09:44,903 --> 00:09:46,402 Do you find me funny? 138 00:09:51,284 --> 00:09:52,978 Since I was a child, 139 00:09:53,161 --> 00:09:55,573 I want to fight evil face to face. 140 00:09:55,747 --> 00:09:58,082 Being on the front line of spiritual warfare, 141 00:09:58,208 --> 00:10:00,084 like Archangel Michael. 142 00:10:02,128 --> 00:10:06,132 10 years of seminary, ordination, all this to see the Church that I love 143 00:10:06,257 --> 00:10:08,148 refuse my only ambition: 144 00:10:09,719 --> 00:10:11,179 become an exorcist. 145 00:10:15,141 --> 00:10:17,944 So, I left. I learned on my own. 146 00:10:18,228 --> 00:10:19,729 And you know what ? 147 00:10:20,355 --> 00:10:23,733 God is always with me. I feel it. 148 00:10:25,235 --> 00:10:27,487 I can feel it too. 149 00:10:45,088 --> 00:10:46,652 Are you wearing a wig? 150 00:10:49,551 --> 00:10:51,511 What did I do ? 151 00:10:51,719 --> 00:10:52,846 No. Everything is fine. 152 00:10:53,054 --> 00:10:56,599 Do you want a breakfast? You are hungry ? I will do it. 153 00:11:04,440 --> 00:11:05,900 Thank you. 154 00:11:06,150 --> 00:11:08,111 The audience is stagnating! 155 00:11:08,820 --> 00:11:11,239 It won't grow without new content. 156 00:11:11,364 --> 00:11:14,576 And Max only wants shows he stars in. 157 00:11:14,701 --> 00:11:16,160 Revolting... 158 00:11:22,333 --> 00:11:24,377 I'm taken for the zombie movie with Jared Leto. 159 00:11:24,502 --> 00:11:25,295 That is true ? 160 00:11:25,503 --> 00:11:28,631 - First makeup assistant. - Top, great! 161 00:11:34,679 --> 00:11:37,307 Lane, it's going to be hard to lose you. 162 00:11:37,849 --> 00:11:39,893 Maybe you should quit the show too. 163 00:11:40,018 --> 00:11:44,439 And drop a thriving business? We have a marriage to pay. 164 00:11:44,647 --> 00:11:47,942 I have known Max since we were choirboys. 165 00:11:48,109 --> 00:11:49,739 I can't give it up. 166 00:11:51,321 --> 00:11:54,407 I don't know if he would do the same for you. 167 00:11:54,532 --> 00:11:58,077 You don't know him like me. Look at that! 168 00:12:01,372 --> 00:12:04,542 My father is doing it. 169 00:12:04,751 --> 00:12:08,838 With its obsolete technology. Do you know how to decode this? 170 00:12:09,047 --> 00:12:11,549 "Question yourself. 171 00:12:11,758 --> 00:12:15,220 "Become a slave to society. Kisses, your father. 172 00:12:15,428 --> 00:12:17,472 "PS: You miss mom." 173 00:12:19,641 --> 00:12:21,184 What? 174 00:12:23,394 --> 00:12:26,439 Maybe the universe is trying to tell you something. 175 00:12:26,564 --> 00:12:28,519 I like to be my own boss. 176 00:12:29,067 --> 00:12:30,109 Max is the boss. 177 00:12:30,318 --> 00:12:31,778 I do not think so, no. 178 00:12:34,113 --> 00:12:37,438 It's cool, this thing. It can be used for the show. 179 00:12:37,992 --> 00:12:39,744 Not bad... 180 00:12:42,997 --> 00:12:45,083 I might like it. 181 00:12:46,751 --> 00:12:48,127 You look like an idiot. 182 00:12:48,336 --> 00:12:50,129 Slim... 183 00:12:50,755 --> 00:12:54,968 You might be more interested in doing something on your own. 184 00:12:55,176 --> 00:12:58,638 All I want is to ensure the development of Max. 185 00:12:58,763 --> 00:12:59,764 We have to focus on that. 186 00:12:59,973 --> 00:13:03,297 Max only focuses on Max. You will not change anything. 187 00:13:03,726 --> 00:13:05,520 It may be hard to hear, 188 00:13:05,645 --> 00:13:08,481 but for Max, the show is just a livelihood. 189 00:13:08,606 --> 00:13:10,775 He doesn't care about business. 190 00:13:10,984 --> 00:13:13,395 He doesn't care about you, about your work... 191 00:13:16,406 --> 00:13:17,866 He's manipulating you. 192 00:13:19,284 --> 00:13:21,160 It's time to unplug. 193 00:13:28,334 --> 00:13:31,593 Dante, what's up? It's Drew from Cleansing Hour . 194 00:13:33,423 --> 00:13:35,091 How far are you ? 195 00:13:35,300 --> 00:13:37,051 Call me back. 196 00:13:37,260 --> 00:13:38,720 Thank you. Riley? 197 00:13:39,179 --> 00:13:40,638 Riley! 198 00:13:40,805 --> 00:13:42,432 Stop the photos. Confidentiality. 199 00:13:42,557 --> 00:13:44,838 Stop hanging around and come help me. 200 00:13:52,192 --> 00:13:53,693 What are you doing ? 201 00:13:58,406 --> 00:14:00,325 Magnificent, right? 202 00:14:16,090 --> 00:14:17,550 Damn! 203 00:14:30,355 --> 00:14:31,814 Hey, man... 204 00:14:32,106 --> 00:14:34,859 I'm looking for 14 220 Hewes. 205 00:14:35,443 --> 00:14:37,111 The Cleansing Hour ? 206 00:14:53,628 --> 00:14:55,338 Fuck! 207 00:15:03,555 --> 00:15:05,181 It's not true. 208 00:15:21,155 --> 00:15:22,949 The City of Angels, my ass. 209 00:15:39,090 --> 00:15:41,384 If that can reassure you, Max isn't here either. 210 00:15:41,509 --> 00:15:44,116 I expected him to be late. 211 00:15:46,264 --> 00:15:49,601 We're going to have to cancel. Shit. 212 00:15:58,151 --> 00:15:59,235 No chance. 213 00:15:59,444 --> 00:16:02,906 - You were in a theater club. - Drew... 214 00:16:03,072 --> 00:16:05,200 Max will go into crisis if we cancel. 215 00:16:05,325 --> 00:16:07,994 Please don't get there. 216 00:16:08,119 --> 00:16:09,579 Please... 217 00:16:09,829 --> 00:16:11,831 I'm ready to beg you. 218 00:16:12,040 --> 00:16:14,501 Please, baby. Please. 219 00:16:15,376 --> 00:16:16,836 Please. 220 00:16:17,003 --> 00:16:18,463 Do it. 221 00:16:19,339 --> 00:16:22,759 You better sell lots of prayer linens, 222 00:16:22,967 --> 00:16:24,719 because our honeymoon 223 00:16:24,844 --> 00:16:27,256 has just been moved from Cabo to Bali. 224 00:16:28,139 --> 00:16:29,599 Cool ! 225 00:16:35,230 --> 00:16:37,381 You are a real businesswoman. 226 00:16:44,197 --> 00:16:45,957 Bryce, put this tablet down. 227 00:16:52,372 --> 00:16:53,748 How did it go, school? 228 00:16:53,957 --> 00:16:56,960 - We talked about dinosaurs. - Your favorite subject. 229 00:16:57,085 --> 00:16:58,545 What kind ? 230 00:17:00,338 --> 00:17:03,716 - Triceratops and pterodactyls. - Cool ! 231 00:17:03,925 --> 00:17:07,965 - Are those the ones who steal? - You knew their beaks were... 232 00:17:08,847 --> 00:17:10,306 One second, Bryce. 233 00:17:14,269 --> 00:17:16,029 Can you give me an hour? 234 00:17:20,191 --> 00:17:22,994 Sorry, son, we'll talk about this. I will be back. 235 00:17:30,201 --> 00:17:33,079 Jung's cuisine is almost too good to eat. 236 00:17:33,204 --> 00:17:36,040 Don't you think, darling? 237 00:17:39,627 --> 00:17:41,171 His nose is a little big. 238 00:17:41,296 --> 00:17:43,381 "His nose is a little big. 239 00:17:43,548 --> 00:17:46,926 "He's a fan of Nickelback! His hands are too small..." 240 00:17:47,051 --> 00:17:49,220 You have to give them a chance. 241 00:17:49,429 --> 00:17:52,640 Face to face, maybe even buttock to buttock. 242 00:17:53,057 --> 00:17:56,352 I have principles. I don't go out with a stranger. 243 00:17:56,978 --> 00:17:58,438 First, 244 00:17:58,605 --> 00:18:01,024 Father Max is no stranger. 245 00:18:01,191 --> 00:18:03,067 Second, without me, you wouldn't be leaving your home. 246 00:18:03,193 --> 00:18:04,027 Thirdly, 247 00:18:04,235 --> 00:18:06,571 girls must take the lead today. 248 00:18:06,696 --> 00:18:10,802 The guys are deflated and afraid to buy us a drink. 249 00:18:15,955 --> 00:18:17,373 I'll call you back. 250 00:18:17,540 --> 00:18:19,375 - Hi. What's up ? - Good news. 251 00:18:19,501 --> 00:18:21,961 Dr. Phil is looking for a priest to speak spirituality. 252 00:18:22,086 --> 00:18:23,546 Thank you Lord. 253 00:18:24,380 --> 00:18:26,633 - You don't plan on leaving... - Don't worry. 254 00:18:26,758 --> 00:18:30,178 I just need to spread my wings. Where's Lane? 255 00:18:30,303 --> 00:18:33,097 - She went to change... - She has to hide this button. 256 00:18:33,223 --> 00:18:33,848 Did you take Dante? 257 00:18:34,057 --> 00:18:36,059 I tried to call him but no news. 258 00:18:36,184 --> 00:18:38,660 Do you remember the karaoke girl? 259 00:18:40,438 --> 00:18:42,315 - Cool. - I have a groupie. 260 00:18:42,774 --> 00:18:44,609 - No. I'm mad. - Cool. 261 00:18:44,734 --> 00:18:47,070 - Cool. - Great. Here's your script. 262 00:18:47,195 --> 00:18:51,032 - Did you say something about tonight? - Direct in 3 min! 263 00:18:51,157 --> 00:18:52,784 Ready to be blessed? 264 00:18:56,538 --> 00:18:57,997 Is everything all right, Chris? 265 00:19:00,250 --> 00:19:03,169 Not slept much... Do we do a micro test? 266 00:19:03,294 --> 00:19:05,797 Micro test. 1, 2. 1, 2. 267 00:19:06,756 --> 00:19:08,466 Good God ! 268 00:19:09,717 --> 00:19:11,177 Name of... 269 00:19:12,679 --> 00:19:15,416 This is what happens when we party... 270 00:19:18,852 --> 00:19:20,436 Go clean yourself. 271 00:19:20,603 --> 00:19:22,272 It's too creepy. 272 00:19:36,035 --> 00:19:39,080 Then, I will direct you via the headset. 273 00:19:39,289 --> 00:19:41,708 And I have to take this. 274 00:19:43,459 --> 00:19:48,173 - Are you sure you want to do this? - I think I changed my mind. 275 00:19:51,176 --> 00:19:52,010 It's not funny. 276 00:19:52,552 --> 00:19:54,762 I love you. Come on. 277 00:19:55,305 --> 00:19:57,557 Hey, wanna see something cool? 278 00:20:00,935 --> 00:20:02,729 What is "The Devil's Database"? 279 00:20:02,854 --> 00:20:06,191 A digital encyclopedia of all demons known to man. 280 00:20:06,316 --> 00:20:07,692 Character traits, descriptions, 281 00:20:07,901 --> 00:20:10,278 history, rites of exorcism... 282 00:20:10,778 --> 00:20:13,972 It's not yet exhaustive, but it's simpler 283 00:20:14,157 --> 00:20:17,827 what to look for in there. Please don't touch that! 284 00:20:17,952 --> 00:20:19,829 Aren't you broadcasting in 4K? 285 00:20:21,247 --> 00:20:22,707 It's misery. 286 00:20:24,834 --> 00:20:28,254 How about sticking your uncle a bit? 287 00:20:33,801 --> 00:20:35,496 Watch out, please. 288 00:20:35,637 --> 00:20:37,764 These are the cables that transmit the signal. 289 00:20:37,889 --> 00:20:39,766 Please be careful. 290 00:20:39,891 --> 00:20:42,367 In fact, we call it "stingers". 291 00:20:44,145 --> 00:20:45,647 For information. 292 00:20:48,942 --> 00:20:51,611 Lane, are you lining up now? 293 00:20:51,778 --> 00:20:54,531 If you need money, don't hesitate to ask me. 294 00:20:54,656 --> 00:20:57,075 We'll begin. Where's my drag queen? 295 00:20:57,200 --> 00:20:58,660 In front of you. 296 00:21:01,746 --> 00:21:04,666 - Drew, where's Dante? - She didn't come. 297 00:21:04,874 --> 00:21:06,835 Out of the question. She is not an actress. 298 00:21:06,960 --> 00:21:08,294 She doesn't know the text. 299 00:21:08,503 --> 00:21:10,088 It will be fine. We have prompters. 300 00:21:10,213 --> 00:21:12,215 She looks like all the possessed people we've had. 301 00:21:12,340 --> 00:21:14,509 We need shocking. Spice. 302 00:21:14,634 --> 00:21:15,552 It will be fine. 303 00:21:15,760 --> 00:21:17,428 I will be in front of you for an hour. 304 00:21:17,554 --> 00:21:19,848 This is more than enough for cravings for murder. 305 00:21:19,973 --> 00:21:23,036 It's Lane or no show, amigo. You have 10 s. 306 00:21:28,815 --> 00:21:31,357 Follow the prompters. Let me direct. 307 00:21:33,695 --> 00:21:34,821 Lets' go ! 308 00:21:35,029 --> 00:21:38,366 And... 3, 2... 309 00:22:11,482 --> 00:22:13,359 Good evening, my loyal followers. 310 00:22:13,484 --> 00:22:15,111 Welcome to The Cleansing Hour . 311 00:22:15,236 --> 00:22:18,198 I am Father Max, your guide and faithful servant 312 00:22:18,323 --> 00:22:19,365 in this world in crisis. 313 00:22:19,741 --> 00:22:23,161 Find me on social media at @ pèremaxTCH. 314 00:22:23,286 --> 00:22:26,706 "Cleansing Hour". Max, can you hear me? Add "Cleansing Hour". 315 00:22:26,831 --> 00:22:29,243 Tonight we present Sabrina to you. 316 00:22:29,375 --> 00:22:31,669 A tortured soul from a broken home. 317 00:22:32,086 --> 00:22:35,215 Brutalized by her stepfather. Beaten by her mother. 318 00:22:35,798 --> 00:22:38,092 Sabrina drowned her suffering in drugs, 319 00:22:38,218 --> 00:22:39,469 alcohol and finally... 320 00:22:39,677 --> 00:22:41,513 prostitution. 321 00:22:42,096 --> 00:22:44,766 The enemies of God exploited his fragility 322 00:22:44,891 --> 00:22:46,434 and took control of his body. 323 00:22:46,559 --> 00:22:49,854 But tonight, thanks to your prayers and my command, 324 00:22:49,979 --> 00:22:51,856 Sabrina will be released from evil. 325 00:22:54,692 --> 00:22:56,945 Battered girls are always fooled. 326 00:22:57,070 --> 00:22:59,025 Yes. She must freak out to death. 327 00:23:16,798 --> 00:23:19,079 Lane, pretend it itches 328 00:23:19,217 --> 00:23:21,563 and you couldn't scratch yourself. 329 00:23:22,595 --> 00:23:24,055 Good, good. 330 00:23:24,722 --> 00:23:26,482 Imagine something threatening 331 00:23:26,683 --> 00:23:27,767 climb inside of you. 332 00:23:28,101 --> 00:23:30,270 As if you were trapped. 333 00:23:30,478 --> 00:23:33,064 Like the beginning of a nightmare. 334 00:23:34,190 --> 00:23:36,734 And... complain. 335 00:23:37,235 --> 00:23:38,695 Help me, Father Max. 336 00:23:38,862 --> 00:23:41,906 You're welcome. I feel it. 337 00:23:42,115 --> 00:23:43,575 It's in me. 338 00:23:45,285 --> 00:23:48,538 In nomine Patris and Filii and Spiritus Sancti. 339 00:23:49,289 --> 00:23:50,039 It's good, it's good. 340 00:23:50,290 --> 00:23:51,541 Continue to bow your head. 341 00:23:51,749 --> 00:23:53,376 What we don't see will terrify them. 342 00:23:53,501 --> 00:23:55,295 Max, send the merchandising. 343 00:23:55,420 --> 00:23:56,379 Tonight, my child, 344 00:23:56,588 --> 00:23:58,882 you will feel the healing power of prayer. 345 00:23:59,007 --> 00:24:00,633 Thanks to my words... 346 00:24:00,842 --> 00:24:02,732 and the holy linen of the Vatican. 347 00:24:06,389 --> 00:24:08,057 Lord, have mercy on us. 348 00:24:08,183 --> 00:24:10,393 Christ have mercy on us. 349 00:24:10,602 --> 00:24:12,426 Lord, have mercy on us. 350 00:24:12,687 --> 00:24:14,147 Light... 351 00:24:16,065 --> 00:24:17,108 This demon is already causing 352 00:24:17,317 --> 00:24:19,728 electromagnetic disturbances. 353 00:24:20,403 --> 00:24:24,365 We could be dealing with stage 4 possession. 354 00:24:25,700 --> 00:24:30,205 I command you, unclean spirit, by the mysteries of the incarnation, 355 00:24:30,371 --> 00:24:33,458 passion, resurrection and ascension... 356 00:24:33,583 --> 00:24:35,168 to tell me your name 357 00:24:35,335 --> 00:24:37,029 and obey the letter. 358 00:24:39,506 --> 00:24:42,175 I want to know your name, demon. Speak ! 359 00:24:49,599 --> 00:24:52,769 The cow ! You are gifted. 360 00:24:56,022 --> 00:24:57,524 Tell me your name ! 361 00:24:58,233 --> 00:25:01,361 In the name of our Lord Jesus Christ! 362 00:25:01,528 --> 00:25:02,654 The pole. Chris? 363 00:25:02,820 --> 00:25:04,450 Chris, we can see the pole. 364 00:25:07,992 --> 00:25:10,995 You said it was fine. Get up right away. 365 00:25:11,120 --> 00:25:12,622 What is this mess ? 366 00:25:12,872 --> 00:25:15,834 Max! In front of the camera. Riley, take the pole. 367 00:25:15,959 --> 00:25:18,240 Go splash with water or it will shit! 368 00:25:30,098 --> 00:25:33,560 Take it back, it's yesterday's stamp. It will pass. 369 00:26:18,313 --> 00:26:20,594 Repugnant suppet of Satan, your name! 370 00:26:20,773 --> 00:26:23,735 Come on, darling, it's up to you. "Paimon." 371 00:26:26,905 --> 00:26:30,098 This demon has no respect for divine authority. 372 00:26:30,366 --> 00:26:33,430 Maybe a higher dose of holy water... 373 00:26:34,621 --> 00:26:36,289 will make him more docile. 374 00:26:57,393 --> 00:26:58,353 Lane... 375 00:26:58,811 --> 00:27:00,855 Max is better if we follow the script. 376 00:27:00,980 --> 00:27:03,024 So follow him. 377 00:27:03,441 --> 00:27:06,694 Speak, my child. What does the demon tell you? 378 00:27:07,153 --> 00:27:08,613 Pseustai... 379 00:27:10,240 --> 00:27:11,366 What are you saying ? 380 00:27:11,574 --> 00:27:13,034 Stronger, my dear. 381 00:27:14,661 --> 00:27:16,120 Pseustai... 382 00:27:19,165 --> 00:27:22,710 It will be fine. You can whisper in my ear. 383 00:27:23,503 --> 00:27:24,963 Pseustai! 384 00:27:28,591 --> 00:27:30,426 Damn it, Lane! What are you playing at ? 385 00:27:30,552 --> 00:27:32,554 Max, how are you? 386 00:27:34,222 --> 00:27:35,974 We're live. 387 00:27:36,182 --> 00:27:36,933 Breathe. 388 00:27:37,141 --> 00:27:38,768 Come on, breathe, Max. 389 00:27:42,063 --> 00:27:44,816 You are going to submit to me before the Cross of our Lord. 390 00:27:44,941 --> 00:27:47,110 Tell me your name, filthy Gehenna worm! 391 00:27:47,235 --> 00:27:50,029 Give me your name. 392 00:27:50,238 --> 00:27:54,367 We will have to make an effort for that, Maxie. 393 00:27:55,743 --> 00:27:57,307 What did you call me? 394 00:28:00,290 --> 00:28:02,000 Lane, what's going on there? 395 00:28:02,125 --> 00:28:03,626 Tommy, come and see. 396 00:28:05,295 --> 00:28:06,794 What are you doing ? 397 00:28:08,965 --> 00:28:12,677 I do not know. Improvised. If it's because of the dishes, 398 00:28:12,802 --> 00:28:15,279 there are better ways to tell me. 399 00:28:20,476 --> 00:28:21,936 Pretty tattoos. 400 00:28:22,812 --> 00:28:24,963 Are you some badass? 401 00:28:25,857 --> 00:28:29,527 I am not qualified to speak to demons. 402 00:28:29,736 --> 00:28:32,697 I leave that to the professionals. Not true ? 403 00:28:33,823 --> 00:28:35,825 Birds of a feather flock together. 404 00:29:19,077 --> 00:29:22,080 Is there a French flag emoji? 405 00:29:30,880 --> 00:29:32,380 What is this mess ? 406 00:29:34,676 --> 00:29:38,054 Looks like the show is starting to heat up, Maxie! 407 00:29:38,179 --> 00:29:40,525 It's time to let go of the script. 408 00:29:41,683 --> 00:29:42,517 Listen ! 409 00:29:42,725 --> 00:29:44,394 Help us. Everything is real! 410 00:29:44,519 --> 00:29:46,354 We are at 14 220... 411 00:29:50,066 --> 00:29:51,192 Drew, help me. 412 00:29:51,359 --> 00:29:51,985 Drew! 413 00:29:52,193 --> 00:29:54,946 Tonight, father, you're going to have the opportunity 414 00:29:55,154 --> 00:29:56,781 to save your soul. 415 00:29:57,323 --> 00:30:01,744 If you don't, I'll kill the cute little Sabrina in a way 416 00:30:01,870 --> 00:30:03,621 who will pass Tommy's death 417 00:30:03,746 --> 00:30:05,290 for a simple euthanasia. 418 00:30:05,415 --> 00:30:08,543 Drew, if you cut the broadcast, I kill the girl. 419 00:30:08,960 --> 00:30:11,372 Max, if you still leave the plateau, 420 00:30:11,546 --> 00:30:13,256 I kill the girl. 421 00:30:13,590 --> 00:30:15,414 If anyone tries to flee, 422 00:30:16,885 --> 00:30:18,595 I kill him. 423 00:30:20,513 --> 00:30:23,141 You have 49 min left to lift the veil. 424 00:30:25,810 --> 00:30:28,897 Drew, help me. Get me out of there! 425 00:30:33,860 --> 00:30:34,652 Whore... 426 00:30:34,861 --> 00:30:36,863 It's Max in the spotlight. 427 00:30:36,988 --> 00:30:39,334 One step on the set, and I kill her. 428 00:30:43,328 --> 00:30:45,218 Leave her, scum of hell! 429 00:30:45,580 --> 00:30:48,513 She didn't deserve this. Take me in his place. 430 00:30:51,127 --> 00:30:53,296 Do you really think so, Maxie? 431 00:30:53,505 --> 00:30:56,966 You really wanna see what she sees 432 00:30:57,592 --> 00:30:59,802 and feel what she feels? 433 00:31:01,471 --> 00:31:04,098 This is the defining moment of your life. 434 00:31:04,557 --> 00:31:07,936 Do penance or become a martyr. 435 00:31:10,396 --> 00:31:11,981 So... 436 00:31:12,440 --> 00:31:14,067 you want me ? 437 00:31:17,237 --> 00:31:18,321 It's okay ? 438 00:31:18,696 --> 00:31:19,906 Why are you there ? 439 00:31:20,281 --> 00:31:24,202 To see if you're a real saint or a whitewashed sepulcher. 440 00:31:24,327 --> 00:31:25,161 What? 441 00:31:25,912 --> 00:31:29,707 By dint of crying wolf, we end up seeing the tail. 442 00:31:34,504 --> 00:31:36,459 Submit yourself now, demon. 443 00:31:36,589 --> 00:31:37,632 It won't work. 444 00:31:37,841 --> 00:31:38,842 The Word of God... 445 00:31:39,050 --> 00:31:41,344 The Lord is my shepherd. Let's try that... 446 00:31:41,469 --> 00:31:44,180 - It won't work! - Even if I walk in the valley... 447 00:31:44,305 --> 00:31:45,849 Max, it won't work! 448 00:31:45,974 --> 00:31:48,017 You cannot read verses at random. 449 00:31:48,142 --> 00:31:51,140 There are specific rites for each demon. 450 00:31:53,398 --> 00:31:54,941 We need his name. 451 00:31:58,361 --> 00:31:59,863 In the name of our Lord Jesus Christ, 452 00:31:59,988 --> 00:32:03,032 I order you to tell me your name! 453 00:32:03,408 --> 00:32:05,326 Your fans deserve better. 454 00:32:06,035 --> 00:32:07,795 Listen, loyal followers, 455 00:32:08,079 --> 00:32:09,664 You decide 456 00:32:09,831 --> 00:32:13,960 how Father Max should #saveSabrina. 457 00:32:14,294 --> 00:32:17,881 Your wishes will be his orders. 458 00:32:21,551 --> 00:32:24,470 You had your chance. We could have shared it. 459 00:32:24,637 --> 00:32:25,471 I am a nice girl. 460 00:32:26,014 --> 00:32:27,513 You are a real nympho. 461 00:32:30,643 --> 00:32:33,271 My friends, this is not a game. 462 00:32:33,479 --> 00:32:36,524 It is a battle between God and evil, life and death. 463 00:32:36,649 --> 00:32:37,692 I need prayers, 464 00:32:37,901 --> 00:32:40,195 of benevolent thoughts. 465 00:32:42,739 --> 00:32:43,990 We are very far from: 466 00:32:44,199 --> 00:32:45,867 "Thanks to your prayers and my command, 467 00:32:45,992 --> 00:32:47,947 "Sabrina will be freed from evil." 468 00:32:49,287 --> 00:32:50,121 Max, I have an idea. 469 00:32:50,496 --> 00:32:53,333 Get this bastard to talk, get more info. 470 00:32:53,458 --> 00:32:54,542 How do I do this? 471 00:32:54,751 --> 00:32:56,445 Do what you can do. 472 00:32:57,378 --> 00:32:58,838 Shit ! 473 00:32:59,797 --> 00:33:02,884 You have your tongue hanging down to take on an innocent. 474 00:33:03,009 --> 00:33:05,553 - No one is innocent. - You're a bully. 475 00:33:05,678 --> 00:33:07,180 A coward who attacks the weak. 476 00:33:07,305 --> 00:33:09,349 It's not to see what people are looking at, 477 00:33:09,474 --> 00:33:10,475 but to see the good prevail 478 00:33:10,683 --> 00:33:12,227 and your defeated species! 479 00:33:12,852 --> 00:33:15,396 - So you have to defeat me. - Forgive them, Lord. 480 00:33:15,522 --> 00:33:16,814 They don't know what they're doing... 481 00:33:16,981 --> 00:33:20,360 God made them in His image. It must be part of His plans. 482 00:33:20,485 --> 00:33:24,134 What would they interest you apart from to corrupt them? 483 00:33:24,989 --> 00:33:28,034 I was there when he made them. 484 00:33:29,744 --> 00:33:31,204 It's great, Max. 485 00:33:31,913 --> 00:33:34,207 It's good, it's good, continue. 486 00:33:35,583 --> 00:33:38,125 Time is up ! Drew, your answer? 487 00:33:47,095 --> 00:33:48,263 We are badly crossed. 488 00:33:48,471 --> 00:33:51,057 It goes from disgusting to illegal. 489 00:33:51,266 --> 00:33:54,133 And there is no question that you hit Lane. 490 00:33:54,727 --> 00:33:57,313 The most innocent suggestion... 491 00:33:59,524 --> 00:34:00,984 it's a striptease. 492 00:34:01,985 --> 00:34:03,736 Surely there is something else. Come on... 493 00:34:03,862 --> 00:34:04,946 I don't know. 494 00:34:05,321 --> 00:34:06,781 Come on, naked! 495 00:34:08,241 --> 00:34:09,826 I will not do it. No ! 496 00:34:09,951 --> 00:34:11,870 Then the girl will die. 497 00:34:12,078 --> 00:34:12,954 It will be fine. 498 00:34:13,162 --> 00:34:16,487 I'm going to make a tight shot, nobody will see anything. 499 00:34:47,030 --> 00:34:48,489 What's going on there? 500 00:34:53,703 --> 00:34:55,397 I'm not the one doing this. 501 00:34:55,622 --> 00:34:57,837 I'm not the one doing this. Not me. 502 00:35:00,543 --> 00:35:03,020 It is proof of the existence of God. 503 00:35:11,596 --> 00:35:13,056 Hi ! 504 00:35:18,686 --> 00:35:21,147 Here, did you have fun? 505 00:35:21,856 --> 00:35:23,316 Not really. 506 00:35:43,628 --> 00:35:45,388 You know the choreography. 507 00:36:07,235 --> 00:36:08,778 Come on! 508 00:36:08,987 --> 00:36:12,766 Sabrina and half a million spectators are counting on you. 509 00:36:13,575 --> 00:36:15,790 A little enthusiasm, what the hell! 510 00:36:18,872 --> 00:36:20,331 Drew... 511 00:37:52,715 --> 00:37:54,175 This is so cool. 512 00:37:55,593 --> 00:37:57,929 What is this devilishness? 513 00:37:58,137 --> 00:38:00,849 Might as well summon Satan directly. 514 00:38:01,474 --> 00:38:04,018 I don't want that in my class! 515 00:38:07,939 --> 00:38:10,984 The act of contrition, Andrew! 516 00:38:11,234 --> 00:38:13,653 My God, I'm sorry to have offended You. 517 00:38:13,778 --> 00:38:17,198 I hate all my sins, for sin displeases You. 518 00:38:17,323 --> 00:38:19,909 Sorry, my God, You who are infinitely good, infinitely lovable. 519 00:38:20,034 --> 00:38:22,161 I resolve, with the help of Your Grace, 520 00:38:22,287 --> 00:38:25,081 to no longer offend You and to do penance. 521 00:38:25,206 --> 00:38:26,666 Maxie! 522 00:38:33,214 --> 00:38:35,216 - My God, I'm sorry... - To the "big" regret! 523 00:38:35,341 --> 00:38:36,551 Say again ! 524 00:38:36,759 --> 00:38:40,670 - I'm sorry... - For offending You. Say again. 525 00:38:40,847 --> 00:38:42,607 I hate all my sins. 526 00:38:44,142 --> 00:38:45,810 Say again ! 527 00:38:54,611 --> 00:38:56,946 You didn't save Sabrina... 528 00:38:57,822 --> 00:39:00,116 but you made the audience climb. 529 00:39:00,658 --> 00:39:03,703 My God, Max. We did this to you. 530 00:39:14,964 --> 00:39:16,424 It will be fine ? 531 00:39:18,259 --> 00:39:22,347 We must find out which demon it is. And what he wants. 532 00:39:22,555 --> 00:39:24,224 It's clear: ridicule me. 533 00:39:24,349 --> 00:39:26,434 He has bigger plans. 534 00:39:26,976 --> 00:39:29,518 He's going to kill Lane if we don't hurry. 535 00:39:32,023 --> 00:39:34,304 "Pseustai." Maybe it makes sense? 536 00:39:36,277 --> 00:39:39,656 Before he hit you on the head, he said "Pseustai". 537 00:39:39,864 --> 00:39:42,601 I studied ancient languages ​​in preparation. 538 00:39:47,997 --> 00:39:49,624 It means lies. 539 00:39:50,083 --> 00:39:52,085 Demons lie. No kidding ? 540 00:39:52,210 --> 00:39:55,213 This is important, Riley. Nice work, Max. 541 00:39:55,964 --> 00:39:57,423 A hand ? 542 00:39:59,300 --> 00:40:00,760 Count on me. 543 00:40:01,719 --> 00:40:03,179 Come on! 544 00:40:09,060 --> 00:40:12,970 Do you want me to do the dirty work for you? That i lie? 545 00:40:14,148 --> 00:40:17,277 Tell me what you want, and we can finish it. 546 00:40:17,986 --> 00:40:20,238 Maybe it's already done. 547 00:40:24,117 --> 00:40:25,811 Don't listen to it! 548 00:40:26,035 --> 00:40:27,829 Shut up, you dirty whore! 549 00:40:30,999 --> 00:40:33,543 - Drew! - Lane keeps talking to me. 550 00:40:33,751 --> 00:40:35,211 He wants... 551 00:40:36,129 --> 00:40:38,996 I'm going to break your neck like a twig. 552 00:40:40,800 --> 00:40:42,427 She defends herself, Drew. 553 00:40:42,635 --> 00:40:44,590 Go ahead, Lane. Defend yourself, baby. 554 00:40:50,518 --> 00:40:53,730 He doesn't want to leave me... 555 00:40:54,731 --> 00:40:56,191 She suffocates. 556 00:40:56,482 --> 00:40:58,860 She suffocates! 557 00:40:59,068 --> 00:40:59,861 What can i do? 558 00:41:00,069 --> 00:41:02,197 Heimlich's method, by lifting her from her chair. 559 00:41:02,322 --> 00:41:03,990 - It could be a trap. - Stopped ! 560 00:41:04,115 --> 00:41:05,992 She will die. Must act! 561 00:41:08,453 --> 00:41:09,787 - Max! - Okay ! 562 00:41:09,996 --> 00:41:11,581 Riley, hold her head! 563 00:41:11,706 --> 00:41:13,336 I'm going to clear his throat. 564 00:41:18,087 --> 00:41:19,547 I smell something. 565 00:41:20,673 --> 00:41:22,368 Damn, it turns blue. 566 00:41:25,220 --> 00:41:27,222 Yes. I hold it. I got it ! 567 00:41:32,852 --> 00:41:34,312 What the fuck is this? 568 00:41:42,445 --> 00:41:44,781 Lane, honey, how are you? 569 00:41:44,989 --> 00:41:46,032 Cuts off the broadcast. 570 00:41:46,241 --> 00:41:47,492 I can not. He would kill you. 571 00:41:47,700 --> 00:41:49,160 It must ! 572 00:41:52,455 --> 00:41:55,333 It's ours. He is one of us. 573 00:41:56,417 --> 00:41:58,419 I do not understand. 574 00:42:05,093 --> 00:42:07,804 Pseustai. Pseustai. Pseustai. 575 00:42:09,138 --> 00:42:11,182 He wants us to tell the truth about merchandising! 576 00:42:11,307 --> 00:42:11,933 What? 577 00:42:12,350 --> 00:42:14,696 Call it intuition if you want. 578 00:42:21,484 --> 00:42:23,736 I do not screw up my image for an intuition. 579 00:42:23,862 --> 00:42:25,738 - I refuse ! - Listen to me ! 580 00:42:25,947 --> 00:42:27,949 The woman I love is going to die 581 00:42:28,157 --> 00:42:29,826 and are you worried about your stupid image? 582 00:42:29,951 --> 00:42:33,600 Shut up, you tell the truth or I swear I do! 583 00:42:34,873 --> 00:42:36,332 Go ahead ! 584 00:42:36,666 --> 00:42:37,584 Go ahead ! 585 00:42:37,792 --> 00:42:39,356 It pays to work! 586 00:42:50,388 --> 00:42:51,890 My friends... 587 00:42:53,349 --> 00:42:56,804 There is something that weighs very heavy on my heart. 588 00:42:57,187 --> 00:42:58,146 You see... 589 00:42:58,354 --> 00:43:00,064 prayer cloths... 590 00:43:05,153 --> 00:43:09,407 These prayer cloths... have no healing power. 591 00:43:09,574 --> 00:43:11,117 They do not come from the Vatican. 592 00:43:11,242 --> 00:43:14,370 These are cheap fabrics made in China. 593 00:43:15,038 --> 00:43:17,373 It works, it works! 594 00:43:17,540 --> 00:43:19,000 And holy water... 595 00:43:19,334 --> 00:43:21,028 comes from my bathroom. 596 00:43:24,088 --> 00:43:25,548 Please understand me. 597 00:43:25,715 --> 00:43:28,191 It wasn't my idea. My producer... 598 00:43:29,761 --> 00:43:31,471 Max, the truth, shit! 599 00:43:32,847 --> 00:43:35,520 I knew it very well, but I accepted. 600 00:43:35,975 --> 00:43:39,312 The love of money is the root of evil. 601 00:43:39,521 --> 00:43:42,063 I could not resist the temptation. 602 00:43:43,441 --> 00:43:45,818 I'm very ashamed. So much. 603 00:43:46,027 --> 00:43:47,737 You're welcome... 604 00:43:48,112 --> 00:43:49,572 Excuse me. 605 00:43:51,658 --> 00:43:53,743 Lane, honey, baby. Lane, how are you? 606 00:43:54,827 --> 00:43:56,652 I want to go back home. 607 00:43:56,871 --> 00:43:58,790 I'm going to take you home. 608 00:43:58,915 --> 00:44:02,001 Think of the clear water of Bali and the white sandy beaches. 609 00:44:02,126 --> 00:44:03,586 We'll be there soon. 610 00:44:09,300 --> 00:44:12,637 - Fucking shit! - I told you ! 611 00:44:13,012 --> 00:44:15,489 Shut up ! Search her fucking throat. 612 00:44:16,516 --> 00:44:17,976 My God ! 613 00:44:19,352 --> 00:44:20,812 Damn, I'm trying! 614 00:45:01,436 --> 00:45:04,694 It's not your confession, but mine he wants. 615 00:45:05,440 --> 00:45:09,416 Last year I took most of the profits. 616 00:45:11,905 --> 00:45:13,364 60%. 617 00:45:14,574 --> 00:45:16,409 70%... 618 00:45:17,827 --> 00:45:20,205 This fucking show works thanks to me. 619 00:45:20,330 --> 00:45:22,081 I come very early, I stay very late. 620 00:45:22,207 --> 00:45:25,043 All you have to do is point yourself out. 621 00:45:25,627 --> 00:45:28,630 This is what pushed me to keep the money. 622 00:45:31,633 --> 00:45:33,384 I'm sorry, Max. 623 00:45:35,136 --> 00:45:36,596 Okay, my son. 624 00:45:38,181 --> 00:45:40,141 I forgive you. 625 00:45:46,940 --> 00:45:50,652 But you're going to pay me back with interest. 626 00:45:54,113 --> 00:45:55,573 I'm getting out of here! 627 00:46:11,464 --> 00:46:12,964 I'm calling a convenience store. 628 00:46:13,132 --> 00:46:16,000 I will fix it. A pipe is leaking, I believe. 629 00:46:17,595 --> 00:46:19,746 Maybe the brake system. 630 00:46:20,139 --> 00:46:21,850 Maybe the driver... 631 00:46:36,948 --> 00:46:39,450 It must hurt too much. 632 00:46:42,996 --> 00:46:43,621 Sorry. 633 00:46:44,247 --> 00:46:45,707 Sorry, really. 634 00:46:47,125 --> 00:46:48,459 I will do it. 635 00:46:48,668 --> 00:46:50,837 Do you want to drain your blood? 636 00:46:51,671 --> 00:46:53,626 Do you want to drain your blood? 637 00:46:54,299 --> 00:46:55,758 Show me. 638 00:47:00,930 --> 00:47:03,099 So many sins... 639 00:47:03,308 --> 00:47:04,934 and so little time. 640 00:47:11,441 --> 00:47:12,984 Did you hear that? 641 00:47:13,860 --> 00:47:15,320 Heard what? 642 00:47:17,780 --> 00:47:19,801 You would make a great nurse. 643 00:47:20,450 --> 00:47:22,014 And you a great corpse. 644 00:47:25,580 --> 00:47:29,542 Scout lifeguard badge... 645 00:47:30,835 --> 00:47:32,795 That is true. 646 00:47:35,548 --> 00:47:37,467 You had sewn one for me. 647 00:47:38,009 --> 00:47:39,177 Exact. 648 00:47:39,385 --> 00:47:41,992 So we can go to camp together. 649 00:47:44,849 --> 00:47:46,413 What are we going to do, Drew? 650 00:47:47,602 --> 00:47:49,771 What are we going to do... 651 00:47:52,065 --> 00:47:53,889 It's because of our sins. 652 00:47:54,651 --> 00:47:56,110 Of all our sins. 653 00:47:56,402 --> 00:47:58,571 If we confess... we'll live. 654 00:47:59,155 --> 00:48:00,949 - Confess what? - I don't know. 655 00:48:01,074 --> 00:48:02,898 We need more clues. 656 00:48:11,835 --> 00:48:13,294 We lose the connection. 657 00:48:14,337 --> 00:48:15,213 Significant loss of package. 658 00:48:15,672 --> 00:48:18,049 The servers are saturated with the number of spectators. 659 00:48:18,174 --> 00:48:19,634 So fix it. 660 00:48:25,098 --> 00:48:27,379 What is the Wi-Fi password? 661 00:48:30,645 --> 00:48:32,991 Give me good news, Drew. 662 00:48:33,147 --> 00:48:35,299 It's time to say goodbye 663 00:48:36,943 --> 00:48:38,695 to the spectators 664 00:48:38,903 --> 00:48:41,114 and your friends. 665 00:48:46,494 --> 00:48:48,162 My God... 666 00:48:48,329 --> 00:48:50,284 What happened to your hand? 667 00:48:54,669 --> 00:48:56,129 It's local. 668 00:48:56,838 --> 00:48:58,298 It's local! 669 00:49:01,217 --> 00:49:02,677 Drew! 670 00:49:03,887 --> 00:49:06,233 - Where he's going ? - Restore the connection. 671 00:49:06,389 --> 00:49:09,350 - We're losing power. - Stopped ! 672 00:49:09,559 --> 00:49:11,019 Drop it ! 673 00:49:11,269 --> 00:49:13,224 I won't let you die. 674 00:49:15,064 --> 00:49:16,628 Please... come back. 675 00:49:17,317 --> 00:49:19,235 Be with me when it happens. 676 00:49:19,360 --> 00:49:22,238 Stop it, Lane! You are not going to die. 677 00:49:22,447 --> 00:49:24,141 He is stronger than us. 678 00:49:27,327 --> 00:49:28,786 Get me out of there. 679 00:49:29,162 --> 00:49:32,081 I'll give you a hand. 680 00:49:33,583 --> 00:49:36,294 - Please, Max. - Do you think I'm going to be tricked? 681 00:49:36,419 --> 00:49:39,380 Max... it's me. 682 00:49:39,797 --> 00:49:40,590 Who is that ? 683 00:49:41,299 --> 00:49:42,759 It's Lane. 684 00:49:45,553 --> 00:49:47,013 You're welcome. 685 00:50:40,692 --> 00:50:41,484 I got it... 686 00:50:41,818 --> 00:50:43,278 I saw it. 687 00:50:44,112 --> 00:50:45,572 What? 688 00:50:48,032 --> 00:50:49,492 The beast ! 689 00:50:50,493 --> 00:50:52,036 I love you, Drew. 690 00:51:30,116 --> 00:51:31,576 Yes, well done. 691 00:51:34,579 --> 00:51:36,664 Chris! Wake up ! 692 00:51:37,707 --> 00:51:38,333 Wake up ! 693 00:51:38,499 --> 00:51:40,877 Sorry, old man. I screwed up. 694 00:51:41,085 --> 00:51:42,295 What are you talking about ? 695 00:51:42,504 --> 00:51:44,297 I'll be more high at work, juror. 696 00:51:44,422 --> 00:51:45,215 I do not care. Look at me. 697 00:51:45,548 --> 00:51:46,758 Maybe you could save us. 698 00:51:47,050 --> 00:51:48,718 Tell me what you saw. 699 00:51:49,677 --> 00:51:52,597 To save us ? But of what ? 700 00:52:02,857 --> 00:52:04,609 Tell them the truth. 701 00:52:05,318 --> 00:52:07,794 Today and at the hour of our death. 702 00:52:08,196 --> 00:52:09,656 Amen. 703 00:52:09,822 --> 00:52:11,032 All right, Andrew. 704 00:52:11,241 --> 00:52:12,033 What is going on ? 705 00:52:12,200 --> 00:52:15,745 Holy Mother of God, deliver us from all dangers. 706 00:52:16,412 --> 00:52:17,872 Maxie... 707 00:52:20,625 --> 00:52:22,085 You can do it. 708 00:52:33,513 --> 00:52:35,925 I greet you, Marie full of grace. 709 00:52:37,267 --> 00:52:39,477 Don't blow her, you dirty cheater! 710 00:52:39,602 --> 00:52:42,188 I greet you, Marie full of grace. The Lord is with you. 711 00:52:42,313 --> 00:52:42,981 The farm ! 712 00:52:43,189 --> 00:52:44,732 - You are blessed among all... - Stop! 713 00:52:44,858 --> 00:52:46,317 You hurt him! 714 00:52:46,901 --> 00:52:48,736 Miserable larva! 715 00:52:49,654 --> 00:52:52,031 - Show more respect! - You hurt him. 716 00:52:52,156 --> 00:52:54,242 Stop hurting my friend! 717 00:52:59,414 --> 00:53:01,291 Maxie. 718 00:53:08,131 --> 00:53:09,757 Get the hell out of here! 719 00:53:09,966 --> 00:53:12,594 Look at me. Concentrate. 720 00:53:12,760 --> 00:53:13,386 Breathe. 721 00:53:13,595 --> 00:53:17,432 You said you saw the beast in the chair, right? 722 00:53:17,557 --> 00:53:18,516 Describe it to me. 723 00:53:18,725 --> 00:53:20,435 It scared the hell, man. 724 00:53:20,560 --> 00:53:23,036 No kidding ? What did it look like? 725 00:53:27,066 --> 00:53:28,957 Drew, watch out! Warning ! 726 00:53:29,485 --> 00:53:31,821 That's enough ! Take your minds 727 00:53:32,030 --> 00:53:34,311 or we're all going to die, you understand? 728 00:53:39,662 --> 00:53:40,496 I'm calm. 729 00:53:41,122 --> 00:53:46,085 It was like a bird with fangs, claws... 730 00:53:46,294 --> 00:53:47,420 Well, what else? 731 00:53:47,629 --> 00:53:50,562 A body covered with hair... like a dog. 732 00:53:51,508 --> 00:53:53,384 And a huge tail like a snake. 733 00:53:53,510 --> 00:53:54,969 Legs, arms? 734 00:53:55,136 --> 00:53:57,639 I don't know, half-man, half-goat. 735 00:53:57,847 --> 00:54:00,642 - Something awful. - Very well. 736 00:54:00,975 --> 00:54:01,893 What else can I do? 737 00:54:02,268 --> 00:54:03,978 You stay here. 738 00:54:04,312 --> 00:54:05,772 Don't leave me, Drew! 739 00:54:07,815 --> 00:54:09,771 Max, I have good news. 740 00:54:17,867 --> 00:54:19,327 Look at the monitor. 741 00:54:46,729 --> 00:54:48,189 It's not real. 742 00:54:49,274 --> 00:54:50,066 It's not real. 743 00:54:50,275 --> 00:54:53,142 It is only an illusion. It's not real. 744 00:54:55,989 --> 00:54:57,448 It's not real. 745 00:55:22,432 --> 00:55:23,057 What? 746 00:55:23,266 --> 00:55:25,894 There is something in there! You have to help me! 747 00:55:26,019 --> 00:55:27,228 Chris, you unlock! 748 00:55:27,437 --> 00:55:28,396 Hey, calm down! 749 00:55:28,605 --> 00:55:30,064 There is nothing ! 750 00:55:31,024 --> 00:55:32,108 What is happening ? 751 00:55:32,317 --> 00:55:33,026 What do you have ? 752 00:55:33,359 --> 00:55:35,737 Chris, describe it for us. 753 00:55:35,945 --> 00:55:38,865 Drew the coward will give us his name. 754 00:55:39,073 --> 00:55:40,533 Shut your mouth ! 755 00:55:50,502 --> 00:55:51,961 Can't you see it? 756 00:55:53,963 --> 00:55:55,548 Calm, calm! 757 00:55:56,090 --> 00:55:58,092 What the fuck is this? 758 00:56:00,678 --> 00:56:04,197 Don't let him hurt me. Don't let him do it! 759 00:56:05,350 --> 00:56:07,761 Max, confess something. Whatever. 760 00:56:10,480 --> 00:56:12,982 I accepted bribes once. 761 00:56:14,359 --> 00:56:17,445 I hung the neighbor's car without leaving a word. 762 00:56:17,570 --> 00:56:19,030 I dunno ! 763 00:56:30,583 --> 00:56:33,545 But what are you doing? 764 00:56:35,755 --> 00:56:40,301 Holy Mother of God, deliver us from all dangers. 765 00:56:44,305 --> 00:56:45,765 Pray with me. 766 00:56:45,974 --> 00:56:47,433 What? 767 00:56:48,268 --> 00:56:51,479 I greet you, Marie full of grace. The Lord is with you. 768 00:56:51,604 --> 00:56:53,982 You are blessed like Jesus, the fruit of your womb. 769 00:56:54,107 --> 00:56:56,276 Saint Mary, Mother of God, Pray for us poor sinners, 770 00:56:56,401 --> 00:56:59,153 now and at the hour of our death. 771 00:56:59,529 --> 00:57:00,989 Amen. 772 00:57:01,322 --> 00:57:03,324 - You have to say "Amen". - Amen. 773 00:57:12,792 --> 00:57:14,252 It worked. 774 00:57:14,502 --> 00:57:15,253 It worked. 775 00:57:15,461 --> 00:57:17,297 It worked, Drew! 776 00:57:21,634 --> 00:57:25,284 Friends, never underestimate the power of prayer. 777 00:57:25,763 --> 00:57:27,974 Or the power of denial! 778 00:57:37,817 --> 00:57:39,903 Let go of me ! 779 00:57:43,281 --> 00:57:44,741 Stop it, Chris! 780 00:57:52,290 --> 00:57:55,353 - Chris, you have to stop! - Stop, damn! 781 00:58:16,397 --> 00:58:18,650 Don't do drugs, kids. 782 00:58:26,741 --> 00:58:28,243 I do not understand. 783 00:58:28,409 --> 00:58:29,869 I prayed. 784 00:58:31,120 --> 00:58:33,206 I said all the words. 785 00:58:33,373 --> 00:58:36,958 My patience and your air time are almost exhausted. 786 00:58:38,419 --> 00:58:40,171 What do you want from me ? 787 00:58:55,895 --> 00:58:57,355 That i commit suicide 788 00:58:58,356 --> 00:59:01,943 I want you to ease your conscience. 789 00:59:03,987 --> 00:59:09,325 Since you value public perception more than human life, 790 00:59:09,534 --> 00:59:13,413 let the spectators decide your destiny. 791 00:59:14,622 --> 00:59:18,877 You will stay alive if you convince them 100%. 792 00:59:19,586 --> 00:59:22,505 Will they have the heart to save you? 793 00:59:35,143 --> 00:59:37,946 Remember why people are watching. 794 00:59:38,438 --> 00:59:41,191 For your charm, your courage, 795 00:59:42,984 --> 00:59:44,444 because you're hot. 796 00:59:45,987 --> 00:59:47,989 Give them what they want. 797 00:59:49,782 --> 00:59:53,119 You can do it, Father Max. 798 01:00:16,976 --> 01:00:18,895 I have faith in my followers. 799 01:00:20,688 --> 01:00:22,148 Shit. 800 01:00:23,066 --> 01:00:24,943 Take your phone! 801 01:00:27,195 --> 01:00:29,739 My loyal followers, 802 01:00:29,906 --> 01:00:32,643 I appear before you as a vanquished man. 803 01:00:33,952 --> 01:00:36,819 After countless victories against evil, 804 01:00:37,580 --> 01:00:40,057 I found an opponent of my size. 805 01:00:42,752 --> 01:00:44,838 Unfortunately he outperformed me 806 01:00:46,130 --> 01:00:47,630 and decimated my team. 807 01:00:50,510 --> 01:00:51,970 My friends, 808 01:00:53,721 --> 01:00:55,872 it looks like I'm next. 809 01:00:56,057 --> 01:00:58,339 Unless you feel sorry for me. 810 01:01:03,648 --> 01:01:06,109 Hey, keep going. 811 01:01:24,210 --> 01:01:25,670 Keep on going. 812 01:01:27,964 --> 01:01:30,701 What are you looking at ? Concentrate ! 813 01:01:33,678 --> 01:01:35,138 I am a sinner. 814 01:01:35,930 --> 01:01:37,390 We all are. 815 01:01:37,891 --> 01:01:40,237 But do we deserve to die for that? 816 01:01:43,354 --> 01:01:46,608 What makes us human... 817 01:01:51,237 --> 01:01:53,865 Tell them the truth, Maxie. 818 01:01:55,200 --> 01:01:57,090 it is the first truth. 819 01:01:58,620 --> 01:02:00,872 It was not me. 820 01:02:04,000 --> 01:02:07,128 God hates disobedient children. 821 01:02:08,880 --> 01:02:09,672 Love sinners, 822 01:02:10,340 --> 01:02:11,382 but hate sin. 823 01:02:11,591 --> 01:02:13,134 - I'm sorry... - "Big" regret. 824 01:02:13,259 --> 01:02:15,970 You are a stupid little boy. 825 01:02:16,429 --> 01:02:18,056 - Great regret... - Repeat! 826 01:02:18,181 --> 01:02:19,641 Say again ! 827 01:02:21,184 --> 01:02:22,644 Go on, Max. 828 01:02:23,603 --> 01:02:25,396 - You can do it. - Go on, Maxie. 829 01:02:25,522 --> 01:02:27,232 Lie to them again! 830 01:02:30,443 --> 01:02:31,903 Say again ! 831 01:02:32,111 --> 01:02:33,112 Say again ! 832 01:02:33,279 --> 01:02:34,739 I want to die. 833 01:02:35,365 --> 01:02:36,824 - Repeat! - Go ahead. 834 01:02:38,159 --> 01:02:39,619 Say again ! 835 01:02:45,416 --> 01:02:48,837 I can not. I will die. 836 01:02:49,921 --> 01:02:51,381 It will be fine. 837 01:02:52,757 --> 01:02:54,217 Follow your instinct. 838 01:03:01,057 --> 01:03:03,685 I am a charlatan, an impostor. 839 01:03:03,977 --> 01:03:07,235 Everything you think you know about me is fabricated. 840 01:03:08,022 --> 01:03:09,913 It's part of the character. 841 01:03:10,316 --> 01:03:12,151 The Cleansing Hour... 842 01:03:12,944 --> 01:03:14,946 All episodes are hoaxes, 843 01:03:15,071 --> 01:03:16,531 staging. 844 01:03:20,660 --> 01:03:22,120 Except tonight. 845 01:03:23,246 --> 01:03:25,722 In case it doesn't blow my eyes, 846 01:03:27,041 --> 01:03:28,501 I am not a priest. 847 01:03:30,837 --> 01:03:32,297 I have been. 848 01:03:32,672 --> 01:03:35,049 I was raised in the Catholic tradition. 849 01:03:35,175 --> 01:03:36,801 I was told: if you want to act 850 01:03:36,926 --> 01:03:39,262 for God, follow the rules. 851 01:03:40,263 --> 01:03:42,891 "Do this, not that. Recite this prayer. 852 01:03:43,016 --> 01:03:44,809 "Sitting, standing, kneeling." 853 01:03:45,018 --> 01:03:47,270 I never knew how to do that. 854 01:03:48,521 --> 01:03:50,672 I was a little stupid child. 855 01:03:51,566 --> 01:03:54,652 But you don't have to be smart 856 01:03:54,819 --> 01:03:56,710 to find out what evil is. 857 01:03:57,655 --> 01:04:00,575 And I didn't want to let him win. 858 01:04:00,742 --> 01:04:01,618 Stop, you're hurting him! 859 01:04:01,826 --> 01:04:03,912 Stop hurting my friend! 860 01:04:04,454 --> 01:04:05,705 The farm ! 861 01:04:05,914 --> 01:04:07,123 Stop it! 862 01:04:07,332 --> 01:04:09,501 Miserable larva! 863 01:04:09,709 --> 01:04:11,169 Dirty cheater! 864 01:04:38,821 --> 01:04:40,516 It has haunted me for years. 865 01:04:40,990 --> 01:04:42,450 In high school, 866 01:04:42,700 --> 01:04:44,160 at University. 867 01:04:45,495 --> 01:04:48,498 I put it on God's account... 868 01:04:48,665 --> 01:04:51,334 who was punishing me for what I had done. 869 01:04:51,459 --> 01:04:55,004 It's ready ! 870 01:04:55,755 --> 01:04:58,341 So I went to the seminary. 871 01:05:00,468 --> 01:05:03,763 I was ordained. I thought if I dedicated my life 872 01:05:03,888 --> 01:05:06,821 to follow God's laws, He would forgive me. 873 01:05:07,225 --> 01:05:09,727 But I was under illusions. 874 01:05:09,894 --> 01:05:11,563 The closer I got to the Church... 875 01:05:11,688 --> 01:05:14,357 the more I saw hypocrisy and corruption. 876 01:05:14,482 --> 01:05:17,735 The so-called keys to Paradise were kept 877 01:05:17,944 --> 01:05:21,268 by the perverts and crooks that I wanted to fight. 878 01:05:22,407 --> 01:05:24,659 What kind of god... 879 01:05:24,868 --> 01:05:26,758 would allow such a scandal? 880 01:05:27,579 --> 01:05:29,998 So I left the Church. 881 01:05:30,164 --> 01:05:33,334 I stopped believing lies and told myself 882 01:05:33,543 --> 01:05:34,502 that God did not exist. 883 01:05:34,669 --> 01:05:36,504 That I was going to live by my rules. 884 01:05:36,629 --> 01:05:39,465 And become someone else. 885 01:05:41,301 --> 01:05:42,760 But who ? 886 01:05:48,224 --> 01:05:51,019 I only knew religious rites, obedience and prayers. 887 01:05:51,144 --> 01:05:52,604 So... 888 01:05:54,272 --> 01:05:55,857 with my best friend... 889 01:05:58,610 --> 01:06:00,278 we created this show. 890 01:06:03,448 --> 01:06:05,825 It didn't matter if it was wrong. 891 01:06:07,327 --> 01:06:08,786 The public loved it. 892 01:06:09,621 --> 01:06:11,164 And adored me too... 893 01:06:17,378 --> 01:06:21,090 Once again, I have blood on my hands, 894 01:06:23,259 --> 01:06:25,053 because of my stupidity. 895 01:06:26,596 --> 01:06:28,056 I do not deserve it... 896 01:06:28,973 --> 01:06:30,683 but I beg you... 897 01:06:30,892 --> 01:06:32,393 please... 898 01:06:32,560 --> 01:06:35,313 forgive me for what i did. 899 01:06:39,651 --> 01:06:44,539 Looks like an "Hail Mary" won't save you this time either. 900 01:06:48,493 --> 01:06:50,662 But... I told them everything. 901 01:06:51,037 --> 01:06:53,058 The crowd doesn't care about the truth. 902 01:06:53,248 --> 01:06:54,707 I won't do it. 903 01:06:55,124 --> 01:06:57,862 If you want me to die, kill me yourself! 904 01:07:04,843 --> 01:07:06,302 Lane. Lane! 905 01:07:15,770 --> 01:07:17,230 I am sorry. 906 01:07:31,411 --> 01:07:32,912 Stopped ! 907 01:07:35,456 --> 01:07:36,916 Stopped ! 908 01:07:46,885 --> 01:07:48,344 Drew? 909 01:07:49,512 --> 01:07:50,972 Drew... 910 01:07:52,390 --> 01:07:54,058 Wait, baby. 911 01:07:55,101 --> 01:07:56,686 Baby, talk to me. 912 01:07:57,187 --> 01:07:58,813 I'm fine, I'm listening to you. 913 01:08:02,609 --> 01:08:04,986 It will be fine. Talk to me. 914 01:08:09,490 --> 01:08:11,159 We're manipulating you. 915 01:08:23,838 --> 01:08:26,007 We're manipulating you. 916 01:08:26,508 --> 01:08:28,268 It's time to unplug. 917 01:08:30,470 --> 01:08:32,805 Leave them, or I'll cut everything. 918 01:08:33,348 --> 01:08:34,349 No. He would kill her. 919 01:08:34,807 --> 01:08:36,017 He needs an envelope. 920 01:08:36,309 --> 01:08:38,019 An envelope and you! 921 01:08:38,144 --> 01:08:39,812 He needs confessions and torture, 922 01:08:39,938 --> 01:08:42,774 because it attracts spectators. It's not true ? 923 01:08:42,899 --> 01:08:44,484 Inflate your muscles in front of the audience! 924 01:08:44,609 --> 01:08:48,649 A demon revames a priest, a fucking cosmic reversal! 925 01:08:50,073 --> 01:08:51,616 So what ? Nothing ? 926 01:08:51,824 --> 01:08:53,284 What do you say about that? 927 01:08:54,452 --> 01:08:55,662 Boom, and voila! 928 01:08:55,912 --> 01:08:59,582 Nobody cares anymore, if we don't see you! 929 01:09:40,039 --> 01:09:43,293 She's smart, that little bitch, right? 930 01:09:43,459 --> 01:09:45,086 Reconnect the image. 931 01:09:47,380 --> 01:09:49,424 You are not in a position to negotiate. 932 01:09:49,549 --> 01:09:51,504 The only way out of it, 933 01:09:51,634 --> 01:09:53,469 is to reconnect the cameras! 934 01:09:53,595 --> 01:09:55,555 - Right now ! - Kiss my ass ! 935 01:09:55,680 --> 01:09:58,308 Everything that came out of your mouth was just lies. 936 01:09:58,433 --> 01:10:00,779 Why would I believe you now? 937 01:10:01,895 --> 01:10:03,980 You're going to kill us all, anyway. 938 01:10:04,105 --> 01:10:05,565 It's not true ? 939 01:10:06,524 --> 01:10:09,152 From false priest to false prophet. 940 01:10:09,360 --> 01:10:12,530 You think you understood everything... 941 01:10:12,906 --> 01:10:14,699 I see the warning signs. 942 01:10:14,824 --> 01:10:17,785 I see absolutely everything. 943 01:10:34,093 --> 01:10:36,304 Are you ready to play the savior? 944 01:10:41,601 --> 01:10:43,165 Do you want me to tell you ? 945 01:10:43,520 --> 01:10:44,979 Reconnect everything. 946 01:10:47,023 --> 01:10:48,913 I want the world to see that. 947 01:10:57,075 --> 01:10:59,285 He is the "Marquis of hell" 948 01:10:59,452 --> 01:11:01,829 which commands 40 legions. 949 01:11:02,330 --> 01:11:04,249 - No wonder it is so powerful. - I do not care. 950 01:11:04,374 --> 01:11:05,834 Balance the rites. 951 01:11:09,587 --> 01:11:12,090 I did not enter them. Give me a second. 952 01:11:12,215 --> 01:11:14,008 That one, yes. 953 01:11:18,429 --> 01:11:19,222 Let's go. 954 01:11:19,931 --> 01:11:21,683 "Aamon, commander..." 955 01:11:27,605 --> 01:11:29,065 You know, Maxie, 956 01:11:29,232 --> 01:11:31,192 now that we've found our spectators, 957 01:11:31,317 --> 01:11:33,533 let's take advantage of these few minutes. 958 01:11:34,904 --> 01:11:36,468 Three is a crowd? 959 01:11:38,867 --> 01:11:40,577 Drew, watch out! 960 01:12:02,599 --> 01:12:04,309 Do you want to electrocute yourself? 961 01:12:05,101 --> 01:12:06,796 Leave it, please! 962 01:12:06,936 --> 01:12:08,396 Lift the veil! 963 01:12:09,647 --> 01:12:12,734 Or you can let him die and get out of here free. 964 01:12:12,859 --> 01:12:14,819 I don't see what I can add! 965 01:12:14,944 --> 01:12:16,905 Yes, you know it! 966 01:12:17,071 --> 01:12:19,240 And the girl knows it too. 967 01:12:22,785 --> 01:12:24,350 What is happening ? 968 01:12:24,829 --> 01:12:25,830 Drew... 969 01:12:26,039 --> 01:12:26,998 You have to help him, Max! 970 01:12:27,457 --> 01:12:29,125 He wants another confession. 971 01:12:29,250 --> 01:12:30,585 - What? - It must. 972 01:12:30,793 --> 01:12:33,205 He says we both know. 973 01:12:49,479 --> 01:12:52,542 A long time ago, before we met, 974 01:12:54,567 --> 01:12:56,027 Max and I... 975 01:12:56,653 --> 01:12:58,112 It didn't last. 976 01:12:58,947 --> 01:13:00,406 You bastard ! 977 01:13:00,990 --> 01:13:02,450 Motherfucker ! 978 01:13:03,952 --> 01:13:05,578 How could you hide this from me? 979 01:13:05,703 --> 01:13:08,831 I dropped it. I was a real bastard. 980 01:13:09,082 --> 01:13:10,416 Do you know me ! 981 01:13:10,625 --> 01:13:12,544 She already hated me when you hired her. 982 01:13:12,669 --> 01:13:14,045 I didn't mean to put our friendship on the line. 983 01:13:14,254 --> 01:13:15,547 I had never seen you so happy. 984 01:13:15,755 --> 01:13:17,549 I had the right to know! 985 01:13:17,674 --> 01:13:20,677 I wanted to tell you, but we had just met. 986 01:13:20,802 --> 01:13:22,637 I preferred to wait until... 987 01:13:22,762 --> 01:13:25,304 It's ancient history, old man. 988 01:13:25,640 --> 01:13:27,530 Better to forget it all. 989 01:13:32,105 --> 01:13:34,440 Baby... Drew, look at me. 990 01:13:35,441 --> 01:13:37,485 It shouldn't separate us. 991 01:13:39,153 --> 01:13:40,613 I love you. 992 01:13:43,283 --> 01:13:44,826 I love you too. 993 01:13:49,706 --> 01:13:51,857 Now leave him alone! 994 01:13:57,463 --> 01:13:59,132 Who is it ? 995 01:14:01,134 --> 01:14:02,594 Shit. 996 01:14:03,052 --> 01:14:04,512 What? 997 01:14:06,556 --> 01:14:08,099 Wrong number. 998 01:14:10,185 --> 01:14:12,187 What is that ? 999 01:14:26,868 --> 01:14:29,037 I hate being filmed. Stopped. 1000 01:14:29,204 --> 01:14:30,788 The camera loves you. 1001 01:14:35,835 --> 01:14:38,588 I want you to give me a pretty pose. 1002 01:14:42,217 --> 01:14:43,801 It's perverse, huh? 1003 01:14:45,428 --> 01:14:48,361 I'm going to show you what it is, to be perverted. 1004 01:14:50,975 --> 01:14:54,270 You told me you erased it, you bastard. 1005 01:14:54,395 --> 01:14:55,959 I thought I did. 1006 01:15:02,487 --> 01:15:03,947 Drew... 1007 01:15:05,823 --> 01:15:07,450 Let me explain to you. 1008 01:15:07,617 --> 01:15:09,494 Did you keep that for your solo evenings? 1009 01:15:09,619 --> 01:15:11,496 I never looked at her, swore. 1010 01:15:11,621 --> 01:15:13,772 Like the karaoke girl, huh? 1011 01:15:14,165 --> 01:15:17,544 How many photos and videos of my future wife 1012 01:15:17,710 --> 01:15:19,170 do you have in there? 1013 01:15:20,630 --> 01:15:22,090 Motherfucker ! 1014 01:15:23,216 --> 01:15:24,592 I don't know which is worse. 1015 01:15:24,801 --> 01:15:27,408 Know that you put your paws on it 1016 01:15:28,221 --> 01:15:30,598 or the fact that you rip off everyone. 1017 01:15:30,723 --> 01:15:32,267 You're a fucking leech! 1018 01:15:32,392 --> 01:15:36,855 - Drew, he wants to separate us. - I like the idea enough. 1019 01:15:39,232 --> 01:15:40,233 You know, my whole life... 1020 01:15:40,733 --> 01:15:41,693 All my life, 1021 01:15:42,110 --> 01:15:44,065 I treated you like a brother. 1022 01:15:44,195 --> 01:15:44,946 To harvest what? 1023 01:15:45,572 --> 01:15:47,031 Drew. 1024 01:15:47,824 --> 01:15:50,034 You are my only friend. 1025 01:15:50,285 --> 01:15:52,495 Bullshit! You don't give a damn about the others. 1026 01:15:52,620 --> 01:15:54,641 You pretentious asshole! 1027 01:16:00,420 --> 01:16:01,880 You're going to kill him, Drew. 1028 01:16:02,797 --> 01:16:03,590 That's it, kill him. 1029 01:16:03,965 --> 01:16:06,311 I will release you and the girl. 1030 01:16:06,843 --> 01:16:08,303 It's OK. 1031 01:16:08,928 --> 01:16:10,388 I can't do it. 1032 01:16:27,488 --> 01:16:28,948 Press the button. 1033 01:16:29,699 --> 01:16:30,325 What? 1034 01:16:30,617 --> 01:16:32,994 Press the fucking button. 1035 01:16:47,467 --> 01:16:49,344 Aamon, commander of the legions, 1036 01:16:49,469 --> 01:16:51,033 you and your servants... 1037 01:16:55,183 --> 01:16:57,519 You can't defeat me! 1038 01:16:58,269 --> 01:16:59,896 Kiss my ass ! 1039 01:17:05,693 --> 01:17:07,909 By the power of the Almighty... 1040 01:17:26,422 --> 01:17:27,922 Max, take over! 1041 01:17:37,892 --> 01:17:39,561 By the power of the Almighty 1042 01:17:39,686 --> 01:17:42,730 and the hand of His son, our Lord Jesus Christ, 1043 01:17:42,856 --> 01:17:45,900 you and your army will be swept into the pit of torment 1044 01:17:46,025 --> 01:17:47,819 where you will stay forever. 1045 01:17:47,944 --> 01:17:48,695 Go away, Aamon, 1046 01:17:48,903 --> 01:17:50,738 and with your minions, 1047 01:17:50,947 --> 01:17:52,532 leave this body. That his future 1048 01:17:52,657 --> 01:17:54,492 and its past is no longer in your hands 1049 01:17:54,617 --> 01:17:58,079 but in those of Our sovereign, Almighty God. 1050 01:17:58,204 --> 01:18:01,583 It was He and He alone who brought him into the world, 1051 01:18:01,749 --> 01:18:04,502 who counted the hair on his head and knows the days 1052 01:18:04,627 --> 01:18:06,546 where his soul fought. 1053 01:18:06,754 --> 01:18:08,840 Submit yourself, humble demon that you are. 1054 01:18:08,965 --> 01:18:11,441 You are helpless in front of Your creator... 1055 01:18:38,036 --> 01:18:39,704 Take that thing away from me! 1056 01:18:45,960 --> 01:18:47,420 Drew, wait! 1057 01:18:48,087 --> 01:18:49,672 Lane... I'm here, baby. 1058 01:18:55,803 --> 01:18:57,263 Damn it! 1059 01:18:58,389 --> 01:18:59,849 I have to do what ? 1060 01:19:00,517 --> 01:19:01,976 Keep reading! 1061 01:19:08,900 --> 01:19:11,444 You are under His orders and only His. 1062 01:19:11,569 --> 01:19:13,112 In the name of Jesus Christ, 1063 01:19:13,321 --> 01:19:15,928 hurry and do not deviate from His path. 1064 01:19:17,992 --> 01:19:19,994 What are you doing ? You hurt me ! 1065 01:19:20,245 --> 01:19:21,704 Shut up, bitch! 1066 01:19:25,208 --> 01:19:26,751 Aamon, miserable supposit of Satan, 1067 01:19:26,876 --> 01:19:28,670 don't linger and go back to your master. 1068 01:19:28,795 --> 01:19:30,505 In the name of Jesus Christ, 1069 01:19:30,713 --> 01:19:34,689 I submit you and your army and drive you out of this place! 1070 01:19:36,219 --> 01:19:37,783 Drew, I'm not done! 1071 01:19:41,599 --> 01:19:43,059 Finish me off. 1072 01:19:43,643 --> 01:19:45,395 What are you waiting for ? 1073 01:19:45,603 --> 01:19:48,398 5 min to kill. Do you have any ideas? 1074 01:19:48,898 --> 01:19:50,358 Kiss my ass ! 1075 01:20:00,201 --> 01:20:01,578 The power of the Holy Spirit 1076 01:20:01,786 --> 01:20:04,497 obliges this body, creation of Almighty God, 1077 01:20:04,622 --> 01:20:07,425 to join the white light of purity. 1078 01:20:07,625 --> 01:20:10,044 Return to the desolate land of yours. 1079 01:20:10,170 --> 01:20:12,714 May your lord Satan be defeated in nothingness 1080 01:20:12,839 --> 01:20:14,729 of pain and suffering. 1081 01:20:30,982 --> 01:20:32,442 Amen. 1082 01:20:34,194 --> 01:20:35,653 Lane... 1083 01:20:38,323 --> 01:20:39,782 It's me. It's me. 1084 01:20:40,033 --> 01:20:41,492 It's me. 1085 01:20:55,089 --> 01:20:56,758 I wanted to tell you... 1086 01:20:58,593 --> 01:21:00,614 I know I don't deserve... 1087 01:21:03,723 --> 01:21:05,183 No more words. 1088 01:21:09,479 --> 01:21:12,086 What am I going to do now? 1089 01:21:14,734 --> 01:21:16,428 We are always live. 1090 01:21:17,904 --> 01:21:19,531 Ask your groupies. 1091 01:21:35,672 --> 01:21:37,131 Oh shit ! 1092 01:21:43,888 --> 01:21:45,682 It's not possible. 1093 01:21:48,184 --> 01:21:50,562 It should have worked. 1094 01:21:51,437 --> 01:21:53,481 We said all the rites of Aamon. 1095 01:21:53,606 --> 01:21:56,609 You are not a man of God. 1096 01:21:56,818 --> 01:22:00,280 And I am not Aamon. 1097 01:22:02,657 --> 01:22:04,617 We all know your names. 1098 01:22:04,784 --> 01:22:07,130 We mentioned all the names on the list. 1099 01:22:09,038 --> 01:22:12,500 It was my list. 1100 01:22:14,460 --> 01:22:16,254 What is "The Devil's Database"? 1101 01:22:16,379 --> 01:22:20,289 A digital encyclopedia of all demons known to man. 1102 01:22:22,218 --> 01:22:23,803 Good God... 1103 01:22:24,846 --> 01:22:26,736 He is not there now. 1104 01:23:29,285 --> 01:23:32,247 Oh, Maxie... 1105 01:23:34,541 --> 01:23:38,002 It is much too late for that. 1106 01:23:48,930 --> 01:23:51,863 Drew, cut the broadcast. Cut the broadcast! 1107 01:23:54,519 --> 01:23:56,813 Why me ? Why us ? 1108 01:24:11,536 --> 01:24:14,469 We started our descent on Bombay. 1109 01:24:42,734 --> 01:24:44,194 Come on! Wake up. 1110 01:24:44,402 --> 01:24:46,070 Call an ambulance. 1111 01:24:46,487 --> 01:24:48,406 Come on, baby. Wake up. 1112 01:24:48,781 --> 01:24:50,241 Come back, that's it. 1113 01:24:50,450 --> 01:24:51,910 That's it. 1114 01:24:52,327 --> 01:24:53,995 Do not get up. 1115 01:24:54,537 --> 01:24:55,997 Everything is fine. It's okay. 1116 01:24:57,207 --> 01:24:58,666 What happened ? 1117 01:24:58,917 --> 01:25:00,376 I don't know. 1118 01:25:01,920 --> 01:25:04,589 I was hoping you could tell us. 1119 01:25:05,173 --> 01:25:10,970 You kept asking to stop broadcasting. 1120 01:25:15,934 --> 01:25:18,476 It's more serious than that, isn't it? 1121 01:25:23,858 --> 01:25:25,693 I do not remember anymore. 1122 01:26:48,484 --> 01:26:50,820 Tell me it's there, pen in hand. 1123 01:26:50,945 --> 01:26:54,365 He's cranky. He hasn't had dinner yet. 1124 01:26:54,866 --> 01:26:57,994 Hello, nice boy. Do you want to see your dad? 1125 01:26:58,536 --> 01:27:00,580 I think it's best to let him in. 1126 01:27:00,705 --> 01:27:04,542 Someone would like to say good evening, Mr. Speaker. 1127 01:27:04,667 --> 01:27:07,504 Good evening, son. Not yet in bed? 1128 01:27:12,509 --> 01:27:13,885 - Warning ! - Bryce! 1129 01:27:14,052 --> 01:27:16,262 - Catch it! - What... 1130 01:27:45,041 --> 01:27:46,540 The program is canceled. 1131 01:27:47,919 --> 01:27:49,379 And now ? 1132 01:28:50,315 --> 01:28:53,026 Passengers burst into cockpit 1133 01:28:53,151 --> 01:28:55,653 and attacked the pilot. The plane crashed 1134 01:28:55,778 --> 01:28:57,113 in a field near Bombay. 1135 01:28:57,280 --> 01:29:00,343 The authorities do not rule out a terrorist act. 73530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.