Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,409 --> 00:00:12,125
Our father, who art in heaven
may Your name be sanctified...
2
00:00:13,331 --> 00:00:17,252
May Your will be done
on Earth as it is in Heaven.
3
00:00:18,002 --> 00:00:20,046
Give us today our
bread of this day,
4
00:00:20,171 --> 00:00:24,408
forgive us our trespasses,
and do not submit to temptation,
5
00:00:24,551 --> 00:00:27,428
but deliver us from evil. Amen.
6
00:00:49,993 --> 00:00:51,369
Miserable creature from hell!
7
00:00:51,578 --> 00:00:53,830
In the name of our
Lord Jesus Christ,
8
00:00:53,955 --> 00:00:55,415
give me your name.
9
00:01:00,044 --> 00:01:03,798
Submit yourself before
the cross of our high priest.
10
00:01:03,965 --> 00:01:06,885
The creator of Heaven and
Earth. Our one and only God,
11
00:01:07,010 --> 00:01:08,469
Jesus Christ.
12
00:01:08,636 --> 00:01:10,138
Give me your name !
13
00:01:13,016 --> 00:01:15,059
Bileth.
14
00:01:18,271 --> 00:01:20,440
We have his name: Bileth.
15
00:01:21,524 --> 00:01:23,610
Let's read the rites now.
16
00:01:27,322 --> 00:01:28,821
And expel this demon!
17
00:01:49,719 --> 00:01:52,555
Bileth, impostor and
impious servant of Satan.
18
00:01:52,680 --> 00:01:54,349
I order you to...
19
00:02:02,023 --> 00:02:04,901
I order you, Bileth,
to abandon this body
20
00:02:05,109 --> 00:02:07,278
and never torment
that soul again.
21
00:02:07,403 --> 00:02:09,555
Bileth, by the power of God...
22
00:02:13,493 --> 00:02:16,621
You are too weak to defeat me.
23
00:02:18,081 --> 00:02:19,958
Bileth, by the power of God,
24
00:02:20,083 --> 00:02:23,602
return to the desolate
lands that are yours.
25
00:02:25,588 --> 00:02:26,923
Go away, Bileth!
26
00:02:27,131 --> 00:02:28,883
Go away, supposit of Satan!
27
00:02:29,050 --> 00:02:33,555
Retire in the name of
our Lord Jesus Christ!
28
00:02:34,138 --> 00:02:35,598
Get out!
29
00:02:54,784 --> 00:02:56,244
Where am I ?
30
00:02:56,494 --> 00:02:57,996
You are back.
31
00:02:58,496 --> 00:03:00,540
Your family is here.
32
00:03:03,042 --> 00:03:04,502
Approach...
33
00:03:04,752 --> 00:03:06,212
Come.
34
00:03:08,006 --> 00:03:09,465
Mum...
35
00:03:14,846 --> 00:03:18,725
Another demon defeated.
Another liberated soul.
36
00:03:18,892 --> 00:03:20,351
God is big.
37
00:03:21,853 --> 00:03:25,773
The power of prayer...
Your prayer is immense.
38
00:03:26,983 --> 00:03:29,819
Find us next week
39
00:03:29,986 --> 00:03:32,655
to witness another
miracle, God willing.
40
00:03:32,780 --> 00:03:35,450
You can find us on
@Thecleansinghour
41
00:03:35,575 --> 00:03:38,453
and on @ pèremaxTCH
on social networks.
42
00:03:38,620 --> 00:03:40,955
Thank you again for your support.
43
00:03:42,790 --> 00:03:44,584
God bless you.
44
00:03:45,335 --> 00:03:48,007
And may the devil
never bother you.
45
00:03:53,927 --> 00:03:56,012
And... cut!
46
00:03:59,098 --> 00:04:02,101
Well done, everyone! Great show!
47
00:04:03,019 --> 00:04:05,480
You have to give this guy an Oscar.
48
00:04:06,022 --> 00:04:08,316
I would like to thank my
mother-in-law for the inspiration.
49
00:04:08,441 --> 00:04:10,235
Thank you so much.
Thank you. It was great.
50
00:04:10,360 --> 00:04:14,239
If you're taking photos, don't
post them anywhere. Thank you.
51
00:04:14,405 --> 00:04:15,865
Great show.
52
00:04:16,616 --> 00:04:19,536
50,000 followers and
I'm still not "verified".
53
00:04:19,661 --> 00:04:22,830
I will never be respected without
this blue V next to my name.
54
00:04:22,956 --> 00:04:28,127
Have you read the email I
sent you? On diversifying?
55
00:04:29,003 --> 00:04:30,463
You read it ?
56
00:04:31,256 --> 00:04:32,715
Can you read it?
57
00:04:34,425 --> 00:04:36,177
5 million followers.
58
00:04:36,344 --> 00:04:38,847
I am ready to do anything
for such an audience.
59
00:04:38,972 --> 00:04:40,723
That's what I wanted to talk to you about.
60
00:04:40,849 --> 00:04:43,977
In fact, the audience is stagnating.
61
00:04:44,811 --> 00:04:47,272
You have to hire my
friend Dante, a drag queen.
62
00:04:47,397 --> 00:04:50,817
He... she does bingo
nights at the Bodice Lounge
63
00:04:50,984 --> 00:04:53,528
under the sweet name
of Scarlett von Keu.
64
00:04:54,153 --> 00:04:56,406
You get it, huh?
65
00:04:57,031 --> 00:04:58,324
Yes I see.
66
00:04:58,491 --> 00:05:00,118
I would like us to talk about development.
67
00:05:00,243 --> 00:05:02,589
Who's coming to drink with us tonight?
68
00:05:03,079 --> 00:05:05,081
We need to diversify a bit, OK?
69
00:05:05,206 --> 00:05:07,422
Ghost hunting, spiritism...
70
00:05:07,959 --> 00:05:10,587
Drew? Drew...
71
00:05:10,753 --> 00:05:13,339
We already talked about that,
priests do not do spiritualism.
72
00:05:13,464 --> 00:05:16,134
I know, but I
found a great girl...
73
00:05:16,259 --> 00:05:18,761
Scarlett von Keu, old man.
74
00:05:18,928 --> 00:05:21,723
She is fabulous,
okay? Engage her.
75
00:05:22,056 --> 00:05:23,808
Thomas, you're the boss!
76
00:05:25,143 --> 00:05:28,730
This thing with the
stretcher was great!
77
00:05:28,897 --> 00:05:30,273
Order and I obey.
78
00:05:30,440 --> 00:05:32,817
More lighting, fireworks,
79
00:05:32,942 --> 00:05:36,279
my figure in sparks
like Clint Eastwood.
80
00:05:36,404 --> 00:05:37,989
- Too much. I love. - Yo!
81
00:05:38,198 --> 00:05:39,958
When does the show start?
82
00:05:40,366 --> 00:05:43,870
Max, I present to you
my delicious niece Riley,
83
00:05:44,037 --> 00:05:44,996
new production assistant
84
00:05:45,205 --> 00:05:49,250
Apparently in his film lessons,
they don't have a watch.
85
00:05:49,876 --> 00:05:51,961
Don't worry. They piss
me off with this non-stop.
86
00:05:52,086 --> 00:05:54,923
We artists have our
own rhythm, I know.
87
00:05:55,048 --> 00:05:56,424
I love your look, by the way,
88
00:05:56,591 --> 00:05:59,636
very Gwen Stefani 2000s.
89
00:05:59,802 --> 00:06:01,262
It does it.
90
00:06:02,263 --> 00:06:03,723
How much is it paid for?
91
00:06:04,807 --> 00:06:07,018
Riley, why don't you go explore the set?
92
00:06:07,143 --> 00:06:10,522
And try not to break
anything. Come on.
93
00:06:10,897 --> 00:06:12,461
Lane, are you coming tonight?
94
00:06:12,649 --> 00:06:14,108
Are you going?
95
00:06:15,485 --> 00:06:16,528
I ignore it.
96
00:06:16,736 --> 00:06:18,363
Your guy is coming...
97
00:06:18,571 --> 00:06:20,114
We don't go out together anymore.
98
00:06:20,240 --> 00:06:22,575
I have a lot of things to prepare.
99
00:06:24,869 --> 00:06:26,663
Think of it as a promo.
100
00:06:42,887 --> 00:06:44,347
You want some ?
101
00:06:45,014 --> 00:06:47,392
No, I'm fine. Have fun.
102
00:06:47,767 --> 00:06:49,227
OK, okay.
103
00:06:52,939 --> 00:06:54,960
Do you want to see a magic trick?
104
00:06:55,775 --> 00:06:56,818
- Very cool. - Magic.
105
00:06:57,360 --> 00:06:58,820
Very cool.
106
00:07:00,363 --> 00:07:02,323
Too good, yeah...
107
00:07:03,241 --> 00:07:05,131
I should know who it is?
108
00:07:05,368 --> 00:07:08,746
It's Father Max.
The famous exorcist.
109
00:07:16,212 --> 00:07:18,103
He's not an exorcist, honey.
110
00:07:18,715 --> 00:07:20,175
Have you seen the show?
111
00:07:21,176 --> 00:07:22,760
So you know that slab.
112
00:07:22,886 --> 00:07:24,345
Come on.
113
00:07:24,804 --> 00:07:27,390
I need reinforcement
from my best friend Drew.
114
00:07:27,515 --> 00:07:29,392
Where are you, Drew?
115
00:07:30,351 --> 00:07:32,176
Everyone calls Drew!
116
00:07:36,357 --> 00:07:37,483
My best friend, Drew!
117
00:07:37,692 --> 00:07:39,152
Let's go !
118
00:08:08,306 --> 00:08:10,058
Peace be with you.
119
00:08:25,031 --> 00:08:26,616
Do not be shy.
120
00:08:27,534 --> 00:08:28,785
Sorry...
121
00:08:28,993 --> 00:08:33,289
Father Max, we are
your biggest fans.
122
00:08:34,207 --> 00:08:35,750
Be blessed, dear children.
123
00:08:35,875 --> 00:08:38,026
Are you signing my prayer cloth?
124
00:08:40,755 --> 00:08:43,558
Join us. Guys, push yourself.
125
00:08:50,348 --> 00:08:51,933
It's okay, sit down.
126
00:08:55,937 --> 00:08:56,980
- This is Brenda.
- Good evening.
127
00:08:57,188 --> 00:09:01,484
My name is Desiree,
like "Desire" with two E.
128
00:09:01,693 --> 00:09:04,487
Cool. Have fun. I'm going
home. I'm going to fuck myself.
129
00:09:04,612 --> 00:09:06,406
I am very intrigued.
130
00:09:07,282 --> 00:09:09,701
Father Max, we are curious.
131
00:09:09,868 --> 00:09:14,873
How could such a pretty boy
have made a vow of celibacy?
132
00:09:19,460 --> 00:09:23,631
Sometimes it gets... very hard.
133
00:09:32,182 --> 00:09:33,681
Are you really a priest?
134
00:09:35,310 --> 00:09:37,134
Do you think I lied to you?
135
00:09:37,854 --> 00:09:38,938
I do not know.
136
00:09:39,105 --> 00:09:42,859
I have never met
one who is... funny.
137
00:09:44,903 --> 00:09:46,402
Do you find me funny?
138
00:09:51,284 --> 00:09:52,978
Since I was a child,
139
00:09:53,161 --> 00:09:55,573
I want to fight evil face to face.
140
00:09:55,747 --> 00:09:58,082
Being on the front
line of spiritual warfare,
141
00:09:58,208 --> 00:10:00,084
like Archangel Michael.
142
00:10:02,128 --> 00:10:06,132
10 years of seminary, ordination,
all this to see the Church that I love
143
00:10:06,257 --> 00:10:08,148
refuse my only ambition:
144
00:10:09,719 --> 00:10:11,179
become an exorcist.
145
00:10:15,141 --> 00:10:17,944
So, I left. I learned on my own.
146
00:10:18,228 --> 00:10:19,729
And you know what ?
147
00:10:20,355 --> 00:10:23,733
God is always
with me. I feel it.
148
00:10:25,235 --> 00:10:27,487
I can feel it too.
149
00:10:45,088 --> 00:10:46,652
Are you wearing a wig?
150
00:10:49,551 --> 00:10:51,511
What did I do ?
151
00:10:51,719 --> 00:10:52,846
No. Everything is fine.
152
00:10:53,054 --> 00:10:56,599
Do you want a breakfast?
You are hungry ? I will do it.
153
00:11:04,440 --> 00:11:05,900
Thank you.
154
00:11:06,150 --> 00:11:08,111
The audience is stagnating!
155
00:11:08,820 --> 00:11:11,239
It won't grow
without new content.
156
00:11:11,364 --> 00:11:14,576
And Max only wants
shows he stars in.
157
00:11:14,701 --> 00:11:16,160
Revolting...
158
00:11:22,333 --> 00:11:24,377
I'm taken for the zombie
movie with Jared Leto.
159
00:11:24,502 --> 00:11:25,295
That is true ?
160
00:11:25,503 --> 00:11:28,631
- First makeup assistant.
- Top, great!
161
00:11:34,679 --> 00:11:37,307
Lane, it's going to be hard to lose you.
162
00:11:37,849 --> 00:11:39,893
Maybe you should
quit the show too.
163
00:11:40,018 --> 00:11:44,439
And drop a thriving business?
We have a marriage to pay.
164
00:11:44,647 --> 00:11:47,942
I have known Max
since we were choirboys.
165
00:11:48,109 --> 00:11:49,739
I can't give it up.
166
00:11:51,321 --> 00:11:54,407
I don't know if he would
do the same for you.
167
00:11:54,532 --> 00:11:58,077
You don't know him
like me. Look at that!
168
00:12:01,372 --> 00:12:04,542
My father is doing it.
169
00:12:04,751 --> 00:12:08,838
With its obsolete technology.
Do you know how to decode this?
170
00:12:09,047 --> 00:12:11,549
"Question yourself.
171
00:12:11,758 --> 00:12:15,220
"Become a slave to
society. Kisses, your father.
172
00:12:15,428 --> 00:12:17,472
"PS: You miss mom."
173
00:12:19,641 --> 00:12:21,184
What?
174
00:12:23,394 --> 00:12:26,439
Maybe the universe is
trying to tell you something.
175
00:12:26,564 --> 00:12:28,519
I like to be my own boss.
176
00:12:29,067 --> 00:12:30,109
Max is the boss.
177
00:12:30,318 --> 00:12:31,778
I do not think so, no.
178
00:12:34,113 --> 00:12:37,438
It's cool, this thing. It
can be used for the show.
179
00:12:37,992 --> 00:12:39,744
Not bad...
180
00:12:42,997 --> 00:12:45,083
I might like it.
181
00:12:46,751 --> 00:12:48,127
You look like an idiot.
182
00:12:48,336 --> 00:12:50,129
Slim...
183
00:12:50,755 --> 00:12:54,968
You might be more interested
in doing something on your own.
184
00:12:55,176 --> 00:12:58,638
All I want is to ensure
the development of Max.
185
00:12:58,763 --> 00:12:59,764
We have to focus on that.
186
00:12:59,973 --> 00:13:03,297
Max only focuses on Max.
You will not change anything.
187
00:13:03,726 --> 00:13:05,520
It may be hard to hear,
188
00:13:05,645 --> 00:13:08,481
but for Max, the show
is just a livelihood.
189
00:13:08,606 --> 00:13:10,775
He doesn't care about business.
190
00:13:10,984 --> 00:13:13,395
He doesn't care about you, about your work...
191
00:13:16,406 --> 00:13:17,866
He's manipulating you.
192
00:13:19,284 --> 00:13:21,160
It's time to unplug.
193
00:13:28,334 --> 00:13:31,593
Dante, what's up? It's
Drew from Cleansing Hour .
194
00:13:33,423 --> 00:13:35,091
How far are you ?
195
00:13:35,300 --> 00:13:37,051
Call me back.
196
00:13:37,260 --> 00:13:38,720
Thank you. Riley?
197
00:13:39,179 --> 00:13:40,638
Riley!
198
00:13:40,805 --> 00:13:42,432
Stop the photos.
Confidentiality.
199
00:13:42,557 --> 00:13:44,838
Stop hanging around and come help me.
200
00:13:52,192 --> 00:13:53,693
What are you doing ?
201
00:13:58,406 --> 00:14:00,325
Magnificent, right?
202
00:14:16,090 --> 00:14:17,550
Damn!
203
00:14:30,355 --> 00:14:31,814
Hey, man...
204
00:14:32,106 --> 00:14:34,859
I'm looking for 14 220 Hewes.
205
00:14:35,443 --> 00:14:37,111
The Cleansing Hour ?
206
00:14:53,628 --> 00:14:55,338
Fuck!
207
00:15:03,555 --> 00:15:05,181
It's not true.
208
00:15:21,155 --> 00:15:22,949
The City of Angels, my ass.
209
00:15:39,090 --> 00:15:41,384
If that can reassure
you, Max isn't here either.
210
00:15:41,509 --> 00:15:44,116
I expected him to be late.
211
00:15:46,264 --> 00:15:49,601
We're going to have to cancel. Shit.
212
00:15:58,151 --> 00:15:59,235
No chance.
213
00:15:59,444 --> 00:16:02,906
- You were in a theater club.
- Drew...
214
00:16:03,072 --> 00:16:05,200
Max will go into crisis if we cancel.
215
00:16:05,325 --> 00:16:07,994
Please don't get there.
216
00:16:08,119 --> 00:16:09,579
Please...
217
00:16:09,829 --> 00:16:11,831
I'm ready to beg you.
218
00:16:12,040 --> 00:16:14,501
Please, baby. Please.
219
00:16:15,376 --> 00:16:16,836
Please.
220
00:16:17,003 --> 00:16:18,463
Do it.
221
00:16:19,339 --> 00:16:22,759
You better sell
lots of prayer linens,
222
00:16:22,967 --> 00:16:24,719
because our honeymoon
223
00:16:24,844 --> 00:16:27,256
has just been moved from Cabo to Bali.
224
00:16:28,139 --> 00:16:29,599
Cool !
225
00:16:35,230 --> 00:16:37,381
You are a real businesswoman.
226
00:16:44,197 --> 00:16:45,957
Bryce, put this tablet down.
227
00:16:52,372 --> 00:16:53,748
How did it go, school?
228
00:16:53,957 --> 00:16:56,960
- We talked about dinosaurs.
- Your favorite subject.
229
00:16:57,085 --> 00:16:58,545
What kind ?
230
00:17:00,338 --> 00:17:03,716
- Triceratops and pterodactyls.
- Cool !
231
00:17:03,925 --> 00:17:07,965
- Are those the ones who steal?
- You knew their beaks were...
232
00:17:08,847 --> 00:17:10,306
One second, Bryce.
233
00:17:14,269 --> 00:17:16,029
Can you give me an hour?
234
00:17:20,191 --> 00:17:22,994
Sorry, son, we'll talk
about this. I will be back.
235
00:17:30,201 --> 00:17:33,079
Jung's cuisine is
almost too good to eat.
236
00:17:33,204 --> 00:17:36,040
Don't you think, darling?
237
00:17:39,627 --> 00:17:41,171
His nose is a little big.
238
00:17:41,296 --> 00:17:43,381
"His nose is a little big.
239
00:17:43,548 --> 00:17:46,926
"He's a fan of Nickelback!
His hands are too small..."
240
00:17:47,051 --> 00:17:49,220
You have to give them a chance.
241
00:17:49,429 --> 00:17:52,640
Face to face, maybe
even buttock to buttock.
242
00:17:53,057 --> 00:17:56,352
I have principles. I don't
go out with a stranger.
243
00:17:56,978 --> 00:17:58,438
First,
244
00:17:58,605 --> 00:18:01,024
Father Max is no stranger.
245
00:18:01,191 --> 00:18:03,067
Second, without me, you
wouldn't be leaving your home.
246
00:18:03,193 --> 00:18:04,027
Thirdly,
247
00:18:04,235 --> 00:18:06,571
girls must take the lead today.
248
00:18:06,696 --> 00:18:10,802
The guys are deflated
and afraid to buy us a drink.
249
00:18:15,955 --> 00:18:17,373
I'll call you back.
250
00:18:17,540 --> 00:18:19,375
- Hi. What's up ? - Good news.
251
00:18:19,501 --> 00:18:21,961
Dr. Phil is looking for a
priest to speak spirituality.
252
00:18:22,086 --> 00:18:23,546
Thank you Lord.
253
00:18:24,380 --> 00:18:26,633
- You don't plan on leaving...
- Don't worry.
254
00:18:26,758 --> 00:18:30,178
I just need to spread
my wings. Where's Lane?
255
00:18:30,303 --> 00:18:33,097
- She went to change...
- She has to hide this button.
256
00:18:33,223 --> 00:18:33,848
Did you take Dante?
257
00:18:34,057 --> 00:18:36,059
I tried to call him but no news.
258
00:18:36,184 --> 00:18:38,660
Do you remember
the karaoke girl?
259
00:18:40,438 --> 00:18:42,315
- Cool. - I have a groupie.
260
00:18:42,774 --> 00:18:44,609
- No. I'm mad. - Cool.
261
00:18:44,734 --> 00:18:47,070
- Cool.
- Great. Here's your script.
262
00:18:47,195 --> 00:18:51,032
- Did you say something about tonight?
- Direct in 3 min!
263
00:18:51,157 --> 00:18:52,784
Ready to be blessed?
264
00:18:56,538 --> 00:18:57,997
Is everything all right, Chris?
265
00:19:00,250 --> 00:19:03,169
Not slept much...
Do we do a micro test?
266
00:19:03,294 --> 00:19:05,797
Micro test. 1, 2. 1, 2.
267
00:19:06,756 --> 00:19:08,466
Good God !
268
00:19:09,717 --> 00:19:11,177
Name of...
269
00:19:12,679 --> 00:19:15,416
This is what happens
when we party...
270
00:19:18,852 --> 00:19:20,436
Go clean yourself.
271
00:19:20,603 --> 00:19:22,272
It's too creepy.
272
00:19:36,035 --> 00:19:39,080
Then, I will direct you via the headset.
273
00:19:39,289 --> 00:19:41,708
And I have to take this.
274
00:19:43,459 --> 00:19:48,173
- Are you sure you want to do this?
- I think I changed my mind.
275
00:19:51,176 --> 00:19:52,010
It's not funny.
276
00:19:52,552 --> 00:19:54,762
I love you. Come on.
277
00:19:55,305 --> 00:19:57,557
Hey, wanna see something cool?
278
00:20:00,935 --> 00:20:02,729
What is "The Devil's Database"?
279
00:20:02,854 --> 00:20:06,191
A digital encyclopedia of
all demons known to man.
280
00:20:06,316 --> 00:20:07,692
Character traits, descriptions,
281
00:20:07,901 --> 00:20:10,278
history, rites of exorcism...
282
00:20:10,778 --> 00:20:13,972
It's not yet exhaustive,
but it's simpler
283
00:20:14,157 --> 00:20:17,827
what to look for in there.
Please don't touch that!
284
00:20:17,952 --> 00:20:19,829
Aren't you broadcasting in 4K?
285
00:20:21,247 --> 00:20:22,707
It's misery.
286
00:20:24,834 --> 00:20:28,254
How about sticking
your uncle a bit?
287
00:20:33,801 --> 00:20:35,496
Watch out, please.
288
00:20:35,637 --> 00:20:37,764
These are the cables
that transmit the signal.
289
00:20:37,889 --> 00:20:39,766
Please be careful.
290
00:20:39,891 --> 00:20:42,367
In fact, we call it "stingers".
291
00:20:44,145 --> 00:20:45,647
For information.
292
00:20:48,942 --> 00:20:51,611
Lane, are you lining up now?
293
00:20:51,778 --> 00:20:54,531
If you need money,
don't hesitate to ask me.
294
00:20:54,656 --> 00:20:57,075
We'll begin. Where's
my drag queen?
295
00:20:57,200 --> 00:20:58,660
In front of you.
296
00:21:01,746 --> 00:21:04,666
- Drew, where's Dante?
- She didn't come.
297
00:21:04,874 --> 00:21:06,835
Out of the question.
She is not an actress.
298
00:21:06,960 --> 00:21:08,294
She doesn't know the text.
299
00:21:08,503 --> 00:21:10,088
It will be fine. We
have prompters.
300
00:21:10,213 --> 00:21:12,215
She looks like all the
possessed people we've had.
301
00:21:12,340 --> 00:21:14,509
We need shocking. Spice.
302
00:21:14,634 --> 00:21:15,552
It will be fine.
303
00:21:15,760 --> 00:21:17,428
I will be in front
of you for an hour.
304
00:21:17,554 --> 00:21:19,848
This is more than enough
for cravings for murder.
305
00:21:19,973 --> 00:21:23,036
It's Lane or no show,
amigo. You have 10 s.
306
00:21:28,815 --> 00:21:31,357
Follow the prompters.
Let me direct.
307
00:21:33,695 --> 00:21:34,821
Lets' go !
308
00:21:35,029 --> 00:21:38,366
And... 3, 2...
309
00:22:11,482 --> 00:22:13,359
Good evening, my loyal followers.
310
00:22:13,484 --> 00:22:15,111
Welcome to The Cleansing Hour .
311
00:22:15,236 --> 00:22:18,198
I am Father Max, your
guide and faithful servant
312
00:22:18,323 --> 00:22:19,365
in this world in crisis.
313
00:22:19,741 --> 00:22:23,161
Find me on social
media at @ pèremaxTCH.
314
00:22:23,286 --> 00:22:26,706
"Cleansing Hour". Max, can you
hear me? Add "Cleansing Hour".
315
00:22:26,831 --> 00:22:29,243
Tonight we present
Sabrina to you.
316
00:22:29,375 --> 00:22:31,669
A tortured soul from a broken home.
317
00:22:32,086 --> 00:22:35,215
Brutalized by her stepfather.
Beaten by her mother.
318
00:22:35,798 --> 00:22:38,092
Sabrina drowned
her suffering in drugs,
319
00:22:38,218 --> 00:22:39,469
alcohol and finally...
320
00:22:39,677 --> 00:22:41,513
prostitution.
321
00:22:42,096 --> 00:22:44,766
The enemies of God
exploited his fragility
322
00:22:44,891 --> 00:22:46,434
and took control of his body.
323
00:22:46,559 --> 00:22:49,854
But tonight, thanks to your
prayers and my command,
324
00:22:49,979 --> 00:22:51,856
Sabrina will be released from evil.
325
00:22:54,692 --> 00:22:56,945
Battered girls
are always fooled.
326
00:22:57,070 --> 00:22:59,025
Yes. She must freak out to death.
327
00:23:16,798 --> 00:23:19,079
Lane, pretend it itches
328
00:23:19,217 --> 00:23:21,563
and you couldn't scratch yourself.
329
00:23:22,595 --> 00:23:24,055
Good, good.
330
00:23:24,722 --> 00:23:26,482
Imagine something threatening
331
00:23:26,683 --> 00:23:27,767
climb inside of you.
332
00:23:28,101 --> 00:23:30,270
As if you were trapped.
333
00:23:30,478 --> 00:23:33,064
Like the beginning of a nightmare.
334
00:23:34,190 --> 00:23:36,734
And... complain.
335
00:23:37,235 --> 00:23:38,695
Help me, Father Max.
336
00:23:38,862 --> 00:23:41,906
You're welcome. I feel it.
337
00:23:42,115 --> 00:23:43,575
It's in me.
338
00:23:45,285 --> 00:23:48,538
In nomine Patris and
Filii and Spiritus Sancti.
339
00:23:49,289 --> 00:23:50,039
It's good, it's good.
340
00:23:50,290 --> 00:23:51,541
Continue to bow your head.
341
00:23:51,749 --> 00:23:53,376
What we don't see will terrify them.
342
00:23:53,501 --> 00:23:55,295
Max, send the merchandising.
343
00:23:55,420 --> 00:23:56,379
Tonight, my child,
344
00:23:56,588 --> 00:23:58,882
you will feel the
healing power of prayer.
345
00:23:59,007 --> 00:24:00,633
Thanks to my words...
346
00:24:00,842 --> 00:24:02,732
and the holy linen of the Vatican.
347
00:24:06,389 --> 00:24:08,057
Lord, have mercy on us.
348
00:24:08,183 --> 00:24:10,393
Christ have mercy on us.
349
00:24:10,602 --> 00:24:12,426
Lord, have mercy on us.
350
00:24:12,687 --> 00:24:14,147
Light...
351
00:24:16,065 --> 00:24:17,108
This demon is already causing
352
00:24:17,317 --> 00:24:19,728
electromagnetic disturbances.
353
00:24:20,403 --> 00:24:24,365
We could be dealing
with stage 4 possession.
354
00:24:25,700 --> 00:24:30,205
I command you, unclean spirit,
by the mysteries of the incarnation,
355
00:24:30,371 --> 00:24:33,458
passion, resurrection
and ascension...
356
00:24:33,583 --> 00:24:35,168
to tell me your name
357
00:24:35,335 --> 00:24:37,029
and obey the letter.
358
00:24:39,506 --> 00:24:42,175
I want to know your
name, demon. Speak !
359
00:24:49,599 --> 00:24:52,769
The cow ! You are gifted.
360
00:24:56,022 --> 00:24:57,524
Tell me your name !
361
00:24:58,233 --> 00:25:01,361
In the name of our
Lord Jesus Christ!
362
00:25:01,528 --> 00:25:02,654
The pole. Chris?
363
00:25:02,820 --> 00:25:04,450
Chris, we can see the pole.
364
00:25:07,992 --> 00:25:10,995
You said it was fine.
Get up right away.
365
00:25:11,120 --> 00:25:12,622
What is this mess ?
366
00:25:12,872 --> 00:25:15,834
Max! In front of the
camera. Riley, take the pole.
367
00:25:15,959 --> 00:25:18,240
Go splash with
water or it will shit!
368
00:25:30,098 --> 00:25:33,560
Take it back, it's
yesterday's stamp. It will pass.
369
00:26:18,313 --> 00:26:20,594
Repugnant suppet
of Satan, your name!
370
00:26:20,773 --> 00:26:23,735
Come on, darling, it's
up to you. "Paimon."
371
00:26:26,905 --> 00:26:30,098
This demon has no
respect for divine authority.
372
00:26:30,366 --> 00:26:33,430
Maybe a higher
dose of holy water...
373
00:26:34,621 --> 00:26:36,289
will make him more docile.
374
00:26:57,393 --> 00:26:58,353
Lane...
375
00:26:58,811 --> 00:27:00,855
Max is better if we follow the script.
376
00:27:00,980 --> 00:27:03,024
So follow him.
377
00:27:03,441 --> 00:27:06,694
Speak, my child. What
does the demon tell you?
378
00:27:07,153 --> 00:27:08,613
Pseustai...
379
00:27:10,240 --> 00:27:11,366
What are you saying ?
380
00:27:11,574 --> 00:27:13,034
Stronger, my dear.
381
00:27:14,661 --> 00:27:16,120
Pseustai...
382
00:27:19,165 --> 00:27:22,710
It will be fine. You
can whisper in my ear.
383
00:27:23,503 --> 00:27:24,963
Pseustai!
384
00:27:28,591 --> 00:27:30,426
Damn it, Lane! What
are you playing at ?
385
00:27:30,552 --> 00:27:32,554
Max, how are you?
386
00:27:34,222 --> 00:27:35,974
We're live.
387
00:27:36,182 --> 00:27:36,933
Breathe.
388
00:27:37,141 --> 00:27:38,768
Come on, breathe, Max.
389
00:27:42,063 --> 00:27:44,816
You are going to submit to
me before the Cross of our Lord.
390
00:27:44,941 --> 00:27:47,110
Tell me your name,
filthy Gehenna worm!
391
00:27:47,235 --> 00:27:50,029
Give me your name.
392
00:27:50,238 --> 00:27:54,367
We will have to make
an effort for that, Maxie.
393
00:27:55,743 --> 00:27:57,307
What did you call me?
394
00:28:00,290 --> 00:28:02,000
Lane, what's going on there?
395
00:28:02,125 --> 00:28:03,626
Tommy, come and see.
396
00:28:05,295 --> 00:28:06,794
What are you doing ?
397
00:28:08,965 --> 00:28:12,677
I do not know. Improvised.
If it's because of the dishes,
398
00:28:12,802 --> 00:28:15,279
there are better ways to tell me.
399
00:28:20,476 --> 00:28:21,936
Pretty tattoos.
400
00:28:22,812 --> 00:28:24,963
Are you some badass?
401
00:28:25,857 --> 00:28:29,527
I am not qualified
to speak to demons.
402
00:28:29,736 --> 00:28:32,697
I leave that to the
professionals. Not true ?
403
00:28:33,823 --> 00:28:35,825
Birds of a feather flock together.
404
00:29:19,077 --> 00:29:22,080
Is there a French flag emoji?
405
00:29:30,880 --> 00:29:32,380
What is this mess ?
406
00:29:34,676 --> 00:29:38,054
Looks like the show is
starting to heat up, Maxie!
407
00:29:38,179 --> 00:29:40,525
It's time to let go of the script.
408
00:29:41,683 --> 00:29:42,517
Listen !
409
00:29:42,725 --> 00:29:44,394
Help us. Everything is real!
410
00:29:44,519 --> 00:29:46,354
We are at 14 220...
411
00:29:50,066 --> 00:29:51,192
Drew, help me.
412
00:29:51,359 --> 00:29:51,985
Drew!
413
00:29:52,193 --> 00:29:54,946
Tonight, father, you're
going to have the opportunity
414
00:29:55,154 --> 00:29:56,781
to save your soul.
415
00:29:57,323 --> 00:30:01,744
If you don't, I'll kill the
cute little Sabrina in a way
416
00:30:01,870 --> 00:30:03,621
who will pass Tommy's death
417
00:30:03,746 --> 00:30:05,290
for a simple euthanasia.
418
00:30:05,415 --> 00:30:08,543
Drew, if you cut the
broadcast, I kill the girl.
419
00:30:08,960 --> 00:30:11,372
Max, if you still leave the plateau,
420
00:30:11,546 --> 00:30:13,256
I kill the girl.
421
00:30:13,590 --> 00:30:15,414
If anyone tries to flee,
422
00:30:16,885 --> 00:30:18,595
I kill him.
423
00:30:20,513 --> 00:30:23,141
You have 49 min
left to lift the veil.
424
00:30:25,810 --> 00:30:28,897
Drew, help me.
Get me out of there!
425
00:30:33,860 --> 00:30:34,652
Whore...
426
00:30:34,861 --> 00:30:36,863
It's Max in the spotlight.
427
00:30:36,988 --> 00:30:39,334
One step on the set, and I kill her.
428
00:30:43,328 --> 00:30:45,218
Leave her, scum of hell!
429
00:30:45,580 --> 00:30:48,513
She didn't deserve this.
Take me in his place.
430
00:30:51,127 --> 00:30:53,296
Do you really think so, Maxie?
431
00:30:53,505 --> 00:30:56,966
You really wanna see what she sees
432
00:30:57,592 --> 00:30:59,802
and feel what she feels?
433
00:31:01,471 --> 00:31:04,098
This is the defining moment of your life.
434
00:31:04,557 --> 00:31:07,936
Do penance or become a martyr.
435
00:31:10,396 --> 00:31:11,981
So...
436
00:31:12,440 --> 00:31:14,067
you want me ?
437
00:31:17,237 --> 00:31:18,321
It's okay ?
438
00:31:18,696 --> 00:31:19,906
Why are you there ?
439
00:31:20,281 --> 00:31:24,202
To see if you're a real saint
or a whitewashed sepulcher.
440
00:31:24,327 --> 00:31:25,161
What?
441
00:31:25,912 --> 00:31:29,707
By dint of crying wolf,
we end up seeing the tail.
442
00:31:34,504 --> 00:31:36,459
Submit yourself now, demon.
443
00:31:36,589 --> 00:31:37,632
It won't work.
444
00:31:37,841 --> 00:31:38,842
The Word of God...
445
00:31:39,050 --> 00:31:41,344
The Lord is my
shepherd. Let's try that...
446
00:31:41,469 --> 00:31:44,180
- It won't work!
- Even if I walk in the valley...
447
00:31:44,305 --> 00:31:45,849
Max, it won't work!
448
00:31:45,974 --> 00:31:48,017
You cannot read
verses at random.
449
00:31:48,142 --> 00:31:51,140
There are specific
rites for each demon.
450
00:31:53,398 --> 00:31:54,941
We need his name.
451
00:31:58,361 --> 00:31:59,863
In the name of our
Lord Jesus Christ,
452
00:31:59,988 --> 00:32:03,032
I order you to tell me your name!
453
00:32:03,408 --> 00:32:05,326
Your fans deserve better.
454
00:32:06,035 --> 00:32:07,795
Listen, loyal followers,
455
00:32:08,079 --> 00:32:09,664
You decide
456
00:32:09,831 --> 00:32:13,960
how Father Max
should #saveSabrina.
457
00:32:14,294 --> 00:32:17,881
Your wishes will be his orders.
458
00:32:21,551 --> 00:32:24,470
You had your chance.
We could have shared it.
459
00:32:24,637 --> 00:32:25,471
I am a nice girl.
460
00:32:26,014 --> 00:32:27,513
You are a real nympho.
461
00:32:30,643 --> 00:32:33,271
My friends, this is not a game.
462
00:32:33,479 --> 00:32:36,524
It is a battle between God
and evil, life and death.
463
00:32:36,649 --> 00:32:37,692
I need prayers,
464
00:32:37,901 --> 00:32:40,195
of benevolent thoughts.
465
00:32:42,739 --> 00:32:43,990
We are very far from:
466
00:32:44,199 --> 00:32:45,867
"Thanks to your prayers
and my command,
467
00:32:45,992 --> 00:32:47,947
"Sabrina will be freed from evil."
468
00:32:49,287 --> 00:32:50,121
Max, I have an idea.
469
00:32:50,496 --> 00:32:53,333
Get this bastard to
talk, get more info.
470
00:32:53,458 --> 00:32:54,542
How do I do this?
471
00:32:54,751 --> 00:32:56,445
Do what you can do.
472
00:32:57,378 --> 00:32:58,838
Shit !
473
00:32:59,797 --> 00:33:02,884
You have your tongue hanging
down to take on an innocent.
474
00:33:03,009 --> 00:33:05,553
- No one is innocent.
- You're a bully.
475
00:33:05,678 --> 00:33:07,180
A coward who attacks the weak.
476
00:33:07,305 --> 00:33:09,349
It's not to see what
people are looking at,
477
00:33:09,474 --> 00:33:10,475
but to see the good prevail
478
00:33:10,683 --> 00:33:12,227
and your defeated species!
479
00:33:12,852 --> 00:33:15,396
- So you have to defeat me.
- Forgive them, Lord.
480
00:33:15,522 --> 00:33:16,814
They don't know what they're doing...
481
00:33:16,981 --> 00:33:20,360
God made them in His image.
It must be part of His plans.
482
00:33:20,485 --> 00:33:24,134
What would they interest
you apart from to corrupt them?
483
00:33:24,989 --> 00:33:28,034
I was there when he made them.
484
00:33:29,744 --> 00:33:31,204
It's great, Max.
485
00:33:31,913 --> 00:33:34,207
It's good, it's good, continue.
486
00:33:35,583 --> 00:33:38,125
Time is up ! Drew, your answer?
487
00:33:47,095 --> 00:33:48,263
We are badly crossed.
488
00:33:48,471 --> 00:33:51,057
It goes from disgusting to illegal.
489
00:33:51,266 --> 00:33:54,133
And there is no question
that you hit Lane.
490
00:33:54,727 --> 00:33:57,313
The most innocent suggestion...
491
00:33:59,524 --> 00:34:00,984
it's a striptease.
492
00:34:01,985 --> 00:34:03,736
Surely there is something
else. Come on...
493
00:34:03,862 --> 00:34:04,946
I don't know.
494
00:34:05,321 --> 00:34:06,781
Come on, naked!
495
00:34:08,241 --> 00:34:09,826
I will not do it. No !
496
00:34:09,951 --> 00:34:11,870
Then the girl will die.
497
00:34:12,078 --> 00:34:12,954
It will be fine.
498
00:34:13,162 --> 00:34:16,487
I'm going to make a tight
shot, nobody will see anything.
499
00:34:47,030 --> 00:34:48,489
What's going on there?
500
00:34:53,703 --> 00:34:55,397
I'm not the one doing this.
501
00:34:55,622 --> 00:34:57,837
I'm not the one
doing this. Not me.
502
00:35:00,543 --> 00:35:03,020
It is proof of the
existence of God.
503
00:35:11,596 --> 00:35:13,056
Hi !
504
00:35:18,686 --> 00:35:21,147
Here, did you have fun?
505
00:35:21,856 --> 00:35:23,316
Not really.
506
00:35:43,628 --> 00:35:45,388
You know the choreography.
507
00:36:07,235 --> 00:36:08,778
Come on!
508
00:36:08,987 --> 00:36:12,766
Sabrina and half a million
spectators are counting on you.
509
00:36:13,575 --> 00:36:15,790
A little enthusiasm,
what the hell!
510
00:36:18,872 --> 00:36:20,331
Drew...
511
00:37:52,715 --> 00:37:54,175
This is so cool.
512
00:37:55,593 --> 00:37:57,929
What is this devilishness?
513
00:37:58,137 --> 00:38:00,849
Might as well summon Satan directly.
514
00:38:01,474 --> 00:38:04,018
I don't want that in my class!
515
00:38:07,939 --> 00:38:10,984
The act of contrition, Andrew!
516
00:38:11,234 --> 00:38:13,653
My God, I'm sorry
to have offended You.
517
00:38:13,778 --> 00:38:17,198
I hate all my sins, for
sin displeases You.
518
00:38:17,323 --> 00:38:19,909
Sorry, my God, You who are
infinitely good, infinitely lovable.
519
00:38:20,034 --> 00:38:22,161
I resolve, with the
help of Your Grace,
520
00:38:22,287 --> 00:38:25,081
to no longer offend
You and to do penance.
521
00:38:25,206 --> 00:38:26,666
Maxie!
522
00:38:33,214 --> 00:38:35,216
- My God, I'm sorry...
- To the "big" regret!
523
00:38:35,341 --> 00:38:36,551
Say again !
524
00:38:36,759 --> 00:38:40,670
- I'm sorry...
- For offending You. Say again.
525
00:38:40,847 --> 00:38:42,607
I hate all my sins.
526
00:38:44,142 --> 00:38:45,810
Say again !
527
00:38:54,611 --> 00:38:56,946
You didn't save Sabrina...
528
00:38:57,822 --> 00:39:00,116
but you made the audience climb.
529
00:39:00,658 --> 00:39:03,703
My God, Max. We did this to you.
530
00:39:14,964 --> 00:39:16,424
It will be fine ?
531
00:39:18,259 --> 00:39:22,347
We must find out which
demon it is. And what he wants.
532
00:39:22,555 --> 00:39:24,224
It's clear: ridicule me.
533
00:39:24,349 --> 00:39:26,434
He has bigger plans.
534
00:39:26,976 --> 00:39:29,518
He's going to kill
Lane if we don't hurry.
535
00:39:32,023 --> 00:39:34,304
"Pseustai." Maybe
it makes sense?
536
00:39:36,277 --> 00:39:39,656
Before he hit you on the
head, he said "Pseustai".
537
00:39:39,864 --> 00:39:42,601
I studied ancient
languages in preparation.
538
00:39:47,997 --> 00:39:49,624
It means lies.
539
00:39:50,083 --> 00:39:52,085
Demons lie. No kidding ?
540
00:39:52,210 --> 00:39:55,213
This is important,
Riley. Nice work, Max.
541
00:39:55,964 --> 00:39:57,423
A hand ?
542
00:39:59,300 --> 00:40:00,760
Count on me.
543
00:40:01,719 --> 00:40:03,179
Come on!
544
00:40:09,060 --> 00:40:12,970
Do you want me to do the
dirty work for you? That i lie?
545
00:40:14,148 --> 00:40:17,277
Tell me what you want,
and we can finish it.
546
00:40:17,986 --> 00:40:20,238
Maybe it's already done.
547
00:40:24,117 --> 00:40:25,811
Don't listen to it!
548
00:40:26,035 --> 00:40:27,829
Shut up, you dirty whore!
549
00:40:30,999 --> 00:40:33,543
- Drew!
- Lane keeps talking to me.
550
00:40:33,751 --> 00:40:35,211
He wants...
551
00:40:36,129 --> 00:40:38,996
I'm going to break
your neck like a twig.
552
00:40:40,800 --> 00:40:42,427
She defends herself, Drew.
553
00:40:42,635 --> 00:40:44,590
Go ahead, Lane.
Defend yourself, baby.
554
00:40:50,518 --> 00:40:53,730
He doesn't want to leave me...
555
00:40:54,731 --> 00:40:56,191
She suffocates.
556
00:40:56,482 --> 00:40:58,860
She suffocates!
557
00:40:59,068 --> 00:40:59,861
What can i do?
558
00:41:00,069 --> 00:41:02,197
Heimlich's method, by
lifting her from her chair.
559
00:41:02,322 --> 00:41:03,990
- It could be a trap.
- Stopped !
560
00:41:04,115 --> 00:41:05,992
She will die. Must act!
561
00:41:08,453 --> 00:41:09,787
- Max! - Okay !
562
00:41:09,996 --> 00:41:11,581
Riley, hold her head!
563
00:41:11,706 --> 00:41:13,336
I'm going to clear his throat.
564
00:41:18,087 --> 00:41:19,547
I smell something.
565
00:41:20,673 --> 00:41:22,368
Damn, it turns blue.
566
00:41:25,220 --> 00:41:27,222
Yes. I hold it. I got it !
567
00:41:32,852 --> 00:41:34,312
What the fuck is this?
568
00:41:42,445 --> 00:41:44,781
Lane, honey, how are you?
569
00:41:44,989 --> 00:41:46,032
Cuts off the broadcast.
570
00:41:46,241 --> 00:41:47,492
I can not. He would kill you.
571
00:41:47,700 --> 00:41:49,160
It must !
572
00:41:52,455 --> 00:41:55,333
It's ours. He is one of us.
573
00:41:56,417 --> 00:41:58,419
I do not understand.
574
00:42:05,093 --> 00:42:07,804
Pseustai. Pseustai. Pseustai.
575
00:42:09,138 --> 00:42:11,182
He wants us to tell the
truth about merchandising!
576
00:42:11,307 --> 00:42:11,933
What?
577
00:42:12,350 --> 00:42:14,696
Call it intuition if you want.
578
00:42:21,484 --> 00:42:23,736
I do not screw up my
image for an intuition.
579
00:42:23,862 --> 00:42:25,738
- I refuse ! - Listen to me !
580
00:42:25,947 --> 00:42:27,949
The woman I love is going to die
581
00:42:28,157 --> 00:42:29,826
and are you worried
about your stupid image?
582
00:42:29,951 --> 00:42:33,600
Shut up, you tell the
truth or I swear I do!
583
00:42:34,873 --> 00:42:36,332
Go ahead !
584
00:42:36,666 --> 00:42:37,584
Go ahead !
585
00:42:37,792 --> 00:42:39,356
It pays to work!
586
00:42:50,388 --> 00:42:51,890
My friends...
587
00:42:53,349 --> 00:42:56,804
There is something that
weighs very heavy on my heart.
588
00:42:57,187 --> 00:42:58,146
You see...
589
00:42:58,354 --> 00:43:00,064
prayer cloths...
590
00:43:05,153 --> 00:43:09,407
These prayer cloths...
have no healing power.
591
00:43:09,574 --> 00:43:11,117
They do not come from the Vatican.
592
00:43:11,242 --> 00:43:14,370
These are cheap
fabrics made in China.
593
00:43:15,038 --> 00:43:17,373
It works, it works!
594
00:43:17,540 --> 00:43:19,000
And holy water...
595
00:43:19,334 --> 00:43:21,028
comes from my bathroom.
596
00:43:24,088 --> 00:43:25,548
Please understand me.
597
00:43:25,715 --> 00:43:28,191
It wasn't my idea.
My producer...
598
00:43:29,761 --> 00:43:31,471
Max, the truth, shit!
599
00:43:32,847 --> 00:43:35,520
I knew it very
well, but I accepted.
600
00:43:35,975 --> 00:43:39,312
The love of money is the root of evil.
601
00:43:39,521 --> 00:43:42,063
I could not resist the temptation.
602
00:43:43,441 --> 00:43:45,818
I'm very ashamed. So much.
603
00:43:46,027 --> 00:43:47,737
You're welcome...
604
00:43:48,112 --> 00:43:49,572
Excuse me.
605
00:43:51,658 --> 00:43:53,743
Lane, honey, baby.
Lane, how are you?
606
00:43:54,827 --> 00:43:56,652
I want to go back home.
607
00:43:56,871 --> 00:43:58,790
I'm going to take you home.
608
00:43:58,915 --> 00:44:02,001
Think of the clear water of Bali
and the white sandy beaches.
609
00:44:02,126 --> 00:44:03,586
We'll be there soon.
610
00:44:09,300 --> 00:44:12,637
- Fucking shit! - I told you !
611
00:44:13,012 --> 00:44:15,489
Shut up ! Search
her fucking throat.
612
00:44:16,516 --> 00:44:17,976
My God !
613
00:44:19,352 --> 00:44:20,812
Damn, I'm trying!
614
00:45:01,436 --> 00:45:04,694
It's not your confession,
but mine he wants.
615
00:45:05,440 --> 00:45:09,416
Last year I took
most of the profits.
616
00:45:11,905 --> 00:45:13,364
60%.
617
00:45:14,574 --> 00:45:16,409
70%...
618
00:45:17,827 --> 00:45:20,205
This fucking show
works thanks to me.
619
00:45:20,330 --> 00:45:22,081
I come very early, I stay very late.
620
00:45:22,207 --> 00:45:25,043
All you have to do
is point yourself out.
621
00:45:25,627 --> 00:45:28,630
This is what pushed
me to keep the money.
622
00:45:31,633 --> 00:45:33,384
I'm sorry, Max.
623
00:45:35,136 --> 00:45:36,596
Okay, my son.
624
00:45:38,181 --> 00:45:40,141
I forgive you.
625
00:45:46,940 --> 00:45:50,652
But you're going to pay
me back with interest.
626
00:45:54,113 --> 00:45:55,573
I'm getting out of here!
627
00:46:11,464 --> 00:46:12,964
I'm calling a convenience store.
628
00:46:13,132 --> 00:46:16,000
I will fix it. A pipe
is leaking, I believe.
629
00:46:17,595 --> 00:46:19,746
Maybe the brake system.
630
00:46:20,139 --> 00:46:21,850
Maybe the driver...
631
00:46:36,948 --> 00:46:39,450
It must hurt too much.
632
00:46:42,996 --> 00:46:43,621
Sorry.
633
00:46:44,247 --> 00:46:45,707
Sorry, really.
634
00:46:47,125 --> 00:46:48,459
I will do it.
635
00:46:48,668 --> 00:46:50,837
Do you want to drain your blood?
636
00:46:51,671 --> 00:46:53,626
Do you want to drain your blood?
637
00:46:54,299 --> 00:46:55,758
Show me.
638
00:47:00,930 --> 00:47:03,099
So many sins...
639
00:47:03,308 --> 00:47:04,934
and so little time.
640
00:47:11,441 --> 00:47:12,984
Did you hear that?
641
00:47:13,860 --> 00:47:15,320
Heard what?
642
00:47:17,780 --> 00:47:19,801
You would make a great nurse.
643
00:47:20,450 --> 00:47:22,014
And you a great corpse.
644
00:47:25,580 --> 00:47:29,542
Scout lifeguard badge...
645
00:47:30,835 --> 00:47:32,795
That is true.
646
00:47:35,548 --> 00:47:37,467
You had sewn one for me.
647
00:47:38,009 --> 00:47:39,177
Exact.
648
00:47:39,385 --> 00:47:41,992
So we can go to camp together.
649
00:47:44,849 --> 00:47:46,413
What are we going to do, Drew?
650
00:47:47,602 --> 00:47:49,771
What are we going to do...
651
00:47:52,065 --> 00:47:53,889
It's because of our sins.
652
00:47:54,651 --> 00:47:56,110
Of all our sins.
653
00:47:56,402 --> 00:47:58,571
If we confess... we'll live.
654
00:47:59,155 --> 00:48:00,949
- Confess what? - I don't know.
655
00:48:01,074 --> 00:48:02,898
We need more clues.
656
00:48:11,835 --> 00:48:13,294
We lose the connection.
657
00:48:14,337 --> 00:48:15,213
Significant loss of package.
658
00:48:15,672 --> 00:48:18,049
The servers are saturated
with the number of spectators.
659
00:48:18,174 --> 00:48:19,634
So fix it.
660
00:48:25,098 --> 00:48:27,379
What is the Wi-Fi password?
661
00:48:30,645 --> 00:48:32,991
Give me good news, Drew.
662
00:48:33,147 --> 00:48:35,299
It's time to say goodbye
663
00:48:36,943 --> 00:48:38,695
to the spectators
664
00:48:38,903 --> 00:48:41,114
and your friends.
665
00:48:46,494 --> 00:48:48,162
My God...
666
00:48:48,329 --> 00:48:50,284
What happened to your hand?
667
00:48:54,669 --> 00:48:56,129
It's local.
668
00:48:56,838 --> 00:48:58,298
It's local!
669
00:49:01,217 --> 00:49:02,677
Drew!
670
00:49:03,887 --> 00:49:06,233
- Where he's going ?
- Restore the connection.
671
00:49:06,389 --> 00:49:09,350
- We're losing power.
- Stopped !
672
00:49:09,559 --> 00:49:11,019
Drop it !
673
00:49:11,269 --> 00:49:13,224
I won't let you die.
674
00:49:15,064 --> 00:49:16,628
Please... come back.
675
00:49:17,317 --> 00:49:19,235
Be with me when it happens.
676
00:49:19,360 --> 00:49:22,238
Stop it, Lane! You
are not going to die.
677
00:49:22,447 --> 00:49:24,141
He is stronger than us.
678
00:49:27,327 --> 00:49:28,786
Get me out of there.
679
00:49:29,162 --> 00:49:32,081
I'll give you a hand.
680
00:49:33,583 --> 00:49:36,294
- Please, Max.
- Do you think I'm going to be tricked?
681
00:49:36,419 --> 00:49:39,380
Max... it's me.
682
00:49:39,797 --> 00:49:40,590
Who is that ?
683
00:49:41,299 --> 00:49:42,759
It's Lane.
684
00:49:45,553 --> 00:49:47,013
You're welcome.
685
00:50:40,692 --> 00:50:41,484
I got it...
686
00:50:41,818 --> 00:50:43,278
I saw it.
687
00:50:44,112 --> 00:50:45,572
What?
688
00:50:48,032 --> 00:50:49,492
The beast !
689
00:50:50,493 --> 00:50:52,036
I love you, Drew.
690
00:51:30,116 --> 00:51:31,576
Yes, well done.
691
00:51:34,579 --> 00:51:36,664
Chris! Wake up !
692
00:51:37,707 --> 00:51:38,333
Wake up !
693
00:51:38,499 --> 00:51:40,877
Sorry, old man. I screwed up.
694
00:51:41,085 --> 00:51:42,295
What are you talking about ?
695
00:51:42,504 --> 00:51:44,297
I'll be more high at work, juror.
696
00:51:44,422 --> 00:51:45,215
I do not care. Look at me.
697
00:51:45,548 --> 00:51:46,758
Maybe you could save us.
698
00:51:47,050 --> 00:51:48,718
Tell me what you saw.
699
00:51:49,677 --> 00:51:52,597
To save us ? But of what ?
700
00:52:02,857 --> 00:52:04,609
Tell them the truth.
701
00:52:05,318 --> 00:52:07,794
Today and at the
hour of our death.
702
00:52:08,196 --> 00:52:09,656
Amen.
703
00:52:09,822 --> 00:52:11,032
All right, Andrew.
704
00:52:11,241 --> 00:52:12,033
What is going on ?
705
00:52:12,200 --> 00:52:15,745
Holy Mother of God,
deliver us from all dangers.
706
00:52:16,412 --> 00:52:17,872
Maxie...
707
00:52:20,625 --> 00:52:22,085
You can do it.
708
00:52:33,513 --> 00:52:35,925
I greet you, Marie full of grace.
709
00:52:37,267 --> 00:52:39,477
Don't blow her, you dirty cheater!
710
00:52:39,602 --> 00:52:42,188
I greet you, Marie full of
grace. The Lord is with you.
711
00:52:42,313 --> 00:52:42,981
The farm !
712
00:52:43,189 --> 00:52:44,732
- You are blessed among all...
- Stop!
713
00:52:44,858 --> 00:52:46,317
You hurt him!
714
00:52:46,901 --> 00:52:48,736
Miserable larva!
715
00:52:49,654 --> 00:52:52,031
- Show more respect!
- You hurt him.
716
00:52:52,156 --> 00:52:54,242
Stop hurting my friend!
717
00:52:59,414 --> 00:53:01,291
Maxie.
718
00:53:08,131 --> 00:53:09,757
Get the hell out of here!
719
00:53:09,966 --> 00:53:12,594
Look at me. Concentrate.
720
00:53:12,760 --> 00:53:13,386
Breathe.
721
00:53:13,595 --> 00:53:17,432
You said you saw the
beast in the chair, right?
722
00:53:17,557 --> 00:53:18,516
Describe it to me.
723
00:53:18,725 --> 00:53:20,435
It scared the hell, man.
724
00:53:20,560 --> 00:53:23,036
No kidding ? What
did it look like?
725
00:53:27,066 --> 00:53:28,957
Drew, watch out! Warning !
726
00:53:29,485 --> 00:53:31,821
That's enough ! Take your minds
727
00:53:32,030 --> 00:53:34,311
or we're all going to
die, you understand?
728
00:53:39,662 --> 00:53:40,496
I'm calm.
729
00:53:41,122 --> 00:53:46,085
It was like a bird
with fangs, claws...
730
00:53:46,294 --> 00:53:47,420
Well, what else?
731
00:53:47,629 --> 00:53:50,562
A body covered
with hair... like a dog.
732
00:53:51,508 --> 00:53:53,384
And a huge tail like a snake.
733
00:53:53,510 --> 00:53:54,969
Legs, arms?
734
00:53:55,136 --> 00:53:57,639
I don't know, half-man, half-goat.
735
00:53:57,847 --> 00:54:00,642
- Something awful. - Very well.
736
00:54:00,975 --> 00:54:01,893
What else can I do?
737
00:54:02,268 --> 00:54:03,978
You stay here.
738
00:54:04,312 --> 00:54:05,772
Don't leave me, Drew!
739
00:54:07,815 --> 00:54:09,771
Max, I have good news.
740
00:54:17,867 --> 00:54:19,327
Look at the monitor.
741
00:54:46,729 --> 00:54:48,189
It's not real.
742
00:54:49,274 --> 00:54:50,066
It's not real.
743
00:54:50,275 --> 00:54:53,142
It is only an
illusion. It's not real.
744
00:54:55,989 --> 00:54:57,448
It's not real.
745
00:55:22,432 --> 00:55:23,057
What?
746
00:55:23,266 --> 00:55:25,894
There is something in
there! You have to help me!
747
00:55:26,019 --> 00:55:27,228
Chris, you unlock!
748
00:55:27,437 --> 00:55:28,396
Hey, calm down!
749
00:55:28,605 --> 00:55:30,064
There is nothing !
750
00:55:31,024 --> 00:55:32,108
What is happening ?
751
00:55:32,317 --> 00:55:33,026
What do you have ?
752
00:55:33,359 --> 00:55:35,737
Chris, describe it for us.
753
00:55:35,945 --> 00:55:38,865
Drew the coward
will give us his name.
754
00:55:39,073 --> 00:55:40,533
Shut your mouth !
755
00:55:50,502 --> 00:55:51,961
Can't you see it?
756
00:55:53,963 --> 00:55:55,548
Calm, calm!
757
00:55:56,090 --> 00:55:58,092
What the fuck is this?
758
00:56:00,678 --> 00:56:04,197
Don't let him hurt
me. Don't let him do it!
759
00:56:05,350 --> 00:56:07,761
Max, confess
something. Whatever.
760
00:56:10,480 --> 00:56:12,982
I accepted bribes once.
761
00:56:14,359 --> 00:56:17,445
I hung the neighbor's
car without leaving a word.
762
00:56:17,570 --> 00:56:19,030
I dunno !
763
00:56:30,583 --> 00:56:33,545
But what are you doing?
764
00:56:35,755 --> 00:56:40,301
Holy Mother of God,
deliver us from all dangers.
765
00:56:44,305 --> 00:56:45,765
Pray with me.
766
00:56:45,974 --> 00:56:47,433
What?
767
00:56:48,268 --> 00:56:51,479
I greet you, Marie full of
grace. The Lord is with you.
768
00:56:51,604 --> 00:56:53,982
You are blessed like
Jesus, the fruit of your womb.
769
00:56:54,107 --> 00:56:56,276
Saint Mary, Mother of God,
Pray for us poor sinners,
770
00:56:56,401 --> 00:56:59,153
now and at the hour of our death.
771
00:56:59,529 --> 00:57:00,989
Amen.
772
00:57:01,322 --> 00:57:03,324
- You have to say "Amen".
- Amen.
773
00:57:12,792 --> 00:57:14,252
It worked.
774
00:57:14,502 --> 00:57:15,253
It worked.
775
00:57:15,461 --> 00:57:17,297
It worked, Drew!
776
00:57:21,634 --> 00:57:25,284
Friends, never underestimate
the power of prayer.
777
00:57:25,763 --> 00:57:27,974
Or the power of denial!
778
00:57:37,817 --> 00:57:39,903
Let go of me !
779
00:57:43,281 --> 00:57:44,741
Stop it, Chris!
780
00:57:52,290 --> 00:57:55,353
- Chris, you have to stop!
- Stop, damn!
781
00:58:16,397 --> 00:58:18,650
Don't do drugs, kids.
782
00:58:26,741 --> 00:58:28,243
I do not understand.
783
00:58:28,409 --> 00:58:29,869
I prayed.
784
00:58:31,120 --> 00:58:33,206
I said all the words.
785
00:58:33,373 --> 00:58:36,958
My patience and your air
time are almost exhausted.
786
00:58:38,419 --> 00:58:40,171
What do you want from me ?
787
00:58:55,895 --> 00:58:57,355
That i commit suicide
788
00:58:58,356 --> 00:59:01,943
I want you to ease your conscience.
789
00:59:03,987 --> 00:59:09,325
Since you value public
perception more than human life,
790
00:59:09,534 --> 00:59:13,413
let the spectators
decide your destiny.
791
00:59:14,622 --> 00:59:18,877
You will stay alive if
you convince them 100%.
792
00:59:19,586 --> 00:59:22,505
Will they have the heart to save you?
793
00:59:35,143 --> 00:59:37,946
Remember why
people are watching.
794
00:59:38,438 --> 00:59:41,191
For your charm, your courage,
795
00:59:42,984 --> 00:59:44,444
because you're hot.
796
00:59:45,987 --> 00:59:47,989
Give them what they want.
797
00:59:49,782 --> 00:59:53,119
You can do it, Father Max.
798
01:00:16,976 --> 01:00:18,895
I have faith in my followers.
799
01:00:20,688 --> 01:00:22,148
Shit.
800
01:00:23,066 --> 01:00:24,943
Take your phone!
801
01:00:27,195 --> 01:00:29,739
My loyal followers,
802
01:00:29,906 --> 01:00:32,643
I appear before you
as a vanquished man.
803
01:00:33,952 --> 01:00:36,819
After countless
victories against evil,
804
01:00:37,580 --> 01:00:40,057
I found an opponent of my size.
805
01:00:42,752 --> 01:00:44,838
Unfortunately he outperformed me
806
01:00:46,130 --> 01:00:47,630
and decimated my team.
807
01:00:50,510 --> 01:00:51,970
My friends,
808
01:00:53,721 --> 01:00:55,872
it looks like I'm next.
809
01:00:56,057 --> 01:00:58,339
Unless you feel sorry for me.
810
01:01:03,648 --> 01:01:06,109
Hey, keep going.
811
01:01:24,210 --> 01:01:25,670
Keep on going.
812
01:01:27,964 --> 01:01:30,701
What are you looking
at ? Concentrate !
813
01:01:33,678 --> 01:01:35,138
I am a sinner.
814
01:01:35,930 --> 01:01:37,390
We all are.
815
01:01:37,891 --> 01:01:40,237
But do we deserve to die for that?
816
01:01:43,354 --> 01:01:46,608
What makes us human...
817
01:01:51,237 --> 01:01:53,865
Tell them the truth, Maxie.
818
01:01:55,200 --> 01:01:57,090
it is the first truth.
819
01:01:58,620 --> 01:02:00,872
It was not me.
820
01:02:04,000 --> 01:02:07,128
God hates disobedient children.
821
01:02:08,880 --> 01:02:09,672
Love sinners,
822
01:02:10,340 --> 01:02:11,382
but hate sin.
823
01:02:11,591 --> 01:02:13,134
- I'm sorry... - "Big" regret.
824
01:02:13,259 --> 01:02:15,970
You are a stupid little boy.
825
01:02:16,429 --> 01:02:18,056
- Great regret... - Repeat!
826
01:02:18,181 --> 01:02:19,641
Say again !
827
01:02:21,184 --> 01:02:22,644
Go on, Max.
828
01:02:23,603 --> 01:02:25,396
- You can do it. - Go on, Maxie.
829
01:02:25,522 --> 01:02:27,232
Lie to them again!
830
01:02:30,443 --> 01:02:31,903
Say again !
831
01:02:32,111 --> 01:02:33,112
Say again !
832
01:02:33,279 --> 01:02:34,739
I want to die.
833
01:02:35,365 --> 01:02:36,824
- Repeat! - Go ahead.
834
01:02:38,159 --> 01:02:39,619
Say again !
835
01:02:45,416 --> 01:02:48,837
I can not. I will die.
836
01:02:49,921 --> 01:02:51,381
It will be fine.
837
01:02:52,757 --> 01:02:54,217
Follow your instinct.
838
01:03:01,057 --> 01:03:03,685
I am a charlatan, an impostor.
839
01:03:03,977 --> 01:03:07,235
Everything you think you
know about me is fabricated.
840
01:03:08,022 --> 01:03:09,913
It's part of the character.
841
01:03:10,316 --> 01:03:12,151
The Cleansing Hour...
842
01:03:12,944 --> 01:03:14,946
All episodes are hoaxes,
843
01:03:15,071 --> 01:03:16,531
staging.
844
01:03:20,660 --> 01:03:22,120
Except tonight.
845
01:03:23,246 --> 01:03:25,722
In case it doesn't blow my eyes,
846
01:03:27,041 --> 01:03:28,501
I am not a priest.
847
01:03:30,837 --> 01:03:32,297
I have been.
848
01:03:32,672 --> 01:03:35,049
I was raised in the
Catholic tradition.
849
01:03:35,175 --> 01:03:36,801
I was told: if you want to act
850
01:03:36,926 --> 01:03:39,262
for God, follow the rules.
851
01:03:40,263 --> 01:03:42,891
"Do this, not that.
Recite this prayer.
852
01:03:43,016 --> 01:03:44,809
"Sitting, standing, kneeling."
853
01:03:45,018 --> 01:03:47,270
I never knew how to do that.
854
01:03:48,521 --> 01:03:50,672
I was a little stupid child.
855
01:03:51,566 --> 01:03:54,652
But you don't have to be smart
856
01:03:54,819 --> 01:03:56,710
to find out what evil is.
857
01:03:57,655 --> 01:04:00,575
And I didn't want to let him win.
858
01:04:00,742 --> 01:04:01,618
Stop, you're hurting him!
859
01:04:01,826 --> 01:04:03,912
Stop hurting my friend!
860
01:04:04,454 --> 01:04:05,705
The farm !
861
01:04:05,914 --> 01:04:07,123
Stop it!
862
01:04:07,332 --> 01:04:09,501
Miserable larva!
863
01:04:09,709 --> 01:04:11,169
Dirty cheater!
864
01:04:38,821 --> 01:04:40,516
It has haunted me for years.
865
01:04:40,990 --> 01:04:42,450
In high school,
866
01:04:42,700 --> 01:04:44,160
at University.
867
01:04:45,495 --> 01:04:48,498
I put it on God's account...
868
01:04:48,665 --> 01:04:51,334
who was punishing
me for what I had done.
869
01:04:51,459 --> 01:04:55,004
It's ready !
870
01:04:55,755 --> 01:04:58,341
So I went to the seminary.
871
01:05:00,468 --> 01:05:03,763
I was ordained. I thought
if I dedicated my life
872
01:05:03,888 --> 01:05:06,821
to follow God's laws,
He would forgive me.
873
01:05:07,225 --> 01:05:09,727
But I was under illusions.
874
01:05:09,894 --> 01:05:11,563
The closer I got to the Church...
875
01:05:11,688 --> 01:05:14,357
the more I saw
hypocrisy and corruption.
876
01:05:14,482 --> 01:05:17,735
The so-called keys
to Paradise were kept
877
01:05:17,944 --> 01:05:21,268
by the perverts and
crooks that I wanted to fight.
878
01:05:22,407 --> 01:05:24,659
What kind of god...
879
01:05:24,868 --> 01:05:26,758
would allow such a scandal?
880
01:05:27,579 --> 01:05:29,998
So I left the Church.
881
01:05:30,164 --> 01:05:33,334
I stopped believing
lies and told myself
882
01:05:33,543 --> 01:05:34,502
that God did not exist.
883
01:05:34,669 --> 01:05:36,504
That I was going to live by my rules.
884
01:05:36,629 --> 01:05:39,465
And become someone else.
885
01:05:41,301 --> 01:05:42,760
But who ?
886
01:05:48,224 --> 01:05:51,019
I only knew religious rites,
obedience and prayers.
887
01:05:51,144 --> 01:05:52,604
So...
888
01:05:54,272 --> 01:05:55,857
with my best friend...
889
01:05:58,610 --> 01:06:00,278
we created this show.
890
01:06:03,448 --> 01:06:05,825
It didn't matter if it was wrong.
891
01:06:07,327 --> 01:06:08,786
The public loved it.
892
01:06:09,621 --> 01:06:11,164
And adored me too...
893
01:06:17,378 --> 01:06:21,090
Once again, I have
blood on my hands,
894
01:06:23,259 --> 01:06:25,053
because of my stupidity.
895
01:06:26,596 --> 01:06:28,056
I do not deserve it...
896
01:06:28,973 --> 01:06:30,683
but I beg you...
897
01:06:30,892 --> 01:06:32,393
please...
898
01:06:32,560 --> 01:06:35,313
forgive me for what i did.
899
01:06:39,651 --> 01:06:44,539
Looks like an "Hail Mary"
won't save you this time either.
900
01:06:48,493 --> 01:06:50,662
But... I told them everything.
901
01:06:51,037 --> 01:06:53,058
The crowd doesn't care about the truth.
902
01:06:53,248 --> 01:06:54,707
I won't do it.
903
01:06:55,124 --> 01:06:57,862
If you want me to
die, kill me yourself!
904
01:07:04,843 --> 01:07:06,302
Lane. Lane!
905
01:07:15,770 --> 01:07:17,230
I am sorry.
906
01:07:31,411 --> 01:07:32,912
Stopped !
907
01:07:35,456 --> 01:07:36,916
Stopped !
908
01:07:46,885 --> 01:07:48,344
Drew?
909
01:07:49,512 --> 01:07:50,972
Drew...
910
01:07:52,390 --> 01:07:54,058
Wait, baby.
911
01:07:55,101 --> 01:07:56,686
Baby, talk to me.
912
01:07:57,187 --> 01:07:58,813
I'm fine, I'm listening to you.
913
01:08:02,609 --> 01:08:04,986
It will be fine. Talk to me.
914
01:08:09,490 --> 01:08:11,159
We're manipulating you.
915
01:08:23,838 --> 01:08:26,007
We're manipulating you.
916
01:08:26,508 --> 01:08:28,268
It's time to unplug.
917
01:08:30,470 --> 01:08:32,805
Leave them, or I'll cut everything.
918
01:08:33,348 --> 01:08:34,349
No. He would kill her.
919
01:08:34,807 --> 01:08:36,017
He needs an envelope.
920
01:08:36,309 --> 01:08:38,019
An envelope and you!
921
01:08:38,144 --> 01:08:39,812
He needs confessions
and torture,
922
01:08:39,938 --> 01:08:42,774
because it attracts
spectators. It's not true ?
923
01:08:42,899 --> 01:08:44,484
Inflate your muscles in front of the audience!
924
01:08:44,609 --> 01:08:48,649
A demon revames a priest,
a fucking cosmic reversal!
925
01:08:50,073 --> 01:08:51,616
So what ? Nothing ?
926
01:08:51,824 --> 01:08:53,284
What do you say about that?
927
01:08:54,452 --> 01:08:55,662
Boom, and voila!
928
01:08:55,912 --> 01:08:59,582
Nobody cares anymore,
if we don't see you!
929
01:09:40,039 --> 01:09:43,293
She's smart, that
little bitch, right?
930
01:09:43,459 --> 01:09:45,086
Reconnect the image.
931
01:09:47,380 --> 01:09:49,424
You are not in a position to negotiate.
932
01:09:49,549 --> 01:09:51,504
The only way out of it,
933
01:09:51,634 --> 01:09:53,469
is to reconnect the cameras!
934
01:09:53,595 --> 01:09:55,555
- Right now ! - Kiss my ass !
935
01:09:55,680 --> 01:09:58,308
Everything that came out
of your mouth was just lies.
936
01:09:58,433 --> 01:10:00,779
Why would I believe you now?
937
01:10:01,895 --> 01:10:03,980
You're going to
kill us all, anyway.
938
01:10:04,105 --> 01:10:05,565
It's not true ?
939
01:10:06,524 --> 01:10:09,152
From false priest to false prophet.
940
01:10:09,360 --> 01:10:12,530
You think you understood everything...
941
01:10:12,906 --> 01:10:14,699
I see the warning signs.
942
01:10:14,824 --> 01:10:17,785
I see absolutely everything.
943
01:10:34,093 --> 01:10:36,304
Are you ready to play the savior?
944
01:10:41,601 --> 01:10:43,165
Do you want me to tell you ?
945
01:10:43,520 --> 01:10:44,979
Reconnect everything.
946
01:10:47,023 --> 01:10:48,913
I want the world to see that.
947
01:10:57,075 --> 01:10:59,285
He is the "Marquis of hell"
948
01:10:59,452 --> 01:11:01,829
which commands 40 legions.
949
01:11:02,330 --> 01:11:04,249
- No wonder it is so powerful.
- I do not care.
950
01:11:04,374 --> 01:11:05,834
Balance the rites.
951
01:11:09,587 --> 01:11:12,090
I did not enter them.
Give me a second.
952
01:11:12,215 --> 01:11:14,008
That one, yes.
953
01:11:18,429 --> 01:11:19,222
Let's go.
954
01:11:19,931 --> 01:11:21,683
"Aamon, commander..."
955
01:11:27,605 --> 01:11:29,065
You know, Maxie,
956
01:11:29,232 --> 01:11:31,192
now that we've
found our spectators,
957
01:11:31,317 --> 01:11:33,533
let's take advantage of these few minutes.
958
01:11:34,904 --> 01:11:36,468
Three is a crowd?
959
01:11:38,867 --> 01:11:40,577
Drew, watch out!
960
01:12:02,599 --> 01:12:04,309
Do you want to electrocute yourself?
961
01:12:05,101 --> 01:12:06,796
Leave it, please!
962
01:12:06,936 --> 01:12:08,396
Lift the veil!
963
01:12:09,647 --> 01:12:12,734
Or you can let him die
and get out of here free.
964
01:12:12,859 --> 01:12:14,819
I don't see what I can add!
965
01:12:14,944 --> 01:12:16,905
Yes, you know it!
966
01:12:17,071 --> 01:12:19,240
And the girl knows it too.
967
01:12:22,785 --> 01:12:24,350
What is happening ?
968
01:12:24,829 --> 01:12:25,830
Drew...
969
01:12:26,039 --> 01:12:26,998
You have to help him, Max!
970
01:12:27,457 --> 01:12:29,125
He wants another confession.
971
01:12:29,250 --> 01:12:30,585
- What? - It must.
972
01:12:30,793 --> 01:12:33,205
He says we both know.
973
01:12:49,479 --> 01:12:52,542
A long time ago, before we met,
974
01:12:54,567 --> 01:12:56,027
Max and I...
975
01:12:56,653 --> 01:12:58,112
It didn't last.
976
01:12:58,947 --> 01:13:00,406
You bastard !
977
01:13:00,990 --> 01:13:02,450
Motherfucker !
978
01:13:03,952 --> 01:13:05,578
How could you hide this from me?
979
01:13:05,703 --> 01:13:08,831
I dropped it. I
was a real bastard.
980
01:13:09,082 --> 01:13:10,416
Do you know me !
981
01:13:10,625 --> 01:13:12,544
She already hated
me when you hired her.
982
01:13:12,669 --> 01:13:14,045
I didn't mean to put our
friendship on the line.
983
01:13:14,254 --> 01:13:15,547
I had never seen you so happy.
984
01:13:15,755 --> 01:13:17,549
I had the right to know!
985
01:13:17,674 --> 01:13:20,677
I wanted to tell you,
but we had just met.
986
01:13:20,802 --> 01:13:22,637
I preferred to wait until...
987
01:13:22,762 --> 01:13:25,304
It's ancient history, old man.
988
01:13:25,640 --> 01:13:27,530
Better to forget it all.
989
01:13:32,105 --> 01:13:34,440
Baby... Drew, look at me.
990
01:13:35,441 --> 01:13:37,485
It shouldn't separate us.
991
01:13:39,153 --> 01:13:40,613
I love you.
992
01:13:43,283 --> 01:13:44,826
I love you too.
993
01:13:49,706 --> 01:13:51,857
Now leave him alone!
994
01:13:57,463 --> 01:13:59,132
Who is it ?
995
01:14:01,134 --> 01:14:02,594
Shit.
996
01:14:03,052 --> 01:14:04,512
What?
997
01:14:06,556 --> 01:14:08,099
Wrong number.
998
01:14:10,185 --> 01:14:12,187
What is that ?
999
01:14:26,868 --> 01:14:29,037
I hate being filmed. Stopped.
1000
01:14:29,204 --> 01:14:30,788
The camera loves you.
1001
01:14:35,835 --> 01:14:38,588
I want you to give
me a pretty pose.
1002
01:14:42,217 --> 01:14:43,801
It's perverse, huh?
1003
01:14:45,428 --> 01:14:48,361
I'm going to show you
what it is, to be perverted.
1004
01:14:50,975 --> 01:14:54,270
You told me you
erased it, you bastard.
1005
01:14:54,395 --> 01:14:55,959
I thought I did.
1006
01:15:02,487 --> 01:15:03,947
Drew...
1007
01:15:05,823 --> 01:15:07,450
Let me explain to you.
1008
01:15:07,617 --> 01:15:09,494
Did you keep that for
your solo evenings?
1009
01:15:09,619 --> 01:15:11,496
I never looked at her, swore.
1010
01:15:11,621 --> 01:15:13,772
Like the karaoke girl, huh?
1011
01:15:14,165 --> 01:15:17,544
How many photos and
videos of my future wife
1012
01:15:17,710 --> 01:15:19,170
do you have in there?
1013
01:15:20,630 --> 01:15:22,090
Motherfucker !
1014
01:15:23,216 --> 01:15:24,592
I don't know which is worse.
1015
01:15:24,801 --> 01:15:27,408
Know that you
put your paws on it
1016
01:15:28,221 --> 01:15:30,598
or the fact that you
rip off everyone.
1017
01:15:30,723 --> 01:15:32,267
You're a fucking leech!
1018
01:15:32,392 --> 01:15:36,855
- Drew, he wants to separate us.
- I like the idea enough.
1019
01:15:39,232 --> 01:15:40,233
You know, my whole life...
1020
01:15:40,733 --> 01:15:41,693
All my life,
1021
01:15:42,110 --> 01:15:44,065
I treated you like a brother.
1022
01:15:44,195 --> 01:15:44,946
To harvest what?
1023
01:15:45,572 --> 01:15:47,031
Drew.
1024
01:15:47,824 --> 01:15:50,034
You are my only friend.
1025
01:15:50,285 --> 01:15:52,495
Bullshit! You don't give
a damn about the others.
1026
01:15:52,620 --> 01:15:54,641
You pretentious asshole!
1027
01:16:00,420 --> 01:16:01,880
You're going to kill him, Drew.
1028
01:16:02,797 --> 01:16:03,590
That's it, kill him.
1029
01:16:03,965 --> 01:16:06,311
I will release you and the girl.
1030
01:16:06,843 --> 01:16:08,303
It's OK.
1031
01:16:08,928 --> 01:16:10,388
I can't do it.
1032
01:16:27,488 --> 01:16:28,948
Press the button.
1033
01:16:29,699 --> 01:16:30,325
What?
1034
01:16:30,617 --> 01:16:32,994
Press the fucking button.
1035
01:16:47,467 --> 01:16:49,344
Aamon, commander of the legions,
1036
01:16:49,469 --> 01:16:51,033
you and your servants...
1037
01:16:55,183 --> 01:16:57,519
You can't defeat me!
1038
01:16:58,269 --> 01:16:59,896
Kiss my ass !
1039
01:17:05,693 --> 01:17:07,909
By the power of the Almighty...
1040
01:17:26,422 --> 01:17:27,922
Max, take over!
1041
01:17:37,892 --> 01:17:39,561
By the power of the Almighty
1042
01:17:39,686 --> 01:17:42,730
and the hand of His son,
our Lord Jesus Christ,
1043
01:17:42,856 --> 01:17:45,900
you and your army will be
swept into the pit of torment
1044
01:17:46,025 --> 01:17:47,819
where you will stay forever.
1045
01:17:47,944 --> 01:17:48,695
Go away, Aamon,
1046
01:17:48,903 --> 01:17:50,738
and with your minions,
1047
01:17:50,947 --> 01:17:52,532
leave this body. That his future
1048
01:17:52,657 --> 01:17:54,492
and its past is no
longer in your hands
1049
01:17:54,617 --> 01:17:58,079
but in those of Our
sovereign, Almighty God.
1050
01:17:58,204 --> 01:18:01,583
It was He and He alone who
brought him into the world,
1051
01:18:01,749 --> 01:18:04,502
who counted the hair on
his head and knows the days
1052
01:18:04,627 --> 01:18:06,546
where his soul fought.
1053
01:18:06,754 --> 01:18:08,840
Submit yourself, humble
demon that you are.
1054
01:18:08,965 --> 01:18:11,441
You are helpless in
front of Your creator...
1055
01:18:38,036 --> 01:18:39,704
Take that thing away from me!
1056
01:18:45,960 --> 01:18:47,420
Drew, wait!
1057
01:18:48,087 --> 01:18:49,672
Lane... I'm here, baby.
1058
01:18:55,803 --> 01:18:57,263
Damn it!
1059
01:18:58,389 --> 01:18:59,849
I have to do what ?
1060
01:19:00,517 --> 01:19:01,976
Keep reading!
1061
01:19:08,900 --> 01:19:11,444
You are under His
orders and only His.
1062
01:19:11,569 --> 01:19:13,112
In the name of Jesus Christ,
1063
01:19:13,321 --> 01:19:15,928
hurry and do not
deviate from His path.
1064
01:19:17,992 --> 01:19:19,994
What are you doing
? You hurt me !
1065
01:19:20,245 --> 01:19:21,704
Shut up, bitch!
1066
01:19:25,208 --> 01:19:26,751
Aamon, miserable supposit of Satan,
1067
01:19:26,876 --> 01:19:28,670
don't linger and go
back to your master.
1068
01:19:28,795 --> 01:19:30,505
In the name of Jesus Christ,
1069
01:19:30,713 --> 01:19:34,689
I submit you and your army
and drive you out of this place!
1070
01:19:36,219 --> 01:19:37,783
Drew, I'm not done!
1071
01:19:41,599 --> 01:19:43,059
Finish me off.
1072
01:19:43,643 --> 01:19:45,395
What are you waiting for ?
1073
01:19:45,603 --> 01:19:48,398
5 min to kill. Do
you have any ideas?
1074
01:19:48,898 --> 01:19:50,358
Kiss my ass !
1075
01:20:00,201 --> 01:20:01,578
The power of the Holy Spirit
1076
01:20:01,786 --> 01:20:04,497
obliges this body,
creation of Almighty God,
1077
01:20:04,622 --> 01:20:07,425
to join the white
light of purity.
1078
01:20:07,625 --> 01:20:10,044
Return to the
desolate land of yours.
1079
01:20:10,170 --> 01:20:12,714
May your lord Satan be
defeated in nothingness
1080
01:20:12,839 --> 01:20:14,729
of pain and suffering.
1081
01:20:30,982 --> 01:20:32,442
Amen.
1082
01:20:34,194 --> 01:20:35,653
Lane...
1083
01:20:38,323 --> 01:20:39,782
It's me. It's me.
1084
01:20:40,033 --> 01:20:41,492
It's me.
1085
01:20:55,089 --> 01:20:56,758
I wanted to tell you...
1086
01:20:58,593 --> 01:21:00,614
I know I don't deserve...
1087
01:21:03,723 --> 01:21:05,183
No more words.
1088
01:21:09,479 --> 01:21:12,086
What am I going to do now?
1089
01:21:14,734 --> 01:21:16,428
We are always live.
1090
01:21:17,904 --> 01:21:19,531
Ask your groupies.
1091
01:21:35,672 --> 01:21:37,131
Oh shit !
1092
01:21:43,888 --> 01:21:45,682
It's not possible.
1093
01:21:48,184 --> 01:21:50,562
It should have worked.
1094
01:21:51,437 --> 01:21:53,481
We said all the rites of Aamon.
1095
01:21:53,606 --> 01:21:56,609
You are not a man of God.
1096
01:21:56,818 --> 01:22:00,280
And I am not Aamon.
1097
01:22:02,657 --> 01:22:04,617
We all know your names.
1098
01:22:04,784 --> 01:22:07,130
We mentioned all the names on the list.
1099
01:22:09,038 --> 01:22:12,500
It was my list.
1100
01:22:14,460 --> 01:22:16,254
What is "The Devil's Database"?
1101
01:22:16,379 --> 01:22:20,289
A digital encyclopedia of
all demons known to man.
1102
01:22:22,218 --> 01:22:23,803
Good God...
1103
01:22:24,846 --> 01:22:26,736
He is not there now.
1104
01:23:29,285 --> 01:23:32,247
Oh, Maxie...
1105
01:23:34,541 --> 01:23:38,002
It is much too late for that.
1106
01:23:48,930 --> 01:23:51,863
Drew, cut the broadcast.
Cut the broadcast!
1107
01:23:54,519 --> 01:23:56,813
Why me ? Why us ?
1108
01:24:11,536 --> 01:24:14,469
We started our
descent on Bombay.
1109
01:24:42,734 --> 01:24:44,194
Come on! Wake up.
1110
01:24:44,402 --> 01:24:46,070
Call an ambulance.
1111
01:24:46,487 --> 01:24:48,406
Come on, baby. Wake up.
1112
01:24:48,781 --> 01:24:50,241
Come back, that's it.
1113
01:24:50,450 --> 01:24:51,910
That's it.
1114
01:24:52,327 --> 01:24:53,995
Do not get up.
1115
01:24:54,537 --> 01:24:55,997
Everything is fine. It's okay.
1116
01:24:57,207 --> 01:24:58,666
What happened ?
1117
01:24:58,917 --> 01:25:00,376
I don't know.
1118
01:25:01,920 --> 01:25:04,589
I was hoping you could tell us.
1119
01:25:05,173 --> 01:25:10,970
You kept asking to
stop broadcasting.
1120
01:25:15,934 --> 01:25:18,476
It's more serious than that, isn't it?
1121
01:25:23,858 --> 01:25:25,693
I do not remember anymore.
1122
01:26:48,484 --> 01:26:50,820
Tell me it's there, pen in hand.
1123
01:26:50,945 --> 01:26:54,365
He's cranky. He
hasn't had dinner yet.
1124
01:26:54,866 --> 01:26:57,994
Hello, nice boy. Do you
want to see your dad?
1125
01:26:58,536 --> 01:27:00,580
I think it's best to let him in.
1126
01:27:00,705 --> 01:27:04,542
Someone would like to say
good evening, Mr. Speaker.
1127
01:27:04,667 --> 01:27:07,504
Good evening,
son. Not yet in bed?
1128
01:27:12,509 --> 01:27:13,885
- Warning ! - Bryce!
1129
01:27:14,052 --> 01:27:16,262
- Catch it! - What...
1130
01:27:45,041 --> 01:27:46,540
The program is canceled.
1131
01:27:47,919 --> 01:27:49,379
And now ?
1132
01:28:50,315 --> 01:28:53,026
Passengers burst into cockpit
1133
01:28:53,151 --> 01:28:55,653
and attacked the
pilot. The plane crashed
1134
01:28:55,778 --> 01:28:57,113
in a field near Bombay.
1135
01:28:57,280 --> 01:29:00,343
The authorities do not
rule out a terrorist act.
73530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.