All language subtitles for The.Boonies

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,962 --> 00:00:08,225 [ Whooping ] 2 00:00:08,269 --> 00:00:10,706 Cloyd: [stutters] You should've s-seen him. 3 00:00:10,749 --> 00:00:14,144 He was so... s-s-scared. 4 00:00:14,188 --> 00:00:16,451 [laughs] 5 00:00:16,494 --> 00:00:20,107 [muffled screams] 6 00:00:20,150 --> 00:00:23,545 I-I like this one... 7 00:00:23,588 --> 00:00:24,807 [laughs maniacally] 8 00:00:24,850 --> 00:00:27,244 Woman: Alright. Alright. 9 00:00:27,288 --> 00:00:28,767 Let's have a look at him. 10 00:00:34,121 --> 00:00:43,130 ♪♪ 11 00:00:45,306 --> 00:00:54,315 ♪♪ 12 00:00:56,491 --> 00:00:58,101 [Sighs] 13 00:00:58,145 --> 00:00:59,929 Can you turn that down? 14 00:00:59,972 --> 00:01:02,671 Aw, come on, man. You love this stuff. 15 00:01:02,714 --> 00:01:04,368 I love folk. 16 00:01:04,412 --> 00:01:06,066 That is not folk. 17 00:01:07,763 --> 00:01:09,156 [ Music stops ] 18 00:01:09,199 --> 00:01:10,722 Hey. I was into that. 19 00:01:10,766 --> 00:01:14,161 So sorry. 20 00:01:14,204 --> 00:01:15,771 Hey, there, Sleeping Beauty. 21 00:01:15,814 --> 00:01:18,469 Good morning, beautiful. How'd you sleep? 22 00:01:18,513 --> 00:01:19,949 Aaron: Shitty. 23 00:01:23,170 --> 00:01:25,128 I got to piss. 24 00:01:25,172 --> 00:01:26,738 Okay. Well, no worries. 25 00:01:26,782 --> 00:01:29,611 We're about to pull over right up here for some barbecue. 26 00:01:29,654 --> 00:01:31,700 We've been passing signs for the last half hour. 27 00:01:31,743 --> 00:01:33,049 Whoo-whoo! 28 00:01:33,093 --> 00:01:34,355 Oh, yeah. 29 00:01:34,398 --> 00:01:36,661 We've been seeing signs all morning. 30 00:01:36,705 --> 00:01:38,794 Barbecue? 31 00:01:38,837 --> 00:01:41,231 Meat? 32 00:01:41,275 --> 00:01:42,667 Way out here? 33 00:01:44,408 --> 00:01:46,236 Mmm. 34 00:01:46,280 --> 00:01:55,027 ♪♪ 35 00:01:55,071 --> 00:02:03,819 ♪♪ 36 00:02:03,862 --> 00:02:05,168 Oh, yeah. 37 00:02:05,212 --> 00:02:06,778 Smell that? That smells good. 38 00:02:14,351 --> 00:02:18,529 Do you think a health inspector has ever been out here before? 39 00:02:18,573 --> 00:02:20,662 [whispers] Shut up, Aaron. 40 00:02:20,705 --> 00:02:22,185 Hey, look, guys. 41 00:02:22,229 --> 00:02:23,534 Some of the best food you're ever gonna eat 42 00:02:23,578 --> 00:02:25,319 is in the boonies like this. 43 00:02:25,362 --> 00:02:27,669 Yeah. Cool, Marcus. 44 00:02:27,712 --> 00:02:30,889 I can't think of a better way to start a weekend of camping 45 00:02:30,933 --> 00:02:33,196 than shitting my guts out. 46 00:02:33,240 --> 00:02:36,678 [Sighs] Oh, yeah, and I get to wipe my ass with leaves. 47 00:02:36,721 --> 00:02:39,246 Enough. 48 00:02:39,289 --> 00:02:40,725 Jesus, he's on fire already. 49 00:02:40,769 --> 00:02:42,553 Yeah, tell me about it. 50 00:02:42,597 --> 00:02:43,859 You boys just find yourselves a seat, 51 00:02:43,902 --> 00:02:45,513 and we'll be with you in a second. 52 00:02:45,556 --> 00:02:48,385 Thank you very much. 53 00:02:48,429 --> 00:02:51,867 [Sighs] I'm gonna go ahead and guess 54 00:02:51,910 --> 00:02:54,696 there aren't any, uh, vegetarian options. 55 00:02:54,739 --> 00:02:56,611 Onion rings, Aaron. 56 00:02:56,654 --> 00:02:59,875 Just get the onion rings. 57 00:02:59,918 --> 00:03:01,268 Deep-fried. 58 00:03:01,311 --> 00:03:03,835 Will: Can you not be an asshole right now? 59 00:03:03,879 --> 00:03:05,141 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. -Please? 60 00:03:05,185 --> 00:03:06,882 -Asshole? -Yeah. -Moi? 61 00:03:06,925 --> 00:03:08,449 Yeah. You know what you're doing. 62 00:03:08,492 --> 00:03:11,539 You do this every time I invite you out anywhere. 63 00:03:11,582 --> 00:03:15,020 Seriously, man, I'm trying to be nice. 64 00:03:15,064 --> 00:03:16,457 Marcus: Anything good on that menu? 65 00:03:19,764 --> 00:03:23,377 How about now? 66 00:03:23,420 --> 00:03:24,856 Oh, yeah. 67 00:03:24,900 --> 00:03:26,423 The brisket's good. 68 00:03:26,467 --> 00:03:29,296 [Laughs] Ouch. 69 00:03:29,339 --> 00:03:30,775 Okay. 70 00:03:30,819 --> 00:03:32,342 Anyway, I'm Marcus. 71 00:03:32,386 --> 00:03:34,301 I'm here with some friends, doing a little camping. 72 00:03:34,344 --> 00:03:36,346 You from around here? 73 00:03:36,390 --> 00:03:39,349 Nope. Just passing through. 74 00:03:39,393 --> 00:03:41,351 I feel you. 75 00:03:41,395 --> 00:03:42,700 Actually, that's just part -- 76 00:03:42,744 --> 00:03:44,224 Hailey! 77 00:03:44,267 --> 00:03:46,617 What in the hell's going on here? 78 00:03:46,661 --> 00:03:47,879 Can we help you? 79 00:03:47,923 --> 00:03:49,533 Can you help me? 80 00:03:49,577 --> 00:03:53,145 [Scoffs] 81 00:03:53,189 --> 00:03:55,060 Oh, I'm sorry. I-I didn't know she was... 82 00:03:55,104 --> 00:03:56,627 Well, you didn't really ask, now, did you? 83 00:03:56,671 --> 00:03:58,455 Jeremy, it's fine. Stop. 84 00:03:58,499 --> 00:04:01,110 No, Hailey, it's not fine. 85 00:04:01,153 --> 00:04:03,504 Hey, uh, I'm not trying to start nothing. 86 00:04:03,547 --> 00:04:04,940 Oh, you ain't trying to start nothing, huh? 87 00:04:04,983 --> 00:04:06,550 Well, it's a little late for that. 88 00:04:06,594 --> 00:04:07,812 Jeremy, stop! 89 00:04:07,856 --> 00:04:09,205 Don't touch me. 90 00:04:09,249 --> 00:04:10,859 Will: Hey, what's going on over here, guys? 91 00:04:10,902 --> 00:04:13,557 Oh, nothing. This guy's just being an aggro-redneck asshole. 92 00:04:13,601 --> 00:04:14,993 Oh, is that right? 93 00:04:15,037 --> 00:04:17,953 And what are you gonna do about it, boy? 94 00:04:17,996 --> 00:04:20,434 Back up off me. 95 00:04:20,477 --> 00:04:22,653 Jeremy! 96 00:04:22,697 --> 00:04:23,915 You piece of shit! 97 00:04:23,959 --> 00:04:25,787 Will: Whoa, whoa, whoa! 98 00:04:25,830 --> 00:04:27,136 -Son of a bitch! -Come on. 99 00:04:27,179 --> 00:04:29,007 Hailey: Just get the hell out of here. 100 00:04:29,051 --> 00:04:30,574 Will: Alright, guys. Come on. Take it easy. 101 00:04:30,618 --> 00:04:32,054 -Out! -What? 102 00:04:32,097 --> 00:04:33,316 Marcus: But they started it. 103 00:04:33,360 --> 00:04:36,188 I don't give a shit. Get out of here! 104 00:04:36,232 --> 00:04:39,888 Alright. Come on, now. 105 00:04:39,931 --> 00:04:42,325 -God damn it, dude! -We're leaving. 106 00:04:42,369 --> 00:04:43,979 Hailey: Go. Now. 107 00:04:46,416 --> 00:04:49,985 Let's go. 108 00:04:50,028 --> 00:04:59,037 ♪♪ 109 00:05:02,302 --> 00:05:05,435 [ Kissing, heavy breathing ] 110 00:05:21,451 --> 00:05:25,194 -Holy shit! -What the fuck was that? 111 00:05:25,237 --> 00:05:27,414 Woman: Oh, my God. It's an animal. 112 00:05:27,457 --> 00:05:28,763 Wait. What are you...? 113 00:05:32,201 --> 00:05:33,681 Aww. 114 00:05:33,724 --> 00:05:35,073 Poor thing. 115 00:05:35,117 --> 00:05:36,858 Ah, it was just a bird. 116 00:05:36,901 --> 00:05:38,207 I mean, the stupid thing probably just flew 117 00:05:38,250 --> 00:05:39,730 into the window, anyway. 118 00:05:39,774 --> 00:05:41,123 I don't know why you're so concerned about it. 119 00:05:41,166 --> 00:05:42,559 We should bury it. 120 00:05:42,603 --> 00:05:45,083 I'm not gonna take 30 minutes in the woods. 121 00:05:45,127 --> 00:05:47,216 Look at the poor thing. 122 00:05:47,259 --> 00:05:49,740 I mean, I would rather just get in the car, honestly. 123 00:05:49,784 --> 00:05:51,133 Come on. 124 00:05:51,176 --> 00:05:52,656 You want to bury a bird? 125 00:05:52,700 --> 00:05:55,093 Aww, look at it. 126 00:05:55,137 --> 00:05:57,008 It's our fault. It was our window. 127 00:05:57,052 --> 00:05:58,793 But it flew into the window. 128 00:05:58,836 --> 00:06:00,403 I mean, it's not really our fault. 129 00:06:00,447 --> 00:06:02,449 It deserves a burial. 130 00:06:02,492 --> 00:06:03,885 Right here? In the middle of the woods? 131 00:06:03,928 --> 00:06:06,191 It'll take you five minutes. 132 00:06:06,235 --> 00:06:08,585 That's five minut-- 133 00:06:08,629 --> 00:06:11,022 [Screaming] 134 00:06:15,810 --> 00:06:20,597 ♪♪ 135 00:06:20,641 --> 00:06:22,425 Marcus: That girl had a good hook. 136 00:06:22,469 --> 00:06:24,645 [scoffs] Yeah, I'll say. 137 00:06:24,688 --> 00:06:27,648 Oh, great food recommendation, guys. 138 00:06:27,691 --> 00:06:29,867 Oh, and thank you, Marcus. 139 00:06:29,911 --> 00:06:31,869 That was quite a show you put on back there. 140 00:06:31,913 --> 00:06:36,352 Ha! Fuck you, too. 141 00:06:36,396 --> 00:06:39,137 Are we almost there yet? 142 00:06:39,181 --> 00:06:40,704 Yeah. Almost. 143 00:06:40,748 --> 00:06:44,578 The trail is, like, 10 minutes up the road, man. 144 00:06:44,621 --> 00:06:49,234 You know, I still can't believe that we actually agreed to spend 145 00:06:49,278 --> 00:06:53,413 the entire weekend out here, in the middle of nowhere. 146 00:06:53,456 --> 00:06:56,285 My God, you two. 147 00:06:56,328 --> 00:06:58,809 You say "nowhere" like it's a bad thing. 148 00:07:00,942 --> 00:07:02,944 You know what? 149 00:07:02,987 --> 00:07:05,381 I think this is gonna be good for the both of you. 150 00:07:05,425 --> 00:07:10,342 Yeah. Wide open spaces, some fresh... 151 00:07:10,386 --> 00:07:13,694 air, surrounded by nature. 152 00:07:13,737 --> 00:07:15,478 [Sighs] 153 00:07:15,522 --> 00:07:17,088 Will: Oh, what, Aaron. 154 00:07:17,132 --> 00:07:18,960 What were you gonna be doing this weekend, anyway? 155 00:07:19,003 --> 00:07:22,746 Sitting at the bar, and hoping someone slides into your DMs? 156 00:07:25,096 --> 00:07:28,099 Whatever, man. At least there's plumbing. 157 00:07:28,143 --> 00:07:30,362 Hey, plumbing's a plus. 158 00:07:30,406 --> 00:07:33,844 Marcus, my friend, indoor plumbing is overrated. 159 00:07:33,888 --> 00:07:35,977 And it's 2019. 160 00:07:36,020 --> 00:07:37,718 You know, if you can't piss outside, I don't know -- 161 00:07:37,761 --> 00:07:38,980 Whoa. 162 00:07:39,023 --> 00:07:41,330 Take a look at those guys... 163 00:07:41,373 --> 00:07:42,592 Right there. 164 00:07:42,636 --> 00:07:51,645 ♪♪ 165 00:07:52,341 --> 00:08:01,350 ♪♪ 166 00:08:01,959 --> 00:08:10,968 ♪♪ 167 00:08:11,621 --> 00:08:12,883 Whoof. 168 00:08:15,320 --> 00:08:17,279 [Sighs] 169 00:08:17,322 --> 00:08:20,848 Can you even imagine where your life must've led you 170 00:08:20,891 --> 00:08:23,285 to end up like one of those guys, 171 00:08:23,328 --> 00:08:25,679 on the side of this road? 172 00:08:25,722 --> 00:08:28,116 God.Yeah. I can. 173 00:08:28,159 --> 00:08:29,726 They probably live out here. 174 00:08:29,770 --> 00:08:31,772 [Scoffs] Lucky guys. 175 00:08:34,905 --> 00:08:37,778 Where did you guys get so cool, huh? 176 00:08:37,821 --> 00:08:40,041 What makes you so cool? 177 00:08:40,084 --> 00:08:43,566 Your stupid phones? 178 00:08:43,610 --> 00:08:45,220 Yeah, well, I mean... 179 00:08:45,263 --> 00:08:48,005 I do have access to more information 180 00:08:48,049 --> 00:08:50,747 than any human in history. 181 00:08:50,791 --> 00:08:53,750 Well...did, anyway. 182 00:08:53,794 --> 00:08:55,056 But I guess it's not a big deal. 183 00:08:55,099 --> 00:08:56,710 Yeah? 184 00:08:56,753 --> 00:09:00,540 Well, does your phone change a tire, Aaron? 185 00:09:00,583 --> 00:09:03,368 What?'Cause I'm sure that you can't. 186 00:09:03,412 --> 00:09:05,153 And you know what?Here we go. 187 00:09:05,196 --> 00:09:07,242 I bet a lot of people out here can. 188 00:09:07,285 --> 00:09:10,201 Yeah. These people are honest and hard-working. 189 00:09:10,245 --> 00:09:11,942 You know, intelligence comes in many shapes and -- 190 00:09:11,986 --> 00:09:14,902 Whatever, man. 191 00:09:14,945 --> 00:09:18,775 These people just give me the creeps, all right? 192 00:09:18,819 --> 00:09:20,516 Alright. Look, can we at least agree 193 00:09:20,560 --> 00:09:23,084 that we're gonna have a good time this weekend, guys? 194 00:09:23,127 --> 00:09:24,433 Hmm? 195 00:09:27,392 --> 00:09:29,351 Good. Great. 196 00:09:29,394 --> 00:09:31,266 I'm so glad that we can agree on that. 197 00:09:32,876 --> 00:09:40,362 ♪♪ 198 00:09:58,119 --> 00:09:59,511 Jeremy: Damn it, girl! 199 00:09:59,555 --> 00:10:01,296 What'd I say about slamming that? 200 00:10:01,339 --> 00:10:03,777 Why do you always have to act like that, huh? 201 00:10:03,820 --> 00:10:05,039 Like what?Like what? 202 00:10:05,082 --> 00:10:07,084 At the restaurant, moron.Moron? 203 00:10:07,128 --> 00:10:09,173 I had to punch that fella 'cause of you. 204 00:10:09,217 --> 00:10:10,522 'Cause of me? 205 00:10:10,566 --> 00:10:11,828 I didn't make you punch anyone, Hailey. 206 00:10:11,872 --> 00:10:13,438 That was all you.Bullshit! 207 00:10:13,482 --> 00:10:14,701 You know if I hadn't done that, 208 00:10:14,744 --> 00:10:16,267 you would've started a brawl with them. 209 00:10:16,311 --> 00:10:18,139 That guy was coming on to you, and you know it. 210 00:10:18,182 --> 00:10:19,749 Oh. I was ignoring it, Jeremy! 211 00:10:19,793 --> 00:10:21,316 Oh, you was ignoring it, huh?Yes! 212 00:10:21,359 --> 00:10:23,666 You was ignoring it, Hailey? You know what, that's it. 213 00:10:23,710 --> 00:10:25,320 I'm not doing this with you. 214 00:10:25,363 --> 00:10:27,104 I'mma go into town, and pick up supplies for tomorrow. 215 00:10:27,148 --> 00:10:28,628 Fine. 216 00:10:28,671 --> 00:10:30,281 You can stay here, and do whatever the hell this is. 217 00:10:30,325 --> 00:10:31,674 Bullshit's what it is. 218 00:10:31,718 --> 00:10:32,936 You're bullshit. 219 00:10:34,634 --> 00:10:42,293 ♪♪ 220 00:10:42,337 --> 00:10:50,084 ♪♪ 221 00:10:56,743 --> 00:10:58,353 Whoo! 222 00:10:58,396 --> 00:11:00,442 Yeah! We're here, boys! 223 00:11:00,485 --> 00:11:01,965 [laughs] 224 00:11:02,009 --> 00:11:05,012 Well, almost here, anyway. 225 00:11:05,055 --> 00:11:06,448 Aaron: Great. 226 00:11:06,491 --> 00:11:07,710 It's just a short walk through the woods. 227 00:11:07,754 --> 00:11:09,581 It's not far. 228 00:11:09,625 --> 00:11:13,324 And Casey and Jordan should be set up by the time we get there. 229 00:11:15,152 --> 00:11:16,371 You know, Will... 230 00:11:16,414 --> 00:11:17,894 Hmm-mm. 231 00:11:17,938 --> 00:11:20,027 When you told me you were having a bachelor's party... 232 00:11:20,070 --> 00:11:21,681 Hmm-mm. 233 00:11:21,724 --> 00:11:26,337 I imagined some good drinks... You know, an actual party. 234 00:11:26,381 --> 00:11:27,774 Me taking your money in hold 'em. 235 00:11:27,817 --> 00:11:29,906 Something like that. 236 00:11:29,950 --> 00:11:31,560 Will: Oh. 237 00:11:31,603 --> 00:11:35,303 Well, I'll have you know that there will be drinks. 238 00:11:35,346 --> 00:11:36,870 And we will party. 239 00:11:36,913 --> 00:11:39,611 It's gonna be I who is taking all of your money. 240 00:11:39,655 --> 00:11:40,961 [Chuckles] 241 00:11:41,004 --> 00:11:42,440 This... 242 00:11:45,661 --> 00:11:48,185 ...just happens to be where I like to party. 243 00:11:48,229 --> 00:11:49,839 You're a weird dude, Will. 244 00:11:49,883 --> 00:11:51,319 You might be right. 245 00:11:51,362 --> 00:11:55,715 Hey, Will, um, didn't Chloe and her friends 246 00:11:55,758 --> 00:11:59,588 go to New York City for her bachelorette party? 247 00:11:59,631 --> 00:12:01,546 uh...yeah. 248 00:12:01,590 --> 00:12:02,809 Wow. 249 00:12:02,852 --> 00:12:05,289 That sounds like a lot of fun. 250 00:12:05,333 --> 00:12:08,858 Yeah, that's my point. 251 00:12:08,902 --> 00:12:10,381 [Sighs] 252 00:12:10,425 --> 00:12:12,253 Aaron, you don't make anything easy, do you? 253 00:12:12,296 --> 00:12:13,558 What do you mean? 254 00:12:17,780 --> 00:12:19,216 Oh, my God. 255 00:12:21,958 --> 00:12:23,786 What? 256 00:12:23,830 --> 00:12:28,051 You are not wearing those for a weekend of hiking, are you? 257 00:12:28,095 --> 00:12:30,662 I wasn't gonna waste money on hiking boots. 258 00:12:30,706 --> 00:12:32,839 Yeah, yeah, yeah. Okay. 259 00:12:32,882 --> 00:12:34,666 Well, don't worry about it. 260 00:12:34,710 --> 00:12:37,365 Here you go. I thought of it. 261 00:12:37,408 --> 00:12:39,933 Seriously? Yeah. 262 00:12:39,976 --> 00:12:41,804 Where are these from? Your basement? 263 00:12:41,848 --> 00:12:43,458 Yes, Aaron. They are. 264 00:12:43,501 --> 00:12:45,416 I knew you were gonna do this. Just put them on. 265 00:12:49,769 --> 00:12:53,337 Marcus: Oh, shit, Aaron. You're gonna look so fly. 266 00:12:53,381 --> 00:12:55,078 [Laughter] 267 00:12:55,122 --> 00:12:57,341 Okay, you guys. We've got to get moving. 268 00:12:57,385 --> 00:13:00,823 It's just a short little hike through the woods. 269 00:13:00,867 --> 00:13:04,348 Hey, uh, Will... um... 270 00:13:04,392 --> 00:13:08,222 what do you define as a, you know, short hike? 271 00:13:08,265 --> 00:13:09,876 Oh... 272 00:13:09,919 --> 00:13:11,181 you know... 273 00:13:13,880 --> 00:13:17,100 ...about 3 miles. 274 00:13:17,144 --> 00:13:18,406 Oh... 275 00:13:20,538 --> 00:13:21,888 Just... 276 00:13:21,931 --> 00:13:24,107 pretend we're back in Pap-Pap's woods. 277 00:13:24,151 --> 00:13:25,805 Aaron: Yeah. 278 00:13:25,848 --> 00:13:27,676 And you guys would always pretend you were monsters. 279 00:13:27,719 --> 00:13:29,243 Oh, God, Aaron. 280 00:13:29,286 --> 00:13:30,592 Loosen up. 281 00:13:36,032 --> 00:13:37,686 Suck it up, fellas. 282 00:13:37,729 --> 00:13:39,035 It's not gonna kill us. 283 00:13:57,314 --> 00:14:03,103 ♪♪ 284 00:14:06,367 --> 00:14:15,376 ♪♪ 285 00:14:15,985 --> 00:14:24,994 ♪♪ 286 00:14:25,690 --> 00:14:34,699 ♪♪ 287 00:14:35,309 --> 00:14:37,441 [Snorting] 288 00:14:41,141 --> 00:14:45,406 [Humming] 289 00:14:50,759 --> 00:14:52,021 [Snorting] 290 00:14:52,065 --> 00:14:58,854 ♪♪ 291 00:14:58,898 --> 00:15:05,600 ♪♪ 292 00:15:05,643 --> 00:15:12,389 ♪♪ 293 00:15:12,433 --> 00:15:17,742 [Sobbing] 294 00:15:17,786 --> 00:15:26,795 ♪♪ 295 00:15:29,537 --> 00:15:38,546 ♪♪ 296 00:15:41,288 --> 00:15:42,942 [Snorting] 297 00:15:42,985 --> 00:15:45,074 [Indistinct muttering] 298 00:15:47,555 --> 00:15:54,649 ♪♪ 299 00:16:24,592 --> 00:16:27,987 Aw, damn it! 300 00:16:28,030 --> 00:16:30,511 Casey, what? What's wrong? 301 00:16:30,554 --> 00:16:32,904 Did we forget the speaker in the car? 302 00:16:32,948 --> 00:16:34,994 Damn! 303 00:16:35,037 --> 00:16:37,431 I think we might have. 304 00:16:37,474 --> 00:16:39,607 Or... 305 00:16:39,650 --> 00:16:41,478 maybe... 306 00:16:41,522 --> 00:16:43,002 I... 307 00:16:45,352 --> 00:16:46,614 ...double checked. 308 00:16:46,657 --> 00:16:48,181 Oh, yeah! 309 00:16:48,224 --> 00:16:51,793 Thanks, Jordie. 310 00:16:51,836 --> 00:16:54,709 Hey! 311 00:16:54,752 --> 00:16:56,841 Is anyone out there? 312 00:16:56,885 --> 00:16:59,757 It's not funny. 313 00:16:59,801 --> 00:17:01,194 Will? 314 00:17:01,237 --> 00:17:02,673 [ Rustling ]Who's there? 315 00:17:02,717 --> 00:17:11,726 ♪♪ 316 00:17:11,943 --> 00:17:13,467 [Screams]Oh, my God! 317 00:17:13,510 --> 00:17:15,730 Dude, you're an asshole. 318 00:17:15,773 --> 00:17:17,775 Casey: You scared the shit out of us, man. 319 00:17:17,819 --> 00:17:19,212 What's wrong with you? 320 00:17:19,255 --> 00:17:20,865 Hey, don't blame me, alright? 321 00:17:20,909 --> 00:17:22,345 It was all Marcus' idea. 322 00:17:22,389 --> 00:17:23,651 -Guilty as charged. -Of course. 323 00:17:23,694 --> 00:17:25,740 Yeah, I had nothing to do with it. 324 00:17:25,783 --> 00:17:27,959 Oh. Aaron. 325 00:17:28,003 --> 00:17:29,526 Hey, man. 326 00:17:29,570 --> 00:17:31,006 Glad you could come. 327 00:17:31,050 --> 00:17:33,530 Yeah.[ Fly buzzing ] 328 00:17:33,574 --> 00:17:34,923 Hi. 329 00:17:34,966 --> 00:17:37,447 [Scoffs] 330 00:17:37,491 --> 00:17:40,885 Well, I'm just so happy we were all able to get together. 331 00:17:40,929 --> 00:17:42,409 Yo, you ready to celebrate 332 00:17:42,452 --> 00:17:44,367 your last wild ride as a bachelor, baby? 333 00:17:44,411 --> 00:17:46,500 You know I am. 334 00:17:46,543 --> 00:17:50,504 Okay. So, you can set up your tents anywhere. 335 00:17:50,547 --> 00:17:54,073 Casey and I basically have everything else covered. 336 00:17:54,116 --> 00:17:55,639 Do you guys happen to have that coffee we had 337 00:17:55,683 --> 00:17:56,945 when we hiked The Falls last month? 338 00:17:56,988 --> 00:17:58,773 -Hell, yeah, brother. -That's awesome. 339 00:17:58,816 --> 00:18:01,384 'Cause that was, like, the best coffee I've ever had in my life. 340 00:18:01,428 --> 00:18:03,430 Right? Really packs a punch. 341 00:18:03,473 --> 00:18:05,084 Will: Certainly does. 342 00:18:05,127 --> 00:18:08,174 Speaking of stiff drinks, check this out, fellas. 343 00:18:08,217 --> 00:18:09,566 Aaron: Whoa. 344 00:18:09,610 --> 00:18:10,828 Where did you get that? 345 00:18:10,872 --> 00:18:12,830 About an hour outside of town. 346 00:18:12,874 --> 00:18:15,094 This, my friends, happens to be one of the region's finest, 347 00:18:15,137 --> 00:18:17,748 most vintage moonshines. 348 00:18:17,792 --> 00:18:19,359 Are we gonna go blind? 349 00:18:19,402 --> 00:18:21,230 With any luck we will, yeah. [Laughs] 350 00:18:21,274 --> 00:18:22,797 Okay. 351 00:18:22,840 --> 00:18:25,365 Whoa, whoa, whoa, wait. This is...This is a reward, 352 00:18:25,408 --> 00:18:26,975 And we've still got a lot to do -- 353 00:18:27,018 --> 00:18:29,543 kindling, cooking, water, tents -- 354 00:18:29,586 --> 00:18:31,284 the fun stuff, guys. 355 00:18:31,327 --> 00:18:32,546 Alright? So...break. 356 00:18:32,589 --> 00:18:35,157 Let's go! Let's get out there! 357 00:18:35,201 --> 00:18:36,506 -"The fun stuff." Did he say that? 358 00:18:36,550 --> 00:18:38,291 -Yeah. "The fun stuff." -"The fun stuff." 359 00:18:44,253 --> 00:18:47,213 Casey: Man, I'm so happy that Marcus made it out for the weekend. 360 00:18:47,256 --> 00:18:49,171 The Crawford Street Gang's back together, baby. 361 00:18:49,215 --> 00:18:52,000 will: Hell, yeah, man. It's been too long. 362 00:18:52,043 --> 00:18:54,220 What, like, two years since his big Philly move. 363 00:18:54,263 --> 00:18:57,353 No shit? Yeah. 364 00:18:57,397 --> 00:18:58,789 That long, huh? 365 00:18:58,833 --> 00:19:01,096 I miss him. 366 00:19:01,140 --> 00:19:02,489 Yeah, well... 367 00:19:02,532 --> 00:19:04,404 good on him for coming out here, right? 368 00:19:04,447 --> 00:19:06,232 I mean, we both know it's not his thing. 369 00:19:06,275 --> 00:19:08,016 This his first time camping? 370 00:19:08,059 --> 00:19:11,193 The only other time I remember is when we were pup scouts. 371 00:19:11,237 --> 00:19:12,499 [Splutters with laughter] 372 00:19:12,542 --> 00:19:14,196 Didn't go great. 373 00:19:14,240 --> 00:19:16,198 Well, I'm sure he's gonna have a way better time this time. 374 00:19:16,242 --> 00:19:17,547 Well, let's hope so. 375 00:19:24,337 --> 00:19:26,643 Don't this shit come with any instructions? 376 00:19:31,039 --> 00:19:33,868 I'm so pumped for this hike tomorrow, man. 377 00:19:33,911 --> 00:19:36,044 I honestly don't think we've ever been this remote before. 378 00:19:36,087 --> 00:19:38,264 Well, Montana was close. 379 00:19:38,307 --> 00:19:40,091 But that was a national park. I understand. 380 00:19:40,135 --> 00:19:42,746 There's nothing like a fresh untamed trail. 381 00:19:42,790 --> 00:19:44,400 This is true. 382 00:19:44,444 --> 00:19:46,010 Well, the trail that we're going on, freaking sweet, dude. 383 00:19:46,054 --> 00:19:48,187 It has us going around this, like, massive gorge. 384 00:19:48,230 --> 00:19:49,536 No shit?Yes, shit. 385 00:19:49,579 --> 00:19:51,668 Sweet!Yeah. 386 00:19:51,712 --> 00:19:54,845 [Clears throat] So, uh... 387 00:19:54,889 --> 00:19:57,021 Aaron. 388 00:19:57,065 --> 00:19:59,676 How's he gonna be? 389 00:19:59,720 --> 00:20:03,158 He'll be good. 390 00:20:03,202 --> 00:20:05,769 I mean, he should be, right? 391 00:20:05,813 --> 00:20:07,423 Besides, he can go one weekend 392 00:20:07,467 --> 00:20:08,990 without a Goddamn latte. 393 00:20:09,033 --> 00:20:10,644 [Laughs] 394 00:20:10,687 --> 00:20:12,036 I hope. 395 00:20:16,171 --> 00:20:17,651 God damn it! 396 00:20:17,694 --> 00:20:19,218 Sick, sick! 397 00:20:19,261 --> 00:20:21,568 Sick [echoes] 398 00:20:21,611 --> 00:20:23,222 Uh, we better head back 399 00:20:23,265 --> 00:20:24,745 before that tent kills Marcus. 400 00:20:24,788 --> 00:20:26,268 Yeah.Yeah. 401 00:20:30,664 --> 00:20:33,710 Okay. Take it easy, Daniel Boone. 402 00:20:33,754 --> 00:20:35,103 Don't hurt yourself, alright? 403 00:20:35,146 --> 00:20:38,498 -Relax, bud. -We got it from here. 404 00:20:38,541 --> 00:20:39,760 Casey: Where's the AB slot? 405 00:20:39,803 --> 00:20:42,502 [Laughs] 406 00:20:42,545 --> 00:20:43,807 Casey: Let me try to stick mine in yours. 407 00:20:48,421 --> 00:20:49,857 [Sighs] 408 00:20:49,900 --> 00:20:51,293 You okay back there? 409 00:20:51,337 --> 00:20:52,773 Aaron: Yeah. 410 00:20:52,816 --> 00:20:54,209 You want to sit for a minute? 411 00:20:54,253 --> 00:20:55,993 [Panting] Yeah. Yeah. Sure. 412 00:20:56,037 --> 00:20:58,431 Okay. Oh. 413 00:20:58,474 --> 00:20:59,997 [Exhales] 414 00:21:00,041 --> 00:21:02,783 You know, I didn't think you were gonna come. 415 00:21:02,826 --> 00:21:06,787 I know you're not into this whole outdoors-y stuff we do. 416 00:21:06,830 --> 00:21:09,137 Yeah. I mean, wouldn't miss it. 417 00:21:09,180 --> 00:21:11,705 Yeah. 418 00:21:11,748 --> 00:21:15,752 So, the whole server analyst thing is going pretty well? 419 00:21:15,796 --> 00:21:17,711 Will says you got promoted? 420 00:21:17,754 --> 00:21:19,278 Yeah. 421 00:21:19,321 --> 00:21:20,757 Yeah, it's going really good. 422 00:21:20,801 --> 00:21:22,368 Um... I mean, you know... 423 00:21:22,411 --> 00:21:25,501 it's... it's pretty easy. 424 00:21:25,545 --> 00:21:28,199 See, you're turning out alright after all. 425 00:21:28,243 --> 00:21:30,854 [Exhales] Yeah. 426 00:21:30,898 --> 00:21:34,641 I mean, I guess water is, uh, sort of our thing, huh? 427 00:21:34,684 --> 00:21:37,426 Huh? I'm sorry, what do you mean? 428 00:21:37,470 --> 00:21:40,951 Um, you remember the first time we met, right? 429 00:21:40,995 --> 00:21:42,344 Oh, yeah! 430 00:21:42,388 --> 00:21:44,215 Your head was in the toilet. 431 00:21:44,259 --> 00:21:46,653 [Giggles] 432 00:21:46,696 --> 00:21:48,350 Yeah, but... I mean that, 433 00:21:48,394 --> 00:21:52,615 like, I passed out, and I left the sink running. 434 00:21:52,659 --> 00:21:53,921 Oh. 435 00:21:53,964 --> 00:21:55,749 Yeah. True. 436 00:21:55,792 --> 00:21:57,968 My first encounter with whiskey wasn't my proudest moment. 437 00:21:58,012 --> 00:21:59,318 I'll say. 438 00:22:01,929 --> 00:22:05,280 Why -- Why did you take care of me that night? 439 00:22:05,324 --> 00:22:06,977 Somebody had to. 440 00:22:07,021 --> 00:22:09,371 And I'm pretty sure Will was very preoccupied 441 00:22:09,415 --> 00:22:11,155 with Chloe that night. 442 00:22:11,199 --> 00:22:14,637 I just never had a girl take care of me before. 443 00:22:14,681 --> 00:22:16,030 Huh? 444 00:22:16,073 --> 00:22:17,597 Uh, not- nothing. 445 00:22:23,820 --> 00:22:25,039 Do you mind? 446 00:22:25,082 --> 00:22:26,519 Oh, yeah. Not at all. 447 00:22:26,562 --> 00:22:28,869 Thanks. We're gonna be late for dinner. 448 00:22:28,912 --> 00:22:30,871 Moonshine and supper time. 449 00:22:30,914 --> 00:22:33,264 Casey! Baby, is dinner ready? 450 00:22:33,308 --> 00:22:34,570 I'm starving! 451 00:22:39,662 --> 00:22:41,316 Hailey: I just don't get it, Daddy. 452 00:22:41,360 --> 00:22:44,145 Why does he have to be such an asshole all the time? 453 00:22:44,188 --> 00:22:46,669 Well, his daddy was an asshole. 454 00:22:46,713 --> 00:22:48,062 And you knew what you were getting into 455 00:22:48,105 --> 00:22:49,542 before you married him. 456 00:22:49,585 --> 00:22:51,935 [Sighs] I know. 457 00:22:51,979 --> 00:22:53,720 You two still planning to head up north tomorrow 458 00:22:53,763 --> 00:22:55,548 to scout out that doe trail? 459 00:22:55,591 --> 00:22:57,114 Yeah. 460 00:22:57,158 --> 00:22:58,420 I'm not missing a Saturday morning in the woods 461 00:22:58,464 --> 00:23:00,074 'cause he's an asshole. 462 00:23:00,117 --> 00:23:01,771 [Laughs] 463 00:23:01,815 --> 00:23:03,773 Well, make sure you're back in time for potluck at the church. 464 00:23:03,817 --> 00:23:05,427 I know. 465 00:23:05,471 --> 00:23:06,646 We'll be leaving at the ass crack of dawn, 466 00:23:06,689 --> 00:23:09,649 so we'll be back around noon. 467 00:23:09,692 --> 00:23:11,564 You'll be okay, honey. 468 00:23:11,607 --> 00:23:12,869 You're both hotheads. 469 00:23:12,913 --> 00:23:14,741 You just need to cool off a bit. 470 00:23:14,784 --> 00:23:17,396 Yeah. I guess. 471 00:23:17,439 --> 00:23:20,921 Do you, uh, think this will be good for Grammy's recipe? 472 00:23:20,964 --> 00:23:22,662 Sweet holy shit! 473 00:23:22,705 --> 00:23:24,359 How'd you spot that hare? 474 00:23:24,403 --> 00:23:26,448 Oh, I don't know, my eyes. 475 00:23:26,492 --> 00:23:28,711 [Laughs] 476 00:23:28,755 --> 00:23:31,061 No thanks to Jeremy, of course. 477 00:23:31,105 --> 00:23:33,063 The boy's a shit shot. 478 00:23:33,107 --> 00:23:34,587 Hailey, you think they're really gonna want rabbit 479 00:23:34,630 --> 00:23:36,502 at the church potluck? 480 00:23:36,545 --> 00:23:38,373 Daddy, Grammy's Hasenpfeffer recipe 481 00:23:38,417 --> 00:23:40,157 has been pleasing folks for generations. 482 00:23:40,201 --> 00:23:41,855 Yeah, but I... 483 00:23:41,898 --> 00:23:43,334 but I've only seen you make it once. 484 00:23:43,378 --> 00:23:45,772 That don't mean I don't remember how, Daddy. 485 00:23:45,815 --> 00:23:47,426 [Chuckles] 486 00:23:47,469 --> 00:23:50,472 Besides, people need to learn to try new things. 487 00:23:50,516 --> 00:23:52,953 There ain't only, like, 4 kinds of meat in the whole world. 488 00:23:52,996 --> 00:23:54,215 [Scoffs] 489 00:23:54,258 --> 00:24:03,267 ♪♪ 490 00:24:05,835 --> 00:24:14,844 ♪♪ 491 00:24:17,456 --> 00:24:26,465 ♪♪ 492 00:24:29,032 --> 00:24:31,513 No! No! No! 493 00:24:31,557 --> 00:24:34,081 [Crying] 494 00:24:34,124 --> 00:24:37,084 [Screams] 495 00:24:38,912 --> 00:24:47,355 ♪♪ 496 00:24:47,398 --> 00:24:55,755 ♪♪ 497 00:24:55,798 --> 00:24:57,234 [ Yells ] 498 00:24:57,278 --> 00:25:06,069 ♪♪ 499 00:25:12,728 --> 00:25:15,557 Marcus: This dude approaches me, right, acting all brody. 500 00:25:15,601 --> 00:25:16,863 I look at him. 501 00:25:16,906 --> 00:25:18,647 And I'm like, "Yeah, right!" 502 00:25:18,691 --> 00:25:21,563 [Laughter] 503 00:25:21,607 --> 00:25:22,869 Casey: That dude's a clown, man. 504 00:25:22,912 --> 00:25:24,261 Will: Oh, I remember this. 505 00:25:24,305 --> 00:25:26,568 This is a lame-ass fire, dude. 506 00:25:26,612 --> 00:25:28,004 Okay, guys. 507 00:25:28,048 --> 00:25:30,572 -What are you doing? -What, what, what? 508 00:25:30,616 --> 00:25:32,487 With your little stick. 509 00:25:32,531 --> 00:25:34,141 I've got to get your attention somehow. 510 00:25:34,184 --> 00:25:35,882 Alright, let's see how to... 511 00:25:35,925 --> 00:25:37,318 No, no, no. 512 00:25:37,361 --> 00:25:43,063 I just wanted to um, take a moment to... 513 00:25:43,106 --> 00:25:46,457 thank all of you. 514 00:25:46,501 --> 00:25:49,983 My best friends! 515 00:25:50,026 --> 00:25:54,944 Marcus. Casey! 516 00:25:54,988 --> 00:25:56,555 [Laughs] 517 00:25:56,598 --> 00:25:58,165 Jordan. 518 00:25:58,208 --> 00:25:59,470 Whoo! 519 00:26:02,125 --> 00:26:04,693 And of course, my favorite brother, Aaron. 520 00:26:04,737 --> 00:26:06,042 I'm your only brother. 521 00:26:06,086 --> 00:26:11,265 Not...just for being here tonight, 522 00:26:11,308 --> 00:26:16,487 but also for being a part of my wedding to Chloe. 523 00:26:19,012 --> 00:26:22,276 There's no better people that I can imagine 524 00:26:22,319 --> 00:26:25,018 having with me here tonight. 525 00:26:25,061 --> 00:26:28,108 Or... 526 00:26:28,151 --> 00:26:31,677 to be at my wedding. 527 00:26:31,720 --> 00:26:36,595 You know, I know that we don't get the opportunity 528 00:26:36,638 --> 00:26:41,164 to see each other as often as we would like anymore, and that... 529 00:26:41,208 --> 00:26:43,602 Hey, it's alright, boss man. 530 00:26:43,645 --> 00:26:45,038 I can take it from here.Thank you so much. 531 00:26:45,081 --> 00:26:46,300 Why don't you take a lap, alright? 532 00:26:46,343 --> 00:26:47,693 Okay. Okay.Drink a beer. 533 00:26:47,736 --> 00:26:50,696 I'm just gonna have a quick time-out, here. 534 00:26:50,739 --> 00:26:52,306 Love you guys. 535 00:26:52,349 --> 00:26:54,221 I just love you guys, that's all I'm saying. 536 00:26:54,264 --> 00:26:55,657 Speech! Speech! Speech! 537 00:26:55,701 --> 00:26:57,485 I... I don't know. 538 00:26:57,528 --> 00:26:59,139 You're the best man, Marcus. 539 00:26:59,182 --> 00:27:00,488 Maybe you should be the one to do the thing, right? 540 00:27:00,531 --> 00:27:02,403 Hey, man... 541 00:27:02,446 --> 00:27:04,144 I get to give my speech at the big thing. 542 00:27:04,187 --> 00:27:05,449 You can have tonight. 543 00:27:05,493 --> 00:27:08,235 That's true. We want to hear from you. 544 00:27:08,278 --> 00:27:10,672 Well, if you insist. 545 00:27:10,716 --> 00:27:12,195 -We do. -We do. 546 00:27:12,239 --> 00:27:14,545 Okay. So, it's my freshmen year of college. 547 00:27:14,589 --> 00:27:16,983 I'm randomly assigned a roommate for my dorm. 548 00:27:17,026 --> 00:27:19,333 I have no idea who it could be. 549 00:27:19,376 --> 00:27:23,119 So, as our man Will always says, "I hope for the best and..." 550 00:27:23,163 --> 00:27:24,468 Prepare for the worst! 551 00:27:24,512 --> 00:27:26,557 [Laughs]What? 552 00:27:26,601 --> 00:27:29,125 Guys, it's the only right -- -Right way to live. 553 00:27:29,169 --> 00:27:30,387 [laughs] 554 00:27:30,431 --> 00:27:31,650 -Whatever -Nerd. 555 00:27:31,693 --> 00:27:32,912 Okay. Okay. Okay. As I was saying. 556 00:27:32,955 --> 00:27:35,044 So, I'm prepared for anything. 557 00:27:35,088 --> 00:27:37,220 And in walks this... 558 00:27:37,264 --> 00:27:38,657 this weirdo... 559 00:27:38,700 --> 00:27:41,181 Guilty as charged. 560 00:27:41,224 --> 00:27:43,096 To be honest with you all, 561 00:27:43,139 --> 00:27:46,099 I wasn't sure if I liked him very much. 562 00:27:46,142 --> 00:27:49,755 You were pretty quiet in that "always thinking," 563 00:27:49,798 --> 00:27:52,235 Will sort of way, you know? 564 00:27:52,279 --> 00:27:53,584 It wasn't until he starts bringing around 565 00:27:53,628 --> 00:27:55,586 his high school buddy Marcus that... 566 00:27:55,630 --> 00:27:57,806 he starts coming out of his shell. 567 00:27:57,850 --> 00:28:01,201 We found out we were into, like, a lot of the same stuff. 568 00:28:01,244 --> 00:28:03,290 So, the three of us moved into the house 569 00:28:03,333 --> 00:28:04,770 on Crawford Street the next fall. 570 00:28:04,813 --> 00:28:06,075 Crawford Street Boys! 571 00:28:06,119 --> 00:28:07,424 Hey, baby, can you get me a beer? 572 00:28:07,468 --> 00:28:09,252 Sure thing, babe. And later that semester, 573 00:28:09,296 --> 00:28:12,255 after some particularly brutal midterms, 574 00:28:12,299 --> 00:28:16,520 Marcus suggests we go to a party. 575 00:28:16,564 --> 00:28:19,045 I meet this little lady... 576 00:28:19,088 --> 00:28:22,831 thus changing my life forever. 577 00:28:22,875 --> 00:28:24,920 And then, Jordan brings around her friend, Chloe, 578 00:28:24,964 --> 00:28:27,749 and that, ladies and gentlemen... 579 00:28:27,793 --> 00:28:30,796 is what we call "history." 580 00:28:30,839 --> 00:28:32,449 So... 581 00:28:32,493 --> 00:28:37,106 I propose a toast to that weirdo from all those years ago, 582 00:28:37,150 --> 00:28:39,718 the reason we're all here, 583 00:28:39,761 --> 00:28:43,722 my good buddy, Will. 584 00:28:43,765 --> 00:28:45,071 To Will. 585 00:28:45,114 --> 00:28:46,812 [ Indistinct talking ] 586 00:28:46,855 --> 00:28:48,291 You guys! 587 00:28:48,335 --> 00:28:51,207 That was sweet, man. Thank you so much. 588 00:28:51,251 --> 00:28:53,906 [ Heavy footsteps ] 589 00:29:11,227 --> 00:29:13,708 Truck's all gassed up. 590 00:29:13,752 --> 00:29:16,319 Ought to be ready to go for tomorrow. 591 00:29:16,363 --> 00:29:18,757 Cool. 592 00:29:18,800 --> 00:29:20,106 Oh, Jesus. 593 00:29:20,149 --> 00:29:22,325 You still mad? 594 00:29:22,369 --> 00:29:24,850 What's it to you? 595 00:29:24,893 --> 00:29:26,852 Oh, fine. 596 00:29:26,895 --> 00:29:29,115 Fine. 597 00:29:29,158 --> 00:29:32,205 Well, since everything's all fine, 598 00:29:32,248 --> 00:29:33,989 I'mma go get me a shower. 599 00:29:36,078 --> 00:29:39,429 You, uh, want to come with? 600 00:29:39,473 --> 00:29:40,953 Yeah, no. Okay. 601 00:29:40,996 --> 00:29:43,825 [Clears throat] 602 00:29:43,869 --> 00:29:45,305 It's alright. 603 00:29:45,348 --> 00:29:48,047 I can handle it my damn self. 604 00:29:48,090 --> 00:29:49,483 Need you in there. 605 00:29:56,882 --> 00:29:58,361 [Sighs] 606 00:30:06,413 --> 00:30:10,852 You know, the last wedding I went to was your guys'. 607 00:30:10,896 --> 00:30:12,071 Really? 608 00:30:12,114 --> 00:30:13,768 Yeah. 609 00:30:13,812 --> 00:30:15,117 Last bachelor party, too. 610 00:30:15,161 --> 00:30:16,945 And what a bachelor party it was. 611 00:30:16,989 --> 00:30:21,950 Marcus: Oh, yeah. Yes, it was. 612 00:30:21,994 --> 00:30:24,083 Oh. Maybe he doesn't remember. 613 00:30:24,126 --> 00:30:27,913 I do. I... 614 00:30:27,956 --> 00:30:29,436 W-what are you guys talking about? 615 00:30:29,479 --> 00:30:31,917 Oh, tell the story. Tell the story. Tell. 616 00:30:31,960 --> 00:30:33,396 Tell it. -Okay, okay. 617 00:30:33,440 --> 00:30:35,311 Marcus: Okay. Picture this. 618 00:30:35,355 --> 00:30:38,010 We all rent a beach house in Jersey. 619 00:30:38,053 --> 00:30:40,186 Aaron: Okay. 620 00:30:40,229 --> 00:30:43,711 The view was amazing, but the beds were terrible. 621 00:30:43,754 --> 00:30:45,060 I didn't notice. 622 00:30:45,104 --> 00:30:48,150 Wait, wait, wait. Jordan... 623 00:30:48,194 --> 00:30:49,760 you were there with him? 624 00:30:49,804 --> 00:30:52,285 Yeah. We had a joint bachelor-bachelorette party. 625 00:30:52,328 --> 00:30:53,808 Oh. Okay. 626 00:30:53,852 --> 00:30:58,030 One night, Will wakes up. He can't find Casey. 627 00:30:58,073 --> 00:30:59,335 So, then, he wakes me up. 628 00:30:59,379 --> 00:31:01,337 He's like, "Oh, we can't find Casey. 629 00:31:01,381 --> 00:31:02,730 Where is Casey?" 630 00:31:02,773 --> 00:31:04,993 and Jordan was freaking out. 631 00:31:05,037 --> 00:31:06,734 Jordan: Oh, I was freaking out. 632 00:31:06,777 --> 00:31:11,391 So, I go into our room, and I find an empty baggie -- 633 00:31:11,434 --> 00:31:15,874 an empty baggie that had once been filled with mushrooms. 634 00:31:15,917 --> 00:31:18,267 And not with the Portobello kind. 635 00:31:18,311 --> 00:31:20,356 Oh. Drugs. 636 00:31:20,400 --> 00:31:21,967 -Yeah. -Yeah. 637 00:31:22,010 --> 00:31:23,969 So, I'm totally panicked. 638 00:31:24,012 --> 00:31:25,318 I was worried that he had, like, 639 00:31:25,361 --> 00:31:26,841 walked onto the highway, or something. 640 00:31:26,885 --> 00:31:29,539 And I don't blame her. I do weird shit, man. 641 00:31:29,583 --> 00:31:31,019 [Laughs] 642 00:31:31,063 --> 00:31:34,936 Will: And here I was, just sitting around, thinking, 643 00:31:34,980 --> 00:31:37,460 "What would I do if I just took a big bag of mushrooms?" 644 00:31:37,504 --> 00:31:38,984 [laughter] 645 00:31:39,027 --> 00:31:42,465 And...and... me, personally, 646 00:31:42,509 --> 00:31:44,946 I would go to the sweet sounds of the ocean. 647 00:31:44,990 --> 00:31:46,382 [Laughter] 648 00:31:46,426 --> 00:31:48,471 So, when we all got down to the beach, 649 00:31:48,515 --> 00:31:51,039 I mean, I just couldn't believe it. 650 00:31:51,083 --> 00:31:53,346 Marcus: So, we find Casey. 651 00:31:53,389 --> 00:31:56,827 This psycho has managed to build a four by four, 652 00:31:56,871 --> 00:31:59,308 eight-foot-deep hole in the middle of the beach. 653 00:31:59,352 --> 00:32:02,355 It's 8:00 a.m., mind you. 654 00:32:02,398 --> 00:32:06,359 Then, he sees us, and he just starts yelling. 655 00:32:06,402 --> 00:32:08,361 "Hey, man! We're all made of the same shit!" 656 00:32:08,404 --> 00:32:10,145 Casey: Hey, that argument still holds up, 657 00:32:10,189 --> 00:32:11,494 I'll have you know. 658 00:32:11,538 --> 00:32:15,281 -It makes no sense. -It does. 659 00:32:15,324 --> 00:32:16,586 It makes a lot of sense. 660 00:32:16,630 --> 00:32:18,849 [Laughs] 661 00:32:18,893 --> 00:32:20,068 Oh, man. 662 00:32:20,112 --> 00:32:22,114 -Shit, dawg. -That's crazy. 663 00:32:25,421 --> 00:32:28,642 What? What is it this time, Aaron? 664 00:32:28,685 --> 00:32:30,513 Aaron: Ugh. 665 00:32:30,557 --> 00:32:32,211 I don't know... 666 00:32:32,254 --> 00:32:34,082 I just... 667 00:32:34,126 --> 00:32:36,606 you guys are just, like... being around you. 668 00:32:36,650 --> 00:32:40,915 Like... like such good friends. 669 00:32:40,959 --> 00:32:43,265 It sucks. 670 00:32:43,309 --> 00:32:46,616 I don't...I don't have good friends like this. 671 00:32:49,054 --> 00:32:52,361 No, you're, you're... 672 00:32:52,405 --> 00:32:53,623 you're drunk. 673 00:32:53,667 --> 00:32:55,364 No. Yeah. 674 00:32:55,408 --> 00:32:57,801 No. No. 675 00:32:57,845 --> 00:32:59,064 I'm not drunk. 676 00:32:59,107 --> 00:33:00,326 Yeah, right. 677 00:33:00,369 --> 00:33:01,718 [Laughter] 678 00:33:01,762 --> 00:33:04,504 Hey. It's okay, Aaron. 679 00:33:04,547 --> 00:33:06,158 You have us. We're your friends. 680 00:33:06,201 --> 00:33:08,638 You can hang out with us anytime you want. 681 00:33:08,682 --> 00:33:10,162 Hey, don't tell him that. 682 00:33:10,205 --> 00:33:14,166 Will is gonna marry this... 683 00:33:14,209 --> 00:33:19,301 beautiful woman, and Casey is... 684 00:33:19,345 --> 00:33:22,000 married to Jordan, and... 685 00:33:22,043 --> 00:33:23,914 Marcus... he doesn't -- 686 00:33:23,958 --> 00:33:29,007 he doesn't have any trouble getting girls, and... 687 00:33:29,050 --> 00:33:31,313 I can't even get a girl to talk to me. 688 00:33:31,357 --> 00:33:34,838 [Chuckles] 689 00:33:34,882 --> 00:33:38,451 Hey, man. It can't be that bad. 690 00:33:38,494 --> 00:33:43,760 Oh, no, it is. 691 00:33:43,804 --> 00:33:45,893 My job sucks. 692 00:33:45,936 --> 00:33:48,026 Okay, Aaron, I think it's time to -- 693 00:33:48,069 --> 00:33:49,505 My job sucks. 694 00:33:49,549 --> 00:33:51,768 No, Aaron, I think it's time to call it quits, buddy. 695 00:33:51,812 --> 00:33:53,814 My job sucks. 696 00:33:53,857 --> 00:33:56,860 And... just being around you... 697 00:33:56,904 --> 00:33:58,079 [Gagging] 698 00:33:58,123 --> 00:34:01,387 Wait, hold on. Do it. 699 00:34:01,430 --> 00:34:02,736 [Vomits] 700 00:34:02,779 --> 00:34:04,781 [ Indistinct talking ] 701 00:34:04,825 --> 00:34:07,219 Dude, you're like a dying animal. 702 00:34:07,262 --> 00:34:08,568 Will: Fuck that! That was so --- 703 00:34:08,611 --> 00:34:10,178 That was disgusting. 704 00:34:10,222 --> 00:34:12,572 -It's on my boots. -Why'd you invite him? 705 00:34:12,615 --> 00:34:13,834 Because he's my brother. 706 00:34:13,877 --> 00:34:15,227 -He's fucking lame. -I know. 707 00:34:15,270 --> 00:34:18,056 Aaron, it's time for bed. 708 00:34:18,099 --> 00:34:19,622 Just roll him onto the -- the thing, right there. 709 00:34:19,666 --> 00:34:21,102 You guys put him there. 710 00:34:21,146 --> 00:34:22,451 I'm gonna go get a bucket and some water. 711 00:34:22,495 --> 00:34:25,976 [ Indistinct talking ] 712 00:34:26,020 --> 00:34:28,066 Casey: Dude is such a fuck-up, man. 713 00:34:28,109 --> 00:34:29,458 -Okay. -Be nice. 714 00:34:29,502 --> 00:34:30,807 He is. 715 00:34:51,741 --> 00:34:53,700 Holy shit! 716 00:34:53,743 --> 00:34:55,049 What the fuck? 717 00:34:55,093 --> 00:34:56,398 Hey! Who are you? 718 00:35:00,837 --> 00:35:04,145 Hello? Can we help you? 719 00:35:04,189 --> 00:35:06,539 Hey...man. 720 00:35:06,582 --> 00:35:09,150 Uh, how's it going? 721 00:35:33,261 --> 00:35:35,829 Jesus, that was weird. 722 00:35:35,872 --> 00:35:37,613 Yeah. 723 00:35:37,657 --> 00:35:41,008 Really weird. 724 00:35:41,051 --> 00:35:44,185 He nodded, though. That's a good thing, right? 725 00:35:44,229 --> 00:35:48,407 I mean...I guess. 726 00:35:48,450 --> 00:35:51,149 Maybe he just didn't know we were out here... 727 00:35:51,192 --> 00:35:54,282 camping, or whatever. 728 00:35:54,326 --> 00:35:56,676 Hey, we should actually get back to our tents. 729 00:35:56,719 --> 00:35:58,634 Yeah. I think you're right. 730 00:36:06,164 --> 00:36:15,173 ♪♪ 731 00:36:17,131 --> 00:36:26,140 ♪♪ 732 00:36:47,857 --> 00:36:49,250 Yep. 733 00:36:49,294 --> 00:36:52,253 Here's the spot. 734 00:36:52,297 --> 00:36:56,257 Should be able to get a pretty good scout on some doe. 735 00:36:56,301 --> 00:37:00,305 Should get good about a quarter mile in, I think. 736 00:37:00,348 --> 00:37:03,569 You want to come with me, or you cool here? 737 00:37:03,612 --> 00:37:07,312 I think I'll just hang back, enjoy the scenery. 738 00:37:07,355 --> 00:37:09,183 Aw, come on now, darling. 739 00:37:09,227 --> 00:37:11,751 We both know you're better scouting the wood than me. 740 00:37:11,794 --> 00:37:15,885 Well, I will not argue with you about that one. 741 00:37:15,929 --> 00:37:18,236 Alright. Well, suit yourself. 742 00:37:20,325 --> 00:37:22,936 Should be back in about 15 minutes, or so. 743 00:37:22,979 --> 00:37:25,286 Okay. 15 minutes. 'cause you know we have to go. 744 00:37:25,330 --> 00:37:27,506 Yeah, I know. I know. The potluck. 745 00:37:27,549 --> 00:37:28,942 Yes, the potluck. 746 00:37:31,640 --> 00:37:33,599 Hailey... 747 00:37:33,642 --> 00:37:35,340 why don't you have a smile waiting for old Jeremy 748 00:37:35,383 --> 00:37:36,645 when I get back? 749 00:37:40,606 --> 00:37:42,303 [Chuckles] Alright. 750 00:37:42,347 --> 00:37:44,087 Don't scare off the deer. 751 00:37:44,131 --> 00:37:45,741 Ha ha! 752 00:37:45,785 --> 00:37:54,794 ♪♪ 753 00:37:56,796 --> 00:38:05,805 ♪♪ 754 00:38:07,850 --> 00:38:16,859 ♪♪ 755 00:38:18,861 --> 00:38:27,870 ♪♪ 756 00:38:29,916 --> 00:38:31,657 [ Whistles ] 757 00:38:31,700 --> 00:38:40,709 ♪♪ 758 00:38:41,406 --> 00:38:42,624 [ Whistles ] 759 00:38:45,410 --> 00:38:47,020 Motherfucker! 760 00:38:47,063 --> 00:38:56,072 ♪♪ 761 00:38:56,725 --> 00:39:05,734 ♪♪ 762 00:39:06,431 --> 00:39:15,440 ♪♪ 763 00:39:16,136 --> 00:39:17,398 Hailey! 764 00:39:17,442 --> 00:39:24,405 ♪♪ 765 00:39:24,449 --> 00:39:27,930 No! 766 00:39:27,974 --> 00:39:30,455 [Screams] 767 00:39:30,498 --> 00:39:39,115 [ Music plays on earbuds ] 768 00:39:39,159 --> 00:39:40,552 [ Music stops ] 769 00:39:43,424 --> 00:39:50,388 ♪♪ 770 00:39:50,431 --> 00:39:57,438 ♪♪ 771 00:39:57,482 --> 00:39:59,005 [Coughs] 772 00:39:59,048 --> 00:40:00,833 Will: Morning', sunshine. 773 00:40:00,876 --> 00:40:03,836 Please tell me there's coffee. 774 00:40:03,879 --> 00:40:05,751 Marcus: Coming' up. 775 00:40:05,794 --> 00:40:09,276 I hope this is as good as you say it is, because I need it. 776 00:40:09,319 --> 00:40:11,670 Oh, this shit's magic. 777 00:40:11,713 --> 00:40:14,499 Thank you. 778 00:40:14,542 --> 00:40:17,023 Dude. So, Will... 779 00:40:17,066 --> 00:40:18,372 Will: Yeah. 780 00:40:18,416 --> 00:40:20,156 There was this weird guy earlier. 781 00:40:20,200 --> 00:40:21,680 Oh, yeah. 782 00:40:21,723 --> 00:40:24,726 There was this, like, really haggard-like looking guy, 783 00:40:24,770 --> 00:40:27,468 who was just, like, staring at us 784 00:40:27,512 --> 00:40:29,775 when we first woke up this morning, outside. 785 00:40:29,818 --> 00:40:32,342 What? What time was this? 786 00:40:32,386 --> 00:40:36,303 I don't know. But the sun was barely up. 787 00:40:36,346 --> 00:40:38,479 Yeah? 788 00:40:38,523 --> 00:40:41,090 And then, what happened? 789 00:40:41,134 --> 00:40:46,269 He nodded, and then just sort of walked away. 790 00:40:46,313 --> 00:40:47,880 So... 791 00:40:47,923 --> 00:40:51,623 he just stood there, and didn't say anything, and nodded? 792 00:40:51,666 --> 00:40:52,972 Yeah. 793 00:40:53,015 --> 00:40:55,322 Nothing else happened? 794 00:40:55,365 --> 00:40:56,889 No. 795 00:40:56,932 --> 00:40:59,065 Casey: Guys, maybe it's not that big of a deal. 796 00:40:59,108 --> 00:41:02,590 For all we know, we wandered on this guy's land. 797 00:41:02,634 --> 00:41:04,853 Jordan: Yeah, but, I mean, he just stood there, 798 00:41:04,897 --> 00:41:08,248 and didn't say anything, and... 799 00:41:08,291 --> 00:41:11,164 I mean, that is some creepy shit. 800 00:41:11,207 --> 00:41:14,254 Maybe he had just gotten there right before they woke up, babe. 801 00:41:14,297 --> 00:41:15,777 Will: Apparently, he didn't care. 802 00:41:15,821 --> 00:41:18,301 I mean, you guys said he nodded, right? 803 00:41:18,345 --> 00:41:19,738 -Yeah. -Yeah. 804 00:41:19,781 --> 00:41:21,522 Then, I wouldn't worry about it. 805 00:41:21,566 --> 00:41:23,219 I mean, he probably would have said something otherwise. 806 00:41:23,263 --> 00:41:24,830 These people up here, they don't play any games. 807 00:41:24,873 --> 00:41:26,875 They don't want any trouble. 808 00:41:26,919 --> 00:41:28,398 I mean, we clean up. 809 00:41:28,442 --> 00:41:29,661 It's not a big deal. 810 00:41:33,360 --> 00:41:35,101 Wow. 811 00:41:35,144 --> 00:41:38,539 You guys went hard last night. 812 00:41:38,583 --> 00:41:41,063 Hey, tell me about it. 813 00:41:41,107 --> 00:41:44,023 Guess I, uh, underestimated the moonshine. 814 00:41:44,066 --> 00:41:47,940 You seem to "underestimate" every time you drink, buddy. 815 00:41:47,983 --> 00:41:50,116 You know what, guys? I hope it was worth it. 816 00:41:50,159 --> 00:41:51,857 We got a big day today. 817 00:41:51,900 --> 00:41:54,512 We've got to eat and pack up -- 14-mile-hike ahead of us. 818 00:41:54,555 --> 00:41:56,035 Okay? 819 00:41:56,078 --> 00:41:59,647 So, bon appétit. 820 00:42:02,476 --> 00:42:06,872 ♪♪ 821 00:42:06,915 --> 00:42:10,049 [Sighs] 822 00:42:10,092 --> 00:42:12,878 Jesus fucking Christ, Jeremy. 823 00:42:12,921 --> 00:42:14,444 Always do this. 824 00:42:14,488 --> 00:42:19,406 ♪♪ 825 00:42:19,449 --> 00:42:20,668 15 minutes. 826 00:42:23,497 --> 00:42:24,759 [Sighs] It's been an hour. 827 00:42:24,803 --> 00:42:26,544 I've got to go get him. 828 00:42:26,587 --> 00:42:35,553 ♪♪ 829 00:42:41,646 --> 00:42:50,437 ♪♪ 830 00:42:50,480 --> 00:42:52,744 Man: It's been all summer long, Marty, with these people. 831 00:42:52,787 --> 00:42:55,007 They keep coming on. They're leaving a mess. 832 00:42:55,050 --> 00:42:56,530 I don't know what to do about it. 833 00:42:56,574 --> 00:42:59,315 I mean, I'm beside myself. 834 00:42:59,359 --> 00:43:02,275 I mean, it is my property, you know? 835 00:43:02,318 --> 00:43:04,059 All I'm saying, sheriff, is you got to do something 836 00:43:04,103 --> 00:43:06,322 about all of them hikers coming onto my property. 837 00:43:06,366 --> 00:43:10,718 They keep tearing down all my signs. 838 00:43:10,762 --> 00:43:12,111 Here comes trouble, now. 839 00:43:12,154 --> 00:43:14,026 Oh, shit. 840 00:43:14,069 --> 00:43:16,028 I'll talk to you later, Marty, alright? 841 00:43:23,252 --> 00:43:25,646 Hello, there, stranger. 842 00:43:25,690 --> 00:43:27,517 You bring any of that family down here with you? 843 00:43:31,696 --> 00:43:34,307 Good, 'cause we don't need them stirring up no trouble. 844 00:43:34,350 --> 00:43:35,917 You know how this works. 845 00:43:35,961 --> 00:43:37,658 Get what you need, and get out -- 846 00:43:37,702 --> 00:43:40,966 for your sake and for theirs. 847 00:43:41,009 --> 00:43:43,795 Don't be laying around, making folks feel all uncomfortable. 848 00:43:43,838 --> 00:43:46,667 You got it? 849 00:43:46,711 --> 00:43:48,016 Shit. 850 00:44:01,464 --> 00:44:02,901 Hailey: Jeremy? 851 00:44:07,427 --> 00:44:08,689 Jeremy? 852 00:44:08,733 --> 00:44:16,958 ♪♪ 853 00:44:17,002 --> 00:44:18,394 Jeremy! 854 00:44:18,438 --> 00:44:24,574 ♪♪ 855 00:44:24,618 --> 00:44:25,924 Jeremy! 856 00:44:25,967 --> 00:44:34,672 ♪♪ 857 00:44:34,715 --> 00:44:43,419 ♪♪ 858 00:44:43,463 --> 00:44:52,124 ♪♪ 859 00:44:52,167 --> 00:44:53,473 Fuck. 860 00:44:53,516 --> 00:44:54,779 [Shouts] 861 00:44:54,822 --> 00:45:02,743 ♪♪ 862 00:45:02,787 --> 00:45:10,708 ♪♪ 863 00:45:10,751 --> 00:45:13,275 [Screams] 864 00:45:13,319 --> 00:45:15,582 [Muffled voices] 865 00:45:20,500 --> 00:45:24,547 Yeah, I'd say we're about at midpoint, here. 866 00:45:24,591 --> 00:45:25,940 Let's see. 867 00:45:28,769 --> 00:45:30,815 We're about halfway, right, guys? 868 00:45:30,858 --> 00:45:34,644 Yeah. The gorge is about a half mile that way. 869 00:45:34,688 --> 00:45:38,431 If we loop around, we'll be back at the campsite before sundown. 870 00:45:38,474 --> 00:45:41,651 Does this mean we get to stop? 871 00:45:41,695 --> 00:45:44,045 Whew! Can we get some lunch? 872 00:45:44,089 --> 00:45:45,438 Yeah? 873 00:45:45,481 --> 00:45:46,874 Yeah, guys, it means we can stop. 874 00:45:46,918 --> 00:45:48,702 Thank God. 875 00:45:48,746 --> 00:45:51,357 Give me something to eat. 876 00:45:51,400 --> 00:45:52,706 Yeah. 877 00:45:52,750 --> 00:45:54,795 [Sighs] 878 00:45:54,839 --> 00:45:56,841 These terrible shoes that you gave me, 879 00:45:56,884 --> 00:45:59,495 they're giving me blisters all over my feet. 880 00:45:59,539 --> 00:46:01,019 Will: Come on, guys. 881 00:46:01,062 --> 00:46:03,456 This is good for you. 882 00:46:03,499 --> 00:46:05,371 And you got a good sweat going. 883 00:46:05,414 --> 00:46:11,333 I hate to tell you guys this, but you reek of booze -- 884 00:46:11,377 --> 00:46:12,682 and vomit. 885 00:46:12,726 --> 00:46:16,512 Oh, hey, not me. 886 00:46:16,556 --> 00:46:18,297 I don't know if I want a break yet. 887 00:46:18,340 --> 00:46:23,824 I, uh, think I'm gonna check out what's over this, uh, hill. 888 00:46:23,868 --> 00:46:25,913 Are you just taking a walk to go get stoned? 889 00:46:25,957 --> 00:46:28,307 [Laughs] What? 890 00:46:28,350 --> 00:46:30,309 No, man. I'm a good Christian. 891 00:46:30,352 --> 00:46:32,354 A good Chr... Come on, man. 892 00:46:32,398 --> 00:46:34,182 We got, like... 893 00:46:34,226 --> 00:46:37,229 A li-- Alright. 894 00:46:37,272 --> 00:46:38,621 See you in a minute. 895 00:46:38,665 --> 00:46:42,147 Yes, that's exactly what he's going to do. 896 00:46:42,190 --> 00:46:48,109 Figured so. 897 00:46:48,153 --> 00:46:50,764 [ Unidentified groaning ] 898 00:46:50,808 --> 00:46:52,418 What the fuck was that? 899 00:46:52,461 --> 00:47:01,470 ♪♪ 900 00:47:02,254 --> 00:47:04,517 [ Unidentified groaning ] 901 00:47:04,560 --> 00:47:08,869 ♪♪ 902 00:47:08,913 --> 00:47:10,262 This shit laced? 903 00:47:12,960 --> 00:47:14,832 [ Unidentified groaning ] 904 00:47:14,875 --> 00:47:23,841 ♪♪ 905 00:47:26,931 --> 00:47:35,896 ♪♪ 906 00:47:38,943 --> 00:47:40,770 What the fuck? 907 00:48:01,400 --> 00:48:04,446 [Breathes heavily] 908 00:48:31,082 --> 00:48:32,518 [Growls] 909 00:48:32,561 --> 00:48:34,999 [Angry yelling] 910 00:48:38,002 --> 00:48:41,048 [ Yelling in the distance ] 911 00:48:41,092 --> 00:48:42,528 What the hell was that? 912 00:48:42,571 --> 00:48:44,138 That does not sound good. 913 00:48:44,182 --> 00:48:47,098 Was that Casey? 914 00:48:47,141 --> 00:48:48,490 I'm gonna go check it out. 915 00:48:48,534 --> 00:48:50,275 I'm coming, too. 916 00:48:50,318 --> 00:48:53,147 No. Jordan. 917 00:48:53,191 --> 00:48:54,670 We're a little far out here, you know. 918 00:48:54,714 --> 00:48:56,759 Someone has to stay with them. 919 00:48:56,803 --> 00:48:58,196 I'll be right back, alright? 920 00:48:58,239 --> 00:49:00,589 -Okay. -Okay. 921 00:49:00,633 --> 00:49:03,679 Jordan: Okay. Hurry. 922 00:49:03,723 --> 00:49:05,159 Be careful, Will. 923 00:49:05,203 --> 00:49:14,212 ♪♪ 924 00:49:16,083 --> 00:49:18,303 [ Grunting ] 925 00:49:18,346 --> 00:49:27,355 ♪♪ 926 00:49:29,662 --> 00:49:38,671 ♪♪ 927 00:49:40,934 --> 00:49:49,943 ♪♪ 928 00:49:52,206 --> 00:50:01,215 ♪♪ 929 00:50:03,522 --> 00:50:06,351 Guys, run! We got to run! 930 00:50:06,394 --> 00:50:08,309 -What? -What? -Where's Casey? -What's going on? 931 00:50:08,353 --> 00:50:09,876 Guys, just, just--just leave what you have, 932 00:50:09,919 --> 00:50:11,138 and we got to -- we got to go. -Where's Casey? 933 00:50:11,182 --> 00:50:12,705 Just run! 934 00:50:12,748 --> 00:50:14,881 Jordan: What the hell happened? Where's Casey? 935 00:50:14,924 --> 00:50:16,187 -I will explain in a second -- -Will? 936 00:50:16,230 --> 00:50:17,623 We just have to get out of here. 937 00:50:17,666 --> 00:50:22,976 ♪♪ 938 00:50:23,020 --> 00:50:25,065 Will, what the hell happened? 939 00:50:25,109 --> 00:50:26,327 We have to get out of here. 940 00:50:26,371 --> 00:50:27,676 Where's Casey? 941 00:50:27,720 --> 00:50:36,729 ♪♪ 942 00:50:39,166 --> 00:50:48,175 ♪♪ 943 00:50:50,656 --> 00:50:53,659 [ Whooping ] 944 00:50:55,443 --> 00:50:59,143 ♪♪ 945 00:50:59,186 --> 00:51:02,407 [ Whooping ] 946 00:51:03,451 --> 00:51:12,460 ♪♪ 947 00:51:14,375 --> 00:51:16,943 Will: We have to find the keys, and get the hell out of here, guys. 948 00:51:21,469 --> 00:51:24,124 What was that? 949 00:51:24,168 --> 00:51:26,605 We just -- We just fucking left Jordan. 950 00:51:29,869 --> 00:51:31,827 Will... 951 00:51:31,871 --> 00:51:34,569 is Casey dead? 952 00:51:34,613 --> 00:51:36,571 That's what you saw, right? 953 00:51:36,615 --> 00:51:37,833 This has happened. 954 00:51:37,877 --> 00:51:39,835 Will: Aaron, God. 955 00:51:39,879 --> 00:51:41,228 We can't do this now, okay? 956 00:51:41,272 --> 00:51:42,577 We've got to grab what we need, 957 00:51:42,621 --> 00:51:43,883 get the keys, and get to the car. 958 00:51:43,926 --> 00:51:46,842 Alright, bud? We don't have time for this. 959 00:51:46,886 --> 00:51:48,540 Marcus: He's right. 960 00:51:48,583 --> 00:51:50,585 We don't got time to think about any of this stuff, Aaron. 961 00:51:50,629 --> 00:51:52,065 We've just got to keep moving. 962 00:51:52,109 --> 00:51:54,589 They're probably coming. 963 00:51:54,633 --> 00:51:56,330 Okay. Okay. 964 00:51:56,374 --> 00:51:57,766 Okay. 965 00:51:57,810 --> 00:52:06,819 ♪♪ 966 00:52:07,428 --> 00:52:10,344 Oh, shit. 967 00:52:10,388 --> 00:52:19,397 ♪♪ 968 00:52:19,571 --> 00:52:21,312 What the f-- Hey, hey, hey, man. 969 00:52:21,355 --> 00:52:23,401 What are you doing? Relax. 970 00:52:23,444 --> 00:52:25,533 Hey, man. Whoa, whoa. 971 00:52:25,577 --> 00:52:27,405 You don't have to do this. 972 00:52:27,448 --> 00:52:29,537 I don't know what we did to upset you, 973 00:52:29,581 --> 00:52:32,323 but we didn't mean any disrespect. 974 00:52:32,366 --> 00:52:34,586 Please. 975 00:52:34,629 --> 00:52:36,631 We just want to leave. 976 00:52:36,675 --> 00:52:38,633 Are you open to talking? 977 00:52:38,677 --> 00:52:42,028 Let's talk. 978 00:52:42,071 --> 00:52:44,030 If we're on your land, then, we're sorry. 979 00:52:44,073 --> 00:52:46,380 We didn't realize. 980 00:52:46,424 --> 00:52:48,904 We have a little bit of money. 981 00:52:48,948 --> 00:52:50,993 Do you want money? 982 00:52:51,037 --> 00:52:53,387 Do you want any of this stuff? 983 00:52:53,431 --> 00:52:54,736 You can have it all. 984 00:52:54,780 --> 00:52:56,129 We just want to walk away. 985 00:52:58,566 --> 00:53:00,264 Just let us walk away, man. 986 00:53:00,307 --> 00:53:03,789 Just let us walk away. 987 00:53:03,832 --> 00:53:05,878 [ Attacker whoops ] 988 00:53:09,795 --> 00:53:11,318 Marcus: Run! 989 00:53:11,362 --> 00:53:13,886 Both of you! Just run! 990 00:53:13,929 --> 00:53:16,541 [ Attacker whoops ] 991 00:53:23,374 --> 00:53:27,726 Just get Aaron the fuck out of here. 992 00:53:27,769 --> 00:53:29,075 Will: Let's go. 993 00:53:29,118 --> 00:53:37,301 ♪♪ 994 00:53:37,344 --> 00:53:45,570 ♪♪ 995 00:53:45,613 --> 00:53:48,703 [ Attacker whoops, laughs ] 996 00:53:55,710 --> 00:53:57,103 [ Yells ] 997 00:54:12,901 --> 00:54:17,602 [ Scraping, sliding ] 998 00:54:26,480 --> 00:54:30,397 [ Whooping ] 999 00:54:44,672 --> 00:54:47,153 [ Door opens ] 1000 00:54:47,196 --> 00:54:48,937 [ Footsteps ] 1001 00:54:48,981 --> 00:54:51,331 Woman: My boys. 1002 00:54:51,375 --> 00:54:54,334 My talented, talented boys. 1003 00:54:54,378 --> 00:54:56,249 A buck and a doe. 1004 00:54:56,293 --> 00:54:58,643 [Laughs] 1005 00:54:58,686 --> 00:55:01,994 Now...go get the rest of them. 1006 00:55:04,388 --> 00:55:12,526 ♪♪ 1007 00:55:12,570 --> 00:55:14,354 [ Knocking ] 1008 00:55:14,398 --> 00:55:17,575 -Yeah. -Someone here to see you, Marty. 1009 00:55:17,618 --> 00:55:18,837 At this hour? 1010 00:55:18,880 --> 00:55:20,404 Man: Says he knows you. 1011 00:55:20,447 --> 00:55:23,363 Fella by the name of Mitch, from an hour south of here. 1012 00:55:23,407 --> 00:55:24,756 Mitchie? 1013 00:55:24,799 --> 00:55:26,061 Yeah, yeah, send him in. 1014 00:55:29,021 --> 00:55:30,892 Holy shit, Mitch. 1015 00:55:30,936 --> 00:55:32,241 It's been forever. 1016 00:55:34,722 --> 00:55:37,464 What the hell brings you all the way out here this time of night? 1017 00:55:37,508 --> 00:55:39,597 Marty, it's Hailey. 1018 00:55:39,640 --> 00:55:41,338 Your youngest?Hmm-mm. 1019 00:55:41,381 --> 00:55:42,817 What about her? 1020 00:55:42,861 --> 00:55:45,211 Well, her and her husband, Jeremy, came up this way 1021 00:55:45,254 --> 00:55:47,387 to scope out a deer trail. 1022 00:55:47,431 --> 00:55:48,780 That was early this morning, 1023 00:55:48,823 --> 00:55:51,348 and I ain't seen or heard from them since. 1024 00:55:51,391 --> 00:55:52,784 I see. 1025 00:55:52,827 --> 00:55:54,046 They were supposed to be at church for a dinner, 1026 00:55:54,089 --> 00:55:55,395 but they never showed. 1027 00:55:55,439 --> 00:55:56,962 I can't even reach them on their cellphones. 1028 00:55:57,005 --> 00:55:58,920 Hold on, now. It could be nothing. 1029 00:55:58,964 --> 00:56:01,923 Or they could be just lost. Service is spotty up this way. 1030 00:56:01,967 --> 00:56:04,404 This has me real worried, Marty. 1031 00:56:04,448 --> 00:56:06,450 This just ain't like her. It ain't like neither of them. 1032 00:56:06,493 --> 00:56:10,367 They know their way around the woods, even strange woods. 1033 00:56:10,410 --> 00:56:12,020 Where this trailhead at, now? 1034 00:56:12,064 --> 00:56:15,372 All I know is it's a couple miles somewhere off route 41. 1035 00:56:15,415 --> 00:56:17,025 Mm. 1036 00:56:17,069 --> 00:56:19,071 Well, I'm trying to avoid the wife, anyway, 1037 00:56:19,114 --> 00:56:21,334 and no need to send anybody else out. 1038 00:56:21,378 --> 00:56:22,553 Come on. Let's go check it out. 1039 00:56:22,596 --> 00:56:24,206 Thank you, Marty. Thank you. 1040 00:56:24,250 --> 00:56:25,469 Any time, pal. 1041 00:56:57,196 --> 00:57:01,418 [ Straining ] 1042 00:57:07,380 --> 00:57:15,214 ♪♪ 1043 00:57:15,257 --> 00:57:23,048 ♪♪ 1044 00:57:23,091 --> 00:57:26,443 [ Slicing, squishing ] 1045 00:57:28,183 --> 00:57:37,062 ♪♪ 1046 00:57:37,105 --> 00:57:42,459 [ Squishing ] 1047 00:58:03,436 --> 00:58:04,916 Will: Over here. 1048 00:58:04,959 --> 00:58:06,395 Aaron: Okay. Okay. 1049 00:58:10,965 --> 00:58:13,098 Shit. Shit! 1050 00:58:13,141 --> 00:58:14,839 What? What's wrong? 1051 00:58:17,276 --> 00:58:20,758 Okay. [Coughs] 1052 00:58:20,801 --> 00:58:22,368 So... 1053 00:58:25,153 --> 00:58:26,633 ...judging by the moon... 1054 00:58:30,594 --> 00:58:32,030 ...it's almost midnight. 1055 00:58:32,073 --> 00:58:33,553 We should have been back at the car an hour ago. 1056 00:58:33,597 --> 00:58:36,817 Wh-What? We're lost? 1057 00:58:36,861 --> 00:58:41,561 Oh, God! We're gonna die. 1058 00:58:41,605 --> 00:58:43,911 [sobs] I don't want to die, Will. 1059 00:58:43,955 --> 00:58:46,305 Stop. 1060 00:58:46,348 --> 00:58:47,828 I'm sorry, but you've got to stop. 1061 00:58:47,872 --> 00:58:49,177 You've got to pull yourself together, okay? 1062 00:58:49,221 --> 00:58:50,483 We both have to stay calm 1063 00:58:50,527 --> 00:58:51,919 if we're gonna make it through this. 1064 00:58:51,963 --> 00:58:54,052 [Sniffling] 1065 00:58:54,095 --> 00:58:58,926 Look, if I have to drag you through these woods all night, 1066 00:58:58,970 --> 00:59:01,625 it's not gonna be pretty for us, alright? 1067 00:59:01,668 --> 00:59:04,889 Yeah. Yeah. Okay. Okay. Okay. 1068 00:59:07,195 --> 00:59:09,807 Aaron... 1069 00:59:09,850 --> 00:59:11,548 do you remember when you were 5, 1070 00:59:11,591 --> 00:59:13,854 and you got lost at the county fair? 1071 00:59:13,898 --> 00:59:15,595 Yeah. Yeah. 1072 00:59:15,639 --> 00:59:20,469 Okay, well, you were only 5, but... 1073 00:59:20,513 --> 00:59:22,471 you didn't get nervous, remember? 1074 00:59:25,431 --> 00:59:27,215 You saw that teacher from elementary school, 1075 00:59:27,259 --> 00:59:28,869 and you were able to tell her you were lost, 1076 00:59:28,913 --> 00:59:32,612 and she could help you, because you didn't panic. 1077 00:59:32,656 --> 00:59:33,874 Yeah. 1078 00:59:33,918 --> 00:59:35,920 Yeah. 1079 00:59:35,963 --> 00:59:37,225 You're right, Will. 1080 00:59:42,753 --> 00:59:44,842 What should we do? 1081 00:59:44,885 --> 00:59:47,409 That's my man. 1082 00:59:47,453 --> 00:59:49,237 Okay. 1083 00:59:49,281 --> 00:59:52,371 Just, um... 1084 00:59:52,414 --> 00:59:53,938 let me think. 1085 00:59:57,202 --> 01:00:00,335 We should... 1086 01:00:00,379 --> 01:00:01,815 We should... 1087 01:00:06,603 --> 01:00:08,082 ...find the water. 1088 01:00:08,126 --> 01:00:10,084 What?Yeah. We follow the water. 1089 01:00:10,128 --> 01:00:12,565 It- it-it's basic stuff they teach you in school. 1090 01:00:12,609 --> 01:00:14,698 Water leads to people. 1091 01:00:14,741 --> 01:00:16,003 Yeah.Yeah. 1092 01:00:16,047 --> 01:00:17,570 Yeah, water. Okay. Okay. 1093 01:00:17,614 --> 01:00:18,963 I can't believe I didn't think of that. 1094 01:00:19,006 --> 01:00:21,922 Okay, so, there was, like, a creek... 1095 01:00:21,966 --> 01:00:23,184 300 yards back. 1096 01:00:23,228 --> 01:00:24,969 Okay.I mean, if we can just -- 1097 01:00:25,012 --> 01:00:26,492 [Thud] 1098 01:00:26,535 --> 01:00:28,407 Will? Will! 1099 01:00:28,450 --> 01:00:37,198 ♪♪ 1100 01:00:37,242 --> 01:00:39,636 [Screams] 1101 01:01:10,362 --> 01:01:12,712 This ain't Hailey and Jeremy's. 1102 01:01:12,756 --> 01:01:14,671 Marty: Look like somebody removed the plates. 1103 01:01:14,714 --> 01:01:17,630 Marty, do you think this has anything to do with Hailey? 1104 01:01:17,674 --> 01:01:23,288 Well, got no need to believe that it's connected, 1105 01:01:23,331 --> 01:01:24,681 but I think it might be. 1106 01:01:44,526 --> 01:01:45,789 [Sniffles] 1107 01:01:47,878 --> 01:01:49,227 Are you okay? 1108 01:01:51,403 --> 01:01:52,752 Did they hurt you? 1109 01:01:57,975 --> 01:02:01,500 So why the fuck ain't you dead? 1110 01:02:01,543 --> 01:02:03,284 What? 1111 01:02:03,328 --> 01:02:05,809 They killed everybody else. 1112 01:02:08,289 --> 01:02:11,423 So why ain't you dead? 1113 01:02:11,466 --> 01:02:14,774 I don't -- I don't know, I... 1114 01:02:14,818 --> 01:02:17,777 [sobs] What's going on? 1115 01:02:17,821 --> 01:02:19,779 What's happening? 1116 01:02:19,823 --> 01:02:22,303 Can't you tell? 1117 01:02:22,347 --> 01:02:24,088 No. 1118 01:02:24,131 --> 01:02:25,959 What? 1119 01:02:26,003 --> 01:02:28,570 It's a slaughterhouse. 1120 01:02:28,614 --> 01:02:30,355 My daddy raised hogs when I was little. 1121 01:02:30,398 --> 01:02:33,793 I know a slaughterhouse when I see one. 1122 01:02:33,837 --> 01:02:35,839 That's insane. 1123 01:02:35,882 --> 01:02:37,188 That's not what this is. 1124 01:02:37,231 --> 01:02:39,538 Well, then, what is it? Huh? 1125 01:02:39,581 --> 01:02:42,149 Do you have a bright idea? 1126 01:02:42,193 --> 01:02:43,934 Quit your fucking crying, boy. 1127 01:02:43,977 --> 01:02:46,806 You ain't the only one that's seen shit today. 1128 01:02:46,850 --> 01:02:50,592 You know, I started my day off with my husband on the trail. 1129 01:02:50,636 --> 01:02:54,988 And by the end of it, he was dead, and strung up like a deer. 1130 01:02:55,032 --> 01:02:56,511 Like a fucking deer! 1131 01:03:04,215 --> 01:03:07,218 I'm sorry. 1132 01:03:07,261 --> 01:03:08,828 I'm sorry that happened to you. 1133 01:03:15,400 --> 01:03:18,969 Did they bring anyone else when they brought me here? 1134 01:03:19,012 --> 01:03:21,058 What? 1135 01:03:21,101 --> 01:03:25,236 Was there anyone else, earlier, when they brought me in? 1136 01:03:25,279 --> 01:03:27,194 I don't know. I didn't notice. 1137 01:03:27,238 --> 01:03:30,719 It was just me, you, Jeremy, and three bodies. 1138 01:03:33,766 --> 01:03:39,946 [normal voice] Casey, Marcus, Jordan. 1139 01:03:39,990 --> 01:03:43,863 [sniffles] Okay. Okay. 1140 01:03:43,907 --> 01:03:48,476 Well, uh, then, at least maybe my brother is still alive. 1141 01:03:48,520 --> 01:03:51,044 Do-do-do you think he's still alive? 1142 01:03:54,221 --> 01:03:57,181 I don't know. 1143 01:03:57,224 --> 01:04:00,271 But to me, it seems like your brother is pretty fucking dead. 1144 01:04:03,230 --> 01:04:05,232 Why am I still alive? 1145 01:04:10,020 --> 01:04:12,152 Okay. 1146 01:04:12,196 --> 01:04:14,938 [Sniffles] 1147 01:04:14,981 --> 01:04:18,332 It's gonna be okay. 1148 01:04:18,376 --> 01:04:19,856 [ Door opens ] 1149 01:04:19,899 --> 01:04:23,642 ♪♪ 1150 01:04:23,685 --> 01:04:26,036 [grunts and squeals] 1151 01:04:28,734 --> 01:04:30,475 Oh, God. 1152 01:04:30,518 --> 01:04:34,566 No, no, no. 1153 01:04:34,609 --> 01:04:38,352 Man: Time to meet Mama. 1154 01:04:38,396 --> 01:04:40,093 [Laughs] 1155 01:05:00,374 --> 01:05:02,637 Alright. Alright. 1156 01:05:02,681 --> 01:05:04,509 Let's have a look at him. 1157 01:05:11,820 --> 01:05:13,344 Oh! 1158 01:05:13,387 --> 01:05:17,739 It's so wonderful to meet you. 1159 01:05:17,783 --> 01:05:19,437 [ Laughs ] 1160 01:05:19,480 --> 01:05:22,831 [ Whoops ] 1161 01:05:22,875 --> 01:05:25,225 Hush, now. 1162 01:05:25,269 --> 01:05:28,620 Ain't nobody gonna hear you. 1163 01:05:28,663 --> 01:05:33,233 And from the look of it, you're a long way from home. 1164 01:05:33,277 --> 01:05:35,148 [ Laughs ] 1165 01:05:35,192 --> 01:05:40,414 First off, I'd like to welcome you to our humble abode. 1166 01:05:40,458 --> 01:05:44,505 I'm sure, by now, you're quite familiar with my boys... 1167 01:05:44,549 --> 01:05:46,986 Jefferson... 1168 01:05:47,030 --> 01:05:48,248 and Cloyd. 1169 01:05:48,292 --> 01:05:49,946 [Laughs] 1170 01:05:49,989 --> 01:05:55,473 And I am the proud mother of these here two boys. 1171 01:05:55,516 --> 01:05:57,779 You can call me "Mama." 1172 01:05:57,823 --> 01:05:59,825 [ Whooping, laughing ] 1173 01:06:03,263 --> 01:06:05,004 [ Slightly muffled ] Where's Will? 1174 01:06:09,052 --> 01:06:12,838 Oh, the other one. 1175 01:06:12,881 --> 01:06:15,406 Don't you be worrying about him. 1176 01:06:15,449 --> 01:06:17,364 He'll be joining us soon. 1177 01:06:19,540 --> 01:06:24,328 Now, we're usually very untrusting of outsiders. 1178 01:06:24,371 --> 01:06:26,069 You see... 1179 01:06:26,112 --> 01:06:30,769 most don't approve of our ways... 1180 01:06:30,812 --> 01:06:33,467 which is why most don't know about our ways. 1181 01:06:33,511 --> 01:06:36,557 [ Moans ] 1182 01:06:36,601 --> 01:06:37,994 You see, the Boon family's 1183 01:06:38,037 --> 01:06:42,041 been living in these parts for generations. 1184 01:06:42,085 --> 01:06:45,044 To keep the family alive, we have... 1185 01:06:47,699 --> 01:06:50,832 ...unorthodox methods. 1186 01:06:53,183 --> 01:06:56,186 Our peculiarities have had their own... 1187 01:07:00,190 --> 01:07:03,236 ...complications. 1188 01:07:03,280 --> 01:07:06,370 The family tree... 1189 01:07:06,413 --> 01:07:10,200 well, the roots have gotten a little gnawed, you see? 1190 01:07:10,243 --> 01:07:13,507 We have to branch out. 1191 01:07:13,551 --> 01:07:17,468 Lord knows I ain't getting any younger. 1192 01:07:17,511 --> 01:07:20,906 I can hardly keep up with them. 1193 01:07:20,949 --> 01:07:25,215 And like any God-fearing woman, 1194 01:07:25,258 --> 01:07:27,956 I want to see my boys get married. 1195 01:07:31,569 --> 01:07:35,007 Unfortunately for Jefferson, 1196 01:07:35,051 --> 01:07:38,402 his pecker works about as good as his voice box. 1197 01:07:38,445 --> 01:07:42,145 [laughs mockingly] 1198 01:07:42,188 --> 01:07:46,149 Can't consummate a marriage. 1199 01:07:46,192 --> 01:07:50,327 Can't even further the family tree. 1200 01:07:50,370 --> 01:07:59,379 But Cloyd, on the other hand, he is right as rain -- 1201 01:07:59,771 --> 01:08:02,991 insatiable, in fact. 1202 01:08:04,471 --> 01:08:07,605 He surely likes that girl down there. 1203 01:08:10,303 --> 01:08:14,394 But he's taken a real shine to you. 1204 01:08:20,922 --> 01:08:24,970 Now, I can't be marrying off one of my boys 1205 01:08:25,013 --> 01:08:28,365 to someone like her. 1206 01:08:28,408 --> 01:08:32,630 Sure, she'll have her uses as a breeder, 1207 01:08:32,673 --> 01:08:39,593 but I checked, and her flower's done been spoiled. 1208 01:08:39,637 --> 01:08:42,118 I can't have it. 1209 01:08:42,161 --> 01:08:45,077 I won't have it. 1210 01:08:47,775 --> 01:08:50,691 But I'd bet dollars to donuts 1211 01:08:50,735 --> 01:08:54,260 that your flower ain't been spoiled. 1212 01:08:54,304 --> 01:08:57,176 [ Whooping ] 1213 01:09:05,271 --> 01:09:11,277 I like it when they get scared. 1214 01:09:11,321 --> 01:09:14,715 I know you do, sweetheart. 1215 01:09:17,240 --> 01:09:23,811 Now, I can't suffer intercourse outside the family 1216 01:09:23,855 --> 01:09:26,205 without wedlock. 1217 01:09:26,249 --> 01:09:34,039 And to be honest, my boy Cloyd has waited long enough. 1218 01:09:34,082 --> 01:09:40,872 So, I am pleased to announce that I approve of you 1219 01:09:40,915 --> 01:09:44,397 and my darling boy Cloyd 1220 01:09:44,441 --> 01:09:46,965 to be entering into holy matrimony. 1221 01:09:47,008 --> 01:09:50,490 [Hooting with laughter] 1222 01:09:50,534 --> 01:09:53,885 Time to celebrate. 1223 01:09:53,928 --> 01:09:56,496 It's been a long day. 1224 01:09:56,540 --> 01:10:01,240 Everyone must have quite the appetite. 1225 01:10:03,677 --> 01:10:05,940 Jefferson, would you please go 1226 01:10:05,984 --> 01:10:09,857 and get the main course for our dinner? 1227 01:10:09,901 --> 01:10:14,210 We can't be continuing on to the ceremony on an empty stomach. 1228 01:10:23,001 --> 01:10:26,265 Now, take your seat, baby. Yes, Mama. 1229 01:10:26,309 --> 01:10:29,268 There'll be plenty of time for that... 1230 01:10:29,312 --> 01:10:30,661 later. 1231 01:10:34,317 --> 01:10:38,059 You are in for a treat. 1232 01:10:38,103 --> 01:10:43,413 We've prepared a delicious roast with potatoes, carrots, 1233 01:10:43,456 --> 01:10:45,328 all the fixins. 1234 01:10:49,897 --> 01:10:52,552 Now, I must warn you, 1235 01:10:52,596 --> 01:10:58,079 we like our meat on the rare side, with a crispy crust. 1236 01:10:58,123 --> 01:11:00,778 It's a little uncommon, 1237 01:11:00,821 --> 01:11:04,956 but I'm sure you'll come to enjoy it. 1238 01:11:04,999 --> 01:11:06,784 Jefferson... 1239 01:11:06,827 --> 01:11:08,699 please. 1240 01:11:08,742 --> 01:11:16,402 ♪♪ 1241 01:11:16,446 --> 01:11:20,798 There is nothing finer than a freshly killed 1242 01:11:20,841 --> 01:11:22,539 and butchered roast. 1243 01:11:32,679 --> 01:11:36,509 [ Laughs ] 1244 01:11:39,033 --> 01:11:40,296 Well... 1245 01:11:43,211 --> 01:11:44,691 ...dig in. 1246 01:11:44,735 --> 01:11:53,744 ♪♪ 1247 01:11:55,441 --> 01:12:04,450 ♪♪ 1248 01:12:06,191 --> 01:12:09,368 Oh, where are our manners? 1249 01:12:09,412 --> 01:12:13,154 We didn't forget about you, sweetheart. 1250 01:12:13,198 --> 01:12:17,202 Cloyd, mind your partner. 1251 01:12:17,245 --> 01:12:24,905 ♪♪ 1252 01:12:24,949 --> 01:12:32,565 ♪♪ 1253 01:12:32,609 --> 01:12:34,393 Good. 1254 01:12:41,139 --> 01:12:42,488 Eat it! 1255 01:12:42,532 --> 01:12:43,968 Eat it! 1256 01:12:44,011 --> 01:12:47,232 [ Laughs ] 1257 01:12:50,409 --> 01:12:53,586 [ Continues laughing ] 1258 01:12:57,242 --> 01:12:58,939 [ Continues laughing ] 1259 01:13:02,595 --> 01:13:04,162 Fuck all of you. 1260 01:13:07,426 --> 01:13:09,167 Eventually. 1261 01:13:09,210 --> 01:13:10,821 So... 1262 01:13:10,864 --> 01:13:13,345 now that dinner has come to a close, 1263 01:13:13,389 --> 01:13:17,654 I believe we can continue on to the ceremony. 1264 01:13:17,697 --> 01:13:23,311 And Cloyd, I've even decided that you can wear 1265 01:13:23,355 --> 01:13:27,794 my wedding veil, like you've always wanted. 1266 01:13:27,838 --> 01:13:30,318 [ Whoops ] 1267 01:13:30,362 --> 01:13:31,885 Go on, now. 1268 01:13:31,929 --> 01:13:34,061 Fetch it from my wardrobe. 1269 01:13:34,105 --> 01:13:37,891 Get yourself cleaned up, and make yourself pretty. 1270 01:13:42,548 --> 01:13:47,466 We can't have you getting any cold feet. 1271 01:13:47,510 --> 01:13:52,471 Jefferson, would you please give me a hand 1272 01:13:52,515 --> 01:13:55,518 with the apple of Cloyd's eye? 1273 01:14:01,524 --> 01:14:03,830 [Indistinct muffled talking] 1274 01:14:07,051 --> 01:14:09,401 [Screams] 1275 01:14:15,712 --> 01:14:19,455 Make sure you get some bandages, Jefferson. 1276 01:14:19,498 --> 01:14:23,241 We don't want him to bleed out before the honeymoon. 1277 01:14:24,895 --> 01:14:27,463 [ Laughs ] 1278 01:14:43,566 --> 01:14:52,531 ♪♪ 1279 01:14:57,797 --> 01:14:59,886 Jefferson. Jefferson, stand up. 1280 01:14:59,930 --> 01:15:02,541 Stand up. Here comes your brother. 1281 01:15:02,585 --> 01:15:04,630 [Sighs] 1282 01:15:04,674 --> 01:15:07,633 [Hums the bridal march] 1283 01:15:07,677 --> 01:15:10,810 Oh, so lovely. 1284 01:15:10,854 --> 01:15:12,159 [Sighs deeply] 1285 01:15:12,203 --> 01:15:13,683 [Whimpering in fear] 1286 01:15:13,726 --> 01:15:15,598 [Humming] 1287 01:15:21,908 --> 01:15:26,217 Dearly beloved, we are gathered here today 1288 01:15:26,260 --> 01:15:31,135 to join these two persons present in holy matrimony. 1289 01:15:31,178 --> 01:15:36,793 Marriage is not to be entered into unadvisedly or lightly, 1290 01:15:36,836 --> 01:15:45,236 but reverently, discreetly, solemnly, and advisedly. 1291 01:15:45,279 --> 01:15:47,978 Into this holy estate, 1292 01:15:48,021 --> 01:15:52,896 these two persons present now come to be joined. 1293 01:15:52,939 --> 01:15:57,117 If any person present can show just cause 1294 01:15:57,161 --> 01:16:00,599 as to why these two may not be wed, 1295 01:16:00,643 --> 01:16:06,213 let them speak now, or forever hold their peace. 1296 01:16:06,257 --> 01:16:08,564 [Muffled grunts and groans] 1297 01:16:12,655 --> 01:16:15,222 No objections? 1298 01:16:15,266 --> 01:16:17,007 Wonderful! 1299 01:16:17,050 --> 01:16:18,748 Now... 1300 01:16:18,791 --> 01:16:21,925 I'm going to keep this brief. 1301 01:16:21,968 --> 01:16:25,755 But I believe that the first book of Peter, 1302 01:16:25,798 --> 01:16:28,627 chapter 4, verse 8... 1303 01:16:30,716 --> 01:16:34,851 ...is more than perfect for this occasion. 1304 01:16:34,894 --> 01:16:40,421 "And above all else, love each other deeply, 1305 01:16:40,465 --> 01:16:45,252 for love covers over a multitude of sins." 1306 01:16:45,296 --> 01:16:48,429 [Humming] 1307 01:16:48,473 --> 01:16:50,562 [Cloyd whoops, laughs ] 1308 01:16:50,606 --> 01:16:53,652 Cloyd... 1309 01:16:53,696 --> 01:16:57,177 do you take this man to be your husband, 1310 01:16:57,221 --> 01:17:02,661 to have and to hold, to cherish and to keep, 1311 01:17:02,705 --> 01:17:05,621 until death do you part? 1312 01:17:05,664 --> 01:17:09,886 [Stammers] 1313 01:17:09,929 --> 01:17:12,018 I do. 1314 01:17:12,062 --> 01:17:15,500 Mm. 1315 01:17:15,543 --> 01:17:21,462 And do you take my beautiful boy, Cloyd, 1316 01:17:21,506 --> 01:17:28,295 to have and to hold, to cherish and to keep, 1317 01:17:28,339 --> 01:17:31,559 until death do you part? 1318 01:17:33,083 --> 01:17:34,911 [Muffled] Fuck...you. 1319 01:17:38,392 --> 01:17:43,136 That sounds like an "I do" if I ever heard one. 1320 01:17:43,180 --> 01:17:48,664 So, by the power vested in me by the Boon family name, 1321 01:17:48,707 --> 01:17:53,146 I now pronounce you husband and wife! 1322 01:17:53,190 --> 01:17:55,758 [ Joyous whooping ] 1323 01:18:04,288 --> 01:18:06,682 [Muffled screams] 1324 01:18:08,335 --> 01:18:11,991 [ Whooping ] 1325 01:18:14,037 --> 01:18:17,388 So wonderful! 1326 01:18:17,431 --> 01:18:20,739 Beautiful, beautiful couple you make. 1327 01:18:20,783 --> 01:18:29,748 ♪♪ 1328 01:18:37,843 --> 01:18:40,933 [ Aaron grunts ] 1329 01:18:42,805 --> 01:18:46,286 Cloyd: I like when they get mad. 1330 01:18:46,330 --> 01:18:50,029 Mama: Oh, I know you do, sweetheart. 1331 01:18:50,073 --> 01:18:52,466 Now, you go on, and get yourself ready. 1332 01:18:52,510 --> 01:18:55,818 Jefferson, go on down, and check on that girl, 1333 01:18:55,861 --> 01:18:57,907 but then, you hurry back on up to bed. 1334 01:18:57,950 --> 01:18:59,212 Go, now. 1335 01:19:03,347 --> 01:19:05,218 Oh, Cloyd. 1336 01:19:05,262 --> 01:19:07,786 You know you are my sunshine. 1337 01:19:07,830 --> 01:19:10,006 [ Cloyd whoops ] 1338 01:19:10,049 --> 01:19:19,058 ♪♪ 1339 01:19:22,540 --> 01:19:31,549 ♪♪ 1340 01:19:34,944 --> 01:19:43,953 ♪♪ 1341 01:19:47,434 --> 01:19:56,443 ♪♪ 1342 01:19:59,882 --> 01:20:08,891 ♪♪ 1343 01:20:12,024 --> 01:20:13,939 [Breathes heavily] 1344 01:20:22,165 --> 01:20:30,782 ♪♪ 1345 01:20:30,826 --> 01:20:39,399 ♪♪ 1346 01:20:39,443 --> 01:20:41,749 Aaron: [muffled] Let me go, you sick fuck! 1347 01:20:45,884 --> 01:20:50,149 Cloyd: Hush now, darling. 1348 01:20:50,193 --> 01:20:53,587 I'm almost ready for you. 1349 01:20:53,631 --> 01:20:55,894 [Laughs] 1350 01:20:55,938 --> 01:20:57,809 [Chokes] 1351 01:21:05,512 --> 01:21:09,168 Cloyd: I like you, you know. 1352 01:21:34,367 --> 01:21:36,108 Aaron: Oh, God. 1353 01:21:40,983 --> 01:21:44,508 Cloyd: [stuttering] You can look at it. 1354 01:21:44,551 --> 01:21:47,815 [Laughs] 1355 01:21:51,994 --> 01:21:56,389 Why aren't you looking at it? 1356 01:21:56,433 --> 01:21:58,957 You don't like it? 1357 01:21:59,001 --> 01:22:01,438 [Whoops] 1358 01:22:04,180 --> 01:22:06,095 [Muffled screams] 1359 01:22:06,138 --> 01:22:14,799 ♪♪ 1360 01:22:31,337 --> 01:22:34,993 Cloyd: Don't worry. 1361 01:22:35,037 --> 01:22:39,389 I'll be real gentle. 1362 01:22:39,432 --> 01:22:42,174 [Muffled sobs] 1363 01:22:46,178 --> 01:22:47,701 [Snorting] 1364 01:22:55,144 --> 01:22:59,496 [Screams] 1365 01:23:02,934 --> 01:23:06,677 [Whooping] 1366 01:23:08,548 --> 01:23:11,595 Cloyd: We're married. 1367 01:23:11,638 --> 01:23:20,647 ♪♪ 1368 01:23:21,126 --> 01:23:30,135 ♪♪ 1369 01:23:30,701 --> 01:23:39,710 ♪♪ 1370 01:23:40,189 --> 01:23:49,198 ♪♪ 1371 01:23:49,763 --> 01:23:51,243 [Screams] 1372 01:23:54,855 --> 01:23:56,509 [Coughs] 1373 01:24:04,213 --> 01:24:07,042 Holy shit. 1374 01:24:07,085 --> 01:24:10,045 Thanks. 1375 01:24:10,088 --> 01:24:12,395 Sure. 1376 01:24:12,438 --> 01:24:14,527 We... 1377 01:24:14,571 --> 01:24:16,747 We can't let that motherfucker get away. 1378 01:24:23,449 --> 01:24:25,364 He shouldn't be too hard to find. 1379 01:24:27,714 --> 01:24:31,153 I'll get him. 1380 01:24:31,196 --> 01:24:32,502 Just go. 1381 01:24:38,377 --> 01:24:41,250 [Sighs] 1382 01:24:41,293 --> 01:24:42,642 Fuck. 1383 01:24:48,648 --> 01:24:52,826 We've been driving around all night, and found nothing. 1384 01:24:52,870 --> 01:24:55,742 Calm down, Mitchie. We'll...We'll find them. 1385 01:24:55,786 --> 01:24:58,354 How? By fucking sitting here with our thumbs up our ass? 1386 01:25:00,834 --> 01:25:02,532 I'm sorry, Marty, I'm just so fucking worried. 1387 01:25:02,575 --> 01:25:04,838 I know. I know. 1388 01:25:04,882 --> 01:25:06,362 Is there anyone who lives out around here 1389 01:25:06,405 --> 01:25:08,886 that might've seen Hailey and Jeremy? 1390 01:25:08,929 --> 01:25:11,671 No. Nobody for miles. 1391 01:25:11,715 --> 01:25:13,499 Well, there's the Boons.What's that? 1392 01:25:13,543 --> 01:25:15,458 No, that's a family of inbreds 1393 01:25:15,501 --> 01:25:17,112 that's been living right here forever. 1394 01:25:17,155 --> 01:25:18,635 I'm not even sure where their property is anymore. 1395 01:25:18,678 --> 01:25:21,638 They might have found Jeremy and Hailey. 1396 01:25:21,681 --> 01:25:26,512 Marty, if they found them, what would they do? 1397 01:25:26,556 --> 01:25:28,166 No, they're not... 1398 01:25:28,210 --> 01:25:30,168 they're fucked up weird, but they wouldn't hurt no one. 1399 01:25:30,212 --> 01:25:31,430 Are you sure? 1400 01:25:34,564 --> 01:25:35,869 Come on. Let's go.Let's go. 1401 01:25:49,405 --> 01:25:51,015 [Moans] 1402 01:26:14,952 --> 01:26:19,043 [Whoops] 1403 01:27:19,843 --> 01:27:23,673 [Whooping] 1404 01:27:23,716 --> 01:27:32,725 ♪♪ 1405 01:27:36,163 --> 01:27:45,172 ♪♪ 1406 01:27:48,524 --> 01:27:57,533 ♪♪ 1407 01:28:00,971 --> 01:28:04,366 [ Indistinct whispering ] 1408 01:28:04,409 --> 01:28:05,845 [Whispers] Fuck. 1409 01:28:10,023 --> 01:28:13,026 [ Groans ] 1410 01:28:22,079 --> 01:28:23,298 Shit. 1411 01:28:26,649 --> 01:28:29,826 Mama: What the fuck did you do to my two boys? 1412 01:28:41,881 --> 01:28:50,890 ♪♪ 1413 01:29:01,727 --> 01:29:10,736 ♪♪ 1414 01:29:18,135 --> 01:29:21,530 [Cloyd screaming] 1415 01:29:41,071 --> 01:29:48,383 ♪♪ 1416 01:29:48,426 --> 01:29:50,080 Son of a bitch! 1417 01:29:50,123 --> 01:29:52,082 What did you do to my sons? 1418 01:29:52,125 --> 01:29:57,304 I can't believe you were gonna be in the family! 1419 01:29:57,348 --> 01:29:59,394 [Yells] 1420 01:30:00,569 --> 01:30:03,310 [Yells] 1421 01:30:05,922 --> 01:30:08,968 [Yells] 1422 01:30:12,015 --> 01:30:15,584 I'm gonna enjoy watching your lights go out. 1423 01:30:35,647 --> 01:30:37,432 I'll... 1424 01:30:37,475 --> 01:30:39,782 [breathing heavily] 1425 01:31:42,192 --> 01:31:43,628 Thank you. 1426 01:31:59,383 --> 01:32:02,995 ♪♪ 1427 01:32:03,039 --> 01:32:04,475 -Hailey, oh my God! -Daddy? 1428 01:32:04,519 --> 01:32:06,216 Oh, my God, Hailey! 1429 01:32:06,259 --> 01:32:08,261 Oh, my God. What happened? 1430 01:32:08,305 --> 01:32:10,437 We got to go. Daddy, please, please, we got to get out of here. 1431 01:32:10,481 --> 01:32:12,178 Marty, let's get to the hospital. 1432 01:32:12,222 --> 01:32:13,571 -What happened? -Please, Daddy, please. 1433 01:32:13,615 --> 01:32:16,095 Baby, who did this to you? 1434 01:32:16,139 --> 01:32:18,707 Marty, get us-- get us to the hospital. 1435 01:32:18,750 --> 01:32:20,578 What the fuck! Fuck! 1436 01:32:20,622 --> 01:32:23,320 Mitch: It's okay. It's okay. 1437 01:32:23,363 --> 01:32:24,582 Daddy's here. 1438 01:32:26,323 --> 01:32:27,759 Marty, get us to the hospital. 1439 01:33:00,705 --> 01:33:07,538 ♪♪ 1440 01:33:09,845 --> 01:33:16,765 ♪♪ 1441 01:33:16,808 --> 01:33:23,728 ♪♪ 1442 01:33:27,950 --> 01:33:36,959 ♪♪ 1443 01:33:38,917 --> 01:33:47,926 ♪♪ 1444 01:33:49,928 --> 01:33:58,937 ♪♪ 1445 01:34:00,896 --> 01:34:09,905 ♪♪ 1446 01:34:11,907 --> 01:34:20,916 ♪♪ 1447 01:34:39,369 --> 01:34:48,378 ♪♪ 1448 01:34:51,555 --> 01:35:00,564 ♪♪ 1449 01:35:03,698 --> 01:35:12,707 ♪♪ 1450 01:35:15,840 --> 01:35:24,849 ♪♪ 1451 01:35:27,983 --> 01:35:36,992 ♪♪ 1452 01:35:40,169 --> 01:35:49,178 ♪♪ 1453 01:35:52,355 --> 01:36:01,364 ♪♪ 1454 01:36:04,497 --> 01:36:13,506 ♪♪ 1455 01:36:16,683 --> 01:36:25,692 ♪♪ 1456 01:36:28,870 --> 01:36:37,835 ♪♪ 1457 01:36:40,969 --> 01:36:49,978 ♪♪ 1458 01:36:53,155 --> 01:37:02,164 ♪♪ 1459 01:37:05,297 --> 01:37:14,306 ♪♪ 89911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.