All language subtitles for The great ruler E16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,860 --> 00:00:16,640 Mu Chen, it seems like Liu Mubai went in. 2 00:00:16,640 --> 00:00:18,390 That's good. 3 00:00:18,390 --> 00:00:21,940 Qingshan, do you know what's happening with Luo Li these days? 4 00:00:21,940 --> 00:00:24,800 Why doesn't she share any course with me? 5 00:00:24,800 --> 00:00:29,150 I... don't know. I'm not very close with her. 6 00:00:30,720 --> 00:00:32,470 Don't worry about her. 7 00:00:32,470 --> 00:00:35,130 If you really feel it's not okay, I'll take you to her. 8 00:00:35,130 --> 00:00:36,770 No need. 9 00:00:45,370 --> 00:00:48,290 - Let's go!
- I'm not going in. 10 00:00:48,290 --> 00:00:54,980 I can't see anything. Plus, if Liu Mubai sees me, what if he leaves? 11 00:00:55,800 --> 00:00:58,860 Qingshan, you go in first. 12 00:00:58,860 --> 00:01:02,650 This way, you can help me see how the situation is inside. 13 00:01:05,530 --> 00:01:09,710 Greetings, Teacher Ye. Greetings, Senior. 14 00:01:12,880 --> 00:01:16,460 Seems like you guys don't want to see me. 15 00:01:16,460 --> 00:01:19,260 Teacher Ye, we see you everyday, but Senior Shen is different. 16 00:01:19,260 --> 00:01:23,220 Cang Sheng has been hunting outside the school and he is guarding the school, so he seldom comes back. 17 00:01:23,220 --> 00:01:26,590 But I think everyone is no stranger to his name. 18 00:01:26,590 --> 00:01:28,520 I won't waste time introducing him. 19 00:01:28,520 --> 00:01:32,470 We will leave the time to your Senior Shen. 20 00:01:36,160 --> 00:01:44,020 Timing and subtitles brought to you
by The Rulers of the World Team @ Viki
21 00:02:59,760 --> 00:03:04,910 The Great Ruler 22 00:03:04,910 --> 00:03:07,500 Episode 16 23 00:03:11,930 --> 00:03:15,510 - It's the God of War Heavenly Lotus Spear!
- God of War Spear. 24 00:03:22,310 --> 00:03:27,260 Do you all know what is the most important thing for improving your martial art skills? 25 00:03:27,260 --> 00:03:29,150 What? 26 00:03:29,840 --> 00:03:34,840 You will know very soon. The lesson today is very easy. 27 00:03:35,670 --> 00:03:39,450 - Beat me.
- Beat him? How is that possible? 28 00:03:39,450 --> 00:03:42,420 Four people per group. If you cannot handle more than 10 moves, 29 00:03:42,420 --> 00:03:44,750 there's no need for you to come back tomorrow. 30 00:03:46,810 --> 00:03:48,820 Let's start. 31 00:03:52,150 --> 00:03:55,280 Xu Xiao, let's be in the same group. How about it? 32 00:03:55,280 --> 00:04:00,120 We're still missing two people. How about this? We'll each go and find one more person. 33 00:04:07,050 --> 00:04:10,250 Mubai, do you want to be in a group with us? 34 00:04:10,890 --> 00:04:14,560 Mubai, Senior Shen is number one in Bei Cang Spirit School. 35 00:04:14,560 --> 00:04:17,330 Based on skill, none of us will beat him. 36 00:04:17,330 --> 00:04:21,950 But with you, we have confidence to be able to put up a battle. 37 00:04:47,540 --> 00:04:51,550 Confused and chaotic, with no will to fight. Next group! 38 00:04:51,550 --> 00:04:53,320 Mubai! 39 00:04:54,990 --> 00:04:57,210 I'll be in a team with you guys. 40 00:05:03,610 --> 00:05:05,860 You're more than welcome to join. 41 00:05:30,730 --> 00:05:32,200 Mu Chen! 42 00:05:33,440 --> 00:05:35,420 Qingshan, how is it? 43 00:05:35,420 --> 00:05:37,500 Let me tell you, it was so exciting! 44 00:05:37,500 --> 00:05:40,630 The four of us managed to take on more than 20 moves from Senior Shen. 45 00:05:40,630 --> 00:05:42,720 - My Lofty Mountain Fist—
- Stop! 46 00:05:42,720 --> 00:05:46,020 Hold up. I don't want to know. 47 00:05:46,020 --> 00:05:49,420 I just want to know how Liu Mubai is. 48 00:05:50,360 --> 00:05:54,700 Liu Mubai wanted to fight Senior Shen one-on-one. 49 00:06:12,320 --> 00:06:14,950 However, Senior Shen blocked him off with just one move. 50 00:06:14,950 --> 00:06:17,950 He was too eager and used his Seal Evil Fan straight away, 51 00:06:17,950 --> 00:06:22,880 which caused Senior Shen to also pull out his God of War's Heavenly Lotus spear. 52 00:06:22,880 --> 00:06:26,080 But at that time, those two suddenly stopped, 53 00:06:26,080 --> 00:06:27,840 and didn't continue fighting. 54 00:06:29,590 --> 00:06:31,720 Did not continue fighting? What happened? 55 00:06:31,720 --> 00:06:35,130 I don't understand either. They were just standing there, not moving at all. 56 00:06:35,130 --> 00:06:39,320 Li Xuantong even said something like, between experts, even if they are not moving, they are still fighting. 57 00:06:39,320 --> 00:06:42,860 The two of them look like they are not moving, but the battle has started long ago. 58 00:06:42,860 --> 00:06:44,760 This Shen Cangshen is truly magnificent. 59 00:06:44,760 --> 00:06:48,710 Although it looks like the door is open, the reality is that it is actually impregnable. 60 00:06:48,710 --> 00:06:52,400 Even if Liu Mubai was holding a weapon, he would still not be able to even get the slightest advantage. 61 00:06:52,400 --> 00:06:55,350 Look carefully at their hands and foreheads. 62 00:07:03,010 --> 00:07:04,890 He has already lost. 63 00:07:05,360 --> 00:07:07,010 Who? 64 00:07:07,010 --> 00:07:08,900 Liu Mubai. 65 00:07:41,580 --> 00:07:44,310 Oh, right. At the end, Senior Shen also told Liu Mubai 66 00:07:44,310 --> 00:07:46,670 that if this was a real fight, he would have already died. 67 00:07:46,670 --> 00:07:48,360 He even said... 68 00:07:48,360 --> 00:07:51,760 You have a natural talent, but you haven't grasped the skills yet. 69 00:07:51,760 --> 00:07:53,950 We don't know who's going to win or lose yet. 70 00:07:54,660 --> 00:07:58,500 You excel in spirit mantras, and I excel in close combat. 71 00:07:58,500 --> 00:08:00,920 Yet you tried in vain to win me, using close combat strategy. 72 00:08:00,920 --> 00:08:05,420 Liu Mubai, you don't focus enough when battling others. 73 00:08:05,420 --> 00:08:09,160 If you continue like this, you will not get very far. 74 00:08:09,830 --> 00:08:15,210 It was what I expected. Liu Mubai still cannot escape his inner demons. 75 00:08:18,380 --> 00:08:20,830 Mu Chen, Senior Shen has come out. 76 00:08:20,830 --> 00:08:24,920 Okay. You go back. I'm going to talk to him. 77 00:08:35,280 --> 00:08:39,200 Senior Shen, what do you think of Mubai's skills? 78 00:08:39,200 --> 00:08:41,930 It requires some polishing. 79 00:08:41,930 --> 00:08:47,360 However, he indeed cannot get rid of his inner demons. Even his moves have been affected. 80 00:08:47,360 --> 00:08:49,980 They are not stable enough. He's a little bit too rushed. 81 00:08:49,980 --> 00:08:54,380 What you say makes sense. That's what I am also worried about. 82 00:08:54,380 --> 00:08:57,810 Liu Mubai was considered the big hero in the battle between Herds Land and Willow Land. 83 00:08:57,810 --> 00:09:00,500 But the price of this was probably too great for him to bear. 84 00:09:00,500 --> 00:09:04,900 If left unmanaged, he will probably walk down the wrong path. 85 00:09:06,720 --> 00:09:10,820 All right. I will try my best to help him. 86 00:09:10,820 --> 00:09:13,030 Thank you, Senior Shen. 87 00:09:22,420 --> 00:09:24,320 Senior Shen, 88 00:09:25,430 --> 00:09:27,350 Mubai... 89 00:09:31,820 --> 00:09:36,850 He should have been a hero, but instead, he forced himself into despair. 90 00:09:36,850 --> 00:09:40,100 The pain of losing your family in the flicker of an eye... 91 00:09:40,100 --> 00:09:42,780 How much could bystanders really understand? 92 00:09:42,780 --> 00:09:44,890 I didn't have a family since I was young. 93 00:09:44,890 --> 00:09:49,450 They probably died for their country, or were sacrificed for the citizens. 94 00:09:49,450 --> 00:09:53,960 But if you were to count, I probably have many more enemies than you do. 95 00:09:53,960 --> 00:09:58,830 I never needed pity or sympathy, nor did I expect charity from others. 96 00:09:58,830 --> 00:10:02,290 I just want to help the people that battle by my side. 97 00:10:05,820 --> 00:10:08,780 The greatest fear in interpersonal relationships, is having no trust. 98 00:10:08,780 --> 00:10:13,830 If he purposely keeps himself at bay, no one will be able to get close to him. 99 00:10:17,520 --> 00:10:20,870 I do have an idea. Maybe it will work. 100 00:10:22,100 --> 00:10:28,240 - Tell me about it.
- If this works, you must agree to Mubai's condition. 101 00:10:30,170 --> 00:10:32,870 So you know what conditions he will come up with? 102 00:10:32,870 --> 00:10:36,270 He just wants to go out and kill the dragon slaves with you. 103 00:10:36,970 --> 00:10:38,990 You've said it all. 104 00:10:38,990 --> 00:10:42,220 Senior Shen, are you willing to do it? 105 00:10:46,170 --> 00:10:51,190 If it can help him, I can try. 106 00:10:52,270 --> 00:10:56,040 Actually, my plan still requires another person to help. 107 00:11:17,880 --> 00:11:21,220 If it's possible, then go ahead. 108 00:11:22,010 --> 00:11:24,220 They are long gone. 109 00:11:42,840 --> 00:11:48,380 Mubai, I've brought some food. There's some of your favourite dishes. 110 00:11:48,380 --> 00:11:50,110 Who is there? 111 00:12:02,240 --> 00:12:05,580 You guys... Why did you lure me here? 112 00:12:05,580 --> 00:12:08,990 Don't blame her. It was my idea. 113 00:12:10,180 --> 00:12:15,210 - Dragon slave?
- This is the only one I managed to catch alive, while patrolling outside. 114 00:12:16,530 --> 00:12:19,330 Say it! Say what you know one more time. 115 00:12:19,330 --> 00:12:25,300 Yes. It was the Supreme Black Dragon that lied to Liu Qingtian and made him betray the Herds Land. 116 00:12:25,300 --> 00:12:31,070 Also, Faceless Daoist forced Liu Qingtian to give in, and take in the Murmuring Power. 117 00:12:31,070 --> 00:12:35,120 Otherwise... Otherwise, they would kill his son. 118 00:12:35,870 --> 00:12:39,130 Mubai, did you hear that? 119 00:12:39,130 --> 00:12:43,020 How do I know if you forced him to say that or not? 120 00:12:43,020 --> 00:12:45,420 Why would you think that? 121 00:12:45,420 --> 00:12:49,270 We just don't want you to force yourself like this anymore. 122 00:12:49,270 --> 00:12:55,200 It's not your fault. Stop punishing yourself and the people around you. 123 00:12:55,910 --> 00:13:00,240 If you want revenge, they should be the ones to be your enemies. 124 00:13:00,240 --> 00:13:05,090 Black Dragon has always had evil intentions towards the People Tribe, wanting us to be his slaves. 125 00:13:05,090 --> 00:13:09,990 Now that he's colluding with the Heavenly Evil Lord, they've put their main target on our Five Colleges. 126 00:13:09,990 --> 00:13:15,180 These dragon slaves are wandering around the schools, to look for the Breaking Formation Technique. 127 00:13:15,990 --> 00:13:20,080 If you really want to restore Willow Land and get revenge for your family members who died, 128 00:13:20,080 --> 00:13:22,790 then you should put in your all to stop them. 129 00:13:26,370 --> 00:13:30,880 Mubai, you are the Young Lord of Willow Land. In the future, you will be the Lord of Willow Land. 130 00:13:30,880 --> 00:13:36,020 The most important thing for you to do, is to preserve Willow Land's safety and benefits. 131 00:13:46,560 --> 00:13:51,360 Liu Mubai, we have been brothers since we were young. 132 00:13:51,360 --> 00:13:54,470 We've been through so many life and death situations. 133 00:13:54,470 --> 00:13:57,140 How can I not care about matters related to you? 134 00:13:57,140 --> 00:13:59,270 Look at yourself. 135 00:13:59,270 --> 00:14:01,460 I almost can't recognize you. 136 00:14:01,460 --> 00:14:06,340 I never needed pity or sympathy, nor did I expect charity from others. 137 00:14:06,340 --> 00:14:09,810 I just want to help the people that battle by my side. 138 00:14:14,170 --> 00:14:16,240 Let him go. 139 00:14:47,280 --> 00:14:50,080 Senior Shen, please provide me your guidance from now on, 140 00:14:50,080 --> 00:14:53,720 and allow me to protect Bei Cang Spirit School with you. 141 00:14:54,710 --> 00:14:59,910 Although my skills are not up to par with you, I can still lend a meagre helping hand. 142 00:14:59,910 --> 00:15:03,560 Good! I have always been a lone wolf, 143 00:15:03,560 --> 00:15:07,320 but with you by my side, I will be like a tiger that has grown wings. 144 00:15:14,880 --> 00:15:18,580 I'm sorry for before. I've made you worry. 145 00:15:18,580 --> 00:15:22,300 Yeah. Not only did you make me worry, 146 00:15:23,260 --> 00:15:27,900 you even made me spend so many spirit leaves just to buy you food. 147 00:15:27,900 --> 00:15:29,910 You have to return the favor. 148 00:15:36,720 --> 00:15:39,360 Mu Chen, thank you. 149 00:15:39,360 --> 00:15:42,180 It was as you had said. He conquered his inner demons. 150 00:15:42,180 --> 00:15:46,250 Why are you thanking me? It's what I should do. 151 00:15:46,860 --> 00:15:52,570 Although I kept saying I would wait for him and I won't give up, 152 00:15:52,570 --> 00:15:56,230 I really didn't know how long I could hold on for. 153 00:15:56,230 --> 00:15:58,590 This isn't the Tang Qian'er I know. 154 00:15:58,590 --> 00:16:01,770 The Tang Qian'er I know is a heroine. 155 00:16:01,770 --> 00:16:04,700 She would never regret anything she has decided on. 156 00:16:04,700 --> 00:16:09,960 Even without me, you would be able to make him change his mind. 157 00:16:09,960 --> 00:16:13,690 With me, it was just done a little faster. 158 00:16:15,960 --> 00:16:17,720 You are right. 159 00:16:18,510 --> 00:16:20,720 I am Tang Qian'er. 160 00:16:20,720 --> 00:16:22,790 I won't give up. 161 00:16:23,550 --> 00:16:28,090 Li Xuantong, you have followed me all day already. Come out. 162 00:16:33,860 --> 00:16:36,150 Did she ask you to come? 163 00:16:38,510 --> 00:16:42,590 Go back and tell her that I will think about what she said. 164 00:16:42,590 --> 00:16:47,940 But instead of following me everyday, you should follow her and protect her. 165 00:16:49,130 --> 00:16:54,620 Li Xuantong! Is Luo Li okay? 166 00:16:54,620 --> 00:16:56,940 Goddess has been doing well. 167 00:17:02,200 --> 00:17:05,130 What is she keeping from me? 168 00:17:06,670 --> 00:17:09,030 Whatever. I'll clarify things tomorrow. 169 00:17:09,030 --> 00:17:12,040 Let's go. I'll send you back. 170 00:17:36,810 --> 00:17:38,650 So powerful! 171 00:17:39,820 --> 00:17:41,590 Thank you for going easy on me. 172 00:17:53,360 --> 00:17:55,790 - Goddess.
- Xuantong. 173 00:17:56,800 --> 00:17:58,280 Goddess! 174 00:17:58,800 --> 00:18:02,430 I'm fine. Why are you here? 175 00:18:02,430 --> 00:18:04,140 I followed Mu Chen the whole day. 176 00:18:04,140 --> 00:18:08,490 He was with Shen Cangsheng, Liu Mubai and the others all day. He didn't go look for He Yao. 177 00:18:08,490 --> 00:18:12,350 He wants me to tell you that he will think about what you said. 178 00:18:13,120 --> 00:18:14,790 Got it. 179 00:19:05,770 --> 00:19:08,020 Tomorrow. 180 00:19:08,020 --> 00:19:13,760 After tomorrow, you will be mine. 181 00:20:15,570 --> 00:20:18,500 The formidable Bei Cang Spirit School... 182 00:20:18,500 --> 00:20:23,360 actually has such bad defence against the spirit core of spirit formations. 183 00:20:23,360 --> 00:20:25,420 But it's good anyway. 184 00:20:25,420 --> 00:20:28,010 This makes it easier for me. 185 00:20:40,390 --> 00:20:42,800 With this time setting device, 186 00:20:42,800 --> 00:20:49,700 the core of the spirit formation will explode when the time is up. 187 00:20:49,700 --> 00:20:54,540 I can take her away once the enchantment breaks. 188 00:21:04,970 --> 00:21:06,720 Be careful! 189 00:21:06,720 --> 00:21:09,550 Why didn't you tell me earlier? 190 00:21:09,550 --> 00:21:12,720 I can't see, nor do I have enough spirit energy. 191 00:21:12,720 --> 00:21:15,460 Of course I couldn't sense it. 192 00:21:16,830 --> 00:21:18,760 Where are we? 193 00:21:18,760 --> 00:21:20,700 How am I supposed to know? 194 00:21:20,700 --> 00:21:25,570 You are already lucky that I can tell if anyone is in front of you. 195 00:21:28,320 --> 00:21:30,520 Be careful! There's a pillar. 196 00:21:30,520 --> 00:21:32,330 I thought you can sense the presence of people. 197 00:21:32,330 --> 00:21:34,620 Can you lead me to a place with a lot of people? 198 00:21:34,620 --> 00:21:38,520 Don't you want to get away from Tan Qingshan and the others, to find Luo Li? 199 00:21:38,520 --> 00:21:42,090 Aren't you afraid of being recognized in a place with a lot of people? 200 00:22:29,100 --> 00:22:31,500 Fellow classmate, be careful. There is a wall here. 201 00:22:31,500 --> 00:22:32,800 - Don't crash into it.
- Why are you here? 202 00:22:32,800 --> 00:22:34,400 Thank you. 203 00:22:35,300 --> 00:22:37,600 Teacher, I— 204 00:22:37,600 --> 00:22:40,500 It's you again, Tang Chenbo. 205 00:22:40,500 --> 00:22:42,200 Teacher. 206 00:22:43,400 --> 00:22:45,600 Teacher Zhutian? 207 00:22:45,600 --> 00:22:48,400 I'm sorry, Teacher. I've lost my vision. 208 00:22:48,400 --> 00:22:51,400 I couldn't see, so I ended up here. 209 00:22:51,400 --> 00:22:55,600 Just then, I almost walked into a wall. It was this classmate who stopped me. 210 00:22:55,600 --> 00:22:57,200 It's fine. 211 00:22:58,100 --> 00:23:03,000 Teacher, I just came to this school. I also don't know 212 00:23:03,000 --> 00:23:04,600 how I ended up walking here. 213 00:23:04,600 --> 00:23:07,300 I'm sorry, Teacher. 214 00:23:13,800 --> 00:23:15,300 You guys go. 215 00:23:15,300 --> 00:23:17,500 Thank you, Teacher! 216 00:23:17,500 --> 00:23:19,200 Thank you, Teacher. 217 00:23:19,200 --> 00:23:21,000 Be careful. I'll help you. 218 00:23:21,000 --> 00:23:23,900 Be careful. This way. 219 00:23:25,000 --> 00:23:27,400 This way. Head towards this way. 220 00:23:27,400 --> 00:23:29,100 Be careful. 221 00:23:42,800 --> 00:23:46,800 You've followed me for so long. Why don't you show yourself? 222 00:23:48,400 --> 00:23:51,100 Long time no see! 223 00:23:57,000 --> 00:23:59,600 I don't think you are here to reminisce memories with me. 224 00:23:59,600 --> 00:24:03,200 Of course not. We've fought each other for so many years. 225 00:24:03,200 --> 00:24:06,100 You are also considered one of the rare talents in the Northern Spirit Realm. 226 00:24:06,100 --> 00:24:09,900 I, Mo Xingtian, have a lot of respect for you. 227 00:24:11,000 --> 00:24:12,300 What are you trying to say? 228 00:24:12,300 --> 00:24:14,500 The Supreme Black Dragon really admires you. 229 00:24:14,500 --> 00:24:18,700 We hope you would abandon the dark and seek the light, and come help my Dragon Tribe. 230 00:24:19,600 --> 00:24:23,200 The Supreme Black Dragon thinks highly of me? 231 00:24:25,190 --> 00:24:29,390 If I were to seek refuge, are there any benefits? 232 00:24:29,400 --> 00:24:30,800 Of course. 233 00:24:30,800 --> 00:24:35,400 If you seek refuge with the Supreme Black Dragon, then you don't have to be trapped in this school. 234 00:24:35,400 --> 00:24:39,700 With your abilities, you would definitely be a powerful chief. 235 00:24:42,200 --> 00:24:43,800 Okay. 236 00:24:43,800 --> 00:24:47,200 I'm honoured that the Supreme Black Dragon thinks so highly of me. 237 00:24:47,200 --> 00:24:49,500 But I have a request. 238 00:24:49,500 --> 00:24:52,400 What request? Feel free to tell me. 239 00:24:53,200 --> 00:24:56,200 I want both of your heads on a platter. 240 00:25:01,900 --> 00:25:04,400 I urge you to think carefully about this. 241 00:25:04,400 --> 00:25:07,600 It is only a matter of time before Bei Cang Spirit School is destroyed. 242 00:25:07,600 --> 00:25:10,300 Why do you insist on being buried with it? 243 00:25:10,300 --> 00:25:12,800 My Bei Cang Spirirt School will never be destroyed. 244 00:25:12,800 --> 00:25:15,400 Let the Black Dragon come. 245 00:25:16,000 --> 00:25:17,600 Okay, okay. 246 00:25:17,600 --> 00:25:22,300 Don't come begging me when that day comes. 247 00:25:35,900 --> 00:25:38,800 Where are you going? I'll take you there. 248 00:25:38,800 --> 00:25:40,800 Okay. Thank you. 249 00:25:40,800 --> 00:25:45,200 But why does your voice seem so unfamiliar? 250 00:25:45,200 --> 00:25:48,600 I'm a new student. I arrived late because I got lost along the way. 251 00:25:48,600 --> 00:25:50,300 I just got here yesterday. 252 00:25:50,300 --> 00:25:51,900 I see. 253 00:25:51,900 --> 00:25:54,320 I'm a new student too. I'm Mu Chen. 254 00:25:54,320 --> 00:25:56,130 What's your name? 255 00:25:57,000 --> 00:25:59,000 My name is Tang Chengbo. 256 00:25:59,000 --> 00:26:02,600 You still haven't said where you want to go. 257 00:26:02,600 --> 00:26:06,400 I am looking for someone, but I don't know where she is. 258 00:26:06,400 --> 00:26:09,000 How about this? Send me back to my dorm first. 259 00:26:09,000 --> 00:26:12,600 Okay. I have to go back to the dorms too. 260 00:26:15,210 --> 00:26:17,630 Who are you looking for? 261 00:26:18,800 --> 00:26:20,500 I'm looking for a girl. 262 00:26:20,500 --> 00:26:23,400 Is it someone you like? 263 00:26:25,800 --> 00:26:29,600 But I just don't know if she thinks the same way too. 264 00:26:29,600 --> 00:26:33,200 Tell me about it. What kind of girl is she? 265 00:26:33,200 --> 00:26:37,600 Pretty. The first time I saw her, I thought she was quite cold. 266 00:26:37,600 --> 00:26:42,500 However, after spending some time with her, I realized that she is actually very soft hearted. 267 00:26:43,400 --> 00:26:45,400 She is the same too. 268 00:26:45,400 --> 00:26:48,200 Who? The girl you like? 269 00:26:49,400 --> 00:26:54,200 When I saw her for the first time, I decided I wouldn't marry anyone else but her. 270 00:26:55,100 --> 00:27:00,600 But she always holds me at an arm's length. 271 00:27:01,400 --> 00:27:04,400 But for some reason, that's exactly what I like. 272 00:27:04,400 --> 00:27:06,800 We couldn't be liking the same girl, right? 273 00:27:06,800 --> 00:27:10,700 How is that possible? I don't even know you. 274 00:27:11,400 --> 00:27:15,800 Are all girls the same? 275 00:27:15,800 --> 00:27:18,600 Feelings come from the heart. 276 00:27:18,600 --> 00:27:21,400 If you like her, she's the best in your eyes. 277 00:27:21,400 --> 00:27:24,800 So what happened? Have you managed to make her your girlfriend? 278 00:27:24,800 --> 00:27:26,800 I'm going to be marrying her soon. 279 00:27:26,800 --> 00:27:28,600 Really? Congratulations! 280 00:27:28,600 --> 00:27:31,800 If there is a chance, don't forget to invite me to your wedding. 281 00:27:31,800 --> 00:27:33,400 It's a promise. 282 00:27:33,400 --> 00:27:36,200 Let's go. Be careful. 283 00:27:38,800 --> 00:27:41,200 The Dragon Arena is just right up front. 284 00:27:41,200 --> 00:27:43,400 Once we get to the arena, I know the way. 285 00:27:43,400 --> 00:27:46,600 - Classmate, thanks for sending me here today.
- It's all good. 286 00:27:46,600 --> 00:27:50,000 Let's part ways now. We'll meet again. 287 00:27:50,000 --> 00:27:52,000 The two of us have fate. 288 00:27:52,000 --> 00:27:55,300 We will definitely run in to each other again in the future. 289 00:27:55,300 --> 00:27:56,500 Good. Until we meet again! 290 00:27:56,500 --> 00:27:58,300 Until we meet again! 291 00:27:58,300 --> 00:28:01,500 Luo Li is still competing in the arena. She is really asking for death. 292 00:28:01,500 --> 00:28:04,100 She is overusing her spirit energy with the way she is fighting. What is it for? 293 00:28:04,100 --> 00:28:07,100 No matter what it is for, she is still winning every single battle she takes on. 294 00:28:07,100 --> 00:28:10,500 Classmate, you said that Luo Li is in the Dragon Arena? 295 00:28:10,500 --> 00:28:13,520 Yeah. She's been fighting for a couple of days already. 296 00:28:14,000 --> 00:28:16,500 She really doesn't want her life anymore. 297 00:28:19,300 --> 00:28:21,800 The person you are looking for is Luo Li? 298 00:28:21,800 --> 00:28:23,200 Yes. 299 00:28:24,400 --> 00:28:26,500 I just remembered. I have something I need to do. 300 00:28:26,500 --> 00:28:30,000 I also have to go to the Dragon Arena. Looks like our fate has not ended yet. 301 00:28:30,000 --> 00:28:32,200 Since you can't see anyway, let me take you there. 302 00:28:32,200 --> 00:28:34,500 Okay. Thank you. 303 00:28:39,900 --> 00:28:41,700 Thank you for giving in. 304 00:28:42,400 --> 00:28:44,200 Who else? 305 00:28:45,200 --> 00:28:47,400 - Luo Li.
- Mu Chen. You... 306 00:28:47,400 --> 00:28:49,900 Why are you here competing? 307 00:28:51,200 --> 00:28:55,200 You said you would help me cure my eyes. Besides the Jade Knot, there is no other way. 308 00:28:55,200 --> 00:28:57,800 Are you trying to earn spirit leaves in exchange for the Jade Knot? 309 00:28:57,800 --> 00:29:00,800 Jade Knot? I've seen in some research before. 310 00:29:00,800 --> 00:29:03,100 However, hasn't this type of spirit leaves disappeared for a long time now? 311 00:29:03,100 --> 00:29:04,200 We're all doomed now. 312 00:29:04,200 --> 00:29:06,600 I heard that some still exists in the Thunder Land
of Bei Cang Spirit School. 313 00:29:06,700 --> 00:29:09,600 No wonder she is fighting so hard. 314 00:29:09,600 --> 00:29:12,500 But the Thunder Land requires very powerful spirit leaves. 315 00:29:12,500 --> 00:29:16,400 Even Senior Shen could not reach that level. 316 00:29:17,820 --> 00:29:22,030 Luo Li, are you going to Thunder Land for me? 317 00:29:25,340 --> 00:29:27,010 The arena is for fighting purposes. 318 00:29:27,010 --> 00:29:29,680 By coming on stage, are you challenging me? 319 00:29:29,680 --> 00:29:31,500 Luo Li! 320 00:29:31,500 --> 00:29:36,700 If you're doing this to heal my eyes, I won't let you hurt yourself like this. 321 00:29:39,400 --> 00:29:41,800 Either fight me, or leave. 322 00:29:41,800 --> 00:29:45,900 I will think of a way to heal my eyes by myself. 323 00:29:48,100 --> 00:29:49,800 Mu Chen! 324 00:30:00,100 --> 00:30:02,000 You knew a long time ago, didn't you? 325 00:30:02,000 --> 00:30:06,300 I... Mu Chen, I really had no other choice. 326 00:30:06,300 --> 00:30:08,100 Mu Chen! 327 00:30:10,600 --> 00:30:13,200 Luo Li, did you change your mind? 328 00:30:13,200 --> 00:30:14,800 No. 329 00:30:14,800 --> 00:30:19,200 I wanted to tell you that, within a year, I will get the Jade Knot for sure. 330 00:30:19,200 --> 00:30:22,400 But in the meantime, please don't rashly try any other methods. 331 00:30:22,400 --> 00:30:27,900 Luo Li, these are my eyes. I will not let you risk your life for it. 332 00:30:28,800 --> 00:30:32,300 If you insist on doing this, I'd rather stay blind for the rest of my life. 333 00:30:32,300 --> 00:30:35,200 Nonsense! I'm doing this at my own will. 334 00:30:35,200 --> 00:30:37,900 - I'm willing—
- Listen to me. 335 00:30:39,400 --> 00:30:44,000 These are my eyes. I don't need your help. 336 00:30:44,000 --> 00:30:46,600 Qingshan, let's go. 337 00:30:49,100 --> 00:30:50,900 Mu Chen! 338 00:31:00,600 --> 00:31:04,300 Luo Li, long time no see. 339 00:31:04,300 --> 00:31:06,500 You are Xue Lingzi! 340 00:31:18,000 --> 00:31:21,100 Luo Li, what's your relationship with Mu Chen? 341 00:31:21,100 --> 00:31:24,100 - It's none of your business.
- Okay. 342 00:31:24,100 --> 00:31:27,000 From now on, other than me, 343 00:31:27,000 --> 00:31:30,200 no one can have anything to do with you. 344 00:31:30,200 --> 00:31:34,900 I've been thinking of you for so many years. Now I can finally be with you. 345 00:31:39,600 --> 00:31:41,100 It's no use. 346 00:31:41,100 --> 00:31:45,200 I have already taken control of your spirit energy. 347 00:31:48,700 --> 00:31:51,600 Mu Chen, where are we going? 348 00:31:51,600 --> 00:31:55,300 - Take me to find He Yao.
- He Yao? Didn't Luo Li say not to find him? 349 00:31:55,300 --> 00:31:57,700 - She doesn't need to know everything!
- Are you being like this, too? 350 00:31:57,700 --> 00:32:01,800 Forget it! This is already hard on me. These relationships are already so complicated! 351 00:32:01,800 --> 00:32:05,700 Are you really my friend? Are you helping her, instead of me? 352 00:32:05,700 --> 00:32:09,300 - Let's go!
- Fine, I will go. 353 00:32:41,000 --> 00:32:42,800 Oh, no! 354 00:32:53,800 --> 00:32:55,400 Oh, no! 355 00:32:56,200 --> 00:32:58,900 Mu Chen, are you looking for me? 356 00:32:58,900 --> 00:33:03,800 Teacher He Yao, can my eyes be healed? 357 00:33:06,100 --> 00:33:08,900 If you don't believe me, 358 00:33:09,700 --> 00:33:12,500 then why bother coming to find me? 359 00:33:14,000 --> 00:33:15,600 - Qingshan.
- I'm here. 360 00:33:15,600 --> 00:33:18,700 Go and see what happened outside. 361 00:33:19,400 --> 00:33:23,200 Go. I'm here. 362 00:33:46,100 --> 00:33:48,800 - Luo Li.
- Qingshan, why are you guys here? 363 00:33:48,800 --> 00:33:50,300 I heard a sound, so I came over. 364 00:33:50,300 --> 00:33:52,100 I was standing guard near the enchantment, 365 00:33:52,100 --> 00:33:56,500 and saw that the formation was broken. I thought that it was the Dragon Tribe that broke in. 366 00:33:56,500 --> 00:33:58,600 I didn't think I would see you guys. 367 00:33:58,600 --> 00:34:01,400 It was him who broke the Protection Spirit Formation. 368 00:34:01,400 --> 00:34:04,200 Who are you? How dare you break into my Bei Cang Spirit School? 369 00:34:04,200 --> 00:34:06,100 None of your business. 370 00:34:13,100 --> 00:34:17,700 Luo Li. I will come back to marry you. 371 00:34:26,800 --> 00:34:28,700 Thank you, Senior Shen. 372 00:34:28,700 --> 00:34:30,400 - Thank you, Qingshan.
- No problem. 373 00:34:30,400 --> 00:34:33,600 With the enchantment broken, Dragon Palace will definitely take the opportunity to invade. 374 00:34:33,600 --> 00:34:35,400 Please don't let your guard down. 375 00:34:41,400 --> 00:34:46,800 In a bit, I will inject my spirit energy into your spirit veins, 376 00:34:46,800 --> 00:34:49,500 and check what exactly is going on with your body. 377 00:34:49,500 --> 00:34:53,600 But since it is not your own spirit energy, your body might reject it. 378 00:34:53,600 --> 00:34:55,700 If you don't believe me, then let's just forget it. 379 00:34:55,700 --> 00:34:59,500 I believe you. Thank you, Teacher, for making this effort. 380 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 How does it feel? 381 00:35:46,500 --> 00:35:50,400 - I'm okay...
- I've already suppressed a portion of the inhibitors in your spirit veins. 382 00:35:50,400 --> 00:35:54,500 However, we cannot completely resolve this by just using spirit energy. 383 00:35:54,500 --> 00:35:56,000 Thank you, Teacher. 384 00:35:56,000 --> 00:35:59,600 The inhibitors within your body are really not simple. 385 00:35:59,600 --> 00:36:03,900 They have been in your body for so long. They are rooted in way too deep. 386 00:36:03,900 --> 00:36:07,200 However, if you don't remove the poison now, it will cause more problems in the future. 387 00:36:07,200 --> 00:36:10,000 Teacher, you must help me. 388 00:36:11,500 --> 00:36:14,000 Spirit veins are a person's foundation. 389 00:36:14,000 --> 00:36:17,800 If they are damaged, it is very hard to recover. 390 00:36:17,800 --> 00:36:19,600 This is where the problem lies. 391 00:36:19,600 --> 00:36:22,100 However, I will gather the necessary materials in the next few days, 392 00:36:22,100 --> 00:36:27,200 to dig out the inhibitors from your spirit veins little by little. 393 00:36:29,780 --> 00:36:31,720 But... 394 00:36:32,800 --> 00:36:35,600 It will be difficult for a normal person to withstand the process. 395 00:36:35,600 --> 00:36:39,400 I'm determined. No matter how hard it is, I must try. 396 00:36:41,000 --> 00:36:44,800 You can go rest for today. Come see me again in two days. 397 00:36:44,800 --> 00:36:46,700 Thank you, Teacher. 398 00:37:04,200 --> 00:37:06,000 Goddess. 399 00:37:07,800 --> 00:37:11,500 It was my negligence of duty that I wasn't by your side the whole time. 400 00:37:13,090 --> 00:37:15,990 Xuantong, it's not your fault. 401 00:37:15,990 --> 00:37:19,500 Who would have thought that Xue Lingzi would have dared to break into Bei Cang Spirit School? 402 00:37:19,500 --> 00:37:21,500 How is your health? 403 00:37:22,300 --> 00:37:26,800 I was trying to heal myself.
I still feel clogged when I convey my spirit energy. 404 00:37:26,800 --> 00:37:29,500 - Then let me help heal you.
- No need to. 405 00:37:29,500 --> 00:37:31,800 I haven't lost any of my spirit energy. 406 00:37:31,800 --> 00:37:35,000 I will recover in no time. 407 00:37:37,000 --> 00:37:40,300 Goddess, it's not safe here anymore. We have to go back. 408 00:37:40,300 --> 00:37:42,500 No. I have a task that I need to finish. 409 00:37:42,500 --> 00:37:45,500 Tribe Leader was planning on using the Bei Cang Spirit School's Grand Protection Formation 410 00:37:45,500 --> 00:37:48,000 and all the students in the school, to ensure your safety. 411 00:37:48,000 --> 00:37:52,500 But Xue Lingzi still managed to sneak in in disguise, and almost kidnapped you. 412 00:37:52,500 --> 00:37:54,700 This means that the land of the Human Tribe is no longer safe. 413 00:37:54,700 --> 00:37:57,700 I will not leave until I have achieved my goals. 414 00:37:57,700 --> 00:38:00,100 - Goddess.
- No need to say more! 415 00:38:01,600 --> 00:38:06,200 Forget it. You have already worn yourself thin competing with people all this time. 416 00:38:06,200 --> 00:38:10,790 In addition to what happened today, I'm scared that your body cannot handle it anymore. 417 00:38:11,500 --> 00:38:14,900 Take a rest for a few days. Stop competing with people. 418 00:38:14,900 --> 00:38:18,200 I will find a way to get the rest of the spirit leaves. 419 00:38:29,000 --> 00:38:30,600 Qian'er. 420 00:38:34,600 --> 00:38:36,700 How are your injuries? 421 00:38:36,700 --> 00:38:39,000 I'm fine now. 422 00:38:39,000 --> 00:38:41,500 My cultivation has improved a lot. 423 00:38:41,500 --> 00:38:43,400 That's good! 424 00:38:44,200 --> 00:38:46,900 Previously, my skills were not improving. 425 00:38:46,900 --> 00:38:49,300 In fact, I was actually getting worse. 426 00:38:49,900 --> 00:38:53,900 Probably because I was so anxious and agitated recently. 427 00:38:56,100 --> 00:38:58,900 I'm here by your side now. 428 00:38:58,900 --> 00:39:01,600 Don't think so much anymore. 429 00:39:05,200 --> 00:39:08,200 Now you can cultivate with Senior Shen. 430 00:39:08,200 --> 00:39:11,000 You must take this chance, and humbly learn from him. 431 00:39:11,000 --> 00:39:12,400 Of course I will. 432 00:39:13,200 --> 00:39:16,200 Why don't you ask Senior Shen to fight against you again? 433 00:39:16,200 --> 00:39:19,400 Senior Shen's skills are way better than mine. I cannot beat him. 434 00:39:19,400 --> 00:39:21,800 I know you can't beat him. 435 00:39:21,800 --> 00:39:26,500 I want you to take this chance and practice with the best. 436 00:39:26,500 --> 00:39:30,200 You will improve faster learning from real experience. 437 00:39:31,100 --> 00:39:32,900 I'll listen to you. 438 00:39:48,000 --> 00:39:51,100 Teacher Zhutian, how is everything? 439 00:39:52,000 --> 00:39:54,600 We are repairing it. 440 00:39:54,600 --> 00:39:59,400 I don't know when it can be fixed. 441 00:40:03,200 --> 00:40:05,100 What happened? 442 00:40:06,400 --> 00:40:07,700 Luo Li isn't willing to come. 443 00:40:07,700 --> 00:40:09,200 Why not? 444 00:40:09,200 --> 00:40:15,100 It seems she feels guilty about the spirit core getting destroyed. 445 00:40:15,100 --> 00:40:17,100 This child. 446 00:40:19,400 --> 00:40:23,200 Luo Li, it doesn't have anything to do with you. 447 00:40:23,200 --> 00:40:25,600 Why are you feeling guilty? 448 00:40:25,600 --> 00:40:28,100 That person was here for me. 449 00:40:28,100 --> 00:40:33,700 Wasn't he the foolish scholar who doesn't even know basic manners, Tang Chengbo? 450 00:40:33,700 --> 00:40:36,300 He is not Tang Chengbo. I have looked into it. 451 00:40:36,300 --> 00:40:39,200 Tang Chengbo's skills wouldn't have been able to restrain Luo Li. 452 00:40:39,200 --> 00:40:40,600 Then, he is...? 453 00:40:40,600 --> 00:40:42,700 He is Xie Lingzi. 454 00:40:43,600 --> 00:40:46,300 He is the chief of the Xue Shen Tribe. 455 00:40:46,300 --> 00:40:50,000 He sneaked in to take me back 456 00:40:51,960 --> 00:40:53,800 for marriage. 457 00:40:55,000 --> 00:40:58,800 Sorry. I caused trouble to the entire school. 458 00:41:01,100 --> 00:41:02,900 You can't be blamed for this. 459 00:41:02,900 --> 00:41:06,200 It was me who didn't protect the spirit core well. 460 00:41:06,200 --> 00:41:10,400 All right, our priority now is to repair the spirit core and protect the students. 461 00:41:10,400 --> 00:41:12,500 Yes. 462 00:41:12,500 --> 00:41:16,600 - How much longer will it take to fix it?
- It was badly damaged this time. 463 00:41:16,600 --> 00:41:20,700 I am afraid we need to ask Dean Ling Xi for help. 464 00:41:20,700 --> 00:41:23,900 Okay. I’ll go and ask Dean Ling Xi to come out of seclusion. 465 00:41:26,000 --> 00:41:33,100 Timing and subtitles brought to you
by The Rulers of the World Team @ Viki
466 00:41:36,200 --> 00:41:39,400 ♫ The place where we started to travel ♫ 467 00:41:39,400 --> 00:41:44,400 ♫ Is not far, brave youngster ♫ 468 00:41:44,400 --> 00:41:48,000 ♫ They started on this adventure ♫ 469 00:41:48,000 --> 00:41:52,700 ♫ Waiting for a thousand years to see the world without borders ♫ 470 00:41:52,700 --> 00:41:57,000 ♫ Their hope, who can describe that scene ♫ 471 00:41:57,000 --> 00:42:01,600 ♫ Floating castles and ancient sites ♫ 472 00:42:01,600 --> 00:42:07,700 ♫ Their regret is that no one can reach the end ♫ 473 00:42:07,700 --> 00:42:09,800 ♫ That finish line ♫ 474 00:42:09,800 --> 00:42:12,000 ♫ They say ♫ 475 00:42:12,000 --> 00:42:18,400 ♫ Without wings, they can still protect this world ♫ 476 00:42:18,400 --> 00:42:20,600 ♫ They say ♫ 477 00:42:20,600 --> 00:42:26,800 ♫ Without the map, they can still return to your side ♫ 478 00:42:26,800 --> 00:42:30,800 ♫ We won't look back, we won't linger ♫ 479 00:42:30,800 --> 00:42:35,300 ♫ We'll stay together to fight to the story's end ♫ 480 00:42:35,300 --> 00:42:39,600 ♫ We won't look back, we won't linger ♫ 481 00:42:39,600 --> 00:42:44,900 ♫ We'll sing about the long-ago legend ♫ 482 00:43:10,200 --> 00:43:12,700 ♫ Sitting alone on the cliff ♫ 483 00:43:12,700 --> 00:43:18,500 ♫ Waiting for a ray of sunshine to shine on my shoulder ♫ 484 00:43:18,500 --> 00:43:22,400 ♫ I've never seen the view in front of me ♫ 485 00:43:22,400 --> 00:43:27,000 ♫ Very special, but you are not by my side ♫ 486 00:43:27,000 --> 00:43:31,300 ♫ I wish so much that you can also feel this view ♫ 487 00:43:31,300 --> 00:43:35,900 ♫ Floating castles and ancient sites ♫ 488 00:43:35,900 --> 00:43:42,000 ♫ I regret so much that you didn't reach the end ♫ 489 00:43:42,000 --> 00:43:44,900 ♫ That finish line ♫ 490 00:43:46,200 --> 00:43:48,400 ♫ They say ♫ 491 00:43:48,400 --> 00:43:54,800 ♫ Without wings, they can still protect this world ♫ 492 00:43:54,800 --> 00:43:56,900 ♫ They say ♫ 493 00:43:56,900 --> 00:44:03,200 ♫ Without the map, they can still return to your side ♫ 494 00:44:03,200 --> 00:44:07,200 ♫ We won't look back, we won't linger ♫ 495 00:44:07,200 --> 00:44:11,800 ♫ We'll stay together to fight to the story's end ♫ 496 00:44:11,800 --> 00:44:16,000 ♫ We won't look back, we won't linger ♫ 497 00:44:16,000 --> 00:44:20,500 ♫ We'll sing about the long-ago legend ♫ 498 00:44:20,500 --> 00:44:22,700 ♫ Don't descend ♫ 499 00:44:22,700 --> 00:44:29,100 ♫ Without wings, they can still protect this world ♫ 500 00:44:29,100 --> 00:44:31,300 ♫ Listen to me ♫ 501 00:44:31,300 --> 00:44:38,000 ♫ Without the map, they can still return to your side ♫ 42817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.