Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,860 --> 00:00:16,640
Mu Chen, it seems like Liu Mubai went in.
2
00:00:16,640 --> 00:00:18,390
That's good.
3
00:00:18,390 --> 00:00:21,940
Qingshan, do you know what's happening with Luo Li these days?
4
00:00:21,940 --> 00:00:24,800
Why doesn't she share any course with me?
5
00:00:24,800 --> 00:00:29,150
I... don't know. I'm not very close with her.
6
00:00:30,720 --> 00:00:32,470
Don't worry about her.
7
00:00:32,470 --> 00:00:35,130
If you really feel it's not okay, I'll take you to her.
8
00:00:35,130 --> 00:00:36,770
No need.
9
00:00:45,370 --> 00:00:48,290
- Let's go! - I'm not going in.
10
00:00:48,290 --> 00:00:54,980
I can't see anything. Plus, if Liu Mubai sees me, what if he leaves?
11
00:00:55,800 --> 00:00:58,860
Qingshan, you go in first.
12
00:00:58,860 --> 00:01:02,650
This way, you can help me see how the situation is inside.
13
00:01:05,530 --> 00:01:09,710
Greetings, Teacher Ye. Greetings, Senior.
14
00:01:12,880 --> 00:01:16,460
Seems like you guys don't want to see me.
15
00:01:16,460 --> 00:01:19,260
Teacher Ye, we see you everyday, but Senior Shen is different.
16
00:01:19,260 --> 00:01:23,220
Cang Sheng has been hunting outside the school and he is guarding the school, so he seldom comes back.
17
00:01:23,220 --> 00:01:26,590
But I think everyone is no stranger to his name.
18
00:01:26,590 --> 00:01:28,520
I won't waste time introducing him.
19
00:01:28,520 --> 00:01:32,470
We will leave the time to your Senior Shen.
20
00:01:36,160 --> 00:01:44,020
Timing and subtitles brought to you by The Rulers of the World Team @ Viki
21
00:02:59,760 --> 00:03:04,910
The Great Ruler
22
00:03:04,910 --> 00:03:07,500
Episode 16
23
00:03:11,930 --> 00:03:15,510
- It's the God of War Heavenly Lotus Spear! - God of War Spear.
24
00:03:22,310 --> 00:03:27,260
Do you all know what is the most important thing for improving your martial art skills?
25
00:03:27,260 --> 00:03:29,150
What?
26
00:03:29,840 --> 00:03:34,840
You will know very soon. The lesson today is very easy.
27
00:03:35,670 --> 00:03:39,450
- Beat me. - Beat him? How is that possible?
28
00:03:39,450 --> 00:03:42,420
Four people per group. If you cannot handle more than 10 moves,
29
00:03:42,420 --> 00:03:44,750
there's no need for you to come back tomorrow.
30
00:03:46,810 --> 00:03:48,820
Let's start.
31
00:03:52,150 --> 00:03:55,280
Xu Xiao, let's be in the same group. How about it?
32
00:03:55,280 --> 00:04:00,120
We're still missing two people. How about this? We'll each go and find one more person.
33
00:04:07,050 --> 00:04:10,250
Mubai, do you want to be in a group with us?
34
00:04:10,890 --> 00:04:14,560
Mubai, Senior Shen is number one in Bei Cang Spirit School.
35
00:04:14,560 --> 00:04:17,330
Based on skill, none of us will beat him.
36
00:04:17,330 --> 00:04:21,950
But with you, we have confidence to be able to put up a battle.
37
00:04:47,540 --> 00:04:51,550
Confused and chaotic, with no will to fight. Next group!
38
00:04:51,550 --> 00:04:53,320
Mubai!
39
00:04:54,990 --> 00:04:57,210
I'll be in a team with you guys.
40
00:05:03,610 --> 00:05:05,860
You're more than welcome to join.
41
00:05:30,730 --> 00:05:32,200
Mu Chen!
42
00:05:33,440 --> 00:05:35,420
Qingshan, how is it?
43
00:05:35,420 --> 00:05:37,500
Let me tell you, it was so exciting!
44
00:05:37,500 --> 00:05:40,630
The four of us managed to take on more than 20 moves from Senior Shen.
45
00:05:40,630 --> 00:05:42,720
- My Lofty Mountain Fist— - Stop!
46
00:05:42,720 --> 00:05:46,020
Hold up. I don't want to know.
47
00:05:46,020 --> 00:05:49,420
I just want to know how Liu Mubai is.
48
00:05:50,360 --> 00:05:54,700
Liu Mubai wanted to fight Senior Shen one-on-one.
49
00:06:12,320 --> 00:06:14,950
However, Senior Shen blocked him off with just one move.
50
00:06:14,950 --> 00:06:17,950
He was too eager and used his Seal Evil Fan straight away,
51
00:06:17,950 --> 00:06:22,880
which caused Senior Shen to also pull out his God of War's Heavenly Lotus spear.
52
00:06:22,880 --> 00:06:26,080
But at that time, those two suddenly stopped,
53
00:06:26,080 --> 00:06:27,840
and didn't continue fighting.
54
00:06:29,590 --> 00:06:31,720
Did not continue fighting? What happened?
55
00:06:31,720 --> 00:06:35,130
I don't understand either. They were just standing there, not moving at all.
56
00:06:35,130 --> 00:06:39,320
Li Xuantong even said something like, between experts, even if they are not moving, they are still fighting.
57
00:06:39,320 --> 00:06:42,860
The two of them look like they are not moving, but the battle has started long ago.
58
00:06:42,860 --> 00:06:44,760
This Shen Cangshen is truly magnificent.
59
00:06:44,760 --> 00:06:48,710
Although it looks like the door is open, the reality is that it is actually impregnable.
60
00:06:48,710 --> 00:06:52,400
Even if Liu Mubai was holding a weapon, he would still not be able to even get the slightest advantage.
61
00:06:52,400 --> 00:06:55,350
Look carefully at their hands and foreheads.
62
00:07:03,010 --> 00:07:04,890
He has already lost.
63
00:07:05,360 --> 00:07:07,010
Who?
64
00:07:07,010 --> 00:07:08,900
Liu Mubai.
65
00:07:41,580 --> 00:07:44,310
Oh, right. At the end, Senior Shen also told Liu Mubai
66
00:07:44,310 --> 00:07:46,670
that if this was a real fight, he would have already died.
67
00:07:46,670 --> 00:07:48,360
He even said...
68
00:07:48,360 --> 00:07:51,760
You have a natural talent, but you haven't grasped the skills yet.
69
00:07:51,760 --> 00:07:53,950
We don't know who's going to win or lose yet.
70
00:07:54,660 --> 00:07:58,500
You excel in spirit mantras, and I excel in close combat.
71
00:07:58,500 --> 00:08:00,920
Yet you tried in vain to win me, using close combat strategy.
72
00:08:00,920 --> 00:08:05,420
Liu Mubai, you don't focus enough when battling others.
73
00:08:05,420 --> 00:08:09,160
If you continue like this, you will not get very far.
74
00:08:09,830 --> 00:08:15,210
It was what I expected. Liu Mubai still cannot escape his inner demons.
75
00:08:18,380 --> 00:08:20,830
Mu Chen, Senior Shen has come out.
76
00:08:20,830 --> 00:08:24,920
Okay. You go back. I'm going to talk to him.
77
00:08:35,280 --> 00:08:39,200
Senior Shen, what do you think of Mubai's skills?
78
00:08:39,200 --> 00:08:41,930
It requires some polishing.
79
00:08:41,930 --> 00:08:47,360
However, he indeed cannot get rid of his inner demons. Even his moves have been affected.
80
00:08:47,360 --> 00:08:49,980
They are not stable enough. He's a little bit too rushed.
81
00:08:49,980 --> 00:08:54,380
What you say makes sense. That's what I am also worried about.
82
00:08:54,380 --> 00:08:57,810
Liu Mubai was considered the big hero in the battle between Herds Land and Willow Land.
83
00:08:57,810 --> 00:09:00,500
But the price of this was probably too great for him to bear.
84
00:09:00,500 --> 00:09:04,900
If left unmanaged, he will probably walk down the wrong path.
85
00:09:06,720 --> 00:09:10,820
All right. I will try my best to help him.
86
00:09:10,820 --> 00:09:13,030
Thank you, Senior Shen.
87
00:09:22,420 --> 00:09:24,320
Senior Shen,
88
00:09:25,430 --> 00:09:27,350
Mubai...
89
00:09:31,820 --> 00:09:36,850
He should have been a hero, but instead, he forced himself into despair.
90
00:09:36,850 --> 00:09:40,100
The pain of losing your family in the flicker of an eye...
91
00:09:40,100 --> 00:09:42,780
How much could bystanders really understand?
92
00:09:42,780 --> 00:09:44,890
I didn't have a family since I was young.
93
00:09:44,890 --> 00:09:49,450
They probably died for their country, or were sacrificed for the citizens.
94
00:09:49,450 --> 00:09:53,960
But if you were to count, I probably have many more enemies than you do.
95
00:09:53,960 --> 00:09:58,830
I never needed pity or sympathy, nor did I expect charity from others.
96
00:09:58,830 --> 00:10:02,290
I just want to help the people that battle by my side.
97
00:10:05,820 --> 00:10:08,780
The greatest fear in interpersonal relationships, is having no trust.
98
00:10:08,780 --> 00:10:13,830
If he purposely keeps himself at bay, no one will be able to get close to him.
99
00:10:17,520 --> 00:10:20,870
I do have an idea. Maybe it will work.
100
00:10:22,100 --> 00:10:28,240
- Tell me about it. - If this works, you must agree to Mubai's condition.
101
00:10:30,170 --> 00:10:32,870
So you know what conditions he will come up with?
102
00:10:32,870 --> 00:10:36,270
He just wants to go out and kill the dragon slaves with you.
103
00:10:36,970 --> 00:10:38,990
You've said it all.
104
00:10:38,990 --> 00:10:42,220
Senior Shen, are you willing to do it?
105
00:10:46,170 --> 00:10:51,190
If it can help him, I can try.
106
00:10:52,270 --> 00:10:56,040
Actually, my plan still requires another person to help.
107
00:11:17,880 --> 00:11:21,220
If it's possible, then go ahead.
108
00:11:22,010 --> 00:11:24,220
They are long gone.
109
00:11:42,840 --> 00:11:48,380
Mubai, I've brought some food. There's some of your favourite dishes.
110
00:11:48,380 --> 00:11:50,110
Who is there?
111
00:12:02,240 --> 00:12:05,580
You guys... Why did you lure me here?
112
00:12:05,580 --> 00:12:08,990
Don't blame her. It was my idea.
113
00:12:10,180 --> 00:12:15,210
- Dragon slave? - This is the only one I managed to catch alive, while patrolling outside.
114
00:12:16,530 --> 00:12:19,330
Say it! Say what you know one more time.
115
00:12:19,330 --> 00:12:25,300
Yes. It was the Supreme Black Dragon that lied to Liu Qingtian and made him betray the Herds Land.
116
00:12:25,300 --> 00:12:31,070
Also, Faceless Daoist forced Liu Qingtian to give in, and take in the Murmuring Power.
117
00:12:31,070 --> 00:12:35,120
Otherwise... Otherwise, they would kill his son.
118
00:12:35,870 --> 00:12:39,130
Mubai, did you hear that?
119
00:12:39,130 --> 00:12:43,020
How do I know if you forced him to say that or not?
120
00:12:43,020 --> 00:12:45,420
Why would you think that?
121
00:12:45,420 --> 00:12:49,270
We just don't want you to force yourself like this anymore.
122
00:12:49,270 --> 00:12:55,200
It's not your fault. Stop punishing yourself and the people around you.
123
00:12:55,910 --> 00:13:00,240
If you want revenge, they should be the ones to be your enemies.
124
00:13:00,240 --> 00:13:05,090
Black Dragon has always had evil intentions towards the People Tribe, wanting us to be his slaves.
125
00:13:05,090 --> 00:13:09,990
Now that he's colluding with the Heavenly Evil Lord, they've put their main target on our Five Colleges.
126
00:13:09,990 --> 00:13:15,180
These dragon slaves are wandering around the schools, to look for the Breaking Formation Technique.
127
00:13:15,990 --> 00:13:20,080
If you really want to restore Willow Land and get revenge for your family members who died,
128
00:13:20,080 --> 00:13:22,790
then you should put in your all to stop them.
129
00:13:26,370 --> 00:13:30,880
Mubai, you are the Young Lord of Willow Land. In the future, you will be the Lord of Willow Land.
130
00:13:30,880 --> 00:13:36,020
The most important thing for you to do, is to preserve Willow Land's safety and benefits.
131
00:13:46,560 --> 00:13:51,360
Liu Mubai, we have been brothers since we were young.
132
00:13:51,360 --> 00:13:54,470
We've been through so many life and death situations.
133
00:13:54,470 --> 00:13:57,140
How can I not care about matters related to you?
134
00:13:57,140 --> 00:13:59,270
Look at yourself.
135
00:13:59,270 --> 00:14:01,460
I almost can't recognize you.
136
00:14:01,460 --> 00:14:06,340
I never needed pity or sympathy, nor did I expect charity from others.
137
00:14:06,340 --> 00:14:09,810
I just want to help the people that battle by my side.
138
00:14:14,170 --> 00:14:16,240
Let him go.
139
00:14:47,280 --> 00:14:50,080
Senior Shen, please provide me your guidance from now on,
140
00:14:50,080 --> 00:14:53,720
and allow me to protect Bei Cang Spirit School with you.
141
00:14:54,710 --> 00:14:59,910
Although my skills are not up to par with you, I can still lend a meagre helping hand.
142
00:14:59,910 --> 00:15:03,560
Good! I have always been a lone wolf,
143
00:15:03,560 --> 00:15:07,320
but with you by my side, I will be like a tiger that has grown wings.
144
00:15:14,880 --> 00:15:18,580
I'm sorry for before. I've made you worry.
145
00:15:18,580 --> 00:15:22,300
Yeah. Not only did you make me worry,
146
00:15:23,260 --> 00:15:27,900
you even made me spend so many spirit leaves just to buy you food.
147
00:15:27,900 --> 00:15:29,910
You have to return the favor.
148
00:15:36,720 --> 00:15:39,360
Mu Chen, thank you.
149
00:15:39,360 --> 00:15:42,180
It was as you had said. He conquered his inner demons.
150
00:15:42,180 --> 00:15:46,250
Why are you thanking me? It's what I should do.
151
00:15:46,860 --> 00:15:52,570
Although I kept saying I would wait for him and I won't give up,
152
00:15:52,570 --> 00:15:56,230
I really didn't know how long I could hold on for.
153
00:15:56,230 --> 00:15:58,590
This isn't the Tang Qian'er I know.
154
00:15:58,590 --> 00:16:01,770
The Tang Qian'er I know is a heroine.
155
00:16:01,770 --> 00:16:04,700
She would never regret anything she has decided on.
156
00:16:04,700 --> 00:16:09,960
Even without me, you would be able to make him change his mind.
157
00:16:09,960 --> 00:16:13,690
With me, it was just done a little faster.
158
00:16:15,960 --> 00:16:17,720
You are right.
159
00:16:18,510 --> 00:16:20,720
I am Tang Qian'er.
160
00:16:20,720 --> 00:16:22,790
I won't give up.
161
00:16:23,550 --> 00:16:28,090
Li Xuantong, you have followed me all day already. Come out.
162
00:16:33,860 --> 00:16:36,150
Did she ask you to come?
163
00:16:38,510 --> 00:16:42,590
Go back and tell her that I will think about what she said.
164
00:16:42,590 --> 00:16:47,940
But instead of following me everyday, you should follow her and protect her.
165
00:16:49,130 --> 00:16:54,620
Li Xuantong! Is Luo Li okay?
166
00:16:54,620 --> 00:16:56,940
Goddess has been doing well.
167
00:17:02,200 --> 00:17:05,130
What is she keeping from me?
168
00:17:06,670 --> 00:17:09,030
Whatever. I'll clarify things tomorrow.
169
00:17:09,030 --> 00:17:12,040
Let's go. I'll send you back.
170
00:17:36,810 --> 00:17:38,650
So powerful!
171
00:17:39,820 --> 00:17:41,590
Thank you for going easy on me.
172
00:17:53,360 --> 00:17:55,790
- Goddess. - Xuantong.
173
00:17:56,800 --> 00:17:58,280
Goddess!
174
00:17:58,800 --> 00:18:02,430
I'm fine. Why are you here?
175
00:18:02,430 --> 00:18:04,140
I followed Mu Chen the whole day.
176
00:18:04,140 --> 00:18:08,490
He was with Shen Cangsheng, Liu Mubai and the others all day. He didn't go look for He Yao.
177
00:18:08,490 --> 00:18:12,350
He wants me to tell you that he will think about what you said.
178
00:18:13,120 --> 00:18:14,790
Got it.
179
00:19:05,770 --> 00:19:08,020
Tomorrow.
180
00:19:08,020 --> 00:19:13,760
After tomorrow, you will be mine.
181
00:20:15,570 --> 00:20:18,500
The formidable Bei Cang Spirit School...
182
00:20:18,500 --> 00:20:23,360
actually has such bad defence against the spirit core of spirit formations.
183
00:20:23,360 --> 00:20:25,420
But it's good anyway.
184
00:20:25,420 --> 00:20:28,010
This makes it easier for me.
185
00:20:40,390 --> 00:20:42,800
With this time setting device,
186
00:20:42,800 --> 00:20:49,700
the core of the spirit formation will explode when the time is up.
187
00:20:49,700 --> 00:20:54,540
I can take her away once the enchantment breaks.
188
00:21:04,970 --> 00:21:06,720
Be careful!
189
00:21:06,720 --> 00:21:09,550
Why didn't you tell me earlier?
190
00:21:09,550 --> 00:21:12,720
I can't see, nor do I have enough spirit energy.
191
00:21:12,720 --> 00:21:15,460
Of course I couldn't sense it.
192
00:21:16,830 --> 00:21:18,760
Where are we?
193
00:21:18,760 --> 00:21:20,700
How am I supposed to know?
194
00:21:20,700 --> 00:21:25,570
You are already lucky that I can tell if anyone is in front of you.
195
00:21:28,320 --> 00:21:30,520
Be careful! There's a pillar.
196
00:21:30,520 --> 00:21:32,330
I thought you can sense the presence of people.
197
00:21:32,330 --> 00:21:34,620
Can you lead me to a place with a lot of people?
198
00:21:34,620 --> 00:21:38,520
Don't you want to get away from Tan Qingshan and the others, to find Luo Li?
199
00:21:38,520 --> 00:21:42,090
Aren't you afraid of being recognized in a place with a lot of people?
200
00:22:29,100 --> 00:22:31,500
Fellow classmate, be careful. There is a wall here.
201
00:22:31,500 --> 00:22:32,800
- Don't crash into it. - Why are you here?
202
00:22:32,800 --> 00:22:34,400
Thank you.
203
00:22:35,300 --> 00:22:37,600
Teacher, I—
204
00:22:37,600 --> 00:22:40,500
It's you again, Tang Chenbo.
205
00:22:40,500 --> 00:22:42,200
Teacher.
206
00:22:43,400 --> 00:22:45,600
Teacher Zhutian?
207
00:22:45,600 --> 00:22:48,400
I'm sorry, Teacher. I've lost my vision.
208
00:22:48,400 --> 00:22:51,400
I couldn't see, so I ended up here.
209
00:22:51,400 --> 00:22:55,600
Just then, I almost walked into a wall. It was this classmate who stopped me.
210
00:22:55,600 --> 00:22:57,200
It's fine.
211
00:22:58,100 --> 00:23:03,000
Teacher, I just came to this school. I also don't know
212
00:23:03,000 --> 00:23:04,600
how I ended up walking here.
213
00:23:04,600 --> 00:23:07,300
I'm sorry, Teacher.
214
00:23:13,800 --> 00:23:15,300
You guys go.
215
00:23:15,300 --> 00:23:17,500
Thank you, Teacher!
216
00:23:17,500 --> 00:23:19,200
Thank you, Teacher.
217
00:23:19,200 --> 00:23:21,000
Be careful. I'll help you.
218
00:23:21,000 --> 00:23:23,900
Be careful. This way.
219
00:23:25,000 --> 00:23:27,400
This way. Head towards this way.
220
00:23:27,400 --> 00:23:29,100
Be careful.
221
00:23:42,800 --> 00:23:46,800
You've followed me for so long. Why don't you show yourself?
222
00:23:48,400 --> 00:23:51,100
Long time no see!
223
00:23:57,000 --> 00:23:59,600
I don't think you are here to reminisce memories with me.
224
00:23:59,600 --> 00:24:03,200
Of course not. We've fought each other for so many years.
225
00:24:03,200 --> 00:24:06,100
You are also considered one of the rare talents in the Northern Spirit Realm.
226
00:24:06,100 --> 00:24:09,900
I, Mo Xingtian, have a lot of respect for you.
227
00:24:11,000 --> 00:24:12,300
What are you trying to say?
228
00:24:12,300 --> 00:24:14,500
The Supreme Black Dragon really admires you.
229
00:24:14,500 --> 00:24:18,700
We hope you would abandon the dark and seek the light, and come help my Dragon Tribe.
230
00:24:19,600 --> 00:24:23,200
The Supreme Black Dragon thinks highly of me?
231
00:24:25,190 --> 00:24:29,390
If I were to seek refuge, are there any benefits?
232
00:24:29,400 --> 00:24:30,800
Of course.
233
00:24:30,800 --> 00:24:35,400
If you seek refuge with the Supreme Black Dragon, then you don't have to be trapped in this school.
234
00:24:35,400 --> 00:24:39,700
With your abilities, you would definitely be a powerful chief.
235
00:24:42,200 --> 00:24:43,800
Okay.
236
00:24:43,800 --> 00:24:47,200
I'm honoured that the Supreme Black Dragon thinks so highly of me.
237
00:24:47,200 --> 00:24:49,500
But I have a request.
238
00:24:49,500 --> 00:24:52,400
What request? Feel free to tell me.
239
00:24:53,200 --> 00:24:56,200
I want both of your heads on a platter.
240
00:25:01,900 --> 00:25:04,400
I urge you to think carefully about this.
241
00:25:04,400 --> 00:25:07,600
It is only a matter of time before Bei Cang Spirit School is destroyed.
242
00:25:07,600 --> 00:25:10,300
Why do you insist on being buried with it?
243
00:25:10,300 --> 00:25:12,800
My Bei Cang Spirirt School will never be destroyed.
244
00:25:12,800 --> 00:25:15,400
Let the Black Dragon come.
245
00:25:16,000 --> 00:25:17,600
Okay, okay.
246
00:25:17,600 --> 00:25:22,300
Don't come begging me when that day comes.
247
00:25:35,900 --> 00:25:38,800
Where are you going? I'll take you there.
248
00:25:38,800 --> 00:25:40,800
Okay. Thank you.
249
00:25:40,800 --> 00:25:45,200
But why does your voice seem so unfamiliar?
250
00:25:45,200 --> 00:25:48,600
I'm a new student. I arrived late because I got lost along the way.
251
00:25:48,600 --> 00:25:50,300
I just got here yesterday.
252
00:25:50,300 --> 00:25:51,900
I see.
253
00:25:51,900 --> 00:25:54,320
I'm a new student too. I'm Mu Chen.
254
00:25:54,320 --> 00:25:56,130
What's your name?
255
00:25:57,000 --> 00:25:59,000
My name is Tang Chengbo.
256
00:25:59,000 --> 00:26:02,600
You still haven't said where you want to go.
257
00:26:02,600 --> 00:26:06,400
I am looking for someone, but I don't know where she is.
258
00:26:06,400 --> 00:26:09,000
How about this? Send me back to my dorm first.
259
00:26:09,000 --> 00:26:12,600
Okay. I have to go back to the dorms too.
260
00:26:15,210 --> 00:26:17,630
Who are you looking for?
261
00:26:18,800 --> 00:26:20,500
I'm looking for a girl.
262
00:26:20,500 --> 00:26:23,400
Is it someone you like?
263
00:26:25,800 --> 00:26:29,600
But I just don't know if she thinks the same way too.
264
00:26:29,600 --> 00:26:33,200
Tell me about it. What kind of girl is she?
265
00:26:33,200 --> 00:26:37,600
Pretty. The first time I saw her, I thought she was quite cold.
266
00:26:37,600 --> 00:26:42,500
However, after spending some time with her, I realized that she is actually very soft hearted.
267
00:26:43,400 --> 00:26:45,400
She is the same too.
268
00:26:45,400 --> 00:26:48,200
Who? The girl you like?
269
00:26:49,400 --> 00:26:54,200
When I saw her for the first time, I decided I wouldn't marry anyone else but her.
270
00:26:55,100 --> 00:27:00,600
But she always holds me at an arm's length.
271
00:27:01,400 --> 00:27:04,400
But for some reason, that's exactly what I like.
272
00:27:04,400 --> 00:27:06,800
We couldn't be liking the same girl, right?
273
00:27:06,800 --> 00:27:10,700
How is that possible? I don't even know you.
274
00:27:11,400 --> 00:27:15,800
Are all girls the same?
275
00:27:15,800 --> 00:27:18,600
Feelings come from the heart.
276
00:27:18,600 --> 00:27:21,400
If you like her, she's the best in your eyes.
277
00:27:21,400 --> 00:27:24,800
So what happened? Have you managed to make her your girlfriend?
278
00:27:24,800 --> 00:27:26,800
I'm going to be marrying her soon.
279
00:27:26,800 --> 00:27:28,600
Really? Congratulations!
280
00:27:28,600 --> 00:27:31,800
If there is a chance, don't forget to invite me to your wedding.
281
00:27:31,800 --> 00:27:33,400
It's a promise.
282
00:27:33,400 --> 00:27:36,200
Let's go. Be careful.
283
00:27:38,800 --> 00:27:41,200
The Dragon Arena is just right up front.
284
00:27:41,200 --> 00:27:43,400
Once we get to the arena, I know the way.
285
00:27:43,400 --> 00:27:46,600
- Classmate, thanks for sending me here today. - It's all good.
286
00:27:46,600 --> 00:27:50,000
Let's part ways now. We'll meet again.
287
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
The two of us have fate.
288
00:27:52,000 --> 00:27:55,300
We will definitely run in to each other again in the future.
289
00:27:55,300 --> 00:27:56,500
Good. Until we meet again!
290
00:27:56,500 --> 00:27:58,300
Until we meet again!
291
00:27:58,300 --> 00:28:01,500
Luo Li is still competing in the arena. She is really asking for death.
292
00:28:01,500 --> 00:28:04,100
She is overusing her spirit energy with the way she is fighting. What is it for?
293
00:28:04,100 --> 00:28:07,100
No matter what it is for, she is still winning every single battle she takes on.
294
00:28:07,100 --> 00:28:10,500
Classmate, you said that Luo Li is in the Dragon Arena?
295
00:28:10,500 --> 00:28:13,520
Yeah. She's been fighting for a couple of days already.
296
00:28:14,000 --> 00:28:16,500
She really doesn't want her life anymore.
297
00:28:19,300 --> 00:28:21,800
The person you are looking for is Luo Li?
298
00:28:21,800 --> 00:28:23,200
Yes.
299
00:28:24,400 --> 00:28:26,500
I just remembered. I have something I need to do.
300
00:28:26,500 --> 00:28:30,000
I also have to go to the Dragon Arena. Looks like our fate has not ended yet.
301
00:28:30,000 --> 00:28:32,200
Since you can't see anyway, let me take you there.
302
00:28:32,200 --> 00:28:34,500
Okay. Thank you.
303
00:28:39,900 --> 00:28:41,700
Thank you for giving in.
304
00:28:42,400 --> 00:28:44,200
Who else?
305
00:28:45,200 --> 00:28:47,400
- Luo Li. - Mu Chen. You...
306
00:28:47,400 --> 00:28:49,900
Why are you here competing?
307
00:28:51,200 --> 00:28:55,200
You said you would help me cure my eyes. Besides the Jade Knot, there is no other way.
308
00:28:55,200 --> 00:28:57,800
Are you trying to earn spirit leaves in exchange for the Jade Knot?
309
00:28:57,800 --> 00:29:00,800
Jade Knot? I've seen in some research before.
310
00:29:00,800 --> 00:29:03,100
However, hasn't this type of spirit leaves disappeared for a long time now?
311
00:29:03,100 --> 00:29:04,200
We're all doomed now.
312
00:29:04,200 --> 00:29:06,600
I heard that some still exists in the Thunder Land of Bei Cang Spirit School.
313
00:29:06,700 --> 00:29:09,600
No wonder she is fighting so hard.
314
00:29:09,600 --> 00:29:12,500
But the Thunder Land requires very powerful spirit leaves.
315
00:29:12,500 --> 00:29:16,400
Even Senior Shen could not reach that level.
316
00:29:17,820 --> 00:29:22,030
Luo Li, are you going to Thunder Land for me?
317
00:29:25,340 --> 00:29:27,010
The arena is for fighting purposes.
318
00:29:27,010 --> 00:29:29,680
By coming on stage, are you challenging me?
319
00:29:29,680 --> 00:29:31,500
Luo Li!
320
00:29:31,500 --> 00:29:36,700
If you're doing this to heal my eyes, I won't let you hurt yourself like this.
321
00:29:39,400 --> 00:29:41,800
Either fight me, or leave.
322
00:29:41,800 --> 00:29:45,900
I will think of a way to heal my eyes by myself.
323
00:29:48,100 --> 00:29:49,800
Mu Chen!
324
00:30:00,100 --> 00:30:02,000
You knew a long time ago, didn't you?
325
00:30:02,000 --> 00:30:06,300
I... Mu Chen, I really had no other choice.
326
00:30:06,300 --> 00:30:08,100
Mu Chen!
327
00:30:10,600 --> 00:30:13,200
Luo Li, did you change your mind?
328
00:30:13,200 --> 00:30:14,800
No.
329
00:30:14,800 --> 00:30:19,200
I wanted to tell you that, within a year, I will get the Jade Knot for sure.
330
00:30:19,200 --> 00:30:22,400
But in the meantime, please don't rashly try any other methods.
331
00:30:22,400 --> 00:30:27,900
Luo Li, these are my eyes. I will not let you risk your life for it.
332
00:30:28,800 --> 00:30:32,300
If you insist on doing this, I'd rather stay blind for the rest of my life.
333
00:30:32,300 --> 00:30:35,200
Nonsense! I'm doing this at my own will.
334
00:30:35,200 --> 00:30:37,900
- I'm willing— - Listen to me.
335
00:30:39,400 --> 00:30:44,000
These are my eyes. I don't need your help.
336
00:30:44,000 --> 00:30:46,600
Qingshan, let's go.
337
00:30:49,100 --> 00:30:50,900
Mu Chen!
338
00:31:00,600 --> 00:31:04,300
Luo Li, long time no see.
339
00:31:04,300 --> 00:31:06,500
You are Xue Lingzi!
340
00:31:18,000 --> 00:31:21,100
Luo Li, what's your relationship with Mu Chen?
341
00:31:21,100 --> 00:31:24,100
- It's none of your business. - Okay.
342
00:31:24,100 --> 00:31:27,000
From now on, other than me,
343
00:31:27,000 --> 00:31:30,200
no one can have anything to do with you.
344
00:31:30,200 --> 00:31:34,900
I've been thinking of you for so many years. Now I can finally be with you.
345
00:31:39,600 --> 00:31:41,100
It's no use.
346
00:31:41,100 --> 00:31:45,200
I have already taken control of your spirit energy.
347
00:31:48,700 --> 00:31:51,600
Mu Chen, where are we going?
348
00:31:51,600 --> 00:31:55,300
- Take me to find He Yao. - He Yao? Didn't Luo Li say not to find him?
349
00:31:55,300 --> 00:31:57,700
- She doesn't need to know everything! - Are you being like this, too?
350
00:31:57,700 --> 00:32:01,800
Forget it! This is already hard on me. These relationships are already so complicated!
351
00:32:01,800 --> 00:32:05,700
Are you really my friend? Are you helping her, instead of me?
352
00:32:05,700 --> 00:32:09,300
- Let's go! - Fine, I will go.
353
00:32:41,000 --> 00:32:42,800
Oh, no!
354
00:32:53,800 --> 00:32:55,400
Oh, no!
355
00:32:56,200 --> 00:32:58,900
Mu Chen, are you looking for me?
356
00:32:58,900 --> 00:33:03,800
Teacher He Yao, can my eyes be healed?
357
00:33:06,100 --> 00:33:08,900
If you don't believe me,
358
00:33:09,700 --> 00:33:12,500
then why bother coming to find me?
359
00:33:14,000 --> 00:33:15,600
- Qingshan. - I'm here.
360
00:33:15,600 --> 00:33:18,700
Go and see what happened outside.
361
00:33:19,400 --> 00:33:23,200
Go. I'm here.
362
00:33:46,100 --> 00:33:48,800
- Luo Li. - Qingshan, why are you guys here?
363
00:33:48,800 --> 00:33:50,300
I heard a sound, so I came over.
364
00:33:50,300 --> 00:33:52,100
I was standing guard near the enchantment,
365
00:33:52,100 --> 00:33:56,500
and saw that the formation was broken. I thought that it was the Dragon Tribe that broke in.
366
00:33:56,500 --> 00:33:58,600
I didn't think I would see you guys.
367
00:33:58,600 --> 00:34:01,400
It was him who broke the Protection Spirit Formation.
368
00:34:01,400 --> 00:34:04,200
Who are you? How dare you break into my Bei Cang Spirit School?
369
00:34:04,200 --> 00:34:06,100
None of your business.
370
00:34:13,100 --> 00:34:17,700
Luo Li. I will come back to marry you.
371
00:34:26,800 --> 00:34:28,700
Thank you, Senior Shen.
372
00:34:28,700 --> 00:34:30,400
- Thank you, Qingshan. - No problem.
373
00:34:30,400 --> 00:34:33,600
With the enchantment broken, Dragon Palace will definitely take the opportunity to invade.
374
00:34:33,600 --> 00:34:35,400
Please don't let your guard down.
375
00:34:41,400 --> 00:34:46,800
In a bit, I will inject my spirit energy into your spirit veins,
376
00:34:46,800 --> 00:34:49,500
and check what exactly is going on with your body.
377
00:34:49,500 --> 00:34:53,600
But since it is not your own spirit energy, your body might reject it.
378
00:34:53,600 --> 00:34:55,700
If you don't believe me, then let's just forget it.
379
00:34:55,700 --> 00:34:59,500
I believe you. Thank you, Teacher, for making this effort.
380
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
How does it feel?
381
00:35:46,500 --> 00:35:50,400
- I'm okay... - I've already suppressed a portion of the inhibitors in your spirit veins.
382
00:35:50,400 --> 00:35:54,500
However, we cannot completely resolve this by just using spirit energy.
383
00:35:54,500 --> 00:35:56,000
Thank you, Teacher.
384
00:35:56,000 --> 00:35:59,600
The inhibitors within your body are really not simple.
385
00:35:59,600 --> 00:36:03,900
They have been in your body for so long. They are rooted in way too deep.
386
00:36:03,900 --> 00:36:07,200
However, if you don't remove the poison now, it will cause more problems in the future.
387
00:36:07,200 --> 00:36:10,000
Teacher, you must help me.
388
00:36:11,500 --> 00:36:14,000
Spirit veins are a person's foundation.
389
00:36:14,000 --> 00:36:17,800
If they are damaged, it is very hard to recover.
390
00:36:17,800 --> 00:36:19,600
This is where the problem lies.
391
00:36:19,600 --> 00:36:22,100
However, I will gather the necessary materials in the next few days,
392
00:36:22,100 --> 00:36:27,200
to dig out the inhibitors from your spirit veins little by little.
393
00:36:29,780 --> 00:36:31,720
But...
394
00:36:32,800 --> 00:36:35,600
It will be difficult for a normal person to withstand the process.
395
00:36:35,600 --> 00:36:39,400
I'm determined. No matter how hard it is, I must try.
396
00:36:41,000 --> 00:36:44,800
You can go rest for today. Come see me again in two days.
397
00:36:44,800 --> 00:36:46,700
Thank you, Teacher.
398
00:37:04,200 --> 00:37:06,000
Goddess.
399
00:37:07,800 --> 00:37:11,500
It was my negligence of duty that I wasn't by your side the whole time.
400
00:37:13,090 --> 00:37:15,990
Xuantong, it's not your fault.
401
00:37:15,990 --> 00:37:19,500
Who would have thought that Xue Lingzi would have dared to break into Bei Cang Spirit School?
402
00:37:19,500 --> 00:37:21,500
How is your health?
403
00:37:22,300 --> 00:37:26,800
I was trying to heal myself. I still feel clogged when I convey my spirit energy.
404
00:37:26,800 --> 00:37:29,500
- Then let me help heal you. - No need to.
405
00:37:29,500 --> 00:37:31,800
I haven't lost any of my spirit energy.
406
00:37:31,800 --> 00:37:35,000
I will recover in no time.
407
00:37:37,000 --> 00:37:40,300
Goddess, it's not safe here anymore. We have to go back.
408
00:37:40,300 --> 00:37:42,500
No. I have a task that I need to finish.
409
00:37:42,500 --> 00:37:45,500
Tribe Leader was planning on using the Bei Cang Spirit School's Grand Protection Formation
410
00:37:45,500 --> 00:37:48,000
and all the students in the school, to ensure your safety.
411
00:37:48,000 --> 00:37:52,500
But Xue Lingzi still managed to sneak in in disguise, and almost kidnapped you.
412
00:37:52,500 --> 00:37:54,700
This means that the land of the Human Tribe is no longer safe.
413
00:37:54,700 --> 00:37:57,700
I will not leave until I have achieved my goals.
414
00:37:57,700 --> 00:38:00,100
- Goddess. - No need to say more!
415
00:38:01,600 --> 00:38:06,200
Forget it. You have already worn yourself thin competing with people all this time.
416
00:38:06,200 --> 00:38:10,790
In addition to what happened today, I'm scared that your body cannot handle it anymore.
417
00:38:11,500 --> 00:38:14,900
Take a rest for a few days. Stop competing with people.
418
00:38:14,900 --> 00:38:18,200
I will find a way to get the rest of the spirit leaves.
419
00:38:29,000 --> 00:38:30,600
Qian'er.
420
00:38:34,600 --> 00:38:36,700
How are your injuries?
421
00:38:36,700 --> 00:38:39,000
I'm fine now.
422
00:38:39,000 --> 00:38:41,500
My cultivation has improved a lot.
423
00:38:41,500 --> 00:38:43,400
That's good!
424
00:38:44,200 --> 00:38:46,900
Previously, my skills were not improving.
425
00:38:46,900 --> 00:38:49,300
In fact, I was actually getting worse.
426
00:38:49,900 --> 00:38:53,900
Probably because I was so anxious and agitated recently.
427
00:38:56,100 --> 00:38:58,900
I'm here by your side now.
428
00:38:58,900 --> 00:39:01,600
Don't think so much anymore.
429
00:39:05,200 --> 00:39:08,200
Now you can cultivate with Senior Shen.
430
00:39:08,200 --> 00:39:11,000
You must take this chance, and humbly learn from him.
431
00:39:11,000 --> 00:39:12,400
Of course I will.
432
00:39:13,200 --> 00:39:16,200
Why don't you ask Senior Shen to fight against you again?
433
00:39:16,200 --> 00:39:19,400
Senior Shen's skills are way better than mine. I cannot beat him.
434
00:39:19,400 --> 00:39:21,800
I know you can't beat him.
435
00:39:21,800 --> 00:39:26,500
I want you to take this chance and practice with the best.
436
00:39:26,500 --> 00:39:30,200
You will improve faster learning from real experience.
437
00:39:31,100 --> 00:39:32,900
I'll listen to you.
438
00:39:48,000 --> 00:39:51,100
Teacher Zhutian, how is everything?
439
00:39:52,000 --> 00:39:54,600
We are repairing it.
440
00:39:54,600 --> 00:39:59,400
I don't know when it can be fixed.
441
00:40:03,200 --> 00:40:05,100
What happened?
442
00:40:06,400 --> 00:40:07,700
Luo Li isn't willing to come.
443
00:40:07,700 --> 00:40:09,200
Why not?
444
00:40:09,200 --> 00:40:15,100
It seems she feels guilty about the spirit core getting destroyed.
445
00:40:15,100 --> 00:40:17,100
This child.
446
00:40:19,400 --> 00:40:23,200
Luo Li, it doesn't have anything to do with you.
447
00:40:23,200 --> 00:40:25,600
Why are you feeling guilty?
448
00:40:25,600 --> 00:40:28,100
That person was here for me.
449
00:40:28,100 --> 00:40:33,700
Wasn't he the foolish scholar who doesn't even know basic manners, Tang Chengbo?
450
00:40:33,700 --> 00:40:36,300
He is not Tang Chengbo. I have looked into it.
451
00:40:36,300 --> 00:40:39,200
Tang Chengbo's skills wouldn't have been able to restrain Luo Li.
452
00:40:39,200 --> 00:40:40,600
Then, he is...?
453
00:40:40,600 --> 00:40:42,700
He is Xie Lingzi.
454
00:40:43,600 --> 00:40:46,300
He is the chief of the Xue Shen Tribe.
455
00:40:46,300 --> 00:40:50,000
He sneaked in to take me back
456
00:40:51,960 --> 00:40:53,800
for marriage.
457
00:40:55,000 --> 00:40:58,800
Sorry. I caused trouble to the entire school.
458
00:41:01,100 --> 00:41:02,900
You can't be blamed for this.
459
00:41:02,900 --> 00:41:06,200
It was me who didn't protect the spirit core well.
460
00:41:06,200 --> 00:41:10,400
All right, our priority now is to repair the spirit core and protect the students.
461
00:41:10,400 --> 00:41:12,500
Yes.
462
00:41:12,500 --> 00:41:16,600
- How much longer will it take to fix it? - It was badly damaged this time.
463
00:41:16,600 --> 00:41:20,700
I am afraid we need to ask Dean Ling Xi for help.
464
00:41:20,700 --> 00:41:23,900
Okay. I’ll go and ask Dean Ling Xi to come out of seclusion.
465
00:41:26,000 --> 00:41:33,100
Timing and subtitles brought to you by The Rulers of the World Team @ Viki
466
00:41:36,200 --> 00:41:39,400
♫ The place where we started to travel ♫
467
00:41:39,400 --> 00:41:44,400
♫ Is not far, brave youngster ♫
468
00:41:44,400 --> 00:41:48,000
♫ They started on this adventure ♫
469
00:41:48,000 --> 00:41:52,700
♫ Waiting for a thousand years to see the world without borders ♫
470
00:41:52,700 --> 00:41:57,000
♫ Their hope, who can describe that scene ♫
471
00:41:57,000 --> 00:42:01,600
♫ Floating castles and ancient sites ♫
472
00:42:01,600 --> 00:42:07,700
♫ Their regret is that no one can reach the end ♫
473
00:42:07,700 --> 00:42:09,800
♫ That finish line ♫
474
00:42:09,800 --> 00:42:12,000
♫ They say ♫
475
00:42:12,000 --> 00:42:18,400
♫ Without wings, they can still protect this world ♫
476
00:42:18,400 --> 00:42:20,600
♫ They say ♫
477
00:42:20,600 --> 00:42:26,800
♫ Without the map, they can still return to your side ♫
478
00:42:26,800 --> 00:42:30,800
♫ We won't look back, we won't linger ♫
479
00:42:30,800 --> 00:42:35,300
♫ We'll stay together to fight to the story's end ♫
480
00:42:35,300 --> 00:42:39,600
♫ We won't look back, we won't linger ♫
481
00:42:39,600 --> 00:42:44,900
♫ We'll sing about the long-ago legend ♫
482
00:43:10,200 --> 00:43:12,700
♫ Sitting alone on the cliff ♫
483
00:43:12,700 --> 00:43:18,500
♫ Waiting for a ray of sunshine to shine on my shoulder ♫
484
00:43:18,500 --> 00:43:22,400
♫ I've never seen the view in front of me ♫
485
00:43:22,400 --> 00:43:27,000
♫ Very special, but you are not by my side ♫
486
00:43:27,000 --> 00:43:31,300
♫ I wish so much that you can also feel this view ♫
487
00:43:31,300 --> 00:43:35,900
♫ Floating castles and ancient sites ♫
488
00:43:35,900 --> 00:43:42,000
♫ I regret so much that you didn't reach the end ♫
489
00:43:42,000 --> 00:43:44,900
♫ That finish line ♫
490
00:43:46,200 --> 00:43:48,400
♫ They say ♫
491
00:43:48,400 --> 00:43:54,800
♫ Without wings, they can still protect this world ♫
492
00:43:54,800 --> 00:43:56,900
♫ They say ♫
493
00:43:56,900 --> 00:44:03,200
♫ Without the map, they can still return to your side ♫
494
00:44:03,200 --> 00:44:07,200
♫ We won't look back, we won't linger ♫
495
00:44:07,200 --> 00:44:11,800
♫ We'll stay together to fight to the story's end ♫
496
00:44:11,800 --> 00:44:16,000
♫ We won't look back, we won't linger ♫
497
00:44:16,000 --> 00:44:20,500
♫ We'll sing about the long-ago legend ♫
498
00:44:20,500 --> 00:44:22,700
♫ Don't descend ♫
499
00:44:22,700 --> 00:44:29,100
♫ Without wings, they can still protect this world ♫
500
00:44:29,100 --> 00:44:31,300
♫ Listen to me ♫
501
00:44:31,300 --> 00:44:38,000
♫ Without the map, they can still return to your side ♫
42817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.