Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,960 --> 00:00:18,589
Good morning, it's Eye On L.A.
2
00:00:20,560 --> 00:00:23,279
Photography, modeling and pumping iron.
3
00:00:23,760 --> 00:00:27,275
Are they combining into
a new kind of soft porn?
4
00:00:32,360 --> 00:00:36,319
This morning, Eye On L.A.
looks into this phenomenon.
5
00:00:36,480 --> 00:00:39,711
There are those legitimate
photographers, like Harry Langdon...
6
00:00:39,880 --> 00:00:43,031
...and then there are those
photographers right on the edge.
7
00:00:47,600 --> 00:00:50,273
We'll be talking to the controversial
Bobby Korshack...
8
00:00:50,440 --> 00:00:53,159
...who's had his legal difficulties
in the past...
9
00:00:53,320 --> 00:00:56,835
...run-ins with the local authorities
over films he called art...
10
00:00:57,000 --> 00:00:59,275
...and others called obscene.
11
00:00:59,440 --> 00:01:02,318
Korshack's magazines have hurt
legitimate publications.
12
00:01:02,480 --> 00:01:05,631
In fact, some have been removed
from supermarket checkout counters...
13
00:01:05,800 --> 00:01:10,351
...because of their covers. Is he, as he
says, "glorifying the new female form...
14
00:01:10,520 --> 00:01:11,748
...just like Ziegfeld"?
15
00:01:11,920 --> 00:01:16,436
Or is he still, as he's been called
by his detractors, the king of sleaze?
16
00:01:16,600 --> 00:01:19,831
We'll be hearing from the models,
the agents, the publishers.
17
00:01:20,000 --> 00:01:25,154
But first, let's meet the
always-controversial Bobby Korshack.
18
00:01:25,720 --> 00:01:30,316
Okay, Mr. Korshack, you're considered
by some as the king of porn.
19
00:01:30,480 --> 00:01:33,119
How long have you been doing this?
20
00:01:33,280 --> 00:01:34,474
I've been...
21
00:01:34,640 --> 00:01:37,234
I've been into it
for about three years.
22
00:01:37,680 --> 00:01:41,514
- Has it been profitable so far?
- I always do well.
23
00:01:41,680 --> 00:01:43,113
I see.
24
00:01:43,280 --> 00:01:47,637
Mr. Korshack, this fashion
of female muscle-building...
25
00:01:47,800 --> 00:01:50,155
...how prevalent do you think
it's going to become?
26
00:01:50,320 --> 00:01:53,995
I think it's- I think it's the new wave.
I think it's an era that-
27
00:01:54,160 --> 00:01:58,278
It's worldwide. It's really important.
It deals with health.
28
00:01:58,440 --> 00:02:01,637
I've been told that you and other men
find these muscle women...
29
00:02:01,800 --> 00:02:04,075
What the fuck?
30
00:02:07,040 --> 00:02:09,031
What do you think
they look like in clothes?
31
00:02:09,200 --> 00:02:11,270
Ordinary. Detestable.
32
00:02:11,440 --> 00:02:14,796
Mr. Korshack, you knew we'd be
getting around to this eventually.
33
00:02:14,960 --> 00:02:17,349
It's no secret you've had problems
in the past with...
34
00:02:17,520 --> 00:02:22,036
...shall we say, well, some very
sexually explicit photographic work.
35
00:02:23,280 --> 00:02:27,353
- Do you regret any of that now?
- No, I see growth. I actually do.
36
00:02:27,520 --> 00:02:28,714
It's...
37
00:02:28,880 --> 00:02:31,713
We all come from somewhere.
I've tried different avenues.
38
00:02:31,880 --> 00:02:36,715
I'm not ashamed of what I've done,
and I'm proud of what I am doing now.
39
00:02:38,360 --> 00:02:40,715
To expand on that a little bit...
40
00:02:41,360 --> 00:02:43,749
...I've tried different avenues,
from acting...
41
00:02:43,920 --> 00:02:45,273
Wait a minute.
42
00:02:45,440 --> 00:02:48,910
...working in some of the films of
friends- None of this stuff is released.
43
00:02:49,080 --> 00:02:50,274
But...
44
00:02:50,440 --> 00:02:52,317
- ... it brings me to this point now...
- Hey!
45
00:02:52,480 --> 00:02:54,038
...where I'm doing very well.
46
00:02:54,200 --> 00:02:56,111
What are you trying to pull?
47
00:02:56,280 --> 00:02:57,713
In your opinion, Mr. Korshack...
48
00:02:58,240 --> 00:03:03,951
...do you feel film or still photography
represent a woman at her sexiest?
49
00:03:04,120 --> 00:03:06,395
Is that one of those trick-?
50
00:03:09,360 --> 00:03:10,793
Great.
51
00:03:13,320 --> 00:03:14,639
God.
52
00:03:15,960 --> 00:03:16,949
Only a story...
53
00:03:25,120 --> 00:03:27,156
You were an actor for some time.
54
00:03:27,320 --> 00:03:30,437
Did your acting experience
help you as a photographer?
55
00:03:31,720 --> 00:03:33,551
Oh, very much, very much.
56
00:03:34,040 --> 00:03:38,795
Really, still photography is like acting,
just in short moments.
57
00:03:40,280 --> 00:03:43,750
My ability as a photographer
in bringing something out...
58
00:03:43,920 --> 00:03:46,115
...to bring that moment out
in these people...
59
00:03:46,440 --> 00:03:49,671
...to be sensitive to them and to
understand really helps a great deal.
60
00:03:49,840 --> 00:03:51,717
I've been on both sides of the camera.
61
00:03:52,120 --> 00:03:55,715
- Are the models sensitive?
- Very sensitive.
62
00:03:55,880 --> 00:04:00,556
You gotta be very careful and treat them
as human beings and not objects.
63
00:04:00,880 --> 00:04:03,235
As an actor I understand that.
64
00:04:03,400 --> 00:04:06,392
I've been able to work with them
and get the best out of them.
65
00:04:06,560 --> 00:04:08,437
They've got a lot to offer.
66
00:04:08,600 --> 00:04:12,275
Mr. Korshack, do you think these girls
will be replacing...
67
00:04:12,440 --> 00:04:16,115
...what was thought of in the past
as the conventional type?
68
00:04:16,640 --> 00:04:19,313
Well, I think these women
are all beautiful.
69
00:05:02,440 --> 00:05:04,670
Congratulations.
70
00:05:51,280 --> 00:05:54,716
It's 9:30, and I'm on my way,
but I'll be at-
71
00:06:03,480 --> 00:06:04,674
Can it wait?
72
00:06:04,840 --> 00:06:08,549
- I'm doing this slalom over the canyon.
- I gotta talk to you.
73
00:06:10,320 --> 00:06:13,118
- Jacky!
- Right here.
74
00:06:13,280 --> 00:06:16,238
- What happened last night?
- Christ, you start early.
75
00:06:16,400 --> 00:06:19,358
- What are you boozing for at 10 a. m.?
- Breakfast of champions.
76
00:06:19,520 --> 00:06:21,272
Jacky, please, come on.
77
00:06:21,440 --> 00:06:22,634
What happened?
78
00:06:23,760 --> 00:06:27,435
- You fucked up again.
- What do you mean? How?
79
00:06:27,600 --> 00:06:30,592
- I don't remember a damn thing.
- You're really something, girl.
80
00:06:30,760 --> 00:06:33,228
- You draw a blank whenever you-
- What did I do?!
81
00:06:33,400 --> 00:06:34,958
Do?
82
00:06:36,480 --> 00:06:39,631
All right. I talked to a client of mine.
83
00:06:39,800 --> 00:06:43,554
A woman could offer you the first
reasonable gig you've had in years.
84
00:06:43,720 --> 00:06:47,110
I tell her how talented and beautifuI,
et cetera, et cetera.
85
00:06:47,280 --> 00:06:50,192
She goes all the way
to Martineau's to find you.
86
00:06:50,640 --> 00:06:53,837
She calls me later to tell me
that she did like your style...
87
00:06:54,000 --> 00:06:56,753
...or whatever's left of it,
and you know what you do?
88
00:06:57,400 --> 00:06:59,277
Why don't I remember any of this?
89
00:07:00,440 --> 00:07:03,796
You're kidding me.
You know what you did?
90
00:07:04,960 --> 00:07:06,951
You called her a dyke!
91
00:07:07,480 --> 00:07:12,110
"A greasy, diesel dyke," to be exact.
92
00:07:15,200 --> 00:07:17,555
- Why would I say that?
- Because she is one.
93
00:07:17,720 --> 00:07:19,312
But you have to say it?
94
00:07:19,480 --> 00:07:22,074
Listen, Jacky...
95
00:07:23,240 --> 00:07:25,356
I just woke up with a dead guy.
96
00:07:25,520 --> 00:07:28,637
You got more serious problems
than lousy lovers, believe me.
97
00:07:28,800 --> 00:07:30,028
No.
98
00:07:30,760 --> 00:07:32,716
I mean, dead, Jacky.
99
00:07:32,880 --> 00:07:34,677
This man is cold.
100
00:07:39,280 --> 00:07:40,474
You're kidding me.
101
00:07:41,440 --> 00:07:44,876
- I'm looking at him.
- He had a heart attack?
102
00:07:45,040 --> 00:07:47,838
Yeah, from a knife in his chest.
103
00:07:48,000 --> 00:07:50,230
And there's- There's blood all over.
104
00:07:51,200 --> 00:07:53,191
Christ, Alex.
105
00:07:53,360 --> 00:07:54,793
Should I call the-?
106
00:07:56,160 --> 00:07:58,310
Should I call the cops?
107
00:07:59,080 --> 00:08:01,674
- I think you better.
- I'm scared.
108
00:08:01,840 --> 00:08:03,751
You know what I mean, Jacky.
109
00:08:03,920 --> 00:08:05,399
The cops?
110
00:08:09,400 --> 00:08:11,789
No, it's bad if you run.
111
00:08:16,160 --> 00:08:18,799
I don't even know where I am.
112
00:08:18,960 --> 00:08:22,350
You better call the cops. And a lawyer.
113
00:08:25,280 --> 00:08:26,998
It'll be all right, babe.
114
00:08:28,760 --> 00:08:29,988
You wanna bet?
115
00:10:55,280 --> 00:10:57,032
Wait! Taxi!
116
00:10:57,520 --> 00:10:59,397
Taxi!
117
00:11:05,320 --> 00:11:07,754
1560 Sweetzer.
118
00:11:11,040 --> 00:11:13,600
- What time is it?
- Ten-fifteen.
119
00:11:13,760 --> 00:11:15,318
Friday?
120
00:11:15,840 --> 00:11:20,516
Thursday. November 28th, 1986.
121
00:11:20,680 --> 00:11:24,355
Do me a favor, will you?
Stop by my bank. It's on the way.
122
00:11:24,520 --> 00:11:26,556
It won't do you any good.
123
00:11:27,640 --> 00:11:30,712
- Turkey. Pilgrims. Indians and all that.
- Shit.
124
00:11:31,120 --> 00:11:35,432
That bank inquiry isn't your sweet way
to beat me out of my fare, is it?
125
00:11:37,680 --> 00:11:39,750
Fairfax and Santa Monica.
126
00:11:46,640 --> 00:11:48,278
- Hey, Harry.
- Viveca.
127
00:11:48,440 --> 00:11:52,069
You were on again last night,
channel 13.
128
00:11:52,240 --> 00:11:54,196
With Richard Egan.
129
00:11:54,360 --> 00:11:56,112
You sure were something, Viv.
130
00:11:56,280 --> 00:11:58,316
Hey, I missed the bank.
Could you cash a check?
131
00:11:58,480 --> 00:12:01,233
- Sure, Viv.
- Could you stand 200?
132
00:12:22,080 --> 00:12:24,071
Thank you for calling AirCal.
133
00:12:24,240 --> 00:12:26,800
Due to Thanksgiving traffic,
all our reservations-
134
00:12:40,120 --> 00:12:42,588
Hey, Red, thanks for opening up.
135
00:12:44,880 --> 00:12:47,792
- Viveca phone?
- Nope. Just those.
136
00:12:49,600 --> 00:12:53,195
You can take off now. I just got
a couple of heads to do for parties.
137
00:12:53,360 --> 00:12:56,272
Make sure I got a line upstairs,
will you?
138
00:12:57,200 --> 00:13:00,078
- Miss Harding say what it was about?
- Nope.
139
00:13:00,240 --> 00:13:02,629
Probably the party.
They give one every Thanksgiving.
140
00:13:02,800 --> 00:13:05,678
I know. I see pictures of it
in the Friday papers.
141
00:13:05,840 --> 00:13:06,989
- Lucky.
- Who?
142
00:13:07,160 --> 00:13:10,470
You. It's Bel Air, you go out,
you do her hair...
143
00:13:10,640 --> 00:13:13,712
- ... and then you get to stay, right?
- For a while.
144
00:13:13,880 --> 00:13:15,791
Thanks for coming in, Red.
145
00:13:35,840 --> 00:13:40,755
Flight 795 DC-9-
146
00:13:48,280 --> 00:13:50,669
Hi. When's your next flight
to San Francisco?
147
00:13:50,840 --> 00:13:52,751
On the half-hour, but it's booked.
148
00:13:52,920 --> 00:13:55,593
- Well, I'll take the next one.
- That one's booked too.
149
00:13:55,760 --> 00:13:59,958
- How about later this afternoon?
- We're booked all day. It's a real mess.
150
00:14:00,560 --> 00:14:02,437
How about, what do you call it,
stand-in?
151
00:14:02,600 --> 00:14:05,990
Standby. You can try. Gate 2B,
but they're like animals.
152
00:14:12,160 --> 00:14:14,879
- What is it?
- Oh, God.
153
00:14:15,040 --> 00:14:19,431
My husband just called.
I've been stuck in traffic for two hours.
154
00:14:20,680 --> 00:14:22,318
To tell me that she's dying.
155
00:14:23,240 --> 00:14:26,789
Her condition was stable when I left San
Francisco, and now, all of a sudden...
156
00:14:26,960 --> 00:14:29,349
- ... with no warning-
- She? Whose condition?
157
00:14:29,640 --> 00:14:31,278
My daughter.
158
00:14:31,440 --> 00:14:33,192
Acute angina pectoris.
159
00:14:33,640 --> 00:14:36,916
- Seventeen years old.
- Oh, my God.
160
00:14:37,760 --> 00:14:41,594
- Please, can't you get me on a flight?
- Honey, let me get my supervisor.
161
00:14:41,760 --> 00:14:43,910
- You wait over there.
- Oh, thank you.
162
00:14:47,680 --> 00:14:50,353
Madam, I've been told of your situation.
163
00:14:50,520 --> 00:14:53,512
And we'll do everything possible,
of course...
164
00:14:53,680 --> 00:14:57,229
...but there's no procedure
whereby we can arbitrarily displace...
165
00:14:57,400 --> 00:15:02,269
...passengers already holding tickets on
our San Francisco flight 119 in order to-
166
00:15:02,440 --> 00:15:03,589
How about Vegas?
167
00:15:05,920 --> 00:15:08,639
- What?
- Do you fly to Vegas?
168
00:15:11,840 --> 00:15:13,353
I'm so sorry.
169
00:15:13,520 --> 00:15:15,192
I'm so sorry, you guys.
170
00:15:15,360 --> 00:15:17,874
- How in the hell can you do-?
- I called the Auto Club.
171
00:15:18,040 --> 00:15:20,110
It just went dead on me.
172
00:15:20,280 --> 00:15:22,271
I'm sorry.
173
00:15:22,440 --> 00:15:24,158
Let me give it another try.
174
00:15:24,320 --> 00:15:27,437
I think it's just the electrical system.
175
00:15:30,840 --> 00:15:32,876
Let me try it again.
176
00:15:37,080 --> 00:15:40,755
Oh, my God, what do you know.
It must've just needed a rest.
177
00:15:47,600 --> 00:15:50,433
- Your taillights don't work, lady.
- Hey, are you insured?
178
00:15:50,600 --> 00:15:53,831
I doubt it. Why don't you
stay here while I go get the police.
179
00:15:54,840 --> 00:15:58,355
Hey, don't I know you from someplace?
You look familiar to me.
180
00:15:59,680 --> 00:16:00,999
God!
181
00:16:33,240 --> 00:16:34,992
This may take a little while.
182
00:16:36,640 --> 00:16:38,232
That's okay.
183
00:16:39,760 --> 00:16:41,876
You wanna try the starter?
184
00:16:43,440 --> 00:16:44,793
Where is it?
185
00:16:44,960 --> 00:16:48,077
It's hanging below the dash.
Two little wires.
186
00:16:51,760 --> 00:16:53,512
All right, now give it gas.
187
00:16:53,680 --> 00:16:55,432
No, give it gas!
188
00:16:55,600 --> 00:16:57,670
Okay, okay, okay.
189
00:17:00,520 --> 00:17:02,431
Oh, God.
190
00:17:03,880 --> 00:17:05,836
This isn't a pickup, is it?
191
00:17:07,600 --> 00:17:09,830
Okay, I was just checking.
192
00:17:30,480 --> 00:17:32,835
You going into L.A.?
193
00:17:34,840 --> 00:17:37,035
I'm Turner Kendall.
194
00:17:37,200 --> 00:17:38,633
Viveca-
195
00:17:38,800 --> 00:17:42,713
- Do you watch much TV?
- No, not much.
196
00:17:54,800 --> 00:17:56,916
I've got a loose heel.
197
00:17:59,840 --> 00:18:01,751
Spade in a Caddy.
198
00:18:01,920 --> 00:18:03,558
Ran into somebody.
199
00:18:03,720 --> 00:18:07,110
"Spade in a caddy"?
Is that anything like jack-in-the-box?
200
00:18:07,280 --> 00:18:10,431
I wish I had the Caddy dealership
in Watts.
201
00:18:10,600 --> 00:18:12,192
Spades...
202
00:18:12,360 --> 00:18:15,557
...they spend disproportionately
on their transportation.
203
00:18:15,720 --> 00:18:17,438
Also in dressing their young.
204
00:18:18,000 --> 00:18:20,878
What are you,
the Klan anthropologist?
205
00:18:22,320 --> 00:18:25,949
You can tell a lot about people
from the cars that they drive.
206
00:18:26,120 --> 00:18:27,917
You sure can.
207
00:18:31,400 --> 00:18:33,630
This is an investment.
208
00:18:33,800 --> 00:18:35,028
An investment?
209
00:18:35,200 --> 00:18:37,760
Sure. I fix it up a little bit,
your beaners...
210
00:18:38,080 --> 00:18:40,753
...they'll fight with machetes
for a car like this.
211
00:18:40,920 --> 00:18:42,512
My "beaners"?
212
00:18:42,680 --> 00:18:44,477
Yes, it's the tailfins.
213
00:18:44,640 --> 00:18:47,916
Anything late '50s, GM or chrysler.
You don't say "beaners"?
214
00:18:49,200 --> 00:18:50,349
No.
215
00:18:51,360 --> 00:18:53,669
On your best behavior, huh?
216
00:19:00,560 --> 00:19:03,154
Third and Garland.
217
00:19:03,320 --> 00:19:06,517
- That's where I'm going.
- Oh, okay.
218
00:19:06,680 --> 00:19:09,069
But I'll be glad to take you wherever
you're going.
219
00:19:09,240 --> 00:19:11,913
Just drop me where I can get a cab.
220
00:19:12,080 --> 00:19:17,359
- Whatever makes you happy.
- A cab! A cab would make me happy.
221
00:19:17,520 --> 00:19:20,796
Look, it wouldn't be out of my way
to take you where you're going.
222
00:19:21,280 --> 00:19:23,999
How do you know?
How do you know where I'm going?
223
00:19:26,000 --> 00:19:28,116
No place would be that far
out of my way.
224
00:19:30,320 --> 00:19:33,676
Find yourself with a lot of free time
on your hands, Turner?
225
00:19:33,960 --> 00:19:37,157
Oh, just the Klan meeting this week.
226
00:19:37,480 --> 00:19:38,629
That's all I got.
227
00:19:44,600 --> 00:19:47,398
- You need water?
- No.
228
00:19:48,400 --> 00:19:50,231
You're experienced, huh?
229
00:19:50,400 --> 00:19:52,038
Some things.
230
00:19:53,680 --> 00:19:56,638
- What were you doing at the airport?
- Me?
231
00:19:56,800 --> 00:19:58,950
Seeing my daughter off.
232
00:19:59,760 --> 00:20:02,593
Spent a couple of days with me.
I put her on a 12:30 flight...
233
00:20:02,760 --> 00:20:04,716
...so she'd get to her mother
by turkey time.
234
00:20:04,880 --> 00:20:08,077
- Twelve-thirty?
- Yeah, I hung around, I guess.
235
00:20:09,320 --> 00:20:13,438
I used to like to watch the takeoffs
and landings. Now, modern airports...
236
00:20:13,600 --> 00:20:16,239
...you can't see the planes,
just like the bus depot.
237
00:20:18,160 --> 00:20:21,550
- I haven't heard that in years.
- What?
238
00:20:22,280 --> 00:20:24,157
"Bus depot. "
239
00:20:24,880 --> 00:20:26,871
Well, it was a holiday.
240
00:20:27,040 --> 00:20:30,953
Maybe you like watching
all those people say goodbye.
241
00:20:31,120 --> 00:20:33,429
Yeah, maybe.
242
00:20:37,600 --> 00:20:39,909
They say hello too, you know.
243
00:20:43,800 --> 00:20:45,199
This'll be fine right here.
244
00:20:45,360 --> 00:20:47,590
Here? You sure?
245
00:20:47,760 --> 00:20:50,752
Yeah, my friend lives
right around the corner.
246
00:20:50,920 --> 00:20:52,433
Whatever makes you happy.
247
00:20:54,360 --> 00:20:56,555
What if he's not home?
248
00:20:57,480 --> 00:20:59,152
He's home.
249
00:20:59,720 --> 00:21:01,438
He's sick.
250
00:21:02,480 --> 00:21:04,550
Thanks again for the lift.
251
00:21:06,600 --> 00:21:11,435
Oh, it's stuck. You gotta pull back
and shove at the same time.
252
00:21:17,800 --> 00:21:22,669
- Give one to the Grand Dragon for me.
- Oh, you got me all wrong, lady.
253
00:21:22,840 --> 00:21:24,956
- Really?
- Well, that's okay.
254
00:21:25,120 --> 00:21:27,839
I probably got you wrong too.
255
00:23:32,840 --> 00:23:34,910
Hello!
256
00:23:42,760 --> 00:23:44,239
Listen...
257
00:23:45,920 --> 00:23:48,388
...if I did that to you...
258
00:23:49,480 --> 00:23:52,392
...I didn't mean it, I swear to God.
259
00:23:53,280 --> 00:23:55,874
I'm not a bad person.
260
00:24:36,640 --> 00:24:39,757
I'll just tidy up, and you...
261
00:24:40,360 --> 00:24:43,636
...keep on doing
whatever you were doing.
262
00:25:01,680 --> 00:25:03,716
But if I did do it...
263
00:25:03,880 --> 00:25:06,314
...you must've gotten me crazy.
264
00:25:08,000 --> 00:25:09,752
You call me a lush?
265
00:25:09,920 --> 00:25:12,639
Something crazy like that?
266
00:25:16,160 --> 00:25:18,355
I'll get the windows next time.
267
00:26:27,600 --> 00:26:29,192
Kitty?
268
00:26:31,880 --> 00:26:33,677
Here, kitty.
269
00:26:36,240 --> 00:26:37,832
How did you get into a closed-?
270
00:27:19,760 --> 00:27:22,354
- How is he?
- Who?
271
00:27:22,520 --> 00:27:24,238
Your sick friend.
272
00:27:25,280 --> 00:27:26,474
He's better.
273
00:27:27,680 --> 00:27:30,797
- You're a lady with a lot on her mind.
- What do you mean?
274
00:27:30,960 --> 00:27:33,394
Don't you wonder how I found you?
275
00:27:34,160 --> 00:27:36,037
It must've dropped out of your purse.
276
00:27:36,200 --> 00:27:39,431
It had your friend's address
on this matchbook.
277
00:27:41,520 --> 00:27:45,115
- You do his laundry for him?
- All the time.
278
00:27:45,280 --> 00:27:47,748
You don't look so domesticated to me.
279
00:27:47,920 --> 00:27:49,911
Well, I'm not. I'm just a good friend.
280
00:27:50,080 --> 00:27:53,868
- It must be nice having a good friend.
- You lonely, sailor?
281
00:27:54,040 --> 00:27:57,032
No, but I don't have anybody
doing my laundry.
282
00:27:57,200 --> 00:27:58,997
Poor thing. Where you from?
283
00:27:59,160 --> 00:28:02,118
- Bakersfield.
- No wonder.
284
00:28:03,040 --> 00:28:05,076
And you're L.A.
by way of the Big Apple.
285
00:28:05,240 --> 00:28:06,753
Right.
286
00:28:12,080 --> 00:28:15,072
- Thanks.
- Anytime.
287
00:28:15,680 --> 00:28:17,671
I'll take it.
288
00:28:18,000 --> 00:28:20,719
That's okay. I'll take it
to the door for you.
289
00:28:22,920 --> 00:28:25,195
What do you do for work, Turner?
290
00:28:26,160 --> 00:28:27,878
I'm a cop.
291
00:28:30,360 --> 00:28:32,999
Ex-cop, really. Disabled.
292
00:28:33,160 --> 00:28:35,151
Don't look disabled to me.
293
00:28:35,320 --> 00:28:37,675
I'll take that as a compliment.
294
00:28:38,880 --> 00:28:40,552
Good night.
295
00:28:41,520 --> 00:28:44,193
I'd ask you in, but it's too ethnic.
296
00:28:44,360 --> 00:28:47,113
- The neighborhood.
- Oh, I know. It's Jewish.
297
00:28:47,280 --> 00:28:49,748
- Very stable real estate. Low turnover.
- Exactly.
298
00:28:49,920 --> 00:28:53,276
Helps them to keep
certain traditional values.
299
00:28:53,440 --> 00:28:56,079
Very heavy emphasis
on educational achievement.
300
00:28:56,240 --> 00:28:58,708
- In the arts, hey, these people-
- Please.
301
00:28:58,880 --> 00:29:02,793
But, you know, that kind of isolation,
that does breed prejudice.
302
00:29:02,960 --> 00:29:04,473
Turner.
303
00:29:10,840 --> 00:29:13,308
Look, I have a little disappearing act.
304
00:29:13,480 --> 00:29:15,948
I count to three, and you disappear.
305
00:29:17,960 --> 00:29:19,791
One, thanks for helping me today.
306
00:29:20,720 --> 00:29:23,280
- You're welcome.
- Two...
307
00:29:25,240 --> 00:29:27,117
...you really saved my life.
308
00:29:28,560 --> 00:29:30,039
Anytime.
309
00:29:30,200 --> 00:29:31,394
Three...
310
00:29:31,560 --> 00:29:32,879
...goodbye.
311
00:29:33,560 --> 00:29:35,039
Sure.
312
00:29:55,120 --> 00:29:56,633
It didn't work.
313
00:29:57,760 --> 00:30:00,274
Sometimes it doesn't.
You know, when I'm tired.
314
00:30:03,120 --> 00:30:04,872
What the hell, come on in.
315
00:30:05,040 --> 00:30:07,793
I got a couple of tacos
in the freezer.
316
00:30:07,960 --> 00:30:09,473
Whatever makes you happy.
317
00:30:28,720 --> 00:30:31,109
That's what you've got, all right.
Two tacos.
318
00:30:31,600 --> 00:30:33,511
Have I ever lied to you?
319
00:30:37,840 --> 00:30:38,989
That's very weird.
320
00:30:39,800 --> 00:30:43,952
- What's weird?
- Two tacos, a jar of olives...
321
00:30:44,120 --> 00:30:46,634
...and six and a half jars of mayonnaise.
322
00:30:46,800 --> 00:30:49,314
Well, I always think I'm running out.
323
00:30:53,240 --> 00:30:54,958
And...
324
00:30:55,760 --> 00:30:58,672
...possibly lettuce, or is that a lime?
325
00:31:01,080 --> 00:31:02,832
I don't cook.
326
00:31:04,360 --> 00:31:06,237
And four gallons of Thunderbird.
327
00:31:07,760 --> 00:31:09,830
It was on special.
328
00:31:15,120 --> 00:31:17,509
All your...
Your credit cards are all expired.
329
00:31:17,680 --> 00:31:20,114
I noticed, in your wallet.
330
00:31:20,560 --> 00:31:25,190
But there's millionaires wish they had
as much mayonnaise as you've got.
331
00:31:25,360 --> 00:31:27,476
Any plans for tonight?
332
00:31:29,320 --> 00:31:31,231
Yeah, I'm gonna take a shower.
333
00:31:31,400 --> 00:31:34,198
Air conditioner's been busted
for a month.
334
00:31:36,960 --> 00:31:40,316
Well, take your shower,
and I'll be right back.
335
00:31:40,640 --> 00:31:42,198
What for?
336
00:31:43,440 --> 00:31:45,874
It looks like you could use
some real food.
337
00:31:49,000 --> 00:31:50,752
Give me your keys...
338
00:31:56,560 --> 00:31:58,516
...to get back in.
339
00:32:16,000 --> 00:32:17,718
Oh, God.
340
00:33:29,000 --> 00:33:30,956
The only...
341
00:33:31,360 --> 00:33:34,557
...turkey that they had
was sandwiches.
342
00:33:34,720 --> 00:33:36,438
That's fine.
343
00:33:37,200 --> 00:33:39,111
And cranberries.
344
00:33:39,280 --> 00:33:42,397
Well, you gotta-
You gotta have cranberries.
345
00:34:16,240 --> 00:34:18,390
Oh, it's a trifle fruity...
346
00:34:18,560 --> 00:34:20,710
...lacks depth...
347
00:34:20,880 --> 00:34:23,997
...but for the bucks, you can't beat it.
348
00:34:24,160 --> 00:34:26,151
Hey, you married, Turner?
349
00:34:27,920 --> 00:34:30,798
Well, who'd marry a guy
with a '56 chevy?
350
00:34:30,960 --> 00:34:33,076
It's an investment.
351
00:34:37,200 --> 00:34:39,589
How'd you get disabled?
352
00:34:40,880 --> 00:34:44,395
Oh, it was an- An incident.
353
00:34:45,480 --> 00:34:48,438
Really let it all hang out, don't you?
354
00:34:50,480 --> 00:34:52,789
Okay, I got stabbed...
355
00:34:52,960 --> 00:34:57,238
...by a little hooker, 14 years of age.
356
00:34:57,840 --> 00:35:00,229
A little spic hooker, was she?
357
00:35:00,960 --> 00:35:03,918
See. Now, I didn't say anything
about "spic. "
358
00:35:04,080 --> 00:35:05,274
What stopped you?
359
00:35:05,440 --> 00:35:07,510
She happened to be
of Scotch-Irish extraction...
360
00:35:07,680 --> 00:35:11,150
...but you're right, most of them
are Chicano.
361
00:35:11,320 --> 00:35:14,392
- I didn't invite them in.
- You wouldn't.
362
00:35:16,080 --> 00:35:18,196
Hey, come on. It's Thanksgiving.
363
00:35:18,600 --> 00:35:21,194
Well, I'll drink to that.
364
00:35:24,200 --> 00:35:27,158
Anyway, she must've...
Must've cut some nerves up here.
365
00:35:27,320 --> 00:35:30,517
can't draw my weapon right anymore.
366
00:35:30,680 --> 00:35:32,477
Feels awkward.
367
00:35:33,640 --> 00:35:36,518
Maybe you just got tired of being a cop.
368
00:35:37,000 --> 00:35:39,833
You kidding?
That was the best job I ever had.
369
00:35:40,000 --> 00:35:43,117
Oh, hassling drunks and hookers?
Speed traps?
370
00:35:43,480 --> 00:35:46,153
- Must've been a great life.
- Yeah, I did investigation work.
371
00:35:46,320 --> 00:35:48,311
I might have made detective.
372
00:35:48,600 --> 00:35:51,512
- Was it in L.A.?
- In Bakersfield.
373
00:35:51,800 --> 00:35:53,279
Seven years.
374
00:35:53,440 --> 00:35:55,908
That's where you studied bigotry.
375
00:35:59,760 --> 00:36:01,159
You're bad.
376
00:36:02,840 --> 00:36:04,876
How can I be a bigot?
377
00:36:05,040 --> 00:36:06,234
I mean...
378
00:36:06,400 --> 00:36:07,753
...they're all...
379
00:36:07,920 --> 00:36:11,993
...full of ill will and malice.
I just...
380
00:36:12,560 --> 00:36:13,913
...make observations.
381
00:36:14,720 --> 00:36:17,280
Like "spade," "beaner" and "spic"?
382
00:36:22,360 --> 00:36:25,716
That sounds like a law firm, doesn't it?
383
00:36:26,600 --> 00:36:29,239
"Spade, Beaner and Spic,
good morning. "
384
00:36:30,400 --> 00:36:33,551
You got a twisted view of the world,
you know that, Turner?
385
00:36:33,880 --> 00:36:36,838
coming from who? A broad who's got
100 gallons of cheap wine...
386
00:36:37,000 --> 00:36:40,709
- ... and two frozen tacos in her icebox?
- Don't forget the mayonnaise.
387
00:36:45,160 --> 00:36:46,878
Actually...
388
00:36:47,040 --> 00:36:50,555
...I'm rather surprised that I don't look
familiar to you, Turner.
389
00:36:50,720 --> 00:36:54,759
Obviously, you don't watch
the better TV channels.
390
00:36:57,240 --> 00:37:01,711
- What?
- I am an actress.
391
00:37:04,840 --> 00:37:06,512
Was.
392
00:37:07,280 --> 00:37:09,350
I was even good.
393
00:37:10,080 --> 00:37:14,232
They were grooming me
to be the new Vera Miles.
394
00:37:15,760 --> 00:37:17,079
The new who?
395
00:37:19,720 --> 00:37:21,278
Exactly.
396
00:37:21,440 --> 00:37:22,634
Exactly.
397
00:37:22,800 --> 00:37:27,112
I was supposed to replace somebody the
audience didn't even know was missing.
398
00:37:27,840 --> 00:37:31,071
- I gotta call Jacky.
- Call who?
399
00:37:33,600 --> 00:37:35,750
Oh, God, Turner.
400
00:37:35,920 --> 00:37:37,512
Don't you know anybody?
401
00:37:38,680 --> 00:37:41,319
I mean, what do you do all day?
402
00:37:41,480 --> 00:37:44,631
- I do plenty.
- Well, name one.
403
00:37:45,080 --> 00:37:46,877
I like to repair stuff.
404
00:37:47,680 --> 00:37:49,398
Stuff. What stuff?
405
00:37:50,160 --> 00:37:53,869
Whatever needs it.
Whatever people are through with.
406
00:38:01,320 --> 00:38:03,390
Were you really any good?
407
00:38:08,080 --> 00:38:09,513
I could've...
408
00:38:09,680 --> 00:38:11,875
I could've been a contender.
409
00:38:15,920 --> 00:38:19,435
Hey, I think I did see you
in a movie once.
410
00:38:21,400 --> 00:38:22,913
Thanks.
411
00:38:26,960 --> 00:38:28,075
Who's that?
412
00:38:39,800 --> 00:38:41,711
Hold the fort.
413
00:38:46,520 --> 00:38:49,398
- Hello?
- Alex?
414
00:38:49,560 --> 00:38:51,198
Jacky.
415
00:38:51,360 --> 00:38:53,749
I'm gonna take this in the bedroom.
416
00:38:59,120 --> 00:39:01,714
Would you hang up the phone, Turner?
417
00:39:19,200 --> 00:39:20,679
Hi, Jacky.
418
00:39:20,840 --> 00:39:22,956
It's me again.
419
00:39:24,240 --> 00:39:26,276
Who's drunk?
420
00:39:27,880 --> 00:39:31,714
Oh, come on, baby, aren't we pals?
421
00:39:32,200 --> 00:39:35,237
What? Oh, yeah, that.
422
00:39:37,000 --> 00:39:38,479
Just slipped my mind.
423
00:39:40,360 --> 00:39:42,828
Oh, don't get mad.
424
00:39:44,840 --> 00:39:48,549
Nothing. I've just got
some laundry to do.
425
00:39:52,440 --> 00:39:54,510
I'll do it tomorrow.
426
00:39:57,760 --> 00:39:59,955
I'll do it tomorrow.
427
00:40:06,120 --> 00:40:07,792
Alex?
428
00:42:15,080 --> 00:42:16,718
Oh, God.
429
00:42:36,120 --> 00:42:37,838
Jesus.
430
00:42:42,920 --> 00:42:45,195
Oh, shit.
431
00:42:58,720 --> 00:43:01,393
Hello, gorgeous.
432
00:43:03,240 --> 00:43:04,832
God.
433
00:44:25,560 --> 00:44:29,269
- Come here.
- No. No!
434
00:44:29,440 --> 00:44:31,829
What are you doing here? No.
435
00:44:32,000 --> 00:44:34,673
Fix your air conditioner.
436
00:44:35,760 --> 00:44:37,830
No. No!
437
00:44:44,280 --> 00:44:46,191
I want a drink.
438
00:44:46,360 --> 00:44:48,715
I want a drink.
439
00:44:55,760 --> 00:44:58,479
And there was somebody
in the apartment when I went back.
440
00:44:58,640 --> 00:45:00,517
You saw somebody?
441
00:45:01,880 --> 00:45:03,916
No, but they were watching...
442
00:45:04,080 --> 00:45:06,116
...from in the closet.
443
00:45:06,880 --> 00:45:10,156
- See, I was looking for the cat.
- Your cat?
444
00:45:10,440 --> 00:45:12,829
Somebody's cat.
A goddamn blue-eyed cat.
445
00:45:13,000 --> 00:45:14,353
Where is he now?
446
00:45:14,520 --> 00:45:17,717
How do I know? On Broadway.
447
00:45:19,040 --> 00:45:20,951
And I got out of there.
448
00:45:25,280 --> 00:45:28,955
You say that you saw
this dead guy on TV?
449
00:45:29,200 --> 00:45:30,599
You sure?
450
00:45:30,880 --> 00:45:32,518
I'm sure.
451
00:45:32,880 --> 00:45:37,112
He was taking pictures of ladies
with biceps and string bikinis...
452
00:45:37,280 --> 00:45:39,953
...and there was a lot of loud music.
453
00:45:43,360 --> 00:45:46,989
That's all you know about the guy?
He takes dirty pictures?
454
00:45:47,160 --> 00:45:50,311
- That and you took him to bed.
- Oh, wait a minute.
455
00:45:50,480 --> 00:45:54,473
He took me. It was- It was his place,
not my place. It happens.
456
00:45:54,640 --> 00:45:57,473
Might just be your way
of making friends.
457
00:46:02,200 --> 00:46:04,270
But you know what's funny?
458
00:46:05,400 --> 00:46:07,197
I didn't like him.
459
00:46:07,360 --> 00:46:09,112
No, I guess you didn't.
460
00:46:09,280 --> 00:46:10,554
I mean, on TV.
461
00:46:10,720 --> 00:46:12,836
- I wouldn't have gone to bed with him.
- You did.
462
00:46:13,000 --> 00:46:14,592
I know.
463
00:46:14,760 --> 00:46:17,320
- I know, but it's funny anyway.
- It's not funny.
464
00:46:18,000 --> 00:46:20,195
You black out, don't you?
465
00:46:23,760 --> 00:46:26,593
My advice, turn yourself in to the cops.
466
00:46:26,760 --> 00:46:28,955
That's what Jacky says.
467
00:46:31,840 --> 00:46:34,035
Who the hell is Jacky, huh?
468
00:46:34,200 --> 00:46:36,236
My hairdresser.
469
00:46:38,800 --> 00:46:41,439
- You told your hairdresser?
- He's also my husband.
470
00:46:41,600 --> 00:46:44,034
You wouldn't understand.
471
00:46:45,400 --> 00:46:46,913
Look...
472
00:46:47,440 --> 00:46:49,590
...Turner, if the cops
get their hands on me...
473
00:46:49,760 --> 00:46:51,637
...they're not gonna look
for anybody else.
474
00:46:51,800 --> 00:46:54,314
- That's not true.
- Because...
475
00:46:54,800 --> 00:46:56,756
Because of the other time.
476
00:46:57,640 --> 00:46:59,756
What other time?
477
00:47:00,880 --> 00:47:05,317
My ex-husband called the cops
and had me booked and tanked.
478
00:47:05,600 --> 00:47:07,352
Jacky did?
479
00:47:08,640 --> 00:47:12,235
Jacky's not my ex-husband.
Before Jacky, there was another guy.
480
00:47:12,400 --> 00:47:13,958
We were kids.
481
00:47:14,120 --> 00:47:17,999
- Why'd he put you away?
- Because he was an asshole.
482
00:47:22,240 --> 00:47:27,917
We were discussing my problem over
a couple of drinks on a weekend...
483
00:47:29,040 --> 00:47:31,600
...and next thing I know, he's bleeding.
484
00:47:32,120 --> 00:47:35,112
And I have a paring knife in my hand.
485
00:47:38,160 --> 00:47:40,230
How long were you inside?
486
00:47:40,400 --> 00:47:42,152
A while.
487
00:47:43,960 --> 00:47:45,951
Three months.
488
00:47:49,880 --> 00:47:52,553
That's long enough to know what it is.
489
00:47:54,840 --> 00:47:56,239
Yep.
490
00:47:59,600 --> 00:48:02,558
You've been drinking
for some time, huh?
491
00:48:03,040 --> 00:48:05,031
We weren't drinking then.
492
00:48:05,200 --> 00:48:08,192
- We were just, like-
- Kids, I know.
493
00:48:09,520 --> 00:48:11,636
Do you really drink now?
494
00:48:11,800 --> 00:48:13,153
No.
495
00:48:13,320 --> 00:48:15,117
When I want.
496
00:48:16,040 --> 00:48:18,600
Who the hell's side are you on, anyway?
497
00:48:19,600 --> 00:48:21,352
Thanks.
498
00:48:23,800 --> 00:48:27,236
- Whose place is this?
- A friend's.
499
00:48:27,480 --> 00:48:28,708
This one alive?
500
00:48:30,000 --> 00:48:32,594
- Maybe you did kill that guy.
- I didn't.
501
00:48:34,320 --> 00:48:37,437
Well, either you did it
and you blacked out...
502
00:48:37,600 --> 00:48:39,511
...or you blacked out
and you were set up.
503
00:48:39,680 --> 00:48:41,033
I choose number two.
504
00:48:41,200 --> 00:48:42,519
- Either way-
- So long, Turner.
505
00:48:42,680 --> 00:48:45,513
- It's been nice talking to you.
- You're a lush with a record.
506
00:48:48,680 --> 00:48:51,592
What do you expect to call somebody
guzzles beer at 9:00 in the morning?
507
00:48:51,760 --> 00:48:54,433
You bought it for me,
you son of a bitch.
508
00:48:55,040 --> 00:48:58,077
- It's stuck. You've got to pull back-
- I know, I know.
509
00:48:58,240 --> 00:49:01,869
Grab it with both hands and shove.
510
00:49:02,640 --> 00:49:04,949
Why don't you get your lousy car fixed.
511
00:49:05,120 --> 00:49:08,430
- I don't have the money.
- Well, get a job, you bum.
512
00:49:08,600 --> 00:49:10,716
In the movies, like you?
513
00:49:11,200 --> 00:49:14,272
Shove it up your lily-white ass, Turner.
514
00:49:16,200 --> 00:49:18,953
Grab it with both hands and shove.
515
00:49:23,120 --> 00:49:26,351
- Come on, Frankie, rise and shine.
- Yeah?
516
00:49:26,520 --> 00:49:29,637
- It's me, Alex.
- Oh, hi, girl. What's happening?
517
00:49:37,520 --> 00:49:39,476
Frankie, you alone?
518
00:49:39,640 --> 00:49:42,108
Yeah. Yeah.
519
00:49:43,080 --> 00:49:45,674
You won a million dollars!
520
00:49:46,000 --> 00:49:50,073
God, who are all these people?
What's everybody doing up?
521
00:49:51,280 --> 00:49:55,637
- It's 2 in the afternoon, Frankie.
- What a night. You should've been here.
522
00:49:55,920 --> 00:49:58,639
- Or were you?
- I need help.
523
00:49:58,800 --> 00:50:01,155
Oh, honey, don't we all?
524
00:50:01,320 --> 00:50:03,151
No, listen, I don't have time.
525
00:50:03,320 --> 00:50:06,915
- I need clothes, makeup.
- And a dye-job.
526
00:50:07,080 --> 00:50:10,311
Honey, you know where everything is.
You help yourself.
527
00:50:15,160 --> 00:50:16,673
What do you think?
528
00:50:16,840 --> 00:50:19,912
Oh, God. Frankie, don't you have
anything simpler?
529
00:50:20,080 --> 00:50:23,595
- You know, a little less...
- I'm a drag queen, not a transvestite.
530
00:50:23,760 --> 00:50:26,433
I don't buy no housedresses.
531
00:50:30,200 --> 00:50:34,113
There is- There is a thing I bought
last year for a date at the bistro.
532
00:50:34,280 --> 00:50:35,713
He was with the Mafia.
533
00:50:35,880 --> 00:50:38,075
Real sweet. And they're conservative.
534
00:50:38,240 --> 00:50:39,514
Wait.
535
00:50:42,880 --> 00:50:45,474
- Oh, God.
- Your basic black.
536
00:50:52,240 --> 00:50:53,992
Don't tell me it won't start.
537
00:50:54,160 --> 00:50:57,835
- I wanna help you.
- Who, me? The drunk?
538
00:50:58,200 --> 00:50:59,918
Yeah, that's what you are, all right.
539
00:51:00,240 --> 00:51:03,357
- Then what do you wanna help me for?
- Because you're innocent.
540
00:51:05,200 --> 00:51:07,794
There was no body
in your shower last night.
541
00:51:09,240 --> 00:51:11,834
And why would you put one in there
after I left?
542
00:51:12,000 --> 00:51:15,117
Somebody in the closet.
That could mean you were set up.
543
00:51:16,240 --> 00:51:19,277
If you were set up,
it might be somebody you know.
544
00:51:27,440 --> 00:51:29,749
I gotta call Jacky. Maybe he can help.
545
00:51:29,920 --> 00:51:31,114
He's smart.
546
00:51:31,280 --> 00:51:34,477
- He knows the people in charge.
- In charge of what?
547
00:51:35,200 --> 00:51:38,078
Everything. The world.
548
00:51:38,480 --> 00:51:40,516
He's a hairdresser.
549
00:51:40,680 --> 00:51:43,148
That's what he does.
It's not what he is.
550
00:51:48,240 --> 00:51:50,515
How long you been separated?
551
00:51:50,800 --> 00:51:54,759
- We were married 10 years.
- How long ago did you separate?
552
00:51:56,520 --> 00:51:58,397
Ten years ago.
553
00:51:59,800 --> 00:52:03,395
- Must be lovely growing old together.
- We gave it a try, and it didn't work.
554
00:52:03,560 --> 00:52:06,472
But, you know, when we separated,
we got close.
555
00:52:07,480 --> 00:52:10,916
It's funny, but- I don't know,
I guess it's not so funny.
556
00:52:12,480 --> 00:52:15,278
He loves me and...
And I helped him.
557
00:52:15,440 --> 00:52:18,512
I- I put up a chunk of my savings
for his first shop.
558
00:52:19,560 --> 00:52:22,632
When I stopped getting parts
in pictures...
559
00:52:26,040 --> 00:52:28,429
Jacky takes care of me.
560
00:52:31,120 --> 00:52:33,236
Whose idea is staying married?
561
00:52:33,560 --> 00:52:34,879
Both of us.
562
00:52:35,040 --> 00:52:37,998
I think I help him out with those
Beverly Hills clients he scores.
563
00:52:41,880 --> 00:52:44,030
So he's straight, huh?
564
00:52:44,560 --> 00:52:48,030
Yes, Turner, there are
straight hairdressers.
565
00:52:48,200 --> 00:52:50,873
In Bakersfield, Jacky's a gay name.
566
00:52:51,040 --> 00:52:53,600
His name is Joaquin Manero.
567
00:52:55,160 --> 00:52:57,151
You married...
568
00:52:57,320 --> 00:52:58,639
...a Spanish man, huh?
569
00:53:03,600 --> 00:53:06,068
Give you a little body on the top. Okay?
570
00:53:27,360 --> 00:53:30,591
Jacky, these two gentlemen
are here to see you.
571
00:53:32,920 --> 00:53:34,319
Oh, and...
572
00:53:34,480 --> 00:53:37,358
...viveca called. She said she'll call back.
573
00:53:37,520 --> 00:53:39,670
She can't be reached.
574
00:53:39,880 --> 00:53:41,836
Is this a good place to talk?
575
00:53:42,000 --> 00:53:43,513
No.
576
00:53:43,680 --> 00:53:45,830
Was she having something
with this guy she killed?
577
00:53:46,000 --> 00:53:48,195
Come on. Viveca never killed anybody.
578
00:53:48,360 --> 00:53:50,476
Stiffs just use her apartment
to take showers in?
579
00:53:50,640 --> 00:53:52,995
- Who told you to look there?
- We're detectives.
580
00:53:53,160 --> 00:53:54,957
She's not capable of it. I know her.
581
00:53:55,920 --> 00:53:58,718
She got a violent record.
Assault with a deadly weapon.
582
00:53:59,040 --> 00:54:01,235
Did you know that
when you married her?
583
00:54:01,520 --> 00:54:03,954
It's why I married her.
584
00:54:04,160 --> 00:54:07,277
Are you just here passing the time,
or should I call my lawyer?
585
00:54:12,240 --> 00:54:14,151
It's a great place for a stud.
586
00:54:14,320 --> 00:54:15,639
Or are you a fag, Jacky?
587
00:54:24,240 --> 00:54:26,708
How bad do you wanna know?
588
00:54:28,240 --> 00:54:31,994
He's not in his office.
I called his car, and he's not there.
589
00:54:32,880 --> 00:54:37,237
Listen, viveca, there's this cop that
I know with Homicide, right here in L.A.
590
00:54:37,400 --> 00:54:38,799
No.
591
00:54:38,960 --> 00:54:41,713
- Maybe he can help.
- No cops.
592
00:54:42,360 --> 00:54:44,112
Just on the phone.
593
00:54:44,280 --> 00:54:46,635
Why should I trust
some cop pal of yours?
594
00:54:46,960 --> 00:54:48,552
I don't know. He's Jewish.
595
00:54:50,240 --> 00:54:51,719
Come on.
596
00:54:58,000 --> 00:54:59,513
Sergeant Greenbaum.
597
00:55:01,280 --> 00:55:03,794
A friend of yours said I should call.
598
00:55:05,320 --> 00:55:06,799
Yeah. Hello.
599
00:55:07,680 --> 00:55:10,035
I'm calling about a body.
600
00:55:10,200 --> 00:55:11,952
Any particular body?
601
00:55:13,720 --> 00:55:15,119
The one-
602
00:55:15,280 --> 00:55:19,034
The one on 1560 Sweetzer.
Mr. Korshack.
603
00:55:25,280 --> 00:55:26,349
That body, yeah.
604
00:55:26,520 --> 00:55:29,830
Hey, your friend doesn't want you
to trace this call.
605
00:55:30,000 --> 00:55:31,592
What about Korshack?
606
00:55:32,240 --> 00:55:33,832
Hello?
607
00:55:35,120 --> 00:55:37,759
- Are you Viveca Van Loren?
- I didn't do it.
608
00:55:37,920 --> 00:55:41,515
- I'd like to hear your side. Maybe we-
- I just...
609
00:55:41,680 --> 00:55:45,514
I thought you should know
that where he wound up...
610
00:55:45,840 --> 00:55:48,638
...isn't- It's not where he started.
611
00:55:48,800 --> 00:55:50,950
- So to speak.
- So to speak?
612
00:55:51,120 --> 00:55:54,476
If I tell you where it happened, maybe
you can find out how it happened.
613
00:55:54,640 --> 00:55:57,837
- Are you giving me a clue?
- An address. I'm giving you an address.
614
00:55:58,360 --> 00:56:03,718
He was killed in a loft apartment
at 544 Mateo Street.
615
00:56:03,880 --> 00:56:07,111
And I think you should look
for fingerprints inside the closet.
616
00:56:07,280 --> 00:56:08,872
Near the entrance.
617
00:56:09,040 --> 00:56:11,759
- Just go over there right now.
- Oh, by the way...
618
00:56:12,240 --> 00:56:14,310
...who's the friend
that recommended me to you?
619
00:56:19,440 --> 00:56:21,510
This whole area.
620
00:56:21,680 --> 00:56:25,036
All gonna go get turned into
black-glass skyscrapers.
621
00:56:25,600 --> 00:56:27,158
The smart ones...
622
00:56:27,320 --> 00:56:32,678
...are making a bundle holding out,
like this Korean landlord that I got.
623
00:56:33,000 --> 00:56:36,436
He's been here less than 10 years,
owns half of L.A.
624
00:56:39,400 --> 00:56:43,837
They say Orientals have bigger brains
than us. You think so?
625
00:56:44,000 --> 00:56:45,956
Sounds reasonable.
626
00:57:22,600 --> 00:57:26,149
Maybe I should go in first,
turn some lights on.
627
00:57:26,920 --> 00:57:31,710
I only came to L.A. a while ago
with my wife.
628
00:57:34,160 --> 00:57:36,276
A month after that...
629
00:57:36,440 --> 00:57:38,317
...we got divorced.
630
00:57:38,640 --> 00:57:40,073
She went back...
631
00:57:40,720 --> 00:57:44,269
- ... and we split up the stuff.
- Everybody gets divorced.
632
00:57:45,640 --> 00:57:48,154
Well, I don't believe in divorce.
633
00:57:49,040 --> 00:57:50,917
You don't believe in it?
634
00:57:51,920 --> 00:57:53,717
I hate it.
635
00:57:54,040 --> 00:57:57,191
- Why'd you do it?
- She did.
636
00:57:57,600 --> 00:57:59,591
She said I wasn't...
637
00:58:00,160 --> 00:58:01,878
...promising.
638
00:58:07,240 --> 00:58:09,151
Left you her cookery stuff, huh?
639
00:58:09,800 --> 00:58:11,631
That was mine.
640
00:58:11,920 --> 00:58:13,876
He cooks too?
641
00:58:14,480 --> 00:58:17,552
You're quite a find, Turner.
She must've been crazy.
642
00:58:17,720 --> 00:58:21,030
Oh, I don't know, I-
I see her point.
643
00:58:21,680 --> 00:58:23,989
Don't you lie about anything?
644
00:58:24,280 --> 00:58:26,111
Yeah, sure.
645
00:58:26,920 --> 00:58:29,115
What's worth Iying about?
646
00:58:30,440 --> 00:58:32,715
You're a great reader, huh?
647
00:58:35,600 --> 00:58:37,033
Those?
648
00:58:38,480 --> 00:58:41,392
Well, no, I mean...
649
00:58:42,320 --> 00:58:46,598
...I plan on reading them when I-
When I have the time, you know.
650
00:58:48,280 --> 00:58:49,918
I just...
651
00:58:50,080 --> 00:58:51,911
...buy books.
652
00:58:52,680 --> 00:58:57,356
Quarter apiece sometimes in Santa
Monica. Even by the pound sometimes.
653
00:58:58,120 --> 00:59:00,509
I can't resist. All the...
654
00:59:00,680 --> 00:59:03,319
All the subjects interest me.
655
00:59:04,400 --> 00:59:06,118
I'll get to them.
656
00:59:06,560 --> 00:59:08,551
What's keeping you so busy?
657
00:59:08,720 --> 00:59:10,711
Oh, you know, nothing.
658
00:59:10,880 --> 00:59:12,711
Daily life.
659
00:59:13,520 --> 00:59:15,875
That'll do it, daily life.
660
00:59:16,480 --> 00:59:19,199
Oh, my God. Nancy Drew.
661
00:59:21,520 --> 00:59:25,513
- It's a complete set.
- Yeah, I'm saving those for my daughter.
662
00:59:26,080 --> 00:59:29,356
Only she just- She just told me
she's too old for them now.
663
00:59:29,760 --> 00:59:34,629
Too old? Oh, I always loved her.
664
00:59:34,960 --> 00:59:37,952
Oh, God, Nancy Drew.
665
00:59:38,160 --> 00:59:42,517
She's so smart and,
I don't know, outgoing and...
666
00:59:42,680 --> 00:59:44,432
Do you want them?
667
00:59:44,840 --> 00:59:46,796
- What?
- You can have them if you like.
668
00:59:47,640 --> 00:59:49,232
- Oh, no, I couldn't.
- Why not?
669
00:59:49,400 --> 00:59:50,594
- No, really.
- Please.
670
00:59:50,760 --> 00:59:52,352
- Are you sure?
- Positive.
671
00:59:56,880 --> 00:59:58,313
All right.
672
00:59:58,480 --> 01:00:00,118
Good.
673
01:00:00,720 --> 01:00:02,756
I'd love them.
674
01:00:04,720 --> 01:00:07,951
God, when I'm in the clear.
675
01:00:09,400 --> 01:00:11,550
Yeah, when you're in the clear.
676
01:00:19,440 --> 01:00:21,510
Been a long one, huh?
677
01:00:27,520 --> 01:00:29,988
What do we do now, Turner?
678
01:00:31,480 --> 01:00:34,870
Wait for Greenbaum to do his stuff.
679
01:00:36,360 --> 01:00:38,590
Waiting for Greenbaum.
680
01:00:38,760 --> 01:00:40,751
I think I saw the play.
681
01:00:45,080 --> 01:00:46,638
You're a rare dame, viveca.
682
01:00:51,680 --> 01:00:53,193
Listen...
683
01:00:55,440 --> 01:00:58,193
...viveca's my fake name.
684
01:01:00,320 --> 01:01:02,311
I'm really...
685
01:01:05,400 --> 01:01:07,755
I'm Alex Sternbergen.
686
01:01:10,360 --> 01:01:12,316
Weren't you...
687
01:01:12,960 --> 01:01:15,793
...a sports announcer out of Cincinnati?
688
01:01:18,000 --> 01:01:20,468
Alex for Alexandra.
689
01:01:23,440 --> 01:01:25,192
That's nice.
690
01:01:26,320 --> 01:01:28,231
I like it too.
691
01:01:28,800 --> 01:01:32,679
Like in arguments,
it's harder to yell Alexandra.
692
01:01:36,160 --> 01:01:37,593
So...
693
01:01:38,160 --> 01:01:41,709
...would you mind
if I call you Alexandra?
694
01:01:44,640 --> 01:01:46,596
If you promise not to yell it.
695
01:01:46,760 --> 01:01:49,593
Oh, I won't yell it.
696
01:01:53,760 --> 01:01:56,035
Do you have anything to drink?
697
01:01:58,160 --> 01:02:00,230
Well, I got some vodka.
698
01:02:01,160 --> 01:02:02,832
You want some?
699
01:02:06,120 --> 01:02:07,553
No.
700
01:02:15,880 --> 01:02:18,872
What's going on, Turner? Do you know?
701
01:02:19,880 --> 01:02:23,156
Well, tomorrow I'm gonna go over
to the loft and see what-
702
01:02:23,320 --> 01:02:25,880
Here, I mean. Now.
703
01:02:28,200 --> 01:02:30,236
Yeah, I know.
704
01:02:32,840 --> 01:02:35,559
What is it? We wanna get laid?
705
01:02:38,560 --> 01:02:40,391
Why do you do that?
706
01:02:40,800 --> 01:02:42,279
What?
707
01:02:44,920 --> 01:02:48,071
You haven't wanted
to get laid in years.
708
01:02:52,080 --> 01:02:55,152
I didn't say you haven't been.
709
01:02:56,000 --> 01:02:59,629
I said, you hadn't wanted to in years.
710
01:03:00,920 --> 01:03:03,036
Well, then...
711
01:03:04,360 --> 01:03:05,839
Hey.
712
01:04:27,040 --> 01:04:29,190
Stay until morning?
713
01:04:30,480 --> 01:04:33,119
Sure, darling, I live here.
714
01:05:41,360 --> 01:05:43,430
Don't you drink?
715
01:05:54,400 --> 01:05:56,072
You'd think...
716
01:05:57,200 --> 01:06:01,193
...they'd mention the one
fucking good film I made.
717
01:06:01,360 --> 01:06:03,396
You were asleep on the couch
this morning-
718
01:06:03,560 --> 01:06:06,472
- I heard you go.
- Why didn't you say hello?
719
01:06:12,600 --> 01:06:14,272
I went over...
720
01:06:14,640 --> 01:06:18,633
...to Martineau's, that place you said
you were at. Korshack was never there.
721
01:06:18,800 --> 01:06:20,711
Then where'd I meet him?
722
01:06:20,880 --> 01:06:23,440
- You don't know, huh?
- No.
723
01:06:23,920 --> 01:06:25,672
Yeah.
724
01:06:26,040 --> 01:06:27,439
In bed.
725
01:06:33,640 --> 01:06:37,315
Well, you made a call at Martineau's,
and you got a call.
726
01:06:37,920 --> 01:06:39,148
Well?
727
01:06:41,960 --> 01:06:43,598
- You remember nothing?
- No.
728
01:06:43,760 --> 01:06:44,909
None of it?
729
01:06:45,080 --> 01:06:47,594
- Do you remember last night?
- Yes!
730
01:06:52,240 --> 01:06:55,915
I was thinking somebody might've
asked you to leave on the phone.
731
01:06:59,000 --> 01:07:03,596
- Why'd they pick on me, Turner?
- Why not? You're perfect for it.
732
01:07:04,120 --> 01:07:06,793
You got a record.
You're a blackout drunk.
733
01:07:07,480 --> 01:07:09,357
You've pissed away half of your life.
734
01:07:09,520 --> 01:07:13,149
But you made such a success
out of yours?!
735
01:07:13,520 --> 01:07:16,398
Restoring fucking toasters?
736
01:07:17,160 --> 01:07:20,072
- You don't know what it's like!
- What?
737
01:07:20,240 --> 01:07:22,071
Losing it!
738
01:07:22,240 --> 01:07:25,073
What'd you ever have to lose?
739
01:07:26,560 --> 01:07:29,916
- I was an actress.
- You drink, Alexandra!
740
01:07:30,080 --> 01:07:33,356
- Oh, you're yelling.
- Fucking booze!
741
01:07:34,560 --> 01:07:36,630
You're yelling.
742
01:07:37,040 --> 01:07:39,031
Don't you wanna know
what's going on?
743
01:07:39,200 --> 01:07:41,839
I gotta get out of here.
744
01:07:42,000 --> 01:07:44,309
- Go where?
- Where does Greenberg live?
745
01:07:44,480 --> 01:07:47,233
- Greenbaum.
- Oh, they live together. Isn't that sweet?
746
01:07:47,400 --> 01:07:48,674
Hey.
747
01:07:50,040 --> 01:07:51,996
Will you do me a favor?
748
01:07:52,320 --> 01:07:54,675
Have I ever denied you anything?
749
01:07:54,840 --> 01:07:56,637
Stay here.
750
01:08:03,080 --> 01:08:04,991
I'll be back.
751
01:08:18,920 --> 01:08:21,070
Viveca.
752
01:08:21,400 --> 01:08:25,188
- Have you seen the paper yet today?
- No. I picked up a copy at the airport...
753
01:08:25,360 --> 01:08:28,830
...but haven't had a chance to read it.
754
01:08:32,320 --> 01:08:35,312
Yeah, Jacky reached me in Tokyo.
755
01:08:35,480 --> 01:08:37,038
About an 88-hour time difference...
756
01:08:37,200 --> 01:08:39,555
...but you know Jacky
when he wants to do something.
757
01:08:39,720 --> 01:08:42,792
- He spoke to you?
- Well, I...
758
01:08:42,960 --> 01:08:46,077
I assumed he'd already spoken to you.
759
01:08:46,560 --> 01:08:47,709
Wait a minute.
760
01:08:47,920 --> 01:08:51,595
- Spoken to me?
- Well, isn't that why you're here?
761
01:08:51,760 --> 01:08:53,876
- Why?
- Well, we worked it out together...
762
01:08:54,040 --> 01:08:57,350
...he and I, before I left for Tokyo
last Monday.
763
01:08:57,960 --> 01:08:58,949
Monday?
764
01:08:59,120 --> 01:09:00,792
- Welcome back, Mr. Hurley.
- Thank you.
765
01:09:00,960 --> 01:09:02,552
- Wait.
- Messages can wait, Miss Rose.
766
01:09:02,720 --> 01:09:04,233
Yes, Mr. Hurley.
767
01:09:08,000 --> 01:09:12,551
It's just a simple matter of formalizing
what's been the de facto truth...
768
01:09:12,720 --> 01:09:15,678
...between the two of you
for some time now.
769
01:09:15,920 --> 01:09:18,593
You do want me to handle it, don't you?
770
01:09:24,040 --> 01:09:26,952
- What is there to handle?
- The divorce.
771
01:09:27,120 --> 01:09:28,838
What else?
772
01:09:34,520 --> 01:09:36,511
Nothing else.
773
01:09:37,840 --> 01:09:39,831
That's the woman. The blond.
774
01:09:41,240 --> 01:09:43,595
- You sure?
- Yeah.
775
01:09:43,760 --> 01:09:46,433
Well, not to swear in court.
776
01:09:46,600 --> 01:09:47,999
I heard her yelling and then...
777
01:09:48,160 --> 01:09:50,958
...I just caught a quick look at her
as she ran down the hall.
778
01:09:51,120 --> 01:09:54,954
- And what was she yelling?
- She was threatening somebody.
779
01:09:55,120 --> 01:09:56,712
What was she threatening to do?
780
01:09:57,720 --> 01:10:00,393
It was more ranting and raving.
781
01:10:02,520 --> 01:10:05,717
- She was drunk.
- I wouldn't say...
782
01:10:06,280 --> 01:10:08,316
Well, she could've been.
783
01:10:12,080 --> 01:10:15,914
Did you ever see her before? Did she
visit that second-floor apartment often?
784
01:10:16,080 --> 01:10:20,437
Not to my knowledge.
That's how I put it to the police.
785
01:10:21,040 --> 01:10:22,189
All right, thank you.
786
01:10:24,400 --> 01:10:28,552
- You're locking your cat out.
- I wouldn't own a cat.
787
01:10:31,520 --> 01:10:35,354
Whose little cat are you, blue eyes?
788
01:10:39,920 --> 01:10:41,512
Hey!
789
01:10:47,600 --> 01:10:50,751
I'll look in on you
in just a few minutes.
790
01:11:05,200 --> 01:11:07,270
Where the hell have you been?
791
01:11:07,440 --> 01:11:09,510
Change my looks, will you?
792
01:11:22,000 --> 01:11:24,116
It's a mistake.
793
01:11:25,960 --> 01:11:28,110
What about color?
794
01:11:28,440 --> 01:11:30,158
Natural.
795
01:11:31,680 --> 01:11:33,398
Give me a hint.
796
01:11:33,560 --> 01:11:35,915
Some kind of brown.
797
01:11:37,880 --> 01:11:39,438
What?
798
01:11:42,720 --> 01:11:45,359
- What is it?
- Come on, Jacky.
799
01:11:45,520 --> 01:11:47,431
I talked to Hurley.
800
01:11:47,600 --> 01:11:49,192
He must've called you.
801
01:11:49,360 --> 01:11:51,920
- You don't understand.
- Yes, I do.
802
01:11:52,080 --> 01:11:54,435
That's what's sad.
803
01:11:55,440 --> 01:11:58,238
Doesn't even have anything to do
with the jam I'm in.
804
01:11:58,400 --> 01:12:00,868
- He said you talked to him a week ago.
- He did?
805
01:12:01,040 --> 01:12:03,474
You couldn't come to me?
We didn't even have a fight.
806
01:12:03,640 --> 01:12:06,234
- You had to go to a fucking lawyer.
- He's your lawyer too.
807
01:12:06,400 --> 01:12:08,868
Was my lawyer.
You have all the business now.
808
01:12:09,040 --> 01:12:12,077
It's just legal shit. I'm going public.
You know what that is?
809
01:12:12,240 --> 01:12:14,310
Selling stock. So?
810
01:12:14,480 --> 01:12:16,789
It gets complicated.
811
01:12:17,320 --> 01:12:19,675
It's not so complicated.
812
01:12:20,880 --> 01:12:23,440
You met somebody, didn't you?
813
01:12:24,040 --> 01:12:26,474
Anybody I know?
814
01:12:31,680 --> 01:12:33,875
Isabel Harding.
815
01:12:36,720 --> 01:12:38,517
You're kidding.
816
01:12:38,680 --> 01:12:39,908
No.
817
01:12:40,080 --> 01:12:43,755
- Harding? As in Pasadena?
- Bel Air.
818
01:12:43,920 --> 01:12:45,956
I love her anyway.
819
01:12:49,200 --> 01:12:51,430
She a client?
820
01:12:53,680 --> 01:12:57,719
- Sometimes you do her in her home?
- Once in a while.
821
01:12:57,880 --> 01:13:01,998
- Beautiful place, huh?
- Beautiful enough, yeah.
822
01:13:02,320 --> 01:13:04,914
- All that money.
- I got money.
823
01:13:05,080 --> 01:13:09,039
But with the Hardings, it's so much
more. There's all that breeding.
824
01:13:09,200 --> 01:13:10,997
Is that it? That early American stuff?
825
01:13:11,160 --> 01:13:14,914
I don't give a damn about
all that early American stuff.
826
01:13:15,400 --> 01:13:18,039
But if you're talking about...
827
01:13:18,200 --> 01:13:20,031
...clout...
828
01:13:20,200 --> 01:13:21,872
...yeah.
829
01:13:23,560 --> 01:13:25,516
Sure, Jacky.
830
01:13:28,080 --> 01:13:31,038
You've been on the outside
long enough, huh?
831
01:13:31,200 --> 01:13:32,713
- Now you want in.
- I want in.
832
01:13:32,880 --> 01:13:36,429
- Right. Joaquin Manero.
- You're damn right.
833
01:13:36,600 --> 01:13:40,036
- You afraid of being bored to death?
- Not a bit.
834
01:13:40,680 --> 01:13:42,875
She's probably no more boring
than the rest of us.
835
01:13:43,040 --> 01:13:45,076
Yes, she is.
836
01:14:05,400 --> 01:14:07,436
Hey, Turner, you moving to L.A.?
837
01:14:08,920 --> 01:14:11,115
Thinking about it.
838
01:14:13,000 --> 01:14:15,230
How you been, sergeant?
839
01:14:16,160 --> 01:14:19,118
- Bakersfield's a long commute.
- Oh, I'm not with them anymore.
840
01:14:19,280 --> 01:14:22,192
- What brings you down here?
- Homicide. What else?
841
01:14:22,360 --> 01:14:25,796
- The Korshack thing.
- Oh, it doesn't ring a bell.
842
01:14:25,960 --> 01:14:28,394
- I'm surprised.
- Why is that?
843
01:14:28,560 --> 01:14:30,710
Well, it made the news.
844
01:14:30,880 --> 01:14:33,838
The deceased Bobby Korshack
had a little something to do...
845
01:14:34,000 --> 01:14:35,991
...with dirty pictures or art...
846
01:14:36,160 --> 01:14:39,311
...depending upon how you feel
about naked ladies.
847
01:14:41,440 --> 01:14:45,513
The prime suspect is known to us,
as they say.
848
01:14:45,880 --> 01:14:48,713
- Well, you guys are good.
- Well, we got some problems.
849
01:14:50,560 --> 01:14:54,348
Where he was killed, the body
was moved, the place was cleaned up.
850
01:14:54,520 --> 01:14:57,193
So there's no blood, no weapons,
no signs of violence.
851
01:14:57,920 --> 01:14:59,797
I'm talking about the kind of cleaning...
852
01:14:59,960 --> 01:15:03,555
...my wife would go crazy
to find somebody to do for us.
853
01:15:04,880 --> 01:15:07,633
Just a strand of hair. Not Korshack's.
854
01:15:08,960 --> 01:15:11,633
- What color?
- Blond.
855
01:15:11,800 --> 01:15:13,199
A real blond?
856
01:15:14,280 --> 01:15:16,077
Who knows these days.
857
01:15:17,840 --> 01:15:20,195
Also, it could've came from a wig.
858
01:15:22,680 --> 01:15:24,716
Well, the lab will tell you that.
859
01:15:25,200 --> 01:15:28,397
You were wasted up there
in Bakersfield, Turner.
860
01:15:28,760 --> 01:15:30,352
She's still at large.
861
01:15:30,520 --> 01:15:32,988
- Who's that?
- The prime suspect.
862
01:15:33,160 --> 01:15:35,754
Actual movie star. Viveca Van Loren.
863
01:15:36,720 --> 01:15:38,790
- She should be easy to find.
- She's been quick.
864
01:15:40,000 --> 01:15:42,150
But I'm gonna give her
24 hours anyway.
865
01:15:42,320 --> 01:15:43,594
Why is that?
866
01:15:43,760 --> 01:15:45,751
On the outside chance
she didn't do it.
867
01:15:45,920 --> 01:15:48,229
Somebody out there knows she didn't.
868
01:15:52,880 --> 01:15:54,359
Nice to see you again, Herb.
869
01:15:54,960 --> 01:15:56,712
Same here.
870
01:15:59,120 --> 01:16:01,350
Take care of your kitty, Turner.
871
01:16:04,840 --> 01:16:06,910
Charlie, call Records.
872
01:16:07,080 --> 01:16:08,354
Run a check on a cop.
873
01:16:08,520 --> 01:16:10,670
Probably ex-cop, out of Bakersfield.
874
01:16:10,840 --> 01:16:12,796
Retired, fired or disabled.
875
01:16:12,960 --> 01:16:16,509
See if he's getting any checks forwarded.
I want a L.A. address for him.
876
01:16:16,680 --> 01:16:20,116
Name's Kendall, first name Turner.
877
01:16:29,200 --> 01:16:30,838
My God.
878
01:16:32,240 --> 01:16:34,959
It's Alexandra Sternbergen.
879
01:16:37,200 --> 01:16:40,237
It's not gonna hide you for long, babe.
880
01:16:40,400 --> 01:16:43,039
No, I know. I'm okay. I got a place.
881
01:16:45,040 --> 01:16:46,632
Where?
882
01:16:46,800 --> 01:16:50,190
A guy. He's got an apartment.
883
01:16:50,360 --> 01:16:53,591
- Sort of.
- Who, Frankie?
884
01:16:55,360 --> 01:16:56,839
No. A guy I met by accident.
885
01:16:57,000 --> 01:17:00,310
It's okay, Jacky. You don't
need to know. Just stay out of it.
886
01:17:19,760 --> 01:17:21,910
Alexandra?
887
01:17:26,320 --> 01:17:29,118
You can't trust some guy
you met in a bar, Alex.
888
01:17:30,320 --> 01:17:32,959
- It was the airport.
- Wherever.
889
01:17:33,120 --> 01:17:35,076
What does he want?
890
01:17:35,240 --> 01:17:36,798
What do you mean? Nothing.
891
01:17:36,960 --> 01:17:39,474
- What was he doing there?
- Seeing his daughter off.
892
01:17:41,000 --> 01:17:42,638
Did you see his kid?
893
01:17:44,080 --> 01:17:46,355
No, but she...
894
01:17:49,200 --> 01:17:52,158
- He knows I'm innocent.
- So do I.
895
01:17:52,320 --> 01:17:53,753
But not because he's my friend.
896
01:17:53,920 --> 01:17:58,357
He saw there wasn't a body
in the shower and then there was.
897
01:18:00,640 --> 01:18:02,631
And then there was.
898
01:18:05,280 --> 01:18:06,474
He put it there.
899
01:18:08,000 --> 01:18:10,958
- No.
- Who else could have?
900
01:18:11,440 --> 01:18:12,759
And so easy.
901
01:18:13,520 --> 01:18:16,398
You were passed out, am I right?
902
01:18:16,560 --> 01:18:19,950
It was when I was talking to you
on the phone. He was there.
903
01:18:20,120 --> 01:18:21,678
- Wasn't he?
- Yes.
904
01:18:21,840 --> 01:18:23,637
And didn't he know
where Korshack was?
905
01:18:37,840 --> 01:18:40,274
- Will you call Hurley?
- First thing in the morning.
906
01:18:40,440 --> 01:18:42,829
You'll be okay here for now.
907
01:18:43,440 --> 01:18:46,000
- You know where everything is.
- Will you stay with me?
908
01:18:46,160 --> 01:18:48,151
I have a dinner date.
909
01:18:48,320 --> 01:18:49,673
With the Hardings?
910
01:18:49,840 --> 01:18:53,515
I'll be back in an hour, an hour
and a half. They go to bed like babies.
911
01:18:54,120 --> 01:18:56,429
Hey, I'll bring Isabel.
912
01:18:56,600 --> 01:18:58,795
Oh, that'll be nice.
913
01:19:01,400 --> 01:19:04,551
Maybe she knows, you know,
a tougher lawyer.
914
01:19:04,720 --> 01:19:06,597
Tougher than Hurley.
915
01:19:07,000 --> 01:19:08,194
You know the kind.
916
01:19:08,360 --> 01:19:11,955
Gentleman-looking,
but a real killer for his client.
917
01:19:12,120 --> 01:19:15,749
- You want me to turn on the tub?
- Oh, no.
918
01:19:18,040 --> 01:19:20,235
Take a rest, babe, okay?
919
01:19:20,400 --> 01:19:22,516
Forget about everything.
920
01:19:24,760 --> 01:19:26,751
Bring me back something from dinner.
921
01:19:26,920 --> 01:19:28,638
I wake up hungry.
922
01:19:30,160 --> 01:19:31,991
I remember.
923
01:20:18,160 --> 01:20:21,118
Sam, pick him up when he reaches
Holden and Washington.
924
01:20:24,600 --> 01:20:25,999
Thank you.
925
01:20:26,160 --> 01:20:27,593
Thank you, all of you.
926
01:20:27,760 --> 01:20:33,357
And thank you, Mr. and Mrs. Harding,
for this lovely dinner.
927
01:20:34,600 --> 01:20:37,512
And for having such a lovely daughter.
928
01:20:41,360 --> 01:20:42,679
And now...
929
01:20:42,840 --> 01:20:45,673
...I'm afraid I have to take her away
from you for this evening.
930
01:20:45,840 --> 01:20:49,594
- Oh, why?
- I'm not supposed to tell.
931
01:20:49,760 --> 01:20:52,399
It's a surprise party.
932
01:20:52,560 --> 01:20:55,632
I never did know how to get someone
to one of those damn things...
933
01:20:55,800 --> 01:20:57,870
...without giving it away.
934
01:20:58,040 --> 01:21:00,190
Neither have I.
935
01:21:00,360 --> 01:21:02,749
Thanks again for everything.
936
01:21:05,040 --> 01:21:08,237
I know we'll see you again soon,
Mr. Manero.
937
01:21:09,160 --> 01:21:10,832
I'm sure of it.
938
01:21:17,000 --> 01:21:20,470
Fred, would you bring
Miss Harding's car around, please?
939
01:21:47,840 --> 01:21:49,717
Jacky?
940
01:21:52,720 --> 01:21:54,358
Jacky?
941
01:22:19,680 --> 01:22:21,398
- Where's Jacky?
- He's coming back!
942
01:22:22,440 --> 01:22:24,556
- Alexandra.
- Oh, God.
943
01:22:24,720 --> 01:22:27,439
Alexandra, there was a double
in that loft.
944
01:22:28,640 --> 01:22:30,676
Somebody wanted to look like you.
945
01:22:30,840 --> 01:22:33,673
They made a fuss, made some threats
so the neighbors would see.
946
01:22:33,840 --> 01:22:36,115
- They did. I talked to her.
- Who'd want to set me up?
947
01:22:36,280 --> 01:22:40,956
Listen to me. Homicide has got
a blond hair from up in the loft.
948
01:22:44,040 --> 01:22:46,270
Now, what I'm saying...
949
01:22:50,240 --> 01:22:52,754
...is that it came from your wig...
950
01:22:54,240 --> 01:22:56,231
...and not from-
951
01:22:58,720 --> 01:23:01,029
What the hell happened
to the bleached blond?
952
01:23:06,120 --> 01:23:08,076
Oh, my God.
953
01:23:10,800 --> 01:23:13,997
- Oh, God.
- Where are your clothes?
954
01:23:14,160 --> 01:23:16,435
We gotta get out of here.
955
01:23:18,160 --> 01:23:21,038
We've gotta get this wig to Greenbaum.
956
01:23:49,000 --> 01:23:50,672
No!
957
01:23:53,520 --> 01:23:55,112
Alex, please.
958
01:23:55,280 --> 01:23:57,840
Please! Please, Alex, please!
959
01:23:59,200 --> 01:24:01,077
- I don't wanna hurt you more.
- Jacky.
960
01:24:01,760 --> 01:24:04,115
- Oh, my God, what are we gonna do?
- I don't know.
961
01:24:04,280 --> 01:24:06,316
Alex! Don't.
962
01:24:06,800 --> 01:24:09,360
Jacky, we can't.
963
01:24:09,680 --> 01:24:12,319
Isabel, you killed a man!
964
01:24:13,040 --> 01:24:15,110
Now whatever has to be done!
965
01:24:16,080 --> 01:24:18,640
You set me up to save her?
966
01:24:19,400 --> 01:24:22,233
- Turn the water on!
- Jacky, no.
967
01:24:22,880 --> 01:24:24,518
Do it!
968
01:24:28,320 --> 01:24:29,833
Jacky.
969
01:25:40,360 --> 01:25:42,157
- Who fired?
- That man there.
970
01:25:44,160 --> 01:25:46,151
Call an ambulance.
971
01:25:56,320 --> 01:25:58,231
Cedars? This is Officer Lewis.
972
01:25:58,400 --> 01:26:01,836
We need an ambulance
at 1625 Robertson.
973
01:26:03,200 --> 01:26:04,792
Do what you can.
974
01:26:05,560 --> 01:26:07,437
- Well?
- Very rapid, very weak.
975
01:26:07,960 --> 01:26:10,155
- Barely there.
- Call for a second ambulance.
976
01:26:10,640 --> 01:26:13,313
Lenny, you better get down here.
977
01:26:14,640 --> 01:26:16,278
Just bring everything.
978
01:26:16,440 --> 01:26:18,908
One guy, we don't think
he's gonna make it.
979
01:26:19,080 --> 01:26:20,752
The other one is hurt.
980
01:26:21,440 --> 01:26:24,557
Just get down here. Right now.
981
01:26:24,720 --> 01:26:26,631
Okay, thanks.
982
01:26:30,600 --> 01:26:32,636
Stay down. You'll pass out.
983
01:26:34,880 --> 01:26:36,677
Officer.
984
01:26:41,040 --> 01:26:43,031
Thank God you're here.
985
01:26:43,800 --> 01:26:46,234
He killed Korshack.
986
01:26:48,000 --> 01:26:50,468
And now tonight, that poor man there.
987
01:26:52,800 --> 01:26:53,869
No.
988
01:26:56,040 --> 01:26:57,359
It was her.
989
01:26:59,160 --> 01:27:01,276
Korshack had pictures.
990
01:27:01,440 --> 01:27:03,829
He's been blackmailing her for years.
991
01:27:06,480 --> 01:27:09,278
He threatened to show them
to her father.
992
01:27:10,160 --> 01:27:12,151
My father is Joshua Harding.
993
01:27:12,560 --> 01:27:16,155
- You won't be able to-
- Harding? Is that Judge Harding?
994
01:27:17,000 --> 01:27:18,638
Herb, phone.
995
01:27:30,560 --> 01:27:32,391
Oh, no.
996
01:27:33,560 --> 01:27:35,312
Oh, no.
997
01:27:51,920 --> 01:27:57,870
Dr. Klein, will you call extension 7042?
Dr. Klein, call extension 7042.
998
01:28:07,280 --> 01:28:09,350
He's gonna be all right.
999
01:28:11,480 --> 01:28:13,516
What can I do for you?
1000
01:28:14,320 --> 01:28:16,117
Nothing, thanks.
1001
01:28:18,200 --> 01:28:19,918
It was impounded.
1002
01:28:20,080 --> 01:28:24,232
That '63 Mercedes you left
at the airport day before yesterday.
1003
01:28:24,640 --> 01:28:26,676
The day before yesterday.
1004
01:28:27,480 --> 01:28:30,517
I got it released.
Had them leave it downstairs.
1005
01:28:32,200 --> 01:28:34,031
Thank you, Herbie.
1006
01:28:34,200 --> 01:28:37,431
L.A.'s hell without a car,
Miss Van Loren.
1007
01:29:01,400 --> 01:29:05,188
Dr. Howser, will you call Pathology,
please?
1008
01:29:05,360 --> 01:29:08,397
Dr. Howser, please call Pathology.
1009
01:29:08,560 --> 01:29:11,996
- Miss?
- Dr. Howser phoned me to meet him.
1010
01:29:33,960 --> 01:29:36,235
Who the hell are you?
1011
01:29:37,200 --> 01:29:39,077
That sports announcer you liked.
1012
01:29:39,240 --> 01:29:41,470
You know, from Cincinnati.
1013
01:29:43,000 --> 01:29:45,309
Well, I never liked him.
1014
01:29:45,640 --> 01:29:47,870
How'd you get in here?
1015
01:29:49,040 --> 01:29:51,793
Dr. Howser said it was okay.
1016
01:29:52,280 --> 01:29:55,033
Doctor's name is Pitkin.
1017
01:29:55,840 --> 01:29:57,831
I use Howser.
1018
01:30:03,760 --> 01:30:07,116
I never trusted Manero,
but I love the way he made you look.
1019
01:30:09,560 --> 01:30:12,120
He didn't do it.
I always used to look this way.
1020
01:30:12,280 --> 01:30:15,078
Oh, I should've known you then.
1021
01:30:15,240 --> 01:30:17,151
Yeah, you should've.
1022
01:30:17,320 --> 01:30:18,719
Yeah.
1023
01:30:28,400 --> 01:30:31,472
Where is he? Jacky.
1024
01:30:32,080 --> 01:30:36,471
- With your pal, Herbie.
- Oh, they got enough on him?
1025
01:30:37,320 --> 01:30:39,117
I don't know.
1026
01:30:39,280 --> 01:30:43,273
Miss Harding says he killed Korshack,
and he says she did it.
1027
01:30:44,080 --> 01:30:46,230
Bye-bye, Jacky.
1028
01:30:46,400 --> 01:30:48,197
What do you mean?
1029
01:30:48,920 --> 01:30:52,879
Well, who do you think they're
gonna believe, her or some-?
1030
01:30:56,840 --> 01:30:59,274
Some guy named Joaquin Manero?
1031
01:31:02,160 --> 01:31:03,434
Who do you believe?
1032
01:31:04,800 --> 01:31:07,109
I think she did it.
1033
01:31:11,160 --> 01:31:13,116
I think they'II...
1034
01:31:13,920 --> 01:31:16,434
...put him away, and I think...
1035
01:31:16,600 --> 01:31:19,831
...she'll do a little time. Or none.
1036
01:31:23,680 --> 01:31:26,069
I think that's the way it is.
1037
01:31:26,240 --> 01:31:28,117
It's a bitch.
1038
01:31:30,960 --> 01:31:33,315
Wanna hand me some water here?
1039
01:32:00,440 --> 01:32:02,590
What are you gonna do?
1040
01:32:03,120 --> 01:32:04,712
When?
1041
01:32:04,880 --> 01:32:06,438
You know.
1042
01:32:08,200 --> 01:32:11,272
I don't know yet. Work.
1043
01:32:14,800 --> 01:32:16,916
Wait for you to get sprung.
1044
01:32:22,480 --> 01:32:24,038
That's a nice thought...
1045
01:32:27,600 --> 01:32:30,637
...but all we know about each other is
a day and a half on the run...
1046
01:32:30,800 --> 01:32:32,791
...and somebody trying to kill us.
1047
01:32:34,320 --> 01:32:36,709
Brings people together.
1048
01:32:36,880 --> 01:32:39,758
May be a good way to start.
Hell, the rest'll be like...
1049
01:32:39,920 --> 01:32:41,797
...I don't know, Sunday on the farm.
1050
01:32:41,960 --> 01:32:43,996
What do you know about a farm?
1051
01:32:44,160 --> 01:32:45,593
Well...
1052
01:32:47,880 --> 01:32:50,678
I have great hopes for you, Alexandra.
1053
01:32:54,400 --> 01:32:56,072
What about for us?
1054
01:33:03,280 --> 01:33:05,430
You don't wanna live with a...
1055
01:33:07,120 --> 01:33:09,680
With a lush, is that it?
1056
01:33:13,200 --> 01:33:15,031
Would you want to?
1057
01:33:15,480 --> 01:33:18,677
I haven't had a drink
in two days and a night.
1058
01:33:26,160 --> 01:33:27,434
We say goodbye then?
1059
01:33:28,600 --> 01:33:30,158
Yeah.
1060
01:33:33,360 --> 01:33:34,839
Whatever makes you happy.
1061
01:33:38,000 --> 01:33:40,992
- You been here all night?
- Yeah. I'm just leaving.
1062
01:33:44,720 --> 01:33:46,551
Take good care.
1063
01:33:51,120 --> 01:33:52,872
Alexandra.
1064
01:33:59,960 --> 01:34:01,678
You have a right to know something.
1065
01:34:02,640 --> 01:34:05,677
- A right?
- Yeah.
1066
01:34:08,080 --> 01:34:09,752
I was...
1067
01:34:09,920 --> 01:34:12,229
...a drunk for 10 years.
1068
01:34:15,120 --> 01:34:17,680
I got cut, but I was...
1069
01:34:17,840 --> 01:34:19,751
...on my way out for a long while.
1070
01:34:20,400 --> 01:34:23,915
- You came back.
- Trying to.
1071
01:34:25,080 --> 01:34:27,036
It can be done.
1072
01:34:30,080 --> 01:34:32,036
I know this trick.
1073
01:34:33,600 --> 01:34:36,558
I count to three, you disappear.
1074
01:34:40,080 --> 01:34:42,310
One, thanks for visiting.
1075
01:34:45,800 --> 01:34:48,633
- You're welcome.
- Two...
1076
01:34:51,560 --> 01:34:57,112
...also, it was a pleasure
meeting you, Alexandra.
1077
01:35:00,720 --> 01:35:02,517
Yes, it was.
1078
01:35:06,000 --> 01:35:07,752
Three...
1079
01:35:08,120 --> 01:35:09,997
...good luck.
1080
01:35:10,160 --> 01:35:12,230
You too, Turner.
1081
01:35:46,920 --> 01:35:48,717
It didn't work.
1082
01:35:56,280 --> 01:35:59,511
I never did see that damn trick
done right.
1083
01:36:01,400 --> 01:36:03,152
And you never will.
1084
01:36:08,880 --> 01:36:11,075
Whatever makes you happy.
1085
01:36:15,000 --> 01:36:17,389
You. Oh, you make me happy.
1086
01:38:25,480 --> 01:38:27,471
Subtitles by
SDI Media Group
1087
01:38:27,640 --> 01:38:29,631
ENGLISH
75277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.