All language subtitles for The Magicians - 03x01 - The Tales Of The Seven Keys

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,939 --> 00:00:08,689 Previously on "The Magicians"... 2 00:00:08,720 --> 00:00:10,657 Quentin...ughhh ! 3 00:00:10,735 --> 00:00:12,437 I killed a god. 4 00:00:12,486 --> 00:00:15,048 Gods like Ember have parents, you idiot. 5 00:00:15,103 --> 00:00:16,720 When we're harmless, they ignore us. 6 00:00:16,745 --> 00:00:19,133 But when we become malignant, they amputate. 7 00:00:20,508 --> 00:00:22,244 Magic is gone. 8 00:00:22,276 --> 00:00:25,141 What is it that you seek, rude little Earth girl? 9 00:00:25,196 --> 00:00:27,666 The woman and child you stole. 10 00:00:27,699 --> 00:00:29,891 Fen wouldn't come because they have your daughter. 11 00:00:29,915 --> 00:00:32,051 I had to warn you. They're coming. 12 00:00:34,352 --> 00:00:37,488 This contract initiates our services in exchange for... 13 00:00:37,522 --> 00:00:39,558 Unlimited manual and magical labor? 14 00:00:39,583 --> 00:00:42,460 - You signed that insane contract? - Yeah, it's okay. 15 00:00:42,492 --> 00:00:44,564 - Did you do this for me? - Just say it. 16 00:00:44,589 --> 00:00:45,640 Cancer. 17 00:00:45,665 --> 00:00:47,966 - Call it Cancer plus. - How long till I die? 18 00:00:47,998 --> 00:00:49,033 Two or three weeks. 19 00:00:49,059 --> 00:00:50,222 I need your help. 20 00:00:50,247 --> 00:00:52,292 If Penny's in the library, he can be your mole. 21 00:00:52,317 --> 00:00:53,805 But to do that, he'd have to be alive. 22 00:00:53,839 --> 00:00:55,808 Deal. 23 00:00:55,841 --> 00:00:58,110 As a niffin, you made enemies. 24 00:00:58,143 --> 00:01:01,080 I am here to warn you that one of them seeks you. 25 00:01:01,113 --> 00:01:03,449 The Lamprey. It knows you're weak. 26 00:01:03,482 --> 00:01:04,982 It knows you're here. 27 00:01:06,017 --> 00:01:08,119 He raped me. 28 00:01:08,153 --> 00:01:09,316 Your son. 29 00:01:09,341 --> 00:01:11,677 He turned me into a monster. 30 00:01:11,754 --> 00:01:14,357 You're a survivor. 31 00:01:14,493 --> 00:01:15,860 Why did you bring me back? 32 00:01:15,894 --> 00:01:17,862 I know what you're trying to do. 33 00:01:19,564 --> 00:01:22,735 There is no actual evidence of magical surge. 34 00:01:22,767 --> 00:01:24,565 The best we can do is accept that 35 00:01:24,635 --> 00:01:27,570 and continue our theoretical studies. 36 00:01:27,603 --> 00:01:28,972 We all get flashes, 37 00:01:29,006 --> 00:01:30,240 and we can do it again. 38 00:01:32,676 --> 00:01:34,311 How? 39 00:01:34,808 --> 00:01:37,376 I have no idea. 40 00:01:45,822 --> 00:01:47,490 Nope. Nothing. 41 00:01:47,524 --> 00:01:49,626 No freeze, no boil. 42 00:01:49,659 --> 00:01:50,661 Shit. 43 00:01:50,694 --> 00:01:51,829 It's okay. 44 00:01:51,861 --> 00:01:53,497 You can still do other stuff. 45 00:01:53,537 --> 00:01:55,473 Q, I can't do anything real. 46 00:01:55,498 --> 00:01:57,500 It's like there's no pattern to this, 47 00:01:57,534 --> 00:02:01,133 nothing that we do can make it stronger or better. 48 00:02:01,158 --> 00:02:04,008 I'm starting to feel like it's all random, you know? 49 00:02:04,040 --> 00:02:05,575 Maybe it was a mistake. 50 00:02:05,608 --> 00:02:07,878 Come on, you don't mean that. 51 00:02:07,911 --> 00:02:10,514 What if this is, like, a smudge? 52 00:02:10,539 --> 00:02:13,276 A fingerprint left by OLU when she gave me back my Shade, 53 00:02:13,317 --> 00:02:14,685 and she didn't even realize? 54 00:02:14,717 --> 00:02:16,853 You know, it's like, whoops, speck of magic. 55 00:02:16,887 --> 00:02:18,288 She's a goddess. 56 00:02:18,322 --> 00:02:19,923 Does she seem like the accident type? 57 00:02:19,955 --> 00:02:21,758 Have you met her son? 58 00:02:21,792 --> 00:02:25,239 Look, I don't wanna be insensitive... 59 00:02:25,264 --> 00:02:28,768 But you still think I somehow have this because of Reynard. 60 00:02:28,802 --> 00:02:30,971 I don't know why you have it. 61 00:02:31,004 --> 00:02:32,572 I just... I-I don't think 62 00:02:32,606 --> 00:02:35,709 that we should discount the possibility. 63 00:02:35,742 --> 00:02:37,845 I mean, you've had... 64 00:02:37,877 --> 00:02:41,781 More contact with gods than most. 65 00:02:41,815 --> 00:02:43,250 That's a nicer way of putting it. 66 00:02:44,588 --> 00:02:46,687 For the record, I'm still leaning towards fluke. 67 00:02:46,720 --> 00:02:49,590 So it's a fluke. There's still something 68 00:02:49,623 --> 00:02:51,558 that could lead us to something. 69 00:02:51,590 --> 00:02:54,695 We have got to keep chipping away at it, Jules. 70 00:02:54,727 --> 00:02:57,231 Big words coming from a guy who's mostly 71 00:02:57,263 --> 00:02:58,731 chain-smoking and binge-watching 72 00:02:58,764 --> 00:03:00,265 "Six Feet Under" when I got here. 73 00:03:00,290 --> 00:03:01,625 You fired me up. 74 00:03:01,901 --> 00:03:04,537 You showed me that there's a fight to fight. 75 00:03:04,571 --> 00:03:07,674 Now I am the official sidekick 76 00:03:07,707 --> 00:03:10,043 to whatever it turns out you are, okay? 77 00:03:10,076 --> 00:03:13,145 So, get used to it. 78 00:03:13,666 --> 00:03:16,236 Wake up, asshole. 79 00:03:27,928 --> 00:03:30,731 What, were you a boy scout? These are great. 80 00:03:30,931 --> 00:03:33,233 Not a good time to go with smart-ass. 81 00:03:33,258 --> 00:03:35,702 I'm not a killer, but times are strange 82 00:03:35,734 --> 00:03:37,571 and you're the one who broke into my home. 83 00:03:37,603 --> 00:03:38,738 Yeah, well, I'm a librarian. 84 00:03:38,772 --> 00:03:40,107 You're ignoring our requests. 85 00:03:40,139 --> 00:03:41,642 That book was overdue. 86 00:03:41,674 --> 00:03:44,076 Overdue book? Come on. 87 00:03:44,244 --> 00:03:46,264 It's my job. 88 00:03:46,613 --> 00:03:48,959 What's the Library's real game? 89 00:03:49,281 --> 00:03:50,750 Books? 90 00:03:50,784 --> 00:03:52,251 Why do you care anymore? 91 00:03:52,285 --> 00:03:56,089 'Cause what the hell else is there to do anymore? 92 00:03:57,590 --> 00:03:58,825 Man, hey, that thing... 93 00:03:58,857 --> 00:04:01,795 - Is not your business. - It's Mayakovsky's spell, right? 94 00:04:01,827 --> 00:04:03,195 Little something the brew up current? 95 00:04:03,228 --> 00:04:04,297 It's fake. 96 00:04:04,331 --> 00:04:05,965 It does not make magic. 97 00:04:05,999 --> 00:04:08,835 It does blow up like a meth lab. 98 00:04:08,868 --> 00:04:11,305 You met Mayakovsky? 99 00:04:11,338 --> 00:04:13,607 I'd know his spellwork anywhere. 100 00:04:13,639 --> 00:04:14,808 Yeah, me too, and I'm telling you... 101 00:04:14,840 --> 00:04:16,742 All of this is his fault. 102 00:04:16,775 --> 00:04:19,012 It... by his, you mean... 103 00:04:19,044 --> 00:04:21,914 Made a bunch of apocalypse-proof batteries, 104 00:04:21,947 --> 00:04:25,084 then did something to turn it all off all over the world. 105 00:04:25,118 --> 00:04:27,087 Breaks his Incorporate Bond, 106 00:04:27,120 --> 00:04:31,058 screws us, he's got magic, he's free. 107 00:04:31,091 --> 00:04:34,078 Tell you what Mayakovsky didn't think about... 108 00:04:34,260 --> 00:04:37,125 Creatures. They're fine. 109 00:04:37,296 --> 00:04:40,366 Whatever they are, it's DNA. 110 00:04:40,399 --> 00:04:42,835 So I hear. 111 00:04:45,305 --> 00:04:46,707 We're fish bait now. 112 00:04:46,740 --> 00:04:48,675 Thank God I got this place, 113 00:04:48,707 --> 00:04:50,077 'cause they're coming. 114 00:04:50,110 --> 00:04:51,244 I promise you. 115 00:04:58,183 --> 00:05:00,953 Well, karma is a righteous bitch. 116 00:05:00,986 --> 00:05:02,154 Karma's gonna be... 117 00:05:02,188 --> 00:05:03,918 we kill them all, son. 118 00:05:03,943 --> 00:05:05,299 If you can. 119 00:05:05,324 --> 00:05:07,458 I mean, some of them look just like us. 120 00:05:07,725 --> 00:05:11,174 You'd never know they're not quite human. 121 00:05:21,200 --> 00:05:31,200 The Magicians 03x01 - The Tales of the Seven Keys Original Air Date - January 10, 2018 122 00:05:41,361 --> 00:05:43,296 I like the little apron. 123 00:05:43,329 --> 00:05:45,031 Penny. 124 00:05:45,065 --> 00:05:46,933 Penny. 125 00:05:46,966 --> 00:05:48,869 You shouldn't be here. 126 00:05:48,901 --> 00:05:50,437 You don't have that kind of time to waste. 127 00:05:50,469 --> 00:05:51,871 It's not wasted. 128 00:05:51,904 --> 00:05:53,072 They treating you okay? 129 00:05:53,106 --> 00:05:55,909 Everything's fine. It's all fine. 130 00:05:55,942 --> 00:05:58,011 Nothing is fine. 131 00:05:58,043 --> 00:06:00,380 I'm looking at you. There's that. 132 00:06:00,413 --> 00:06:01,882 You look good. 133 00:06:01,914 --> 00:06:03,049 White-knuckle sobriety 134 00:06:03,082 --> 00:06:05,084 and forced celibacy's my look. 135 00:06:06,885 --> 00:06:08,854 You need to go back. 136 00:06:08,887 --> 00:06:10,056 I-I was kinda thinking we were 137 00:06:10,089 --> 00:06:12,858 gonna grab a quickie in the car. 138 00:06:12,892 --> 00:06:14,461 Yeah, that sounds great, 139 00:06:14,493 --> 00:06:17,063 except I don't have a car, and... 140 00:06:17,087 --> 00:06:20,459 and you're fucking dying. 141 00:06:20,830 --> 00:06:22,532 Worth it. 142 00:06:26,505 --> 00:06:27,875 Go. 143 00:06:29,241 --> 00:06:30,843 I love you. 144 00:06:32,144 --> 00:06:33,180 Go. 145 00:06:42,087 --> 00:06:43,957 We don't have the funds to... 146 00:06:43,990 --> 00:06:45,826 We're just going to have to borrow. 147 00:06:45,858 --> 00:06:48,127 Begging Pardon, but Tick is right. 148 00:06:58,904 --> 00:07:00,506 Excuse me, Sire. 149 00:07:03,194 --> 00:07:04,443 Your Majesty? 150 00:07:13,486 --> 00:07:15,288 Look, 151 00:07:15,320 --> 00:07:18,524 there is no unshitty answer to any of this, people, 152 00:07:18,550 --> 00:07:20,119 so suck it up. 153 00:07:31,798 --> 00:07:33,305 Mmm. 154 00:07:33,339 --> 00:07:34,307 Yeah. 155 00:07:35,541 --> 00:07:37,143 We need to discuss the borders. 156 00:07:37,176 --> 00:07:39,111 Great. 157 00:07:39,144 --> 00:07:40,279 After lunch. 158 00:07:40,313 --> 00:07:42,315 Thank you. Dismissed. 159 00:07:45,151 --> 00:07:47,487 We have things to discuss, dear. 160 00:07:47,519 --> 00:07:49,188 - Fabulous. - Not you. 161 00:07:49,221 --> 00:07:51,791 Your long-suffering high queen. 162 00:07:51,825 --> 00:07:53,293 You may go. 163 00:07:53,325 --> 00:07:57,196 Margo, stay. 164 00:07:59,332 --> 00:08:02,477 Lumbricus Campestris. 165 00:08:02,502 --> 00:08:03,570 Don't tell me. 166 00:08:03,610 --> 00:08:05,579 Feather of a left-handed crow? 167 00:08:05,604 --> 00:08:08,374 Butterfly with PMS this time? 168 00:08:08,408 --> 00:08:12,294 Turtle semen with a rosemary garnish? 169 00:08:12,319 --> 00:08:14,180 It's a type of earthworm. 170 00:08:14,214 --> 00:08:18,351 It lives abundantly in the grounds around the castle. 171 00:08:18,384 --> 00:08:20,020 Collect them all. 172 00:08:22,087 --> 00:08:24,256 Okay. 173 00:08:24,461 --> 00:08:29,094 Really enjoying our ongoing whimsy-fest, 174 00:08:29,127 --> 00:08:33,933 but I am a tad busy trying to keep the country from starving, 175 00:08:34,096 --> 00:08:36,291 - so... - Better hurry, then. 176 00:08:53,000 --> 00:08:55,016 You were gone too long. 177 00:08:55,961 --> 00:08:57,696 Was I? 178 00:08:57,957 --> 00:09:00,327 Thought I was... 179 00:09:01,303 --> 00:09:03,128 You have to move quickly out there. 180 00:09:03,154 --> 00:09:04,890 Every time you leave this branch, you go where 181 00:09:04,931 --> 00:09:06,933 time moves normally and where time progresses... 182 00:09:06,966 --> 00:09:09,236 So does my super cancer, I know. 183 00:09:09,269 --> 00:09:11,270 It's a pity the best y'all could do was a place where 184 00:09:11,303 --> 00:09:13,173 time stopped. 185 00:09:13,206 --> 00:09:14,975 You know, time going backward? 186 00:09:15,008 --> 00:09:16,176 That'd be better. 187 00:09:16,208 --> 00:09:17,481 I've been giving you assignments 188 00:09:17,506 --> 00:09:18,940 that shouldn't take more than an hour. 189 00:09:18,965 --> 00:09:20,768 - I don't want you... - Me to die? 190 00:09:21,784 --> 00:09:23,416 How sweet of you, 191 00:09:23,448 --> 00:09:26,452 considering you poisoned me. 192 00:09:26,486 --> 00:09:28,455 You know that wasn't me. 193 00:09:28,487 --> 00:09:30,522 No one wants you to die. 194 00:09:30,556 --> 00:09:32,225 I know. 195 00:09:32,258 --> 00:09:34,361 You know, travelers? Hard to come by. 196 00:09:34,394 --> 00:09:36,495 I wish you wouldn't be so cynical. 197 00:09:38,429 --> 00:09:40,900 Thank you. You need to rest. 198 00:09:43,299 --> 00:09:45,035 How is it? 199 00:09:45,194 --> 00:09:46,796 Out there? 200 00:09:48,040 --> 00:09:50,243 Depressing. 201 00:10:02,688 --> 00:10:03,656 - Henry. - Ah. 202 00:10:05,158 --> 00:10:08,094 Is that... is that Irene McAllistair? 203 00:10:08,126 --> 00:10:11,030 Well, it is good to see you. 204 00:10:13,598 --> 00:10:15,100 And how is the... 205 00:10:15,134 --> 00:10:16,436 The board of trustees? 206 00:10:16,468 --> 00:10:19,305 Oh, well, out of their minds. 207 00:10:19,338 --> 00:10:21,640 Well, I don't need to tell you how many of their companies 208 00:10:21,673 --> 00:10:23,175 went belly up when magic died. 209 00:10:23,208 --> 00:10:25,806 You do not. I have stock in several. 210 00:10:25,831 --> 00:10:27,546 - Join the club. - Yeah. 211 00:10:30,350 --> 00:10:32,052 And your family? 212 00:10:32,085 --> 00:10:33,320 Well, you know them. 213 00:10:33,352 --> 00:10:37,156 Stuffy, cautious... survive anything. 214 00:10:37,189 --> 00:10:40,192 But the rest of the board... 215 00:10:40,226 --> 00:10:44,596 Look, Henry, I came here alone because I respect you. 216 00:10:44,630 --> 00:10:47,000 Well, you taught me everything that I know. 217 00:10:47,033 --> 00:10:49,336 - No need to exaggerate. - I'm not. 218 00:10:49,369 --> 00:10:52,404 And no one needs to convince me that this school is important. 219 00:10:52,438 --> 00:10:55,074 I gather that's not the case for everyone. 220 00:10:55,107 --> 00:10:57,109 They're panicked. 221 00:10:57,143 --> 00:10:58,478 They want magic. 222 00:10:58,510 --> 00:11:00,413 So too do we all. 223 00:11:00,446 --> 00:11:02,649 They believe that there's gotta be 224 00:11:02,682 --> 00:11:04,683 something out there somewhere. 225 00:11:04,716 --> 00:11:06,119 Mayakovsky. 226 00:11:06,152 --> 00:11:08,188 He was working on a-a battery. 227 00:11:08,221 --> 00:11:10,255 We searched Brakebills South... 228 00:11:10,289 --> 00:11:15,194 Still, they feel that, uh, the resources of this school 229 00:11:15,227 --> 00:11:18,231 would be best spent continuing to search for... 230 00:11:18,264 --> 00:11:21,067 I cannot stop my students from searching. 231 00:11:21,100 --> 00:11:23,135 But we are a school. 232 00:11:23,168 --> 00:11:24,537 We still teach here. 233 00:11:24,569 --> 00:11:26,638 It is perhaps more important than ever. 234 00:11:26,672 --> 00:11:28,308 If they don't learn it, 235 00:11:28,341 --> 00:11:30,710 I fear no one will ever again, you understand? 236 00:11:30,742 --> 00:11:32,177 I fear that too. 237 00:11:32,211 --> 00:11:34,380 But if you don't find them something... 238 00:11:36,082 --> 00:11:39,152 The board is gonna close down Brakebills. 239 00:11:39,184 --> 00:11:42,255 You have to give them something, Henry. 240 00:11:42,288 --> 00:11:43,623 Quickly. 241 00:11:50,717 --> 00:11:52,419 So, what do you think? 242 00:11:56,087 --> 00:11:58,489 Okay, say you were to do it. 243 00:11:58,552 --> 00:12:00,688 Work your way through some piddly little Earth gods, 244 00:12:00,730 --> 00:12:02,899 find a way to talk to an actual Old God, 245 00:12:02,932 --> 00:12:04,534 and you say what? 246 00:12:04,568 --> 00:12:06,270 Hi, please reconsider, even though you are 247 00:12:06,302 --> 00:12:09,739 a billion times smarter than I, and... and... more powerful, 248 00:12:09,772 --> 00:12:11,975 if you could please bring back magic, that would be great. 249 00:12:12,008 --> 00:12:13,710 I don't know, I just... I figured it couldn't hurt 250 00:12:13,743 --> 00:12:16,747 to get a little closer and maybe meet someone 251 00:12:16,780 --> 00:12:18,716 who knew more than we do. 252 00:12:18,808 --> 00:12:21,584 - I hear you, Q, I do. I just... - What? 253 00:12:21,618 --> 00:12:23,587 I wouldn't want what happened to me 254 00:12:23,619 --> 00:12:25,022 to happen to anyone else. 255 00:12:26,956 --> 00:12:29,526 Look, you don't have to come. 256 00:12:29,560 --> 00:12:31,304 I just... I just wanted you to know. 257 00:12:31,329 --> 00:12:34,345 Okay, you're gonna do a summoning alone? 258 00:12:36,833 --> 00:12:38,202 Yeah. 259 00:12:38,234 --> 00:12:40,238 I don't... I don't know. 260 00:12:42,605 --> 00:12:44,140 Okay, say I was willing to risk it. 261 00:12:44,174 --> 00:12:47,177 I mean, it requires serious, big magic. 262 00:12:47,209 --> 00:12:48,980 Okay, well, cultures all over the world 263 00:12:49,005 --> 00:12:51,582 have believed in these gods. How did they call them? 264 00:12:51,607 --> 00:12:53,317 Suffice to say, not quite the party 265 00:12:53,349 --> 00:12:56,637 I was expecting when I came down here, but... 266 00:12:57,078 --> 00:12:58,647 I think I could help you. 267 00:13:00,056 --> 00:13:01,526 How can I help you? 268 00:13:04,927 --> 00:13:06,229 Yeah. 269 00:13:06,262 --> 00:13:07,897 I was gonna respond, and then I remembered 270 00:13:07,930 --> 00:13:09,065 there's no point. 271 00:13:09,098 --> 00:13:10,968 You can't help Penny anymore. 272 00:13:11,060 --> 00:13:12,529 Says who? 273 00:13:15,790 --> 00:13:17,392 What is that? 274 00:14:03,252 --> 00:14:05,321 I have a job for you. 275 00:14:05,354 --> 00:14:06,394 Earthworms. 276 00:14:06,419 --> 00:14:07,925 Get anyone not actively... 277 00:14:07,958 --> 00:14:09,959 Our full team is required to keep the castle safe. 278 00:14:09,993 --> 00:14:11,728 Okay, okay, so get like five or six and do this for me. 279 00:14:11,762 --> 00:14:12,930 Quick and dirty. 280 00:14:18,969 --> 00:14:20,771 Ah, there you are. 281 00:14:20,804 --> 00:14:22,072 Come join. 282 00:14:22,104 --> 00:14:23,406 The southern province is 283 00:14:23,440 --> 00:14:25,699 whatever the Fillorian word for bankrupt is. 284 00:14:25,724 --> 00:14:26,925 I need a drink. 285 00:14:26,950 --> 00:14:28,552 So quick, little queen. 286 00:14:28,577 --> 00:14:30,047 Where are the worms? 287 00:14:30,072 --> 00:14:32,908 Don't tell me you sent someone out to do your work. 288 00:14:34,417 --> 00:14:36,185 I'm a delegator. 289 00:14:36,219 --> 00:14:39,723 It's a leadership quality. 290 00:14:39,756 --> 00:14:41,892 You've clearly mastered it. 291 00:14:41,925 --> 00:14:43,960 I thought I was clear. 292 00:14:43,993 --> 00:14:47,263 They are to be plucked by female hands. 293 00:14:47,296 --> 00:14:51,000 And I desire those hands to be yours. 294 00:14:51,033 --> 00:14:53,303 But only if you wish to keep them. 295 00:15:02,750 --> 00:15:05,685 Shit! 296 00:15:05,781 --> 00:15:07,316 Now this is bad. 297 00:15:07,349 --> 00:15:09,887 I waited till I was sure none of those 298 00:15:09,920 --> 00:15:12,289 creepy little no-eyebrow fuckers were around 299 00:15:12,321 --> 00:15:14,223 before I delegated. 300 00:15:14,257 --> 00:15:16,126 So, how'd she know? 301 00:15:16,158 --> 00:15:18,828 And so fast? 302 00:15:20,363 --> 00:15:21,898 All right, so how do you know 303 00:15:21,931 --> 00:15:23,097 that he'll even be here tonight? 304 00:15:23,122 --> 00:15:25,369 I mean, there's a million parties happening all over. 305 00:15:25,401 --> 00:15:26,302 Easy. 306 00:15:26,335 --> 00:15:27,730 He's on social media? 307 00:15:27,755 --> 00:15:29,481 How else are followers supposed to find him? 308 00:15:29,506 --> 00:15:32,309 Met him by total accident at Art Basel. 309 00:15:32,342 --> 00:15:35,045 He kept that party going eight full days. 310 00:15:36,179 --> 00:15:38,781 Best eight days of my life. 311 00:15:38,815 --> 00:15:40,718 Anyway, that's his thing. 312 00:15:40,751 --> 00:15:44,221 Swing in, stoke the party, soak in the worship, move on. 313 00:15:44,253 --> 00:15:46,123 Inspiring, right? 314 00:15:46,156 --> 00:15:47,858 You guys are gonna love him. 315 00:15:55,232 --> 00:15:59,103 Josh The Animal Hoberman. 316 00:15:59,136 --> 00:16:01,223 Bacchus. 317 00:16:01,767 --> 00:16:03,670 My deity. How you living? 318 00:16:03,773 --> 00:16:05,308 So good. 319 00:16:05,535 --> 00:16:09,313 Um, get your fine ass in this bitch. 320 00:16:09,345 --> 00:16:10,623 Lucy. 321 00:16:10,726 --> 00:16:11,961 Bong hit. 322 00:16:16,875 --> 00:16:18,889 Come back when you're fun. 323 00:16:28,663 --> 00:16:31,099 My mistress wishes that I tell you... 324 00:16:32,133 --> 00:16:35,570 Uh, and you can see here 325 00:16:35,602 --> 00:16:39,961 cracks from the swordplay of King Boris The Softspoken. 326 00:16:39,986 --> 00:16:42,543 That is indeed fascinating. 327 00:16:42,577 --> 00:16:43,812 Mm. 328 00:16:44,946 --> 00:16:49,017 Abigail mentioned you have many fairy guests these days. 329 00:16:49,455 --> 00:16:50,623 Guests, 330 00:16:50,648 --> 00:16:52,484 hostile occupying force, 331 00:16:52,539 --> 00:16:53,781 tomato, tomahto. 332 00:16:53,806 --> 00:16:56,331 I presume you wish to extend the most 333 00:16:56,363 --> 00:16:59,499 elegant level of hospitality. 334 00:16:59,525 --> 00:17:00,643 Do I? 335 00:17:00,721 --> 00:17:02,829 For this reason, I make you aware of the 336 00:17:02,862 --> 00:17:05,933 corridor built by High Queen ChenLi the Bookish, 337 00:17:05,966 --> 00:17:08,369 of rare stone from the Shivering Sea. 338 00:17:08,401 --> 00:17:09,937 Okay. 339 00:17:09,969 --> 00:17:11,071 Why? 340 00:17:11,103 --> 00:17:14,007 Unfortunately, certain species 341 00:17:14,041 --> 00:17:16,995 are allergic to the substance. 342 00:17:17,020 --> 00:17:18,545 How allergic? 343 00:17:18,602 --> 00:17:22,151 - Violently, your majesty. - Good to know. 344 00:17:22,190 --> 00:17:24,825 We advise that your guests cannot tolerate that area 345 00:17:24,852 --> 00:17:27,321 so if you are looking for them, 346 00:17:27,346 --> 00:17:30,744 they will undoubtedly be 347 00:17:31,158 --> 00:17:33,394 somewhere else. 348 00:17:33,427 --> 00:17:35,830 A-plus, Rafe. 349 00:17:37,452 --> 00:17:39,221 Huh. 350 00:17:39,246 --> 00:17:42,035 If Rafe says so, guess maybe we're not the first royals 351 00:17:42,068 --> 00:17:44,571 living a 24/7 fairy reach-around. 352 00:17:47,149 --> 00:17:48,848 So what the hell are we gonna do? 353 00:17:48,873 --> 00:17:50,611 About Queen Bitch and all her spooky little bitches? 354 00:17:50,643 --> 00:17:52,179 Poison sounds nice. 355 00:17:52,211 --> 00:17:55,015 Shockingly, all books on poison disappeared 356 00:17:55,047 --> 00:17:57,603 from the royal library right around the time they arrived. 357 00:17:57,628 --> 00:17:59,452 They're armed, they're smart, 358 00:17:59,486 --> 00:18:00,854 they're multitudinous, 359 00:18:00,888 --> 00:18:01,989 they are invisible to the guard... 360 00:18:02,022 --> 00:18:03,457 When you put it that way. 361 00:18:03,489 --> 00:18:05,558 What if they know about this in Loria? 362 00:18:05,592 --> 00:18:07,561 If I send Idri a message... 363 00:18:07,593 --> 00:18:09,041 Worst case he comes here, 364 00:18:09,066 --> 00:18:10,965 you look at him naked and cheer up a little. 365 00:18:10,997 --> 00:18:13,266 How dare you make me sound that shallow, 366 00:18:13,300 --> 00:18:14,569 but yes. 367 00:18:18,861 --> 00:18:19,974 Hi. 368 00:18:20,006 --> 00:18:21,542 Great to see you, as always. 369 00:18:21,574 --> 00:18:23,244 I'll go write that letter. 370 00:18:23,276 --> 00:18:24,444 To who? 371 00:18:24,477 --> 00:18:26,546 Not Idri of Loria? 372 00:18:26,580 --> 00:18:28,082 Actually, yes. 373 00:18:28,914 --> 00:18:31,651 Our crops are dying now that we can't schedule the rain. 374 00:18:31,685 --> 00:18:33,587 I hope he can help. 375 00:18:33,620 --> 00:18:37,157 His library, like yours, has of course been purged 376 00:18:37,189 --> 00:18:40,609 of any material pertaining to our species. 377 00:18:40,928 --> 00:18:44,331 And any Lorian aware of the existence of fairies 378 00:18:44,609 --> 00:18:47,668 has been instructed to keep their mouth shut 379 00:18:48,000 --> 00:18:50,336 or lose their tongue. 380 00:18:50,478 --> 00:18:53,986 Please don't underestimate me again. 381 00:18:54,641 --> 00:18:57,017 It hurts my feelings. 382 00:18:57,311 --> 00:19:00,147 We're gonna go take a walk and have a good think 383 00:19:00,283 --> 00:19:01,973 about our behavior. 384 00:19:11,591 --> 00:19:13,227 Come on, we not fun yet? 385 00:19:18,098 --> 00:19:20,400 Yeah, do we not... do we not amuse! 386 00:19:20,432 --> 00:19:21,702 Do we not amuse? 387 00:19:25,272 --> 00:19:26,761 Hey. 388 00:19:28,208 --> 00:19:30,110 I think I... I think I got it, Q. 389 00:19:30,142 --> 00:19:31,312 Okay. Oof. 390 00:19:31,344 --> 00:19:33,146 Remember that time, 10th grade, right? 391 00:19:33,179 --> 00:19:35,615 And we made up that dance and it was terrible. 392 00:19:35,649 --> 00:19:37,051 - Oh, God. - Yes. 393 00:19:37,083 --> 00:19:39,687 So white and bad. 394 00:19:39,719 --> 00:19:41,516 Yeah, that might actually work. 395 00:19:41,541 --> 00:19:43,656 It was very, like, hip thrusty if I remember. 396 00:19:43,689 --> 00:19:46,032 Oh, yeah. Oh, no. I remember it, my friend. 397 00:19:46,057 --> 00:19:47,079 Uh... 398 00:19:47,104 --> 00:19:48,728 ♪ Ay-yo ♪ 399 00:19:48,860 --> 00:19:51,565 ♪ I'm tired of using technology ♪ 400 00:19:51,681 --> 00:19:52,814 Uh! 401 00:19:52,839 --> 00:19:55,010 ♪ So why don't you sit in front of me ♪ 402 00:19:55,134 --> 00:19:56,737 ♪ Ay-yo! ♪ 403 00:19:56,884 --> 00:19:59,672 ♪ I'm tired of using technology ♪ 404 00:19:59,706 --> 00:20:00,810 Uh! 405 00:20:00,835 --> 00:20:02,980 ♪ I need you right in front of me ♪ 406 00:20:03,005 --> 00:20:03,880 Uh! 407 00:20:03,905 --> 00:20:05,746 ♪ She wants it, uh, uh ♪ 408 00:20:05,778 --> 00:20:07,733 ♪ She wants it, uh ♪ 409 00:20:07,796 --> 00:20:11,187 ♪ She wants it, so I gotta give it to her ♪ 410 00:20:11,212 --> 00:20:12,196 - Uh. - Ow! 411 00:20:12,221 --> 00:20:14,054 ♪ She wants it, uh, uh ♪ 412 00:20:14,086 --> 00:20:15,989 ♪ She wants it, uh ♪ 413 00:20:16,023 --> 00:20:17,424 ♪ She wants it ♪ 414 00:20:17,457 --> 00:20:19,727 ♪ So you can fugging give it to her ♪ 415 00:20:29,454 --> 00:20:30,771 ♪ Where the dance don't cease ♪ 416 00:20:32,506 --> 00:20:34,240 ♪ East side, west side, king of the ball ♪ 417 00:20:34,274 --> 00:20:36,209 ♪ North side, south side, all of y'all ♪ 418 00:20:36,243 --> 00:20:37,778 ♪ Yo, DJ, play my song ♪ 419 00:20:37,811 --> 00:20:39,747 ♪ Show these people how I roll ♪ 420 00:20:39,779 --> 00:20:41,789 Hoberman! 421 00:20:42,215 --> 00:20:47,421 Ohhh! 422 00:20:57,086 --> 00:20:58,922 So, welcome. 423 00:20:59,065 --> 00:21:01,535 Magicians, right? 424 00:21:01,567 --> 00:21:02,669 Yeah, how can you tell? 425 00:21:02,701 --> 00:21:04,570 Your hands, 426 00:21:04,603 --> 00:21:07,408 and your crazy level of drama. 427 00:21:08,842 --> 00:21:10,511 Cheers to that. 428 00:21:14,173 --> 00:21:15,909 Ugh. 429 00:21:16,090 --> 00:21:17,224 Going again. 430 00:21:19,486 --> 00:21:21,455 Part deux. 431 00:21:23,531 --> 00:21:24,713 I just, I w... 432 00:21:24,738 --> 00:21:26,160 we would kind of really love to talk. 433 00:21:26,192 --> 00:21:27,627 Kid, I'm Bacchus. 434 00:21:27,775 --> 00:21:31,798 I am the god of not being a wiggly, little anxious 435 00:21:31,832 --> 00:21:33,499 wet dish rag that would 436 00:21:33,533 --> 00:21:35,401 kind of really love to talk to you, 437 00:21:35,426 --> 00:21:40,046 so I need you to unclench your vagina and do that shot 438 00:21:40,077 --> 00:21:42,515 or I'm moving on. 439 00:21:42,741 --> 00:21:43,743 Just a little sexist. 440 00:21:43,776 --> 00:21:45,746 Five, four, 441 00:21:45,921 --> 00:21:48,195 three, two... 442 00:21:49,416 --> 00:21:51,351 Attaboy. 443 00:21:51,383 --> 00:21:52,852 Okay, what do you wanna do now? 444 00:21:52,885 --> 00:21:55,321 Twister? You wanna pierce something? 445 00:21:55,354 --> 00:21:56,856 Oh, I've got 446 00:21:56,890 --> 00:22:00,294 Trivial Pursuit Star Trek edition. 447 00:22:00,326 --> 00:22:01,761 Just... Mr. Bacchus, we... 448 00:22:01,795 --> 00:22:05,546 Magic, and how it's completely gone. 449 00:22:05,765 --> 00:22:09,328 Magic is gone for you little guys? 450 00:22:09,602 --> 00:22:11,270 You don't say. 451 00:22:11,304 --> 00:22:13,107 What is... all over the U.S.? 452 00:22:13,140 --> 00:22:14,708 All over everywhere, we think. 453 00:22:14,740 --> 00:22:16,576 I've been a little 454 00:22:16,743 --> 00:22:19,326 out of touch. 455 00:22:19,513 --> 00:22:21,279 Well, that sucks for you. 456 00:22:21,515 --> 00:22:23,201 Why? 457 00:22:23,717 --> 00:22:25,139 Well... 458 00:22:25,377 --> 00:22:27,142 I, um... 459 00:22:27,254 --> 00:22:28,828 Sort of killed a-a god. 460 00:22:28,853 --> 00:22:30,797 A minor... like, a very, you know... 461 00:22:30,822 --> 00:22:32,326 - We had to. - A minor god. 462 00:22:32,359 --> 00:22:34,455 Not because we wanted to, but just because we had to. 463 00:22:34,480 --> 00:22:35,562 - You understand... - Who? 464 00:22:37,264 --> 00:22:39,699 Who the fuck did you kill? 465 00:22:40,873 --> 00:22:43,135 Um, Ember in... 466 00:22:43,503 --> 00:22:44,505 Fillory? 467 00:22:48,842 --> 00:22:51,837 I don't know that guy. 468 00:22:52,710 --> 00:22:54,513 Deserved it. I... 469 00:22:57,643 --> 00:23:00,108 Tough choices make a man, man. 470 00:23:00,133 --> 00:23:01,857 - Yeah. - Open your mouth. 471 00:23:01,882 --> 00:23:04,725 - Sorry? - Like, open your mouth. 472 00:23:08,428 --> 00:23:09,729 Happy birthday. 473 00:23:09,763 --> 00:23:12,533 Okay, so this is gonna be 474 00:23:12,565 --> 00:23:15,201 a little bit more challenging than we expected. 475 00:23:15,235 --> 00:23:16,803 What did you put in my mouth? 476 00:23:39,993 --> 00:23:41,528 Alice? Where are you going? 477 00:23:41,568 --> 00:23:44,405 I can't do this. I can't study dead magic. 478 00:23:44,430 --> 00:23:45,970 - I can't... - Can we just... 479 00:23:46,025 --> 00:23:48,401 go sit down somewhere and talk, please? 480 00:23:48,435 --> 00:23:50,617 Stop. Look, here's the deal. 481 00:23:50,642 --> 00:23:52,345 I thought if we hung out, maybe had sex, 482 00:23:52,372 --> 00:23:54,574 I don't know, went to school, it would feel like it did. 483 00:23:54,608 --> 00:23:56,710 I thought I could forgive you, but I can't. 484 00:23:56,743 --> 00:23:58,312 I just... 485 00:23:58,344 --> 00:24:01,095 Say good-bye and let me go. 486 00:24:01,848 --> 00:24:02,916 Good-bye, Alice. 487 00:24:04,346 --> 00:24:05,485 Alice? 488 00:24:09,956 --> 00:24:11,792 Nope. 489 00:24:15,259 --> 00:24:20,352 ♪ I couldn't live by your laws ♪ 490 00:24:21,087 --> 00:24:26,843 ♪ I'm only human, what can I do ♪ 491 00:24:27,340 --> 00:24:30,611 ♪ I've tried to fight all the same ♪ 492 00:24:32,778 --> 00:24:34,280 I'm sorry. I'm sorry, you okay? 493 00:24:34,382 --> 00:24:37,351 Uh, yeah, sorry. 494 00:24:43,055 --> 00:24:46,693 ♪ You are my heavenly fire ♪ 495 00:24:48,928 --> 00:24:50,631 Hey. 496 00:24:50,663 --> 00:24:52,398 Sorry. 497 00:24:52,438 --> 00:24:54,148 - I am so... - No, it's... 498 00:24:54,173 --> 00:24:55,384 - Very... - Me too. 499 00:24:55,409 --> 00:24:56,769 Very high. 500 00:24:56,803 --> 00:24:58,639 I get it. 501 00:25:01,041 --> 00:25:02,743 Does your high ever turn on you 502 00:25:02,775 --> 00:25:05,344 and you go from happy to 503 00:25:05,378 --> 00:25:08,314 remembering you live in a barren world devoid of magic? 504 00:25:08,348 --> 00:25:11,952 Mine more goes from okay to 505 00:25:12,166 --> 00:25:15,956 oh yeah, you have PTSD from being sexually assaulted 506 00:25:15,988 --> 00:25:17,857 by a trickster god. 507 00:25:19,958 --> 00:25:21,797 Long story. 508 00:25:22,053 --> 00:25:24,078 I got time. 509 00:25:24,930 --> 00:25:26,732 Let's talk about something else. 510 00:25:26,766 --> 00:25:27,868 Sure. 511 00:25:27,900 --> 00:25:31,023 Sure, whatever you... 512 00:25:31,737 --> 00:25:34,466 Hey, you ever, uh... 513 00:25:35,574 --> 00:25:36,919 I'm sorry. 514 00:25:37,110 --> 00:25:40,372 I just really loved doing magic. 515 00:25:40,972 --> 00:25:42,450 And I was good at it. 516 00:25:42,881 --> 00:25:44,959 You should have tasted my tomatoes. 517 00:25:46,986 --> 00:25:49,553 And just, the air smelled different, right? 518 00:25:49,756 --> 00:25:51,958 And I could turn into a bird, or... or... or... 519 00:25:51,990 --> 00:25:54,216 make a rose bloom. 520 00:25:54,460 --> 00:25:57,138 And I saw actual Fillory. 521 00:25:57,363 --> 00:25:59,365 And I banged a werewolf, yes. 522 00:25:59,443 --> 00:26:02,636 That is weird, but also rad, because who gets to do that? 523 00:26:04,403 --> 00:26:07,628 And I wasn't just some extremely average nobody. 524 00:26:07,873 --> 00:26:10,284 I was gifted. 525 00:26:10,810 --> 00:26:12,198 I didn't just belong somewhere. 526 00:26:12,223 --> 00:26:15,701 I belonged anywhere because I was a Magician. 527 00:26:20,354 --> 00:26:21,693 I just... 528 00:26:23,357 --> 00:26:26,093 I don't even know what anything is even about anymore. 529 00:26:31,797 --> 00:26:34,034 Maybe there's a way to get it back. 530 00:26:34,066 --> 00:26:36,102 Look, no offense, 531 00:26:36,126 --> 00:26:38,212 I've been researching, and... 532 00:26:38,470 --> 00:26:40,712 Stick a fork in it. 533 00:26:51,148 --> 00:26:54,305 ♪ Come here and visit my world ♪ 534 00:26:55,977 --> 00:26:58,124 ♪ Come here and visit my world ♪ 535 00:26:58,158 --> 00:27:00,888 ♪ Did the street shining stars ♪ 536 00:27:01,036 --> 00:27:04,224 ♪ Our love is the only way ♪ 537 00:27:05,294 --> 00:27:07,734 ♪ Don't get lost 'cause I'm waiting ♪ 538 00:27:07,841 --> 00:27:09,468 ♪ Summer feelings are waiting ♪ 539 00:27:09,502 --> 00:27:11,972 Please tell me you're not just really, 540 00:27:12,114 --> 00:27:13,774 really good at smoke rings. 541 00:27:13,918 --> 00:27:15,441 Mm-mm. 542 00:27:15,475 --> 00:27:17,677 No, I can't even blow one. 543 00:27:17,709 --> 00:27:18,844 How? 544 00:27:21,180 --> 00:27:23,516 I don't know yet. 545 00:27:24,717 --> 00:27:26,468 Julia. 546 00:27:27,491 --> 00:27:28,626 Q! 547 00:27:29,200 --> 00:27:30,589 ♪ You and me ♪ 548 00:27:30,622 --> 00:27:32,926 Stop, Q, you're giving me the spins... 549 00:27:32,989 --> 00:27:34,660 Look, I know that you're blasted, but... 550 00:27:34,684 --> 00:27:36,387 - You're blasted! - Yeah, but even I know that 551 00:27:36,412 --> 00:27:38,474 you cannot show people that. 552 00:27:38,499 --> 00:27:39,701 Why not? 553 00:27:39,726 --> 00:27:41,200 Because if the wrong people found out... 554 00:27:41,234 --> 00:27:43,602 He is not the wrong people. 555 00:27:43,635 --> 00:27:45,905 I can't go through the rest of my life 556 00:27:45,939 --> 00:27:47,140 just not trusting anyone. 557 00:27:47,165 --> 00:27:48,667 I feel fucked up enough. 558 00:27:50,280 --> 00:27:51,372 I get that. 559 00:27:51,397 --> 00:27:55,047 Just put yourself in my shoes just for one second, Q. 560 00:27:55,081 --> 00:27:56,983 I have magic. 561 00:27:57,016 --> 00:27:58,951 And what does it do? 562 00:27:58,985 --> 00:28:00,187 More or less jack shit. 563 00:28:00,219 --> 00:28:02,655 And I see someone whose entire life 564 00:28:02,835 --> 00:28:04,890 would change if he could just see it. 565 00:28:07,202 --> 00:28:09,062 I have to be able to do something with it. 566 00:28:09,094 --> 00:28:11,198 And if that's cheer up Josh Hoberman, 567 00:28:11,230 --> 00:28:12,598 then I'll take it. 568 00:28:12,631 --> 00:28:14,459 Because I can't... you know, 569 00:28:14,484 --> 00:28:17,036 I can't be so precious with something that is so small. 570 00:28:17,070 --> 00:28:19,201 It's not small, it's the... 571 00:28:19,506 --> 00:28:22,267 it's the biggest magic, Jules. 572 00:28:22,609 --> 00:28:24,493 'Cause as far as we know, 573 00:28:24,744 --> 00:28:28,247 for us little guys, it's the only magic out there. 574 00:28:35,822 --> 00:28:37,524 Oww! What... oww. 575 00:28:37,556 --> 00:28:39,124 Dude, you're gonna leave a mark and I don't like that 576 00:28:39,158 --> 00:28:40,727 in a non-sexual context. 577 00:28:40,759 --> 00:28:43,229 Okay, okay, okay, okay, um... 578 00:28:44,771 --> 00:28:47,276 You watched "Battlestar," right? 579 00:28:47,323 --> 00:28:49,134 Yeah, I love when they do terrorism allegory 580 00:28:49,159 --> 00:28:51,315 - with mostly white people. - Mm-hmm. 581 00:28:51,340 --> 00:28:52,972 You remember Grace Park in season one? 582 00:28:53,006 --> 00:28:54,140 Of course, best storyline. 583 00:28:54,172 --> 00:28:55,275 - Why? - Duh... 584 00:28:55,307 --> 00:28:56,542 because she was actually... 585 00:28:56,575 --> 00:28:58,178 You're Grace Park. 586 00:28:58,210 --> 00:28:59,578 Okay? 587 00:28:59,612 --> 00:29:02,516 You're Grace Park, Margo. 588 00:29:06,218 --> 00:29:07,821 I'm Grace Park. 589 00:29:07,853 --> 00:29:09,021 Yeah. 590 00:29:09,054 --> 00:29:10,623 And we have ourselves a bit of a 591 00:29:10,657 --> 00:29:12,058 Gene Hackman in "The Conversation." 592 00:29:12,091 --> 00:29:15,303 - I didn't see that one. - Yeah, right, um... 593 00:29:15,661 --> 00:29:19,499 Someone is "xoxo, Gossip Girl"-ing our shit. 594 00:29:20,566 --> 00:29:23,936 Remember James Marsden in X-Men, hm? 595 00:29:23,969 --> 00:29:26,605 Your Marsden is xoxo-ing us 596 00:29:26,639 --> 00:29:28,742 full on that great song by The Police. 597 00:29:29,575 --> 00:29:33,337 That Fairuza Balk in "The Craft." 598 00:29:33,746 --> 00:29:36,698 Yeah, more Cersei Lannister. 599 00:29:36,882 --> 00:29:40,627 Hey, glad I made you read those. 600 00:29:41,086 --> 00:29:42,655 Well, I read the Wiki. 601 00:29:42,689 --> 00:29:44,623 What? Those books are like a million pages long. 602 00:29:44,657 --> 00:29:45,958 - I have a life. - Okay. 603 00:29:45,991 --> 00:29:47,192 Anyway, 604 00:29:47,226 --> 00:29:49,295 whatever your Marsden would xoxo, 605 00:29:49,329 --> 00:29:50,664 Cersei xoxo's. 606 00:29:50,697 --> 00:29:52,571 So, we have to keep it very 607 00:29:52,596 --> 00:29:54,524 - best episode of "Buffy." - Musical? 608 00:29:54,549 --> 00:29:56,175 The other one. 609 00:29:56,201 --> 00:29:57,269 Okay. 610 00:29:57,303 --> 00:29:59,205 How do we Lizzie Borden 611 00:29:59,237 --> 00:30:01,674 the shit out of this thing? 612 00:30:01,708 --> 00:30:06,525 'Cause I am about ready to go full '07 Britney. 613 00:30:06,879 --> 00:30:10,183 Maybe we could've back when this place was Pottered up. 614 00:30:10,216 --> 00:30:11,351 Still. 615 00:30:11,383 --> 00:30:13,152 Even without a wand, 616 00:30:13,186 --> 00:30:15,054 Harry would figure some shit out. 617 00:30:16,922 --> 00:30:19,325 Honestly, I didn't quite finish those books either... 618 00:30:19,359 --> 00:30:21,229 Our Harry, I mean. 619 00:30:21,260 --> 00:30:23,924 Oh! Him. 620 00:30:24,330 --> 00:30:25,365 Well, he'd... 621 00:30:27,166 --> 00:30:28,268 Mm-hmm. 622 00:30:28,301 --> 00:30:30,270 Consult the creepy pedophile. 623 00:30:31,863 --> 00:30:32,898 Mmm. 624 00:30:44,497 --> 00:30:46,199 We're close, I think. 625 00:30:46,231 --> 00:30:48,768 I thought this excursion was mostly about drinking heavily. 626 00:30:48,802 --> 00:30:50,603 I needed to imply that 627 00:30:50,644 --> 00:30:53,781 so we could get away without extra eyes on us. 628 00:30:55,208 --> 00:30:57,143 Fairies, Tick. 629 00:30:57,177 --> 00:31:00,213 When magic died, they pounced. 630 00:31:00,246 --> 00:31:01,782 Full occupation. 631 00:31:01,814 --> 00:31:05,089 This explains so much. 632 00:31:05,285 --> 00:31:07,054 What will we do? 633 00:31:14,693 --> 00:31:17,387 The white lady was spotted somewhere near here. 634 00:31:17,412 --> 00:31:18,763 We're going to shoot her, 635 00:31:18,788 --> 00:31:20,590 and then we're going to wish those fairies 636 00:31:20,615 --> 00:31:22,318 to the fucking cornfield. 637 00:31:22,368 --> 00:31:24,644 Oh, excellent. 638 00:31:25,097 --> 00:31:27,340 Whatever a cornfield is. 639 00:31:35,647 --> 00:31:37,515 Oh, whoa! 640 00:31:37,549 --> 00:31:39,484 There he is! 641 00:31:41,153 --> 00:31:43,622 Man... or, god, I just... 642 00:31:43,655 --> 00:31:45,764 Look, I thank you. 643 00:31:45,789 --> 00:31:47,391 I just... I feel... 644 00:31:47,559 --> 00:31:49,122 you know, whatever you put in my mouth... 645 00:31:49,147 --> 00:31:50,830 I just... I feel like... 646 00:31:50,967 --> 00:31:53,398 you know, like a sugary cereal 647 00:31:53,432 --> 00:31:54,600 in the good way. 648 00:31:54,632 --> 00:31:56,401 You know? It's like, 649 00:31:56,435 --> 00:31:57,837 - whoa! - Haha, whoa. 650 00:31:57,862 --> 00:31:59,401 - All right. - Okay. 651 00:31:59,426 --> 00:32:01,440 Hey, hey, shots, right? 652 00:32:01,473 --> 00:32:03,442 Shots, shots, shots, shots. 653 00:32:03,475 --> 00:32:05,410 You and me. Shots, shots. 654 00:32:05,444 --> 00:32:06,846 I love you, I love you. 655 00:32:06,878 --> 00:32:09,148 ♪ I'm falling on my knees ♪ 656 00:32:09,243 --> 00:32:12,555 ♪ In worship of you ♪ 657 00:32:12,818 --> 00:32:15,821 Yeeeah. 658 00:32:15,853 --> 00:32:17,122 Look, so, anyway, 659 00:32:17,156 --> 00:32:18,823 I was thinking, while we're here, 660 00:32:18,857 --> 00:32:20,806 maybe I could ask you a few questions. 661 00:32:20,939 --> 00:32:22,027 Dude. 662 00:32:22,060 --> 00:32:23,829 You're a vibe-killer. 663 00:32:23,861 --> 00:32:25,598 - No. - Yes, you are. 664 00:32:25,630 --> 00:32:28,416 And historically, I do smite vibe-killers. 665 00:32:28,600 --> 00:32:29,869 No, look, I'm a vibe-supporter. 666 00:32:29,894 --> 00:32:32,705 I just also happen to be a concerned Magician individual 667 00:32:32,737 --> 00:32:35,039 who would like to get a word in with your parents. 668 00:32:37,176 --> 00:32:38,410 My parents? 669 00:32:38,444 --> 00:32:41,301 Yeah, the Old Gods. 670 00:32:42,013 --> 00:32:46,584 Are imperious and distant dickwads 671 00:32:46,618 --> 00:32:48,686 who I haven't spoken to in a millennia. 672 00:32:50,455 --> 00:32:51,956 Rambo! 673 00:32:51,990 --> 00:32:54,582 Let's get that foam gun loaded, baby. 674 00:32:54,732 --> 00:32:56,254 Um... 675 00:32:56,434 --> 00:32:59,697 Look, I know that this really wasn't on your radar 676 00:32:59,731 --> 00:33:01,200 until you met us, but we've lost 677 00:33:01,233 --> 00:33:03,431 our most precious resource. 678 00:33:04,034 --> 00:33:06,227 Dude, stop, okay? 679 00:33:06,290 --> 00:33:08,180 If fixing magic is, like, so important to you, 680 00:33:08,206 --> 00:33:10,074 then you should just talk to this crazy guy 681 00:33:10,108 --> 00:33:11,811 that I met back in Athens one time. 682 00:33:11,843 --> 00:33:14,179 Rambo! Rambo! 683 00:33:14,213 --> 00:33:16,215 What was the name of that guy that I met in Athens, 684 00:33:16,247 --> 00:33:18,149 that up-with-humans guy? 685 00:33:18,183 --> 00:33:19,518 Fit bod. 686 00:33:19,558 --> 00:33:20,626 You mean Prometheus? 687 00:33:20,651 --> 00:33:21,753 Prom... 688 00:33:21,786 --> 00:33:23,521 That guy loved Magicians, 689 00:33:23,554 --> 00:33:25,557 and he would want to help you. 690 00:33:25,590 --> 00:33:26,625 He's dead. 691 00:33:26,657 --> 00:33:28,127 What? 692 00:33:28,159 --> 00:33:32,197 Prometheus died, like, 1,500 years ago, man. 693 00:33:32,238 --> 00:33:33,506 Sorry. 694 00:33:33,532 --> 00:33:34,733 Damn it. 695 00:33:35,922 --> 00:33:38,704 Well, he lived a pretty tortured existence, 696 00:33:38,729 --> 00:33:42,800 so, dying was probably a relief for him. 697 00:33:44,243 --> 00:33:47,146 But, still, uh, he would've helped you. 698 00:33:47,185 --> 00:33:49,789 He told me this crazy story one time 699 00:33:49,814 --> 00:33:53,017 about how there's like... 700 00:33:53,051 --> 00:33:56,850 like, a secret back door to magic. 701 00:33:56,955 --> 00:33:58,989 Wait, I'm sorry, what? 702 00:33:59,014 --> 00:34:02,927 I don't remember the deets, okay, my face was melting off. 703 00:34:03,131 --> 00:34:05,883 Secret back door. 704 00:34:06,031 --> 00:34:09,243 - Just, something... - Mm-hmm. 705 00:34:09,478 --> 00:34:11,508 Wait! 706 00:34:11,969 --> 00:34:14,555 Might've been a brothel. 707 00:34:15,080 --> 00:34:16,215 Shots. 708 00:34:23,080 --> 00:34:24,749 Tick? 709 00:34:27,553 --> 00:34:29,184 Tick? 710 00:34:29,579 --> 00:34:30,848 Shit. 711 00:34:45,574 --> 00:34:47,810 Not the best idea, Eliot. 712 00:34:50,274 --> 00:34:51,309 Um... 713 00:34:53,278 --> 00:34:55,648 I was looking for the White Lady. 714 00:34:55,680 --> 00:34:56,849 Is this she? 715 00:35:06,057 --> 00:35:08,059 Look, if you don't come out of there, 716 00:35:08,093 --> 00:35:09,595 I'm going to have to shoot you. 717 00:35:09,628 --> 00:35:10,488 Gods! 718 00:35:10,513 --> 00:35:12,263 Have you never given a compliment? 719 00:35:12,296 --> 00:35:13,565 For example, 720 00:35:13,599 --> 00:35:16,135 my, my, High King Eliot. 721 00:35:16,277 --> 00:35:20,171 Your long legs look so well in those breeches. 722 00:35:22,740 --> 00:35:24,416 Thank you. 723 00:35:24,709 --> 00:35:26,044 Your turn. 724 00:35:27,778 --> 00:35:30,737 You sound like a... 725 00:35:31,668 --> 00:35:33,163 very attractive Creature. 726 00:35:33,251 --> 00:35:34,352 You think so? 727 00:35:34,385 --> 00:35:36,220 I've met many non-humans, 728 00:35:36,254 --> 00:35:37,923 and your voice is 729 00:35:38,043 --> 00:35:39,942 by far the... 730 00:35:40,325 --> 00:35:41,359 sexiest. 731 00:35:41,392 --> 00:35:43,661 - Really? - I mean, you sound noble. 732 00:35:44,903 --> 00:35:47,840 - I didn't mean... - You're wise, 733 00:35:48,238 --> 00:35:49,840 for I am, indeed, 734 00:35:49,975 --> 00:35:52,524 the sexiest in the land. 735 00:35:52,637 --> 00:35:53,938 It is I, 736 00:35:54,110 --> 00:35:57,079 the Great Cock of The Darkling Woods. 737 00:35:57,235 --> 00:35:59,079 The Great... 738 00:35:59,245 --> 00:36:00,415 Cock. 739 00:36:00,548 --> 00:36:02,748 Have you never beheld one, child of Earth? 740 00:36:02,826 --> 00:36:05,817 No, no. No, I've beheld one or two. 741 00:36:06,952 --> 00:36:08,921 But you are, by far, the most majestic. 742 00:36:08,954 --> 00:36:11,084 I'm diligent about hydration. 743 00:36:11,284 --> 00:36:15,075 All right, petitioner, let's chat. 744 00:36:42,934 --> 00:36:44,502 I like your style. 745 00:36:44,548 --> 00:36:46,918 What is the point of hearing a petition 746 00:36:47,078 --> 00:36:48,879 if the aesthetics are shit? 747 00:36:52,569 --> 00:36:54,527 I need help with a fairy thing. 748 00:36:56,438 --> 00:37:00,576 Tribal matriarchies are the absolute worst. 749 00:37:00,610 --> 00:37:04,122 So, I was just hoping in 750 00:37:04,380 --> 00:37:07,717 your great, benevolent handsomeness 751 00:37:07,742 --> 00:37:10,821 that you would see fit to grant me just one little wish. 752 00:37:10,853 --> 00:37:12,321 That's the sort of thing my sister, 753 00:37:12,355 --> 00:37:13,990 The Winter's Doe, specializes in. 754 00:37:14,023 --> 00:37:16,960 Also, when was the last time a petitioner didn't get 755 00:37:16,992 --> 00:37:20,222 utterly assfucked by a wish-granting? 756 00:37:20,383 --> 00:37:22,319 Yeah. 757 00:37:22,422 --> 00:37:23,724 And yet... 758 00:37:23,867 --> 00:37:25,469 I'll do you better. 759 00:37:25,501 --> 00:37:27,871 There's a problem far greater than fairies. 760 00:37:27,903 --> 00:37:30,373 Solve it, they're nothing. 761 00:37:30,407 --> 00:37:35,539 I'll send you on an epic quest. 762 00:37:35,911 --> 00:37:37,758 That's... 763 00:37:38,267 --> 00:37:39,302 Ahh. 764 00:37:39,445 --> 00:37:41,814 Wow, that's great. Thank you. 765 00:37:41,918 --> 00:37:45,021 It's just... 766 00:37:45,054 --> 00:37:46,355 My people need help. 767 00:37:46,389 --> 00:37:48,207 - They sure do. - Today. 768 00:37:48,366 --> 00:37:50,469 The Fairy Queen is sitting on my throne as we speak. 769 00:37:50,534 --> 00:37:52,468 Do you want your magic back or not? 770 00:37:52,494 --> 00:37:54,330 Will it not solve all your problems? 771 00:37:54,364 --> 00:37:56,355 I mean, yes, but, 772 00:37:56,565 --> 00:37:57,843 it's just... 773 00:37:58,101 --> 00:38:00,320 how long does a quest like this take? 774 00:38:00,570 --> 00:38:02,539 A good season. 775 00:38:02,572 --> 00:38:03,707 Right. 776 00:38:03,739 --> 00:38:06,156 My kingdom is in trouble now. 777 00:38:06,775 --> 00:38:09,529 You are a good king. 778 00:38:09,746 --> 00:38:11,654 But it is time 779 00:38:11,947 --> 00:38:14,451 to become a great one. 780 00:38:14,675 --> 00:38:17,921 In order to do that, you must travel to a land 781 00:38:17,954 --> 00:38:21,197 where you are no king, no Magician, 782 00:38:21,824 --> 00:38:25,244 just a vulnerable man. 783 00:38:25,929 --> 00:38:27,423 Honestly, 784 00:38:27,697 --> 00:38:30,067 that sounds like something I might really fuck up. 785 00:38:30,176 --> 00:38:33,450 Yes, or it wouldn't be a quest. 786 00:38:34,938 --> 00:38:36,958 You have friends, don't you? 787 00:38:39,909 --> 00:38:41,232 I used to. 788 00:38:41,411 --> 00:38:43,561 The one-eyed conqueror, 789 00:38:43,746 --> 00:38:46,693 the traveler, the warrior, 790 00:38:46,842 --> 00:38:49,240 the fool, the god-touched, 791 00:38:49,393 --> 00:38:50,694 the lover of tomatoes, 792 00:38:50,719 --> 00:38:52,755 and the torture artist... 793 00:38:52,789 --> 00:38:54,358 Wait, which one is that? 794 00:38:54,382 --> 00:38:56,017 - You lost me there. - Nevermind. 795 00:38:56,059 --> 00:38:58,128 You have a brother of the heart 796 00:38:58,161 --> 00:39:00,030 with the foppy hair. 797 00:39:00,071 --> 00:39:02,714 - That would be Quentin. - You're parts of one whole. 798 00:39:02,931 --> 00:39:05,385 No one can do this alone. 799 00:39:05,542 --> 00:39:06,978 Okay. 800 00:39:07,082 --> 00:39:10,051 FYI, I can't contact them or reach them in any way. 801 00:39:10,315 --> 00:39:13,442 You must find the book with no author. 802 00:39:13,630 --> 00:39:15,857 A tale for children, but they're hardly that. 803 00:39:16,012 --> 00:39:18,286 There is the key... or, the keys... 804 00:39:18,630 --> 00:39:21,107 in a place called... 805 00:39:21,560 --> 00:39:23,329 Public Library. 806 00:39:23,519 --> 00:39:25,738 In the shire of Chester 807 00:39:25,889 --> 00:39:29,659 in the land of New Jersey. 808 00:39:29,692 --> 00:39:31,460 Again, that sure sounds like Earth. 809 00:39:31,494 --> 00:39:33,997 Eliot, the quest I bestow on you 810 00:39:34,030 --> 00:39:36,066 is the task you were born for. 811 00:39:36,099 --> 00:39:37,634 Claim it. 812 00:39:47,844 --> 00:39:48,945 Abigail, 813 00:39:48,978 --> 00:39:50,012 talking-animal question. 814 00:39:50,045 --> 00:39:52,782 So, bunnies. 815 00:39:54,751 --> 00:39:57,421 Her Sluggishness has noted that you are aware 816 00:39:57,454 --> 00:39:59,567 of their messenger abilities. 817 00:39:59,789 --> 00:40:01,758 So, that is what the Fairy Queen uses them for? 818 00:40:01,880 --> 00:40:05,130 Bunnies move easily between worlds. 819 00:40:05,605 --> 00:40:07,741 And do they serve her? 820 00:40:07,931 --> 00:40:10,166 And if so, how loyally? 821 00:40:10,199 --> 00:40:12,635 Every bunny for itself, Majesty. 822 00:40:14,198 --> 00:40:15,434 Thank you. 823 00:40:29,496 --> 00:40:30,764 Need help. 824 00:40:30,883 --> 00:40:32,518 Love, Eliot. 825 00:40:51,700 --> 00:40:52,500 Q. 826 00:40:53,000 --> 00:40:54,800 I think this is it. 827 00:40:55,000 --> 00:40:57,000 The Tale of the Seven Keys. 828 00:40:57,154 --> 00:41:00,000 No author, I mean, I can feel something coming off of it. 829 00:41:06,664 --> 00:41:08,734 Interesting. 830 00:41:25,550 --> 00:41:27,146 Interesting. 831 00:41:27,365 --> 00:41:31,568 Yeah, if by interesting, you mean, blank, sure. 832 00:41:31,722 --> 00:41:33,691 Quests never give away the farm. 833 00:41:33,724 --> 00:41:36,160 You've gotta earn everything. 834 00:41:37,928 --> 00:41:39,697 Jules, this is our quest. 835 00:41:41,273 --> 00:41:42,864 And we're already on it. 836 00:41:45,482 --> 00:41:46,699 - Epic Quest. - We have to. 837 00:41:46,738 --> 00:41:47,715 - Map from the book. - Work together. 838 00:41:47,740 --> 00:41:49,379 - Also I think... - Eliot. 839 00:41:49,404 --> 00:41:51,182 - Epic Quest. - The Great Cock. 840 00:41:51,209 --> 00:41:53,611 - It's called After Island. - A back door to... 841 00:41:53,651 --> 00:41:54,819 - The Great Cock. - Epic quest. 842 00:41:54,845 --> 00:41:56,079 - Keys. - Here's the deal. 843 00:41:56,113 --> 00:41:58,149 - Epic quest. - All seven keys. 844 00:41:58,203 --> 00:42:01,151 - Here's the deal. - Epic quest. 845 00:42:01,222 --> 00:42:04,126 Just shush for one second, please. 846 00:42:05,088 --> 00:42:06,090 Oh. 847 00:42:08,758 --> 00:42:10,975 Uh, that one. 848 00:42:11,128 --> 00:42:12,530 Put him first. 849 00:42:14,231 --> 00:42:17,534 Your father and I are so proud of you. 850 00:42:20,111 --> 00:42:23,022 Okay... 851 00:42:24,941 --> 00:42:27,678 We are go for epic quest. 852 00:42:27,720 --> 00:42:29,717 You are indeed a brave king. 853 00:42:29,881 --> 00:42:32,584 I am indeed a guy with not much choice, 854 00:42:32,617 --> 00:42:35,225 but thanks for rounding up. 855 00:42:35,785 --> 00:42:37,187 We're looking for keys. 856 00:42:37,459 --> 00:42:40,824 Q and Julia believe whatever the keys unlock, 857 00:42:41,003 --> 00:42:42,707 will help restore magic. 858 00:42:42,927 --> 00:42:46,371 And they think the first key is here in Fillory. 859 00:42:46,597 --> 00:42:47,865 Excellent. 860 00:42:47,898 --> 00:42:50,152 Some place called After Island? 861 00:42:50,276 --> 00:42:51,711 Oh. 862 00:42:51,941 --> 00:42:56,040 It lies beyond our border, Majesty. 863 00:42:56,301 --> 00:42:59,952 You would be venturing to strange lands not your own. 864 00:43:00,167 --> 00:43:02,071 So, not the friendliest? 865 00:43:02,113 --> 00:43:04,682 It is said that even the Outer Sea itself 866 00:43:04,715 --> 00:43:07,117 wishes ill upon our king. 867 00:43:07,158 --> 00:43:08,827 Some have sailed before you... 868 00:43:08,852 --> 00:43:10,255 Oh, and how'd that go? 869 00:43:10,287 --> 00:43:11,655 They drowned. 870 00:43:11,689 --> 00:43:13,331 Oh. 871 00:43:13,745 --> 00:43:16,994 Well, how do we prevent that? 872 00:43:17,143 --> 00:43:18,663 I wish I knew, I only... 873 00:43:18,695 --> 00:43:20,612 I know. 874 00:43:20,987 --> 00:43:24,068 I know exactly the boat you need. 875 00:43:38,631 --> 00:43:40,951 Ugh, okay! That's enough. 876 00:43:40,985 --> 00:43:43,568 Let's talk. 877 00:43:44,220 --> 00:43:47,040 So transactional. 878 00:43:47,691 --> 00:43:49,927 What do you want with a Lamprey anyway? 879 00:43:50,064 --> 00:43:52,130 It's more what the Lamprey wants with me. 880 00:43:52,162 --> 00:43:53,764 Oh, shit. 881 00:43:53,798 --> 00:43:55,667 You poked the wrong bear, sweetness. 882 00:43:55,700 --> 00:43:57,656 Just tell me what you know. 883 00:43:58,150 --> 00:43:59,452 Please? 884 00:43:59,477 --> 00:44:00,638 Well, if you could do magic... 885 00:44:00,671 --> 00:44:02,547 Yeah, well, I can't. 886 00:44:03,173 --> 00:44:04,500 So... 887 00:44:04,909 --> 00:44:07,927 So, you're down to an early warning device. 888 00:44:07,952 --> 00:44:09,314 An alarm, if you will. 889 00:44:09,444 --> 00:44:11,428 So, just maybe, 890 00:44:11,916 --> 00:44:14,217 you still got time to run. 891 00:44:14,285 --> 00:44:16,288 Okay, fine, I'll take it. 892 00:44:22,660 --> 00:44:24,536 What, is that a joke? 893 00:44:24,695 --> 00:44:26,349 I gave up jokes 80 years ago. 894 00:44:26,396 --> 00:44:29,218 Tired of being misunderstood. 895 00:44:29,473 --> 00:44:30,975 So get one, 896 00:44:31,235 --> 00:44:34,218 and keep it on your person at all times. 897 00:44:34,838 --> 00:44:36,974 Buena suerte. 898 00:44:58,749 --> 00:45:01,342 Just a side of bacon, please. 60585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.