All language subtitles for The Magicians - 01x05 - Mendings, Major And Minor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,599 Previously on "The Magicians"... 2 00:00:01,634 --> 00:00:02,934 You know, it should have worked. 3 00:00:02,970 --> 00:00:04,469 The spell we did to contact my brother. 4 00:00:04,504 --> 00:00:06,557 I mean, I went over it, like, a million times. 5 00:00:06,609 --> 00:00:08,694 Wait, you don't want to try it again, do you? 6 00:00:08,786 --> 00:00:10,462 - No! No! No! - I bind you! 7 00:00:10,608 --> 00:00:11,649 I bind you! 8 00:00:13,892 --> 00:00:15,531 Why did you think that you had to save me? 9 00:00:15,611 --> 00:00:17,207 He was gonna kill you. 10 00:00:17,365 --> 00:00:19,542 I'm done here, for good. You should be happy. 11 00:00:19,621 --> 00:00:21,217 When are you gonna tell me what all this is for? 12 00:00:21,252 --> 00:00:23,152 Bigger, better magic. 13 00:00:23,188 --> 00:00:26,056 Let's go steal their shit. 14 00:00:26,091 --> 00:00:27,891 He's not gonna wake up ever. 15 00:00:27,926 --> 00:00:29,726 Marina is a psycho. 16 00:00:29,761 --> 00:00:32,728 You think Brakebills cut you off from magic? 17 00:00:32,763 --> 00:00:34,130 Ow! 18 00:00:34,165 --> 00:00:36,132 You don't know cut off. 19 00:00:36,167 --> 00:00:39,235 But you can actually move between worlds. 20 00:00:39,270 --> 00:00:41,537 If the gift does not kill you first. 21 00:00:41,573 --> 00:00:44,073 Please, help me. 22 00:00:46,471 --> 00:00:48,310 I have a full schedule today, Quentin. 23 00:00:48,345 --> 00:00:50,412 - What? - Uh, I just, um... 24 00:00:50,447 --> 00:00:52,275 The point? 25 00:00:52,883 --> 00:00:54,872 What's gonna happen to Julia? 26 00:00:55,242 --> 00:00:56,852 Ah, yes. 27 00:00:57,181 --> 00:00:59,722 Your hedge witch friend. 28 00:01:02,695 --> 00:01:04,384 I'm going to kill her. 29 00:01:04,740 --> 00:01:05,703 I, uh... 30 00:01:08,898 --> 00:01:10,532 I'm... 31 00:01:10,567 --> 00:01:13,235 I'm fucking with you, Quentin. 32 00:01:13,270 --> 00:01:15,556 I'm not going to do anything to her. 33 00:01:16,163 --> 00:01:18,906 I thought you would erase her memory or something... again. 34 00:01:18,942 --> 00:01:22,376 Sure, then her buddies tell her about magic all over again. 35 00:01:22,411 --> 00:01:25,073 Then she bothers me again. 36 00:01:25,218 --> 00:01:26,630 So she's just gonna get away with it? 37 00:01:26,722 --> 00:01:29,717 I'm not the magic police, Quentin. 38 00:01:30,153 --> 00:01:31,630 They won't be back here. 39 00:01:31,749 --> 00:01:34,188 They know what'll rain down on them if they do. 40 00:01:34,423 --> 00:01:36,224 What they do out there, it's not my business; 41 00:01:36,259 --> 00:01:38,459 it's not yours. Do you understand? 42 00:01:38,494 --> 00:01:40,160 Don't you worry, Hedge witches tend 43 00:01:40,195 --> 00:01:43,535 to crash and burn quite quickly all on their own. 44 00:01:43,917 --> 00:01:45,766 I want the spells I'm missing so I can keep going. 45 00:01:45,801 --> 00:01:47,968 I want the new ones she stole because I helped her. 46 00:01:48,003 --> 00:01:51,739 - You're not coming inside. - Then bring 'em out. 47 00:01:51,774 --> 00:01:53,139 They're locked in her filing cabinet, 48 00:01:53,175 --> 00:01:55,441 and even if I could, I wouldn't. 49 00:01:55,477 --> 00:01:57,244 I don't want to see you get hurt, 50 00:01:57,279 --> 00:02:00,180 and Marina will hurt you. 51 00:02:00,215 --> 00:02:03,116 She only helped you get out of Brakebills jail to save herself. 52 00:02:03,151 --> 00:02:05,518 Next time, you will not be so lucky. 53 00:02:05,553 --> 00:02:07,921 That's bullshit. 54 00:02:07,956 --> 00:02:09,923 I earned that magic just as much as her. 55 00:02:09,958 --> 00:02:11,357 Fuck, more. 56 00:02:11,393 --> 00:02:14,460 - It was my friend that she used... - Your friend! 57 00:02:17,231 --> 00:02:19,365 Look, Marina's the boss. Life ain't fair. 58 00:02:19,401 --> 00:02:21,200 Woe is you. Now, please, 59 00:02:21,235 --> 00:02:23,770 leave before she sees you here. 60 00:02:30,144 --> 00:02:32,211 Think of it as applying for an internship, 61 00:02:32,246 --> 00:02:34,880 and for outgoing students, perhaps even a job. 62 00:02:34,916 --> 00:02:38,322 Alumni come and choose students to mentor. 63 00:02:39,253 --> 00:02:42,747 I can understand why you've been staying here, Alice. 64 00:02:43,357 --> 00:02:45,824 I know you feel that you've had to leave, 65 00:02:45,859 --> 00:02:49,394 but I'd really like you to come back. 66 00:02:49,430 --> 00:02:51,730 This is just one small corner of the world. 67 00:02:51,765 --> 00:02:53,331 There's a lot more out there to see, 68 00:02:53,366 --> 00:02:55,148 and I'd like you to see it. 69 00:02:55,531 --> 00:02:57,469 I don't much like the corners 70 00:02:57,504 --> 00:02:59,370 that I've already seen. 71 00:02:59,406 --> 00:03:03,408 Alice, students leave every year, 72 00:03:03,443 --> 00:03:05,410 and I don't go searching for every lost lamb. 73 00:03:05,445 --> 00:03:06,877 You didn't invite me. 74 00:03:06,913 --> 00:03:09,713 I had to sneak in just to take the entrance exam. 75 00:03:09,749 --> 00:03:11,877 I made a mistake. 76 00:03:12,352 --> 00:03:15,219 I felt responsible for what happened to your brother, 77 00:03:15,255 --> 00:03:17,988 and I didn't want to cause your family another loss. 78 00:03:18,023 --> 00:03:20,324 Alice, I was wrong. 79 00:03:20,359 --> 00:03:24,161 You are far too gifted not to be with us. 80 00:03:24,196 --> 00:03:26,063 Just come back for a week, 81 00:03:26,098 --> 00:03:28,766 and if you don't like it, then, please, by all means, 82 00:03:28,801 --> 00:03:31,034 be a farmhand. 83 00:03:33,372 --> 00:03:37,507 This year, we're going to win the alumni week Hunger Games. 84 00:03:37,542 --> 00:03:40,710 My mentor last year was a nun. Never again. 85 00:03:40,745 --> 00:03:42,379 I specialize in feet. 86 00:03:42,414 --> 00:03:46,549 Broken bones, warts... I have some very interesting stuff 87 00:03:46,585 --> 00:03:48,518 for fungi of the toenail. 88 00:03:48,553 --> 00:03:50,920 99% of these mentors 89 00:03:50,956 --> 00:03:55,558 lead to a lifetime of soporific bourgeois magic hell. 90 00:03:58,062 --> 00:03:59,451 Alice. 91 00:04:00,765 --> 00:04:02,222 You're, uh... 92 00:04:03,434 --> 00:04:04,702 Hi. 93 00:04:05,103 --> 00:04:07,512 I'm going to get a drink. 94 00:04:10,508 --> 00:04:13,142 - Is Genji your aunt? - Oh, hey, Alice. 95 00:04:13,177 --> 00:04:15,111 - Is that Genji? - Do you guys know her? 96 00:04:15,146 --> 00:04:17,646 Everyone does. She runs a retreat. 97 00:04:17,681 --> 00:04:19,648 It's like Camp David for magicians. 98 00:04:19,683 --> 00:04:21,950 If Camp David was run by Caligula. 99 00:04:23,353 --> 00:04:26,221 I mean that in the best way. 100 00:04:26,256 --> 00:04:28,394 - Excuse me. - Wa... 101 00:04:31,962 --> 00:04:35,230 I feel really terrible about, um... 102 00:04:35,265 --> 00:04:37,658 I just thought... I wouldn't be standing here talking to me 103 00:04:37,856 --> 00:04:39,401 if I were you. 104 00:04:39,436 --> 00:04:41,141 I don't... 105 00:04:41,971 --> 00:04:44,239 I shouldn't blame you. 106 00:04:44,558 --> 00:04:47,808 The truth is, my brother died five years ago. 107 00:04:48,040 --> 00:04:49,477 Still, I... 108 00:04:49,513 --> 00:04:51,642 I should go help her. 109 00:05:05,461 --> 00:05:08,295 Can anybody hear me? 110 00:05:08,330 --> 00:05:10,355 Anybody? 111 00:05:11,000 --> 00:05:12,888 Anybody? 112 00:05:17,806 --> 00:05:18,983 Ah. 113 00:05:20,142 --> 00:05:21,318 Penny. 114 00:05:23,560 --> 00:05:25,546 I'm Stanley. 115 00:05:25,581 --> 00:05:26,947 I'm your mentor. 116 00:05:26,982 --> 00:05:28,615 Yeah, I didn't ask for a mentor. 117 00:05:28,650 --> 00:05:30,016 I don't give a shit. 118 00:05:30,052 --> 00:05:33,186 You are what you are, so I'm here. 119 00:05:33,221 --> 00:05:34,454 What, a Pisces? 120 00:05:34,489 --> 00:05:36,322 Travelers are rare. 121 00:05:36,357 --> 00:05:37,791 Hadn't been one at Brakebills 122 00:05:37,826 --> 00:05:41,044 in 35 years, I guess. 123 00:05:42,100 --> 00:05:43,563 There's no discipline 124 00:05:43,599 --> 00:05:45,831 that has more power and possibility. 125 00:05:45,866 --> 00:05:48,234 I get it. It's an amazing gift. 126 00:05:48,269 --> 00:05:52,271 It's a terrible, life-destroying burden. 127 00:05:59,165 --> 00:06:01,581 I zapped myself onto Mount Everest. 128 00:06:01,616 --> 00:06:03,548 Lost my leg to frostbite. 129 00:06:03,941 --> 00:06:06,485 I'd be dead if not for one 130 00:06:06,520 --> 00:06:09,254 deeply confused Sherpa. 131 00:06:09,943 --> 00:06:11,657 Had the lecture yet on 132 00:06:11,692 --> 00:06:13,759 sticking with astral projection? 133 00:06:13,794 --> 00:06:15,360 I don't watch "Star Trek." 134 00:06:15,395 --> 00:06:17,930 Travelers' training wheels. 135 00:06:17,965 --> 00:06:20,932 Your body stays here; your mind travels. 136 00:06:20,967 --> 00:06:22,700 It's like being a ghost. 137 00:06:22,981 --> 00:06:24,702 Meditating 138 00:06:24,738 --> 00:06:26,971 won't stop you from having a wet dream 139 00:06:27,007 --> 00:06:29,412 and waking up in the Marianas Trench. 140 00:06:29,623 --> 00:06:31,743 This will. 141 00:06:35,181 --> 00:06:37,749 It works by binding your body to Earth. 142 00:06:37,784 --> 00:06:40,936 Astral projection only. 143 00:06:41,371 --> 00:06:43,020 Full stop. 144 00:06:46,938 --> 00:06:49,661 Won't make the voices go away, 145 00:06:49,696 --> 00:06:52,479 but it might keep you alive. 146 00:06:54,634 --> 00:06:58,068 How could you know about all this and become a podiatrist? 147 00:06:58,442 --> 00:07:01,305 This isn't Middle Earth, Quentin. 148 00:07:01,340 --> 00:07:04,341 There aren't enough noble quests to go around. 149 00:07:04,377 --> 00:07:06,843 Impress a good mentor, and you won't have to worry. 150 00:07:07,272 --> 00:07:08,745 How am I supposed to impress anyone? 151 00:07:08,781 --> 00:07:10,981 Mm, when you're not impressive? 152 00:07:11,016 --> 00:07:12,783 Glad you asked. 153 00:07:12,818 --> 00:07:15,418 Welters. 154 00:07:15,453 --> 00:07:17,154 - What's Welters? - The worst. 155 00:07:17,189 --> 00:07:19,455 It's a game designed a billion years ago 156 00:07:19,491 --> 00:07:21,858 to keep students from killing each other in duels. 157 00:07:21,894 --> 00:07:23,293 It's like chess. 158 00:07:23,328 --> 00:07:25,127 Kind of. Not really. 159 00:07:25,163 --> 00:07:28,531 You use magic to take squares. It's terrible. 160 00:07:28,836 --> 00:07:29,965 I don't know. That sounds kind of fun. 161 00:07:30,001 --> 00:07:32,302 - It's boring as death. - You're boring. 162 00:07:32,337 --> 00:07:34,937 - You're boring. - There's gonna be a tournament. 163 00:07:34,972 --> 00:07:38,107 It's supposed to be a surprise, but I like ruining things. 164 00:07:38,142 --> 00:07:40,142 Each discipline fields a team, 165 00:07:40,178 --> 00:07:42,277 and the mentors will be watching, 166 00:07:42,313 --> 00:07:45,715 so don't screw this up for me. 167 00:08:10,874 --> 00:08:12,874 Quentin. 168 00:08:16,213 --> 00:08:19,513 Someone called the admin office and left a message. 169 00:08:28,643 --> 00:08:30,753 My dad's sick. 170 00:08:37,500 --> 00:08:47,500 The Magicians 01x05 - Mendings, Major And Minor Original Air Date - February 15, 2016 171 00:08:52,446 --> 00:08:54,359 Hello, Curly Q. 172 00:08:55,749 --> 00:08:57,723 Hey, Dad. 173 00:09:00,254 --> 00:09:02,524 It's brain cancer, 174 00:09:02,989 --> 00:09:05,990 but it's the good kind of brain cancer. 175 00:09:09,362 --> 00:09:11,229 Is there anything you can do? 176 00:09:11,264 --> 00:09:13,264 Well, luckily there are some treatment options, 177 00:09:13,299 --> 00:09:16,968 some, uh, really interesting new therapies. 178 00:09:18,638 --> 00:09:20,444 Um, do you... 179 00:09:22,007 --> 00:09:23,474 Uh, do you feel sick? 180 00:09:23,808 --> 00:09:25,800 Eh, I feel... 181 00:09:26,145 --> 00:09:27,497 decent. 182 00:09:28,013 --> 00:09:30,814 Eh, there was some dizziness, headaches. 183 00:09:30,850 --> 00:09:32,906 That's why I went in. 184 00:09:34,220 --> 00:09:36,153 - Does Mom know? - No, she does not. 185 00:09:36,188 --> 00:09:37,933 As yet, I, uh... 186 00:09:38,791 --> 00:09:41,158 I could come up with a reason, I suppose, 187 00:09:41,193 --> 00:09:43,159 but the truth is, I just... 188 00:09:43,198 --> 00:09:46,196 I just don't want to talk to her. 189 00:09:49,668 --> 00:09:51,615 I'm worried about you. 190 00:09:52,697 --> 00:09:54,638 You have brain cancer, and you're worried about me? 191 00:09:54,673 --> 00:09:56,539 Will you stop saying "brain cancer" 192 00:09:56,575 --> 00:09:59,008 like it's brain cancer? 193 00:10:02,886 --> 00:10:04,681 I never see you anymore 194 00:10:04,716 --> 00:10:07,716 since you went to this new school. 195 00:10:07,752 --> 00:10:10,186 Thinking a lot about mistakes, 196 00:10:10,221 --> 00:10:14,157 you know, things I would do differently. 197 00:10:14,364 --> 00:10:17,059 Quentin, by the time you were ten years old, 198 00:10:17,095 --> 00:10:20,820 buddy, I couldn't sit through one more card trick, 199 00:10:21,399 --> 00:10:25,000 but if that's what makes the world bearable to you, 200 00:10:25,035 --> 00:10:27,670 then you go off and do card tricks. 201 00:10:27,705 --> 00:10:29,805 Don't try to be something you're not. 202 00:10:29,840 --> 00:10:32,174 You're studying what now? Finance? 203 00:10:33,911 --> 00:10:36,011 You really a finance guy? 204 00:10:36,046 --> 00:10:38,647 - I'm not a kid anymore. - Sure, yeah. 205 00:10:38,683 --> 00:10:40,982 Dump out that bag. Go on. Dump it out. 206 00:10:41,018 --> 00:10:43,484 I'll give you 20 bucks right now if there isn't a... 207 00:10:43,520 --> 00:10:46,182 A "Fillory" book in there. 208 00:10:46,690 --> 00:10:48,002 Yeah. 209 00:10:48,258 --> 00:10:51,259 You know you're still on my insurance, right? 210 00:10:51,295 --> 00:10:53,862 You checked yourself into a mental hospital 211 00:10:53,897 --> 00:10:56,264 a couple of months ago. I didn't say a word. 212 00:10:56,300 --> 00:10:58,599 I didn't say a word. I gave you your space, 213 00:10:58,635 --> 00:11:00,568 but your prescriptions are still coming here, 214 00:11:00,603 --> 00:11:02,837 which is how I know you're not taking them. 215 00:11:02,872 --> 00:11:05,540 I don't need them. I am... I'm better. 216 00:11:05,575 --> 00:11:07,742 I'm not trying to pick a fight with you, son. 217 00:11:08,035 --> 00:11:10,066 I'm just trying to... 218 00:11:10,480 --> 00:11:12,012 fix what I broke. 219 00:11:12,259 --> 00:11:14,924 - You think I'm broken? - No. 220 00:11:16,890 --> 00:11:18,882 I think we are. 221 00:11:22,491 --> 00:11:24,424 Need a hand? 222 00:11:26,329 --> 00:11:27,761 We should catch up. 223 00:11:31,933 --> 00:11:34,331 I'm surprised you came back. 224 00:11:34,603 --> 00:11:36,703 I still haven't heard about your walkabout. 225 00:11:36,739 --> 00:11:38,271 Yeah, well, it wasn't anything too exciting. 226 00:11:38,306 --> 00:11:40,139 I mostly fed and killed chickens. 227 00:11:40,175 --> 00:11:42,743 I mean, I wanted you to come back. 228 00:11:42,778 --> 00:11:44,444 We're friends, right? 229 00:11:44,480 --> 00:11:48,447 Uh, I was wondering if you could do me a tiny favor. 230 00:11:48,483 --> 00:11:50,984 I helped you find Emily Greenstreet. 231 00:11:51,019 --> 00:11:52,618 Right. 232 00:11:52,653 --> 00:11:56,155 See, I still haven't been selected by a mentor yet. 233 00:11:56,191 --> 00:11:58,992 I still haven't been selected by a mentor. 234 00:11:59,027 --> 00:12:01,094 We're such good friends, I just... 235 00:12:01,129 --> 00:12:03,128 I figured you could put a good word in to your aunt. 236 00:12:03,163 --> 00:12:05,631 If you wouldn't mind putting in a good word for me. 237 00:12:05,666 --> 00:12:07,900 I just feel deeply that we are connected 238 00:12:07,935 --> 00:12:09,402 and are meant to work together. 239 00:12:09,437 --> 00:12:11,643 I'll see what I can do. 240 00:12:14,942 --> 00:12:17,289 Julia? Hey. 241 00:12:18,012 --> 00:12:20,412 - Hey. - Sorry, I'm a little early. 242 00:12:20,447 --> 00:12:22,514 I knocked a couple times. 243 00:12:22,549 --> 00:12:24,777 Um, working on this big paper. 244 00:12:25,687 --> 00:12:27,986 I baked. 245 00:12:33,727 --> 00:12:36,093 That's actually good. 246 00:12:36,129 --> 00:12:38,830 It's, like, people food. 247 00:12:38,865 --> 00:12:40,731 What can I say? 248 00:12:43,066 --> 00:12:45,036 You have no idea how relieved I am 249 00:12:45,071 --> 00:12:47,038 to see you like this. 250 00:12:47,073 --> 00:12:48,940 Like what? 251 00:12:48,975 --> 00:12:50,207 A happy housewife? 252 00:12:50,243 --> 00:12:52,625 Better. Not, uh... 253 00:12:52,809 --> 00:12:54,812 High all the time? 254 00:12:54,847 --> 00:12:57,548 I was gonna put it a bit more delicately than that. 255 00:13:01,687 --> 00:13:03,117 Dad? 256 00:13:05,191 --> 00:13:07,404 Dad? 257 00:13:14,900 --> 00:13:16,733 We need to go to the hospital. 258 00:13:16,769 --> 00:13:19,470 No, they'll just send me home. 259 00:13:19,505 --> 00:13:22,506 I'm fine. They need to adjust your meds. 260 00:13:22,696 --> 00:13:25,388 I'm not taking any meds, Quentin. 261 00:13:26,744 --> 00:13:28,578 How bad is it? 262 00:13:28,613 --> 00:13:31,414 I have a glioblastoma. 263 00:13:33,051 --> 00:13:36,219 It's the most common type of brain tumor. 264 00:13:37,855 --> 00:13:39,489 It's also the most severe. 265 00:13:39,889 --> 00:13:41,257 But it's treatable? 266 00:13:41,293 --> 00:13:42,692 There are treatments available. 267 00:13:42,727 --> 00:13:45,795 I chose not to pursue them. 268 00:13:52,883 --> 00:13:54,604 You know, I Googled brain tumors 269 00:13:54,639 --> 00:13:57,573 just in general, 270 00:13:57,609 --> 00:13:59,741 and one common denominator that jumps out at you 271 00:13:59,776 --> 00:14:01,243 is impaired cognitive function, 272 00:14:01,278 --> 00:14:04,213 so maybe you deciding not to pursue treatment 273 00:14:04,248 --> 00:14:08,146 - without talking... - My doctors agree with me, Q. 274 00:14:08,652 --> 00:14:12,587 The type of tumor it is, where it's located... 275 00:14:12,816 --> 00:14:15,415 the person who comes out of surgery... 276 00:14:16,793 --> 00:14:18,512 might not be me. 277 00:14:18,710 --> 00:14:20,094 I don't want you to die. 278 00:14:20,130 --> 00:14:23,431 Yeah, I'm not too crazy about it myself. 279 00:14:23,466 --> 00:14:25,530 Then why are you giving up? 280 00:14:38,969 --> 00:14:40,948 You remember this? 281 00:14:46,070 --> 00:14:49,322 My dad and I used to build model airplanes. 282 00:14:51,961 --> 00:14:53,561 And this, 283 00:14:53,596 --> 00:14:56,163 this was my absolute favorite. 284 00:14:56,198 --> 00:14:58,029 Tenth birthday. 285 00:14:58,634 --> 00:15:01,101 This is a Nieuport 28. 286 00:15:01,136 --> 00:15:02,803 It's the same plane Quentin Roosevelt flew 287 00:15:02,838 --> 00:15:04,904 in World War I. 288 00:15:06,175 --> 00:15:09,295 When you were about two years old, 289 00:15:09,811 --> 00:15:11,144 you got your hands on this, 290 00:15:11,180 --> 00:15:14,907 and you broke off one of the wings. 291 00:15:15,684 --> 00:15:18,585 I spent about an hour with a hot glue gun 292 00:15:18,620 --> 00:15:20,382 trying to fix it. 293 00:15:20,889 --> 00:15:22,816 It ended up in 294 00:15:23,058 --> 00:15:25,625 about 20 pieces instead of 2. 295 00:15:25,660 --> 00:15:27,064 Quentin, 296 00:15:27,361 --> 00:15:30,663 sometimes trying to fix something only makes it worse. 297 00:15:35,036 --> 00:15:37,803 They match my 401k up to 6%. 298 00:15:37,838 --> 00:15:40,468 - It's just... it's crazy. - Dr. Meers? 299 00:15:41,809 --> 00:15:43,700 Oh, excuse me. 300 00:15:44,678 --> 00:15:46,845 My father's dying, 301 00:15:46,880 --> 00:15:48,911 and I need you to fix him. 302 00:15:49,775 --> 00:15:52,097 If magicians could cure cancer 303 00:15:52,189 --> 00:15:54,355 why would anybody have cancer? 304 00:15:54,390 --> 00:15:57,025 Because we like secrets. 305 00:15:58,661 --> 00:16:00,461 There's got to be some kind of spell. 306 00:16:00,630 --> 00:16:02,296 Amazing things are possible, 307 00:16:02,528 --> 00:16:04,398 but cancer, 308 00:16:04,534 --> 00:16:06,367 it's a part of you, 309 00:16:06,402 --> 00:16:07,869 intrinsically, in a way 310 00:16:07,904 --> 00:16:11,205 that magic can't separate. 311 00:16:11,241 --> 00:16:14,006 Some people think it is magic, 312 00:16:14,968 --> 00:16:17,511 an old curse we can't break. 313 00:16:17,936 --> 00:16:19,714 So then, somebody must have tried. 314 00:16:19,749 --> 00:16:21,449 I mean, look, even if it's experimental, I... 315 00:16:21,484 --> 00:16:24,785 Do you know why Dean Fogg didn't fix his eyes? 316 00:16:24,820 --> 00:16:26,554 I guess I just assumed he couldn't. 317 00:16:26,589 --> 00:16:27,855 Treating something like that 318 00:16:27,890 --> 00:16:31,632 requires an enormous amount of energy, 319 00:16:32,094 --> 00:16:34,128 and that comes at a cost. 320 00:16:34,163 --> 00:16:36,368 So does everything. 321 00:16:36,999 --> 00:16:40,576 I can give you the names of some journal articles. 322 00:16:41,804 --> 00:16:43,403 Thank you. 323 00:16:43,438 --> 00:16:45,405 Fair warning... 324 00:16:45,440 --> 00:16:48,408 what you're looking for might be impossible, 325 00:16:48,443 --> 00:16:49,942 and it will require 326 00:16:49,978 --> 00:16:52,979 far more energy than you can muster. 327 00:17:02,690 --> 00:17:04,323 I love you. 328 00:17:04,744 --> 00:17:06,558 Oh... 329 00:17:06,594 --> 00:17:09,095 you baked. 330 00:17:09,130 --> 00:17:12,165 You can have one, if you think you can afford it. 331 00:17:12,200 --> 00:17:16,669 Please, I have the metabolism of a Jamaican sprinter, 332 00:17:16,704 --> 00:17:19,405 and I need my strength 333 00:17:19,440 --> 00:17:23,309 so I can properly wrap this bottle of double charmed sake 334 00:17:23,344 --> 00:17:27,446 you can only get from a very particular monk on Okinawa. 335 00:17:29,883 --> 00:17:32,984 But I'm sure Genji is gonna love your little cakes. 336 00:17:38,525 --> 00:17:42,294 This is war, bitch. 337 00:18:24,572 --> 00:18:25,680 Ow. 338 00:18:25,786 --> 00:18:28,805 You should know better than to mess with Google magic, 339 00:18:28,841 --> 00:18:31,808 and starting an invisible fire in your apartment, 340 00:18:31,844 --> 00:18:33,810 still a fire. 341 00:18:33,846 --> 00:18:35,712 You got lucky. 342 00:18:35,910 --> 00:18:37,414 Pete, 343 00:18:37,449 --> 00:18:40,516 there's nothing else for me to be besides this. 344 00:18:40,551 --> 00:18:44,220 There's a whole world of things besides this. 345 00:18:44,256 --> 00:18:46,189 I almost burned down my apartment, 346 00:18:46,224 --> 00:18:48,512 and all I can think about is trying it again. 347 00:18:48,631 --> 00:18:51,027 Pete, there is nothing else. 348 00:18:52,563 --> 00:18:55,865 Your boyfriend could have done this for you. 349 00:18:55,900 --> 00:18:57,867 I just got this stuff at Target. 350 00:18:57,902 --> 00:18:59,535 Not that I'm complaining. 351 00:18:59,570 --> 00:19:02,438 You know, a beautiful girl calls you in the middle of the night, 352 00:19:02,473 --> 00:19:05,107 never mind she's a little intense... 353 00:19:07,311 --> 00:19:08,841 You answer. 354 00:19:34,443 --> 00:19:37,271 There are other hedges 355 00:19:37,504 --> 00:19:39,273 and other safe houses. 356 00:19:39,549 --> 00:19:41,462 I want to know where. 357 00:20:01,697 --> 00:20:03,327 Quentin? 358 00:20:04,171 --> 00:20:05,781 Quentin! 359 00:20:06,335 --> 00:20:07,901 Where have you been? 360 00:20:08,169 --> 00:20:11,137 You're late, and this is mandatory! 361 00:20:13,809 --> 00:20:16,443 Welters is a game of circumstances. 362 00:20:16,479 --> 00:20:18,111 Simply put, 363 00:20:18,146 --> 00:20:21,581 we beat that squad of flower-power ass-clowns 364 00:20:21,616 --> 00:20:24,650 by casting to capture those squares, 365 00:20:24,686 --> 00:20:27,087 but the squares won't make that easy. 366 00:20:27,122 --> 00:20:30,190 Each one represents a different location 367 00:20:30,225 --> 00:20:32,192 and a different set of circumstances, 368 00:20:32,227 --> 00:20:34,260 so you can't just cast. 369 00:20:34,296 --> 00:20:35,928 You actually have to know how to cast 370 00:20:35,964 --> 00:20:37,697 for those complications, 371 00:20:37,732 --> 00:20:40,600 then adjust in a dozen ways. 372 00:20:40,635 --> 00:20:42,835 If you get any one of them wrong, 373 00:20:42,871 --> 00:20:44,704 the whole thing goes to hell. 374 00:21:16,904 --> 00:21:18,703 Will you stop saying "brain cancer" 375 00:21:18,739 --> 00:21:21,706 like it's brain cancer? 376 00:21:21,742 --> 00:21:24,342 Sometimes trying to fix something only makes it worse. 377 00:21:24,377 --> 00:21:26,177 - Quentin. - Quentin. 378 00:21:26,212 --> 00:21:28,012 - Quentin. - Quentin. 379 00:21:28,048 --> 00:21:30,014 Quentin! 380 00:21:33,053 --> 00:21:35,986 Get your head out of your twat and throw the damn globe. 381 00:21:52,168 --> 00:21:53,737 Are you okay? 382 00:21:53,923 --> 00:21:55,479 I'm fine. 383 00:22:05,416 --> 00:22:07,550 Oh! 384 00:22:16,260 --> 00:22:19,128 Are you sure you want to do that? 385 00:22:42,953 --> 00:22:45,921 Q, are you controlling this? 386 00:22:45,956 --> 00:22:48,090 Do something, Q! 387 00:23:11,096 --> 00:23:14,601 One spell so powerful, it wiped the whole board. 388 00:23:14,667 --> 00:23:15,852 To Quentin! 389 00:23:19,797 --> 00:23:22,104 Q, come on. Celebrate. 390 00:23:22,140 --> 00:23:24,006 Who knew you had it in you? 391 00:23:24,042 --> 00:23:27,310 Easily worth whatever it's gonna cost to replace the roof. 392 00:23:27,346 --> 00:23:28,744 I don't care. 393 00:23:28,779 --> 00:23:30,947 I get your dad is sick, 394 00:23:30,982 --> 00:23:34,683 but like it or not, you still have to think about your future, 395 00:23:34,719 --> 00:23:36,118 and this matters for that. 396 00:23:36,154 --> 00:23:37,519 One of the mentors came up to me after the game 397 00:23:37,555 --> 00:23:38,855 and asked me to come to the Fertile Crescent 398 00:23:38,890 --> 00:23:40,656 to stalk a river dragon. 399 00:23:40,691 --> 00:23:43,125 I said no, 'cause grand scheme, 400 00:23:43,161 --> 00:23:44,593 none of that matters. 401 00:23:44,628 --> 00:23:47,295 Why do you think you were able to do that? 402 00:23:47,331 --> 00:23:49,531 Please tell me someone has pointed out to you 403 00:23:49,567 --> 00:23:52,668 that magic doesn't come from sunshine and ice cream, 404 00:23:52,703 --> 00:23:54,703 for any of us. 405 00:23:57,241 --> 00:23:59,508 What you're born with, 406 00:23:59,543 --> 00:24:02,210 what gets slammed on you as a kid, 407 00:24:02,246 --> 00:24:04,645 what happens now, like your dad... 408 00:24:07,684 --> 00:24:11,052 A great way to get the things you want 409 00:24:11,088 --> 00:24:13,993 is to be so miserable, 410 00:24:14,258 --> 00:24:16,342 you don't want them anymore. 411 00:24:16,593 --> 00:24:18,967 What kind of system is that? 412 00:24:19,763 --> 00:24:21,953 You know, why can't it run on... 413 00:24:22,164 --> 00:24:24,038 love... 414 00:24:24,434 --> 00:24:27,301 or cocaine or something? 415 00:24:29,672 --> 00:24:32,560 It's the universe deep-dicking us. 416 00:24:33,109 --> 00:24:35,409 Lie back and try and enjoy it. 417 00:24:46,889 --> 00:24:49,223 - Hi there. - Hello. 418 00:24:50,759 --> 00:24:53,159 - Pete sent me. - Uh... 419 00:24:54,696 --> 00:24:57,697 - Show us your stars. - I can do you one better. 420 00:25:02,738 --> 00:25:04,604 Um... 421 00:25:04,640 --> 00:25:06,440 Uh, yeah. Um... 422 00:25:06,663 --> 00:25:08,180 Welcome. 423 00:25:10,578 --> 00:25:13,272 So... what's your name? 424 00:25:17,218 --> 00:25:19,185 Wa... this is it? 425 00:25:19,220 --> 00:25:21,687 - How do you mean? - This is all you have? 426 00:25:23,731 --> 00:25:25,558 Well, if you know so much, why don't you show us? 427 00:25:25,593 --> 00:25:28,243 No, I didn't come here to teach. 428 00:25:29,163 --> 00:25:31,950 At least show us that cool cloud thing again? 429 00:25:33,300 --> 00:25:35,534 Oh, my God. 430 00:25:38,138 --> 00:25:40,038 What day of the week is it? 431 00:25:40,074 --> 00:25:42,807 Ah, you are asking the wrong guy. 432 00:25:51,251 --> 00:25:53,218 What is this? 433 00:25:57,086 --> 00:25:59,390 You joining the navy? 434 00:26:01,461 --> 00:26:02,824 Hey... 435 00:26:03,697 --> 00:26:05,437 what's wrong? 436 00:26:06,700 --> 00:26:10,094 It's to stop myself from traveling to an early grave. 437 00:26:12,825 --> 00:26:14,905 Come on, you're looking at it all wrong. 438 00:26:14,940 --> 00:26:18,242 Look, every idiot on the planet 439 00:26:18,277 --> 00:26:20,511 busts their ass. For what? 440 00:26:20,546 --> 00:26:24,015 To buy the freedom that you got for free. 441 00:26:24,050 --> 00:26:26,417 It's not free if I can't control it. 442 00:26:26,452 --> 00:26:28,919 Well, then figure out how. 443 00:26:28,954 --> 00:26:32,188 If you do, you could go anywhere, any time. 444 00:26:32,366 --> 00:26:34,658 I mean, look, not for nothing, 445 00:26:34,693 --> 00:26:38,028 but you could be the greatest thief who ever lived. 446 00:26:39,532 --> 00:26:41,258 I'm serious. 447 00:26:42,001 --> 00:26:45,301 - Come on. - What am I gonna steal? 448 00:26:45,337 --> 00:26:47,653 Hmm, well... 449 00:26:48,040 --> 00:26:49,939 Could start by stealing me a sandwich. 450 00:26:54,922 --> 00:26:56,279 The day drinking losers 451 00:26:56,314 --> 00:26:59,549 absolutely do not fulfill the terms of our agreement. 452 00:27:00,985 --> 00:27:02,711 Our agreement? 453 00:27:03,320 --> 00:27:05,257 I want somewhere better, 454 00:27:05,557 --> 00:27:07,830 some place with real magic. 455 00:27:11,009 --> 00:27:12,327 Please. 456 00:27:14,532 --> 00:27:16,298 It's the number two safe house in the city. 457 00:27:16,333 --> 00:27:18,067 What? In all of New York? 458 00:27:18,102 --> 00:27:21,703 - A city of 8 million people? - They got good magic. 459 00:27:21,738 --> 00:27:23,338 It's not their fault that 460 00:27:23,374 --> 00:27:24,806 they're the tortoise and you're the hare. 461 00:27:24,841 --> 00:27:26,175 They're not even in the race. 462 00:27:26,210 --> 00:27:28,043 Look, you want something better, 463 00:27:28,079 --> 00:27:30,879 get out of town; go to where the talent is. 464 00:27:30,914 --> 00:27:33,748 You think the safe house in Hoboken's gonna be better? 465 00:27:35,886 --> 00:27:39,253 There's this place in the Mali desert. 466 00:27:39,289 --> 00:27:42,657 The marabouts have this object magic 467 00:27:42,693 --> 00:27:44,740 like nothing we have here. 468 00:27:45,762 --> 00:27:47,286 We could go. 469 00:27:47,564 --> 00:27:49,701 - Together. - Oh. 470 00:27:50,133 --> 00:27:51,323 Can't. 471 00:27:51,935 --> 00:27:53,463 Why? 472 00:27:53,970 --> 00:27:55,936 Because I love my boyfriend. 473 00:27:55,972 --> 00:27:59,044 You slept with me two days ago. 474 00:27:59,387 --> 00:28:01,115 You're welcome. 475 00:28:01,611 --> 00:28:05,179 That's a pretty loose fucking definition of love. 476 00:28:05,215 --> 00:28:07,515 What, you think that you and James 477 00:28:07,550 --> 00:28:10,417 are gonna grow old together? 478 00:28:10,452 --> 00:28:12,953 He doesn't know the most important thing about you. 479 00:28:12,989 --> 00:28:14,287 - Then I'll tell him. - You can't. 480 00:28:14,323 --> 00:28:16,288 Why? Marina's rules? 481 00:28:16,324 --> 00:28:19,258 Because it's dangerous, for both of you. 482 00:28:19,293 --> 00:28:20,860 Marina's rules no longer apply. 483 00:28:20,895 --> 00:28:22,695 Julia, you're making a mistake. 484 00:28:22,731 --> 00:28:24,909 Give me spells, and I won't do it. 485 00:28:26,018 --> 00:28:27,640 Right. 486 00:28:45,217 --> 00:28:46,956 Please help. 487 00:28:47,115 --> 00:28:48,474 Okay, I hear you. 488 00:28:48,579 --> 00:28:50,088 Please help me. 489 00:28:51,983 --> 00:28:53,825 Please come for me. 490 00:28:55,716 --> 00:28:57,627 Please help. 491 00:28:57,663 --> 00:29:00,830 - Who the fuck are you? - Let me out of here! 492 00:29:00,866 --> 00:29:02,598 - Lady! - Someone help me. 493 00:29:02,634 --> 00:29:04,534 Come on, can you hear me? 494 00:29:13,833 --> 00:29:17,112 Please help! Please help me! 495 00:29:19,057 --> 00:29:21,511 Let me out of here. 496 00:29:22,253 --> 00:29:25,349 You can't keep doing this to me. 497 00:29:28,752 --> 00:29:30,204 Whoa. 498 00:29:31,364 --> 00:29:33,364 Okay. 499 00:29:34,122 --> 00:29:36,633 Astral projection. 500 00:29:38,704 --> 00:29:40,948 All right, safety first. 501 00:29:44,734 --> 00:29:46,410 Please. 502 00:29:46,502 --> 00:29:48,573 - Help. - Hello? 503 00:29:50,248 --> 00:29:51,682 Hello? 504 00:30:03,594 --> 00:30:05,861 No... 505 00:30:05,897 --> 00:30:07,530 Let me out of here! 506 00:30:07,565 --> 00:30:11,734 You sound talkative today, Victoria. 507 00:30:13,563 --> 00:30:15,771 Are you ready to talk? 508 00:30:18,246 --> 00:30:20,370 I can wait all day. 509 00:30:36,645 --> 00:30:38,111 Hey! 510 00:30:38,147 --> 00:30:39,973 You lied to me. 511 00:30:41,622 --> 00:30:43,815 First one in 35 years? 512 00:30:44,086 --> 00:30:46,586 Yes, there was a girl several years ago. 513 00:30:46,621 --> 00:30:48,120 Yeah, well, I saw her, 514 00:30:48,156 --> 00:30:50,456 while I was astral ghosting into some dungeon. 515 00:30:50,492 --> 00:30:52,325 Turns out she's part of that 516 00:30:52,360 --> 00:30:54,394 incredibly famous third year class, 517 00:30:54,429 --> 00:30:56,996 the missing third year class. 518 00:30:57,031 --> 00:30:59,932 I didn't know what happened to her. 519 00:30:59,967 --> 00:31:02,067 I figured she was dead. 520 00:31:04,839 --> 00:31:07,505 You're supposed to be my fucking mentor. 521 00:31:08,009 --> 00:31:10,403 What the hell do you want from me? 522 00:31:11,378 --> 00:31:12,805 Christ! 523 00:31:14,849 --> 00:31:17,683 - Can you get her back? - Can I? 524 00:31:17,718 --> 00:31:19,118 I don't know where the hell she is. 525 00:31:19,153 --> 00:31:20,652 You're the one who saw her, 526 00:31:20,688 --> 00:31:22,975 and it's not my problem. 527 00:31:23,557 --> 00:31:25,457 My advice? 528 00:31:25,492 --> 00:31:28,120 Get that tattoo as soon as possible. 529 00:31:34,968 --> 00:31:39,170 ♪ No more smoke on the dance floor ♪ 530 00:31:39,404 --> 00:31:40,671 What's your poison? 531 00:31:40,707 --> 00:31:43,875 Um, I don't know. I just poured something. 532 00:31:44,786 --> 00:31:45,609 Yuck. 533 00:31:45,645 --> 00:31:48,313 I have so much to teach you about drinking. 534 00:31:48,348 --> 00:31:50,481 It's a three-year program. Graduate level. 535 00:31:50,516 --> 00:31:52,688 It begins immediately. 536 00:31:53,480 --> 00:31:54,685 Relax. 537 00:31:54,721 --> 00:31:58,055 This isn't some mentor week full-court press. 538 00:31:58,387 --> 00:32:00,491 - Oh. - Yeah. 539 00:32:00,526 --> 00:32:04,662 Friends don't let friends drink Long Island iced tea, Alice. 540 00:32:07,500 --> 00:32:09,633 Eliot, I... oh, sorry. 541 00:32:09,911 --> 00:32:11,235 Sorry. 542 00:32:11,270 --> 00:32:14,238 Um, Alice, do you mind if I just borrow Eliot for a second? 543 00:32:14,273 --> 00:32:15,719 Mm. 544 00:32:16,959 --> 00:32:18,708 How may I help you, sir? 545 00:32:18,744 --> 00:32:21,220 What do you know about Cancer Puppy? 546 00:32:21,747 --> 00:32:23,186 Okay. 547 00:32:24,683 --> 00:32:25,815 Okay. 548 00:32:25,851 --> 00:32:29,352 Oh, yes. 549 00:32:29,388 --> 00:32:30,987 His name is Gerald, 550 00:32:31,022 --> 00:32:33,656 but everyone calls him Cancer Puppy. 551 00:32:33,692 --> 00:32:36,726 He's sort of our unofficial mascot. 552 00:32:36,762 --> 00:32:38,261 Why does he have cancer? 553 00:32:38,296 --> 00:32:40,997 Because he's 150, Quentin. 554 00:32:41,032 --> 00:32:42,899 The enchantment just keeps him a puppy forever; 555 00:32:42,934 --> 00:32:44,700 it doesn't stop him from being riddled 556 00:32:44,735 --> 00:32:47,103 with every single disease it's possible to be riddled with. 557 00:32:47,138 --> 00:32:50,539 They've been taking him to a very confused veterinarian 558 00:32:50,574 --> 00:32:53,283 in Ogdensburg. Yes. 559 00:32:56,414 --> 00:32:57,887 Hi. 560 00:32:59,417 --> 00:33:01,700 What if I could fix you? 561 00:33:02,085 --> 00:33:05,086 You're going to cure Cancer Puppy? 562 00:33:07,291 --> 00:33:08,624 I found a spell that might work, 563 00:33:08,659 --> 00:33:10,956 but it requires a lot of energy, 564 00:33:12,329 --> 00:33:14,596 and I think I might have that right now. 565 00:33:25,242 --> 00:33:26,732 A little. 566 00:33:38,621 --> 00:33:40,219 Hi. 567 00:33:42,172 --> 00:33:44,459 Okay. 568 00:33:45,087 --> 00:33:46,290 Okay. 569 00:33:59,808 --> 00:34:01,442 Oh, no. 570 00:34:01,477 --> 00:34:03,775 You killed Cancer Puppy? 571 00:34:04,197 --> 00:34:06,546 I was trying to cure him. 572 00:34:08,116 --> 00:34:10,750 The spell you were attempting to cast is part of 573 00:34:10,786 --> 00:34:13,186 a class of magic strictly forbidden for all students. 574 00:34:13,221 --> 00:34:15,622 It is also strictly forbidden for everyone else. 575 00:34:15,657 --> 00:34:17,491 - I was just... - The best magicians 576 00:34:17,526 --> 00:34:19,425 in the world couldn't work that spell, and yet you thought 577 00:34:19,461 --> 00:34:21,160 a middling first year student could. 578 00:34:21,196 --> 00:34:23,101 I had to try. 579 00:34:32,177 --> 00:34:33,536 Why didn't you fix your eyes? 580 00:34:33,602 --> 00:34:36,642 The glasses show me outlines. I can live with that. 581 00:34:36,677 --> 00:34:39,378 If I had to choose between my eyes or my hands, 582 00:34:39,413 --> 00:34:41,865 I'd rather be able to cast. 583 00:34:43,659 --> 00:34:46,484 It's on the first page of your first textbook, Quentin. 584 00:34:46,520 --> 00:34:48,319 "As magicians, 585 00:34:48,354 --> 00:34:50,388 "we are the instrument and the medium. 586 00:34:50,423 --> 00:34:52,390 We are the chisel and the marble." 587 00:34:52,425 --> 00:34:54,526 - I read it. I just... - But you didn't listen, 588 00:34:54,561 --> 00:34:55,894 did you? 589 00:34:55,929 --> 00:34:59,230 Yes, you can save someone's eyes. 590 00:34:59,265 --> 00:35:00,798 You can even save someone's life, 591 00:35:00,834 --> 00:35:03,734 but you might alter their soul in the process. 592 00:35:04,293 --> 00:35:06,029 Then why bother? 593 00:35:07,072 --> 00:35:09,140 What is the point of any of this, of magic, 594 00:35:09,175 --> 00:35:11,675 if we can't fix real problems? 595 00:35:11,710 --> 00:35:15,712 We can fix some things. 596 00:35:17,016 --> 00:35:19,262 So we fix what we can. 597 00:35:22,755 --> 00:35:25,088 Get rid of the flare! 598 00:35:25,123 --> 00:35:27,223 Get the kids! 599 00:35:27,259 --> 00:35:29,225 Get rid of the flare! 600 00:35:31,730 --> 00:35:33,830 Hail Mary, full of grace. The Lord be with you. 601 00:35:41,873 --> 00:35:43,210 Dad? 602 00:35:48,213 --> 00:35:50,053 - Dad? - Yeah... 603 00:35:54,485 --> 00:35:56,518 Hmm? It's okay. 604 00:35:56,554 --> 00:35:58,921 I'm just, uh... I'm just a little tired. 605 00:36:01,225 --> 00:36:02,692 Curly Q, 606 00:36:02,727 --> 00:36:04,700 what's going on? 607 00:36:06,244 --> 00:36:08,051 You were right. 608 00:36:08,665 --> 00:36:10,532 You do know your kid, 609 00:36:10,568 --> 00:36:12,568 at least a little. 610 00:36:12,603 --> 00:36:15,497 I could give a shit about finance. 611 00:36:17,291 --> 00:36:20,609 You know I just want you to be happy. 612 00:36:20,644 --> 00:36:22,578 I know. I get that. I do. 613 00:36:22,613 --> 00:36:24,245 Come on. 614 00:37:09,344 --> 00:37:10,991 This is where I've been. 615 00:37:17,581 --> 00:37:19,299 I'm a magician. 616 00:37:27,937 --> 00:37:30,219 Hot stuff, hey. 617 00:37:31,179 --> 00:37:33,345 You usually get me a scone too. 618 00:37:34,322 --> 00:37:35,314 Um... 619 00:37:35,349 --> 00:37:37,817 I tried calling, 620 00:37:37,852 --> 00:37:40,186 like, a lot. Uh, anyways, 621 00:37:40,221 --> 00:37:43,790 listen, uh, 'cause this is important, so... 622 00:37:43,825 --> 00:37:46,625 Okay, let me stop you one quick second. 623 00:37:46,661 --> 00:37:48,862 Do I know you? 624 00:37:49,697 --> 00:37:52,331 - This isn't funny. - I'm sorry. 625 00:37:52,366 --> 00:37:55,168 I think you have me confused for someone else. 626 00:37:56,498 --> 00:37:58,860 Um, sorry. 627 00:38:10,840 --> 00:38:12,673 Little problem out here. 628 00:38:13,862 --> 00:38:16,067 Pete! Now, fucker! 629 00:38:17,146 --> 00:38:18,503 What're you thinking? 630 00:38:18,546 --> 00:38:19,886 Marina could be back any second. 631 00:38:19,928 --> 00:38:21,395 You need to leave now. 632 00:38:21,448 --> 00:38:23,664 - You're pathetic. - I'm really not. 633 00:38:23,685 --> 00:38:25,342 What is this, some sort of sick revenge 634 00:38:25,406 --> 00:38:26,820 because I wouldn't screw you again? 635 00:38:26,856 --> 00:38:28,155 I didn't do anything. 636 00:38:28,190 --> 00:38:29,990 No, of course you didn't. Marina did. 637 00:38:30,026 --> 00:38:31,491 You couldn't get it up for this kind of magic 638 00:38:31,527 --> 00:38:32,559 even if you wanted to. 639 00:38:32,594 --> 00:38:33,861 You sold me out! 640 00:38:33,896 --> 00:38:35,828 It wasn't to hurt you! 641 00:38:35,864 --> 00:38:38,431 It was to save James from you 642 00:38:38,467 --> 00:38:39,932 because you're out of control. 643 00:38:40,205 --> 00:38:41,268 You want everybody's help. 644 00:38:41,303 --> 00:38:42,935 You want to stand on our shoulders, 645 00:38:42,971 --> 00:38:46,606 and you haven't, not once, taken any of our advice. 646 00:38:46,642 --> 00:38:49,347 No wonder they didn't let you into Brakebills. 647 00:38:58,340 --> 00:39:01,620 I gave it a shot. I tried to get into alumni week. 648 00:39:01,656 --> 00:39:03,222 I just... I'm sorry. 649 00:39:03,257 --> 00:39:06,025 I don't care about becoming a magical podiatrist 650 00:39:06,061 --> 00:39:10,097 or cataloging cryptids, throwing huge parties. 651 00:39:10,798 --> 00:39:13,165 Honestly... What do you care about? 652 00:39:15,069 --> 00:39:17,403 I don't know. I'm still figuring that out. 653 00:39:17,438 --> 00:39:20,671 Well, then this is the perfect place to be. 654 00:39:21,242 --> 00:39:22,474 Oh... 655 00:39:22,510 --> 00:39:26,106 Charlie would be so proud, sweetheart, 656 00:39:26,446 --> 00:39:29,781 and you can always run away to me whenever you like. 657 00:39:30,423 --> 00:39:33,312 What are these two staring at? 658 00:39:33,523 --> 00:39:34,385 Quick, here she comes. 659 00:39:34,421 --> 00:39:37,055 Get ready for the first spanking you won't enjoy. 660 00:39:37,091 --> 00:39:38,959 That's actually kind of hot. 661 00:39:41,127 --> 00:39:44,128 Dears, while you are both quite impressive, 662 00:39:44,163 --> 00:39:47,265 honestly, the thought of working with you exhausts me, 663 00:39:47,300 --> 00:39:50,268 and I'm too vain to sacrifice my looks in that way. 664 00:39:50,303 --> 00:39:53,271 No, no, I mean, we totally get it. 665 00:39:54,482 --> 00:39:55,740 Maybe next year? 666 00:39:55,775 --> 00:39:57,463 Sure. 667 00:40:03,465 --> 00:40:05,378 Well... 668 00:40:05,684 --> 00:40:07,985 What do we need her for anyway? 669 00:40:08,020 --> 00:40:10,087 We can start our own bed-and-breakfast. 670 00:40:10,123 --> 00:40:11,508 Retreat. 671 00:40:11,791 --> 00:40:13,490 Hotel. 672 00:40:13,525 --> 00:40:15,024 - Bathhouse? - Mm. 673 00:40:18,364 --> 00:40:20,830 Helps if you hold a pleasant image in mind, 674 00:40:20,866 --> 00:40:23,199 such as a baby, 675 00:40:23,235 --> 00:40:25,034 if you tolerate those. 676 00:40:25,070 --> 00:40:28,338 Circumstances are more favorable on a waxing moon. 677 00:40:28,374 --> 00:40:30,106 That's not to say that it can't be done. 678 00:40:30,142 --> 00:40:33,280 It's cooperative, so partner up. 679 00:40:40,152 --> 00:40:42,085 Lab partners? 680 00:40:50,561 --> 00:40:52,234 About your dad... 681 00:40:53,498 --> 00:40:54,897 Yeah. 682 00:40:58,670 --> 00:41:01,245 Well, can they fix him? 683 00:41:02,538 --> 00:41:04,072 Can we fix him? 684 00:41:07,123 --> 00:41:08,707 Quentin? 685 00:41:10,247 --> 00:41:12,247 You can get through this. 686 00:41:18,055 --> 00:41:20,585 I wasn't sure if you were gonna, um... 687 00:41:21,558 --> 00:41:22,828 I... 688 00:41:24,294 --> 00:41:26,244 I'm glad you came back. 689 00:41:37,040 --> 00:41:40,074 Looks like "Game of Thrones" fan art. 690 00:41:40,109 --> 00:41:42,543 Super helpful. 691 00:41:42,578 --> 00:41:45,744 You should ask Quentin and Alice. 692 00:41:46,082 --> 00:41:48,858 - Hell no. - It saw you. 693 00:41:50,086 --> 00:41:51,839 Penny, they're involved. 694 00:41:52,644 --> 00:41:54,029 Fu... 695 00:41:55,296 --> 00:41:58,559 All I can say is it was some kind of dungeon. 696 00:41:59,059 --> 00:42:00,927 This was on the walls. 697 00:42:00,963 --> 00:42:02,896 It's a... 698 00:42:10,272 --> 00:42:12,405 That's Ember's seal. 699 00:42:18,579 --> 00:42:19,834 Uh... 700 00:42:30,677 --> 00:42:32,841 Penny, I think you were in Fillory. 48558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.