Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:02,524
[Kara] Previously
onSupergirl...
2
00:00:03,742 --> 00:00:05,179
[screaming]
3
00:00:05,222 --> 00:00:06,919
[Brainy] All we have to do is
travel back
4
00:00:06,963 --> 00:00:09,009
to the high school's baseball
diamond center field,
5
00:00:09,052 --> 00:00:10,575
get a specimen
of her DNA, use that with
the Phantom striking powers
6
00:00:10,619 --> 00:00:12,142
to locate Supergirl
in the Phantom Zone.
7
00:00:12,186 --> 00:00:13,491
A spaceship?
8
00:00:13,535 --> 00:00:16,059
-Kara?
-We are Brandon and Brenda.
9
00:00:16,103 --> 00:00:18,757
This is Kenny,
and this is Alex.
10
00:00:18,801 --> 00:00:21,064
CJ Grant, Daily Planet.
11
00:00:21,108 --> 00:00:23,719
I'm a journalist here
on a big story.
12
00:00:23,762 --> 00:00:25,112
Naxim Tork,
13
00:00:25,155 --> 00:00:26,765
runs a cosmic menagerie.
14
00:00:26,809 --> 00:00:29,203
So, uh, what did you want to
talk about?
15
00:00:36,732 --> 00:00:38,168
Power dampeners.
16
00:00:38,212 --> 00:00:40,083
-What do we do?
-[grunts]
17
00:00:40,127 --> 00:00:41,519
[panting]
18
00:00:41,563 --> 00:00:42,259
Thinking.
19
00:00:42,303 --> 00:00:44,653
I came for a Kryptonian,
20
00:00:44,696 --> 00:00:46,220
but a Naltorian...
21
00:00:46,263 --> 00:00:47,177
[Nia grunting]
22
00:00:47,221 --> 00:00:48,091
and a Coluan...
23
00:00:48,135 --> 00:00:49,788
[Brainy grunting]
24
00:00:49,832 --> 00:00:52,052
Well, I say it adds a nice
kitsch factor to our menagerie.
25
00:00:52,095 --> 00:00:53,227
[crackling]
26
00:00:54,489 --> 00:00:55,925
-[Brainy] Take this.
-[crackling]
27
00:00:55,968 --> 00:00:57,492
[Nia and Brainy grunting]
28
00:00:57,535 --> 00:00:58,667
[Nia] There's gotta be
some way out of this.
29
00:01:00,060 --> 00:01:01,713
Brandon and Brenda in trouble.
30
00:01:01,757 --> 00:01:03,237
Go. I'm right behind you.
31
00:01:06,153 --> 00:01:07,371
[swooshing]
32
00:01:08,416 --> 00:01:10,374
[Nia and Brainy grunt]
33
00:01:10,418 --> 00:01:11,897
[Naxim Tork] The Kryptonian!
34
00:01:11,941 --> 00:01:13,073
Now I've got you.
35
00:01:20,123 --> 00:01:21,385
-[grunts]
-[Alex] Kenny?
36
00:01:21,429 --> 00:01:23,866
[panting] Alex? What are you--
37
00:01:23,909 --> 00:01:24,780
Brenda called me.
38
00:01:24,823 --> 00:01:26,129
Wait. Are you all right?
39
00:01:26,173 --> 00:01:27,087
Yeah.
40
00:01:27,130 --> 00:01:28,262
[swooshing]
41
00:01:31,178 --> 00:01:33,223
[Kara] Kenny, Alex,
it isn't safe!
42
00:01:33,267 --> 00:01:34,877
-[Alex] No! Kara!
-[Kara thuds]
43
00:01:37,097 --> 00:01:38,272
[both grunt]
44
00:01:39,447 --> 00:01:40,317
[groans]
45
00:01:41,188 --> 00:01:43,581
Kara. Kara, Speed Racer.
46
00:01:51,154 --> 00:01:52,286
Where?
47
00:01:53,939 --> 00:01:54,810
[crackling]
48
00:01:57,943 --> 00:01:59,641
Give me the remote now...
49
00:02:00,207 --> 00:02:01,860
or our friend
50
00:02:01,904 --> 00:02:04,472
can bore a hole through you,
and I can take it.
51
00:02:13,089 --> 00:02:14,264
[drone buzzing]
52
00:02:17,659 --> 00:02:21,489
I'm going to win a Pulitzer.
[giggles]
53
00:02:33,022 --> 00:02:35,633
-This place is amazing, guys.
-[Kenny] Thank you.
54
00:02:35,677 --> 00:02:37,157
[grunts]
55
00:02:38,984 --> 00:02:43,032
I know I've been a bit
of a grouch with you guys...
56
00:02:43,075 --> 00:02:45,991
but thanks for all your help
with the space psychos.
57
00:02:46,035 --> 00:02:47,819
It was a team effort.
58
00:02:47,863 --> 00:02:50,387
Naxim and his comrade
are secured inside
one of their cages.
59
00:02:50,431 --> 00:02:54,478
I've re-cloaked their ship
and alerted the proper
intergalactic authorities.
60
00:02:54,522 --> 00:02:57,089
Midvale won't be plagued
by these two anymore.
61
00:02:57,133 --> 00:03:00,354
-Space cops are a thing?
-Indeed.
62
00:03:00,397 --> 00:03:02,312
Accordingly, we should
be on our way.
63
00:03:03,400 --> 00:03:04,619
[cell phone ringing]
64
00:03:06,664 --> 00:03:07,622
Hi, Mom.
65
00:03:10,668 --> 00:03:11,974
Kenny Li.
66
00:03:12,017 --> 00:03:14,194
I thank you for your service,
67
00:03:14,237 --> 00:03:18,241
and for the exposure
to the high school statusphere.
68
00:03:18,285 --> 00:03:20,374
-[chuckles]
-It was truly enlightening.
69
00:03:20,417 --> 00:03:22,332
At least I was helpful then.
70
00:03:22,376 --> 00:03:24,378
You guys did all
the heavy lifting here.
71
00:03:24,421 --> 00:03:27,076
I don't think I could keep
having crazy adventures like
that all the time.
72
00:03:27,119 --> 00:03:29,818
It's not about how intense
your adventures are.
73
00:03:29,861 --> 00:03:31,559
It's about
who you have them with.
74
00:03:34,301 --> 00:03:36,651
Yeah, I completely agree.
75
00:03:37,739 --> 00:03:41,525
I don't know how
to thank you, Brenda.
76
00:03:41,569 --> 00:03:43,135
Even if it was just
for a little while,
77
00:03:43,179 --> 00:03:47,531
it was nice to not feel
like the only alien in town.
78
00:03:47,575 --> 00:03:49,925
I promise you won't always
feel that way.
79
00:03:49,968 --> 00:03:53,537
Part of me wishes I could go
with you and Brandon.
80
00:03:53,581 --> 00:03:56,366
Supering in space
has a nice ring.
81
00:03:56,410 --> 00:03:58,238
-Yeah.
-[both chuckle]
82
00:04:01,328 --> 00:04:06,115
Then again,
Midvale has its perks.
83
00:04:06,158 --> 00:04:09,423
I just hope one day
I could grow up to be
as cool of a hero as you.
84
00:04:09,466 --> 00:04:12,556
Something tells me
you'll be super.
85
00:04:12,600 --> 00:04:15,124
We should get you two
ready for prom.
86
00:04:15,167 --> 00:04:18,562
Mom is going to go nuclear
if we don't get photos first.
87
00:04:21,304 --> 00:04:23,698
You are going to have
so much fun.
88
00:04:25,743 --> 00:04:27,571
[Kara] Thanks for everything.
89
00:04:31,488 --> 00:04:32,576
Safe travels.
90
00:04:33,795 --> 00:04:34,665
Bye.
91
00:04:41,629 --> 00:04:43,935
So what are we really gonna do
with the bad guys?
92
00:04:45,807 --> 00:04:48,766
I set the ship's course
to Uruguay.
93
00:04:48,810 --> 00:04:51,769
That's where Naxim was found
in the original timeline.
94
00:04:51,813 --> 00:04:54,598
In three days,
his ship will de-cloak,
95
00:04:54,642 --> 00:04:57,775
and an encrypted message
will be sent to the DEO,
96
00:04:57,819 --> 00:05:00,430
allowing us to fully realign
space-time.
97
00:05:01,344 --> 00:05:02,432
Easy-peasy.
98
00:05:12,660 --> 00:05:13,878
[Nia] What is that?
99
00:05:15,010 --> 00:05:15,837
[growling]
100
00:05:17,012 --> 00:05:18,013
[gasping]
101
00:05:20,842 --> 00:05:22,322
Another dream?
102
00:05:22,365 --> 00:05:24,889
I saw the cage like before.
103
00:05:24,933 --> 00:05:27,675
And I could hear
the cougar nearby, but...
104
00:05:28,850 --> 00:05:30,286
we've already captured
Naxim and Mitch.
105
00:05:30,330 --> 00:05:31,809
So why would the cage be empty?
106
00:05:31,853 --> 00:05:34,377
Why would I be dreaming
of them at all?
107
00:05:34,421 --> 00:05:36,031
Perhaps it's a dream echo,
108
00:05:36,074 --> 00:05:38,512
triggered by the ship's
Bismolian energy.
109
00:05:39,687 --> 00:05:41,558
Maybe.
110
00:05:41,602 --> 00:05:42,951
Well, the Kryptonite meteor
should be entering
the Earth's atmosphere
111
00:05:42,994 --> 00:05:44,387
any moment now.
112
00:05:44,431 --> 00:05:46,389
As soon as we get the debris
with Kara's blood on it,
113
00:05:46,433 --> 00:05:47,782
our mission here is finished.
114
00:05:50,437 --> 00:05:51,525
["Paparazzi" playing
on car stereo]
115
00:05:51,568 --> 00:05:53,091
♪ I'm your biggest fan
116
00:05:53,135 --> 00:05:55,398
♪ I'll follow you
Until you love me ♪
117
00:05:55,442 --> 00:05:58,183
♪ Papa-paparazzi♪
118
00:05:58,227 --> 00:06:02,013
♪ Baby, there's
No other superstar... ♪
119
00:06:02,057 --> 00:06:02,927
Alex...
120
00:06:04,886 --> 00:06:08,324
I know you are unhappy
about Kenny and I supering.
121
00:06:08,368 --> 00:06:13,198
And I know you're especially
not thrilled about
the whole intergalactic
122
00:06:13,242 --> 00:06:16,680
zookeeper fight-y thing. But--
123
00:06:16,724 --> 00:06:19,640
You were amazing today.
124
00:06:20,902 --> 00:06:22,991
How you handled those bad guys.
125
00:06:23,731 --> 00:06:25,123
How you handled yourself.
126
00:06:27,256 --> 00:06:28,692
You should be proud, Kara.
127
00:06:30,477 --> 00:06:31,565
I am.
128
00:06:36,004 --> 00:06:40,443
I'm sorry if I've been
overprotective lately.
129
00:06:40,487 --> 00:06:43,315
When Dad put me in charge
of your safety,
130
00:06:43,359 --> 00:06:44,795
that job consumed me.
131
00:06:45,970 --> 00:06:48,059
But then I went away to college
132
00:06:48,103 --> 00:06:52,412
and I realized that I could be
more than just
Kara's older sister.
133
00:06:52,455 --> 00:06:56,154
But then I came home and I saw
you and Kenny supering,
134
00:06:56,198 --> 00:06:59,462
and I was worried
you were gonna mess things up.
135
00:06:59,506 --> 00:07:02,073
That I was going to have
to put my life on hold
136
00:07:02,117 --> 00:07:03,118
to help sort yours.
137
00:07:04,119 --> 00:07:05,729
But I was wrong.
138
00:07:05,773 --> 00:07:09,429
You can handle anything
that comes your way.
139
00:07:09,472 --> 00:07:12,475
And I should have never forced
you to talk to Kenny about NCU
140
00:07:12,519 --> 00:07:13,520
when you weren't ready.
141
00:07:13,563 --> 00:07:14,869
I am so sorry.
142
00:07:15,739 --> 00:07:18,046
No, I'm... I'm glad you did.
143
00:07:19,569 --> 00:07:21,484
You pushed me
to finally figure out
144
00:07:21,528 --> 00:07:23,268
what I want to do with my life,
145
00:07:23,312 --> 00:07:25,096
to make a choice.
146
00:07:25,140 --> 00:07:26,097
And I did.
147
00:07:27,882 --> 00:07:29,449
I just...
148
00:07:29,492 --> 00:07:30,885
hope it's the right one.
149
00:07:34,323 --> 00:07:35,455
It is.
150
00:07:36,281 --> 00:07:37,457
Because you made it.
151
00:07:42,244 --> 00:07:43,637
Oh, wow. Check it out.
152
00:07:45,334 --> 00:07:46,944
[Kara] Wow.
153
00:07:46,988 --> 00:07:48,816
-That's beautiful.
-Hmm.
154
00:07:52,384 --> 00:07:56,127
But... what do I do about this?
155
00:07:56,171 --> 00:07:57,346
[Alex chuckles]
156
00:07:57,389 --> 00:07:59,479
Or I could, like,
take these off.
157
00:08:01,350 --> 00:08:02,786
My advice?
158
00:08:02,830 --> 00:08:05,049
You have to wear
a mask every day.
159
00:08:05,093 --> 00:08:06,050
Take the night off.
160
00:08:08,052 --> 00:08:09,880
♪ Baby, you'll be famous
161
00:08:09,924 --> 00:08:13,449
♪ Chase you down
Until you love me ♪
162
00:08:13,493 --> 00:08:15,495
♪ Papa-paparazzi...
163
00:08:15,538 --> 00:08:16,670
Have a blast.
164
00:08:17,366 --> 00:08:18,715
What are you doing?
165
00:08:18,759 --> 00:08:20,500
[smacks lips] I...
166
00:08:22,197 --> 00:08:23,807
am gonna enjoy the show.
167
00:08:25,200 --> 00:08:26,201
[chuckles softly]
168
00:08:29,291 --> 00:08:33,469
♪ We're plastic
But we still have fun! ♪
169
00:08:33,513 --> 00:08:34,992
♪ I'm your biggest fan
170
00:08:35,036 --> 00:08:38,387
♪ I'll follow you
Until you love me ♪
171
00:08:38,430 --> 00:08:41,390
♪ Papa-paparazzi...
172
00:08:41,433 --> 00:08:44,480
[Brainy] My apologies
for the subpar attire.
173
00:08:44,524 --> 00:08:46,482
It's the best I could do
on short notice.
174
00:08:46,526 --> 00:08:47,527
[Nia] I... I don't know.
175
00:08:47,570 --> 00:08:48,658
["Come Away with Me" playing]
176
00:08:48,702 --> 00:08:50,225
Do you think it's a little...
177
00:08:51,095 --> 00:08:53,097
It's stunning.
178
00:08:55,230 --> 00:08:56,536
You... You're stunning.
179
00:08:58,102 --> 00:08:58,973
Thanks.
180
00:09:01,410 --> 00:09:03,238
I believe it's, uh...
181
00:09:03,281 --> 00:09:06,850
It's customary for couples
attending prom
182
00:09:06,894 --> 00:09:09,766
-to share a dance, no?
-[chuckles]
183
00:09:11,202 --> 00:09:13,074
Should I spin you?
I'm spinning you.
184
00:09:20,908 --> 00:09:23,388
You know, I never
thanked you before...
185
00:09:23,432 --> 00:09:27,175
for sharing
your calming technique with me.
186
00:09:27,218 --> 00:09:29,743
The "9:00 to 5:00"
was quite effective.
187
00:09:29,786 --> 00:09:30,918
Happy to help.
188
00:09:33,616 --> 00:09:35,270
You're still worried,
aren't you?
189
00:09:36,271 --> 00:09:38,055
About your dream?
190
00:09:38,099 --> 00:09:41,232
What if it's trying to warn me
about something
really important,
191
00:09:41,276 --> 00:09:44,105
something life threatening,
and that's why
it keeps coming back?
192
00:09:46,455 --> 00:09:50,633
How can I be a hero
if I don't even understand
how to use my own powers?
193
00:09:52,330 --> 00:09:54,594
While we're in this time,
I just wish I could...
194
00:09:54,637 --> 00:09:56,247
But you know you can't.
195
00:09:57,858 --> 00:09:59,033
Call your mom.
196
00:10:02,645 --> 00:10:03,820
[beeping]
197
00:10:05,648 --> 00:10:08,608
The meteor just entered
the Earth's atmosphere
right on time.
198
00:10:10,479 --> 00:10:11,741
Let's finish this.
199
00:10:14,309 --> 00:10:15,963
Mmm.
200
00:10:16,006 --> 00:10:18,618
Something must be
here somewhere.
201
00:10:24,319 --> 00:10:25,450
[clangs]
202
00:10:25,494 --> 00:10:26,321
Oh.
203
00:10:30,499 --> 00:10:31,326
[clangs]
204
00:10:36,548 --> 00:10:37,898
Yes!
205
00:10:38,681 --> 00:10:41,205
Now, where are the lights?
206
00:10:47,342 --> 00:10:48,604
[beeping]
207
00:10:48,648 --> 00:10:51,128
I know I can find
the right buttons to press.
208
00:10:51,172 --> 00:10:53,391
My ex-husband
can attest to that.
209
00:10:53,435 --> 00:10:55,698
[machine starting up]
210
00:10:55,742 --> 00:10:57,178
[gasps]
211
00:10:58,745 --> 00:11:00,007
[Naxim Tork chuckling]
212
00:11:01,748 --> 00:11:05,534
-Oh.
-Thank you for releasing
us, human.
213
00:11:05,577 --> 00:11:08,798
Happy to help,
extraterrestrial.
214
00:11:08,842 --> 00:11:11,061
Now you can help me in return.
215
00:11:11,105 --> 00:11:13,934
I am a reporter
for the Daily Planet.
216
00:11:13,977 --> 00:11:15,283
Care to make a statement?
217
00:11:16,371 --> 00:11:17,372
[chuckling]
218
00:11:22,769 --> 00:11:23,944
[whooshing]
219
00:11:24,814 --> 00:11:26,033
[device beeping]
220
00:11:27,774 --> 00:11:30,428
Hey there, Mr. Blue Sky.
221
00:11:30,472 --> 00:11:32,692
I need that for my article.
222
00:11:32,735 --> 00:11:33,867
-Hey!
-[crackling]
223
00:11:33,910 --> 00:11:35,999
Da-da-da. [sniffs]
224
00:11:36,043 --> 00:11:38,132
This doesn't smell like
a Black--
225
00:11:38,175 --> 00:11:39,046
[grunts]
226
00:11:39,786 --> 00:11:41,178
We're ready to lift off.
227
00:11:41,222 --> 00:11:43,398
What is
the Kryptonian's position?
228
00:11:44,878 --> 00:11:46,749
-Unclear, Professor.
-[beeps]
229
00:11:46,793 --> 00:11:51,232
Their last known location
was something called
Midvale High School.
230
00:11:51,275 --> 00:11:53,016
Unfortunately,
a meteor shower
231
00:11:53,060 --> 00:11:55,802
is preventing our scanners
from isolating the target.
232
00:11:55,845 --> 00:11:59,370
Mmm. You and your excuses.
233
00:11:59,414 --> 00:12:02,722
If we can't track them,
we'll smoke them out.
234
00:12:05,159 --> 00:12:07,465
["Bulletproof" playing]
235
00:12:07,509 --> 00:12:09,293
♪ Been there, done that,
Messed around ♪
236
00:12:09,337 --> 00:12:11,339
♪ I'm having fun,
Don't put me down ♪
237
00:12:11,382 --> 00:12:14,472
♪ I'll never let you
Sweep me off my feet... ♪
238
00:12:15,343 --> 00:12:16,431
Hey, stargazer.
239
00:12:18,302 --> 00:12:19,739
You make a wish?
240
00:12:20,435 --> 00:12:21,392
I don't need to.
241
00:12:24,700 --> 00:12:26,049
Mine already came true.
242
00:12:27,224 --> 00:12:29,749
-You're cheesier than I am.
-[laughs]
243
00:12:34,623 --> 00:12:35,493
You first?
244
00:12:36,103 --> 00:12:36,930
No, you.
245
00:12:39,846 --> 00:12:41,108
[Kara chuckles softly]
246
00:12:41,761 --> 00:12:42,936
[Kara] Look at us.
247
00:12:42,979 --> 00:12:44,894
We're just a couple
of regular teens.
248
00:12:44,938 --> 00:12:46,069
[both chuckle]
249
00:12:46,113 --> 00:12:47,636
It's kind of fun, huh?
250
00:12:47,679 --> 00:12:50,552
You couldn't be regular
if you tried, Kara.
251
00:12:50,595 --> 00:12:53,033
[Kenny snickers]
252
00:12:53,076 --> 00:12:57,254
So, uh, what was it
that you wanted to tell me
this afternoon
253
00:12:57,298 --> 00:12:59,822
before the space invaders
interrupted us?
254
00:13:01,432 --> 00:13:02,912
I...
255
00:13:02,956 --> 00:13:04,958
wanted to tell you...
256
00:13:06,698 --> 00:13:08,265
that I love you.
257
00:13:09,397 --> 00:13:12,356
And I love our fortress.
258
00:13:12,400 --> 00:13:17,057
I'm so excited to start
our new life here, and...
259
00:13:17,840 --> 00:13:18,841
And?
260
00:13:26,936 --> 00:13:28,808
The meteor is heading
for school.
261
00:13:30,766 --> 00:13:31,811
Go.
262
00:13:33,508 --> 00:13:34,335
[shutter clicks]
263
00:13:37,338 --> 00:13:38,208
[exploding]
264
00:13:49,219 --> 00:13:50,830
What's happening to me?
265
00:13:52,570 --> 00:13:53,441
[groans]
266
00:13:56,400 --> 00:13:57,706
Kara.
267
00:13:57,749 --> 00:13:59,055
Brainy, where's the debris?
268
00:14:00,840 --> 00:14:02,363
Where's the rock
with Kara's blood?
269
00:14:05,061 --> 00:14:06,280
[Brainy] Kara.
270
00:14:08,151 --> 00:14:10,066
[Nia] This wasn't supposed to
happen this way.
271
00:14:20,685 --> 00:14:21,556
[shudders]
272
00:14:23,993 --> 00:14:25,995
Kara? Kara? Kara, wake up!
273
00:14:26,039 --> 00:14:27,214
Wake up, Kara.
274
00:14:27,954 --> 00:14:30,173
You don't have to scream.
275
00:14:30,217 --> 00:14:31,827
What's happening to me?
276
00:14:31,871 --> 00:14:33,916
[Brainy] Must have been
something in that meteorite.
277
00:14:33,960 --> 00:14:35,048
Brandon?
278
00:14:35,744 --> 00:14:37,006
Brenda? Wh...
279
00:14:37,050 --> 00:14:38,442
What are you doing here?
280
00:14:38,486 --> 00:14:41,576
Uh, the meteor shower delayed
our flight plans.
281
00:14:43,056 --> 00:14:44,274
What was that?
282
00:14:44,318 --> 00:14:45,928
[Naxim Tork]
Hello, Kryptonian!
283
00:14:45,972 --> 00:14:47,321
I know you're here...
284
00:14:48,583 --> 00:14:49,584
somewhere.
285
00:14:50,237 --> 00:14:51,412
Naxim.
286
00:14:51,455 --> 00:14:53,283
My dream! They broke out
of their cage.
287
00:14:53,327 --> 00:14:54,850
And I know you can hear me.
288
00:14:54,894 --> 00:14:57,026
Reveal yourself now!
289
00:14:57,070 --> 00:14:58,723
Surrender at once,
290
00:14:58,767 --> 00:15:03,467
or all life-forms
in these structures will die!
291
00:15:12,041 --> 00:15:14,391
Wait. Wait, it's me.
292
00:15:14,435 --> 00:15:16,437
I'm, uh... I'm the Kryptonian.
293
00:15:19,483 --> 00:15:20,484
No!
294
00:15:38,720 --> 00:15:43,377
The Kryptonian from Metropolis
had much broader shoulders.
295
00:15:43,420 --> 00:15:45,248
You must be
the runt of the litter.
296
00:15:45,945 --> 00:15:47,294
[device powering up]
297
00:15:51,907 --> 00:15:53,039
[dings]
298
00:15:54,040 --> 00:15:56,172
He's not Kryptonian, sir.
299
00:15:56,216 --> 00:15:58,696
According to
the species scanner,
300
00:15:58,740 --> 00:15:59,959
he's human.
301
00:16:00,002 --> 00:16:01,438
What?
302
00:16:01,482 --> 00:16:03,005
No one wants to see a human.
303
00:16:03,049 --> 00:16:04,267
It is strange.
304
00:16:04,311 --> 00:16:05,921
We demanded a Kryptonian.
305
00:16:05,965 --> 00:16:10,578
Why would anyone not Kryptonian
choose to be captured?
306
00:16:10,621 --> 00:16:14,799
Because he didn't want
someone else to be caught.
307
00:16:14,843 --> 00:16:19,152
You think you're helping
your friend, but instead...
308
00:16:19,195 --> 00:16:21,676
you've become our bait.
309
00:16:27,073 --> 00:16:28,813
This is all my fault.
310
00:16:28,857 --> 00:16:30,946
We have to get Kenny.
311
00:16:30,990 --> 00:16:32,948
I'll have Naxim's
whereabouts soon.
312
00:16:32,992 --> 00:16:35,995
The Bismolian energy
from that ship is trackable
for half a light year.
313
00:16:36,038 --> 00:16:38,388
But first, we need to get you
somewhere to recover.
314
00:16:38,432 --> 00:16:40,825
Whatever was in that meteor
packed a punch.
315
00:16:40,869 --> 00:16:41,783
["I'm Too Sexy" playing]
316
00:16:41,826 --> 00:16:43,437
Wait.
317
00:16:43,480 --> 00:16:46,483
[singing along]
♪ I'm too sexy for my shirt
318
00:16:46,527 --> 00:16:48,485
♪ Too sexy for my shirt
319
00:16:48,529 --> 00:16:51,314
♪ So sexy it hurts
320
00:16:51,358 --> 00:16:53,795
[song continues playing]
♪ I'm too sexy for Milan
321
00:16:53,838 --> 00:16:56,145
-♪ Too sexy for Milan
-[door beeps and opens]
322
00:16:56,189 --> 00:16:58,539
♪ New York and Japan
323
00:17:03,196 --> 00:17:04,501
That was close.
324
00:17:04,545 --> 00:17:06,677
This is why I kept
dreaming of that cougar.
325
00:17:06,721 --> 00:17:08,331
We weren't done with Naxim,
and I couldn't see it!
326
00:17:08,375 --> 00:17:10,986
Look, we can fix it. Okay?
We have to.
327
00:17:11,030 --> 00:17:12,944
Here. Let's, um...
[clears throat]
328
00:17:12,988 --> 00:17:15,034
Let's assuage our anxiety again
with a little "9:00 to 5:00,"
shall we?
329
00:17:15,077 --> 00:17:17,253
♪ Wake up every morning
Get myself some breakfast... ♪
330
00:17:17,297 --> 00:17:19,168
-[high-pitched ringing]
-[both groan]
331
00:17:19,212 --> 00:17:21,344
This is Naxim Tork
with a message for all
non-humans.
332
00:17:21,388 --> 00:17:24,391
I have the Kryptonian's mascot
in my possession.
333
00:17:24,434 --> 00:17:26,306
If the Kryptonian does not
surrender themself
334
00:17:26,349 --> 00:17:30,310
to the attached digital
coordinates in
ten Earth minutes,
335
00:17:30,353 --> 00:17:31,572
the human dies.
336
00:17:32,660 --> 00:17:33,661
What was that?
337
00:17:33,704 --> 00:17:36,011
Those coordinates...
338
00:17:36,055 --> 00:17:39,971
I... I can get there in
30 seconds and turn myself
over to Naxim.
339
00:17:40,015 --> 00:17:41,538
What? No. No, you're too weak.
340
00:17:41,582 --> 00:17:43,714
We need to get that green stuff
out of your hand.
341
00:17:43,758 --> 00:17:46,326
I agree. Plus, outing yourself
now would be catastrophic.
342
00:17:46,369 --> 00:17:48,284
Leave Kenny's rescue to us.
343
00:17:48,328 --> 00:17:51,070
Kenny sacrificed himself
for me.
344
00:17:51,113 --> 00:17:52,723
I have to do this.
345
00:17:53,985 --> 00:17:54,856
And...
346
00:17:57,076 --> 00:17:58,338
you can't stop me.
347
00:18:01,341 --> 00:18:02,777
Actually, we can.
348
00:18:04,213 --> 00:18:06,563
-Kara!
-She'll be okay
in a little bit.
349
00:18:06,607 --> 00:18:07,608
I'm sorry.
350
00:18:11,307 --> 00:18:12,395
[crackling]
351
00:18:14,223 --> 00:18:15,485
We had no other choice.
352
00:18:18,445 --> 00:18:22,057
"Though surrounded by unknown
and dangerous species,
353
00:18:22,101 --> 00:18:27,062
I stayed resolute,
like a journalistic
Neil Armstrong."
354
00:18:27,106 --> 00:18:30,935
No. "Like a journalistic
Lady Gaga,
355
00:18:30,979 --> 00:18:33,634
-I kept my poker face."
-[door beeping]
356
00:18:35,201 --> 00:18:36,811
Hold on to
your jeggings, sister.
357
00:18:38,117 --> 00:18:39,161
You've got company.
358
00:18:39,205 --> 00:18:42,730
These are not jeggings.
359
00:18:42,773 --> 00:18:43,644
Ha.
360
00:18:44,471 --> 00:18:46,821
[Kenny] A bridging connector.
361
00:18:46,864 --> 00:18:49,780
In the right place, it could
blow a fuse in the energizer.
362
00:18:49,824 --> 00:18:51,130
Are you the Kryptonian?
363
00:18:51,173 --> 00:18:54,307
No. No, I'm just
a regular human.
364
00:18:54,350 --> 00:18:56,613
-Kenny. Kenny Li.
-Oh.
365
00:18:56,657 --> 00:18:58,267
Well, then,
you may not want to touch that.
366
00:18:58,311 --> 00:18:59,529
[groaning]
367
00:18:59,573 --> 00:19:01,314
The place is rather secure.
368
00:19:01,357 --> 00:19:03,272
Of course it's secure.
It's a cell.
369
00:19:03,316 --> 00:19:05,361
The question is,
how'd I get in here.
370
00:19:05,405 --> 00:19:08,408
Oh, that's right.
I tried to take on the big dogs
371
00:19:08,451 --> 00:19:09,974
and be a hero
for my girlfriend.
372
00:19:10,018 --> 00:19:11,889
Except I forgot that you can't
take on the big dogs
373
00:19:11,933 --> 00:19:15,066
when you're just a dumb,
human squeaky toy.
374
00:19:15,110 --> 00:19:18,287
Stop that.
And you listen to me,
Kendall Li.
375
00:19:18,331 --> 00:19:19,636
-It's Kenny.
-First things first.
376
00:19:19,680 --> 00:19:21,290
Cut the
self-deprecating drivel.
377
00:19:21,334 --> 00:19:22,726
You're not a dumb, squeaky toy.
378
00:19:22,770 --> 00:19:25,425
-You don't even know me.
-I am a journalist,
379
00:19:25,468 --> 00:19:27,601
trained in the art
of observation.
380
00:19:27,644 --> 00:19:31,213
In two minutes flat,
I could see that you
are preternaturally intelligent
381
00:19:31,257 --> 00:19:33,520
and deeply courageous.
382
00:19:33,563 --> 00:19:35,174
How many men
would sacrifice themselves
383
00:19:35,217 --> 00:19:38,220
to hostile aliens to save their
girlfriend? Damn few.
384
00:19:38,264 --> 00:19:39,830
And how many of them would know
385
00:19:39,874 --> 00:19:42,877
that a bridge connector could
hack spaceship technology?
386
00:19:42,920 --> 00:19:44,400
None.
387
00:19:44,444 --> 00:19:47,316
You've got the makings
of a hero, Kendall. Own it.
388
00:19:49,318 --> 00:19:50,493
Thanks, Miss, uh...
389
00:19:50,537 --> 00:19:52,930
Ms. CJ Grant, Daily Planet.
390
00:19:52,974 --> 00:19:55,803
Now you and I are
going to get out of here.
391
00:19:55,846 --> 00:19:58,371
I've never missed a deadline.
I'm not about to start.
392
00:20:00,068 --> 00:20:00,895
Go, go.
393
00:20:02,766 --> 00:20:03,506
[Kara] Ouch.
394
00:20:03,550 --> 00:20:04,986
-[Alex] Sorry.
-[sighs]
395
00:20:06,553 --> 00:20:07,249
Ouch!
396
00:20:07,293 --> 00:20:08,337
That's the last of it.
397
00:20:08,381 --> 00:20:10,426
This isn't working fast enough.
398
00:20:11,253 --> 00:20:12,385
[sighs]
399
00:20:12,428 --> 00:20:15,083
I need to get into
natural light.
400
00:20:15,126 --> 00:20:19,261
Or you could wait here
like Brandon and Brenda said.
401
00:20:19,305 --> 00:20:20,480
They'll save Kenny.
402
00:20:21,872 --> 00:20:23,396
[grunts]
403
00:20:23,439 --> 00:20:24,701
You're gonna kill yourself.
404
00:20:25,920 --> 00:20:27,574
But this is all my fault.
405
00:20:28,575 --> 00:20:30,577
Kenny does so much for me.
406
00:20:31,230 --> 00:20:32,579
I just...
407
00:20:32,622 --> 00:20:36,278
wanted tonight to be about us,
not supering.
408
00:20:36,322 --> 00:20:38,454
Nothing.
409
00:20:38,498 --> 00:20:40,543
I thought we could pretend
to be normal.
410
00:20:40,587 --> 00:20:43,416
What do you think is gonna
happen if you save Kenny
411
00:20:43,459 --> 00:20:45,853
but out yourself as super?
412
00:20:45,896 --> 00:20:48,943
You won't ever be able to be
normal again.
413
00:20:51,293 --> 00:20:52,294
Alex...
414
00:20:53,339 --> 00:20:54,557
this is Kenny.
415
00:20:57,212 --> 00:20:58,257
[Kara sighs]
416
00:20:59,214 --> 00:21:00,259
[grunts]
417
00:21:04,611 --> 00:21:05,786
[grunts in frustration]
418
00:21:06,830 --> 00:21:07,701
Let me.
419
00:21:14,490 --> 00:21:17,058
-How'd you learn
how to do that?
-College.
420
00:21:27,068 --> 00:21:28,330
You feel better.
421
00:21:28,374 --> 00:21:30,027
Must have gotten a second wind.
422
00:21:31,333 --> 00:21:32,595
[Kara whooshes]
423
00:21:33,161 --> 00:21:34,031
[device beeping]
424
00:21:36,817 --> 00:21:37,687
How's it looking?
425
00:21:38,384 --> 00:21:39,776
Ah, not bad.
426
00:21:39,820 --> 00:21:41,343
In almost every scenario
I can devise,
427
00:21:41,387 --> 00:21:43,519
we have a success rate
of nearly 20%.
428
00:21:44,477 --> 00:21:46,609
That's a failure rate of 80%.
429
00:21:46,653 --> 00:21:48,611
-Oh, yes, it's terrible.
-Okay.
430
00:21:48,655 --> 00:21:50,483
♪ Tumble out of bed
And I stumble
To the kitchen... ♪
431
00:21:50,526 --> 00:21:51,788
♪ Pour myself
A cup of ambition ♪
432
00:21:51,832 --> 00:21:52,746
Brainy...
433
00:21:58,447 --> 00:22:01,320
Okay, let's actually read you
this time.
434
00:22:03,365 --> 00:22:04,453
[growling]
435
00:22:08,283 --> 00:22:09,328
Don't!
436
00:22:23,167 --> 00:22:24,038
[grunts]
437
00:22:24,734 --> 00:22:26,649
It's slipping. I can't...
438
00:22:27,258 --> 00:22:28,129
hold it.
439
00:22:30,044 --> 00:22:30,914
[gasps]
440
00:22:33,569 --> 00:22:34,701
What is that?
441
00:22:38,313 --> 00:22:40,968
Well, if it isn't
the Naltorian.
442
00:22:43,144 --> 00:22:44,188
[growling]
443
00:22:44,232 --> 00:22:45,059
[Naxim Tork] Run!
444
00:22:46,930 --> 00:22:49,411
-Is that the cougar
from your dream?
-Totes.
445
00:22:50,891 --> 00:22:51,718
Come on.
446
00:22:56,113 --> 00:22:59,421
Look, I... I understand
you're frustrated with
your dream interpretation,
447
00:22:59,465 --> 00:23:00,857
but lucid dreaming?
448
00:23:00,901 --> 00:23:02,424
-Seriously advanced.
-Sure. So,
449
00:23:02,468 --> 00:23:03,860
now I can bring dreams to life.
450
00:23:03,904 --> 00:23:05,558
I just can't figure out
what any of them mean.
451
00:23:05,601 --> 00:23:06,950
One victory at a time.
452
00:23:08,604 --> 00:23:10,040
Kenny. Kenny Li.
453
00:23:10,084 --> 00:23:12,826
-Brandon. Brenda.
-We're here to get you out.
454
00:23:12,869 --> 00:23:14,088
It's about time.
455
00:23:14,131 --> 00:23:15,655
Perhaps you can fill
the holes in the story
456
00:23:15,698 --> 00:23:18,135
young Mr. Li has been refusing
to talk about.
457
00:23:18,179 --> 00:23:19,485
She's a reporter.
458
00:23:19,528 --> 00:23:20,921
[Cat] The one who's breaking
this story.
459
00:23:20,964 --> 00:23:23,227
-She also let Naxim Tork out.
-Accidentally.
460
00:23:23,271 --> 00:23:26,056
Either way, this story's mine.
461
00:23:26,100 --> 00:23:30,060
What are you two waiting for?
We have to get out
of here, stat.
462
00:23:30,104 --> 00:23:33,107
Brainy, that's not
just any reporter.
That's Cat Grant.
463
00:23:35,457 --> 00:23:37,894
-Cat Grant, as in--
-The pink cougar.
464
00:23:37,938 --> 00:23:39,722
-She's what my dreams
have been about.
-[door beeps]
465
00:23:41,376 --> 00:23:43,857
None of this has been about
Naxim Tork at all.
466
00:23:45,554 --> 00:23:46,512
[growling]
467
00:23:46,555 --> 00:23:47,948
Beautiful animal.
468
00:23:49,340 --> 00:23:51,734
We got a full zoo,
except for the one I want.
469
00:23:55,608 --> 00:23:59,089
You want a Kryptonian?
You got one.
470
00:23:59,133 --> 00:23:59,960
[Mitch grunts]
471
00:24:02,441 --> 00:24:03,877
[Mitch] Oh, no.
472
00:24:03,920 --> 00:24:05,879
Every alien on the lower level
has been released.
473
00:24:06,532 --> 00:24:08,142
Sir, the escape pod!
474
00:24:11,711 --> 00:24:15,889
Congratulations. You've just
set free a school
of Plutonian land sharks.
475
00:24:15,932 --> 00:24:18,282
And with what you let free,
your resting days are over!
476
00:24:18,326 --> 00:24:22,939
[automated voice]
Escape pod launch
in three, two, one.
477
00:24:22,983 --> 00:24:24,288
[whooshing]
478
00:24:24,332 --> 00:24:25,942
[Brainy] We've got to
stop those land sharks.
479
00:24:25,986 --> 00:24:29,293
Where's CJ? She can't
tell the world about this.
480
00:24:29,337 --> 00:24:30,730
She must have gone this way.
481
00:24:32,732 --> 00:24:34,995
It's a remote control
for a drone.
482
00:24:35,038 --> 00:24:37,127
That must be how she saw us
in the clearing.
483
00:24:37,171 --> 00:24:39,086
[police siren wailing]
484
00:24:39,129 --> 00:24:40,783
[man over loudspeaker]
Attention, this is the Midvale
Police Department.
485
00:24:40,827 --> 00:24:43,090
Come out of that structure
with your hands up.
486
00:24:47,834 --> 00:24:50,663
Kara. Kara, no. Kara.
487
00:24:54,188 --> 00:24:55,798
Everyone, exit the craft.
488
00:24:55,842 --> 00:24:57,539
Keep your hands
where we can see them.
489
00:24:57,583 --> 00:25:00,063
This is a CJ Grant exclusive.
490
00:25:00,107 --> 00:25:01,935
Kara, what do we do?
491
00:25:01,978 --> 00:25:05,634
Brilliant. Everyone
in the world is going
to know that name. Keera.
492
00:25:09,595 --> 00:25:11,727
My face is numb.
493
00:25:11,771 --> 00:25:14,687
My heart, it's racing.
Feel that. That's not normal.
494
00:25:14,730 --> 00:25:16,166
That is not normal.
495
00:25:16,210 --> 00:25:18,995
We have irrevocably changed
space and time.
496
00:25:19,039 --> 00:25:22,129
-You say that a lot.
-Yes, but this time it's true.
497
00:25:22,172 --> 00:25:25,262
You understand? We released
a horde of savage aliens.
498
00:25:25,306 --> 00:25:27,177
Kara, she's exposed.
499
00:25:27,221 --> 00:25:30,267
Supergirl is lost in
the Phantom Zone,
and we are running out of time.
500
00:25:31,791 --> 00:25:33,140
There's no undoing this one.
501
00:25:34,837 --> 00:25:36,099
But there is, isn't there?
502
00:25:38,058 --> 00:25:40,321
Yes, we can.
Brainy, we have a time machine.
503
00:25:40,364 --> 00:25:43,454
We can fix everything.
We can go back to when
we first landed and start over.
504
00:25:43,498 --> 00:25:45,369
Absolutely not.
505
00:25:45,413 --> 00:25:48,503
Trying to relive
the past two days
would be catastrophic.
506
00:25:48,547 --> 00:25:50,244
There are too many variables.
507
00:25:50,287 --> 00:25:52,159
Landing a millisecond later
than we originally did
508
00:25:52,202 --> 00:25:54,030
would have ramifications
we can never account for.
509
00:25:54,074 --> 00:25:55,858
So what if we don't go back
that far?
510
00:25:55,902 --> 00:25:58,034
What if we only redo
the last couple hours?
511
00:25:58,078 --> 00:25:59,862
My dream was about Cat, right?
512
00:25:59,906 --> 00:26:02,038
So what if we go back to right
before she lets Naxim out?
513
00:26:04,084 --> 00:26:07,174
-But how would be stop her?
-I can stop her.
514
00:26:07,217 --> 00:26:09,568
We can still
salvage this, Brainy.
515
00:26:09,611 --> 00:26:12,701
If we go back to the ship
right now, we can fix
everything. Please.
516
00:26:12,745 --> 00:26:16,705
[officer] Place your hands on
your head where we can
see them. All of you, now.
517
00:26:19,360 --> 00:26:21,580
Get away from my sister! No.
518
00:26:21,623 --> 00:26:22,624
Alex.
519
00:26:23,494 --> 00:26:24,365
Kara.
520
00:26:26,280 --> 00:26:27,890
-Kara.
-Easy.
521
00:26:27,934 --> 00:26:30,197
This jacket is worth more
than your yearly salary.
522
00:26:30,240 --> 00:26:32,939
I'm sorry, you guys,
for everything.
523
00:26:34,680 --> 00:26:35,898
But I'm gonna fix this.
524
00:26:46,692 --> 00:26:48,084
[birds chirping]
525
00:26:58,617 --> 00:26:59,661
[beeping]
526
00:27:03,230 --> 00:27:04,318
Right on time and place.
527
00:27:05,754 --> 00:27:07,930
According to
this energy signature,
528
00:27:07,974 --> 00:27:09,758
Naxim Tork's ship
should be right over there.
529
00:27:09,802 --> 00:27:12,108
So we just have to find CJ
before she finds it.
530
00:27:12,152 --> 00:27:14,676
Honestly, I was dubious
of our plan succeeding...
531
00:27:14,720 --> 00:27:17,810
but, eh, looks like our luck is
finally turning for the better.
532
00:27:20,377 --> 00:27:21,248
Hi, guys.
533
00:27:22,771 --> 00:27:23,946
Don't be mad.
534
00:27:28,081 --> 00:27:29,473
-[Brainy] Okay.
-[Kara sighs]
535
00:27:29,517 --> 00:27:31,301
You stowed away?
536
00:27:31,345 --> 00:27:33,173
I... I heard you say you were
going back in time
to fix things,
537
00:27:33,216 --> 00:27:34,827
so I just...
I followed my instincts and...
538
00:27:34,870 --> 00:27:36,132
Okay, wait.
539
00:27:36,176 --> 00:27:37,090
[sighs]
540
00:27:38,831 --> 00:27:40,397
It was awful.
541
00:27:40,441 --> 00:27:42,791
Under those
police-issued flashlights,
542
00:27:42,835 --> 00:27:47,361
with the reporter
asking me questions and...
and the cops coming in.
543
00:27:48,710 --> 00:27:52,192
In that moment,
I saw my future,
544
00:27:52,235 --> 00:27:54,716
and I'm only 17.
545
00:27:54,760 --> 00:27:57,980
I don't know anything. I...
I don't have a driving permit.
546
00:27:58,024 --> 00:28:00,026
Eliza's only let me do the
laundry once,
547
00:28:00,069 --> 00:28:03,420
and I'm not even sure
I know how to make rice.
548
00:28:03,464 --> 00:28:07,860
I don't know what I want
my future to look like,
but that wasn't it.
549
00:28:07,903 --> 00:28:10,819
So, please,
550
00:28:10,863 --> 00:28:14,214
let me help you
find the reporter
and change things back.
551
00:28:16,912 --> 00:28:18,653
Brainy, you know she's right.
552
00:28:18,697 --> 00:28:20,655
-What?
-That future wasn't hers.
553
00:28:20,699 --> 00:28:23,049
Uh, no. No, no, no.
554
00:28:24,703 --> 00:28:25,704
No super-hearing.
555
00:28:26,705 --> 00:28:28,184
-Brainy.
-No.
556
00:28:28,228 --> 00:28:30,578
-Hey!
-We can't do this, Nia.
557
00:28:30,621 --> 00:28:32,188
What if she runs into herself?
558
00:28:32,232 --> 00:28:34,756
She can't meet Cat Grant.
It's too early.
559
00:28:34,800 --> 00:28:37,324
Well, clearly locking her up
doesn't work.
560
00:28:37,367 --> 00:28:38,368
We'll keep her close.
561
00:28:38,891 --> 00:28:40,283
[whooshing]
562
00:28:40,327 --> 00:28:41,371
[Naxim Tork] I love it,
with the animals...
563
00:28:41,415 --> 00:28:42,851
That's Naxim.
564
00:28:42,895 --> 00:28:44,287
[Nia] Ambushing the old us.
565
00:28:45,375 --> 00:28:47,813
We have to find CJ
and her drone now.
566
00:28:49,510 --> 00:28:51,033
Fine. You can help.
567
00:28:51,077 --> 00:28:53,949
But stay close
and stay out of sight.
568
00:28:56,647 --> 00:28:57,866
[device beeping]
569
00:29:03,785 --> 00:29:04,830
[Kenny] Brandon?
570
00:29:06,179 --> 00:29:07,571
Kara?
571
00:29:07,615 --> 00:29:10,357
CJ's half a mile north. Go.
We'll deal with them.
572
00:29:10,400 --> 00:29:12,968
You want to save your future?
Best thing you can do now
is do nothing.
573
00:29:13,012 --> 00:29:15,275
[chuckling] Hey, Kenny.
574
00:29:15,318 --> 00:29:16,363
Kenny Li.
575
00:29:16,406 --> 00:29:19,061
Alex Danvers.
What are you guys...
576
00:29:19,105 --> 00:29:20,933
What are you guys doing here?
577
00:29:20,976 --> 00:29:23,152
We thought you were in trouble.
578
00:29:23,196 --> 00:29:25,067
-Trouble? I... [scoffs]
-Yeah.
579
00:29:25,111 --> 00:29:26,895
Where... where did Brenda go?
580
00:29:26,939 --> 00:29:28,592
What are you wearing?
581
00:29:28,636 --> 00:29:30,638
What am I wearing?
What are you wearing?
[chuckles]
582
00:29:30,681 --> 00:29:32,814
I'm so sorry, Alex.
I'll tell you everything, okay?
583
00:29:32,858 --> 00:29:34,250
It is a wild story.
584
00:29:34,294 --> 00:29:37,166
It involves alien hunters,
large explosions...
585
00:29:37,210 --> 00:29:39,125
and, well, an excess
of formal wear.
586
00:29:39,168 --> 00:29:41,431
So, at times,
it may seem improbable.
587
00:29:41,475 --> 00:29:42,998
But it's all true.
588
00:29:47,089 --> 00:29:48,351
[drone buzzing]
589
00:29:51,877 --> 00:29:53,226
Gotcha, Ms. Grant.
590
00:29:56,490 --> 00:29:57,621
[drone clanking]
591
00:29:57,665 --> 00:29:58,492
[drone thuds]
592
00:29:59,449 --> 00:30:02,322
No. No, no, no.
593
00:30:02,365 --> 00:30:05,107
I need you to collect
my evidence.
594
00:30:05,151 --> 00:30:08,328
Can't this excuse for a town
do anything for me?
595
00:30:09,677 --> 00:30:10,634
Who are you?
596
00:30:10,678 --> 00:30:12,114
Um...
597
00:30:12,158 --> 00:30:14,421
-Have I seen you before?
-No. But...
598
00:30:15,639 --> 00:30:16,989
but I know you. You're--
599
00:30:17,032 --> 00:30:19,252
If you say Lois Lane,
I will expire.
600
00:30:19,295 --> 00:30:20,731
You're CJ Grant.
601
00:30:20,775 --> 00:30:21,820
How'd you know that?
602
00:30:23,169 --> 00:30:25,258
He sent you, didn't he?
603
00:30:25,301 --> 00:30:27,913
You're one of Perry's weasels
here to drag me back
604
00:30:27,956 --> 00:30:31,046
-to the gossip rag.
-Who's Perry?
605
00:30:31,090 --> 00:30:34,006
My overreaching editor,
Perry White.
606
00:30:34,049 --> 00:30:36,095
PW. Of course.
607
00:30:36,138 --> 00:30:37,357
So, you do work for him?
608
00:30:37,400 --> 00:30:39,272
-No. No, no, no.
-[groaning]
609
00:30:39,315 --> 00:30:42,318
I... I'm just
a journalism major
at a local college.
610
00:30:42,362 --> 00:30:45,321
It's a bit formal for college.
611
00:30:45,365 --> 00:30:47,628
-I'm minoring
in performance art.
-Hmm.
612
00:30:47,671 --> 00:30:51,327
But I have to say,
if this Perry White
613
00:30:51,371 --> 00:30:54,853
wants to keep you
in the gossip column,
he's an idiot.
614
00:30:55,375 --> 00:30:56,637
Oh.
615
00:30:56,680 --> 00:30:58,682
Well, I don't disagree.
616
00:30:58,726 --> 00:31:01,860
You don't need to be
in the woods trying to
prove yourself to Perry White.
617
00:31:01,903 --> 00:31:03,470
You're a visionary,
618
00:31:03,513 --> 00:31:06,429
you're formidable, [chuckling]
you're friends with Oprah.
619
00:31:06,473 --> 00:31:07,474
I am?
620
00:31:07,517 --> 00:31:11,565
Uh, you should be,
in the future.
621
00:31:11,608 --> 00:31:13,697
-Hmm.
-You're a natural-born leader.
622
00:31:13,741 --> 00:31:16,265
You're someone who knows what
she wants and knows
how to get it.
623
00:31:16,309 --> 00:31:18,224
-I am, aren't I?
-Yes.
624
00:31:18,267 --> 00:31:21,096
Yes. You don't need
the Daily Planet.
625
00:31:21,140 --> 00:31:23,533
You have an entire media empire
to build
626
00:31:23,577 --> 00:31:26,928
and an entire generation
of women to inspire.
627
00:31:26,972 --> 00:31:28,930
You're freakin' Cat Grant.
628
00:31:28,974 --> 00:31:30,149
Cat Grant?
629
00:31:30,192 --> 00:31:31,715
-Um...
-Huh.
630
00:31:31,759 --> 00:31:34,066
When I went to work for Perry,
he started calling me CJ,
631
00:31:34,109 --> 00:31:38,331
and I just stuck with it.
But "Cat Grant"...
632
00:31:39,288 --> 00:31:40,594
I like the ring of that
633
00:31:41,595 --> 00:31:42,422
Hmm.
634
00:31:44,424 --> 00:31:45,338
[exhales]
635
00:31:49,603 --> 00:31:51,257
Brenda. Did you find her?
636
00:31:51,300 --> 00:31:52,954
Kara and I put
everything and everyone else
637
00:31:52,998 --> 00:31:55,348
-back to where
they need to be, so--
-She bought it.
638
00:31:55,391 --> 00:31:57,480
-It's time to get out here.
-Wait.
639
00:31:57,524 --> 00:32:00,396
How do we know the future
is really fixed?
640
00:32:01,920 --> 00:32:03,051
[whooshing]
641
00:32:08,709 --> 00:32:11,930
My presets worked.
We're back in 2009 Midvale,
642
00:32:11,973 --> 00:32:14,497
one hour before the meteor
enters the Earth's atmosphere.
643
00:32:14,541 --> 00:32:16,586
-[Nia and Kara chuckle]
-We did it.
644
00:32:16,630 --> 00:32:19,024
My future is mine.
Thank you, guys.
645
00:32:20,025 --> 00:32:21,156
[cell phone ringing]
646
00:32:22,592 --> 00:32:24,812
-Hey, Alex.
-Where are you? I've looked...
647
00:32:24,855 --> 00:32:28,120
-She's freaking out.
I have to go.
-[chuckles]
648
00:32:28,163 --> 00:32:31,732
But Brenda, Brandon...
649
00:32:32,863 --> 00:32:35,431
thank you. Thank you so much.
650
00:32:37,477 --> 00:32:39,261
I'm never gonna forget you.
651
00:32:41,872 --> 00:32:45,615
No. No, I wasn't talking to
anyone. It was just music.
652
00:32:45,659 --> 00:32:47,661
Yeah. I'm on my way.
653
00:32:50,229 --> 00:32:52,318
So, you're sure it worked?
654
00:32:52,361 --> 00:32:54,668
Did we really prevent CJ
from freeing Naxim?
655
00:32:56,583 --> 00:32:57,976
[slow jazz playing]
656
00:33:00,021 --> 00:33:01,066
Mmm.
657
00:33:10,684 --> 00:33:11,685
[cell phone ringing]
658
00:33:15,863 --> 00:33:16,995
Hello.
659
00:33:20,346 --> 00:33:22,696
Perry, let me stop you
right there.
660
00:33:22,739 --> 00:33:26,526
I don't know exactly
what a balloon boy is,
661
00:33:26,569 --> 00:33:29,833
but I do know that I will
not be reporting on one.
662
00:33:29,877 --> 00:33:32,488
I am done reporting on your
663
00:33:32,532 --> 00:33:35,839
shallow, insipid
white-noise bunk.
664
00:33:35,883 --> 00:33:37,319
I did not become a journalist
665
00:33:37,363 --> 00:33:39,539
to write about
which celebrity is in rehab.
666
00:33:39,582 --> 00:33:42,281
I became a journalist
to make waves.
667
00:33:42,324 --> 00:33:44,805
And that is exactly
what I am going to do.
668
00:33:45,893 --> 00:33:47,025
I quit.
669
00:33:48,113 --> 00:33:51,333
Oh, and, Perry, from now on,
670
00:33:51,986 --> 00:33:53,727
it's Cat Grant.
671
00:34:00,212 --> 00:34:01,561
That's one mission down.
672
00:34:05,260 --> 00:34:08,002
Maybe if you bend this way
and I...
673
00:34:08,046 --> 00:34:09,221
Ouch!
674
00:34:09,264 --> 00:34:10,874
-...slide it-- [grunting]
-That's painful.
675
00:34:10,918 --> 00:34:11,788
[beeping]
676
00:34:15,227 --> 00:34:17,098
-Mitch, what did you press?
-Nothing, sir.
677
00:34:17,142 --> 00:34:20,406
But it does sound like
the autopilot's starting up
the engines.
678
00:34:22,147 --> 00:34:24,105
Well, that's not good.
679
00:34:24,149 --> 00:34:27,021
If we launch like this,
things will become
incredibly painful for me.
680
00:34:27,065 --> 00:34:28,066
[both scream]
681
00:34:32,113 --> 00:34:33,723
Two missions down.
682
00:34:33,767 --> 00:34:35,073
[exhales] One more to go.
683
00:34:35,899 --> 00:34:37,075
Any bad dreams?
684
00:34:38,859 --> 00:34:39,729
Not anymore.
685
00:34:43,951 --> 00:34:45,213
[exploding]
686
00:34:45,953 --> 00:34:47,128
Oh, no.
687
00:34:51,785 --> 00:34:52,829
That was close.
688
00:34:57,007 --> 00:34:58,487
Way too close.
689
00:34:59,488 --> 00:35:02,926
Kara. Kara, wake up. Kara!
690
00:35:02,970 --> 00:35:05,146
Inside voice, please.
691
00:35:06,539 --> 00:35:08,062
Kara!
692
00:35:08,106 --> 00:35:09,890
What happened? Are you okay?
693
00:35:11,761 --> 00:35:15,243
-It's just a flesh wound.
-[Alex] This time.
694
00:35:15,287 --> 00:35:16,462
Can you stand?
695
00:35:19,247 --> 00:35:22,468
Okay. Stay here.
I'll get the van and we'll
get you home, okay?
696
00:35:25,601 --> 00:35:27,342
-Huh. [chuckles]
-[Kenny chuckles]
697
00:35:27,386 --> 00:35:28,822
I'm so glad you're okay.
698
00:35:31,433 --> 00:35:34,262
You know,
it's starting to feel like
699
00:35:34,306 --> 00:35:37,831
the universe doesn't want me
to hear whatever it is
you need to tell me.
700
00:35:42,836 --> 00:35:43,663
Kenny...
701
00:35:45,360 --> 00:35:46,579
I love you...
702
00:35:47,536 --> 00:35:50,496
and I love our life here.
703
00:35:53,847 --> 00:35:56,415
But next year...
704
00:35:57,938 --> 00:36:00,854
I can't stay here
and super like we planned.
705
00:36:02,551 --> 00:36:04,466
My mother used to say
that we are
706
00:36:04,510 --> 00:36:07,513
the sum total of all
the choices we make in life.
707
00:36:07,556 --> 00:36:12,648
But... I didn't choose Midvale.
708
00:36:12,692 --> 00:36:15,999
I didn't even choose these
powers. I...
709
00:36:16,043 --> 00:36:20,787
I crashed here by accident
and kind of got locked into
this life.
710
00:36:21,266 --> 00:36:23,181
And...
711
00:36:23,224 --> 00:36:26,184
and I love this life. I do.
712
00:36:27,315 --> 00:36:31,667
But if I stay here
and keep supering,
713
00:36:31,711 --> 00:36:33,582
then I'll just
get locked in again.
714
00:36:34,714 --> 00:36:36,672
And I don't think I want that.
715
00:36:36,716 --> 00:36:40,198
I... I don't even know
if I want to keep supering
all my life,
716
00:36:40,241 --> 00:36:42,330
or stay in Midvale, either.
717
00:36:44,376 --> 00:36:46,552
I think I just need
to make more choices.
718
00:36:48,118 --> 00:36:49,772
I need to figure out who I am.
719
00:36:52,688 --> 00:36:53,559
I...
720
00:36:54,908 --> 00:36:58,433
just got accepted
into National City University,
721
00:36:58,477 --> 00:37:00,783
and I'm choosing to go there.
722
00:37:03,786 --> 00:37:04,744
Come with me?
723
00:37:06,702 --> 00:37:07,703
[Kenny snickers]
724
00:37:10,576 --> 00:37:13,796
Before I met you, Kara,
I was a mess.
725
00:37:15,102 --> 00:37:19,106
My dad had just passed away,
and... and my mom,
726
00:37:19,149 --> 00:37:21,804
she was so depressed that she
couldn't even get out of bed.
727
00:37:21,848 --> 00:37:23,545
So, I'd go to school
in the mornings,
728
00:37:23,589 --> 00:37:28,289
and then I'd run the shop
at night and on the weekends.
729
00:37:28,333 --> 00:37:31,597
And I thought that's how
the rest of my life
was gonna be.
730
00:37:33,033 --> 00:37:34,469
And then you came along.
731
00:37:35,949 --> 00:37:37,429
And you were this...
732
00:37:37,472 --> 00:37:41,041
amazing light
in a world of darkness.
733
00:37:42,172 --> 00:37:45,698
You changed me, Kara Zor-El.
734
00:37:45,741 --> 00:37:47,265
When I'm around you, I'm...
735
00:37:48,135 --> 00:37:49,484
I'm braver.
736
00:37:49,528 --> 00:37:53,445
I'm stronger, I'm...
I'm better.
737
00:37:53,488 --> 00:37:55,751
But after everything that's
happened this past week,
738
00:37:55,795 --> 00:37:57,971
I'm starting to realize that...
739
00:37:58,014 --> 00:38:00,452
maybe I haven't changed
as much as I thought.
740
00:38:01,931 --> 00:38:05,239
And it's great to know
that I could be saved by you.
741
00:38:05,283 --> 00:38:09,330
But I think it's time that I
figure out how to save myself.
742
00:38:10,723 --> 00:38:11,724
So, uh...
743
00:38:13,987 --> 00:38:15,815
no, Kara.
744
00:38:16,642 --> 00:38:17,947
I can't go with you.
745
00:38:20,472 --> 00:38:21,690
[Kara sniffles]
746
00:38:26,347 --> 00:38:27,392
I can...
747
00:38:28,523 --> 00:38:31,221
fly home
on the weekends, right?
748
00:38:31,265 --> 00:38:32,440
[Kenny snickers]
749
00:38:34,181 --> 00:38:35,313
[horn honks]
750
00:38:38,664 --> 00:38:41,319
Stargazing and Monty Python?
751
00:38:41,362 --> 00:38:42,972
Best prom ever.
752
00:38:43,016 --> 00:38:44,322
[both chuckle]
753
00:38:52,678 --> 00:38:54,114
All missions accomplished.
754
00:38:58,684 --> 00:38:59,989
You were great today.
755
00:39:03,384 --> 00:39:05,386
No. Hey, Nia.
756
00:39:06,822 --> 00:39:08,171
You were.
757
00:39:08,215 --> 00:39:12,393
You conjured the dream world
into reality...
758
00:39:12,437 --> 00:39:14,526
and you interpreted your dream
about Cat,
759
00:39:14,569 --> 00:39:16,658
and used that information
760
00:39:16,702 --> 00:39:19,618
to save
the space-time continuum.
761
00:39:19,661 --> 00:39:23,709
I was only able to interpret
my dream because
I've lived through Cat Grant.
762
00:39:28,061 --> 00:39:29,062
You saved us.
763
00:39:31,847 --> 00:39:34,763
And when we save Supergirl
from the Phantom Zone,
764
00:39:35,851 --> 00:39:37,549
it will be because of you.
765
00:39:44,077 --> 00:39:45,121
Brainy, are you crying?
766
00:39:46,819 --> 00:39:47,907
[chuckles and sniffles]
767
00:39:47,950 --> 00:39:48,821
It's just...
768
00:39:49,996 --> 00:39:52,085
[exhales]
769
00:39:52,128 --> 00:39:54,957
I've been so consumed with
negative emotions lately, I...
770
00:39:56,611 --> 00:39:58,396
I forgot how
the good ones felt.
771
00:39:58,439 --> 00:40:02,008
-[chuckles]
-Maybe that's the lesson
of high school.
772
00:40:02,051 --> 00:40:04,793
You're not meant
to suppress the bad emotions,
773
00:40:04,837 --> 00:40:08,406
you're simply meant
to endure them.
774
00:40:08,449 --> 00:40:10,843
So you can appreciate
the good ones when they come.
775
00:40:12,148 --> 00:40:13,019
Mmm.
776
00:40:14,412 --> 00:40:15,587
What are you feeling now?
777
00:40:18,416 --> 00:40:19,591
[beeps and whirrs]
778
00:40:20,940 --> 00:40:21,810
Hopeful.
779
00:40:33,692 --> 00:40:35,737
[theme music playing]
52248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.