Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:02,196
Previously, on
"Supergirl"...
2
00:00:08,536 --> 00:00:09,894
The Phantom,
he's a bloodhound.
3
00:00:09,978 --> 00:00:11,800
If we can get our hands
on more of Kara's DNA...
4
00:00:11,884 --> 00:00:13,519
Then he'll track her
by instinct.
5
00:00:13,603 --> 00:00:15,389
How are we gonna
get more of Kara's DNA?
6
00:00:15,473 --> 00:00:17,632
We can collect DNA from
a Kryptonian
7
00:00:17,716 --> 00:00:18,940
after a solar flare.
8
00:00:19,024 --> 00:00:21,055
This is what my dreams
have been about.
9
00:00:21,201 --> 00:00:22,854
If we wanna bring Kara
home,
10
00:00:22,938 --> 00:00:24,217
we have to
go back in time...
11
00:00:24,301 --> 00:00:25,832
to Midvale High.
12
00:00:28,024 --> 00:00:29,759
Alex and Nia were
right.
13
00:00:29,843 --> 00:00:33,115
Behold, the May 25th, 2009
Midvale Weekly.
14
00:00:33,199 --> 00:00:34,929
- Huh.
- The week of Midvale High's prom.
15
00:00:35,013 --> 00:00:37,249
The same night
as the Aquarid meteor shower.
16
00:00:37,333 --> 00:00:39,296
This is where
we need to go to save Supergirl?
17
00:00:39,380 --> 00:00:41,910
Yeah, I was back
from Stanford on vacation.
18
00:00:41,994 --> 00:00:45,037
I just dropped Kara off at the
school assembly hall for prom,
19
00:00:45,121 --> 00:00:46,701
and, uh,
with a jacket.
20
00:00:46,785 --> 00:00:48,398
It was oddly cold
that night,
21
00:00:48,482 --> 00:00:50,348
and that's when
the shower hit,
22
00:00:50,432 --> 00:00:53,282
and then this giant meteor
just came
23
00:00:53,366 --> 00:00:55,770
bearing down and
Kara flew up
24
00:00:55,854 --> 00:00:57,778
and punched it
out of the sky.
25
00:00:57,862 --> 00:00:59,458
But the meteor had
Kryptonite.
26
00:00:59,542 --> 00:01:02,925
The impact was enough
to destroy the meteor,
27
00:01:03,009 --> 00:01:04,472
but Kara got
pretty hurt.
28
00:01:04,556 --> 00:01:05,755
She fell through
the roof of the gym.
29
00:01:05,839 --> 00:01:06,757
No one saw her?
30
00:01:06,841 --> 00:01:08,332
It was under
construction,
31
00:01:08,416 --> 00:01:11,680
and when I found her,
her hand was all... cut up.
32
00:01:11,764 --> 00:01:14,815
It was the first time
I ever saw her bleed.
33
00:01:14,899 --> 00:01:17,304
How specifically do we get
to this place in time?
34
00:01:17,388 --> 00:01:19,807
Well, based on my survey
of satellite imagery from 2009,
35
00:01:19,891 --> 00:01:21,172
and the trajectory
of the meteor,
36
00:01:21,256 --> 00:01:22,907
I was able to predict
Kara's point of contact.
37
00:01:22,991 --> 00:01:24,638
After running those figures
through 3 D modeling,
38
00:01:24,722 --> 00:01:26,204
I produced a rendering
of the debris field,
39
00:01:26,288 --> 00:01:28,619
and by overlaying that
with geologic radiation emissions
40
00:01:28,703 --> 00:01:31,067
of that same night, plus,
Kara's own biologic markers,
41
00:01:31,151 --> 00:01:34,462
I was able to pinpoint
the exact location of Kara's DNA.
42
00:01:35,826 --> 00:01:37,777
The high school's
baseball diamond center field.
43
00:01:37,861 --> 00:01:40,100
Nia and I depart
after I gather my things.
44
00:01:40,931 --> 00:01:42,470
Alex, what's this
business about
45
00:01:42,554 --> 00:01:44,369
"The luckiest town
in America?"
46
00:01:44,453 --> 00:01:47,793
When I left for college,
Kara and her boyfriend, Kenny,
47
00:01:47,877 --> 00:01:50,716
appointed themselves
the town's Scooby-Duo.
48
00:01:50,800 --> 00:01:53,800
They were saving cats
from trees
49
00:01:53,884 --> 00:01:56,255
and kids from wells,
that sort of thing,
50
00:01:56,339 --> 00:01:58,715
and the, uh, town
got quite the reputation.
51
00:01:58,799 --> 00:02:01,612
I thought Kenny Li was killed
when you were in high school.
52
00:02:01,696 --> 00:02:03,915
The sheriff was
running a drug ring,
53
00:02:03,999 --> 00:02:04,799
and he got caught up.
54
00:02:04,883 --> 00:02:07,614
No, that's one of those
old-world, new-world differences.
55
00:02:07,698 --> 00:02:09,530
In this world,
Kenny never got killed.
56
00:02:09,614 --> 00:02:11,540
That suggests
there could be other differences.
57
00:02:11,624 --> 00:02:12,620
Maybe I should come
with you.
58
00:02:12,704 --> 00:02:14,353
Absolutely not!
59
00:02:14,562 --> 00:02:16,046
As anyone who's seen
Back to the Future
60
00:02:16,130 --> 00:02:18,413
knows, in
2009, you or you,
61
00:02:18,497 --> 00:02:19,952
could both run
into your past selves,
62
00:02:20,036 --> 00:02:22,042
and thereby disrupt
the continuum of space-time.
63
00:02:22,126 --> 00:02:24,523
The only people
who can go on this mission
64
00:02:24,607 --> 00:02:26,850
are Nia and myself.
65
00:02:30,460 --> 00:02:31,838
Okay, fine.
66
00:02:31,922 --> 00:02:34,201
But you're going to
my past.
67
00:02:35,040 --> 00:02:37,937
Don't mess it up.
68
00:02:42,755 --> 00:02:44,276
"Don't mess it up."
69
00:02:44,474 --> 00:02:47,183
Does this look
messed up to you?
70
00:02:47,434 --> 00:02:50,092
In 2009, I was 12.
71
00:02:50,176 --> 00:02:52,902
Is this really
what people wore to prom?
72
00:02:53,129 --> 00:02:55,051
Yes, ergo, it is
the perfect disguise
73
00:02:55,135 --> 00:02:57,219
to allow us to chillax
on our mission.
74
00:02:57,303 --> 00:02:59,222
"Chillax" being
a key 2009 phrase,
75
00:02:59,306 --> 00:03:01,182
along with "flossy, totes,"
76
00:03:01,266 --> 00:03:04,202
and of course,
the immortal, "wassup!"
77
00:03:04,286 --> 00:03:06,703
Oh,
I forgot about "wassup."
78
00:03:06,787 --> 00:03:08,540
My sister and I said it
so much
79
00:03:08,624 --> 00:03:09,909
that our mom
made us write essays
80
00:03:09,993 --> 00:03:11,306
on the etymology
of the phrase
81
00:03:11,390 --> 00:03:13,182
to prove
how ridiculous it was.
82
00:03:15,543 --> 00:03:16,979
I forgot about that.
83
00:03:18,408 --> 00:03:22,067
Anyway, you're not looking
too chillaxed, Brainy.
84
00:03:22,151 --> 00:03:24,427
- Hmm?
- You're stress eating again.
85
00:03:25,803 --> 00:03:28,607
I'm not... I'm not...
I'm not stress eating. No.
86
00:03:28,792 --> 00:03:30,242
I just...
I never had breakfast.
87
00:03:30,326 --> 00:03:31,837
So, you're not worried
at all
88
00:03:31,921 --> 00:03:33,588
that the last time
you time traveled,
89
00:03:33,672 --> 00:03:35,837
you missed the mark
by 15,000 years?
90
00:03:36,240 --> 00:03:38,275
It was 12,000 years.
91
00:03:39,136 --> 00:03:41,337
All right, fine.
Okay, yes, the...
92
00:03:41,433 --> 00:03:43,102
Maybe the memory
of my misstep
93
00:03:43,186 --> 00:03:44,559
has compounded
my stress,
94
00:03:44,643 --> 00:03:45,799
leading to
caloric consumption.
95
00:03:45,883 --> 00:03:47,004
But I don't know
what else to do.
96
00:03:47,088 --> 00:03:49,350
Well, you're with me,
and...
97
00:03:50,156 --> 00:03:52,095
we're only going
back a few years.
98
00:03:52,271 --> 00:03:53,463
Nothing bad's gonna
happen.
99
00:03:53,547 --> 00:03:56,287
For Supergirl's sake,
it can't.
100
00:03:57,728 --> 00:03:59,099
Come on.
101
00:04:05,624 --> 00:04:07,903
Oh, Sprock,
I almost forgot.
102
00:04:07,987 --> 00:04:10,800
The most important element
of our disguise.
103
00:04:11,344 --> 00:04:13,502
The ultimate optical illusion.
104
00:04:15,445 --> 00:04:17,386
- Off the dash, please.
- Sorry.
105
00:04:17,470 --> 00:04:19,659
Targeting temporal wormhole
106
00:04:19,743 --> 00:04:21,335
in three...
107
00:04:21,419 --> 00:04:24,037
two, one.
108
00:04:28,577 --> 00:04:30,583
"With its small town charm
109
00:04:30,667 --> 00:04:32,454
and nearly
non-existent crime,
110
00:04:32,538 --> 00:04:36,570
Midvale is quickly becoming
a top place to live in the country."
111
00:04:36,654 --> 00:04:37,618
Wow.
112
00:04:37,702 --> 00:04:40,048
Where was this town
when I lived here full time?
113
00:04:40,132 --> 00:04:42,916
Probably waiting for you
to leave.
114
00:04:44,160 --> 00:04:45,301
Burn!
115
00:04:45,385 --> 00:04:48,451
Midvale College, one,
Stanford, zero.
116
00:04:49,777 --> 00:04:50,665
Oh, uh...
117
00:04:50,749 --> 00:04:52,845
- Shake's ready. I'll be back.
- Okay.
118
00:04:56,086 --> 00:04:57,961
So, Alex,
119
00:04:58,045 --> 00:04:59,343
you still haven't
explained
120
00:04:59,427 --> 00:05:00,725
why you put off
going to Europe.
121
00:05:00,809 --> 00:05:03,749
And you still
haven't told Kenny
122
00:05:03,833 --> 00:05:05,883
about National City University.
123
00:05:05,967 --> 00:05:07,450
I haven't decided.
124
00:05:07,825 --> 00:05:09,932
Kara,
you just got accepted
125
00:05:10,016 --> 00:05:12,161
to the college
of your dreams.
126
00:05:12,245 --> 00:05:14,617
I know Midvale College
is solid, but...
127
00:05:14,701 --> 00:05:16,692
And it's also where
Kenny and I've been planning
128
00:05:16,776 --> 00:05:18,516
to go
since last year.
129
00:05:19,205 --> 00:05:22,717
I just... I just need to find
the right time to tell him.
130
00:05:22,801 --> 00:05:26,461
So, you have decided
and haven't told him
131
00:05:26,545 --> 00:05:29,498
- or you haven't decided, and...
- I don't know.
132
00:05:29,582 --> 00:05:32,040
I haven't decided
what I've decided.
133
00:05:35,863 --> 00:05:37,973
Engine malfunction.
134
00:05:38,057 --> 00:05:39,892
Four overheating...
135
00:05:40,854 --> 00:05:42,863
Chocolate shake.
Here you go.
136
00:05:44,902 --> 00:05:47,313
Uh, thanks,
but I just realized
137
00:05:47,397 --> 00:05:50,376
- we're late for study group.
- Study group?
138
00:05:50,790 --> 00:05:52,839
Study group.
Right. Right.
139
00:05:52,923 --> 00:05:56,720
You guys never do study...
Wait.
140
00:05:56,804 --> 00:05:59,767
Are you sneaking out
to save something?
141
00:05:59,851 --> 00:06:01,048
- No.
- No. What?
142
00:06:01,132 --> 00:06:03,304
You promised me
you'd stop super-ing when I left.
143
00:06:03,388 --> 00:06:05,591
Now, you're fidgeting
like you do
144
00:06:05,675 --> 00:06:07,626
- when you lie.
- Right.
145
00:06:07,710 --> 00:06:09,457
Fine. We may
have been helping
146
00:06:09,541 --> 00:06:11,945
the local authorities
now and then,
147
00:06:12,029 --> 00:06:14,387
but
no one knows that it's us.
148
00:06:14,471 --> 00:06:16,390
"Luckiest town in America?"
149
00:06:16,474 --> 00:06:18,044
Kara, you're the luck.
150
00:06:18,128 --> 00:06:20,324
At least until you get caught
and you put Mom
151
00:06:20,408 --> 00:06:23,418
and the rest of us
in danger.
152
00:06:23,778 --> 00:06:25,104
We'll stop...
153
00:06:25,840 --> 00:06:28,591
after...
we check out whatever just...
154
00:06:28,675 --> 00:06:30,195
crashed
at the baseball field.
155
00:06:30,279 --> 00:06:31,632
- No. No way.
- I can fly there
156
00:06:31,716 --> 00:06:33,358
without anybody seeing me.
Trust me.
157
00:06:33,442 --> 00:06:36,152
You are not
flying... anywhere.
158
00:06:36,567 --> 00:06:38,341
I'm driving you.
159
00:06:39,399 --> 00:06:40,935
Okay.
160
00:06:43,533 --> 00:06:45,281
What was it?
161
00:06:49,192 --> 00:06:50,106
Mm.
162
00:06:50,190 --> 00:06:53,408
Tell me you can make
a non-fat double latte.
163
00:06:53,564 --> 00:06:56,239
For a place calling itself
"the luckiest town in America,"
164
00:06:56,323 --> 00:06:57,447
it is proving
quite
165
00:06:57,531 --> 00:06:59,911
unlucky
when it comes to affeine.
166
00:06:59,995 --> 00:07:02,319
I drove three hours
from Metropolis
167
00:07:02,403 --> 00:07:05,311
to do a story
on this rube-filled wasteland.
168
00:07:05,395 --> 00:07:06,410
I need coffee.
169
00:07:06,494 --> 00:07:07,385
Stat.
170
00:07:07,469 --> 00:07:09,552
- Tick-tock.
- Yes, ma'am.
171
00:07:11,118 --> 00:07:12,298
Ugh.
172
00:07:12,382 --> 00:07:14,793
Alex was right.
It's freezing.
173
00:07:14,877 --> 00:07:16,962
That means that climate change
wasn't real then.
174
00:07:17,046 --> 00:07:18,937
Our time relay box is
broken!
175
00:07:19,021 --> 00:07:21,358
- What?
- It'll take days to fix!
176
00:07:22,576 --> 00:07:25,705
Well, then we're in luck.
We're a day early.
177
00:07:25,876 --> 00:07:28,231
Masquerade
themed prom?
178
00:07:29,683 --> 00:07:31,780
Our disguises are
useless.
179
00:07:31,864 --> 00:07:33,288
- Brainy, it's okay.
- No.
180
00:07:33,372 --> 00:07:34,638
We have to fix
a component,
181
00:07:34,722 --> 00:07:36,381
replace its missing
dysprosium,
182
00:07:36,465 --> 00:07:38,079
and on top of that,
locate new costumes.
183
00:07:38,163 --> 00:07:40,256
Brainy, you can do everything
you're talking about.
184
00:07:40,340 --> 00:07:41,479
We have 24 hours.
185
00:07:41,563 --> 00:07:43,788
All we have to worry about
is not being seen.
186
00:07:43,872 --> 00:07:44,949
Oh, my gosh.
187
00:07:45,033 --> 00:07:47,704
Did you guys
just come out that spaceship?
188
00:07:48,113 --> 00:07:49,555
Kara?
189
00:07:52,590 --> 00:07:54,338
Wassup?
190
00:07:56,691 --> 00:07:58,769
*Supergirl*
Season 06 Episode 05
191
00:07:58,853 --> 00:08:01,306
Episode Title: "Prom Night!"
Aired on: April 20, 2021
192
00:08:02,980 --> 00:08:04,884
Y... you spoke English?
193
00:08:04,968 --> 00:08:06,726
He said my name.
194
00:08:06,810 --> 00:08:10,581
Are people
from your planet psychic?
195
00:08:10,665 --> 00:08:11,714
- Yes.
- Yeah, exactly.
196
00:08:11,798 --> 00:08:13,416
Yes, we are.
197
00:08:13,500 --> 00:08:15,070
- We're psychic aliens.
- Psychic aliens.
198
00:08:15,154 --> 00:08:17,206
- Mm-hmm. Ah...
- From planet Psycon.
199
00:08:17,290 --> 00:08:19,229
Why are you dressed
like that?
200
00:08:19,313 --> 00:08:21,478
- Well... um...
- Uh, well...
201
00:08:21,562 --> 00:08:23,044
When visiting
another planet,
202
00:08:23,128 --> 00:08:25,308
we like to dress
formally to...
203
00:08:25,392 --> 00:08:27,112
- To show respect.
- To show respect.
204
00:08:27,196 --> 00:08:29,449
But we will be changing...
205
00:08:29,533 --> 00:08:32,269
- We'll be changing.
- ...right after we fix our ship.
206
00:08:32,353 --> 00:08:33,644
Your ship's broken?
207
00:08:33,728 --> 00:08:34,792
- No.
- Yes.
208
00:08:36,858 --> 00:08:39,859
- Can I just have a minute with, uh, my...
- Just one.
209
00:08:39,943 --> 00:08:41,410
My fellow Psyconian?
210
00:08:41,494 --> 00:08:43,245
- Just...
- Stay frosty.
211
00:08:43,329 --> 00:08:45,091
We'll be one moment.
212
00:08:47,432 --> 00:08:49,596
So, these are the exact people
213
00:08:49,680 --> 00:08:51,045
we are not supposed
to be dealing with.
214
00:08:51,129 --> 00:08:52,159
Yeah, um,
215
00:08:52,243 --> 00:08:53,985
but now,
we are dealing with them,
216
00:08:54,069 --> 00:08:55,326
so, we have
to figure out
217
00:08:55,410 --> 00:08:57,057
- how to manage the situation.
- Okay.
218
00:08:57,141 --> 00:09:00,542
So, the only management we need
is to get them out of here.
219
00:09:00,626 --> 00:09:01,836
We need to get out of here.
220
00:09:01,920 --> 00:09:03,595
What... what are
you talking about?
221
00:09:03,679 --> 00:09:04,756
We have to help them.
222
00:09:04,840 --> 00:09:07,468
You just promised you'd stop
drawing attention to yourself.
223
00:09:07,552 --> 00:09:10,651
If their ship is broken,
the least we can do is help fix it.
224
00:09:10,735 --> 00:09:13,083
Even if it means endangering
everyone around you?
225
00:09:13,167 --> 00:09:15,096
To be fair,
they don't seem hostile.
226
00:09:15,180 --> 00:09:17,215
I mean,
look at how they're dressed.
227
00:09:21,847 --> 00:09:23,289
We...
228
00:09:24,458 --> 00:09:27,029
My name is Kara Zor-El.
229
00:09:27,113 --> 00:09:29,915
This is Kenny
and this is Alex.
230
00:09:29,999 --> 00:09:33,462
Uh, this is... Brandon...
231
00:09:33,546 --> 00:09:35,659
- and I'm Brenda.
- Yeah.
232
00:09:35,743 --> 00:09:37,725
- We are Brandon and Brenda.
- Yep.
233
00:09:37,809 --> 00:09:40,535
I am an alien,
like you,
234
00:09:40,651 --> 00:09:42,309
from the planet Krypton
235
00:09:42,393 --> 00:09:45,517
and I came to Earth
after my planet was destroyed.
236
00:09:46,381 --> 00:09:47,961
I... I want to help you.
237
00:09:48,045 --> 00:09:49,257
- Thank you.
- That's great.
238
00:09:49,341 --> 00:09:51,027
- But...
- Um...
239
00:09:51,111 --> 00:09:53,683
You see, we were also
fleeing
240
00:09:53,767 --> 00:09:55,995
- a dying planet like you...
- Mm-hmm.
241
00:09:56,079 --> 00:09:58,334
...and we were
knocked off-course.
242
00:09:58,418 --> 00:10:00,003
We only have
one day
243
00:10:00,087 --> 00:10:02,644
to catch up with
our fellow travelers.
244
00:10:02,728 --> 00:10:06,820
So, that leaves us with much
to do and very little time to do it.
245
00:10:06,904 --> 00:10:08,796
Just tell us
what you need.
246
00:10:11,180 --> 00:10:11,976
We need to conceal
247
00:10:12,132 --> 00:10:13,032
the evidence of our arrival,
248
00:10:13,116 --> 00:10:14,202
fix numerous parts,
249
00:10:14,286 --> 00:10:18,419
and... lastly, locate a rare Earth
element called dysprosium.
250
00:10:18,561 --> 00:10:19,745
Dysprosium?
251
00:10:19,829 --> 00:10:21,717
That's one of those
rare Earth elements
252
00:10:21,801 --> 00:10:23,477
that your mom
is studying at work.
253
00:10:24,107 --> 00:10:27,244
There may be
a dysprosium geode
254
00:10:27,328 --> 00:10:30,003
in the college's
Rare Earth Exhibit.
255
00:10:30,087 --> 00:10:32,618
She's saying
she can get it, so...
256
00:10:33,175 --> 00:10:34,674
Wait.
257
00:10:34,758 --> 00:10:35,896
It's at Midvale High.
258
00:10:35,980 --> 00:10:37,703
- I'm en route.
- Police?
259
00:10:37,882 --> 00:10:39,937
Heading this way, fast.
260
00:10:40,278 --> 00:10:41,958
You... you can't be found here.
261
00:10:42,042 --> 00:10:42,912
We need to hide
the ship.
262
00:10:42,996 --> 00:10:45,055
Oh, uh... we could do
Groundhog Day.
263
00:10:46,727 --> 00:10:48,878
You have go-to plays?
264
00:11:34,697 --> 00:11:36,436
You...
you can stay with us.
265
00:11:36,520 --> 00:11:38,907
If she stays with you guys,
he stays with me.
266
00:11:38,991 --> 00:11:40,953
Okay!
Okay, let's go.
267
00:11:41,037 --> 00:11:42,459
- Come on.
- Here you go, bro.
268
00:11:42,543 --> 00:11:44,101
Thank you.
269
00:11:45,160 --> 00:11:47,818
Um, it's gonna be okay.
It's gonna be okay.
270
00:11:47,902 --> 00:11:51,192
Just, um... chillax.
271
00:11:51,276 --> 00:11:52,719
Ch...
272
00:12:02,752 --> 00:12:03,951
Professor Tork,
273
00:12:04,035 --> 00:12:06,317
I found another Kryptonian
like you asked.
274
00:12:06,403 --> 00:12:10,474
- It's on the same planet, but...
- But?
275
00:12:10,558 --> 00:12:12,763
Do we really wanna go after it?
276
00:12:12,847 --> 00:12:17,430
I mean, that male in Metropolis
was a lot.
277
00:12:19,543 --> 00:12:22,678
My zoo needs
a new attraction, Mitch,
278
00:12:22,762 --> 00:12:24,225
or we'll go out of business.
279
00:12:24,309 --> 00:12:26,707
And if two Kryptonians
on the same planet
280
00:12:26,791 --> 00:12:29,109
isn't a sign
that I should take one...
281
00:12:29,466 --> 00:12:31,898
then I don't know what is.
282
00:12:41,013 --> 00:12:42,932
I've never met
another alien that wasn't Kara.
283
00:12:43,016 --> 00:12:45,413
Do you honestly
always dress this formally?
284
00:12:45,497 --> 00:12:47,641
- Customarily, it's what we...
- - Kenny?
285
00:12:47,725 --> 00:12:50,364
Mom. Look, I can explain.
286
00:12:50,448 --> 00:12:51,724
Explain?
287
00:12:51,808 --> 00:12:54,683
Explain why you ran in
so fast,
288
00:12:54,767 --> 00:12:56,756
I have to bring
your dinner to you?
289
00:12:56,840 --> 00:13:00,649
Right, um, I was
at a study session... with Kara,
290
00:13:00,733 --> 00:13:03,136
but you didn't have to
bring me dinner.
291
00:13:03,220 --> 00:13:04,261
It's no trouble.
292
00:13:04,345 --> 00:13:06,652
Plus, I need to take a break
from doing the store books.
293
00:13:06,736 --> 00:13:08,131
Don't worry
about the books.
294
00:13:08,215 --> 00:13:09,825
I'll, uh... I'll get them
done later tonight,
295
00:13:09,909 --> 00:13:11,704
as soon as I finish
my homework.
296
00:13:11,866 --> 00:13:13,271
Thanks, Mom.
297
00:13:15,920 --> 00:13:19,101
- Oh! My...
- No...
298
00:13:19,565 --> 00:13:21,747
Pal, time is of the essence.
299
00:13:22,446 --> 00:13:25,801
Totes. I'll be out of your hair as
soon as I locate your computer.
300
00:13:25,885 --> 00:13:27,760
Bro, it's right here.
301
00:13:28,018 --> 00:13:30,284
This is your best computer?
You...
302
00:13:30,368 --> 00:13:34,505
It's... Sprock.
I'll make it work.
303
00:13:34,589 --> 00:13:37,552
All right, next, I need to
find access -to a 3 -D printer.
304
00:13:37,636 --> 00:13:38,839
-A 3
-D printer?
305
00:13:38,923 --> 00:13:40,691
Yes, just basic.
Nothing fancy.
306
00:13:40,775 --> 00:13:43,079
Brandon, I don't know
what you have on Psycon,
307
00:13:43,163 --> 00:13:44,725
but 3 -D printers
aren't basic here.
308
00:13:44,809 --> 00:13:46,030
Some aerospace companies
309
00:13:46,114 --> 00:13:47,954
- might have them under...
- This is 2009.
310
00:13:48,038 --> 00:13:48,929
Well, yeah.
311
00:13:49,013 --> 00:13:50,175
Still, can't you use
your ring to,
312
00:13:50,259 --> 00:13:51,781
you know,
Dumbledore something up?
313
00:13:51,865 --> 00:13:53,431
No. What? No!
314
00:13:53,515 --> 00:13:56,869
It's physically impossible to create
something out of nothing, Kenny.
315
00:14:00,470 --> 00:14:01,912
Uh...
316
00:14:02,810 --> 00:14:05,925
What if I can
get you a something?
317
00:14:06,009 --> 00:14:07,378
The building blocks
of 3 D printing
318
00:14:07,462 --> 00:14:10,032
are an inkjet engine
and ABS plastic.
319
00:14:10,116 --> 00:14:11,412
- Right?
- That's correct.
320
00:14:11,496 --> 00:14:13,501
We have all that stuff
at our school STEM lab.
321
00:14:13,585 --> 00:14:15,968
Plus, on Friday,
no one's really there.
322
00:14:16,052 --> 00:14:17,897
Oh, we could
sneak onto campus early,
323
00:14:17,981 --> 00:14:20,251
and then we'd have
the run of the whole place.
324
00:14:21,176 --> 00:14:24,401
That could work.
Well planned.
325
00:14:25,771 --> 00:14:27,693
Uh, glad I could help.
326
00:14:28,412 --> 00:14:30,228
So, will you be eating
all of this?
327
00:14:30,312 --> 00:14:32,106
- Uh...
- Thank you.
328
00:14:39,002 --> 00:14:41,672
- Thanks for this.
- It's nothing.
329
00:14:41,961 --> 00:14:45,841
You said that you and Brandon
were fleeing a dying planet.
330
00:14:46,704 --> 00:14:47,840
Does that mean
331
00:14:47,924 --> 00:14:51,143
- your family, are they...
- Um...
332
00:14:51,401 --> 00:14:55,913
My father
was able to escape,
333
00:14:55,997 --> 00:15:00,437
but my sister and I
don't really talk, and, um...
334
00:15:01,609 --> 00:15:04,663
my mother passed away
before we had to flee.
335
00:15:05,881 --> 00:15:07,374
I'm sorry.
336
00:15:07,801 --> 00:15:09,809
I lost my mom, too.
337
00:15:10,767 --> 00:15:14,340
But... this
338
00:15:14,498 --> 00:15:16,246
was hers.
339
00:15:17,655 --> 00:15:19,446
It's from Krypton.
340
00:15:21,305 --> 00:15:23,906
I still remember
what it was like there.
341
00:15:24,564 --> 00:15:26,703
I still remember her.
342
00:15:28,193 --> 00:15:30,270
I love my Earth family,
343
00:15:30,707 --> 00:15:32,931
but it's not the same
as being with
344
00:15:33,015 --> 00:15:35,365
people who really
understand you.
345
00:15:35,449 --> 00:15:37,294
I know what you mean.
346
00:15:37,887 --> 00:15:41,474
My powers are passed down
from mother to daughter,
347
00:15:41,562 --> 00:15:44,810
but my mom died before she
could teach me how to use them.
348
00:15:45,720 --> 00:15:47,887
I've been doing my best
without her guidance...
349
00:15:47,971 --> 00:15:52,581
but... I am struggling.
350
00:15:54,468 --> 00:15:56,651
You won't always feel
that way.
351
00:15:57,080 --> 00:15:58,530
It gets better.
352
00:15:58,786 --> 00:16:00,869
Sometimes, I think
353
00:16:00,953 --> 00:16:05,681
that if
I could just call her,
354
00:16:05,969 --> 00:16:09,356
and hear her voice,
I might be able to find
355
00:16:09,440 --> 00:16:11,466
the confidence to keep going.
356
00:16:14,803 --> 00:16:17,494
So,
what can your powers do?
357
00:16:17,578 --> 00:16:21,340
I mean, beyond letting you
be psychic and move the Earth?
358
00:16:22,610 --> 00:16:26,672
I can conjure these bubbles
359
00:16:26,756 --> 00:16:30,152
that are just about
as strong as anything.
360
00:16:34,686 --> 00:16:36,347
Cool.
361
00:16:36,946 --> 00:16:38,516
I can do this.
362
00:17:02,275 --> 00:17:04,498
What are you doing?
363
00:17:04,582 --> 00:17:05,975
Uh...
364
00:17:06,059 --> 00:17:07,630
Showing each other what we can do.
365
00:17:07,714 --> 00:17:10,107
Well, neither of you
are doing that tomorrow.
366
00:17:10,191 --> 00:17:11,448
Kenny just texted.
367
00:17:11,532 --> 00:17:14,638
He and Brandon are gonna be
working on fixing that box thing,
368
00:17:14,722 --> 00:17:17,202
so, while he's doing that,
we're using Mom's ID
369
00:17:17,286 --> 00:17:18,926
to slip into the college,
where we can get
370
00:17:19,010 --> 00:17:20,743
as much dysprosium
as we can.
371
00:17:20,827 --> 00:17:22,224
Then we part ways.
372
00:17:22,308 --> 00:17:23,959
I understand.
373
00:17:24,819 --> 00:17:27,273
You're all taking
a big risk helping us.
374
00:17:28,031 --> 00:17:30,315
I promise we'll be gone
as soon as we can.
375
00:17:30,434 --> 00:17:31,746
Thank you.
376
00:17:33,946 --> 00:17:35,693
Get some sleep.
377
00:17:45,318 --> 00:17:48,020
Alex can be a control freak,
378
00:17:48,104 --> 00:17:51,219
but you get used to it.
379
00:17:51,324 --> 00:17:52,910
I'm sure I will.
380
00:18:11,208 --> 00:18:13,115
Hello?
381
00:18:32,569 --> 00:18:33,582
Brenda.
382
00:18:33,666 --> 00:18:35,105
You're dressed!
383
00:18:35,189 --> 00:18:36,708
Um... uh...
384
00:18:36,792 --> 00:18:37,899
Is it go time?
385
00:18:37,983 --> 00:18:40,528
You and I just need to be back
before my mom heads out for work.
386
00:18:40,612 --> 00:18:42,045
Let's go.
387
00:18:42,129 --> 00:18:43,570
Come on.
388
00:18:47,382 --> 00:18:49,508
No one should bother you
so long as you keep the lights off.
389
00:18:49,592 --> 00:18:51,860
Not to worry. I once
assembled something similar
390
00:18:51,944 --> 00:18:55,212
on the planet Neuron,
which orbits a black hole,
391
00:18:55,296 --> 00:18:58,611
so, talk about, uh...
talk about dark.
392
00:18:59,106 --> 00:19:01,518
This shouldn't be
a problem.
393
00:19:01,646 --> 00:19:04,656
That must be so cool,
having adventures like that.
394
00:19:04,740 --> 00:19:06,160
It's so cool, man.
395
00:19:06,244 --> 00:19:08,424
That's... that's what
I want to do, actually.
396
00:19:08,508 --> 00:19:11,507
I mean, not, like,
be in space all the time,
397
00:19:11,591 --> 00:19:14,548
but... to go around with Kara,
helping people.
398
00:19:14,632 --> 00:19:17,901
She and I are staying local
for college to... to get better at it.
399
00:19:17,985 --> 00:19:20,498
In fact, I, uh...
I just made us a base.
400
00:19:20,582 --> 00:19:22,021
- Base?
- Here on Earth,
401
00:19:22,105 --> 00:19:24,527
we have this alien hero
named Superman.
402
00:19:24,611 --> 00:19:27,211
He lives in this secret bunker.
403
00:19:27,509 --> 00:19:28,905
Oh.
404
00:19:28,989 --> 00:19:30,247
Sounds ingenious.
405
00:19:30,331 --> 00:19:32,293
Yeah, Kara
kinda looks up to him.
406
00:19:32,377 --> 00:19:33,826
I see.
407
00:19:33,910 --> 00:19:37,210
So, uh, you built yourself
a bunker-in-training.
408
00:19:37,294 --> 00:19:40,377
I'm gonna show it to her
after graduation.
409
00:19:40,803 --> 00:19:43,813
I really, really hope
she likes it.
410
00:19:44,277 --> 00:19:45,731
Of course, she will.
411
00:19:45,815 --> 00:19:48,837
There's nothing women like more
than physics well applied.
412
00:19:48,985 --> 00:19:51,513
That and a modicum
of emotional vulnerability.
413
00:19:51,597 --> 00:19:55,002
When I'm with Kara, I feel like...
like I could do anything.
414
00:19:55,086 --> 00:19:56,534
Well...
415
00:19:56,618 --> 00:19:58,987
It appears your positivity
is catchy.
416
00:20:00,535 --> 00:20:02,068
Nice.
417
00:20:02,152 --> 00:20:03,378
Oh, uh...
418
00:20:03,462 --> 00:20:05,195
- Well, I gotta get to my, um...
- Ah, not to fear.
419
00:20:05,279 --> 00:20:06,675
I shall stay here
for the remaining minutes
420
00:20:06,759 --> 00:20:08,405
to complete fabrication.
421
00:20:09,444 --> 00:20:11,251
I don't know, man.
With that print rate,
422
00:20:11,335 --> 00:20:13,725
your fab looks like
it's gonna take remaining hours.
423
00:20:13,809 --> 00:20:15,945
But, um... don't worry.
424
00:20:16,029 --> 00:20:17,724
I'll be back for lunch.
425
00:20:18,858 --> 00:20:21,101
Just don't open the door.
426
00:20:21,378 --> 00:20:23,299
Or anything like that.
427
00:20:31,197 --> 00:20:34,040
No, Perry, I don't have
anything to send yet,
428
00:20:34,124 --> 00:20:36,682
because I've been here
less than 24 hours.
429
00:20:38,005 --> 00:20:41,779
Yes, I am aware this is outside
the purview of my gossip column,
430
00:20:41,863 --> 00:20:45,111
but as discussed,
I want to do real news.
431
00:20:46,360 --> 00:20:48,374
Based on my research,
I believe
432
00:20:48,458 --> 00:20:50,066
there is some
superbeing
433
00:20:50,150 --> 00:20:52,859
behind the so-called miracles
in this town.
434
00:20:52,943 --> 00:20:56,081
I'm going to find this being,
name them, and then,
435
00:20:56,165 --> 00:20:58,471
do a story on them
that will blow Lois Lane
436
00:20:58,555 --> 00:21:00,990
into the classified section.
437
00:21:01,074 --> 00:21:04,776
Now, if you'll excuse me,
I have an interview...
438
00:21:06,600 --> 00:21:09,305
as soon as I find
someone to talk to.
439
00:21:20,180 --> 00:21:23,030
Excuse me, Professor Danvers.
440
00:21:23,114 --> 00:21:25,144
CJ Grant,
Daily Planet.
441
00:21:25,228 --> 00:21:29,138
I'm looking into some of the
events that have inspired this place
442
00:21:29,222 --> 00:21:31,864
to be named
"the luckiest town in America."
443
00:21:31,948 --> 00:21:33,417
Apparently,
six months ago,
444
00:21:33,501 --> 00:21:35,176
one of these phenomenons
happened here.
445
00:21:35,260 --> 00:21:35,926
Oh?
446
00:21:36,010 --> 00:21:39,637
Yes, nearby construction
caused this column to dislodge
447
00:21:39,721 --> 00:21:42,292
and nearly crash
onto a group of students.
448
00:21:42,376 --> 00:21:43,509
But before it could,
449
00:21:43,593 --> 00:21:44,862
the column
seemingly flew
450
00:21:44,946 --> 00:21:46,991
back into place,
saving everyone.
451
00:21:47,075 --> 00:21:49,031
Wow. Wow.
452
00:21:49,115 --> 00:21:52,555
- Wow, that is amazing.
- Mm-hmm.
453
00:21:53,683 --> 00:21:57,545
Well, that's the legend.
What I want is the truth.
454
00:21:57,738 --> 00:22:01,790
As a professor, Dr. Danvers,
you must have heard something.
455
00:22:01,874 --> 00:22:03,785
Your students
can chime in, too.
456
00:22:03,869 --> 00:22:09,529
Oh. Oh, actually, um, my students
have just a big, big project to get to.
457
00:22:09,613 --> 00:22:11,536
Oh, right.
458
00:22:13,532 --> 00:22:17,610
Still, still,
I can say a few words.
459
00:22:17,694 --> 00:22:21,473
Uh, I believe that we need
to look at the facts,
460
00:22:21,557 --> 00:22:26,181
and the facts here,
suggest that nothing in Midvale
461
00:22:26,265 --> 00:22:27,863
is worth finding.
462
00:22:28,466 --> 00:22:31,183
Absolutely nothing.
463
00:22:33,296 --> 00:22:34,315
Mm.
464
00:23:11,413 --> 00:23:14,223
Every time I try to use
one of these things...
465
00:23:14,335 --> 00:23:17,213
Come on.
466
00:23:17,297 --> 00:23:19,041
Come on!
467
00:23:19,125 --> 00:23:22,406
That is perfect.
468
00:23:22,649 --> 00:23:26,440
You are the tenor
our Glee Club needs! Oh!
469
00:23:26,524 --> 00:23:28,651
Come with me, now.
470
00:23:28,881 --> 00:23:33,824
Unless there is another class
that I can escort you to?
471
00:23:35,582 --> 00:23:37,152
Sprock.
472
00:23:56,902 --> 00:23:58,485
There it is.
473
00:24:01,482 --> 00:24:03,839
- It's locked.
- Here.
474
00:24:25,800 --> 00:24:27,367
Brandon!
475
00:24:28,011 --> 00:24:30,585
- Kenny.
- Brandon!
476
00:24:31,414 --> 00:24:33,507
Dude! Wha...
477
00:24:33,591 --> 00:24:36,248
- What's up, my dude?
- Where have you been?
478
00:24:36,332 --> 00:24:38,554
I have been searching
for you.
479
00:24:38,646 --> 00:24:40,739
I thought we were
keeping a low profile.
480
00:24:40,823 --> 00:24:42,955
Key events sidelined
that goal.
481
00:24:44,027 --> 00:24:46,432
I left our STEM lab
in search of sustenance
482
00:24:46,516 --> 00:24:49,218
and immediately got conscripted
by a Glee Club Spartan chief.
483
00:24:49,302 --> 00:24:51,396
Needing to preserve
my student cover, I agreed.
484
00:24:51,480 --> 00:24:54,154
But that led me to getting
recruited by your math league,
485
00:24:54,238 --> 00:24:57,535
drama guild and...
Coach Kripkey...
486
00:24:57,726 --> 00:24:59,788
who's desperately in need
of someone who can switch hit.
487
00:24:59,872 --> 00:25:03,406
Wow, that is a lot of exposure.
488
00:25:03,490 --> 00:25:06,540
Yes and, given my status,
a risky venture, but necessary
489
00:25:06,624 --> 00:25:08,846
in order to avoid
unwanted attention,
490
00:25:08,930 --> 00:25:12,177
or worse, A.M. detention
with Mrs. Gormley.
491
00:25:12,281 --> 00:25:14,896
But still, I have to say,
it has been a revelation.
492
00:25:14,980 --> 00:25:16,593
Are you familiar
with the emotion of stress?
493
00:25:16,677 --> 00:25:18,846
I'm... I'm kind of feeling it
right now.
494
00:25:18,930 --> 00:25:21,491
Well, I have been
struggling with the emotion,
495
00:25:21,575 --> 00:25:22,866
and yet, I have been
under the impression
496
00:25:22,950 --> 00:25:25,863
that my only options were
to stress eat or not to stress eat.
497
00:25:25,947 --> 00:25:27,459
But now, thanks to your school,
498
00:25:27,543 --> 00:25:29,214
I see a cornucopia
of approaches.
499
00:25:29,298 --> 00:25:33,235
Math leaguers factor,
drama clubbers soliloquize,
500
00:25:33,319 --> 00:25:35,511
and baseballers hit.
501
00:25:37,246 --> 00:25:38,599
Dude, that is fantastic.
502
00:25:38,683 --> 00:25:40,487
But now that
you've seen all that,
503
00:25:40,571 --> 00:25:43,359
do you, uh... do you maybe
want to get out of here?
504
00:25:43,443 --> 00:25:46,522
Because if Alex finds out,
she's going to flip.
505
00:25:46,794 --> 00:25:48,246
True.
506
00:25:48,351 --> 00:25:52,564
Okay. But how do I exfiltrate?
I am a vassal of Coach Kripkey.
507
00:25:52,648 --> 00:25:55,722
You just say you're not feeling
well and you got to go to the nurse.
508
00:25:56,451 --> 00:25:57,982
Oh. Okay, yes.
509
00:25:58,066 --> 00:26:02,104
Another method of coping
chicanery. Yes, I love it.
510
00:26:02,195 --> 00:26:05,729
- Okay, okay. I will do it...
- Good.
511
00:26:05,813 --> 00:26:08,388
...after one more line drive.
512
00:26:12,847 --> 00:26:17,388
So... the reporter didn't say
anything about me specifically?
513
00:26:17,472 --> 00:26:20,778
No, but she gave me a feeling
like she believed me,
514
00:26:20,862 --> 00:26:23,543
but if we make a misstep,
she's gonna pounce faster than...
515
00:26:26,224 --> 00:26:27,613
That guy almost killed us!
516
00:26:27,697 --> 00:26:30,898
Yeah, and his truck is full of gas.
Who drives like that?
517
00:26:38,105 --> 00:26:39,591
No one.
518
00:26:39,801 --> 00:26:41,983
In that truck,
no one's at the wheel.
519
00:26:49,274 --> 00:26:51,688
Hey, maybe you should
slow down the truck, boss.
520
00:26:51,772 --> 00:26:55,300
This is how you get
a Kryptonian to reveal themselves.
521
00:26:55,384 --> 00:26:57,437
Simply set the stage
for disaster,
522
00:26:57,521 --> 00:27:00,398
and they can't help
but try and stop it.
523
00:27:05,786 --> 00:27:08,317
We'll never
catch up to that truck.
524
00:27:12,561 --> 00:27:15,043
- I've got it.
- Kara, no!
525
00:27:28,190 --> 00:27:30,343
Where am I?
526
00:27:34,490 --> 00:27:38,476
There's got to be some story
in this backwater.
527
00:27:50,967 --> 00:27:53,455
Oh, the...
the brakes don't work.
528
00:27:54,164 --> 00:27:55,851
Gear shift, either.
529
00:27:58,840 --> 00:28:02,375
There's a bus straight ahead.
We have to stop this now!
530
00:28:03,433 --> 00:28:07,467
The wheels. Use your
freeze breath on the back axle.
531
00:28:14,121 --> 00:28:17,217
Ship's altitude
moving to 500 feet.
532
00:28:18,255 --> 00:28:19,651
Species confirmed.
533
00:28:19,735 --> 00:28:24,117
We have a Kryptonian
and a Naltorian.
534
00:28:24,201 --> 00:28:25,861
Excellent.
535
00:28:26,516 --> 00:28:28,233
Stay the course!
536
00:28:28,360 --> 00:28:31,652
Gun blast in five, four...
537
00:28:41,235 --> 00:28:42,674
What the hell was that?
538
00:28:42,758 --> 00:28:46,146
You didn't stay the course!
Circle around!
539
00:28:46,953 --> 00:28:51,808
Oh, no! We have another problem.
A Coluan has flown in!
540
00:28:55,075 --> 00:28:56,778
Alex called
about a runaway truck?
541
00:28:56,862 --> 00:28:58,453
It was gonna hit a bus.
542
00:28:58,537 --> 00:28:59,580
Ah, I see.
543
00:28:59,664 --> 00:29:01,212
There was also a blast
that came from overhead.
544
00:29:01,296 --> 00:29:03,125
I think someone's
using a cloaking device.
545
00:29:03,209 --> 00:29:05,484
I'll see what I can dream
while you both scan the sky.
546
00:29:18,009 --> 00:29:20,028
Brenda... Brenda!
547
00:29:20,260 --> 00:29:21,783
Brenda,
I found something.
548
00:29:21,867 --> 00:29:24,366
There.
549
00:29:24,450 --> 00:29:26,195
There, I've got a lock.
550
00:29:26,279 --> 00:29:28,443
The Coluan scanner has us!
551
00:29:28,527 --> 00:29:31,520
Sir, we need to retreat!
552
00:29:33,243 --> 00:29:36,028
Damn it, Mitch!
553
00:29:38,802 --> 00:29:39,996
They're gone.
554
00:29:42,009 --> 00:29:44,932
Guys, time to go. That
reporter's right behind me.
555
00:30:03,433 --> 00:30:06,120
Luckiest town, my ass.
556
00:30:07,852 --> 00:30:09,487
Think!
557
00:30:11,025 --> 00:30:12,760
Right.
558
00:30:15,019 --> 00:30:16,928
Systems back online.
559
00:30:17,012 --> 00:30:21,682
Cougar in a cage,
which obviously symbolizes...
560
00:30:46,955 --> 00:30:49,074
Hi.
You've reached Isabel Nal.
561
00:30:49,158 --> 00:30:51,528
- Mom.
- I'm so sorry I missed your call.
562
00:30:51,612 --> 00:30:54,524
Knowing me, I'm either
in the garden or the studio,
563
00:30:54,608 --> 00:30:56,620
so, don't take it personally,
564
00:30:56,704 --> 00:30:59,781
but please leave a message
and I'll be sure to get back to you.
565
00:30:59,865 --> 00:31:01,518
Have a great day.
566
00:31:11,415 --> 00:31:12,837
I'm sorry.
We're telling Mom.
567
00:31:12,921 --> 00:31:13,891
Alex,
wait, please.
568
00:31:13,975 --> 00:31:15,596
You can't tell Eliza.
I can fix this.
569
00:31:15,680 --> 00:31:17,411
- I swear.
- Fix this?
570
00:31:17,495 --> 00:31:20,727
In less than 24 hours,
we have had two alien encounters,
571
00:31:20,811 --> 00:31:22,665
one of which was the impetus
for a break-in
572
00:31:22,749 --> 00:31:25,509
at our mother's place of work,
which, if we get found out,
573
00:31:25,593 --> 00:31:27,798
will likely be
her ex-place of work.
574
00:31:27,882 --> 00:31:29,523
Oh, oh, and let's not forget
about the reporter
575
00:31:29,607 --> 00:31:33,105
who is determined to expose
the luckiest town in America
576
00:31:33,189 --> 00:31:35,187
as home of the newest
alien superhero.
577
00:31:35,271 --> 00:31:39,098
So, tell me, Kara,
how will you fix this?
578
00:31:41,358 --> 00:31:45,159
Well, who reads
the newspaper anymore?
579
00:31:45,884 --> 00:31:48,151
This is too much for us
to handle on our own.
580
00:31:48,235 --> 00:31:49,985
We need help
and weapons.
581
00:31:50,069 --> 00:31:52,285
- Lots of them.
- Alex, please! We need to tell Mom.
582
00:31:52,369 --> 00:31:54,374
Maybe she can get a hold
of someone at the DEO.
583
00:31:54,458 --> 00:31:55,427
Okay. Okay.
584
00:31:55,511 --> 00:31:57,823
You've been at college
for two years,
585
00:31:57,907 --> 00:31:59,750
and now,
you have all the answers?
586
00:31:59,834 --> 00:32:02,160
No, I've seen
what the real world is like.
587
00:32:02,244 --> 00:32:03,847
And it's not risking
the truth of
588
00:32:03,931 --> 00:32:06,355
your identity
to stop runaway trucks.
589
00:32:06,439 --> 00:32:08,474
It's about being
responsible.
590
00:32:08,587 --> 00:32:11,109
It's about making sacrifices
to ensure the best future
591
00:32:11,193 --> 00:32:14,086
for yourself
and those you care about.
592
00:32:15,271 --> 00:32:16,454
You...
593
00:32:16,538 --> 00:32:18,377
You're saying
you've had to sacrifice for me?
594
00:32:18,461 --> 00:32:19,916
We all have.
595
00:32:20,131 --> 00:32:22,432
Mom sacrificed
her career for you.
596
00:32:22,516 --> 00:32:24,732
Dad sacrificed his life.
597
00:32:25,162 --> 00:32:28,176
You wanna know why I skipped
out on going to Europe this year?
598
00:32:28,260 --> 00:32:32,406
The one thing I wanted
just for me, gone,
599
00:32:32,784 --> 00:32:34,998
because Mom
was worried about you.
600
00:32:35,791 --> 00:32:38,800
And, as always,
here I am.
601
00:32:43,704 --> 00:32:45,413
Your powers...
602
00:32:46,141 --> 00:32:48,711
they don't give you
carte blanche.
603
00:32:49,272 --> 00:32:51,471
Maybe if you had
more life experience,
604
00:32:51,555 --> 00:32:53,107
you'd be able
to see that.
605
00:32:53,191 --> 00:32:56,953
I have seen more solar systems
that you have dates,
606
00:32:57,068 --> 00:32:58,839
so don't even.
607
00:32:59,763 --> 00:33:02,006
If you're so mature,
then why haven't you told Kenny
608
00:33:02,090 --> 00:33:04,055
about college
with him next year?
609
00:33:07,665 --> 00:33:09,279
Where are you going?
610
00:33:10,280 --> 00:33:12,537
To show you
how mature I really am.
611
00:33:16,214 --> 00:33:18,496
I think I have
a lead on our attacker.
612
00:33:19,042 --> 00:33:20,526
Is that the DEO database?
613
00:33:20,610 --> 00:33:22,454
Future database,
technically.
614
00:33:22,538 --> 00:33:25,563
My Legion scanner detected
a rare Bismolian energy signature
615
00:33:25,647 --> 00:33:27,279
directly above
that fuel truck.
616
00:33:27,363 --> 00:33:28,701
Given the hostile nature
of the gambit,
617
00:33:28,785 --> 00:33:30,144
I deduced
that these alien species
618
00:33:30,228 --> 00:33:32,373
likely had a run-in
with the DEO at some point.
619
00:33:32,457 --> 00:33:35,234
Accessing past information
about our present situation
620
00:33:35,318 --> 00:33:38,196
using future technology. Fun.
621
00:33:38,280 --> 00:33:40,771
Two aliens manned
Bismolian ships during this time.
622
00:33:40,855 --> 00:33:44,071
One, an herbalist named
Saphrex Col from Lasma.
623
00:33:44,155 --> 00:33:48,032
Peaceful race, vegetarians.
The other, a Naxim Tork.
624
00:33:48,116 --> 00:33:52,116
Home planet, unknown,
runs a cosmic menagerie.
625
00:33:52,200 --> 00:33:53,603
Like a zoo?
626
00:33:53,687 --> 00:33:56,040
Full of alien creatures,
possibly even oddly colored.
627
00:33:56,124 --> 00:33:58,665
That's what the cougar
in my dreams is about.
628
00:33:58,822 --> 00:34:00,866
Naxim Tork.
That's our guy.
629
00:34:02,470 --> 00:34:06,746
And look, it says the DEO captured him
in Uruguay three days from now.
630
00:34:06,830 --> 00:34:07,974
That's why
we lose track of him.
631
00:34:08,058 --> 00:34:09,805
He takes off
to South America.
632
00:34:10,878 --> 00:34:13,422
- What?
- Brainy, what just happened?
633
00:34:13,506 --> 00:34:16,321
- No, no, no, no, no.
- Brainy, what just happened?
634
00:34:16,405 --> 00:34:19,092
Our actions
in this past, they...
635
00:34:19,851 --> 00:34:23,209
they just changed
the space-time continuum.
636
00:34:26,046 --> 00:34:28,476
Where is that blue light?
637
00:34:42,134 --> 00:34:43,576
Mm.
638
00:34:43,931 --> 00:34:45,871
This is palatable.
639
00:34:45,955 --> 00:34:48,900
I feel like that might be
a compliment, coming from you.
640
00:34:50,252 --> 00:34:51,388
Mm.
641
00:34:51,472 --> 00:34:53,125
- You're a photographer?
- No.
642
00:34:53,209 --> 00:34:54,853
But I do love a dark room.
643
00:34:55,967 --> 00:34:57,721
I'm a journalist, actually.
644
00:34:57,805 --> 00:34:59,610
Here on a big story.
645
00:34:59,694 --> 00:35:02,196
You may know my work
from the Daily Planet.
646
00:35:02,280 --> 00:35:04,355
- I am...
- Lois Lane.
647
00:35:07,483 --> 00:35:09,312
Thirsty.
648
00:35:10,724 --> 00:35:12,897
Better get rid of that smudge
on your lens.
649
00:35:12,981 --> 00:35:15,001
Don't want to miss
your next scoop.
650
00:35:21,336 --> 00:35:24,694
That's not a smudge,
that's a shadow...
651
00:35:25,643 --> 00:35:27,614
of a spaceship.
652
00:35:30,333 --> 00:35:32,015
Sorry!
653
00:35:39,622 --> 00:35:42,733
Hey, kid.
Wanna make 20 bucks?
654
00:35:49,908 --> 00:35:52,899
Alex is still upset
about the super-ing, isn't she?
655
00:35:52,983 --> 00:35:55,247
- I feel responsible.
- No.
656
00:35:55,331 --> 00:35:57,050
No, don't.
657
00:35:57,303 --> 00:35:59,589
I love doing that
with you.
658
00:35:59,673 --> 00:36:02,318
I don't ever want
that to change.
659
00:36:02,788 --> 00:36:05,249
You know that,
right?
660
00:36:06,226 --> 00:36:10,986
Alex thinks she's looking
out for me, for my future,
661
00:36:11,070 --> 00:36:15,346
but... really,
she's just trying to control it,
662
00:36:15,661 --> 00:36:17,415
and... and she doesn't
need to control it
663
00:36:17,499 --> 00:36:20,415
because I know
exactly what I'm doing...
664
00:36:21,995 --> 00:36:23,744
what I need to do.
665
00:36:26,064 --> 00:36:27,817
That's old man Watson's barn.
666
00:36:27,901 --> 00:36:29,486
What are we doing?
667
00:36:30,485 --> 00:36:31,571
You'll see.
668
00:36:31,655 --> 00:36:33,576
Come on.
669
00:36:39,705 --> 00:36:42,458
I was going to wait until after
graduation to give you this...
670
00:36:42,542 --> 00:36:44,945
but... I know
you've been stressed,
671
00:36:45,029 --> 00:36:47,802
and, uh, I thought
you could use a pick me up.
672
00:36:47,911 --> 00:36:50,497
Welcome to our new
hero-ing base.
673
00:36:50,581 --> 00:36:52,023
Oh...
674
00:36:52,593 --> 00:36:54,166
Kenny.
675
00:36:58,520 --> 00:37:00,564
All
scans for Naxim are inconclusive.
676
00:37:00,648 --> 00:37:02,741
If we don't find
this Naxim Tork,
677
00:37:02,825 --> 00:37:05,789
we will have torn
the fabric of space and time,
678
00:37:05,873 --> 00:37:08,062
which could rewrite
the victors of wars,
679
00:37:08,146 --> 00:37:12,748
create anomalies where none
existed, erase entire existences!
680
00:37:12,832 --> 00:37:15,138
Alex hasn't been able
to get a hold of Kara.
681
00:37:15,222 --> 00:37:17,704
This is all my fault. If I had just
been able to interpret my dream,
682
00:37:17,788 --> 00:37:19,178
we would have been able
to catch this guy.
683
00:37:19,262 --> 00:37:22,744
- I should have just kept trying my mom.
- Kept trying who?
684
00:37:25,621 --> 00:37:28,036
My mom. I called her.
685
00:37:28,799 --> 00:37:32,632
Nia... How could you? Why...
686
00:37:32,716 --> 00:37:35,726
Because I can't interpret
my dreams and I need help.
687
00:37:38,023 --> 00:37:40,610
I didn't talk to her.
I just...
688
00:37:41,203 --> 00:37:44,079
I just needed to hear her voice
and feel close to her.
689
00:37:44,163 --> 00:37:46,211
So, I listened to her voicemail
and that's it.
690
00:37:46,295 --> 00:37:47,734
Around the rugged rock,
the ragged rascal ran.
691
00:37:47,818 --> 00:37:48,553
Around the rugged rock,
692
00:37:48,637 --> 00:37:49,528
- the ragged rascal ran.
- Brainy?
693
00:37:49,612 --> 00:37:50,558
Around the rugged...
694
00:37:53,112 --> 00:37:54,813
Around the rugged rock,
the ragged rascal ran.
695
00:37:54,897 --> 00:37:56,296
Brainy, what are you doing?
696
00:37:56,380 --> 00:37:57,953
I'm coping.
697
00:38:00,102 --> 00:38:03,512
High school, Nia, with its
many species and subcultures,
698
00:38:03,596 --> 00:38:05,254
each with its own tactics
of stress mitigation.
699
00:38:05,338 --> 00:38:07,388
Now I thought that given
the extreme circumstances,
700
00:38:07,472 --> 00:38:08,523
that employing all
701
00:38:08,607 --> 00:38:10,206
the coping mechanisms
I learned today would help.
702
00:38:10,290 --> 00:38:13,270
But disappointingly,
they remain... ineffective!
703
00:38:14,860 --> 00:38:17,945
I'm sorry, you, uh...
you... you partook
704
00:38:18,029 --> 00:38:21,290
in-in-in some, uh, high
school experience, yes? Yeah?
705
00:38:21,374 --> 00:38:23,901
Hmm? What-what-what subculture
did you adhere to?
706
00:38:23,985 --> 00:38:25,421
I don't know. I mostly
tried to keep to myself.
707
00:38:25,505 --> 00:38:29,560
Please just... How did...
How did you cope?
708
00:38:32,442 --> 00:38:34,364
I would sing
my favorite song.
709
00:38:36,091 --> 00:38:40,704
It's corny, but it made me feel
like I could do anything.
710
00:38:42,141 --> 00:38:44,384
Please show me.
711
00:38:47,703 --> 00:38:50,406
♪ Tumble out of bed
And I stumble to the kitchen ♪
712
00:38:50,490 --> 00:38:52,844
♪ Pour myself
A cup of ambition ♪
713
00:38:52,928 --> 00:38:56,914
♪ And yawn and stretch
And try to come to life ♪
714
00:38:58,208 --> 00:39:01,025
♪ Jump in the shower
And the blood starts pumping ♪
715
00:39:01,109 --> 00:39:03,176
♪ Out on the street
The traffic starts jumping ♪
716
00:39:03,260 --> 00:39:07,576
♪ With folks like me on the job
From nine to five ♪
717
00:39:08,380 --> 00:39:10,991
♪ Working nine to five
718
00:39:11,075 --> 00:39:15,779
♪ What a way to make a living
Barely getting by ♪
719
00:39:15,863 --> 00:39:18,104
♪ It's all taking
And no giving ♪
720
00:39:18,188 --> 00:39:22,892
♪ They just use your mind
And they never Give you credit ♪
721
00:39:22,976 --> 00:39:24,435
- ♪ It's enough...
- Naxim Tork's location
722
00:39:24,519 --> 00:39:26,060
has been found.
723
00:39:28,159 --> 00:39:29,601
Naxim's ship.
724
00:39:29,820 --> 00:39:31,262
You okay?
725
00:39:32,349 --> 00:39:34,053
Let's go.
726
00:39:38,525 --> 00:39:39,967
Come here.
727
00:39:42,085 --> 00:39:44,050
Do you know what this is?
728
00:39:48,832 --> 00:39:51,668
It's the log
where we had our first kiss.
729
00:39:52,551 --> 00:39:55,692
It's where
you changed my life, Kara.
730
00:39:57,426 --> 00:39:58,869
This?
731
00:39:59,316 --> 00:40:01,217
This is our future.
732
00:40:01,694 --> 00:40:03,311
Our fortress.
733
00:40:04,350 --> 00:40:07,890
So, uh...
what did you want to talk about?
734
00:40:19,474 --> 00:40:22,020
Nia, I'm sorry
about my behavior earlier.
735
00:40:22,104 --> 00:40:24,392
I should have been more
sensitive about your mother.
736
00:40:24,489 --> 00:40:26,840
I should have been more
cognizant that being in a time
737
00:40:26,924 --> 00:40:28,930
when your mother was alive
would conjure up feelings...
738
00:40:29,014 --> 00:40:32,744
Brainy, I'm fine.
It's okay.
739
00:40:32,828 --> 00:40:34,746
Let's just catch
the bad guys.
740
00:40:39,074 --> 00:40:43,490
I don't understand. Naxim
Tork's ship should be right here...
741
00:40:44,821 --> 00:40:46,742
...but something's
jamming my scanner.
742
00:40:50,288 --> 00:40:52,475
Well, I wouldn't be
a very good hunter
743
00:40:52,559 --> 00:40:55,217
if the prey could
just see me, now, would I?
744
00:40:55,301 --> 00:40:58,531
Consider hunting season
over, pal.
745
00:40:59,248 --> 00:41:01,028
Well done,
Professor.
746
00:41:02,162 --> 00:41:04,741
I love it
when the animals talk back.
747
00:41:04,825 --> 00:41:06,461
It's one of the things
748
00:41:06,545 --> 00:41:07,777
I love about this job, Mitch.
749
00:41:07,861 --> 00:41:11,679
You just never know
what's going to happen next.
750
00:41:12,227 --> 00:41:14,460
Sync corrections by srjanapala
55622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.