Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,796 --> 00:00:19,713
(melancholic orchestral music)
2
00:01:58,386 --> 00:01:59,219
- Hey.
3
00:02:04,717 --> 00:02:06,357
How was your flight?
4
00:02:06,357 --> 00:02:08,940
- It was okay.
- It was alright?
5
00:02:28,534 --> 00:02:32,701
If life exists elsewhere in the
Universe, that'd be amazing.
6
00:02:35,073 --> 00:02:38,740
But if no life exists,
except here on Earth,
7
00:02:39,892 --> 00:02:42,809
that would be even more incredible.
8
00:02:46,992 --> 00:02:47,825
That's it.
9
00:02:48,873 --> 00:02:49,873
I've got it.
10
00:02:51,974 --> 00:02:53,307
Alpha Centaurus.
11
00:02:54,734 --> 00:02:57,317
Closest star system to our own.
12
00:02:58,614 --> 00:03:03,574
First place we're likely to
run into other life forms.
13
00:03:03,574 --> 00:03:07,361
Although of course at four
and a half light-years away,
14
00:03:07,361 --> 00:03:09,102
we won't be meeting
them for tea and scones
15
00:03:09,102 --> 00:03:10,602
for some time yet.
16
00:03:14,512 --> 00:03:17,929
- What does it all mean, anything at all?
17
00:03:19,614 --> 00:03:22,422
We're born, we have all
these hopes and dreams,
18
00:03:22,422 --> 00:03:24,283
and then we die.
19
00:03:24,283 --> 00:03:26,616
I don't see any sense to it.
20
00:03:29,153 --> 00:03:30,570
- No sense to it?
21
00:03:33,021 --> 00:03:35,688
I mean, we live, we create life.
22
00:03:36,883 --> 00:03:38,341
Share some good times.
23
00:03:38,341 --> 00:03:42,508
- Yeah but for what, a few
moments of transient happiness,
24
00:03:44,013 --> 00:03:46,493
a constant struggle to survive,
25
00:03:46,493 --> 00:03:49,576
and crippling old age if we're lucky.
26
00:03:50,923 --> 00:03:52,232
Do you know we spend our whole lives
27
00:03:52,232 --> 00:03:54,732
not doing what we really want.
28
00:03:56,112 --> 00:04:00,279
There are always restraints and
obligations to others, duty.
29
00:04:02,752 --> 00:04:06,919
I spent all of my life being
obedient and not too wild,
30
00:04:08,203 --> 00:04:09,286
and for what?
31
00:04:10,470 --> 00:04:12,803
Soon I'll be like Dad, dead.
32
00:04:18,151 --> 00:04:19,901
- He had a good life.
33
00:04:21,281 --> 00:04:22,198
- I wonder.
34
00:04:24,071 --> 00:04:25,621
Do you know, just before he died,
35
00:04:25,621 --> 00:04:29,621
he took me out into the garden
when Mom was out somewhere,
36
00:04:29,621 --> 00:04:33,003
and he looked at me with this
really quizzical look and said
37
00:04:33,003 --> 00:04:35,413
"what's it all been about?"
38
00:04:35,413 --> 00:04:37,101
He was about to die and
his whole life had been
39
00:04:37,101 --> 00:04:39,101
essentially meaningless.
40
00:04:40,819 --> 00:04:45,472
- He experienced love,
with you and your mother.
41
00:04:45,472 --> 00:04:46,305
- Did he?
42
00:04:48,571 --> 00:04:51,904
I don't know whether my
parents were really in love.
43
00:04:51,904 --> 00:04:55,122
I mean, they got on okay but,
44
00:04:55,122 --> 00:04:58,072
is anyone ever really in love?
45
00:04:58,072 --> 00:04:58,905
Are we?
46
00:05:02,224 --> 00:05:03,493
- I am.
47
00:05:03,493 --> 00:05:06,826
(moody saxophone music)
48
00:05:33,407 --> 00:05:37,157
(upbeat rock and roll music)
49
00:05:46,663 --> 00:05:48,631
I'm gonna get some drinks to start with.
50
00:05:48,631 --> 00:05:50,810
- Yeah, I'm happy with tea.
- You're happy with tea?
51
00:05:50,810 --> 00:05:51,977
- Yeah.
- Okay.
52
00:06:32,111 --> 00:06:34,090
What do you want to eat?
53
00:06:34,090 --> 00:06:35,840
- Um, what do I want?
54
00:06:37,623 --> 00:06:39,103
Herrings on toast.
55
00:06:39,103 --> 00:06:40,532
- Are you kidding? You hate herrings.
56
00:06:40,532 --> 00:06:44,172
- No, I know, I'd just
like to try them today.
57
00:06:44,172 --> 00:06:45,589
- [Partner] Okay.
58
00:06:51,922 --> 00:06:53,994
- Can I have some water?
59
00:06:53,994 --> 00:06:55,943
Can still taste those herrings.
60
00:06:55,943 --> 00:06:58,535
I should have had scrambled eggs.
61
00:06:58,535 --> 00:07:00,463
Why didn't you stop me?
62
00:07:00,463 --> 00:07:02,594
- It's hard to get through to you.
63
00:07:02,594 --> 00:07:04,553
You seem to be preoccupied or something.
64
00:07:04,553 --> 00:07:06,673
- Mm, I'm sorry.
65
00:07:06,673 --> 00:07:07,923
Just ignore me.
66
00:07:10,361 --> 00:07:12,732
Dad's death has upset my balance, I think.
67
00:07:12,732 --> 00:07:14,863
I feel really unsettled.
68
00:07:14,863 --> 00:07:18,382
It's like I need to let
loose, do something crazy.
69
00:07:18,382 --> 00:07:19,920
- Like what?
70
00:07:19,920 --> 00:07:21,170
- I don't know.
71
00:07:22,012 --> 00:07:24,553
Get on a Harley-Davidson and
ride off into the sunset?
72
00:07:24,553 --> 00:07:25,932
(both chuckle)
73
00:07:25,932 --> 00:07:28,491
Go somewhere completely different.
74
00:07:28,491 --> 00:07:30,691
Have wild sex with someone.
75
00:07:30,691 --> 00:07:32,661
- I like the last idea.
(Amanda chuckles)
76
00:07:32,661 --> 00:07:34,828
- I don't mean us, or you.
77
00:07:35,691 --> 00:07:38,024
We know each other too well.
78
00:07:40,091 --> 00:07:41,721
- Are you unhappy with our sex life?
79
00:07:41,721 --> 00:07:43,171
- No.
80
00:07:43,171 --> 00:07:46,833
No, we make love beautifully,
I love the way you touch me.
81
00:07:46,833 --> 00:07:47,666
It's okay.
82
00:07:48,783 --> 00:07:51,441
It's just that sometimes it would be great
83
00:07:51,441 --> 00:07:53,858
to experience something else.
84
00:07:54,892 --> 00:07:58,143
Don't you ever wanna make love
to someone else besides me?
85
00:07:58,143 --> 00:08:00,132
- You mean have an
affair behind your back?
86
00:08:00,132 --> 00:08:00,965
- No.
87
00:08:02,473 --> 00:08:04,633
Oh, I don't know.
88
00:08:04,633 --> 00:08:06,883
Just ignore me, I'm raving.
89
00:08:16,320 --> 00:08:19,320
(lively rock music)
90
00:09:25,658 --> 00:09:27,280
- [Partner] You were egging him on.
91
00:09:27,280 --> 00:09:31,480
- [Amanda] No, I wasn't,
I was just dancing.
92
00:09:31,480 --> 00:09:33,480
- Do you wanna break up?
93
00:09:34,451 --> 00:09:35,701
- I don't know.
94
00:09:36,941 --> 00:09:39,531
I don't know what I want.
95
00:09:39,531 --> 00:09:42,091
Do you wanna break up?
96
00:09:42,091 --> 00:09:42,924
- No.
97
00:09:44,181 --> 00:09:47,532
But I don't wanna put up with this shit.
98
00:09:47,532 --> 00:09:50,813
- Look, I know I'm being difficult.
99
00:09:50,813 --> 00:09:53,414
I don't know what I'm feeling.
100
00:09:53,414 --> 00:09:57,164
I still love you, I just
want something else.
101
00:09:58,202 --> 00:09:59,702
I don't know what.
102
00:10:01,963 --> 00:10:02,796
Hey.
103
00:10:04,443 --> 00:10:05,276
Come here.
104
00:10:06,882 --> 00:10:09,054
Do you wanna make love?
105
00:10:09,054 --> 00:10:10,624
- What, here?
106
00:10:10,624 --> 00:10:12,291
- Let's be reckless.
107
00:10:33,312 --> 00:10:36,645
(jaunty flamenco music)
108
00:11:18,499 --> 00:11:19,960
- [Man] See anything you like?
109
00:11:19,960 --> 00:11:22,127
- Sorry, I was just, uh...
110
00:11:23,029 --> 00:11:24,638
- Being nosy?
111
00:11:24,638 --> 00:11:26,700
- Yeah, I guess.
112
00:11:26,700 --> 00:11:29,438
- I get nervous when I
see people around my Jeep.
113
00:11:29,438 --> 00:11:31,938
I've had things stolen before.
114
00:11:32,897 --> 00:11:34,564
Look, I've gotta go.
115
00:11:35,420 --> 00:11:37,837
I'll see you around, perhaps.
116
00:11:44,612 --> 00:11:46,871
- Are you still unhappy?
117
00:11:46,871 --> 00:11:47,704
- No.
118
00:11:49,533 --> 00:11:50,950
What do you mean?
119
00:11:51,871 --> 00:11:55,074
- You said the other day
you were feeling unsettled.
120
00:11:55,074 --> 00:11:58,722
- Don't worry about it, it'll pass.
121
00:11:58,722 --> 00:12:00,085
- You shouldn't repress your feelings
122
00:12:00,085 --> 00:12:03,135
just 'cause it's gonna hurt someone.
123
00:12:03,135 --> 00:12:06,565
I'm glad you feel free
enough to be honest with me.
124
00:12:06,565 --> 00:12:11,525
I mean about wanting to experience
someone else physically.
125
00:12:11,525 --> 00:12:14,005
I understand your feelings.
126
00:12:14,005 --> 00:12:16,575
It's just I get a little
jealous when I think about it.
127
00:12:16,575 --> 00:12:19,158
Imagining you with another man.
128
00:12:21,634 --> 00:12:24,983
- [Amanda] Well don't think about it.
129
00:12:24,983 --> 00:12:27,153
- It's hard not to.
130
00:12:27,153 --> 00:12:28,986
'Cause I know you are.
131
00:12:31,565 --> 00:12:33,114
It just doesn't seem to work,
132
00:12:33,114 --> 00:12:36,594
when I actually picture
a particular person.
133
00:12:36,594 --> 00:12:39,645
Like that guy at the club last night?
134
00:12:39,645 --> 00:12:41,655
I didn't like him at all.
135
00:12:41,655 --> 00:12:44,175
- I didn't like him, either.
136
00:12:44,175 --> 00:12:46,535
I was only having some fun.
137
00:12:46,535 --> 00:12:47,914
He was a bit of a jerk, actually.
138
00:12:47,914 --> 00:12:49,855
When I told him I was with you,
139
00:12:49,855 --> 00:12:53,323
he asked me to meet him
down on the beach later.
140
00:12:53,323 --> 00:12:54,156
- He what?
141
00:12:55,073 --> 00:12:58,215
He asked you that and he hardly knew you?
142
00:12:58,215 --> 00:13:01,183
Jesus, that makes me angry.
143
00:13:01,183 --> 00:13:03,242
I'd never have the courage to
ask a girl to meet me for sex
144
00:13:03,242 --> 00:13:05,615
five minutes after meeting her.
145
00:13:05,615 --> 00:13:08,393
Particularly if she's with someone.
146
00:13:08,393 --> 00:13:09,310
I'm amazed.
147
00:13:13,245 --> 00:13:15,412
Did you think about going?
148
00:13:16,834 --> 00:13:17,667
- Maybe.
149
00:13:18,975 --> 00:13:20,808
Then no, not with him.
150
00:13:25,233 --> 00:13:29,205
- But with someone else?
- I don't know.
151
00:13:29,205 --> 00:13:32,965
If I was really drunk and you'd
pissed me off enough, maybe,
152
00:13:32,965 --> 00:13:35,382
but I don't think so, though.
153
00:13:38,965 --> 00:13:41,965
- If you ever do anything like that,
154
00:13:42,903 --> 00:13:46,255
and I'm not suggesting you should,
155
00:13:46,255 --> 00:13:48,588
tell me about it, won't you?
156
00:13:49,793 --> 00:13:51,903
Don't want any secrets between us.
157
00:13:51,903 --> 00:13:54,165
Everything out in the open.
158
00:13:54,165 --> 00:13:55,332
No lies, okay?
159
00:13:56,263 --> 00:13:59,445
- Don't worry, I'm not gonna do anything.
160
00:13:59,445 --> 00:14:03,535
And anyway, you've had twice
as many lovers as I've had.
161
00:14:03,535 --> 00:14:04,368
- So what?
162
00:14:05,245 --> 00:14:07,402
You think I should just step
aside while you catch up
163
00:14:07,402 --> 00:14:09,194
and have half a dozen
different men in a row?
164
00:14:09,194 --> 00:14:10,027
- Maybe.
165
00:14:11,743 --> 00:14:13,634
- No way.
- What about all at once?
166
00:14:13,634 --> 00:14:17,295
Get it over and done
with, then we'd be equal.
167
00:14:17,295 --> 00:14:18,746
(partner chuckles)
168
00:14:18,746 --> 00:14:20,053
- You know what that'll make you?
169
00:14:20,053 --> 00:14:21,655
- A slut.
170
00:14:21,655 --> 00:14:23,546
A gangbanger.
171
00:14:23,546 --> 00:14:25,934
- Where do you come up
with all this language?
172
00:14:25,934 --> 00:14:27,405
I thought you were a sweet girl.
173
00:14:27,405 --> 00:14:29,346
- No, I'm insatiable.
174
00:14:29,346 --> 00:14:30,733
- (laughs) Ow!
175
00:14:30,733 --> 00:14:32,183
- Can't you take it?
176
00:14:32,183 --> 00:14:33,370
- You're a bitch.
177
00:14:33,370 --> 00:14:35,787
(both laugh)
178
00:14:37,461 --> 00:14:38,800
- Hey.
179
00:14:38,800 --> 00:14:39,970
- Hey, there.
180
00:14:39,970 --> 00:14:43,141
- Are you gonna come down for a swim?
181
00:14:43,141 --> 00:14:45,072
- Just wanted to finish
this, I'm almost done.
182
00:14:45,072 --> 00:14:46,792
(Amanda tuts and whines)
183
00:14:46,792 --> 00:14:49,112
- Okay.
- I'll come down later.
184
00:14:49,112 --> 00:14:50,390
Promise.
- Okay.
185
00:14:50,390 --> 00:14:53,980
(groovy rock and roll music)
186
00:14:53,980 --> 00:14:55,640
- [Man] Do you need a lift?
187
00:14:55,640 --> 00:14:57,837
- The beach is only 10 meters away.
188
00:14:57,837 --> 00:14:59,337
I'll walk, thanks.
189
00:15:26,317 --> 00:15:27,414
- Do you mind if I walk with you?
190
00:15:27,414 --> 00:15:28,247
- No.
191
00:15:32,606 --> 00:15:34,275
- You live around here, I suppose.
192
00:15:34,275 --> 00:15:38,486
- Sort of, just for the summer
at my parents' beach house.
193
00:15:38,486 --> 00:15:40,614
What about you? You sound foreign.
194
00:15:40,614 --> 00:15:43,614
- Yeah, I'm from New York.
195
00:15:43,614 --> 00:15:45,943
- This must be quite a difference.
196
00:15:45,943 --> 00:15:47,860
- Compared to New York?
197
00:15:49,053 --> 00:15:50,603
This is paradise.
198
00:15:50,603 --> 00:15:52,643
- I don't know, New York's great.
199
00:15:52,643 --> 00:15:54,603
- It's got its attractions.
200
00:15:54,603 --> 00:15:57,093
I'm from Los Angeles, actually.
201
00:15:57,093 --> 00:16:00,343
I'm a West Coast boy, I love the ocean.
202
00:16:12,688 --> 00:16:14,447
- You're staring.
203
00:16:14,447 --> 00:16:15,818
- [Man] I'm sorry.
204
00:16:15,818 --> 00:16:18,138
You're very beautiful.
205
00:16:18,138 --> 00:16:19,971
I'd like to paint you.
206
00:16:20,938 --> 00:16:23,258
- Are you an artist?
207
00:16:23,258 --> 00:16:24,091
Or a perv?
208
00:16:25,519 --> 00:16:28,209
- Perv, does that mean sleaze?
209
00:16:28,209 --> 00:16:29,650
Never used that term before.
210
00:16:29,650 --> 00:16:31,768
- It's Australian for men.
211
00:16:31,768 --> 00:16:33,685
Well, some of the time.
212
00:16:34,840 --> 00:16:38,090
- I suppose both, but mostly an artist.
213
00:16:44,129 --> 00:16:46,796
Would you like to go for a swim?
214
00:16:53,349 --> 00:16:55,669
- Okay.
- To the point?
215
00:16:55,669 --> 00:16:57,781
- I've never swam that far before.
216
00:16:57,781 --> 00:17:00,170
- It's okay, I'll take care of you.
217
00:17:00,170 --> 00:17:04,337
I swam there the other day,
there's some beautiful caves.
218
00:18:39,754 --> 00:18:41,194
- You what?
219
00:18:41,194 --> 00:18:44,214
- [Amanda] You told me to be honest.
220
00:18:44,214 --> 00:18:46,344
- I don't believe you.
221
00:18:46,344 --> 00:18:47,934
We only had the conversation last night
222
00:18:47,934 --> 00:18:49,446
and you've been with somebody already?
223
00:18:49,446 --> 00:18:53,676
- [Amanda] I didn't know
it was gonna happen.
224
00:18:53,676 --> 00:18:56,823
- I don't understand, how
could you do it so soon?
225
00:18:56,823 --> 00:19:00,556
What, have you got guys stacked
up, waiting for your signal?
226
00:19:00,556 --> 00:19:03,275
Jesus Christ, it's a wonder
you didn't jump out of bed
227
00:19:03,275 --> 00:19:06,756
last night and drive to
the nearest army camp.
228
00:19:06,756 --> 00:19:08,394
Who was it?
229
00:19:08,394 --> 00:19:10,953
- You don't know him.
- Oh, that's comforting.
230
00:19:10,953 --> 00:19:14,865
At least it wasn't one of my friends.
231
00:19:14,865 --> 00:19:16,484
Where did you do it?
232
00:19:16,484 --> 00:19:19,151
- In a cave out at Blanch Point.
233
00:19:22,104 --> 00:19:24,705
- In a cave at Blanch Point?
234
00:19:24,705 --> 00:19:28,354
And how did you get out there?
- We swam out there.
235
00:19:28,354 --> 00:19:30,974
- You swam out to Blanch Point?
236
00:19:30,974 --> 00:19:32,744
I don't believe you.
237
00:19:32,744 --> 00:19:34,064
You hate swimming out of your depth.
238
00:19:34,064 --> 00:19:36,036
You're afraid of sharks!
239
00:19:36,036 --> 00:19:37,505
I've tried to get you
to swim out there before
240
00:19:37,505 --> 00:19:39,036
and you're always too scared.
241
00:19:39,036 --> 00:19:40,934
- I told you, I was feeling reckless.
242
00:19:40,934 --> 00:19:45,344
And anyway you should be happy
that I'm overcoming my fears.
243
00:19:45,344 --> 00:19:48,606
- Should be happy that you're
meeting men on the beach?
244
00:19:48,606 --> 00:19:50,556
That you swim out to have sex in a cave
245
00:19:50,556 --> 00:19:52,639
with a complete stranger?
246
00:19:54,614 --> 00:19:57,374
I should be happy that you're
not only an Olympic swimmer,
247
00:19:57,374 --> 00:20:00,774
you're an Olympic rooter as well.
248
00:20:00,774 --> 00:20:02,766
Who was this guy?
249
00:20:02,766 --> 00:20:06,933
- [Amanda] His name is
Michael, he's from America.
250
00:20:08,504 --> 00:20:10,754
- Do you wanna be with him?
251
00:20:11,905 --> 00:20:12,738
- No.
252
00:20:15,017 --> 00:20:16,684
I wanna be with you.
253
00:20:18,025 --> 00:20:18,858
And him.
254
00:20:21,185 --> 00:20:23,257
- Okay, so you wanna be with me,
255
00:20:23,257 --> 00:20:25,257
but you wanna screw him?
256
00:20:26,606 --> 00:20:27,439
Screw you.
257
00:20:30,773 --> 00:20:33,796
- (sighs) So much for honesty.
258
00:20:33,796 --> 00:20:37,963
(downbeat rock music)
(background chatter)
259
00:20:50,780 --> 00:20:53,340
- [Squeaky Voice] Who's a pretty boy?
260
00:20:53,340 --> 00:20:54,173
- Hey.
261
00:20:55,889 --> 00:20:56,722
Hey, there.
262
00:20:56,722 --> 00:20:57,805
- Hi.
- Hello.
263
00:20:58,738 --> 00:21:01,488
You're a little cutie, aren't ya?
264
00:21:03,426 --> 00:21:06,076
- Want a scratch?
- (chuckles) No.
265
00:21:06,076 --> 00:21:07,818
See you later.
- How are you today?
266
00:21:07,818 --> 00:21:09,318
- [Amanda] See ya.
267
00:21:27,999 --> 00:21:30,082
(knocks)
268
00:21:32,200 --> 00:21:34,000
- Hey.
- Hey.
269
00:21:34,000 --> 00:21:34,833
- Come in.
270
00:21:37,000 --> 00:21:39,360
Didn't expect to see you so soon.
271
00:21:39,360 --> 00:21:40,693
- Neither did I.
272
00:21:42,240 --> 00:21:44,407
- Could I get you a drink?
273
00:21:46,662 --> 00:21:48,731
What do you want?
274
00:21:48,731 --> 00:21:51,898
(downbeat rock music)
275
00:21:53,520 --> 00:21:56,437
- [Woman] It's nice here, isn't it?
276
00:21:59,270 --> 00:22:01,150
- [Amanda's Partner] I guess.
277
00:22:01,150 --> 00:22:03,558
- Oh, you're in a grumpy mood, then.
278
00:22:03,558 --> 00:22:06,899
Perhaps I should leave you alone.
279
00:22:06,899 --> 00:22:09,240
I've seen you here before,
280
00:22:09,240 --> 00:22:12,099
with that beautiful short-haired woman.
281
00:22:12,099 --> 00:22:15,870
This is the first time
I've seen you alone.
282
00:22:15,870 --> 00:22:17,670
So where is she tonight?
283
00:22:17,670 --> 00:22:18,920
- I don't know.
284
00:22:20,398 --> 00:22:23,419
Don't really care.
(woman laughs)
285
00:22:23,419 --> 00:22:25,788
- My name's Briana.
286
00:22:25,788 --> 00:22:27,280
- Tom.
287
00:22:27,280 --> 00:22:31,459
- Nah, I think I'll call
you sourpuss instead.
288
00:22:31,459 --> 00:22:33,989
- [Tom] Look, do what you like.
289
00:22:33,989 --> 00:22:34,822
- Okay.
290
00:22:37,579 --> 00:22:40,912
Would you like to come back to my place?
291
00:22:54,675 --> 00:22:58,758
- Do you remember that
day at the Star of Greece?
292
00:23:00,724 --> 00:23:02,557
You were with someone.
293
00:23:03,785 --> 00:23:05,702
Is that your boyfriend?
294
00:23:07,385 --> 00:23:08,218
- Yeah.
295
00:23:11,705 --> 00:23:14,036
- Does he know about me?
296
00:23:14,036 --> 00:23:14,869
- Yeah.
297
00:23:18,734 --> 00:23:20,234
- He doesn't mind?
298
00:23:25,782 --> 00:23:27,949
- He's very understanding.
299
00:23:35,124 --> 00:23:36,457
See ya.
- See ya.
300
00:23:52,020 --> 00:23:54,103
- This is not gonna work.
301
00:23:55,608 --> 00:23:56,441
- Why not?
302
00:23:57,809 --> 00:24:00,142
- 'Cause it's making me ill.
303
00:24:00,998 --> 00:24:02,998
I don't wanna share you.
304
00:24:07,260 --> 00:24:09,010
Is he better than me?
305
00:24:10,139 --> 00:24:11,288
- What do you mean?
306
00:24:11,288 --> 00:24:14,348
- Is he a better lover than me?
307
00:24:14,348 --> 00:24:15,765
- He's different.
308
00:24:18,649 --> 00:24:20,348
- Are you falling in love with him?
309
00:24:20,348 --> 00:24:23,515
- I don't know, I think it's just sex.
310
00:24:24,808 --> 00:24:26,277
- Do you enjoy it?
311
00:24:26,277 --> 00:24:28,289
- Oh, don't torture yourself.
312
00:24:28,289 --> 00:24:30,372
- Being honest, you said.
313
00:24:31,228 --> 00:24:33,559
Just wanna know if you enjoyed yourself.
314
00:24:33,559 --> 00:24:34,559
- Yes, lots.
315
00:24:36,278 --> 00:24:39,361
- Can he make you come?
- No, not yet.
316
00:24:40,268 --> 00:24:42,018
But he probably will.
317
00:24:44,279 --> 00:24:46,446
- Do you want me to leave?
318
00:24:48,359 --> 00:24:51,908
- It's up to you, do you wanna go?
319
00:24:51,908 --> 00:24:54,325
- No, what's the alternative?
320
00:24:55,628 --> 00:24:56,628
- I'm sorry.
321
00:25:01,209 --> 00:25:03,586
I don't wanna hurt you.
322
00:25:03,586 --> 00:25:07,140
I don't know why this is
happening, it just is.
323
00:25:07,140 --> 00:25:09,057
I don't want you to go.
324
00:25:13,780 --> 00:25:15,807
- [Bird] Hello!
325
00:25:15,807 --> 00:25:17,679
- Hello, Baxter.
326
00:25:17,679 --> 00:25:19,380
- Who's a pretty boy?
327
00:25:19,380 --> 00:25:20,660
Want a scratch?
328
00:25:20,660 --> 00:25:22,951
- You want a scratch?
- Want a scratch?
329
00:25:22,951 --> 00:25:24,758
- Want a scratch?
330
00:25:24,758 --> 00:25:25,609
Ow!
331
00:25:25,609 --> 00:25:27,689
You little bastard.
(Baxter laughs)
332
00:25:27,689 --> 00:25:30,106
- [Baxter] How are you today?
333
00:25:41,775 --> 00:25:43,749
- Hello, you must be Tom.
334
00:25:43,749 --> 00:25:44,788
- How'd you know?
335
00:25:44,788 --> 00:25:46,639
- I saw you at the Star
of Greece with Amanda.
336
00:25:46,639 --> 00:25:49,056
Would you join me for a beer?
337
00:25:51,708 --> 00:25:55,188
I suppose you're here
to talk about Amanda.
338
00:25:55,188 --> 00:25:56,568
- I guess.
339
00:25:56,568 --> 00:25:59,439
- I gather she's told you about us?
340
00:25:59,439 --> 00:26:00,519
- Yeah.
341
00:26:00,519 --> 00:26:02,439
- Look, I don't wanna
come in between you guys.
342
00:26:02,439 --> 00:26:06,606
I like Amanda a lot, but I'm
only here for the summer.
343
00:26:08,130 --> 00:26:10,630
I'll step aside if you prefer.
344
00:26:11,647 --> 00:26:13,319
- No, perhaps that's what I should do.
345
00:26:13,319 --> 00:26:14,527
(Michael chuckles)
346
00:26:14,527 --> 00:26:16,788
- You Australians are so odd.
347
00:26:16,788 --> 00:26:19,308
I never thought I'd be
in a situation like this.
348
00:26:19,308 --> 00:26:21,610
- Well, I was actually
coming here to fight you.
349
00:26:21,610 --> 00:26:24,398
I was hoping you'd be a real bastard.
350
00:26:24,398 --> 00:26:25,740
I also thought you might be a bit smaller
351
00:26:25,740 --> 00:26:28,439
than you actually are, you
work out a bit, don't you?
352
00:26:28,439 --> 00:26:29,848
- No, I swim a lot,
353
00:26:29,848 --> 00:26:31,788
but I get most of my
exercise out at the quarry.
354
00:26:31,788 --> 00:26:34,837
- Where?
- The sand quarry behind town?
355
00:26:34,837 --> 00:26:37,970
I got a couple of commissions
from the New York Art Gallery.
356
00:26:37,970 --> 00:26:39,580
- Is that one of your pieces?
357
00:26:39,580 --> 00:26:40,860
- [Michael] Yeah.
358
00:26:40,860 --> 00:26:42,527
- Wow, that's great.
359
00:26:43,638 --> 00:26:45,330
- You what?
360
00:26:45,330 --> 00:26:46,798
You went to see Michael?
361
00:26:46,798 --> 00:26:49,650
- Yeah, I like him,
he's an interesting guy.
362
00:26:49,650 --> 00:26:52,180
- What did you talk about?
363
00:26:52,180 --> 00:26:56,020
- About his home in New
York, his family, background,
364
00:26:56,020 --> 00:26:57,940
why he became an artist.
365
00:26:57,940 --> 00:27:00,599
Oh and how he got the
commission to come out here.
366
00:27:00,599 --> 00:27:03,268
Probably stuff you already know, though.
367
00:27:03,268 --> 00:27:04,768
- What commission?
368
00:27:06,318 --> 00:27:08,020
- Jesus, Amanda.
369
00:27:08,020 --> 00:27:10,140
How do you spend your time with Michael?
370
00:27:10,140 --> 00:27:12,548
Is your tongue in his
mouth the whole time?
371
00:27:12,548 --> 00:27:15,558
Have you discussed anything with him?
372
00:27:15,558 --> 00:27:17,558
- This is getting weird.
373
00:27:19,548 --> 00:27:20,900
- Oh, he invited us out
to the quarry tomorrow
374
00:27:20,900 --> 00:27:23,428
to see his work site.
375
00:27:23,428 --> 00:27:25,529
- The two of us?
376
00:27:25,529 --> 00:27:26,362
Together?
377
00:27:27,998 --> 00:27:30,220
- Is this a problem?
378
00:27:30,220 --> 00:27:31,470
- I'm not sure.
379
00:27:34,028 --> 00:27:36,198
- We said we'd be honest, remember?
380
00:27:36,198 --> 00:27:39,004
Everything out in the open.
381
00:27:39,004 --> 00:27:40,700
I mean, if you're gonna be
screwing someone other than me,
382
00:27:40,700 --> 00:27:43,529
I'd rather it be someone I know and like.
383
00:27:43,529 --> 00:27:46,078
This way I don't feel so bad about it.
384
00:27:46,078 --> 00:27:47,617
In fact, it could be fun.
385
00:27:47,617 --> 00:27:51,617
("Ave Maria" by Giuseppe Verdi)
386
00:29:44,356 --> 00:29:48,836
- The actual structure
pressed against the wall.
387
00:29:48,836 --> 00:29:53,122
The sand, pressed powder
against the rock, set up.
388
00:29:53,122 --> 00:29:55,808
Very beautiful, the ochre here is awesome.
389
00:29:55,808 --> 00:29:57,868
- Is that to get nails in
there to keep it from--
390
00:29:57,868 --> 00:30:01,128
- Yeah, it keeps it, blows off.
391
00:30:01,128 --> 00:30:03,545
(horn honks)
392
00:30:20,428 --> 00:30:23,148
This is some of the
best ochre in Australia.
393
00:30:23,148 --> 00:30:24,731
Here, look at this.
394
00:30:28,159 --> 00:30:32,927
These sands were deposited
about 60-million years ago.
395
00:30:32,927 --> 00:30:36,816
Probably the result of river
flow, washing down sediment.
396
00:30:36,816 --> 00:30:40,567
And this layer shows a rougher
on the Earth's surface,
397
00:30:40,567 --> 00:30:45,330
up to this peaceful time
shown by this brown layer.
398
00:30:45,330 --> 00:30:48,163
Look how beautiful the colors are.
399
00:30:57,436 --> 00:31:01,603
Some of the best ochres
will be outside of the rock.
400
00:31:03,334 --> 00:31:05,417
I don't know why that is.
401
00:31:11,583 --> 00:31:14,543
Okay, guys, get this scaffold right back.
402
00:31:14,543 --> 00:31:16,460
Careful, grip, careful.
403
00:31:17,820 --> 00:31:19,320
Okay slowly, guys.
404
00:31:34,750 --> 00:31:35,583
Slowly.
405
00:31:48,041 --> 00:31:49,458
- It's beautiful.
406
00:32:30,188 --> 00:32:31,127
- This will seem strange to you
407
00:32:31,127 --> 00:32:34,336
'cause everything will be upside-down.
408
00:32:34,336 --> 00:32:36,159
In the northern hemisphere,
the Scorpion constellation
409
00:32:36,159 --> 00:32:38,696
would look completely different.
410
00:32:38,696 --> 00:32:41,235
- Oh yeah, there, I see it.
411
00:32:41,235 --> 00:32:42,297
- It's 'cause here in the antipodes,
412
00:32:42,297 --> 00:32:44,465
we're hanging off the Earth upside-down.
413
00:32:44,465 --> 00:32:46,645
- Hm, that's so interesting.
414
00:32:46,645 --> 00:32:47,977
- [Amanda] It's ready.
415
00:32:47,977 --> 00:32:49,310
Come and get it.
416
00:32:50,756 --> 00:32:54,465
- I haven't had a home-cooked
meal in six weeks.
417
00:32:54,465 --> 00:32:55,882
This looks great.
418
00:32:56,825 --> 00:32:59,865
Actually, I lie, I left
home about three years ago.
419
00:32:59,865 --> 00:33:03,372
It was the end of my balanced meals.
420
00:33:03,372 --> 00:33:07,039
- This is from the local
vineyard, this one.
421
00:33:08,164 --> 00:33:11,361
- Looks terrific, Amanda.
- It does look really good.
422
00:33:11,361 --> 00:33:14,528
- To art, nature, and the three of us.
423
00:33:16,012 --> 00:33:17,251
- Cheers.
424
00:33:17,251 --> 00:33:20,251
(jazzy piano music)
425
00:33:44,303 --> 00:33:46,886
- What are you doing down here?
426
00:33:48,541 --> 00:33:51,016
- I thought I'd finish this.
427
00:33:51,016 --> 00:33:53,881
- Why are you doing it now?
428
00:33:53,881 --> 00:33:55,464
It's past midnight.
429
00:33:56,899 --> 00:33:59,662
- I thought you might like
to be alone with Michael.
430
00:33:59,662 --> 00:34:01,995
Didn't wanna get in the way.
431
00:34:03,770 --> 00:34:06,971
- He felt the same way, he's left.
432
00:34:06,971 --> 00:34:09,971
He thought he was coming between us.
433
00:34:12,702 --> 00:34:15,721
Hey, I know this is confusing.
434
00:34:15,721 --> 00:34:18,138
I don't understand it myself.
435
00:34:22,611 --> 00:34:24,111
Gonna come to bed?
436
00:34:27,601 --> 00:34:31,351
(groovy rock and roll music)
437
00:35:01,050 --> 00:35:03,381
- [Tom] Two beers and a
vodka orange, thanks, mate.
438
00:35:03,381 --> 00:35:04,964
- No worries, mate.
439
00:35:07,719 --> 00:35:09,210
- Hello, sourpuss.
440
00:35:09,210 --> 00:35:10,819
- Hello.
441
00:35:10,819 --> 00:35:12,589
- You seem a lot happier tonight.
442
00:35:12,589 --> 00:35:16,730
Does that mean I have a chance
to lure you back to my place?
443
00:35:16,730 --> 00:35:20,768
- Sorry, Briana, I'm with Amanda tonight.
444
00:35:20,768 --> 00:35:21,685
- Oh, well.
445
00:35:22,610 --> 00:35:25,229
There's no harm in asking.
446
00:35:25,229 --> 00:35:28,979
(lively rock and roll music)
447
00:35:47,359 --> 00:35:48,192
Hi.
448
00:35:49,621 --> 00:35:51,221
You're a friend of Tom's, aren't you?
449
00:35:51,221 --> 00:35:52,369
- Yeah.
450
00:35:52,369 --> 00:35:53,799
- I've never seen you here before.
451
00:35:53,799 --> 00:35:55,650
- No, it's my first time.
452
00:35:55,650 --> 00:35:56,699
- Why don't you come and join us?
453
00:35:56,699 --> 00:35:58,781
I'm sitting over there with some friends.
454
00:35:58,781 --> 00:36:00,901
- I'm sorry, I'm with someone tonight.
455
00:36:00,901 --> 00:36:01,818
- You, too?
456
00:36:02,701 --> 00:36:03,534
Who?
457
00:36:04,661 --> 00:36:07,510
- That short-haired girl.
458
00:36:07,510 --> 00:36:08,343
- Amanda?
459
00:36:09,570 --> 00:36:13,737
- Yeah, look you're very
cute, maybe some other night.
460
00:36:23,402 --> 00:36:24,930
- No luck?
461
00:36:24,930 --> 00:36:27,097
- What has that bitch got?
462
00:36:50,507 --> 00:36:54,674
(moody atmospheric music)
(hushed chatter)
463
00:37:22,959 --> 00:37:23,876
- Kiss him.
464
00:37:29,431 --> 00:37:30,264
- What?
465
00:37:34,450 --> 00:37:36,867
- I want you to kiss Michael.
466
00:41:01,575 --> 00:41:04,408
- I can't believe we've done this.
467
00:41:05,975 --> 00:41:09,642
- And I thought the
Galaxy was mind-blowing.
468
00:41:13,889 --> 00:41:17,222
(moody saxophone music)
469
00:42:49,659 --> 00:42:52,242
(crowd laughs)
470
00:43:06,556 --> 00:43:09,139
(crowd laughs)
471
00:43:21,045 --> 00:43:23,628
- Something doesn't feel right.
472
00:43:24,665 --> 00:43:25,797
- What?
473
00:43:25,797 --> 00:43:28,297
- This is too good to be true.
474
00:43:30,288 --> 00:43:31,696
I'm worried that I don't feel guilty
475
00:43:31,696 --> 00:43:34,536
about what it is that we're doing.
476
00:43:34,536 --> 00:43:37,437
- Well maybe it's 'cause
you're absolute slut,
477
00:43:37,437 --> 00:43:39,506
and never realized it before.
478
00:43:39,506 --> 00:43:41,888
'Cause you were always
trying to be a good girl,
479
00:43:41,888 --> 00:43:44,736
but now you're at peace with
your inner-depraved-self.
480
00:43:44,736 --> 00:43:45,906
(Amanda chuckles)
481
00:43:45,906 --> 00:43:48,776
- Oh, and you say you love me?
482
00:43:48,776 --> 00:43:49,693
- Oh, I do.
483
00:43:50,568 --> 00:43:53,757
But love's built on
honesty and acceptance.
484
00:43:53,757 --> 00:43:56,237
I love you, even though you're a tramp.
485
00:43:56,237 --> 00:43:59,848
- Michael, do you think that I'm a slut?
486
00:43:59,848 --> 00:44:02,307
- There's no such thing as a slut.
487
00:44:02,307 --> 00:44:06,248
Only those who enjoy their
sexuality and those who don't.
488
00:44:06,248 --> 00:44:08,236
I know what I prefer.
489
00:44:08,236 --> 00:44:09,069
- Crawler.
490
00:44:10,968 --> 00:44:14,557
- I always imagined this
to be far more traumatic.
491
00:44:14,557 --> 00:44:16,224
Emotionally, I mean.
492
00:44:17,248 --> 00:44:18,581
It feels normal.
493
00:44:20,219 --> 00:44:22,419
Completely normal.
494
00:44:22,419 --> 00:44:24,467
- Yeah, it's amazing.
495
00:44:24,467 --> 00:44:26,888
I always thought I'd be more jealous.
496
00:44:26,888 --> 00:44:28,388
It's the opposite.
497
00:44:29,325 --> 00:44:31,908
I like seeing you with Michael.
498
00:44:32,859 --> 00:44:34,277
What does that make me?
499
00:44:34,277 --> 00:44:35,648
- A masochist.
500
00:44:35,648 --> 00:44:36,797
- A voyeur.
501
00:44:36,797 --> 00:44:38,248
- A pervert.
502
00:44:38,248 --> 00:44:40,597
- [Michael] A rude young man.
503
00:44:40,597 --> 00:44:41,899
- Why's there so much negativity
504
00:44:41,899 --> 00:44:44,619
attached to sexual enjoyment?
505
00:44:44,619 --> 00:44:47,917
Truth is, I like watching
you two make love.
506
00:44:47,917 --> 00:44:49,167
It's beautiful.
507
00:44:50,197 --> 00:44:52,307
- I feel the same way
when I watch you two.
508
00:44:52,307 --> 00:44:53,867
- Steady, boys.
509
00:44:53,867 --> 00:44:56,917
Don't want you fighting over me.
510
00:44:56,917 --> 00:44:58,259
- No problem with that.
511
00:44:58,259 --> 00:45:00,888
There seems to be plenty to go around.
512
00:45:00,888 --> 00:45:03,204
- Hey, don't you get tired?
513
00:45:03,204 --> 00:45:04,622
- That's the funny part.
514
00:45:04,622 --> 00:45:08,804
I feel like I'm alive for
the first time in my life.
515
00:45:08,804 --> 00:45:11,076
I have only one regret.
516
00:45:11,076 --> 00:45:14,225
If I'd known it was this good,
I would have started earlier.
517
00:45:14,225 --> 00:45:17,225
(smooth jazz music)
518
00:46:51,162 --> 00:46:53,912
(hushed chatter)
519
00:47:04,612 --> 00:47:07,602
(phone rings)
520
00:47:07,602 --> 00:47:10,540
(phone rings)
521
00:47:10,540 --> 00:47:12,482
(phone rings)
522
00:47:12,482 --> 00:47:14,599
Hello?
- It's me.
523
00:47:14,599 --> 00:47:16,020
Oh hi, Mom.
- Hi, darling.
524
00:47:16,020 --> 00:47:19,002
I've been thinking of
you, have you been okay?
525
00:47:19,002 --> 00:47:21,479
- Yeah, I've kind of been sad.
526
00:47:21,479 --> 00:47:23,870
But now I feel sort of resigned.
527
00:47:23,870 --> 00:47:28,037
Dad's dead and I miss him a
lot, what can you do about that?
528
00:47:29,120 --> 00:47:32,660
- [Mother] I know, I'm
surrounded by memories of him.
529
00:47:32,660 --> 00:47:34,827
Everything seems so empty.
530
00:47:35,820 --> 00:47:38,660
I took his clothes to the
Salvation Army the other day.
531
00:47:38,660 --> 00:47:42,020
I cried so much, but I
had to give them away.
532
00:47:42,020 --> 00:47:44,031
They were just there in the
wardrobe, it was like he was
533
00:47:44,031 --> 00:47:47,910
going to come in any
moment and put them on.
534
00:47:47,910 --> 00:47:49,362
- Do you want me to come home?
535
00:47:49,362 --> 00:47:51,100
- [Mother] No, no, I'll be alright.
536
00:47:51,100 --> 00:47:53,402
I'm just worried about you.
537
00:47:53,402 --> 00:47:55,911
Is Tom okay?
- Yeah, he's great.
538
00:47:55,911 --> 00:47:58,789
He's been really understanding.
539
00:47:58,789 --> 00:48:02,242
Don't worry about us, we'll be fine.
540
00:48:02,242 --> 00:48:05,172
- Are you falling in love with Amanda?
541
00:48:05,172 --> 00:48:06,005
- Love.
542
00:48:07,759 --> 00:48:08,842
What is that?
543
00:48:12,162 --> 00:48:14,662
I love my work, I love nature.
544
00:48:16,692 --> 00:48:19,525
It's too dangerous to love people.
545
00:48:22,319 --> 00:48:24,402
They always let you down.
546
00:48:25,602 --> 00:48:28,685
It's best just to keep your distance.
547
00:48:30,412 --> 00:48:33,460
Love's an illusion of merging
yourself with someone else,
548
00:48:33,460 --> 00:48:34,960
but it's not true.
549
00:48:38,081 --> 00:48:41,164
In the end we're all separate people.
550
00:48:42,100 --> 00:48:45,267
The illusion will always be shattered.
551
00:48:47,369 --> 00:48:50,188
I'm destined to be alone.
552
00:48:50,188 --> 00:48:52,188
- Why do you think that?
553
00:48:57,910 --> 00:49:00,660
- My mother died when I was nine.
554
00:49:03,500 --> 00:49:06,250
She was killed in a car accident.
555
00:49:07,780 --> 00:49:11,113
One minute she's there, then she's gone.
556
00:49:14,321 --> 00:49:15,654
No explanations.
557
00:49:17,369 --> 00:49:18,369
No goodbyes.
558
00:49:22,388 --> 00:49:23,721
Death is brutal.
559
00:49:26,441 --> 00:49:28,608
There's no respect for us.
560
00:49:32,018 --> 00:49:34,510
I pity the poor souls who
pretend there's a god,
561
00:49:34,510 --> 00:49:36,760
that somehow we're special,
562
00:49:38,161 --> 00:49:42,249
when all around us, death
constantly reminds us of how
563
00:49:42,249 --> 00:49:43,999
insignificant we are.
564
00:49:46,658 --> 00:49:48,325
I believe in myself.
565
00:49:49,801 --> 00:49:51,468
That's all there is.
566
00:49:53,380 --> 00:49:57,740
Just live this brief
meaningless existence,
567
00:49:57,740 --> 00:50:01,357
find as much pleasure
and enjoyment as you can,
568
00:50:01,357 --> 00:50:02,440
then you die.
569
00:50:03,929 --> 00:50:06,179
There's nothing afterwards.
570
00:50:07,198 --> 00:50:12,078
- I remember Dostoevsky
expressing a similar feeling.
571
00:50:12,078 --> 00:50:14,198
He woke up one day and suddenly
572
00:50:14,198 --> 00:50:17,126
didn't believe in god anymore.
573
00:50:17,126 --> 00:50:20,278
Suddenly there was no meaning to life and
574
00:50:20,278 --> 00:50:21,861
he stopped working.
575
00:50:23,660 --> 00:50:25,958
This apparently went on for
a couple of years until he
576
00:50:25,958 --> 00:50:28,967
convinced himself that god existed.
577
00:50:28,967 --> 00:50:31,967
Only then could he continue writing.
578
00:50:33,449 --> 00:50:36,032
- Do you believe there's a god?
579
00:50:37,172 --> 00:50:40,300
- Not in a conventional religious sense.
580
00:50:40,300 --> 00:50:41,737
I mean all that crap about virgins
581
00:50:41,737 --> 00:50:43,247
and rising up from the dead.
582
00:50:43,247 --> 00:50:45,830
(chuckles) No.
583
00:50:47,439 --> 00:50:49,522
When I look at the stars,
584
00:50:51,258 --> 00:50:54,458
the absolute immensity of creation,
585
00:50:54,458 --> 00:50:59,188
I mean like the sheer
size and number of stars,
586
00:50:59,188 --> 00:51:00,605
it overwhelms me.
587
00:51:02,079 --> 00:51:05,719
There must be something to all this.
588
00:51:05,719 --> 00:51:08,170
- (sighs) Okay, Mom.
589
00:51:08,170 --> 00:51:10,039
Love you.
- Love you, too, darling.
590
00:51:10,039 --> 00:51:11,206
Bye bye.
- Bye.
591
00:51:25,360 --> 00:51:26,860
Mom's missing Dad.
592
00:51:39,574 --> 00:51:40,407
Natalie?
593
00:51:42,403 --> 00:51:43,236
Hello?
594
00:52:00,445 --> 00:52:02,453
- Oh great, man.
595
00:52:02,453 --> 00:52:04,413
- Just down on this one here?
596
00:52:04,413 --> 00:52:07,496
- Yeah, just fill it in to the edges.
597
00:52:25,176 --> 00:52:26,155
- Here.
598
00:52:26,155 --> 00:52:27,584
- Thank you.
599
00:52:27,584 --> 00:52:29,435
I hope everything goes well for you.
600
00:52:29,435 --> 00:52:32,304
- I'm sure it will, it'll work out fine.
601
00:52:32,304 --> 00:52:34,056
See you in a month?
- Yeah, see you in a month.
602
00:52:34,056 --> 00:52:36,389
- Okay, bye.
- See you later.
603
00:52:43,602 --> 00:52:45,130
Oh, hello.
604
00:52:45,130 --> 00:52:48,570
How long have you been here?
- About 15 minutes?
605
00:52:48,570 --> 00:52:52,642
- So, are you here for
a massage or a visit?
606
00:52:52,642 --> 00:52:55,152
- Both, and some free advice.
607
00:52:55,152 --> 00:52:57,152
- Ah, unpaid counseling.
608
00:52:59,184 --> 00:53:02,267
- Mom's feeling lonely and abandoned.
609
00:53:04,650 --> 00:53:08,567
I don't think I've adjusted
to Dad's death yet.
610
00:53:11,272 --> 00:53:15,272
Poor Tom, doesn't know
how to cope with my moods.
611
00:53:15,272 --> 00:53:17,689
Everything is so topsy-turvy.
612
00:53:20,391 --> 00:53:23,880
But the love-making is exciting.
613
00:53:23,880 --> 00:53:26,130
I've never felt so aroused.
614
00:53:27,253 --> 00:53:28,911
I really like Michael.
615
00:53:28,911 --> 00:53:31,192
He's sensitive and thoughtful.
616
00:53:31,192 --> 00:53:33,859
It's very rare in a human being.
617
00:53:37,333 --> 00:53:39,141
This may sound strange but I think that
618
00:53:39,141 --> 00:53:41,558
my love for Tom has deepened.
619
00:53:44,072 --> 00:53:46,471
He's revealed such a grace,
620
00:53:46,471 --> 00:53:49,471
shown so much faith and trust in me.
621
00:53:50,951 --> 00:53:53,901
I think I'm in love with them both.
622
00:53:53,901 --> 00:53:55,522
Is that possible?
623
00:53:55,522 --> 00:53:56,772
- I don't know.
624
00:53:57,933 --> 00:54:01,352
I have enough trouble loving one person,
625
00:54:01,352 --> 00:54:04,490
or even finding a person to love.
626
00:54:04,490 --> 00:54:07,112
- [Amanda] You've had
lots of relationships.
627
00:54:07,112 --> 00:54:08,862
- That's the problem.
628
00:54:09,889 --> 00:54:13,972
How many relationships
can you have in your life?
629
00:54:14,978 --> 00:54:19,421
Every time I break up, I go
through the pain and separation
630
00:54:19,421 --> 00:54:22,254
from someone I've become close to.
631
00:54:24,720 --> 00:54:28,701
Then comes the ordeal
of finding someone new,
632
00:54:28,701 --> 00:54:31,701
someone with whom you're compatible.
633
00:54:33,130 --> 00:54:34,380
Boring dinners.
634
00:54:36,160 --> 00:54:36,993
Mistakes.
635
00:54:39,421 --> 00:54:43,588
Love-making you know won't
work out in the long run.
636
00:54:45,312 --> 00:54:48,280
And then if you find someone,
637
00:54:48,280 --> 00:54:51,197
the ordeal of getting to know them.
638
00:54:52,352 --> 00:54:54,970
Finding out their faults.
639
00:54:54,970 --> 00:54:58,887
Or worse, having your
own shortcomings exposed.
640
00:55:00,621 --> 00:55:03,204
Having to make new compromises.
641
00:55:05,981 --> 00:55:07,064
And what for?
642
00:55:09,480 --> 00:55:10,897
Just to break up.
643
00:55:14,330 --> 00:55:16,830
The whole process exhausts me.
644
00:55:17,960 --> 00:55:22,730
That's why I haven't been
with anyone for over a year.
645
00:55:22,730 --> 00:55:24,147
It's too painful.
646
00:55:27,450 --> 00:55:29,617
Happiness is hard to find.
647
00:55:33,000 --> 00:55:34,930
- [Tom] So you just put
a seal on that there?
648
00:55:34,930 --> 00:55:38,680
- Yeah, you spray it
right around the edges.
649
00:55:38,680 --> 00:55:40,061
- What do you think?
650
00:55:40,061 --> 00:55:42,644
- [Amanda] Yeah, I'm impressed.
651
00:55:45,232 --> 00:55:46,860
I have a present for you both.
652
00:55:46,860 --> 00:55:50,744
- [Tom] Oh wow, you
didn't have to do that.
653
00:55:50,744 --> 00:55:52,142
- For you.
654
00:55:52,142 --> 00:55:52,975
- Thanks.
655
00:55:56,521 --> 00:55:57,771
Oh, it's great.
656
00:56:02,870 --> 00:56:03,870
- Thank you.
657
00:56:09,791 --> 00:56:13,874
Thank you.
- (chuckles) Kangaroo.
658
00:57:04,191 --> 00:57:07,191
(lively rock music)
659
00:57:16,815 --> 00:57:18,886
Amanda, did you wash my gray pants?
660
00:57:18,886 --> 00:57:20,663
- I can't hear you, Tom!
661
00:57:20,663 --> 00:57:22,724
- My gray pants, did you wash them?
662
00:57:22,724 --> 00:57:24,233
- What?
663
00:57:24,233 --> 00:57:26,400
- Oh, it's doesn't matter.
664
00:57:37,579 --> 00:57:40,912
(Tom and Michael laugh)
665
00:57:45,959 --> 00:57:47,376
Not in the house.
666
00:57:49,327 --> 00:57:51,047
- Jesus, you idiots.
(Tom and Michael laugh)
667
00:57:51,047 --> 00:57:54,547
You're so immature, why don't you grow up?
668
00:57:55,679 --> 00:57:56,762
Look at this!
669
00:57:57,823 --> 00:58:00,990
- It's just a game, we'll clean it up.
670
00:58:02,806 --> 00:58:04,389
- This can't go on.
671
00:58:05,376 --> 00:58:06,999
- Amanda, it's okay.
672
00:58:06,999 --> 00:58:08,377
- Is it?
673
00:58:08,377 --> 00:58:10,727
Is this the way you wanna live your life?
674
00:58:10,727 --> 00:58:13,999
What, I could screw 100 men
and it wouldn't bother you?
675
00:58:13,999 --> 00:58:17,456
You are so bloody nice it makes me sick.
676
00:58:17,456 --> 00:58:20,617
And you, I guess I'm just a
nice little Aussie fuck for you.
677
00:58:20,617 --> 00:58:23,667
You can go home and boast to
all your friends about me.
678
00:58:23,667 --> 00:58:26,828
No ties, no responsibility, no love.
679
00:58:26,828 --> 00:58:28,186
- That's not true.
680
00:58:28,186 --> 00:58:29,628
- Isn't it?
681
00:58:29,628 --> 00:58:32,447
Isn't this just sex between us?
682
00:58:32,447 --> 00:58:35,337
Isn't this just a summer affair?
683
00:58:35,337 --> 00:58:37,439
What could possibly become of this?
684
00:58:37,439 --> 00:58:41,047
We live together forever
like three little pigs?
685
00:58:41,047 --> 00:58:42,630
Screw you, and you.
686
00:58:44,388 --> 00:58:46,697
I've had enough of both of you.
687
00:58:46,697 --> 00:58:48,576
- Amanda, come on, you're upset.
688
00:58:48,576 --> 00:58:49,636
- Get out!
689
00:58:49,636 --> 00:58:52,668
Just get out, both of you,
I've had enough of both of you!
690
00:58:52,668 --> 00:58:54,335
Just leave me alone.
691
00:59:26,731 --> 00:59:30,231
(moody atmospheric music)
692
00:59:59,282 --> 01:00:03,002
- Sorry about today, I wasn't thinking.
693
01:00:03,002 --> 01:00:04,101
Been enjoying myself so much,
694
01:00:04,101 --> 01:00:07,101
I just forgot about everything else.
695
01:00:11,165 --> 01:00:12,700
- Me, too.
696
01:00:12,700 --> 01:00:14,971
I thought about going back to the caravan.
697
01:00:14,971 --> 01:00:18,222
That's what I always do when
things get tough, disappear.
698
01:00:18,222 --> 01:00:22,055
But I'm happy here, I
don't wanna go anywhere.
699
01:00:30,708 --> 01:00:34,208
- Why can't the three of us stay together?
700
01:00:35,228 --> 01:00:37,311
- People won't accept it.
701
01:00:38,289 --> 01:00:40,139
- Who cares what people think?
702
01:00:40,139 --> 01:00:43,369
Most of my relatives are
divorced or unhappy anyway.
703
01:00:43,369 --> 01:00:45,119
Who are they to talk?
704
01:00:46,169 --> 01:00:49,409
- I mean it's okay now, I
guess, while we're on holidays.
705
01:00:49,409 --> 01:00:51,809
What about when we get back to work?
706
01:00:51,809 --> 01:00:53,220
- Maybe we could win the lottery,
707
01:00:53,220 --> 01:00:55,649
then we wouldn't have to work.
708
01:00:55,649 --> 01:00:57,828
- Or Michael could sell one
of his pictures for a fortune
709
01:00:57,828 --> 01:00:59,308
and we could share it.
710
01:00:59,308 --> 01:01:01,348
- (chuckles) Don't count on it.
711
01:01:01,348 --> 01:01:04,727
I barely make enough to survive.
712
01:01:04,727 --> 01:01:08,894
- Let's not think about it now,
let's just enjoy the moment.
713
01:01:12,088 --> 01:01:13,921
- Oh, I almost forgot!
714
01:01:27,239 --> 01:01:29,410
It's the best one.
715
01:01:29,410 --> 01:01:31,138
I should take it back to New York, but,
716
01:01:31,138 --> 01:01:33,359
I wanted to give one to you guys.
717
01:01:33,359 --> 01:01:34,776
- It's beautiful.
718
01:01:36,868 --> 01:01:37,951
It's amazing.
719
01:01:39,378 --> 01:01:40,378
- Thank you.
720
01:01:41,247 --> 01:01:42,997
- [Amanda] I love it.
721
01:01:53,290 --> 01:01:54,123
- Come on.
722
01:02:11,180 --> 01:02:12,013
Good dog.
723
01:02:28,900 --> 01:02:30,329
Elaine!
724
01:02:30,329 --> 01:02:31,162
- Sally.
725
01:02:32,818 --> 01:02:33,651
Hello.
726
01:02:36,088 --> 01:02:39,260
- I weren't expecting to
see you here this summer.
727
01:02:39,260 --> 01:02:42,038
Everyone was really
sorry to hear about Jack.
728
01:02:42,038 --> 01:02:43,609
- Thank you.
729
01:02:43,609 --> 01:02:47,776
(lively jazz music)
(Water splashes)
730
01:02:56,967 --> 01:02:58,300
- Hello, Amanda?
731
01:03:03,397 --> 01:03:04,230
- Hello.
732
01:03:13,180 --> 01:03:15,489
- Oh, Mrs. Richards.
733
01:03:15,489 --> 01:03:17,572
I'll be back in a second.
734
01:03:19,870 --> 01:03:22,932
- [Amanda] Mm, I am so
hungry after last night,
735
01:03:22,932 --> 01:03:24,599
I could eat a horse.
736
01:03:26,321 --> 01:03:27,904
- [Tom] Uh, Amanda.
737
01:03:28,921 --> 01:03:29,754
Yeah.
738
01:03:31,980 --> 01:03:32,813
- Mom.
739
01:03:34,429 --> 01:03:35,596
- Hello, dear.
740
01:03:37,201 --> 01:03:40,620
- This is Michael, he's
an artist from America.
741
01:03:40,620 --> 01:03:42,787
- Hi, pleased to meet you.
742
01:03:44,140 --> 01:03:45,723
- And you know Tom.
743
01:03:46,641 --> 01:03:47,474
- Yes.
744
01:03:49,671 --> 01:03:51,409
Nice to see you again, Tom.
745
01:03:51,409 --> 01:03:52,919
- Hey.
746
01:03:52,919 --> 01:03:54,502
- [Michael] Ow, ow!
747
01:03:56,969 --> 01:03:57,802
Ow, ow!
748
01:03:58,728 --> 01:03:59,561
Ow!
749
01:04:01,220 --> 01:04:02,991
Would you like some breakfast?
750
01:04:02,991 --> 01:04:05,649
- Yes, I'll get some plates.
751
01:04:05,649 --> 01:04:06,482
Sit down.
752
01:04:09,909 --> 01:04:12,129
It's nice to see you again.
753
01:04:12,129 --> 01:04:13,969
Why didn't you ring?
754
01:04:13,969 --> 01:04:18,471
- [Elaine] I came on an impulse,
I was worried about you.
755
01:04:18,471 --> 01:04:19,888
- You needn't be.
756
01:04:21,169 --> 01:04:22,169
- Needn't I?
757
01:04:25,340 --> 01:04:26,860
- [Amanda] It's not what you think.
758
01:04:26,860 --> 01:04:27,943
- I hope not.
759
01:04:28,921 --> 01:04:30,751
- It's nothing tacky.
760
01:04:30,751 --> 01:04:31,918
- That's good.
761
01:04:33,290 --> 01:04:36,310
- I admit it is a bit unusual.
762
01:04:36,310 --> 01:04:37,893
- What is, exactly?
763
01:04:40,399 --> 01:04:44,566
- Well, Michael and Tom and I
have sort of become friends.
764
01:04:46,201 --> 01:04:47,368
Close friends.
765
01:04:48,271 --> 01:04:49,271
- How close?
766
01:04:50,109 --> 01:04:51,192
- Very close.
767
01:04:52,839 --> 01:04:54,140
- That close?
768
01:04:54,140 --> 01:04:56,189
- Yeah, I'm afraid so.
769
01:04:56,189 --> 01:04:59,239
(Elaine sighs)
770
01:04:59,239 --> 01:05:02,322
- I can't say I'm surprised.
- Really?
771
01:05:03,470 --> 01:05:07,361
- Everyone's always thought
you were such a good girl.
772
01:05:07,361 --> 01:05:10,231
Your father thought that butter
wouldn't melt in your mouth,
773
01:05:10,231 --> 01:05:12,980
but he didn't raise you
as closely as I did.
774
01:05:12,980 --> 01:05:15,480
There's a recklessness in you.
775
01:05:17,692 --> 01:05:19,471
- Well if it's any consolation,
I've been really happy
776
01:05:19,471 --> 01:05:22,240
over the last few weeks.
777
01:05:22,240 --> 01:05:25,248
I think in a way this is helping
me cope with Dad's death.
778
01:05:25,248 --> 01:05:26,915
I feel really alive.
779
01:05:28,969 --> 01:05:31,300
- I'm not sure your father
would have approved.
780
01:05:31,300 --> 01:05:35,467
- I don't know, I don't even
know how all this happened.
781
01:05:36,777 --> 01:05:39,799
Before you judge, please
get to know Michael.
782
01:05:39,799 --> 01:05:41,708
He's a really nice man.
783
01:05:41,708 --> 01:05:43,960
I think you'll like him.
784
01:05:43,960 --> 01:05:44,793
- Perhaps.
785
01:05:45,789 --> 01:05:48,829
Anyway, I don't think I can
stay in the house under these
786
01:05:48,829 --> 01:05:52,996
circumstances, it might be
better if I stay with Sally.
787
01:05:53,959 --> 01:05:57,389
I don't wanna get caught up
in any of your goings on.
788
01:05:57,389 --> 01:05:59,600
- It's terrible that you
can't stay in your own house.
789
01:05:59,600 --> 01:06:01,128
- No, I've made up my mind.
790
01:06:01,128 --> 01:06:03,928
Besides, Sally would like me
to come and spend some time.
791
01:06:03,928 --> 01:06:07,560
It'll be okay, I'll be
just down the street.
792
01:06:07,560 --> 01:06:08,393
Anyway.
793
01:06:09,632 --> 01:06:12,240
I can only stay a couple
of nights, I really,
794
01:06:12,240 --> 01:06:16,410
well, I really just came
to see if you're okay.
795
01:06:16,410 --> 01:06:17,577
- Thanks, Mom.
796
01:06:21,640 --> 01:06:24,640
(jazzy piano music)
797
01:06:35,252 --> 01:06:37,154
- [Waitress] Good evening.
798
01:06:37,154 --> 01:06:39,301
- Hi, table for four for Richards.
799
01:06:39,301 --> 01:06:41,051
- Oh, right this way.
800
01:06:58,019 --> 01:06:59,769
- I understand you're from New York.
801
01:06:59,769 --> 01:07:01,630
- From Los Angeles, actually.
802
01:07:01,630 --> 01:07:03,809
I grew up in Santa Monica,
but I moved to the East Coast
803
01:07:03,809 --> 01:07:05,892
to study art in New York.
804
01:07:06,740 --> 01:07:09,590
- I've never been to America,
it always seemed too hectic.
805
01:07:09,590 --> 01:07:11,470
- Well New York is certainly that.
806
01:07:11,470 --> 01:07:13,812
You should come over sometime
and I'll show you around.
807
01:07:13,812 --> 01:07:15,670
- Yes, well you never know.
808
01:07:15,670 --> 01:07:18,361
I just might take you up on that.
809
01:07:18,361 --> 01:07:22,528
My daughter's not the only
reckless female in our family.
810
01:07:39,973 --> 01:07:42,973
(upbeat jazz music)
811
01:07:51,125 --> 01:07:53,122
- Your mom's great, she's a lot of fun.
812
01:07:53,122 --> 01:07:55,880
- Well I'm seeing a side to
her I've never seen before.
813
01:07:55,880 --> 01:07:58,912
- She's the sort of
mother I wish I still had.
814
01:07:58,912 --> 01:08:00,202
'Cause she died when I was too young,
815
01:08:00,202 --> 01:08:02,837
I never really got to know her.
816
01:08:02,837 --> 01:08:05,381
I wish she was here now.
817
01:08:05,381 --> 01:08:07,853
There's so many things
I'd like to ask her.
818
01:08:07,853 --> 01:08:09,773
- Death ends everything, doesn't it?
819
01:08:09,773 --> 01:08:11,781
Just finishes it all.
820
01:08:11,781 --> 01:08:13,031
Just like that.
821
01:08:24,252 --> 01:08:26,754
- You forgot, you promised me a dance.
822
01:08:26,754 --> 01:08:28,194
- [Elaine] I could get used to this.
823
01:08:28,194 --> 01:08:29,027
- [Michael] If you come to New York,
824
01:08:29,027 --> 01:08:31,610
we can go to some great places.
825
01:08:51,861 --> 01:08:54,861
- [Elaine] Thanks for a great night.
826
01:08:59,208 --> 01:09:01,896
- It's been so lovely having you here.
827
01:09:01,896 --> 01:09:06,057
I really missed you and Jack
not being here this summer.
828
01:09:06,057 --> 01:09:08,140
- First time in 25 years.
829
01:09:09,568 --> 01:09:11,401
Jack loved this place.
830
01:09:14,720 --> 01:09:16,419
(sighs)
831
01:09:16,419 --> 01:09:19,858
In the end he was just
too ill to come back.
832
01:09:19,858 --> 01:09:22,627
Still, we had lots of
wonderful memories of
833
01:09:22,627 --> 01:09:25,559
summer holidays here with you.
834
01:09:25,559 --> 01:09:28,320
It was quite a comfort in the end.
835
01:09:28,320 --> 01:09:30,153
- How's Amanda coping?
836
01:09:31,499 --> 01:09:34,888
- She seems to have accepted
Jack's death with a kind of
837
01:09:34,888 --> 01:09:37,899
resignation, she's determined
to get on with her life as if
838
01:09:37,899 --> 01:09:42,066
nothing's happened, but her
and Jack were very close.
839
01:09:43,070 --> 01:09:44,477
I am worried about her.
840
01:09:44,477 --> 01:09:46,266
- I'm sure she'll be okay.
841
01:09:46,266 --> 01:09:48,266
I'll keep an eye on her.
842
01:09:49,426 --> 01:09:51,826
- That'll be them now.
843
01:09:51,826 --> 01:09:55,826
I'd better be off, I don't
wanna miss the plane.
844
01:09:58,288 --> 01:10:00,226
Take care of yourself, darling.
845
01:10:00,226 --> 01:10:01,176
- You, too.
846
01:10:01,176 --> 01:10:03,666
I'm sorry about everything,
I know it seems crazy.
847
01:10:03,666 --> 01:10:05,576
- Your happiness is all that matters.
848
01:10:05,576 --> 01:10:06,576
I trust you.
849
01:10:07,957 --> 01:10:09,207
- See you soon.
850
01:10:12,853 --> 01:10:14,520
- Bye, Tom.
- See ya.
851
01:10:16,837 --> 01:10:19,317
- It was a pleasure meeting you, Michael.
852
01:10:19,317 --> 01:10:21,266
- I look forward to
seeing you in New York.
853
01:10:21,266 --> 01:10:23,183
- Well, you never know.
854
01:10:27,176 --> 01:10:31,093
(melancholic orchestral music)
855
01:11:20,043 --> 01:11:22,960
- Are you alright?
- Yeah, I'm fine.
856
01:11:24,793 --> 01:11:26,710
He shouldn't have gone.
857
01:11:28,963 --> 01:11:31,060
He didn't have to go.
858
01:11:31,060 --> 01:11:31,893
He didn't.
859
01:11:33,870 --> 01:11:36,193
He shouldn't have left me.
860
01:11:36,193 --> 01:11:38,193
- It wasn't his fault,
he couldn't prevent it.
861
01:11:38,193 --> 01:11:39,360
- Yes, it was.
862
01:11:40,443 --> 01:11:41,971
- It wasn't, it wasn't his fault.
863
01:11:41,971 --> 01:11:44,513
- It was his fault, he didn't have to die.
864
01:11:44,513 --> 01:11:47,310
He didn't have to leave me.
865
01:11:47,310 --> 01:11:51,442
- Don't do this to
yourself again, come on.
866
01:11:51,442 --> 01:11:52,542
It wasn't his fault.
867
01:11:52,542 --> 01:11:54,142
He had nothing to do with this, alright?
868
01:11:54,142 --> 01:11:55,225
- I miss him.
869
01:11:57,191 --> 01:11:59,771
I hate him for going, I hate him.
870
01:11:59,771 --> 01:12:01,171
- Amanda, you don't hate him, you do not--
871
01:12:01,171 --> 01:12:03,571
- Yes, I do, I do, I hate him.
- You don't hate him, alright?
872
01:12:03,571 --> 01:12:07,163
There's one thing you don't is
you don't hate him, alright?
873
01:12:07,163 --> 01:12:08,691
- I do.
874
01:12:08,691 --> 01:12:11,094
- This is hard but you don't hate him.
875
01:12:11,094 --> 01:12:13,512
I know that's not how you feel at all.
876
01:12:13,512 --> 01:12:17,801
- Just hold me, Tom.
(somber orchestral music)
877
01:12:17,801 --> 01:12:20,793
- [Tom] It's gonna be alright, I promise.
878
01:12:20,793 --> 01:12:22,126
Promise, Amanda.
879
01:12:47,582 --> 01:12:49,070
- Hello!
880
01:12:49,070 --> 01:12:50,653
Who's a pretty boy?
881
01:12:52,251 --> 01:12:53,501
Want a scratch?
882
01:12:54,622 --> 01:12:56,789
(squawks)
883
01:12:58,102 --> 01:12:59,185
Hello, hello!
884
01:13:00,250 --> 01:13:01,890
Who's a pretty boy?
885
01:13:01,890 --> 01:13:04,930
How are you today, how are you today?
886
01:13:04,930 --> 01:13:06,158
Hello!
887
01:13:06,158 --> 01:13:07,318
How are you today?
888
01:13:07,318 --> 01:13:08,598
Want a scratch?
889
01:13:08,598 --> 01:13:10,765
(squawks)
890
01:13:13,320 --> 01:13:16,403
(muffled rock music)
891
01:13:34,348 --> 01:13:37,337
- If you and I were together
for a long time, would you
892
01:13:37,337 --> 01:13:41,587
prefer me to die first or
would you prefer to die first?
893
01:13:41,587 --> 01:13:44,446
- That's a funny question.
894
01:13:44,446 --> 01:13:45,886
- Well it happens to most couples,
895
01:13:45,886 --> 01:13:48,206
unless they get killed together.
896
01:13:48,206 --> 01:13:51,436
One usually dies before the other.
897
01:13:51,436 --> 01:13:53,468
- I don't really like to dwell on it.
898
01:13:53,468 --> 01:13:55,737
Death seems to come all too soon anyway.
899
01:13:55,737 --> 01:13:58,737
- Well, I'd prefer to die first.
900
01:13:58,737 --> 01:14:02,758
Those who remain living are
usually the ones who suffer.
901
01:14:02,758 --> 01:14:05,838
- I'd rather suffer than
decompose underground.
902
01:14:05,838 --> 01:14:08,788
Death seems to be a pretty
poor option compared to life.
903
01:14:08,788 --> 01:14:12,108
- You are so positive it's depressing.
904
01:14:12,108 --> 01:14:14,217
You'll probably never die.
905
01:14:14,217 --> 01:14:16,833
Probably just your luck that
you'll be whisked away by
906
01:14:16,833 --> 01:14:21,482
aliens and taken to another
galaxy and granted eternal life.
907
01:14:21,482 --> 01:14:23,161
- Eternal life?
908
01:14:23,161 --> 01:14:25,320
Now that's a bit scary.
909
01:14:25,320 --> 01:14:27,703
Just imagine thousands of years of sorrow
910
01:14:27,703 --> 01:14:29,594
and relationship hassles.
911
01:14:29,594 --> 01:14:31,392
Deaths of your children.
912
01:14:31,392 --> 01:14:35,252
Wars, disasters, personal failures, debts.
913
01:14:35,252 --> 01:14:37,154
Seeing a house you could
have once bought for 100,000
914
01:14:37,154 --> 01:14:40,842
now costing 500-trillion,
fashion repetition,
915
01:14:40,842 --> 01:14:44,032
trying to recall Elvis
songs after 1,000 years,
916
01:14:44,032 --> 01:14:46,514
trying to remember your
six-millionth phone number.
917
01:14:46,514 --> 01:14:48,255
- [Amanda] Going on
your 10th-million diet.
918
01:14:48,255 --> 01:14:50,672
(Tom laughs)
919
01:15:20,271 --> 01:15:22,104
- Does this feel good?
920
01:15:26,232 --> 01:15:27,899
- This feels better.
921
01:16:13,411 --> 01:16:15,661
- Can I ask you a question?
922
01:16:16,629 --> 01:16:17,629
- Like what?
923
01:16:18,781 --> 01:16:21,448
- Why did you cry when you came?
924
01:16:23,109 --> 01:16:24,359
- I don't know.
925
01:16:26,731 --> 01:16:28,648
Just happens sometimes.
926
01:16:29,941 --> 01:16:34,108
It's not because I was sad,
it's actually the opposite.
927
01:16:39,400 --> 01:16:42,817
I guess it's some kind of release for me.
928
01:16:44,309 --> 01:16:45,892
Does it bother you?
929
01:16:48,571 --> 01:16:50,048
- No.
930
01:16:50,048 --> 01:16:51,381
I kinda like it.
931
01:16:52,731 --> 01:16:56,148
It makes you seem like a little lost boy.
932
01:17:16,073 --> 01:17:18,523
- Hey guys, this is Briana,
this is Georgia and Martin.
933
01:17:18,523 --> 01:17:20,443
- Hi, Briana.
- And Chris and Graham.
934
01:17:20,443 --> 01:17:21,553
- Hey, Briana.
- Hi.
935
01:17:21,553 --> 01:17:22,643
- Welcome to the sand pit.
936
01:17:22,643 --> 01:17:25,476
- (chuckles) Wow.
937
01:17:58,433 --> 01:18:01,266
(muffled giggles)
938
01:18:02,381 --> 01:18:03,714
- [Michael] Shh.
939
01:18:16,051 --> 01:18:18,884
(muffled giggles)
940
01:18:29,453 --> 01:18:30,953
- Hello, sourpuss.
941
01:18:33,042 --> 01:18:34,710
- What the hell are you doing here?
942
01:18:34,710 --> 01:18:36,751
(Briana laughs)
943
01:18:36,751 --> 01:18:39,018
- Would you be surprised
to know I'm with someone?
944
01:18:39,018 --> 01:18:42,570
Just in case you had
any thoughts about us.
945
01:18:42,570 --> 01:18:45,510
- Well, I've had some thoughts.
946
01:18:45,510 --> 01:18:48,450
Mainly concerned with emptying my bladder.
947
01:18:48,450 --> 01:18:50,199
- Well, I guess I wouldn't wanna get
948
01:18:50,199 --> 01:18:52,949
in the line of fire now, would I?
949
01:19:26,087 --> 01:19:28,837
(car approaches)
950
01:20:01,469 --> 01:20:02,709
- Where have you been?
951
01:20:02,709 --> 01:20:05,126
We've been worried about you.
952
01:20:06,268 --> 01:20:08,359
- I stayed out on the beach.
953
01:20:08,359 --> 01:20:09,192
- Why?
954
01:20:10,458 --> 01:20:11,791
- I met someone.
955
01:20:13,087 --> 01:20:14,639
- Who?
956
01:20:14,639 --> 01:20:15,972
- Just a person.
957
01:20:17,178 --> 01:20:18,869
- I thought we were together.
958
01:20:18,869 --> 01:20:19,778
(Michael chuckles)
959
01:20:19,778 --> 01:20:20,945
- Three of us?
960
01:20:23,909 --> 01:20:27,409
I understood it to be a loose arrangement.
961
01:20:29,318 --> 01:20:30,398
- Well you could at least let us know
962
01:20:30,398 --> 01:20:33,766
when you're not gonna come home at night.
963
01:20:33,766 --> 01:20:36,756
- I'm not that sort of person.
964
01:20:36,756 --> 01:20:38,173
I do what I want.
965
01:20:46,280 --> 01:20:47,113
- Asshole!
966
01:20:50,099 --> 01:20:50,932
Creep!
967
01:20:53,468 --> 01:20:56,551
I hate you! (grunts)
968
01:20:58,142 --> 01:20:58,975
Asshole.
969
01:21:01,542 --> 01:21:03,171
Creep!
- Hi.
970
01:21:03,171 --> 01:21:04,891
- [Amanda] You bastard!
971
01:21:04,891 --> 01:21:08,921
I can't believe I even slept--
- Spring cleaning.
972
01:21:08,921 --> 01:21:11,671
- But it's the end of summer.
973
01:21:11,671 --> 01:21:13,921
- Get out, don't come back.
974
01:21:15,806 --> 01:21:20,017
- I think it's that time
of the month, you know?
975
01:21:20,017 --> 01:21:22,537
- Evening primrose oil.
976
01:21:22,537 --> 01:21:24,668
- Really?
- It can help.
977
01:21:24,668 --> 01:21:25,501
- Thanks.
978
01:21:28,169 --> 01:21:32,336
- [Amanda] I hate your
painting, I hate your artwork.
979
01:21:41,980 --> 01:21:43,279
- Need any help?
980
01:21:43,279 --> 01:21:45,999
- This is not a bloody motel,
if he thinks he can just come
981
01:21:45,999 --> 01:21:49,416
and go as he pleases, he can get screwed.
982
01:21:51,425 --> 01:21:53,452
- Don't you think you're being
just a tad hypocritical here?
983
01:21:53,452 --> 01:21:55,025
- I don't care.
984
01:21:55,025 --> 01:21:55,858
Get lost.
985
01:22:25,909 --> 01:22:27,328
- [Man On TV] She pleases me.
986
01:22:27,328 --> 01:22:31,277
Permit her to live in
the world of the slaves.
987
01:22:31,277 --> 01:22:35,056
Now I will talk to the
wolf man and the mummy.
988
01:22:35,056 --> 01:22:38,056
- [Woman On TV] As you wish, master.
989
01:22:40,168 --> 01:22:44,549
- [Man On TV] She wants us,
ah, what do you suppose for?
990
01:22:44,549 --> 01:22:47,358
- [Natalie] And how were you
expecting it to turn out?
991
01:22:47,358 --> 01:22:49,138
- I don't know.
992
01:22:49,138 --> 01:22:51,098
Happily.
(Natalie chuckles)
993
01:22:51,098 --> 01:22:55,160
- That's impossible, except in the movies.
994
01:22:55,160 --> 01:22:58,080
Hey, did you ever see that old
film, The Palm Beach Story?
995
01:22:58,080 --> 01:23:00,320
- The Preston Sturges film.
- Yeah.
996
01:23:00,320 --> 01:23:02,688
That's the ending you want.
997
01:23:02,688 --> 01:23:05,418
Of course, the three of them
all ended up having twins,
998
01:23:05,418 --> 01:23:07,585
which is quite convenient.
999
01:23:08,720 --> 01:23:11,272
If only you and Tom
and Michael were twins.
1000
01:23:11,272 --> 01:23:13,912
You could each end up happily paired off.
1001
01:23:13,912 --> 01:23:15,781
In fact, it would be better
for everyone if you were
1002
01:23:15,781 --> 01:23:19,410
triplets, that way I could
get in on the act as well.
1003
01:23:19,410 --> 01:23:22,010
- I don't know, I think
one of me is enough.
1004
01:23:22,010 --> 01:23:23,800
I've been acting like such a bitch,
1005
01:23:23,800 --> 01:23:26,540
even with my high standards.
1006
01:23:26,540 --> 01:23:28,992
- You've been trying to hold
onto something beautiful.
1007
01:23:28,992 --> 01:23:32,509
- [Amanda] Yeah and hurting
everyone else in the process.
1008
01:23:32,509 --> 01:23:34,920
- That's the trouble with life.
1009
01:23:34,920 --> 01:23:38,221
The more you have, the more you want.
1010
01:23:38,221 --> 01:23:42,922
Sometimes, when things are
over, you just have to let go.
1011
01:23:42,922 --> 01:23:44,755
Nothing lasts forever.
1012
01:23:55,450 --> 01:23:57,617
- I think I wanna go home.
1013
01:23:59,234 --> 01:24:01,901
- We still have two weeks to go.
1014
01:24:04,824 --> 01:24:07,741
- I wanna spend some time with Mom.
1015
01:24:09,994 --> 01:24:12,161
- If that's what you want.
1016
01:24:14,056 --> 01:24:18,056
("Ave Maria" by Giuseppe Verdi)
1017
01:24:51,355 --> 01:24:53,605
- I've come to say goodbye.
1018
01:24:55,224 --> 01:24:57,391
Tom and I have to go home.
1019
01:24:58,292 --> 01:24:59,534
Cool weather's gonna set in soon,
1020
01:24:59,534 --> 01:25:02,984
and we've gotta get back to work.
1021
01:25:02,984 --> 01:25:05,347
- Look, I'm sorry about everything.
1022
01:25:05,347 --> 01:25:06,180
- I'm not.
1023
01:25:07,707 --> 01:25:10,834
I'm sorry about how it's
ended, but I'm not sorry
1024
01:25:10,834 --> 01:25:14,751
that it happened and I'm
not sorry that we met.
1025
01:25:20,995 --> 01:25:23,856
- This is my friend
Briana, this is Amanda.
1026
01:25:23,856 --> 01:25:24,973
- Hi.
1027
01:25:24,973 --> 01:25:25,806
- Hi.
1028
01:25:28,663 --> 01:25:31,624
- Oh, I'm sorry, I think
my section's finished.
1029
01:25:31,624 --> 01:25:32,914
I just want to know what to do next.
1030
01:25:32,914 --> 01:25:34,503
- Okay, I'll be there in a second.
1031
01:25:34,503 --> 01:25:35,336
- Okay.
1032
01:25:39,074 --> 01:25:40,794
- I wish everything had worked out.
1033
01:25:40,794 --> 01:25:41,627
- It did.
1034
01:25:43,304 --> 01:25:44,137
Sort of.
1035
01:25:45,333 --> 01:25:46,333
I should go.
1036
01:25:53,554 --> 01:25:56,304
Hey, I just remembered something.
1037
01:25:58,194 --> 01:26:01,904
In all the time that we shared
and all the things we did,
1038
01:26:01,904 --> 01:26:03,245
I forgot to say something to you,
1039
01:26:03,245 --> 01:26:07,162
and it's the most important
thing in the world.
1040
01:26:08,285 --> 01:26:09,785
I loved, I mean I,
1041
01:26:11,054 --> 01:26:11,971
I love you.
1042
01:26:13,576 --> 01:26:15,083
I haven't stopped loving you.
1043
01:26:15,083 --> 01:26:18,750
- You don't have to say
it, I feel the same.
1044
01:26:25,409 --> 01:26:26,742
- I've gotta go.
1045
01:26:51,559 --> 01:26:52,669
- Goodbye, summer.
1046
01:26:52,669 --> 01:26:54,199
- Hello, Sydney.
1047
01:26:54,199 --> 01:26:55,138
Hello, work.
1048
01:26:55,138 --> 01:26:56,348
Hello, life.
1049
01:26:56,348 --> 01:26:59,348
(melancholic music)
1050
01:27:06,260 --> 01:27:09,927
♫ Stars hang in the heavens
1051
01:27:10,989 --> 01:27:15,661
♫ And everything seems
right with the world
1052
01:27:15,661 --> 01:27:18,994
♫ I do the usual things
1053
01:27:20,600 --> 01:27:25,320
♫ I cook for two and end up not eating
1054
01:27:25,320 --> 01:27:28,903
♫ I think my stand is lost
1055
01:27:29,978 --> 01:27:34,818
♫ When people ask me how I'm feeling
1056
01:27:34,818 --> 01:27:38,651
♫ Well that's all in the past
1057
01:27:39,568 --> 01:27:44,408
♫ I can't help thinking who am I fooling
1058
01:27:44,408 --> 01:27:47,908
♫ The simple facts remain
1059
01:27:49,098 --> 01:27:53,928
♫ But simple facts are full of pain
1060
01:27:53,928 --> 01:27:57,428
♫ The simple facts remain
1061
01:27:58,715 --> 01:28:02,882
♫ But simple facts are full of pain
1062
01:28:13,334 --> 01:28:16,834
♫ The telephone will ring
1063
01:28:18,216 --> 01:28:21,966
♫ I hear Shirley Bassey sing
1064
01:28:22,946 --> 01:28:26,279
♫ Music breaks my heart
1065
01:28:27,557 --> 01:28:32,386
♫ The difference is I want ours to last
1066
01:28:32,386 --> 01:28:35,886
♫ The simple facts remain
1067
01:28:37,175 --> 01:28:41,906
♫ But simple facts are full of pain
1068
01:28:41,906 --> 01:28:45,406
♫ The simple facts remain
1069
01:28:46,517 --> 01:28:50,477
♫ Simple facts are full of pain
1070
01:28:50,477 --> 01:28:52,894
♫ I miss you
1071
01:28:55,836 --> 01:29:00,056
♫ Can't believe I'm one now, not two
1072
01:29:00,056 --> 01:29:02,473
♫ I miss you
1073
01:29:05,338 --> 01:29:09,005
♫ Can't believe you're gone
1074
01:29:19,728 --> 01:29:22,978
♫ Days turn into weeks
1075
01:29:24,578 --> 01:29:29,309
♫ Drinks turn into salty tears
1076
01:29:29,309 --> 01:29:32,559
♫ Movies play my heart
1077
01:29:33,909 --> 01:29:38,709
♫ Echos of you drift in from the past
1078
01:29:38,709 --> 01:29:42,209
♫ The simple facts remain
1079
01:29:43,486 --> 01:29:47,653
♫ But simple facts are full of pain
1080
01:29:49,377 --> 01:29:51,367
- Where's Baxter?
1081
01:29:51,367 --> 01:29:54,200
- Oh, they say he died of old age.
1082
01:29:59,999 --> 01:30:02,148
(sighs)
1083
01:30:02,148 --> 01:30:04,731
But I think he was just lonely.
1084
01:30:15,339 --> 01:30:18,006
(Michael sighs)
1085
01:30:59,095 --> 01:31:01,428
- [Tom] We're off to Sydney.
1086
01:31:03,778 --> 01:31:07,746
(melancholic orchestral music)
1087
01:31:07,746 --> 01:31:10,663
- [PA System] Flight 764 to Sydney.
1088
01:31:12,460 --> 01:31:14,460
- Back to Sydney?
- Yeah.
1089
01:31:22,004 --> 01:31:22,837
- Amanda.
1090
01:31:25,941 --> 01:31:27,674
(Amanda chuckles)
1091
01:31:27,674 --> 01:31:29,514
- [Amanda] What is he doing here?
1092
01:31:29,514 --> 01:31:31,264
- [Tom] I don't know.
1093
01:31:40,734 --> 01:31:42,075
- I didn't want you guys to leave.
1094
01:31:42,075 --> 01:31:43,963
I had the best summer of my life.
1095
01:31:43,963 --> 01:31:45,454
I love you guys.
1096
01:31:45,454 --> 01:31:49,371
Here's my number, you
guys gotta call me, okay?
1097
01:31:50,362 --> 01:31:51,695
I love you guys.
1098
01:32:00,257 --> 01:32:02,174
- We need to go.
- Okay.
1099
01:33:13,583 --> 01:33:16,916
(jaunty flamenco music)
72798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.