All language subtitles for Prime.Mover.2009.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,534 --> 00:00:01,735
(SLOW MUSIC PLAYING)
2
00:00:17,084 --> 00:00:20,087
BOB: Once upon a time
in a town called Dubbo,
3
00:00:20,120 --> 00:00:24,858
at the crossroads of the mighty
Newell and Mitchell Highways
4
00:00:24,892 --> 00:00:29,296
Uh... no one listens to me.
Especially not him, Thomas.
5
00:00:29,330 --> 00:00:30,964
He never listens.
6
00:00:30,998 --> 00:00:32,599
He works beside me at the depot.
7
00:00:32,633 --> 00:00:34,368
I fix ’em, he cleans 'em.
8
00:00:36,570 --> 00:00:38,372
We send ’em off,
9
00:00:38,405 --> 00:00:40,607
loaded and shiny all over,
everywhere.
10
00:00:42,409 --> 00:00:44,445
My son, my son.
11
00:00:44,478 --> 00:00:46,180
He lives with us.
12
00:00:46,213 --> 00:00:47,915
He’s full of dreams.
13
00:00:47,948 --> 00:00:49,950
But we worry
he doesn’t finish anything.
14
00:00:50,517 --> 00:00:52,119
I try to tell him.
15
00:00:52,152 --> 00:00:53,887
Working with your hands,
16
00:00:53,921 --> 00:00:55,556
now that’s something
to be proud of.
17
00:00:55,589 --> 00:00:57,458
But he loves trucks,
18
00:00:57,491 --> 00:00:59,993
loves the look.
Loves the sound of them.
19
00:01:00,728 --> 00:01:02,830
Thomas loves the idea of them.
20
00:01:05,165 --> 00:01:06,467
He’s under their spell.
21
00:01:09,503 --> 00:01:12,239
So, even though
he’s a natural pin striper,
22
00:01:12,272 --> 00:01:14,208
with the eye
and the hand for it,
23
00:01:14,241 --> 00:01:16,677
he dreams
of owning his own truck.
24
00:01:17,778 --> 00:01:19,980
Dreams of being
in the driver’s seat,
25
00:01:21,415 --> 00:01:23,717
out on the open road.
26
00:01:27,621 --> 00:01:29,089
He sees the owner-drivers...
27
00:01:29,123 --> 00:01:31,225
-All right.
-...and he thinks ’power'.
28
00:01:31,258 --> 00:01:32,526
How you going?
You good?
29
00:01:33,193 --> 00:01:34,194
Good.
30
00:01:35,562 --> 00:01:38,732
BOB: So, instead of doing
what he’s good at,
31
00:01:38,766 --> 00:01:41,034
he goes out with the drivers
from the depot
32
00:01:41,068 --> 00:01:42,136
to get his hours up.
33
00:01:42,936 --> 00:01:44,104
To get his licence.
34
00:01:44,505 --> 00:01:45,806
Come on. Get in.
35
00:01:45,839 --> 00:01:46,940
(MUSIC CONTINUES)
36
00:01:54,515 --> 00:01:56,350
BOB: And then one day,
37
00:01:56,383 --> 00:01:57,651
down at the servo...
38
00:01:57,684 --> 00:01:59,686
Jeez Tom, why can’t
you finish something?
39
00:01:59,720 --> 00:02:00,788
We let you leave school early
40
00:02:00,821 --> 00:02:02,623
so you could do
your panel beating
41
00:02:02,656 --> 00:02:04,458
and you walked away from that
to join the army
42
00:02:04,491 --> 00:02:05,692
and you walked away from that...
43
00:02:07,094 --> 00:02:09,730
He sees Melissa.
44
00:02:09,763 --> 00:02:12,466
And he sees something
more beautiful,
45
00:02:12,499 --> 00:02:16,203
more beautiful than
a Western Star Constellation
46
00:02:16,236 --> 00:02:17,805
with a Detroit diesel.
47
00:02:22,943 --> 00:02:24,144
BOB: Here.
48
00:02:25,312 --> 00:02:27,981
Dreamy boy.
Make yourself useful.
49
00:02:32,453 --> 00:02:33,754
(BELL DINGS)
50
00:02:35,923 --> 00:02:37,257
That’s $37.50.
51
00:02:38,725 --> 00:02:39,726
Here.
52
00:02:43,464 --> 00:02:45,265
You should go after your dreams,
shouldn’t you?
53
00:02:48,135 --> 00:02:49,136
What dreams are they?
54
00:02:50,971 --> 00:02:52,039
Big ones.
55
00:03:04,651 --> 00:03:06,019
So what now, clever dick?
56
00:03:07,454 --> 00:03:08,489
I got a plan.
57
00:03:08,522 --> 00:03:10,324
Yeah, I got a plan too.
58
00:03:10,357 --> 00:03:11,892
Let’s go and have
a couple of beers.
59
00:03:12,559 --> 00:03:13,927
(ENGINE STARTING)
60
00:03:34,214 --> 00:03:35,949
PHIL: Hey, Thomas,
61
00:03:35,983 --> 00:03:37,484
you want to paint these up
for me mate?
62
00:03:37,517 --> 00:03:38,752
Something nice and fancy.
63
00:03:40,988 --> 00:03:42,055
Sure.
64
00:03:50,731 --> 00:03:52,733
-(DAD SCREAMING)
-Dad.
65
00:03:52,766 --> 00:03:54,301
-MECHANIC: Bob! Bob! You okay?
-(DAD GROANING)
66
00:03:55,302 --> 00:03:56,870
Bob’s under it? Get it up.
67
00:03:56,904 --> 00:03:58,505
Get it off! Get it off him!
68
00:03:58,538 --> 00:03:59,973
BOB: Tom.
69
00:04:00,007 --> 00:04:02,209
-Lift, lift, lift! Come on.
-Tom get out of the way. Tommy!
70
00:04:02,242 --> 00:04:03,710
-Dad! Dad! Dad!
-Tom!
71
00:04:03,744 --> 00:04:04,978
-Dad! Dad!
-PHIL: Tom.
72
00:04:05,012 --> 00:04:06,880
-BOB: It’ll be all right.
-PHIL: Get away.
73
00:04:06,914 --> 00:04:08,982
MECHANIC: We gonna need
a crowbar.
74
00:04:09,016 --> 00:04:10,684
You’re in the way.
Get out of the way.
75
00:04:10,717 --> 00:04:13,253
There’s nothing
you can do, mate.
There’s nothing you can do.
76
00:04:13,287 --> 00:04:14,388
Loosen the vice.
77
00:04:14,421 --> 00:04:15,656
(SPEAKING INDISTINCTLY)
78
00:04:18,492 --> 00:04:22,396
PRIEST: Give our brother Robert
peaceful rest in this grave
79
00:04:22,429 --> 00:04:24,531
until that day when you,
the resurrection
80
00:04:24,565 --> 00:04:27,167
and the life, will raise him
up in glory.
81
00:04:27,200 --> 00:04:30,337
Then may he see the light
of your presence Lord Jesus
82
00:04:30,370 --> 00:04:32,306
in the kingdom where you live.
83
00:04:32,339 --> 00:04:35,576
Since Almighty God has called
our brother Robert
84
00:04:35,609 --> 00:04:37,277
from this life to himself,
85
00:04:37,311 --> 00:04:39,146
we commit his body to the earth.
86
00:04:46,720 --> 00:04:48,221
-Hey.
-Hey.
87
00:04:50,390 --> 00:04:51,391
Where’s Dad?
88
00:04:55,329 --> 00:04:56,663
Oh.
89
00:04:58,732 --> 00:05:01,768
Um, I’m sorry.
90
00:05:06,773 --> 00:05:07,975
You want an Aspro?
91
00:05:09,042 --> 00:05:11,411
-Eh?
-MUM: An Aspro.
Makes you feel better.
92
00:05:12,112 --> 00:05:13,213
Mmm.
93
00:05:13,246 --> 00:05:14,247
I’ll get you one.
94
00:05:29,363 --> 00:05:30,364
I’m sorry Mum.
95
00:05:33,767 --> 00:05:35,168
I just couldn’t get it off him.
96
00:05:37,371 --> 00:05:40,374
Tom. It’s not your fault, baby.
97
00:05:40,407 --> 00:05:42,409
I just couldn’t get it off him.
98
00:05:42,442 --> 00:05:44,378
Hey. I know you couldn’t.
99
00:05:44,411 --> 00:05:46,179
I know that you tried.
100
00:05:46,213 --> 00:05:48,949
You tried so hard and no one’s
blaming you.
101
00:05:51,551 --> 00:05:52,853
I’m sorry.
102
00:05:53,754 --> 00:05:55,055
I’m sorry, Mum.
103
00:05:58,558 --> 00:05:59,793
What are we going to do?
104
00:06:13,740 --> 00:06:15,142
You didn’t have to come in
here today.
105
00:06:19,846 --> 00:06:21,048
It’s a fair effort.
106
00:06:21,081 --> 00:06:22,482
You’ll make a good quid
out of this.
107
00:06:24,985 --> 00:06:26,520
Yeah.
108
00:06:26,553 --> 00:06:28,088
Till I drive myself a rig.
109
00:06:29,623 --> 00:06:30,824
You stick with this.
110
00:06:40,434 --> 00:06:43,737
Yeah, yeah. Stick with it.
Stick with the painting.
111
00:06:43,770 --> 00:06:44,971
Stuff him.
112
00:06:45,005 --> 00:06:47,174
Who do you reckon
he’s saying that for?
113
00:06:47,674 --> 00:06:48,875
You or him, huh?
114
00:06:49,543 --> 00:06:50,811
You wanna drive?
115
00:06:51,378 --> 00:06:52,446
Drive.
116
00:06:57,350 --> 00:06:58,351
Right?
117
00:06:59,686 --> 00:07:00,887
All right.
118
00:07:10,230 --> 00:07:11,231
Number 2.
119
00:07:11,731 --> 00:07:13,533
Um, $20.
120
00:07:14,167 --> 00:07:15,168
Twenty.
121
00:07:20,107 --> 00:07:21,475
How are those dreams
coming along?
122
00:07:22,542 --> 00:07:23,543
They’re still big.
123
00:07:26,513 --> 00:07:27,514
My car.
124
00:07:28,348 --> 00:07:29,349
Do you like it?
125
00:07:31,017 --> 00:07:32,352
Is that one of your dreams?
126
00:07:34,454 --> 00:07:35,822
Yeah, it’s a piece of shit.
127
00:07:37,524 --> 00:07:39,192
I didn’t want to say that.
128
00:07:39,226 --> 00:07:41,828
Well would you wanna go
for a burn in it?
129
00:07:41,862 --> 00:07:43,163
-A burn?
-Yeah.
130
00:07:44,264 --> 00:07:45,365
Where have you been?
131
00:07:46,433 --> 00:07:47,434
Go on.
132
00:07:48,702 --> 00:07:50,337
I can’t, I'm working.
133
00:07:50,370 --> 00:07:52,839
Well, not now.
I didn’t mean right now.
134
00:07:52,873 --> 00:07:54,074
Well, when then?
135
00:07:55,876 --> 00:07:57,077
When you finish.
136
00:08:00,380 --> 00:08:01,381
What for?
137
00:08:02,349 --> 00:08:04,551
-What, what for?
-I don’t even know you.
138
00:08:04,584 --> 00:08:05,886
I work over the depot.
139
00:08:05,919 --> 00:08:07,487
I mean you must’ve seen me.
140
00:08:07,521 --> 00:08:08,855
I see you all the time.
141
00:08:11,892 --> 00:08:13,093
Ten o’clock, all right?
142
00:08:19,566 --> 00:08:20,667
Okay.
143
00:08:20,700 --> 00:08:22,335
(BELL DINGS)
144
00:08:22,369 --> 00:08:23,603
(MELLOW MUSIC PLAYING)
145
00:08:39,452 --> 00:08:42,689
(MELISSA SINGING)
# I got my ownTwo step together
146
00:08:42,722 --> 00:08:45,192
# Gonna save the firstSlow dance for you
147
00:08:46,126 --> 00:08:49,029
# I just saw Venus rising’
148
00:08:49,062 --> 00:08:51,131
# Guess I’m realising'
149
00:08:51,164 --> 00:08:54,234
# I’m not mama'sLittle girl no more
150
00:08:54,267 --> 00:08:57,137
# And you’re the first to know
151
00:08:57,170 --> 00:08:59,973
# I’m not mama's little girlNo more.
152
00:09:00,006 --> 00:09:02,809
# Took a little time to grow
153
00:09:02,843 --> 00:09:04,477
# It’s gonna be #
(GASPS)
154
00:09:07,047 --> 00:09:09,049
(LAUGHING)
Did I give you a fright?
155
00:09:09,449 --> 00:09:10,450
No.
156
00:09:11,518 --> 00:09:12,586
What were you singing?
157
00:09:12,619 --> 00:09:13,620
Nothing.
158
00:09:16,923 --> 00:09:18,992
Uh, I’m sorry I'm late.
159
00:09:21,261 --> 00:09:22,762
I’ve never seen you over there.
160
00:09:22,796 --> 00:09:24,331
TOM: Really?
161
00:09:24,364 --> 00:09:27,000
-I’ve been painting stuff
over there for ages.
-MELISSA: How long?
162
00:09:28,168 --> 00:09:29,169
Weeks.
163
00:09:33,673 --> 00:09:34,908
That long?
164
00:09:38,178 --> 00:09:40,914
At least you’re not one
of those dickhead truck drivers.
165
00:09:50,557 --> 00:09:51,558
MELISSA: Where are we going?
166
00:09:52,826 --> 00:09:54,861
TOM: Maybe we could go
back to your place.
167
00:09:54,894 --> 00:09:56,363
MELISSA: You’re a fast worker,
168
00:09:57,130 --> 00:09:58,531
I live with my Mum.
169
00:09:58,565 --> 00:09:59,966
TOM: So do I.
170
00:10:00,900 --> 00:10:02,102
Good catch.
171
00:10:07,340 --> 00:10:08,341
Give us a kiss.
172
00:10:09,142 --> 00:10:11,144
-What?
-TOM: What?
173
00:10:11,177 --> 00:10:13,113
-Why should I?
-It’d be good.
174
00:10:13,146 --> 00:10:14,514
-Says you.
-(TOM LAUGHS)
175
00:10:17,284 --> 00:10:19,286
You’re a good sort,
you know that?
176
00:10:20,787 --> 00:10:22,822
How about you take
this good sort home?
177
00:10:22,856 --> 00:10:25,025
I get the idea
that your Mum’d be inside.
178
00:10:25,558 --> 00:10:26,559
MELISSA: She is.
179
00:10:27,394 --> 00:10:28,395
You won’t be.
180
00:10:48,114 --> 00:10:49,316
MELISSA: Go on. Go.
181
00:10:50,116 --> 00:10:51,318
(TOM CHUCKLES)
182
00:10:55,989 --> 00:10:57,490
-Where have you been?
-Nowhere.
183
00:10:58,091 --> 00:10:59,959
Come here. Nowhere.
184
00:10:59,993 --> 00:11:02,028
Who do you think you bloody are?
185
00:11:02,062 --> 00:11:03,763
You don’t even know him.
186
00:11:03,797 --> 00:11:06,833
He doesn’t want to sit around
all day getting off his face.
187
00:11:06,866 --> 00:11:08,101
He wants to do something.
188
00:11:08,968 --> 00:11:11,638
So he’s special, like you.
189
00:11:12,772 --> 00:11:14,174
(MELISSA MUM LAUGHS)
190
00:11:14,207 --> 00:11:16,643
Won’t be so special
when he gets you up the duff!
191
00:11:24,150 --> 00:11:25,485
PHIL: Oh yeah,
that’s a fair effort.
192
00:11:27,220 --> 00:11:29,989
Mate, you’re bloody good
at this work, you know.
193
00:11:30,023 --> 00:11:31,391
It’s a real head turner.
I know some blokes,
194
00:11:31,424 --> 00:11:33,827
they want some work
done on their trucks,
195
00:11:33,860 --> 00:11:35,628
so any time you want to come
in here on the weekends
196
00:11:35,662 --> 00:11:37,731
to the paint shop, use it,
you go for your life.
197
00:11:38,698 --> 00:11:39,933
Oh yeah.
198
00:11:39,966 --> 00:11:43,636
Thanks. But I just...
I really need
to get my hours up.
199
00:11:44,871 --> 00:11:46,339
Doing some driving.
200
00:11:47,407 --> 00:11:48,508
All right.
201
00:11:49,576 --> 00:11:50,577
Thanks anyway.
202
00:11:54,714 --> 00:11:57,150
PHIL: I’m going off to Perth
tomorrow with a load,
203
00:11:57,183 --> 00:11:58,685
so you can come
with me if you want.
204
00:12:00,987 --> 00:12:02,489
I’ll see if you're
cut out for it.
205
00:12:08,762 --> 00:12:09,796
Sweet.
206
00:12:18,505 --> 00:12:20,440
-I’ve got something for you.
-Have you?
207
00:12:20,707 --> 00:12:22,075
Mmm.
208
00:12:22,108 --> 00:12:24,544
But I don’t know
if you deserve it.
209
00:12:24,577 --> 00:12:25,678
Fine.
210
00:12:30,850 --> 00:12:31,851
What is it?
211
00:12:34,921 --> 00:12:36,122
It’s you.
212
00:12:36,523 --> 00:12:37,791
Melissa,
213
00:12:37,824 --> 00:12:39,225
warrior queen of the bowsers.
214
00:12:39,259 --> 00:12:40,460
(MELISSA CHUCKLING) Is that me?
215
00:12:41,094 --> 00:12:42,295
Yeah.
216
00:12:42,996 --> 00:12:44,264
It’s a good picture.
217
00:12:44,297 --> 00:12:45,498
You’re a good drawer.
218
00:12:48,401 --> 00:12:49,335
Hold on.
219
00:12:49,369 --> 00:12:51,237
-Where are you going?
-Just wait.
220
00:13:00,013 --> 00:13:01,181
Here.
221
00:13:01,214 --> 00:13:03,183
-What’s that?
-It’s gypsy music.
222
00:13:04,117 --> 00:13:06,719
-My dad was a gypsy.
-Yeah?
223
00:13:06,753 --> 00:13:08,087
Well, I’m a bit of gypsy.
224
00:13:08,121 --> 00:13:10,089
Truckies are like gypsies.
225
00:13:10,123 --> 00:13:11,324
More like cowboys.
226
00:13:11,925 --> 00:13:13,293
Cowboy gypsies.
227
00:13:15,061 --> 00:13:16,262
I’m still waiting for that kiss.
228
00:13:16,296 --> 00:13:17,764
Well, you’re going
to be waiting a long time.
229
00:13:17,797 --> 00:13:19,032
Good.
230
00:13:19,065 --> 00:13:20,233
What do you mean "good"?
231
00:13:20,266 --> 00:13:21,835
You could’ve said it was
never going to happen,
232
00:13:21,868 --> 00:13:23,303
but you didn’t.
233
00:13:23,336 --> 00:13:24,838
There’s light at the end
of the tunnel.
234
00:13:25,872 --> 00:13:27,373
Something to look forward to.
235
00:13:43,089 --> 00:13:44,858
Can I put some music on?
236
00:13:44,891 --> 00:13:46,526
-Yeah, go for your life.
-Yeah?
237
00:13:50,530 --> 00:13:51,531
Cassette.
238
00:13:59,005 --> 00:14:00,206
There you go.
239
00:14:00,240 --> 00:14:02,442
(GYPSY MUSIC PLAYING)
240
00:14:09,182 --> 00:14:10,383
What do you call that?
241
00:14:11,451 --> 00:14:13,486
-It’s gypsy music.
-Oh, yeah.
242
00:14:17,190 --> 00:14:18,391
It’s all right, isn't it?
243
00:14:22,295 --> 00:14:23,363
Gypsy music.
244
00:14:23,396 --> 00:14:25,431
(VOLUME INCREASES)
245
00:14:27,133 --> 00:14:28,334
Who’s that?
246
00:14:29,369 --> 00:14:31,271
Him? He’s Saint Christopher.
247
00:14:31,304 --> 00:14:33,206
He’s the saint of drivers.
248
00:14:33,239 --> 00:14:36,242
-What’s he do?
-Oh, keeps you out of trouble.
249
00:14:36,276 --> 00:14:37,944
Mate, I’ll take whatever help
I can get.
250
00:14:37,977 --> 00:14:39,779
(GYPSY MUSIC CONTINUES)
251
00:14:45,118 --> 00:14:46,786
Fucking’ gypsy music.
252
00:15:01,668 --> 00:15:03,770
-MELISSA’S MUM: Who's this?
-Thomas.
253
00:15:04,871 --> 00:15:06,172
Uh-huh.
254
00:15:06,205 --> 00:15:07,740
-You seen my keys?
-No.
255
00:15:10,810 --> 00:15:12,712
I put them on the table,
you must’ve moved them.
256
00:15:13,947 --> 00:15:16,816
Christ Almighty, how am I
supposed to go to bloody work?
257
00:15:17,850 --> 00:15:18,985
Did you look in your bag?
258
00:15:19,919 --> 00:15:20,954
What?
259
00:15:20,987 --> 00:15:22,322
Did you look in your bag?
260
00:15:22,355 --> 00:15:23,957
-Of course I looked in my bag.
See?
-(KEYS JINGLING)
261
00:15:27,493 --> 00:15:29,028
You going to be here
when I get home?
262
00:15:30,730 --> 00:15:33,466
Oh, don’t open your mouth
and bloody speak to me.
263
00:15:35,868 --> 00:15:36,869
(MELISSA LAUGHING)
264
00:15:38,338 --> 00:15:39,539
(DOOR SLAMS SHUT)
265
00:15:45,478 --> 00:15:46,679
Your Mum’s gone.
266
00:15:47,714 --> 00:15:48,715
Yep.
267
00:15:49,549 --> 00:15:50,550
Yep.
268
00:16:06,466 --> 00:16:07,667
Come dance with me.
269
00:16:10,169 --> 00:16:11,804
Ah, I don’t really dance.
270
00:16:12,972 --> 00:16:14,040
Come on.
271
00:16:16,509 --> 00:16:18,811
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
272
00:16:21,180 --> 00:16:22,382
Dance.
273
00:16:28,187 --> 00:16:29,789
(MUSIC CONTINUES)
274
00:16:30,990 --> 00:16:33,059
One, two, three.
275
00:16:33,092 --> 00:16:34,827
Kick. One, two, three.
276
00:16:38,331 --> 00:16:39,732
BOTH: Two, three. Kick.
277
00:16:53,079 --> 00:16:54,647
(HORSE NEIGHING)
278
00:16:58,351 --> 00:17:00,353
(ENGINE REVVING)
279
00:17:13,266 --> 00:17:14,434
TOM: Wait, wait.
280
00:17:14,467 --> 00:17:16,402
-MELISSA: What?
-TOM: I just need something.
281
00:17:17,036 --> 00:17:18,438
It’s quite big.
282
00:17:21,107 --> 00:17:22,108
TOM: Wait.
283
00:17:36,055 --> 00:17:37,056
What’s your plan for that?
284
00:17:40,793 --> 00:17:41,794
Can you hold it?
285
00:17:42,295 --> 00:17:43,763
-Hold it?
-Yeah.
286
00:17:45,164 --> 00:17:46,165
Okay.
287
00:17:48,101 --> 00:17:49,168
Yeah, two hands.
288
00:17:53,072 --> 00:17:54,173
Yeah.
289
00:17:55,041 --> 00:17:56,743
(TOM CHUCKLING) Yeah.
290
00:18:01,848 --> 00:18:02,849
That’s good.
291
00:18:15,027 --> 00:18:16,929
(SLOW MUSIC PLAYING
IN THE BACKGROUND)
292
00:18:38,251 --> 00:18:39,952
Well, it’s like a present.
293
00:18:41,254 --> 00:18:42,622
Well, what is it?
294
00:18:42,655 --> 00:18:44,957
Well, all right,
you’re not allowed
to look though.
295
00:18:44,991 --> 00:18:46,359
-You got to close your eyes.
-Okay.
296
00:18:46,392 --> 00:18:48,561
-Okay. No looking.
-I’m not looking.
297
00:18:54,400 --> 00:18:55,601
TOM: Right.
298
00:18:57,937 --> 00:18:59,038
(MELISSA GASPS)
299
00:19:00,039 --> 00:19:01,908
You did this for me?
300
00:19:01,941 --> 00:19:04,944
Well, who else am I going
to do it for, eh?
301
00:19:08,181 --> 00:19:10,750
I mean, it’s only little,
I know. But it’s...
302
00:19:11,350 --> 00:19:12,552
it’s a start.
303
00:19:15,621 --> 00:19:17,657
-You like it?
-It’s so beautiful.
304
00:19:18,825 --> 00:19:21,127
-It’s so beautiful.
-Yeah.
305
00:19:21,961 --> 00:19:23,229
Thank you so much.
306
00:19:23,262 --> 00:19:24,263
That’s all right.
307
00:19:26,032 --> 00:19:27,033
It’s fine.
308
00:19:31,604 --> 00:19:33,139
(whispers)
Let’s give it a test run.
309
00:19:34,640 --> 00:19:36,108
(MELISSA LAUGHING)
310
00:19:36,843 --> 00:19:37,844
Jump up.
311
00:19:45,184 --> 00:19:47,687
(BOTH LAUGHING)
312
00:19:47,720 --> 00:19:50,122
We need to put
the stabiliser things down.
313
00:19:51,624 --> 00:19:52,825
No, it’ll be all right.
314
00:19:54,527 --> 00:19:56,863
(BOTH LAUGHING)
315
00:20:19,585 --> 00:20:22,121
See, told you.
316
00:20:22,154 --> 00:20:23,923
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
317
00:20:41,707 --> 00:20:43,242
PHIL: Now see,
you’ve got to check the tyres.
318
00:20:44,110 --> 00:20:45,278
Yeah, all four.
319
00:20:56,355 --> 00:20:59,058
All right, straight back.
That’s it, that's it.
320
00:20:59,091 --> 00:21:00,826
Right, hard left down.
Left down.
321
00:21:00,860 --> 00:21:03,396
Left down. Come on,
left, left. Left!
322
00:21:03,429 --> 00:21:04,830
(PHIL SHOUTING)
Get the fucking left, eh!
323
00:21:05,531 --> 00:21:09,068
Eh! Eh, stop it! Stop it!
324
00:21:12,505 --> 00:21:13,706
Shit.
325
00:21:16,576 --> 00:21:18,110
Are you sure you got a licence?
326
00:21:18,144 --> 00:21:19,145
Yes.
327
00:21:21,814 --> 00:21:23,716
It’s unbelievable.
328
00:21:23,749 --> 00:21:25,651
Just leave it here,
I’ll fix it up later on.
329
00:21:26,385 --> 00:21:27,987
You, did you see that?
330
00:21:28,020 --> 00:21:30,356
-You shouldn’t encourage him.
-Mate. He’s got a dream.
331
00:21:35,494 --> 00:21:38,397
Hey I heard you been, uh,
looking at getting a truck.
332
00:21:38,965 --> 00:21:39,966
Yeah.
333
00:21:41,133 --> 00:21:42,134
Yeah, I want to.
334
00:21:43,336 --> 00:21:44,637
It’ll get Phil off your back
335
00:21:47,740 --> 00:21:49,141
How you going to pay for it?
336
00:21:50,109 --> 00:21:52,678
Oh, I got it sorted.
With the bank.
337
00:21:53,646 --> 00:21:55,481
Yeah. Right.
338
00:21:55,514 --> 00:21:56,649
The bank.
339
00:21:56,682 --> 00:21:58,884
Hey, well,
if that doesn’t work out,
340
00:22:01,287 --> 00:22:02,288
I might know someone.
341
00:22:06,258 --> 00:22:08,194
Yeah. Cheers.
342
00:22:12,298 --> 00:22:14,700
SALESMAN: Five hundred horses
under the bonnet, brother.
343
00:22:16,669 --> 00:22:18,037
Everything else is bigger.
344
00:22:19,638 --> 00:22:20,840
Your rear bogies.
345
00:22:22,241 --> 00:22:24,143
They’ll handle
seventy tons easy.
346
00:22:27,046 --> 00:22:29,682
Double rail construction
so she won’t bend.
347
00:22:30,750 --> 00:22:31,984
In terms of comfort,
348
00:22:32,752 --> 00:22:33,953
she’s got air.
349
00:22:35,421 --> 00:22:38,024
You can even get a DVD, brother.
350
00:22:38,057 --> 00:22:39,058
LCD screen.
351
00:22:39,759 --> 00:22:40,960
How much does she cost?
352
00:22:43,029 --> 00:22:44,864
Two hundred
and forty thousand, brother.
353
00:22:45,765 --> 00:22:47,033
Plus on road costs.
354
00:22:51,971 --> 00:22:55,207
MUM: I’m not sure Tom.
I could lose the house.
355
00:22:55,241 --> 00:22:57,209
It’s just so that they,
they’ll give me the money.
356
00:22:57,243 --> 00:22:59,645
You don’t actually have
to pay anything.
357
00:22:59,678 --> 00:23:01,514
Yeah, unless something
goes wrong.
358
00:23:01,547 --> 00:23:02,715
But what’s going to go wrong?
359
00:23:02,748 --> 00:23:04,383
Nothing’s going
to go wrong, Mum.
360
00:23:07,553 --> 00:23:10,423
It’s all I've got.
I don’t think I can risk it.
361
00:23:13,025 --> 00:23:16,562
Tom, there’s no rush for you
to get a truck, is there?
362
00:23:16,595 --> 00:23:18,264
Just wait a bit.
What’s the big rush?
363
00:23:18,297 --> 00:23:20,599
I just don’t want to end up
in some shitty job
364
00:23:20,633 --> 00:23:22,268
with someone ordering me around.
365
00:23:23,669 --> 00:23:25,037
You mean like your father?
366
00:23:25,871 --> 00:23:27,306
What did he have to show for it?
367
00:23:30,142 --> 00:23:31,143
MUM: Thomas.
368
00:23:34,814 --> 00:23:36,916
You turn out half as good as him
369
00:23:36,949 --> 00:23:38,984
and you’ll be someone
to be proud of.
370
00:24:10,483 --> 00:24:12,551
Banks. Who needs ’em eh?
371
00:24:13,552 --> 00:24:14,687
TOM: Yeah.
372
00:24:14,720 --> 00:24:16,489
But it’s a lot of money,
you know that?
373
00:24:16,522 --> 00:24:17,957
Yes.
374
00:24:17,990 --> 00:24:20,326
And because you haven’t got
any collateral to back you up,
375
00:24:20,359 --> 00:24:22,361
we’re talking
higher interest rate.
376
00:24:23,729 --> 00:24:25,831
-I know.
-That’s a lot to come up with
377
00:24:26,232 --> 00:24:27,633
every fortnight.
378
00:24:27,666 --> 00:24:29,535
You sure you want to do it?
379
00:24:29,568 --> 00:24:32,071
-Certain.
-Because it’s a lot
to come up with.
380
00:24:32,104 --> 00:24:34,840
I know. I’ve got it all
worked out.
381
00:24:36,108 --> 00:24:37,042
Good.
382
00:24:37,076 --> 00:24:39,178
-Yeah.
-You know,
what I love about this
383
00:24:39,211 --> 00:24:41,981
is making people’s
dreams come true.
384
00:24:42,782 --> 00:24:45,050
I sometimes get all teary
about it.
385
00:24:47,386 --> 00:24:50,456
Of course, the flipside
is the responsibility.
386
00:24:51,056 --> 00:24:52,057
Um?
387
00:24:54,059 --> 00:24:56,295
You know, you go out
on a limb to help someone
388
00:24:56,328 --> 00:24:59,565
and they let you down.
It just makes me cranky.
389
00:25:01,000 --> 00:25:03,002
So, you be sure
you’re sure, Tom.
390
00:25:03,035 --> 00:25:04,870
I’ve thought about this a lot.
391
00:25:04,904 --> 00:25:06,839
I’ve got all the work lined up
392
00:25:06,872 --> 00:25:10,009
subbing for Phil Cooper,
so, I can pay this back.
393
00:25:10,042 --> 00:25:11,377
Don’t have to worry about it.
394
00:25:11,410 --> 00:25:12,778
Great.
395
00:25:12,811 --> 00:25:14,513
Just a bit of advice.
396
00:25:14,547 --> 00:25:15,848
Don’t get behind.
397
00:25:15,881 --> 00:25:17,983
Not even for one week.
398
00:25:18,017 --> 00:25:20,786
Because you could find yourself
chasing your own tail.
399
00:25:20,820 --> 00:25:22,555
And then I’d be chasing it too.
400
00:25:33,766 --> 00:25:36,068
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
401
00:25:56,355 --> 00:25:57,556
(AIR BRAKES HISS)
402
00:26:17,543 --> 00:26:18,944
Have you fucked it yet?
403
00:26:28,887 --> 00:26:30,422
Thanks for putting
a word in for me.
404
00:26:31,624 --> 00:26:32,591
Thanks for that.
405
00:26:32,625 --> 00:26:34,126
Probably wouldn’t have got it
without you.
406
00:26:35,027 --> 00:26:36,228
Glad I could help.
407
00:26:37,696 --> 00:26:40,132
Maybe someday
there’s something
you could do for me.
408
00:26:46,805 --> 00:26:48,073
It’s beautiful.
409
00:26:51,210 --> 00:26:52,211
Yeah.
410
00:26:56,582 --> 00:26:57,983
(AIR BRAKES HISS)
411
00:26:58,517 --> 00:26:59,952
(HORN TOOTING)
412
00:27:03,322 --> 00:27:05,224
-(TRUCK DOOR CLOSES)
-Look at your truck.
413
00:27:08,093 --> 00:27:09,295
It’s ours.
414
00:27:13,399 --> 00:27:14,400
Looks good.
415
00:27:15,801 --> 00:27:17,002
Looks good.
416
00:27:17,970 --> 00:27:19,638
Shall we celebrate?
Come on.
417
00:27:19,672 --> 00:27:20,673
Let’s go and celebrate.
418
00:27:31,750 --> 00:27:32,951
TOM: I know it’s a long way
419
00:27:32,985 --> 00:27:34,753
but I’ll get more work
if we’re out there.
420
00:27:34,787 --> 00:27:36,088
Will you be away all the time?
421
00:27:38,257 --> 00:27:39,458
That’s how Phil started,
422
00:27:39,491 --> 00:27:42,094
now he’s got more work
than he can handle.
423
00:27:42,127 --> 00:27:43,495
I’ll subby for him.
424
00:27:43,529 --> 00:27:45,664
I just don’t really see
what the rush is.
425
00:27:45,698 --> 00:27:47,433
Well, I’ve got my license now
426
00:27:47,466 --> 00:27:49,168
and I’ve got the truck
and, you know,
427
00:27:49,201 --> 00:27:51,136
things are just starting
to happen.
428
00:27:52,538 --> 00:27:53,839
I just want you,
429
00:27:53,872 --> 00:27:55,140
I just want you to come with me.
430
00:27:56,342 --> 00:27:57,609
It’ll be good, won't it?
431
00:27:59,411 --> 00:28:00,779
There’ll be people
like us there?
432
00:28:01,447 --> 00:28:03,582
Yeah, probably.
433
00:28:06,051 --> 00:28:07,252
Thanks.
434
00:28:16,962 --> 00:28:18,197
Do you know what?
435
00:28:19,331 --> 00:28:20,332
What?
436
00:28:25,704 --> 00:28:26,705
I’m pregnant.
437
00:28:50,796 --> 00:28:52,164
That’s great.
438
00:28:52,664 --> 00:28:53,665
Yeah?
439
00:28:54,466 --> 00:28:55,434
Yeah.
440
00:28:57,069 --> 00:28:58,537
This is great, eh?
441
00:28:59,271 --> 00:29:00,739
Do you love me, Tom?
442
00:29:04,743 --> 00:29:06,712
Well, don’t get scared.
Don’t get scared.
443
00:29:08,013 --> 00:29:09,481
Of course, I love you.
444
00:29:11,750 --> 00:29:12,751
Give us a kiss.
445
00:29:19,925 --> 00:29:21,760
You know what I’m angry,
angriest about?
446
00:29:23,061 --> 00:29:24,296
Say "what"!
447
00:29:24,329 --> 00:29:27,466
-What?
-I’m angry
that we made Mum right.
448
00:29:27,499 --> 00:29:30,469
You know, I really wanted
to prove her wrong
449
00:29:30,502 --> 00:29:31,503
and I didn’t
450
00:29:32,204 --> 00:29:33,572
and it’s your fault!
451
00:29:35,340 --> 00:29:36,775
Well, we’ll prove her wrong.
452
00:29:39,144 --> 00:29:40,712
Let’s get married.
453
00:29:40,746 --> 00:29:42,181
-What?
-You heard me!
454
00:29:43,182 --> 00:29:44,383
Give us a kiss!
455
00:29:45,851 --> 00:29:46,852
Come on.
456
00:30:07,439 --> 00:30:09,274
Jeez, you’d be mad,
wouldn’t you?
457
00:30:09,308 --> 00:30:11,176
Getting married these days?
458
00:30:11,210 --> 00:30:13,879
Oh, be love, wouldn’t it?
459
00:30:13,912 --> 00:30:15,380
-Love, eh?
-Yeah.
460
00:30:16,648 --> 00:30:17,749
Nah, good on them,
461
00:30:17,783 --> 00:30:19,852
-they’re mad,
but good on ’em.
-Eh...
462
00:30:25,157 --> 00:30:26,358
This bugger owes me money.
463
00:30:38,170 --> 00:30:39,404
Who’s that?
464
00:30:54,052 --> 00:30:55,554
Hi.
465
00:30:55,587 --> 00:30:56,588
Hi.
466
00:31:04,163 --> 00:31:05,364
Who told you?
467
00:31:06,131 --> 00:31:08,000
Aunty May.
468
00:31:08,033 --> 00:31:12,037
She said to say she’s sorry
she couldn’t make it,
469
00:31:12,070 --> 00:31:13,572
had to have her foot amputated.
470
00:31:14,339 --> 00:31:16,975
-The smokes.
-Oh.
471
00:31:17,009 --> 00:31:20,979
I just thought I should
come and see my girl
before she’s grown up.
472
00:31:23,882 --> 00:31:24,917
But I missed.
473
00:31:27,719 --> 00:31:28,720
Look, um...
474
00:31:30,222 --> 00:31:31,590
I’ve done all right,
475
00:31:32,224 --> 00:31:34,293
house prices and that.
476
00:31:34,326 --> 00:31:35,961
Put it towards a deposit
on a house.
477
00:31:45,971 --> 00:31:47,272
Hey, Mel!
478
00:31:49,908 --> 00:31:50,909
You look beautiful.
479
00:31:56,248 --> 00:31:57,783
I thought you were a gypsy.
480
00:32:00,819 --> 00:32:01,820
I’m a real estate agent.
481
00:32:16,168 --> 00:32:18,804
It’s cued up. Thanks.
482
00:32:25,611 --> 00:32:27,846
-My Gypsy Queen.
-I’m not.
483
00:32:29,081 --> 00:32:30,282
You are to me.
484
00:32:32,851 --> 00:32:33,986
Let’s do it.
485
00:32:35,153 --> 00:32:36,521
Come on.
486
00:32:38,323 --> 00:32:40,058
MC: Will everybodyplease welcome
487
00:32:40,092 --> 00:32:42,194
Mr and Mrs Thomas McCully
488
00:32:42,227 --> 00:32:43,428
to the dance floor.
489
00:32:47,866 --> 00:32:49,835
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
490
00:33:47,259 --> 00:33:50,128
(PEOPLE LAUGHING AND CHEERING)
491
00:34:02,140 --> 00:34:04,676
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
492
00:34:25,464 --> 00:34:29,101
(HORN BLARING)
493
00:34:29,134 --> 00:34:32,838
BOB: And so they travelled far
across hills and plains
494
00:34:32,871 --> 00:34:34,072
to the mythical land
495
00:34:34,106 --> 00:34:37,008
where the trucks can have more
and more trailers
496
00:34:37,042 --> 00:34:39,344
and Thomas can find more work.
497
00:34:39,377 --> 00:34:42,381
And Melissa makes their home
in a caravan park.
498
00:34:42,414 --> 00:34:45,283
Out beyond the back of Bourke.
499
00:34:45,317 --> 00:34:46,485
MELISSA: I don’t want to stay.
500
00:34:46,518 --> 00:34:48,086
It’s our first night here.
501
00:34:48,120 --> 00:34:49,521
I know, I’m sorry,
502
00:34:49,554 --> 00:34:51,456
but, you know, it’s my job.
I’ve got to...
503
00:34:52,724 --> 00:34:54,993
I’ve got to pick up a load,
then I’ve got to drop Phil back.
504
00:34:55,761 --> 00:34:56,762
Can I come?
505
00:34:57,162 --> 00:34:58,563
Mel.
506
00:34:58,597 --> 00:35:00,632
I don’t want to stay
out here by myself.
507
00:35:02,400 --> 00:35:03,802
Don’t be a bastard, Tom.
508
00:35:40,639 --> 00:35:41,873
Oh, wait, wait, wait.
509
00:35:41,907 --> 00:35:42,908
(HORN TOOTING)
510
00:35:43,375 --> 00:35:45,477
(SHEEP BLEATING)
511
00:35:50,615 --> 00:35:52,150
(HORN TOOTING)
512
00:35:58,323 --> 00:35:59,758
(AIR BRAKE HISS)
513
00:36:04,129 --> 00:36:05,263
(ENGINE SHUTS OFF)
514
00:36:11,069 --> 00:36:12,604
-Shit.
-No...
515
00:36:13,205 --> 00:36:15,140
(BLEATING CONTINUES)
516
00:36:18,743 --> 00:36:19,945
(GROANS)
517
00:36:21,379 --> 00:36:22,514
Oh, man.
518
00:36:22,547 --> 00:36:23,748
PHIL: You stay there, love.
519
00:36:26,952 --> 00:36:28,887
You couldn’t do anything
about it, mate.
520
00:36:28,920 --> 00:36:30,722
The bastards,
they just come out
on the road.
521
00:36:30,755 --> 00:36:32,290
They like the heat
that comes off it.
522
00:36:33,558 --> 00:36:35,827
Maybe we could take them
to the vet.
523
00:36:38,330 --> 00:36:40,065
Just get a couple
of wheel braces.
524
00:36:55,247 --> 00:36:56,548
Fuck.
525
00:36:57,949 --> 00:36:59,451
Well, don’t just
stand there, boy.
526
00:36:59,484 --> 00:37:01,186
Get into it.
I don’t like doing it either!
527
00:37:02,220 --> 00:37:03,622
(BLEATING CONTINUES)
528
00:37:07,092 --> 00:37:09,294
(ACCORDION PLAYING)
529
00:37:25,911 --> 00:37:30,815
# I’ve been hearingAround the town
530
00:37:35,487 --> 00:37:39,658
# You’ve been outAnd getting round
531
00:37:44,396 --> 00:37:49,301
# Whether it’s rightOr whether it’s true
532
00:37:53,972 --> 00:37:58,743
# I’m stuck hereAnd I’m stuck on you #
533
00:38:16,194 --> 00:38:17,729
TOM: Straight up
through Roma, yeah?
534
00:38:17,762 --> 00:38:18,964
TRUCK DRIVER: Yeah, mate, yep.
535
00:38:20,432 --> 00:38:21,833
(SLOW SONG PLAYING)
536
00:38:43,388 --> 00:38:44,856
(MUSIC CONTINUES)
537
00:39:13,852 --> 00:39:15,253
(AIR BRAKES HISS)
538
00:39:16,821 --> 00:39:19,024
-What are you doing here?
-I missed you.
539
00:39:19,057 --> 00:39:21,192
You’re supposed to be
on your way to Adelaide.
540
00:39:21,226 --> 00:39:23,595
Yeah, well, I missed you
the second I left the gate.
541
00:39:23,628 --> 00:39:25,797
-Did you?
-And I’ve missed you more
542
00:39:25,830 --> 00:39:27,999
-every second after that.
-Have you?
543
00:39:28,700 --> 00:39:31,536
So, I had to see you.
544
00:39:31,569 --> 00:39:33,571
You had to drive
all this way, extra
545
00:39:33,605 --> 00:39:35,240
Yeah, I don’t care.
546
00:39:35,273 --> 00:39:36,441
Come on, come up here.
547
00:39:42,580 --> 00:39:44,215
-Hi.
-Hi.
548
00:39:48,887 --> 00:39:50,989
-You got the spanner?
-I’ve got the spanner,
549
00:39:51,022 --> 00:39:54,959
and I’ve got at least
an inch and a half
of good loving.
550
00:39:56,327 --> 00:39:57,328
At least.
551
00:40:00,832 --> 00:40:02,133
I missed you.
552
00:40:05,670 --> 00:40:06,871
I missed you more!
553
00:40:10,809 --> 00:40:12,710
I missed you more!
554
00:40:12,744 --> 00:40:14,412
No, I missed you more.
555
00:40:20,251 --> 00:40:22,887
-TOM: I missed you.
-MELISSA: No, I missed you more.
556
00:40:22,921 --> 00:40:24,489
(BOTH LAUGHING)
557
00:40:37,001 --> 00:40:38,903
I can heat you up some food.
558
00:40:38,937 --> 00:40:41,473
-Make you some coffee.
-Oh, I don’t have time.
559
00:40:42,674 --> 00:40:44,008
Haven’t you got
some bread or something?
560
00:40:44,042 --> 00:40:45,677
Just get out of the truck,
it’ll take one minute.
561
00:40:45,710 --> 00:40:46,978
Yeah, I can’t.
562
00:40:47,011 --> 00:40:48,646
-No, no, no.
-Tom.
563
00:40:48,680 --> 00:40:50,882
I just, I can’t.
564
00:40:51,549 --> 00:40:52,784
I’ll see you Friday?
565
00:40:54,018 --> 00:40:55,220
They called up again.
566
00:40:56,588 --> 00:40:58,556
They said that you were late
with the last payment.
567
00:40:59,724 --> 00:41:01,693
Did they?
568
00:41:01,726 --> 00:41:04,362
Yeah, bloody idiots,
they must have
made another mistake.
569
00:41:06,898 --> 00:41:10,135
Um, don’t worry about it.
I’ll sort it out okay?
570
00:41:15,006 --> 00:41:16,808
Are you all right out here
by yourself?
571
00:41:18,576 --> 00:41:19,911
It’s not for forever, right?
572
00:41:20,779 --> 00:41:21,980
No.
573
00:41:23,248 --> 00:41:25,550
I can live here for a while
if that’s what you really want.
574
00:41:30,922 --> 00:41:32,991
(TRUCK STARTS)
575
00:41:35,026 --> 00:41:36,594
See you later beautiful two.
576
00:41:57,182 --> 00:41:59,217
TOM: Yeah, well,
I still got to get this load
down to Adelaide
577
00:41:59,250 --> 00:42:01,386
and then bring one back
to Dubbo by Friday.
578
00:42:03,488 --> 00:42:06,224
(JOHNNIE YAWNING) Sounds like
you could use some help
579
00:42:07,625 --> 00:42:09,194
TOM: Why do you say that?
580
00:42:09,227 --> 00:42:11,262
JOHNNIE: People have been
talking about you.
581
00:42:11,796 --> 00:42:13,364
People? What,
582
00:42:15,867 --> 00:42:17,068
Mrs Boyd?
583
00:42:18,436 --> 00:42:20,738
Eh. Eh. Hey look,
584
00:42:20,772 --> 00:42:22,540
I put in a word
for you, all right?
585
00:42:22,574 --> 00:42:24,075
-Don’t make me
look like a goose.
-Yeah,
586
00:42:24,108 --> 00:42:26,344
look if I just get through
this week, right,
587
00:42:27,045 --> 00:42:28,246
I’m in the clear.
588
00:42:29,280 --> 00:42:30,315
All right.
589
00:42:32,150 --> 00:42:34,085
Mate, you sure
you don’t want something
to help you out.
590
00:42:34,118 --> 00:42:35,620
Get you through the long nights?
591
00:42:36,754 --> 00:42:38,022
-No.
-Hey.
592
00:42:41,059 --> 00:42:42,660
It’s on the house.
593
00:42:42,694 --> 00:42:44,262
It’s to help you out.
594
00:42:44,295 --> 00:42:45,296
I’m all right.
595
00:43:00,178 --> 00:43:01,813
MAN: You’re late.
I’m docking you 200.
596
00:43:01,846 --> 00:43:04,716
Mate, you’re only
paying me eight.
597
00:43:04,749 --> 00:43:07,285
It’s your depot
at the other end.
598
00:43:07,318 --> 00:43:09,387
It’s not my problem, is it?
599
00:43:09,420 --> 00:43:12,156
Yeah well just, just say
that I was here on time.
600
00:43:12,190 --> 00:43:13,291
I mean how’s that going
to hurt you?
601
00:43:13,324 --> 00:43:14,525
It’s not
going to hurt you, is it?
602
00:43:17,195 --> 00:43:19,664
How’s that, how's that
got to hurt you, eh?
603
00:43:19,697 --> 00:43:20,698
Just piss off, mate.
604
00:43:22,634 --> 00:43:23,935
CALENDER GIRL: Do it.
605
00:43:24,769 --> 00:43:28,006
Go on. Hurt him.
606
00:43:28,039 --> 00:43:29,407
I know you want to.
607
00:43:30,608 --> 00:43:31,609
Do it!
608
00:43:32,777 --> 00:43:33,845
Do it!
609
00:43:33,878 --> 00:43:35,079
MAN: Well?
610
00:43:38,816 --> 00:43:40,018
Yeah.
611
00:43:52,597 --> 00:43:54,065
(AIR BRAKE HISS)
612
00:43:56,067 --> 00:43:57,769
Hey, Mel. Let me take that.
613
00:43:57,802 --> 00:43:59,003
I’ll take that.
614
00:43:59,771 --> 00:44:01,072
Everything’s okay.
615
00:44:01,806 --> 00:44:03,007
Feeling all right?
616
00:44:04,976 --> 00:44:06,177
You all right?
617
00:44:06,678 --> 00:44:07,679
Okay.
618
00:44:09,047 --> 00:44:10,682
Just push me up, Tom.
619
00:44:14,686 --> 00:44:16,154
TOM: Okay.
620
00:44:16,187 --> 00:44:18,656
Yeah. You’re up, you're up.
621
00:44:18,690 --> 00:44:20,224
MELISSA: I’m feeling sick.
622
00:44:24,729 --> 00:44:26,164
Which way is it to the hospital?
623
00:44:27,265 --> 00:44:28,266
Shit.
624
00:44:29,000 --> 00:44:31,402
Um. Mel, come on.
625
00:44:31,436 --> 00:44:34,005
-Which way is the hospital?
-I don’t know what way it is.
626
00:44:34,038 --> 00:44:36,441
-This is not good.
-Tom, just go one way!
627
00:44:36,474 --> 00:44:38,209
Well, I don’t know
which way that I’m going.
628
00:44:38,242 --> 00:44:40,078
Well just go back that way then.
629
00:44:40,111 --> 00:44:42,447
-TOM: Is it that way?
-MELISSA: What are you doing?
What are you doing?
630
00:44:42,480 --> 00:44:44,082
If it’s that way, well,
I don’t know if it's that way!
631
00:44:44,115 --> 00:44:47,552
Just go that way then.
You can’t keep going round
the roundabout!
632
00:44:47,585 --> 00:44:48,586
TOM: Shit.
633
00:44:50,688 --> 00:44:52,056
TOM: Little Sarah.
634
00:44:52,090 --> 00:44:54,425
She’s all right. For a girl.
635
00:44:56,327 --> 00:44:57,395
Bastard.
636
00:44:59,964 --> 00:45:01,165
She’s the best.
637
00:45:03,534 --> 00:45:04,669
She’s the best ever.
638
00:45:05,670 --> 00:45:07,138
Where are you going?
639
00:45:07,171 --> 00:45:09,407
I’ve got that job on.
640
00:45:09,440 --> 00:45:12,276
Yeah, but can’t you
just stay here today?
641
00:45:12,310 --> 00:45:15,046
No, well, Phil,
he’ll just get someone else
and then...
642
00:45:15,079 --> 00:45:17,782
-No, he’ll understand, Tom.
-They won’t.
643
00:45:18,516 --> 00:45:19,517
They won’t.
644
00:45:23,488 --> 00:45:25,356
That’s... I don't want to go.
645
00:45:26,958 --> 00:45:28,159
Tom.
646
00:45:29,027 --> 00:45:30,228
Are we doing okay?
647
00:45:32,163 --> 00:45:33,431
Are we doing okay?
648
00:45:35,166 --> 00:45:37,769
Yeah. We’re doing
better than okay.
649
00:45:39,704 --> 00:45:41,239
I just wish that you could spend
650
00:45:41,272 --> 00:45:43,141
a little bit more time
with us now.
651
00:45:43,741 --> 00:45:45,209
You know, with the baby.
652
00:45:45,243 --> 00:45:47,378
I know. I wish I could spend
some more time too,
653
00:45:47,412 --> 00:45:49,080
but those repayments
are every week,
654
00:45:49,113 --> 00:45:51,449
and that’s the only reason
why I have to go.
655
00:45:51,482 --> 00:45:53,217
You’re so tired.
656
00:45:53,251 --> 00:45:55,386
Just stay and rest
for a couple of hours.
657
00:45:55,420 --> 00:45:57,155
Me tired?
658
00:45:57,188 --> 00:45:58,523
Look what you’ve just done.
659
00:46:03,694 --> 00:46:05,263
I’m so proud of you.
660
00:46:16,074 --> 00:46:18,142
My beautiful, beautiful girls.
661
00:46:19,610 --> 00:46:21,612
I gotta go. Okay?
662
00:46:30,488 --> 00:46:31,789
(SARAH COOING)
663
00:46:47,705 --> 00:46:48,706
JOHNNIE: Come here.
664
00:46:52,143 --> 00:46:53,744
Doesn’t have to be this hard.
665
00:46:57,515 --> 00:46:59,350
JOHNNIE: (EXHALES)
I can help you out.
666
00:47:03,654 --> 00:47:04,922
Just this one time.
667
00:47:07,859 --> 00:47:08,860
Yeah.
668
00:47:09,627 --> 00:47:10,628
Just this one time.
669
00:47:13,297 --> 00:47:14,765
Eh, it’s on the house.
670
00:47:49,000 --> 00:47:52,336
(ENGINE REVVING)
671
00:47:57,074 --> 00:47:59,310
ST. CHRISTOPHER:
#I’m a rollin'
672
00:47:59,343 --> 00:48:00,945
# I’m a rollin'
673
00:48:00,978 --> 00:48:05,149
# I’m a rollin'Through this unfriendly world
674
00:48:05,182 --> 00:48:07,051
# I’m a rollin'
675
00:48:07,084 --> 00:48:08,986
# I’m a rollin'
676
00:48:09,020 --> 00:48:12,456
# Through this unfriendly world
677
00:48:13,724 --> 00:48:17,628
# O, fatherWon’t you help me
678
00:48:17,662 --> 00:48:21,699
# O, fatherWon’t you help me to pray?
679
00:48:21,732 --> 00:48:25,369
# Oh, fatherWon’t you help me?
680
00:48:25,403 --> 00:48:28,506
# Won’t you help meIn the service of the Lord?
681
00:48:29,307 --> 00:48:31,442
# I’m a rollin'
682
00:48:31,475 --> 00:48:33,411
# I’m a rollin'
683
00:48:33,444 --> 00:48:37,682
# I’m a rollin'Through this unfriendly world
684
00:48:37,715 --> 00:48:39,450
# I’m a rollin'
685
00:48:39,483 --> 00:48:44,655
# I’m a rollin'Through this unfriendly world #
686
00:48:46,057 --> 00:48:47,592
(SARAH CRYING)
687
00:48:57,702 --> 00:48:59,670
(CRYING CONTINUES)
688
00:49:31,369 --> 00:49:32,937
(ENGINE STOPS)
689
00:49:37,708 --> 00:49:38,909
Oh...
690
00:49:39,944 --> 00:49:41,012
Oh.
691
00:49:43,614 --> 00:49:46,684
(GROANING)
692
00:49:49,920 --> 00:49:51,055
All right,
693
00:49:51,088 --> 00:49:52,323
what have we got here?
694
00:49:52,356 --> 00:49:54,358
MECHANIC: Yeah, you’re going
to need a new one,
695
00:49:54,392 --> 00:49:57,628
and I have to realign
the drive shaft on it...
696
00:49:57,662 --> 00:49:59,397
Well, it should be covered
by the warranty.
697
00:49:59,430 --> 00:50:00,998
Did you get
the 50k service on it?
698
00:50:04,602 --> 00:50:07,605
-How much?
-With labour mate,
699
00:50:07,638 --> 00:50:09,707
eight or nine, or probably more.
700
00:50:09,740 --> 00:50:11,575
-Hundred?
-(MECHANIC LAUGHS)
701
00:50:14,311 --> 00:50:15,513
No mate.
702
00:50:16,580 --> 00:50:18,115
(MECHANIC CONTINUES LAUGHING)
703
00:50:25,056 --> 00:50:26,824
(SARAH CRYING)
704
00:50:33,364 --> 00:50:35,599
(CRYING CONTINUES)
705
00:50:40,004 --> 00:50:41,105
It’s okay.
706
00:50:47,078 --> 00:50:48,646
Shh, it’s okay.
707
00:50:51,315 --> 00:50:52,650
It’s okay. Come on.
708
00:50:55,519 --> 00:50:57,054
I don’t know,
709
00:50:57,088 --> 00:50:58,122
it’s a bit scary,
710
00:50:58,155 --> 00:51:02,059
just feel like now it’s,
now it’s all up to me,
711
00:51:02,860 --> 00:51:04,028
you know.
712
00:51:04,061 --> 00:51:05,663
PHIL: Know what you mean.
713
00:51:05,696 --> 00:51:06,731
But you’ve done well
there, mate.
714
00:51:06,764 --> 00:51:08,199
She’s a little ripper,
isn’t she?
715
00:51:08,232 --> 00:51:09,433
TOM: Yeah.
716
00:51:10,368 --> 00:51:11,469
Well done you.
717
00:51:11,502 --> 00:51:13,704
Yeah, she’s great. Eh?
718
00:51:14,338 --> 00:51:15,539
So I thought,
719
00:51:16,006 --> 00:51:17,007
you know, maybe,
720
00:51:17,041 --> 00:51:19,110
maybe you could give me
an advance on next month.
721
00:51:19,777 --> 00:51:21,011
You mean a loan.
722
00:51:21,045 --> 00:51:22,279
Well, I mean an advance.
723
00:51:22,313 --> 00:51:24,849
You can call it
whatever you want.
What do you want it for?
724
00:51:25,783 --> 00:51:27,985
-Some stuff.
-Just some stuff?
725
00:51:28,018 --> 00:51:30,254
Mmm. Yeah.
726
00:51:30,287 --> 00:51:32,523
What happens next month,
what’re you going to do
for money, mate?
727
00:51:32,556 --> 00:51:34,425
Oh, I’ll worry about that then.
728
00:51:34,458 --> 00:51:36,494
No, it’s going to be
too late then, Tom.
729
00:51:36,527 --> 00:51:38,863
I mean, what you’re doing
is just
digging yourself in deeper.
730
00:51:38,896 --> 00:51:42,199
Yeah, I wouldn’t have to
if you didn’t take 20%
off the top.
731
00:51:43,467 --> 00:51:44,802
Is that right?
732
00:51:44,835 --> 00:51:47,438
-Yeah.
-Who’s gonna find you loads?
733
00:51:47,471 --> 00:51:48,839
Who’s gonna sort out
your payment then?
734
00:51:49,573 --> 00:51:50,975
Well, anyone can do that.
735
00:51:51,008 --> 00:51:51,876
-Is that right?
-Yeah.
736
00:51:51,909 --> 00:51:54,011
Well, maybe I just go out
on my own then.
737
00:51:55,279 --> 00:51:56,747
Good for you.
You do that.
738
00:52:00,317 --> 00:52:02,520
Yeah, well, I fucking will!
739
00:52:02,553 --> 00:52:04,855
Oh, Tommy, don’t be an idiot!
740
00:52:07,324 --> 00:52:11,061
-Hey.
-Hey. You look really tired.
741
00:52:11,095 --> 00:52:12,897
TOM: Hey, have you
still got that stuff?
742
00:52:17,168 --> 00:52:18,469
You know, it’s not free.
743
00:52:20,037 --> 00:52:22,706
-TOM: Oh, yeah.
-Don’t pull any money out.
744
00:52:31,615 --> 00:52:32,850
Why didn’t you tell me?
745
00:52:34,084 --> 00:52:35,653
-What about?
-About the diff.
746
00:52:38,122 --> 00:52:40,558
-I just didn’t want you
to worry about it.
-Tom,
747
00:52:41,091 --> 00:52:42,626
I was worried anyway.
748
00:52:42,660 --> 00:52:45,729
You know, at least if
you’d told me I'd have known
what to worry about.
749
00:52:47,198 --> 00:52:48,199
Yeah.
750
00:52:50,935 --> 00:52:52,236
I didn’t tell you something.
751
00:52:55,072 --> 00:52:56,073
What?
752
00:52:56,106 --> 00:52:57,908
Well, you know how
my dad came to the wedding?
753
00:52:58,943 --> 00:52:59,944
Yeah?
754
00:53:06,450 --> 00:53:07,618
He gave me this.
755
00:53:12,923 --> 00:53:14,058
Shit.
756
00:53:14,091 --> 00:53:15,960
I’m sorry I didn't tell you
about it,
757
00:53:15,993 --> 00:53:17,928
but it’s meant to be
for the house,
758
00:53:19,096 --> 00:53:21,098
you know, when we get one.
759
00:53:21,131 --> 00:53:22,566
That’s great. That's...
760
00:53:22,600 --> 00:53:24,201
Yeah, but if we
need it for this...
761
00:53:26,737 --> 00:53:30,140
-No. No, I can’t take that.
It’s yours.
-Tom.
762
00:53:30,174 --> 00:53:31,175
Are we in this together?
763
00:53:34,044 --> 00:53:36,280
-Yeah.
-Would that sort things out?
764
00:53:36,313 --> 00:53:38,716
Yeah, I mean it’s just,
it’s just a bloody diff.
765
00:53:38,749 --> 00:53:40,017
Then don’t be stupid.
766
00:53:50,961 --> 00:53:53,831
-Now just wait here.
-Where else would I go?
767
00:53:53,864 --> 00:53:55,733
Just a minute.
Just give me a minute.
768
00:53:58,369 --> 00:53:59,570
TOM: Get Sarah.
769
00:54:04,308 --> 00:54:06,744
(GYPSY MUSIC PLAYING)
770
00:54:21,358 --> 00:54:23,627
You okay in there?
You okay?
771
00:54:25,663 --> 00:54:27,231
Come on. Come down here.
772
00:54:27,264 --> 00:54:29,133
-No.
-Come on, come down here.
773
00:54:29,166 --> 00:54:30,167
Come down here.
774
00:54:46,050 --> 00:54:47,117
I can’t do this.
775
00:54:48,118 --> 00:54:50,354
Where are you going?
776
00:54:50,387 --> 00:54:53,057
-Where are you going?
-I’ve just got to
get away from her.
777
00:54:53,090 --> 00:54:55,926
I’ve just got to get away
from her for a little bit.
778
00:54:55,960 --> 00:54:57,761
-What are you talking about?
-Tom,
779
00:54:58,662 --> 00:55:00,164
if I don’t go,
780
00:55:00,197 --> 00:55:01,198
I’m gonna kill her.
781
00:55:03,500 --> 00:55:05,703
Oh, hey, no, no, no, Mel.
782
00:55:05,736 --> 00:55:07,838
All I want is to be
is a good mother.
783
00:55:09,173 --> 00:55:10,240
I can’t even do that.
784
00:55:10,274 --> 00:55:11,542
What are you talking about?
785
00:55:11,575 --> 00:55:12,710
Of course you’re a good mother.
786
00:55:12,743 --> 00:55:14,011
How would you know, Tom?
787
00:55:14,678 --> 00:55:16,046
You’re never here.
788
00:55:17,915 --> 00:55:21,585
Yeah. Yeah, I know. I know.
789
00:55:21,618 --> 00:55:23,954
Come on, come back here,
come and dance with us.
790
00:55:23,988 --> 00:55:27,725
-Just come and--
-Sometimes she just
cries and cries.
791
00:55:27,758 --> 00:55:30,794
You know, and she just
won’t stop crying.
792
00:55:30,828 --> 00:55:34,064
And I feel like she’s
doing it to me on purpose.
793
00:55:34,098 --> 00:55:38,035
You know, like she’s
doing it to me
to make me go mad.
794
00:55:38,068 --> 00:55:41,071
And I just think
these terrible things.
795
00:55:41,105 --> 00:55:44,108
You know, like I just think
"You bitch."
796
00:55:44,141 --> 00:55:46,844
And I feel like I’m going
to do something.
797
00:55:46,877 --> 00:55:48,612
Yeah, but you know what?
Hey, no, no, no.
798
00:55:48,646 --> 00:55:52,483
-But you know what?
You haven’t done anything.
-That’s not the point.
799
00:55:52,516 --> 00:55:53,851
You’re not listening to me.
800
00:55:53,884 --> 00:55:55,219
That’s not the point.
801
00:55:55,252 --> 00:55:58,455
Like I shouldn’t even be
thinking things like that.
802
00:55:58,489 --> 00:56:01,859
A good mother wouldn’t think
things like that.
803
00:56:01,892 --> 00:56:04,661
All right, okay. Just...
Hey, hey, hey.
Just calm down.
804
00:56:04,695 --> 00:56:06,497
Hey, just calm down.
805
00:56:06,530 --> 00:56:07,798
Calm down.
806
00:56:09,266 --> 00:56:10,267
I don’t...
807
00:56:18,075 --> 00:56:19,076
(CAR DOOR SLAMS)
808
00:56:19,843 --> 00:56:21,211
(ENGINE STARTS UP)
809
00:56:28,552 --> 00:56:30,054
Hey, you,
810
00:56:31,155 --> 00:56:33,390
she’s a bossy,
old piece of work, your Mum.
811
00:56:36,427 --> 00:56:38,162
What are we going to do? Eh?
812
00:56:39,063 --> 00:56:40,064
Cowgirl?
813
00:56:42,866 --> 00:56:44,935
(CUTLERY CLATTERING)
814
00:56:59,917 --> 00:57:01,218
-Thank you.
-There you go, love.
815
00:57:10,394 --> 00:57:11,395
PHIL: Melissa!
816
00:57:11,695 --> 00:57:12,896
Hi.
817
00:57:18,836 --> 00:57:20,838
So what are you doing here,
in this place?
818
00:57:24,174 --> 00:57:26,176
Just had to get out
and go somewhere.
819
00:57:28,479 --> 00:57:30,380
There was nowhere else to go.
820
00:57:30,414 --> 00:57:31,815
Yeah, it’d be tough on you,
wouldn’t it?
821
00:57:31,849 --> 00:57:33,450
Stuck out here
in that little van.
822
00:57:35,552 --> 00:57:36,553
It’s all right.
823
00:57:37,087 --> 00:57:38,088
Yeah.
824
00:57:38,122 --> 00:57:40,090
Still, I mean, when me and Rose
came out here,
825
00:57:40,124 --> 00:57:41,859
she went a bit mad, I reckon.
826
00:57:43,093 --> 00:57:44,528
She didn’t have anyone
to talk to.
827
00:57:47,831 --> 00:57:49,066
Is he doing all right?
828
00:57:49,867 --> 00:57:51,435
You’d have a better idea
than me.
829
00:57:53,337 --> 00:57:55,038
Always says that he’s
doing all right.
830
00:57:55,706 --> 00:57:56,940
But he never stops,
831
00:57:58,709 --> 00:58:00,310
he’s always on the road.
832
00:58:01,812 --> 00:58:03,013
Well,
833
00:58:03,747 --> 00:58:05,115
that’s the nature of the beast.
834
00:58:05,949 --> 00:58:07,885
-The beast?
-Oh yeah.
835
00:58:36,013 --> 00:58:37,581
-(CLANG)
-(GASPS)
836
00:58:37,614 --> 00:58:39,016
(EERIE MUSIC PLAYS)
837
00:58:41,785 --> 00:58:44,054
Check your tyres!
838
00:58:47,891 --> 00:58:49,092
Don’t!
839
00:59:06,510 --> 00:59:07,544
Wake up.
840
00:59:08,478 --> 00:59:09,613
Fuck!
841
00:59:09,646 --> 00:59:11,348
Check your tyres!
842
00:59:14,718 --> 00:59:16,086
(PHIL SHOUTING)
843
00:59:17,354 --> 00:59:19,256
(BRAKES SCREECHING)
844
00:59:25,862 --> 00:59:27,130
Bastard!
845
00:59:29,633 --> 00:59:31,235
(AIR BRAKES HISSING)
846
00:59:38,308 --> 00:59:39,409
Bastard!
847
00:59:51,722 --> 00:59:53,490
I mean, what can I do, mate?
848
00:59:53,523 --> 00:59:55,392
There’s nothing wrong
with your service,
849
00:59:55,425 --> 00:59:58,295
the stuff’s always on time,
there’s no damage, mate,
just business.
850
00:59:59,863 --> 01:00:01,999
You know, I want
to keep using you, mate,
851
01:00:02,532 --> 01:00:03,900
I mean, I do...
852
01:00:03,934 --> 01:00:05,502
(VOICE ECHOING)
but these other blokes, mate,
853
01:00:05,535 --> 01:00:07,671
I mean, they’re saying
they can do it for
200 less a trailer,
854
01:00:07,704 --> 01:00:09,106
and I mean
what am I supposed to do?
855
01:00:09,139 --> 01:00:10,440
I mean, it all adds up,
doesn’t it?
856
01:00:12,843 --> 01:00:14,044
You all right there, mate?
857
01:00:16,747 --> 01:00:19,950
-I’ll match them.
-Yeah, see I want you to, mate,
858
01:00:19,983 --> 01:00:22,653
but, you know,
these blokes, they’re already
doing it for that price.
859
01:00:29,459 --> 01:00:30,494
All right, all right.
860
01:00:31,295 --> 01:00:33,797
Two hundred and fifty a trailer.
861
01:00:33,830 --> 01:00:36,433
That’s as far as I can go.
862
01:00:38,402 --> 01:00:39,403
All right.
863
01:00:41,038 --> 01:00:44,675
(VOICE ECHOING) All right,
I think we can
do something with that.
864
01:00:44,708 --> 01:00:48,145
Sandy, Mr. McCully wants
to make some adjustments
to his contract.
865
01:00:48,178 --> 01:00:49,513
You could take care of that?
866
01:00:49,546 --> 01:00:51,682
Mate, I-I’ve,
I’ve got to run, right,
867
01:00:51,715 --> 01:00:53,417
I-I-I’ve got meetings.
868
01:00:53,450 --> 01:00:56,320
So, good to see you again.
Drop in any time, mate,
for a cuppa.
869
01:01:02,292 --> 01:01:04,494
-(CAR DOOR CLOSES)
-(CAR ENGINE STARTS UP)
870
01:01:05,429 --> 01:01:06,430
Yeah.
871
01:01:10,934 --> 01:01:12,269
MELISSA: Tom!
872
01:01:13,270 --> 01:01:14,371
Tom!
873
01:01:14,404 --> 01:01:16,139
You can’t make the payments.
874
01:01:16,173 --> 01:01:18,475
We’re getting in
deeper and deeper.
875
01:01:18,508 --> 01:01:21,144
Unless something changes,
we’re going to be stuffed.
876
01:01:21,178 --> 01:01:23,513
It’ll be fine.
I’ve got a plan.
877
01:01:24,414 --> 01:01:26,116
Were you going
to talk to me about it?
878
01:01:26,149 --> 01:01:27,684
-GIRL: She holding you back.
-What?
879
01:01:28,518 --> 01:01:30,687
The only limitation
is in your mind.
880
01:01:30,721 --> 01:01:31,855
Well, were you?
881
01:01:31,888 --> 01:01:33,423
-Well, were you?
-What?
882
01:01:33,457 --> 01:01:35,692
-What now, clever dick?
-Were you going to
talk to me about it?
883
01:01:35,726 --> 01:01:37,794
-Were you going to
talk to me about it?
-I’ve got a plan.
884
01:01:37,828 --> 01:01:38,862
What sort of plan?
885
01:01:38,895 --> 01:01:40,063
A plan for everything.
886
01:01:40,097 --> 01:01:41,331
I’ve got a plan for everything.
887
01:01:41,732 --> 01:01:44,134
(HORN BLARING)
888
01:02:07,357 --> 01:02:09,059
How come you’re home?
889
01:02:09,092 --> 01:02:11,328
I got a plan.
I’ve been thinking.
890
01:02:13,797 --> 01:02:15,165
What?
891
01:02:15,198 --> 01:02:16,366
Yeah, yeah, I’ve been thinking,
I’ve been thinking.
892
01:02:16,400 --> 01:02:17,768
You know what we need,
we need to get bigger.
893
01:02:17,801 --> 01:02:19,536
We’ve got to expand!
And we need to get more trucks.
894
01:02:19,569 --> 01:02:20,937
-Jesus, Tom.
-No, just listen to me.
895
01:02:20,971 --> 01:02:22,639
Just listen, okay.
Just listen. Just listen.
896
01:02:22,672 --> 01:02:25,609
Just listen. Right?
Because you’ve got
to be big to survive, right.
897
01:02:25,642 --> 01:02:27,477
Because no one’s going to
mess with you if you’re big.
898
01:02:27,511 --> 01:02:29,746
And the bank,
they’re gonna respect you
if you owe them a million bucks.
899
01:02:29,780 --> 01:02:30,847
They won’t give you a million.
900
01:02:30,881 --> 01:02:32,416
I know, I know.
But I know people.
901
01:02:32,449 --> 01:02:33,617
-I know some people.
-What people?
902
01:02:33,650 --> 01:02:35,552
-Well, money-lending
people I know.
-Who?
903
01:02:35,585 --> 01:02:37,821
Where do you think
I got the money from
in the first place, Mel?
904
01:02:38,388 --> 01:02:39,389
The bank.
905
01:02:39,923 --> 01:02:40,957
Don’t be stupid.
906
01:02:40,991 --> 01:02:42,192
Well, you told me the bank!
907
01:02:42,225 --> 01:02:44,327
No I didn’t.
I never told you the bank.
908
01:02:44,361 --> 01:02:45,762
Who do we owe money to?
909
01:02:46,663 --> 01:02:47,664
(TOM MUTTERS)
910
01:02:49,032 --> 01:02:50,066
Phil’s right.
911
01:02:50,100 --> 01:02:51,501
You’ve borrowed money off crims
912
01:02:51,535 --> 01:02:53,470
and now you’re late
paying it back.
913
01:02:53,503 --> 01:02:54,471
Phil?
914
01:02:55,605 --> 01:02:56,640
When have you seen Phil?
915
01:02:57,641 --> 01:02:58,675
What?
916
01:02:58,708 --> 01:02:59,876
When have you seen Phil?
917
01:03:01,011 --> 01:03:02,979
(ANGRILY)
When have you seen Phil?
918
01:03:03,013 --> 01:03:04,314
-Let go of me!
-Are you seeing Phil?
919
01:03:04,347 --> 01:03:06,183
Are you? Are you seeing Phil?
920
01:03:06,216 --> 01:03:07,951
-Let go of me!
-Are you seeing Phil?
921
01:03:07,984 --> 01:03:09,753
-Let go of me!
-(SARAH CRYING)
922
01:03:09,786 --> 01:03:11,254
Mel, what’s the matter?
923
01:03:11,288 --> 01:03:14,224
Get out!
Seriously, just get out.
924
01:03:14,257 --> 01:03:16,660
Just get out
or I’ll call the cops.
925
01:03:16,693 --> 01:03:18,395
(SARAH CONTINUES CRYING)
926
01:03:39,983 --> 01:03:41,184
BARMAID: G’day, Tom.
927
01:03:45,689 --> 01:03:46,690
Bourbon.
928
01:03:48,191 --> 01:03:49,392
(TOM CLEARS THROAT)
929
01:03:55,298 --> 01:03:56,500
There you go.
930
01:04:09,212 --> 01:04:10,647
Another one.
(CLEARS THROAT)
931
01:04:11,982 --> 01:04:13,183
Have you seen Phil?
932
01:04:13,817 --> 01:04:14,818
Nah.
933
01:04:16,820 --> 01:04:20,824
She’s lying. They're out to
get you, all of them!
934
01:04:23,493 --> 01:04:25,061
You don’t need to do this.
935
01:04:25,095 --> 01:04:26,396
You could sleep
in the back of the truck.
936
01:04:26,429 --> 01:04:29,366
Shut up, you pussy!
That’s why things stuffed up!
937
01:04:31,434 --> 01:04:32,435
Hey.
938
01:04:34,304 --> 01:04:36,172
Hey, Tom,
haven’t you had enough.
939
01:04:36,206 --> 01:04:38,341
My missus, did you fuck her?
Did ya?
940
01:04:38,375 --> 01:04:39,910
(SHOUTING) Did you fuck her?
941
01:04:40,810 --> 01:04:42,512
Did ya? Did ya?
942
01:04:47,617 --> 01:04:48,618
You’re an idiot.
943
01:04:53,590 --> 01:04:55,659
Here. Someone’s got to do it.
944
01:04:57,027 --> 01:04:58,361
Put that away.
945
01:04:58,395 --> 01:05:00,030
Why don’t we all
just settle down!
946
01:05:00,063 --> 01:05:01,598
Shut up! Shut up!
947
01:05:01,631 --> 01:05:02,832
Shut up! Shut up!
948
01:05:02,866 --> 01:05:03,934
Shut up! You shut up!
949
01:05:05,335 --> 01:05:06,536
-Hey?
-Shut up.
950
01:05:07,938 --> 01:05:08,939
Who are you talking to, Tom?
951
01:05:10,674 --> 01:05:11,675
I’ve got a plan.
952
01:05:12,842 --> 01:05:14,377
Yeah.
953
01:05:14,411 --> 01:05:16,646
It’s all right. It's okay.
See, I got it sorted.
954
01:05:16,680 --> 01:05:18,882
-Yeah, Tom. Tom.
-It’s all right. No, I've
got it sorted. It’s okay.
955
01:05:18,915 --> 01:05:21,284
-You all right, mate?
-Yeah we’ll have a drink
to celebrate things.
956
01:05:21,318 --> 01:05:22,485
Have a drink.
957
01:05:22,519 --> 01:05:23,820
No, no, no. Hey, down you get.
Come on.
958
01:05:23,853 --> 01:05:26,089
Drink. I want a drink.
I want a drink.
959
01:05:26,122 --> 01:05:27,490
Now, Tom, enough, mate.
Go home.
960
01:05:27,524 --> 01:05:29,259
I want a drink! Want a...
961
01:05:29,826 --> 01:05:30,827
Enough!
962
01:05:31,394 --> 01:05:32,929
Righto. Get out.
963
01:05:38,101 --> 01:05:39,302
TOM: All right.
964
01:05:53,183 --> 01:05:54,351
Right.
965
01:05:55,151 --> 01:05:56,353
Okay.
966
01:05:56,920 --> 01:05:58,455
(SIGHS)
967
01:06:01,391 --> 01:06:02,759
It was a good plan.
968
01:06:04,361 --> 01:06:09,299
It was a good plan.
969
01:06:13,303 --> 01:06:14,504
JOHNNIE: G’day Tommy.
970
01:06:15,572 --> 01:06:17,941
People have been
looking for you.
971
01:06:17,974 --> 01:06:20,343
Sweet Johnnie.
Johnnie.
972
01:06:21,811 --> 01:06:24,347
Johnnie. You got something
for me, man?
973
01:06:26,916 --> 01:06:27,917
You owe.
974
01:06:29,119 --> 01:06:30,754
Don’t think you can run off.
975
01:06:30,787 --> 01:06:31,788
I got a plan.
976
01:06:35,158 --> 01:06:36,359
No.
977
01:06:36,393 --> 01:06:38,995
It’s too late for that.
978
01:06:39,029 --> 01:06:42,699
Maybe it’s time we went
and said a little hello
to the missus and the kid.
979
01:06:42,732 --> 01:06:43,833
-Huh?
-No.
980
01:06:43,867 --> 01:06:45,101
-You think?
-Let go.
981
01:06:45,902 --> 01:06:47,070
Keep away from them!
982
01:06:50,540 --> 01:06:52,509
What do you think?
You think you can just take
983
01:06:53,009 --> 01:06:54,411
without paying back?
984
01:06:55,945 --> 01:06:57,113
TOM: Keep away from them.
985
01:07:04,654 --> 01:07:06,056
What did you do that for?
986
01:07:06,089 --> 01:07:07,590
JOHNNIE: You’re an idiot, mate.
987
01:07:07,624 --> 01:07:09,326
You don’t even know
when you’re being beaten.
988
01:07:09,359 --> 01:07:10,560
Stay down.
989
01:07:11,795 --> 01:07:13,997
(TOM GROANS)
990
01:07:16,399 --> 01:07:17,600
Stay down.
991
01:07:20,303 --> 01:07:23,973
No, I’m not beaten.
992
01:07:27,610 --> 01:07:30,113
Stay down. Stay down.
993
01:07:33,149 --> 01:07:34,818
(DOG BARKING IN DISTANCE)
994
01:07:52,869 --> 01:07:53,870
(GROANS)
995
01:08:03,179 --> 01:08:04,514
TOM: Mel.
996
01:08:04,914 --> 01:08:05,915
Hey, Mel!
997
01:08:07,050 --> 01:08:09,185
Mel, I’m sorry.
998
01:08:10,854 --> 01:08:11,855
I’m really sorry.
999
01:08:15,358 --> 01:08:16,626
Mel?
1000
01:08:23,199 --> 01:08:24,434
(GROANS)
1001
01:08:42,485 --> 01:08:43,887
(BAWLS)
1002
01:09:02,672 --> 01:09:04,674
-JIMMY: One more.
-REPO MAN 1: Yeah, right.
1003
01:09:05,208 --> 01:09:07,710
Wait. One more.
1004
01:09:08,244 --> 01:09:09,245
Got it?
1005
01:09:10,346 --> 01:09:11,648
Watch out, you twit!
1006
01:09:11,681 --> 01:09:13,049
-JIMMY: One more.
-All right.
1007
01:09:14,117 --> 01:09:15,118
-JIMMY: Got it.
-Yeah?
1008
01:09:22,025 --> 01:09:23,827
Whoa, look out!
1009
01:09:23,860 --> 01:09:25,762
TOM: You’re in the garden.
Get out of the garden.
1010
01:09:28,598 --> 01:09:30,567
JIMMY: We’re here for the van
and the truck, mate.
1011
01:09:33,102 --> 01:09:34,604
TOM: What for?
1012
01:09:34,637 --> 01:09:35,839
REPO MAN 1:
For the money you owe.
1013
01:09:36,940 --> 01:09:38,641
JIMMY: We’re not gonna have
a problem, are we?
1014
01:09:40,877 --> 01:09:41,911
You took her.
1015
01:09:41,945 --> 01:09:43,546
-You took her.
Where is she?
-Get off!
1016
01:09:43,580 --> 01:09:44,614
-Where is she?
-Calm down.
1017
01:09:44,647 --> 01:09:46,616
JIMMY: Get off!
1018
01:09:46,649 --> 01:09:48,918
You just sit down, shut up,
and behave yourself!
1019
01:09:52,222 --> 01:09:53,223
-You all right?
-Yeah.
1020
01:09:55,191 --> 01:09:57,260
So, uh, who’s driving the truck?
1021
01:09:59,028 --> 01:10:00,029
Can’t you drive it?
1022
01:10:00,830 --> 01:10:01,831
No.
1023
01:10:05,034 --> 01:10:06,035
I can drive it.
1024
01:10:09,005 --> 01:10:10,974
Yeah, all right,
no mucking around.
1025
01:10:11,007 --> 01:10:13,309
-Jimmy, you take the van,
I’ll go with him.
-Yeah, all right.
1026
01:10:23,086 --> 01:10:24,554
How do I get her back?
1027
01:10:25,622 --> 01:10:26,823
You want her back?
1028
01:10:27,523 --> 01:10:28,725
What do you want her back for?
1029
01:10:29,893 --> 01:10:31,194
What?
1030
01:10:31,227 --> 01:10:33,129
You haven’t
looked after her, mate.
She’s a bloody mess.
1031
01:10:34,430 --> 01:10:35,498
I’ve looked after her.
1032
01:10:35,532 --> 01:10:37,133
Yeah, mate, whatever you say.
1033
01:10:37,166 --> 01:10:39,702
You want her back,
you pay what you owe.
1034
01:11:03,593 --> 01:11:05,728
Uh, uh, uh, uh.
1035
01:11:14,137 --> 01:11:15,672
All right... All right!
1036
01:11:18,241 --> 01:11:20,076
Get off me!
Get after him!
1037
01:11:24,047 --> 01:11:25,081
Get in the car.
1038
01:11:25,114 --> 01:11:26,816
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1039
01:11:26,849 --> 01:11:28,251
Start the bloody thing!
1040
01:11:32,388 --> 01:11:33,656
JIMMY: What do I do?
1041
01:11:47,370 --> 01:11:49,439
-REPO MAN 1: Yahoo-hoo!
-JOHNNIE: Pick it up. Quicker.
1042
01:11:49,472 --> 01:11:50,673
Come on, pigger!
1043
01:11:51,574 --> 01:11:53,242
(MUSIC CONTINUES)
1044
01:12:02,218 --> 01:12:05,054
-Come here, you little snuffler.
-Get up. Don’t let him see you.
1045
01:12:09,192 --> 01:12:10,893
(TIRES SQUEALING)
1046
01:12:14,530 --> 01:12:15,865
Don’t let him see us!
1047
01:12:16,633 --> 01:12:18,034
Get up on the side of him!
1048
01:12:25,308 --> 01:12:26,309
You let him...
1049
01:12:32,482 --> 01:12:34,384
We got him! Aagh! Ha-ha!
1050
01:12:35,652 --> 01:12:38,221
Get up on side.
Pull over!
1051
01:12:40,657 --> 01:12:41,958
Pull over.
1052
01:12:43,393 --> 01:12:44,460
Get over!
1053
01:12:54,170 --> 01:12:55,338
All right.
1054
01:12:55,371 --> 01:12:56,739
(TRUCK ENGINE REVVING)
1055
01:13:03,012 --> 01:13:04,347
REPO MAN 1: Yeah, look out!
1056
01:13:04,380 --> 01:13:05,381
Get the gun.
1057
01:13:06,549 --> 01:13:07,884
Boss.
1058
01:13:08,651 --> 01:13:09,852
Get the gun!
1059
01:13:10,486 --> 01:13:11,587
Where’s the gun?
1060
01:13:11,621 --> 01:13:13,890
(BOTH SCREAMING)
1061
01:13:18,695 --> 01:13:20,596
Bet you thought
I was beaten, didn’t you?
1062
01:13:20,630 --> 01:13:22,265
Heh.
1063
01:13:22,298 --> 01:13:23,466
REPO MAN 1: No! No!
1064
01:13:26,369 --> 01:13:27,937
(INDISTINCT SHOUTING)
1065
01:13:35,278 --> 01:13:37,447
-JOHNNIE: Get off me!
-REPO MAN 1:
I didn’t do anything.
1066
01:13:47,023 --> 01:13:48,024
Phil.
1067
01:13:49,125 --> 01:13:50,626
-You all right there, mate?
-Phil.
1068
01:13:50,660 --> 01:13:52,562
What do you think
you are doing here?
1069
01:13:52,595 --> 01:13:54,297
-Phil, I need your help.
-Yeah, okay.
1070
01:13:54,330 --> 01:13:56,365
You come into a man’s place
uninvited, that’s a choice,
isn’t it?
1071
01:13:56,399 --> 01:13:57,467
I need your help.
1072
01:13:57,500 --> 01:13:59,502
Now you need my help?
They rang me from the Hill,
1073
01:13:59,535 --> 01:14:01,971
they told me what you did.
You’re just keep
digging yourself deeper.
1074
01:14:02,004 --> 01:14:03,606
Phil, they’ve taken her.
1075
01:14:03,639 --> 01:14:05,074
-Yeah.
-They’ve taken her.
1076
01:14:05,108 --> 01:14:06,776
Yeah, and you being a genius,
you take her back. That right?
1077
01:14:06,809 --> 01:14:08,811
What? No, not the truck.
They’ve taken Melissa.
1078
01:14:08,845 --> 01:14:10,446
No, mate, they don’t
take Melissa,
1079
01:14:10,480 --> 01:14:12,215
they take the truck ’cause
they’ve got the law
on their side.
1080
01:14:12,248 --> 01:14:14,817
No, bullshit. Bullshit.
They’ve taken her, Phil.
1081
01:14:14,851 --> 01:14:16,819
Come on. Phil, come on.
1082
01:14:16,853 --> 01:14:18,488
-No, no, no. Hey, hey, hey.
-Phil!
1083
01:14:19,922 --> 01:14:21,124
Tommy, they didn’t take her.
1084
01:14:21,724 --> 01:14:22,925
Hey?
1085
01:14:23,659 --> 01:14:24,861
She’s ditched you, mate.
1086
01:14:26,829 --> 01:14:28,164
She’s shot through, she's gone.
1087
01:14:31,067 --> 01:14:32,502
Hey, no.
1088
01:14:32,535 --> 01:14:34,971
No, she, she wouldn’t.
1089
01:14:35,004 --> 01:14:37,340
("SLEEPING COLD" PLAYING)
1090
01:15:12,675 --> 01:15:13,910
Excuse me.
1091
01:15:56,319 --> 01:15:57,453
(SARAH CRYING)
1092
01:16:02,825 --> 01:16:03,960
MELISSA’S MUM: Back?
1093
01:16:03,993 --> 01:16:05,394
(INDISTINCT CHATTER OVER TV)
1094
01:16:06,429 --> 01:16:07,563
That’s unexpected.
1095
01:16:08,831 --> 01:16:10,600
They’re all the same.
1096
01:16:10,633 --> 01:16:13,669
You might think one’s different,
but they’re all the same.
1097
01:16:15,004 --> 01:16:16,505
They’re kids,
1098
01:16:16,539 --> 01:16:19,342
make messes and leave them
for someone else to clean up.
1099
01:16:36,125 --> 01:16:37,126
Hey.
1100
01:16:37,159 --> 01:16:38,494
What has happened to you?
1101
01:16:38,527 --> 01:16:40,663
It’s all right.
It just looks a lot worse
than it is.
1102
01:16:40,696 --> 01:16:42,431
I’m okay, I'm okay.
1103
01:16:44,634 --> 01:16:46,969
-My god, let me take you
to the hospital, Thomas.
-Mum!
1104
01:16:47,003 --> 01:16:48,337
I’m all right.
1105
01:16:48,371 --> 01:16:49,905
I’m fine.
1106
01:16:49,939 --> 01:16:51,207
They tried to take my truck
1107
01:16:52,074 --> 01:16:53,276
but I wouldn’t let them.
1108
01:16:53,843 --> 01:16:55,011
-Your truck?
-Nah.
1109
01:16:55,645 --> 01:16:57,013
Thomas,
1110
01:16:57,046 --> 01:16:59,982
is that what you really want,
you want your truck?
1111
01:17:06,022 --> 01:17:07,456
Ah, she’s...
1112
01:17:08,457 --> 01:17:09,458
She’s left me, Mum.
1113
01:17:10,960 --> 01:17:12,128
I know, mate.
1114
01:17:12,161 --> 01:17:14,463
Why would she do that?
1115
01:17:14,497 --> 01:17:15,965
Shit, Tom.
1116
01:17:15,998 --> 01:17:18,200
What did you think
was gonna happen?
1117
01:17:18,234 --> 01:17:21,070
-Are you on her side?
-No, of course I’m not.
1118
01:17:21,103 --> 01:17:23,472
I’m not on her side,
I’m not on anyone's side.
1119
01:17:29,945 --> 01:17:32,114
Tom, we need
to clean you up, okay?
1120
01:17:32,148 --> 01:17:33,482
You need to come inside, mate.
1121
01:17:33,949 --> 01:17:35,284
I can’t.
1122
01:17:35,318 --> 01:17:37,620
I can’t 'cause there’s guy's
looking for me.
1123
01:17:37,653 --> 01:17:39,488
Tom, darling, you stink, mate.
1124
01:17:41,190 --> 01:17:43,292
Just come inside.
We’ll clean you up, okay?
1125
01:17:47,363 --> 01:17:48,197
(GROANS)
1126
01:17:48,230 --> 01:17:49,432
Just watch that arm.
1127
01:18:14,090 --> 01:18:16,459
-Is she here?
-Why would she want to see you?
1128
01:18:27,670 --> 01:18:28,671
Jesus, Tom.
1129
01:18:30,006 --> 01:18:32,475
-Mel--
-Don’t touch me.
1130
01:18:34,110 --> 01:18:35,277
Is Sarah here?
1131
01:18:35,311 --> 01:18:36,512
Where else would she be?
1132
01:18:37,480 --> 01:18:39,281
I just...
I just wanted to see her.
1133
01:18:46,055 --> 01:18:47,456
Hello.
1134
01:18:48,724 --> 01:18:50,226
Hello, princess.
1135
01:18:50,726 --> 01:18:51,727
Come on.
1136
01:18:53,028 --> 01:18:55,631
(GRUNTS) Go and see
your dad, sweetheart.
1137
01:18:55,664 --> 01:18:58,200
Hello princess.
1138
01:18:58,234 --> 01:19:02,471
Oh, hello.
It’s my favourite little girl.
1139
01:19:02,505 --> 01:19:04,607
It’s my favourite little girl.
1140
01:19:07,109 --> 01:19:08,444
Some blokes were
looking for you.
1141
01:19:11,113 --> 01:19:12,281
They the ones you owe money to?
1142
01:19:12,314 --> 01:19:14,116
What, did they,
did they come here?
1143
01:19:16,619 --> 01:19:17,620
Hey, it’s all right.
1144
01:19:18,187 --> 01:19:19,388
Here you go, bub.
1145
01:19:21,991 --> 01:19:23,559
Um,
1146
01:19:23,592 --> 01:19:25,327
Oh, Mel, we’re gonna
have to get going.
1147
01:19:25,361 --> 01:19:27,029
We’re gonna have to go. Now.
1148
01:19:27,063 --> 01:19:28,764
-We should get in the truck--
-Go where?
1149
01:19:29,832 --> 01:19:31,033
Mel, if they know
where you are--
1150
01:19:31,066 --> 01:19:32,701
What are you talking about, Tom?
1151
01:19:32,735 --> 01:19:33,969
They know where you are, Mel.
1152
01:19:34,003 --> 01:19:35,938
-So, I’m just gonna... I'm--
-You’re going to what?
1153
01:19:35,971 --> 01:19:37,606
Protect us?
1154
01:19:37,640 --> 01:19:38,641
Look at yourself, Tom.
1155
01:19:39,975 --> 01:19:41,710
You can’t even
look after yourself.
1156
01:19:44,814 --> 01:19:45,881
I think you should just go.
1157
01:19:46,849 --> 01:19:47,883
Just go.
1158
01:19:48,851 --> 01:19:50,653
Seriously, you should just go.
1159
01:20:03,232 --> 01:20:04,433
(SARAH COOS)
1160
01:20:07,002 --> 01:20:08,771
(TRUCK APPROACHING)
1161
01:20:24,086 --> 01:20:25,421
PHIL: You won’t take a hint,
will you?
1162
01:20:29,425 --> 01:20:32,928
You don’t think that I could use
your paint shop by any chance?
1163
01:20:35,498 --> 01:20:37,166
I can’t be a part of your shit.
1164
01:20:37,199 --> 01:20:38,434
I can’t hide you here.
1165
01:20:38,467 --> 01:20:39,802
It’ll come back
and bite me on the arse.
1166
01:20:39,835 --> 01:20:42,505
Just a couple of days,
that’s all. That's all.
1167
01:20:46,475 --> 01:20:47,476
Fine.
1168
01:20:49,011 --> 01:20:50,312
Right, you’ve got the weekend.
1169
01:20:55,084 --> 01:20:56,785
But you’ve got to be gone
by Monday morning.
1170
01:21:00,856 --> 01:21:02,591
Yeah, okay. Okay.
1171
01:21:04,994 --> 01:21:06,195
Thanks.
1172
01:21:07,429 --> 01:21:08,764
What do you think it’s worth?
1173
01:21:09,965 --> 01:21:11,567
-The state it’s in?
-Yeah.
1174
01:21:15,738 --> 01:21:17,373
You wouldn’t get
a 100 grand for it.
1175
01:21:18,440 --> 01:21:20,142
You’re shitting me.
1176
01:21:20,176 --> 01:21:22,211
It’s, it's not even
two years old.
1177
01:21:23,846 --> 01:21:27,349
-I’ve got to get at least 180.
-Well, you’re not getting it.
1178
01:21:30,085 --> 01:21:32,054
You keep yourself out of sight.
1179
01:21:32,087 --> 01:21:34,490
They won’t think
you’re stupid enough
to come back here.
1180
01:21:48,137 --> 01:21:49,805
(SLOW MUSIC PLAYING)
1181
01:23:30,205 --> 01:23:31,507
TOM: Show you something?
1182
01:23:33,375 --> 01:23:34,576
See that kid there?
1183
01:23:36,578 --> 01:23:37,780
You know what he wants?
1184
01:23:39,348 --> 01:23:40,549
His own truck.
1185
01:23:47,856 --> 01:23:49,091
TOM: Come and have
a look at this.
1186
01:24:03,038 --> 01:24:04,073
It’s not yours?
1187
01:24:05,941 --> 01:24:07,276
TOM: Yeah.
1188
01:24:07,309 --> 01:24:08,510
Bullshit. Is it?
1189
01:24:09,078 --> 01:24:10,079
Ha.
1190
01:24:20,989 --> 01:24:21,990
Good on you.
1191
01:24:26,462 --> 01:24:27,863
How much do you
think it’s worth?
1192
01:24:30,499 --> 01:24:32,134
It’d have to be a 150 at least,
1193
01:24:32,167 --> 01:24:33,936
as long as they didn’t look
under the bonnet.
1194
01:24:40,442 --> 01:24:41,744
Your old man,
1195
01:24:43,846 --> 01:24:45,714
he would have been proud
of you for finishing it.
1196
01:24:48,717 --> 01:24:49,918
I’m not finished yet.
1197
01:25:02,998 --> 01:25:06,335
-Mrs Boyd, I’ve got everything--
-Look, it’s too late.
1198
01:25:06,368 --> 01:25:08,403
I told you,
it’s out of my hands.
1199
01:25:08,437 --> 01:25:10,606
Hang on, just listen,
just listen. Okay?
1200
01:25:10,639 --> 01:25:12,508
I’ve got a plan,
I’ve got a plan.
1201
01:25:12,541 --> 01:25:14,109
-No, no, no, no, no, no.
-In there.
1202
01:25:14,143 --> 01:25:15,144
In there. Go on.
1203
01:25:24,219 --> 01:25:25,654
(JOHNNIE LAUGHING)
1204
01:25:27,923 --> 01:25:28,924
You got a plan, huh?
1205
01:25:33,862 --> 01:25:34,863
What?
1206
01:25:35,931 --> 01:25:36,965
She works for me.
1207
01:25:38,434 --> 01:25:39,835
She’s always worked for me.
1208
01:25:41,703 --> 01:25:44,072
It’s like I've always
owned your truck.
1209
01:25:44,773 --> 01:25:45,774
And now,
1210
01:25:46,508 --> 01:25:47,709
I own you.
1211
01:25:51,346 --> 01:25:52,581
It was in the glove box.
1212
01:25:52,614 --> 01:25:54,116
JOHNNIE:
So, no more fun and games.
1213
01:25:58,520 --> 01:25:59,988
Sign the truck over to me.
1214
01:26:07,596 --> 01:26:09,731
(JOHNNIE LAUGHING)
1215
01:26:09,765 --> 01:26:11,600
You don’t know
when you’re beaten.
1216
01:26:22,177 --> 01:26:24,513
All right, go get his missus,
go get his kid,
1217
01:26:24,546 --> 01:26:26,081
smack ’em around a bit--
1218
01:26:26,114 --> 01:26:27,282
Get the fuck down!
1219
01:26:28,617 --> 01:26:30,152
Are you gonna stay down?
1220
01:26:31,320 --> 01:26:32,721
What are you going to do?
1221
01:26:32,754 --> 01:26:34,957
What are you gonna...
What’re you trying to do?
1222
01:26:36,959 --> 01:26:37,960
Get him up.
1223
01:26:41,463 --> 01:26:44,967
You’re going to do
what we need you
to do, all right?
1224
01:26:45,000 --> 01:26:46,802
You’re going to get your truck,
1225
01:26:46,835 --> 01:26:49,071
your pretty, pretty
little truck,
1226
01:26:49,104 --> 01:26:52,007
you’re going to bring me a load
up to Queensland.
1227
01:26:54,042 --> 01:26:55,444
A load of what?
1228
01:26:55,477 --> 01:26:57,379
All you need to know
1229
01:26:57,412 --> 01:27:01,083
is that it starts
paying off your debt.
1230
01:27:03,185 --> 01:27:04,186
No more bullshit.
1231
01:27:05,153 --> 01:27:06,154
Get the stuff.
1232
01:27:15,964 --> 01:27:17,432
You see?
1233
01:27:17,466 --> 01:27:19,268
Wasn’t that hard, was it?
1234
01:27:30,412 --> 01:27:32,014
So you’re going
to take my truck...
1235
01:27:35,684 --> 01:27:37,286
and deliver it to that address.
1236
01:27:45,294 --> 01:27:46,795
Don’t you look at me!
1237
01:27:46,828 --> 01:27:49,331
(SLOW GUITAR MUSIC PLAYING)
1238
01:28:20,529 --> 01:28:21,830
Hey, good looking.
1239
01:28:21,863 --> 01:28:23,398
You look better than
the last time I saw you.
1240
01:28:27,369 --> 01:28:28,370
Is that your truck?
1241
01:28:35,577 --> 01:28:36,912
It looks amazing, Tom.
1242
01:28:38,313 --> 01:28:39,314
I’m going to get rid of it.
1243
01:28:41,383 --> 01:28:42,851
What?
1244
01:28:42,884 --> 01:28:44,252
I thought you loved it.
1245
01:28:44,286 --> 01:28:45,287
Yeah.
1246
01:28:46,621 --> 01:28:48,623
It’s just a truck.
1247
01:28:48,657 --> 01:28:50,926
Are you just trying to do
what you think I want?
1248
01:28:50,959 --> 01:28:53,562
Because you won’t be happy
and then you’ll blame me for it!
1249
01:28:53,595 --> 01:28:55,897
So if you’re just trying to
do this ’cause you think
it’s what I want,
1250
01:28:55,931 --> 01:28:58,033
you’re trying to make me happy,
then you can get stuffed.
1251
01:29:03,305 --> 01:29:04,940
Yeah. Yeah, okay.
1252
01:29:07,275 --> 01:29:09,211
The bloody thing’s not worth
what I owe on it.
1253
01:29:10,445 --> 01:29:11,446
What are you going to do?
1254
01:29:15,350 --> 01:29:16,318
Just one more run.
1255
01:29:18,520 --> 01:29:19,721
Just one more.
1256
01:29:25,227 --> 01:29:27,896
I’ve got some work lined up,
just casual.
1257
01:29:28,697 --> 01:29:30,499
Oh, yeah. Down at the servo?
1258
01:29:30,532 --> 01:29:31,566
Yeah.
1259
01:29:31,600 --> 01:29:33,802
Ah, good on you.
1260
01:29:33,835 --> 01:29:36,438
And I’m going to go to tech
to finish high school.
1261
01:29:36,972 --> 01:29:37,973
Really?
1262
01:29:39,474 --> 01:29:40,575
Wow.
1263
01:29:40,609 --> 01:29:42,477
So, I’ll need you
to look after Sarah.
1264
01:29:42,511 --> 01:29:44,546
Oh, yeah, yeah for sure.
1265
01:29:44,579 --> 01:29:46,248
-Yeah?
-Yeah.
1266
01:29:46,281 --> 01:29:47,816
Mum would love to see her.
1267
01:29:47,849 --> 01:29:49,317
No, I don’t mean your Mum, Tom.
1268
01:29:50,285 --> 01:29:51,286
I mean you.
1269
01:29:52,454 --> 01:29:53,989
Yeah, well, I’ll look after her.
1270
01:29:56,725 --> 01:29:57,926
But...
1271
01:29:58,660 --> 01:30:00,262
my Mum can still see her, yeah?
1272
01:30:16,578 --> 01:30:18,547
You know, when,
1273
01:30:18,580 --> 01:30:21,983
when you said to me
that you, you wanted
to be a good mother?
1274
01:30:23,118 --> 01:30:24,119
Yeah.
1275
01:30:25,987 --> 01:30:28,090
You’re, you're
a bloody great mother.
1276
01:30:37,132 --> 01:30:40,168
Nine hundred and ninety-two days
since I first saw you.
1277
01:30:46,708 --> 01:30:48,443
(MEN SINGING)
1278
01:30:52,013 --> 01:30:56,485
# Am I ever gonna see
Your face ever again?
1279
01:30:58,487 --> 01:31:03,091
# Am I ever gonna see
Your face ever again?
1280
01:31:05,827 --> 01:31:11,433
TOM: (SINGING)
# I’ve got to stop these tears
Falling from my eyes
1281
01:31:12,634 --> 01:31:14,870
# Go walk out in the rain
1282
01:31:14,903 --> 01:31:17,939
# So no on sees me cry
1283
01:31:17,973 --> 01:31:22,344
# Am I ever going to see
Your face again?
1284
01:31:24,146 --> 01:31:28,049
# Am I ever going to see
Your face again?
1285
01:31:28,083 --> 01:31:31,653
# Am I ever, maybe never
1286
01:31:31,686 --> 01:31:34,489
TOM AND GIRL:
# Can’t stop the memories
1287
01:31:34,523 --> 01:31:36,591
# Climbing through my brain
1288
01:31:38,260 --> 01:31:40,195
# I get no answer
1289
01:31:40,228 --> 01:31:43,665
# So the question still remains
1290
01:31:43,698 --> 01:31:47,903
# Am I ever going to see
Your face again?
1291
01:31:49,671 --> 01:31:53,775
TOM and GIRL:
# Am I ever going
To see your face again?
1292
01:31:53,809 --> 01:31:56,211
# Am I ever, maybe never
1293
01:31:56,244 --> 01:32:00,615
# Am I ever going
To see your face again?
1294
01:32:02,818 --> 01:32:07,222
# Am I ever going
To see your face again?
1295
01:32:09,124 --> 01:32:11,459
# Am I ever going to see... #
1296
01:32:11,493 --> 01:32:12,494
Argh!
1297
01:32:39,354 --> 01:32:40,722
Here.
1298
01:32:40,755 --> 01:32:41,957
I’m not beaten.
1299
01:32:47,996 --> 01:32:49,397
(JOHNNIE COUGHING)
1300
01:32:54,869 --> 01:32:57,505
(SLOW GUITAR MUSIC PLAYING)
1301
01:33:03,612 --> 01:33:08,250
BOB: And so, on that 982nd day,
1302
01:33:08,283 --> 01:33:10,685
as Thomas walks away
from Johnnie’s house,
1303
01:33:12,087 --> 01:33:13,388
from Johnnie’s world,
1304
01:33:15,523 --> 01:33:17,125
and from his truck,
1305
01:33:19,027 --> 01:33:20,629
the spell is broken,
1306
01:33:26,868 --> 01:33:28,236
and he is free.
1307
01:33:50,759 --> 01:33:51,960
TOM: Do you like my new truck?
1308
01:33:53,528 --> 01:33:54,562
MELISSA: Sure.
1309
01:33:54,596 --> 01:33:56,097
Nah, it’s a piece of shit.
1310
01:33:56,865 --> 01:33:58,066
But it’s good enough.
1311
01:33:59,834 --> 01:34:01,436
Are you in the shit?
1312
01:34:01,469 --> 01:34:03,305
They took my truck license
off me.
1313
01:34:04,506 --> 01:34:05,507
Neg driving.
1314
01:34:06,708 --> 01:34:08,243
Johnnie’s away for 10 years.
1315
01:34:09,744 --> 01:34:10,745
It’s all finished.
1316
01:34:12,047 --> 01:34:13,248
All finished.
1317
01:34:31,032 --> 01:34:32,334
Do you wanna take me for a burn?
1318
01:34:39,274 --> 01:34:40,275
A burn?
1319
01:34:41,876 --> 01:34:43,078
Where have you been?
1320
01:34:44,412 --> 01:34:46,047
-I’ve been waiting.
-(TOM CHUCKLES)
1321
01:34:50,652 --> 01:34:51,653
You going to, or not?
1322
01:35:04,933 --> 01:35:06,134
Give us a kiss.
1323
01:35:38,800 --> 01:35:41,136
("IN SPITE OF OURSELVES"
PLAYING)
85143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.