All language subtitles for MacGyver.S05E15.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:03,394 Previously onMacGyver... 2 00:00:03,438 --> 00:00:04,569 It's in the tear gas.What's in the tear gas? 3 00:00:04,613 --> 00:00:06,615 Nanoscopic tracking devices. 4 00:00:07,616 --> 00:00:10,227 There's something wrong with my hands. 5 00:00:10,271 --> 00:00:11,750 BOZER: It's the nano-trackers. 6 00:00:11,794 --> 00:00:12,577 That's what's causing the issue with Mac's hands. 7 00:00:12,621 --> 00:00:14,405 MATTY: It was my mission, 8 00:00:14,449 --> 00:00:17,104 and one way or another, I'm gonna fix it. 9 00:00:17,147 --> 00:00:19,019 Meet Orson Marcato. 10 00:00:20,498 --> 00:00:21,673 MATTY: Orson stole the tech 11 00:00:21,717 --> 00:00:23,066 and developed it himself. 12 00:00:23,110 --> 00:00:25,634 This is the mastermind we need to find. 13 00:00:32,075 --> 00:00:34,077 [soft beeping] 14 00:00:38,473 --> 00:00:40,214 [dance music playing] 15 00:00:40,257 --> 00:00:41,998 MATTY: Nice work, Mac.♪ Let's go... 16 00:00:42,042 --> 00:00:44,087 You got through the gatekeeper. 17 00:00:46,002 --> 00:00:49,005 ♪ Can't miss a beat, beat... 18 00:00:50,441 --> 00:00:52,226 Pick your poison? 19 00:00:52,269 --> 00:00:53,836 I would love a Scotch. 20 00:00:53,879 --> 00:00:55,925 [whispers] Cresta's right next to Bozer. 21 00:00:55,968 --> 00:00:57,840 Let me know if I can get you something else. 22 00:00:59,624 --> 00:01:01,670 I'm feeling lucky. 23 00:01:03,672 --> 00:01:05,761 Not lucky enough, I guess. 24 00:01:05,804 --> 00:01:07,719 Damn it! 25 00:01:07,763 --> 00:01:09,199 [clears throat] 26 00:01:11,027 --> 00:01:12,507 BOZER: Tire of this, man! 27 00:01:12,550 --> 00:01:14,248 Every time I come here, I'm always losing my money. 28 00:01:14,291 --> 00:01:16,032 I'm going through a divorce, she's takin' my money, 29 00:01:16,076 --> 00:01:18,295 y'all takin' my money-- everybody taking my money! 30 00:01:18,339 --> 00:01:20,906 Give me some money! Can I win? Can I be lucky? 31 00:01:20,950 --> 00:01:22,604 TAYLOR: Riley, you're in the clear. 32 00:01:23,822 --> 00:01:26,390 Desi, you're a go for the tracker.MacGYVER: Yes. All right. 33 00:01:26,434 --> 00:01:28,914 CRESTA: Well done.How about I grab you something special? 34 00:01:28,958 --> 00:01:31,743 Nothing like a little bubbly to brighten the mood. 35 00:01:31,787 --> 00:01:33,310 And a glass for my friend here, too. 36 00:01:33,354 --> 00:01:34,442 I'd love that. 37 00:01:34,485 --> 00:01:35,530 Where's your restroom? 38 00:01:35,573 --> 00:01:36,922 RILEY: Right this way. 39 00:01:36,966 --> 00:01:38,359 DESI: Target is chipped. 40 00:01:38,402 --> 00:01:40,230 MATTY: Now get out of there, guys. 41 00:01:43,929 --> 00:01:45,757 DESI: Made it to the extraction point 42 00:01:45,801 --> 00:01:47,368 with High-Roller Boze. 43 00:01:47,411 --> 00:01:49,109 TAYLOR: Well done, chaps. Now we can track Cresta 44 00:01:49,152 --> 00:01:50,588 and apprehend him and the buyer. 45 00:01:50,632 --> 00:01:51,720 Now let's get out of here before someone confuses me 46 00:01:51,763 --> 00:01:53,069 for their sugar daddy. 47 00:01:53,113 --> 00:01:54,679 Can you even afford to be a sugar daddy? 48 00:01:54,723 --> 00:01:56,246 Absolutely not. 49 00:01:56,290 --> 00:01:59,119 Mac, Riley, what's your status? 50 00:02:00,729 --> 00:02:02,426 Mac? 51 00:02:03,427 --> 00:02:05,951 Mac, Riley, come in. 52 00:02:06,778 --> 00:02:07,910 MATTY: Their comms are off-line. 53 00:02:07,953 --> 00:02:09,172 You just reached MacGyver... 54 00:02:09,216 --> 00:02:11,131 Mobiles went straight to voice mail. 55 00:02:12,262 --> 00:02:13,611 TAYLOR: Yes, there's no sign of them 56 00:02:13,655 --> 00:02:15,222 on the satellite feed, either. 57 00:02:15,265 --> 00:02:16,484 MATTY: I'm sending a tac team to sweep the area. 58 00:02:16,527 --> 00:02:17,920 All units be advised, this is now 59 00:02:17,963 --> 00:02:19,922 a priority personnel recovery op. 60 00:02:19,965 --> 00:02:21,837 Angus MacGyver 61 00:02:21,880 --> 00:02:23,447 and Riley Davis are missing. 62 00:02:24,448 --> 00:02:26,450 ♪ 63 00:02:51,301 --> 00:02:53,216 So we have multiple tac teams surveilling all of L.A. County. 64 00:02:53,260 --> 00:02:54,957 Local authorities are covering all airports, 65 00:02:55,000 --> 00:02:56,654 highways and ports of entry. 66 00:02:56,698 --> 00:02:58,439 Yes, our contacts at the FBI and Homeland Security 67 00:02:58,482 --> 00:02:59,744 are on full alert. 68 00:02:59,788 --> 00:03:01,137 Matty, anything on your end? 69 00:03:01,181 --> 00:03:02,747 I'm working my government contacts at the DoD, 70 00:03:02,791 --> 00:03:04,140 but still no luck yet. 71 00:03:04,184 --> 00:03:05,533 A little bit of good news: Mac and Riley 72 00:03:05,576 --> 00:03:07,796 haven't turned up at any of the local hospitals. 73 00:03:07,839 --> 00:03:09,145 MacGYVER: Hey, is anyone there? 74 00:03:09,189 --> 00:03:11,016 BOZER: Mac, is that you? 75 00:03:11,060 --> 00:03:12,235 MacGyver: Where are you guys? 76 00:03:12,279 --> 00:03:13,671 PARKER: I got a 20 on their location. 77 00:03:13,715 --> 00:03:14,803 Mac, Riley-- are you okay? 78 00:03:14,846 --> 00:03:16,196 MacGYVER: Yeah, we're fine. 79 00:03:16,239 --> 00:03:18,110 Why?I'm sending a tac team 80 00:03:18,154 --> 00:03:19,242 to your location. 81 00:03:19,286 --> 00:03:21,375 Stay put until we get there. 82 00:03:26,728 --> 00:03:28,251 [grunts] 83 00:03:28,295 --> 00:03:29,818 Y'all just about gave me a heart attack. 84 00:03:29,861 --> 00:03:32,908 Chill out, Boze.Don't ever scare me like that again. 85 00:03:35,911 --> 00:03:38,130 Are you guys okay? 86 00:03:39,871 --> 00:03:41,264 What happened to you guys? 87 00:03:41,308 --> 00:03:43,266 And how'd y'all get way out here? 88 00:03:43,310 --> 00:03:45,268 Wait, this isn't the extraction point? 89 00:03:45,312 --> 00:03:48,140 No. We were supposed to meet two blocks from the bakery. 90 00:03:48,184 --> 00:03:50,317 I don't understand. 91 00:03:50,360 --> 00:03:53,537 You guys went missing for an entire day. 92 00:03:54,625 --> 00:03:56,671 That can't be right.BOZER: What's the last thing 93 00:03:56,714 --> 00:03:59,195 you remember?It's a little fuzzy, I guess. 94 00:03:59,239 --> 00:04:03,373 Yeah, uh, I remember exiting the speakeasy. 95 00:04:04,679 --> 00:04:06,202 And then after that, nothing. 96 00:04:06,246 --> 00:04:08,857 MATTY: Did the tests reveal anything unusual? 97 00:04:08,900 --> 00:04:11,033 SANDRIA: We're still piecing it together. 98 00:04:11,076 --> 00:04:12,687 When we tried to draw your blood, 99 00:04:12,730 --> 00:04:15,298 we noticed you both have collapsed veins. 100 00:04:15,342 --> 00:04:18,040 And we discovered that both of you have been poked and prodded 101 00:04:18,083 --> 00:04:21,173 over 237 times. 102 00:04:21,217 --> 00:04:22,784 As though someone was running you both 103 00:04:22,827 --> 00:04:23,785 through a gauntlet of tests. 104 00:04:23,828 --> 00:04:25,308 Like lab rats. 105 00:04:25,352 --> 00:04:28,485 S-So not only were we kidnapped, 106 00:04:28,529 --> 00:04:30,792 we were experimented on. 107 00:04:30,835 --> 00:04:33,534 For 24 hours? 108 00:04:33,577 --> 00:04:35,013 Why? 109 00:04:40,149 --> 00:04:43,065 And neither of you have a history of amnesia or dementia? 110 00:04:43,108 --> 00:04:44,632 No. Clean bill of health. 111 00:04:44,675 --> 00:04:46,547 Besides the nano-trackers, nothing. 112 00:04:46,590 --> 00:04:48,244 TAYLOR: Do you remember anything about the car that grabbed you? 113 00:04:48,288 --> 00:04:50,899 Was it a leather or fabric interior? 114 00:04:50,942 --> 00:04:53,162 Or was it more of a circular spaceship? 115 00:04:53,205 --> 00:04:55,904 I got nothing.You know what? Honestly, this has just been a lot. 116 00:04:55,947 --> 00:04:58,210 Can we just-- I'd like to go home and get some sleep, 117 00:04:58,254 --> 00:05:00,082 if that's okay. RILEY: Yeah, I second that. 118 00:05:00,125 --> 00:05:01,518 No, no, no. Sorry, guys, we're on lockdown. 119 00:05:01,562 --> 00:05:03,346 The only way I'll let you off-site 120 00:05:03,390 --> 00:05:05,043 is if you agree to stay under one roof 121 00:05:05,087 --> 00:05:06,654 with a tac team on guard. 122 00:05:06,697 --> 00:05:08,351 [chuckles]: Sleepover at Mac's? I'm down. 123 00:05:08,395 --> 00:05:09,918 Hopefully we'll have more answers in the morning 124 00:05:09,961 --> 00:05:12,137 once Dr. Sandria's team runs blood work. 125 00:05:12,181 --> 00:05:15,053 So your job tonight is to sleep. 126 00:05:15,097 --> 00:05:16,446 No truth or dare 127 00:05:16,490 --> 00:05:18,361 or spin the bottle or whatever 128 00:05:18,405 --> 00:05:20,624 you get up to in your time off. 129 00:05:20,668 --> 00:05:22,931 What you get up to in yourtime off? 130 00:05:23,714 --> 00:05:26,674 Why do I feel like he was talking at me? 131 00:05:33,811 --> 00:05:35,335 BOZER: Whitley Strieber says heightened senses 132 00:05:35,378 --> 00:05:38,381 are side effects of post-abduction contact. 133 00:05:38,425 --> 00:05:40,296 Have you experienced any of that? 134 00:05:40,340 --> 00:05:43,517 [scoffs] If "annoyed" was a sense, then yes. 135 00:05:43,560 --> 00:05:45,388 Boz, you know I think it's statistically possible 136 00:05:45,432 --> 00:05:46,955 for life to exist elsewhere in the galaxy, 137 00:05:46,998 --> 00:05:49,174 but I think it's highly improbable that we were abducted 138 00:05:49,218 --> 00:05:51,263 by aliens near Staples Center. 139 00:05:54,179 --> 00:05:56,878 [sighs] 140 00:05:56,921 --> 00:05:57,879 Hey. 141 00:05:57,922 --> 00:06:00,142 [clattering] 142 00:06:02,318 --> 00:06:05,277 Sorry, I didn't mean to startle you. 143 00:06:05,321 --> 00:06:08,150 Just been a little on edge. 144 00:06:08,193 --> 00:06:09,673 Yeah, I get it. 145 00:06:11,675 --> 00:06:13,764 I'm really happy that you're home. 146 00:06:13,808 --> 00:06:16,027 Yeah, me, too. I just... 147 00:06:16,071 --> 00:06:18,465 I wish I could enjoy it. 148 00:06:18,508 --> 00:06:20,597 It's like, whoever kidnapped us 149 00:06:20,641 --> 00:06:22,773 also experimented on us? 150 00:06:22,817 --> 00:06:25,733 Why? What are they doing with that data, and why us? 151 00:06:25,776 --> 00:06:27,169 It's horrifying. 152 00:06:27,212 --> 00:06:29,171 I just wish I could remember something. Anything. 153 00:06:29,214 --> 00:06:31,303 Hey. [exhales] 154 00:06:36,439 --> 00:06:38,354 Maybe you'll get some clarity in the morning. 155 00:06:39,703 --> 00:06:41,357 MacGYVER: Yeah. 156 00:06:43,664 --> 00:06:46,188 You're right. 157 00:06:46,231 --> 00:06:48,059 It's the scariest thing. 158 00:06:49,365 --> 00:06:52,107 They took away control over my body. 159 00:06:52,150 --> 00:06:53,630 Totally violating, isn't it? 160 00:06:53,674 --> 00:06:55,850 Yeah. 161 00:06:55,893 --> 00:06:59,636 I just wish we could do something instead of just rest. 162 00:06:59,680 --> 00:07:01,116 Maybe there is. 163 00:07:02,247 --> 00:07:04,206 I couldn't wait for Dr. Sandria's team, 164 00:07:04,249 --> 00:07:06,034 so I swiped a blood sample. 165 00:07:06,077 --> 00:07:07,470 Something's off 166 00:07:07,514 --> 00:07:08,863 with the oxygenation. 167 00:07:08,906 --> 00:07:11,605 It's a different color. 168 00:07:11,648 --> 00:07:14,477 Something possibly related to why we can't remember anything. 169 00:07:14,521 --> 00:07:16,566 We were drinking at the card game. 170 00:07:16,610 --> 00:07:17,915 Maybe... 171 00:07:17,959 --> 00:07:19,917 Maybe someone slipped something in our drink. 172 00:07:19,961 --> 00:07:21,832 A sedative. 173 00:07:23,268 --> 00:07:26,794 Sedatives can cause selective amnesia. 174 00:07:26,837 --> 00:07:30,232 Maybe we can initiate recall by inducing state-dependent memory. 175 00:07:30,275 --> 00:07:31,668 DESI: You pulled my mission outfit 176 00:07:31,712 --> 00:07:33,061 from the hamper? 177 00:07:33,104 --> 00:07:34,628 Well, we have to recreate the external environment 178 00:07:34,671 --> 00:07:36,891 of the card room to a T, meaning wearing the same clothes 179 00:07:36,934 --> 00:07:38,283 that we were wearing on the op. 180 00:07:38,327 --> 00:07:39,633 And if we do this right, 181 00:07:39,676 --> 00:07:41,243 memories of the blackout should flood right back. 182 00:07:41,286 --> 00:07:43,071 I'm gonna put on these smelly clothes, 183 00:07:43,114 --> 00:07:44,246 but only because I love you. 184 00:07:44,289 --> 00:07:45,943 Thanks. Appreciate it.RILEY: Um, 185 00:07:45,987 --> 00:07:47,902 where do you even buy these? 186 00:07:47,945 --> 00:07:49,512 [chuckles]I, uh, have a guy. 187 00:07:49,556 --> 00:07:50,861 Were you able to get surveillance photos 188 00:07:50,905 --> 00:07:52,602 of the card room? 189 00:07:52,646 --> 00:07:53,821 Come on, Mac. 190 00:07:56,345 --> 00:07:59,043 [exhales] Perfect. All right. 191 00:07:59,087 --> 00:08:01,959 Let's turn my living room into an illegal gambling den. 192 00:08:02,003 --> 00:08:03,395 ♪ 193 00:08:03,439 --> 00:08:05,049 In order to trigger memories using 194 00:08:05,093 --> 00:08:07,530 state-dependent memory theory, we need to recreate 195 00:08:07,574 --> 00:08:09,358 every possible aspect of the card game. 196 00:08:09,401 --> 00:08:10,664 When I entered the room, 197 00:08:10,707 --> 00:08:11,969 I remember seeing High-Roller Boze 198 00:08:12,013 --> 00:08:14,058 and Cresta sitting next to him. 199 00:08:14,102 --> 00:08:16,626 And there were two other players sitting at the table as well. 200 00:08:16,670 --> 00:08:19,411 I got a Scotch from Desi just as Bozer 201 00:08:19,455 --> 00:08:21,109 lost it all. 202 00:08:21,152 --> 00:08:22,719 Damn it! 203 00:08:22,763 --> 00:08:25,200 MacGYVER: Bozer made a scene at the bar, 204 00:08:25,243 --> 00:08:26,897 which was the perfect distraction 205 00:08:26,941 --> 00:08:28,943 so that Riley could use some sleight of hand and... 206 00:08:28,986 --> 00:08:30,988 ♪ With each letter it becomes visibly better... ♪ 207 00:08:31,032 --> 00:08:33,469 Oh. All right. My lucky day. 208 00:08:33,513 --> 00:08:36,385 Then Desi offered Cresta some bubbly 209 00:08:36,428 --> 00:08:39,736 while she slipped a tracking microchip under his collar. 210 00:08:39,780 --> 00:08:43,348 And then I excused myself and followed Riley out. 211 00:08:44,088 --> 00:08:45,786 ♪ I go to work. 212 00:08:45,829 --> 00:08:47,918 DESI: Anything?RILEY: No, after I dealt the final hand, 213 00:08:47,962 --> 00:08:50,007 I went out the back door. 214 00:08:50,051 --> 00:08:52,706 And then I followed Riley. Then, after that, 215 00:08:52,749 --> 00:08:54,925 I'm drawing a blank. 216 00:08:57,188 --> 00:08:58,407 Maybe we should just call it a night. 217 00:08:58,450 --> 00:09:00,627 MacGYVER: Why can't I remember this? 218 00:09:00,670 --> 00:09:02,280 Um... Let's just do it again. 219 00:09:02,324 --> 00:09:03,847 Maybe you should give it some time. 220 00:09:03,891 --> 00:09:05,414 Side note, I've got matching pj's 221 00:09:05,457 --> 00:09:07,024 for our sleepover. Movie time? 222 00:09:07,068 --> 00:09:09,200 Matching pj's? Really? 223 00:09:09,244 --> 00:09:10,245 I may or may not have bought them 224 00:09:10,288 --> 00:09:11,333 as early Christmas presents. 225 00:09:11,376 --> 00:09:12,552 Could everybody just be quiet? 226 00:09:12,595 --> 00:09:13,857 Back up, give me some space. 227 00:09:13,901 --> 00:09:15,293 I need to think. 228 00:09:17,731 --> 00:09:19,863 So I followed after Riley, 229 00:09:19,907 --> 00:09:21,604 and I must've ended up out on the street. 230 00:09:21,648 --> 00:09:22,736 [exhales] 231 00:09:22,779 --> 00:09:25,042 Hey. I think you should just rest. 232 00:09:25,086 --> 00:09:26,217 MacGYVER: I'll get some rest 233 00:09:26,261 --> 00:09:28,306 after I figure this out. I just need 234 00:09:28,350 --> 00:09:29,525 some space. 235 00:09:35,009 --> 00:09:36,663 [chips clinking] 236 00:09:42,016 --> 00:09:43,626 [exhales] 237 00:09:43,670 --> 00:09:46,455 I can't believe you actually put them on. 238 00:09:47,412 --> 00:09:48,718 After snapping at Boze, I kind of felt 239 00:09:48,762 --> 00:09:50,590 like I had to. 240 00:09:50,633 --> 00:09:52,809 Any memories? 241 00:09:52,853 --> 00:09:54,245 You? 242 00:09:54,289 --> 00:09:55,595 No. 243 00:09:55,638 --> 00:09:57,074 Can't sleep? 244 00:09:58,772 --> 00:10:00,512 Bozer's snoring aside, 245 00:10:00,556 --> 00:10:03,428 I'm afraid if I do go to sleep, I'm gonna wake up 246 00:10:03,472 --> 00:10:05,605 to find I've missed another day of my life. 247 00:10:05,648 --> 00:10:06,954 [exhales] 248 00:10:06,997 --> 00:10:09,870 We're safe here tonight. 249 00:10:09,913 --> 00:10:12,960 Yeah, I know. I just... 250 00:10:13,003 --> 00:10:16,659 figured watching a movie would help me put my mind at ease. 251 00:10:16,703 --> 00:10:18,530 You know what? That's a great idea. 252 00:10:18,574 --> 00:10:22,491 I need to relax and stop being so grumpy. 253 00:10:23,448 --> 00:10:25,581 They know it's not personal. 254 00:10:25,625 --> 00:10:26,843 Do they? 255 00:10:26,887 --> 00:10:28,018 Yeah. 256 00:10:28,062 --> 00:10:30,586 They can't possibly understand. 257 00:10:30,630 --> 00:10:32,762 What I mean is... 258 00:10:32,806 --> 00:10:35,069 it's different for you and I. 259 00:10:35,112 --> 00:10:37,680 And it has been ever since we inhaled the nano-trackers. 260 00:10:37,724 --> 00:10:40,422 I mean, people can say, "It'll be fine." 261 00:10:40,465 --> 00:10:41,510 "Don't worry." Yeah. 262 00:10:41,553 --> 00:10:43,294 And it's all well-intentioned, 263 00:10:43,338 --> 00:10:44,948 but it does absolutely nothing 264 00:10:44,992 --> 00:10:46,471 to ease my anxiety. 265 00:10:46,515 --> 00:10:47,647 Does anything? 266 00:10:47,690 --> 00:10:49,039 I don't know. 267 00:10:49,083 --> 00:10:50,737 Talking to the only person who actually understands 268 00:10:50,780 --> 00:10:52,129 what I'm going through. 269 00:10:52,173 --> 00:10:55,002 Yeah, I know what you mean. 270 00:10:58,005 --> 00:10:59,659 So... 271 00:10:59,702 --> 00:11:00,964 Die Hard? 272 00:11:01,008 --> 00:11:03,706 [scoffs] Yes. 273 00:11:03,750 --> 00:11:05,055 [chuckles]: Yes. 274 00:11:05,099 --> 00:11:07,231 Oh, you want this blanket?Yes, please. 275 00:11:07,841 --> 00:11:09,146 It's freezing in here. 276 00:11:09,190 --> 00:11:10,713 All right. 277 00:11:10,757 --> 00:11:12,280 MAN [on TV]: Get down, get down! 278 00:11:12,323 --> 00:11:13,673 [gunfire] 279 00:11:14,543 --> 00:11:16,763 [TV continues playing quietly] 280 00:11:27,251 --> 00:11:28,731 [man grunts] 281 00:11:28,775 --> 00:11:29,732 [woman whoops] 282 00:11:29,776 --> 00:11:30,864 [gunshots] 283 00:11:30,907 --> 00:11:33,170 ♪ 284 00:11:39,699 --> 00:11:40,700 [pen clicking] 285 00:11:42,049 --> 00:11:43,398 [exhales] 286 00:11:43,441 --> 00:11:44,660 I just had the weirdest dream. 287 00:11:44,704 --> 00:11:46,183 Yeah. Me, too. 288 00:11:55,279 --> 00:11:56,716 This-this is creepy. 289 00:11:56,759 --> 00:11:58,152 Why are we having the same dream? 290 00:11:58,195 --> 00:12:00,328 What do-- You saw these same images? 291 00:12:00,371 --> 00:12:01,590 Yes. More or less. 292 00:12:01,633 --> 00:12:03,113 [sighs] Then these aren't... 293 00:12:03,157 --> 00:12:04,549 They're not dreams. They're memories. 294 00:12:04,593 --> 00:12:06,595 Uh, recreating the speakeasy must've worked, 295 00:12:06,638 --> 00:12:07,988 just not as fast as I thought. 296 00:12:08,031 --> 00:12:10,207 What else did you see?[sighs] 297 00:12:11,992 --> 00:12:13,863 It looked like an almond grove. 298 00:12:13,907 --> 00:12:14,864 Brilliant. 299 00:12:14,908 --> 00:12:15,909 We're gonna need backup. 300 00:12:15,952 --> 00:12:17,388 Come on, let's go. 301 00:12:17,432 --> 00:12:19,173 Hey. 302 00:12:19,216 --> 00:12:20,914 Des. Des.What? 303 00:12:20,957 --> 00:12:22,872 What?Des, Des. Hey. 304 00:12:23,525 --> 00:12:24,787 Did Matty call?No, our memories are coming back. 305 00:12:24,831 --> 00:12:26,789 We need to get to Lost Hills, ASAP. 306 00:12:26,833 --> 00:12:28,573 Slow down. Memories? 307 00:12:28,617 --> 00:12:30,924 Yes. We're having flashbacks from yesterday. 308 00:12:30,967 --> 00:12:32,708 So, you guys want to 309 00:12:32,752 --> 00:12:34,884 sense memory your way back to where you were held? 310 00:12:34,928 --> 00:12:36,277 You know me so well. 311 00:12:36,320 --> 00:12:37,800 Okay, I'm in. 312 00:12:37,844 --> 00:12:39,323 What's going on? 313 00:12:41,543 --> 00:12:43,632 I knew y'all were gonna love my jammies. 314 00:12:43,675 --> 00:12:45,242 Knew it! 315 00:12:45,286 --> 00:12:46,809 Hey, look, I think we figured out where we were held captive. 316 00:12:46,853 --> 00:12:48,158 You want to go for a drive? 317 00:12:48,202 --> 00:12:49,899 Hey, if I'm gonna die, 318 00:12:49,943 --> 00:12:51,727 I want to do it with my best friends. 319 00:12:51,771 --> 00:12:53,598 In matching pj's. 320 00:12:53,642 --> 00:12:55,296 Fighting aliens. 321 00:12:55,339 --> 00:12:58,734 But did y'all forget about our tac team-sized problem outside? 322 00:12:58,778 --> 00:13:00,257 He's right. We're trapped. 323 00:13:00,301 --> 00:13:02,825 No. Not if we have a secret escape hatch. 324 00:13:02,869 --> 00:13:04,131 [clattering] 325 00:13:06,829 --> 00:13:08,396 [gears whirring] 326 00:13:17,884 --> 00:13:19,711 What is this? 327 00:13:22,932 --> 00:13:24,934 Everything I need, in case Murdoc decides to show up again. 328 00:13:24,978 --> 00:13:27,632 I call it: MacGyver's Hideout. Feels like 329 00:13:27,676 --> 00:13:30,157 "Mac Cave" is the cooler option, but you do you. 330 00:13:31,027 --> 00:13:32,289 [door creaks] 331 00:13:33,247 --> 00:13:36,119 Okay, so this will drop us out onto the hillside 332 00:13:36,163 --> 00:13:37,599 underneath the back deck, 333 00:13:37,642 --> 00:13:39,644 and then We can sneak into the neighboring property 334 00:13:39,688 --> 00:13:41,255 and then climb over the garage.What car? 335 00:13:41,298 --> 00:13:43,866 Security's got eyes on all of ours. 336 00:13:43,910 --> 00:13:46,826 I know someone who owes us a favor. 337 00:13:52,875 --> 00:13:55,312 You'd think the Krengels owning a cleaners 338 00:13:55,356 --> 00:13:56,661 would have a clean car. 339 00:13:56,705 --> 00:13:59,055 Wait, that convenience store right there, 340 00:13:59,099 --> 00:14:00,752 that looks familiar. 341 00:14:00,796 --> 00:14:02,363 Okay, good. Anything else? 342 00:14:02,406 --> 00:14:03,668 Yeah, this park. 343 00:14:06,106 --> 00:14:07,368 [beeping] 344 00:14:11,372 --> 00:14:13,591 Oh, there's a-a bridge and... 345 00:14:14,505 --> 00:14:15,985 ...an elementary school. 346 00:14:16,029 --> 00:14:17,334 [beeps] 347 00:14:17,378 --> 00:14:19,249 He's right. Keep going, guys. 348 00:14:19,293 --> 00:14:20,381 Are there any landmarks? 349 00:14:20,424 --> 00:14:22,862 Just an abandoned warehouse. 350 00:14:28,215 --> 00:14:30,217 That's it. 351 00:14:40,749 --> 00:14:42,229 [MacGyver sighs] 352 00:14:42,272 --> 00:14:44,361 This is the place. 353 00:14:50,846 --> 00:14:52,935 Whoever worked here cleaned it good. 354 00:14:52,979 --> 00:14:54,719 BOZER: Not "whoever." 355 00:14:54,763 --> 00:14:56,330 "Whatever." 356 00:15:02,118 --> 00:15:04,599 ♪ 357 00:15:10,431 --> 00:15:12,085 TAYLOR: I could have you all fired 358 00:15:12,128 --> 00:15:13,173 for this. 359 00:15:13,216 --> 00:15:14,826 [sighs] It's just you. 360 00:15:14,870 --> 00:15:15,827 Just me? 361 00:15:15,871 --> 00:15:16,916 Really? 362 00:15:18,439 --> 00:15:21,137 I am so disappointed in all of you. 363 00:15:21,181 --> 00:15:22,530 Disobeying Matty. 364 00:15:22,573 --> 00:15:24,097 Forcing me to follow you.RILEY:Hold up. 365 00:15:24,140 --> 00:15:25,315 Guys, look. 366 00:15:25,359 --> 00:15:26,403 Cord's been cut. 367 00:15:26,447 --> 00:15:27,709 There's one up here, too. 368 00:15:30,625 --> 00:15:31,974 Covered their tracks. 369 00:15:32,018 --> 00:15:33,671 If we're gonna find the people who kidnapped us, 370 00:15:33,715 --> 00:15:35,108 it's gonna take a miracle. 371 00:15:40,461 --> 00:15:42,332 What could've possibly possessed you 372 00:15:42,376 --> 00:15:44,073 to leave in the middle of the night 373 00:15:44,117 --> 00:15:45,074 with no backup? 374 00:15:45,118 --> 00:15:46,075 Please tell me 375 00:15:46,119 --> 00:15:47,424 that you were at least able 376 00:15:47,468 --> 00:15:48,425 to recover something 377 00:15:48,469 --> 00:15:49,818 from the warehouse? 378 00:15:49,861 --> 00:15:51,037 Well, even though they left in a hurry, 379 00:15:51,080 --> 00:15:52,081 everything was wiped clean. 380 00:15:52,125 --> 00:15:53,169 These weren't amateurs. 381 00:15:53,213 --> 00:15:54,562 Everyone coming and going 382 00:15:54,605 --> 00:15:56,520 from the warehouse was careful, 383 00:15:56,564 --> 00:15:57,957 but we were able to get a partial image 384 00:15:58,000 --> 00:15:59,349 of a pedestrian leaving 385 00:15:59,393 --> 00:16:00,872 during Mac and Riley's missing hours 386 00:16:00,916 --> 00:16:02,004 from a street cam 387 00:16:02,048 --> 00:16:03,353 a few blocks away. 388 00:16:03,397 --> 00:16:05,138 What, that's all we've got? 389 00:16:05,181 --> 00:16:06,835 Not all. 390 00:16:06,878 --> 00:16:08,619 I ran the image through a 3D image simulator. 391 00:16:08,663 --> 00:16:10,708 RILEY: And I ran that simulation 392 00:16:10,752 --> 00:16:12,972 through facial recognition, and we got a hit. 393 00:16:13,015 --> 00:16:14,321 Jennifer Poole. 394 00:16:15,931 --> 00:16:17,846 MacGYVER: She's a scientist at Navala Pharmaceuticals. 395 00:16:17,889 --> 00:16:21,328 MATTY: I think we found Marcato's right-hand woman. 396 00:16:26,898 --> 00:16:28,639 TAYLOR: Thought you could hide, hmm? 397 00:16:29,858 --> 00:16:30,859 Not from us. 398 00:16:35,342 --> 00:16:36,473 We have your laptop. 399 00:16:36,517 --> 00:16:38,127 It's only a matter of time 400 00:16:38,171 --> 00:16:40,477 before we find out what you and Marcato did to my agents. 401 00:16:40,521 --> 00:16:43,132 RILEY: Looks like Poole broke the disk on her hard drive. 402 00:16:43,176 --> 00:16:45,743 With our time crunch, that makes retrieving the data 403 00:16:45,787 --> 00:16:47,310 virtually impossible. 404 00:16:47,354 --> 00:16:49,617 Good thing "virtually impossible" is my middle name. 405 00:16:49,660 --> 00:16:52,011 And I'm kind of an expert at cracked things. 406 00:16:52,054 --> 00:16:54,622 Guys, meet Brooklyn and Sara. 407 00:16:54,665 --> 00:16:56,624 This is my dysfunctional family. 408 00:16:56,667 --> 00:16:59,148 Boss, Matty. Genius, MacGyver. 409 00:16:59,192 --> 00:17:01,107 Resident bad-ass, Desi. 410 00:17:01,150 --> 00:17:02,499 Call me Double-O Boze. 411 00:17:02,543 --> 00:17:03,761 Yeah, not gonna happen. 412 00:17:03,805 --> 00:17:06,503 So, where's the victim? 413 00:17:07,722 --> 00:17:09,158 Oof... Mm... 414 00:17:09,202 --> 00:17:11,726 Look, don't worry, Mama's gonna get you all fixed up. 415 00:17:12,379 --> 00:17:14,555 [chuckles] 416 00:17:16,383 --> 00:17:17,601 TAYLOR: So, tell me... 417 00:17:18,559 --> 00:17:20,909 What did you do with my agents? 418 00:17:27,437 --> 00:17:28,699 No? 419 00:17:29,787 --> 00:17:32,094 PARKER [over comms]: Taylor, we found something. 420 00:17:33,095 --> 00:17:34,444 TAYLOR: What do we have? 421 00:17:34,488 --> 00:17:36,664 RILEY: We're still retrieving data, but we did find 422 00:17:36,707 --> 00:17:38,579 a piece of a video file with the same time stamp 423 00:17:38,622 --> 00:17:41,060 from when Mac and I went missing.[electrical whirring] 424 00:17:42,061 --> 00:17:43,279 [alarm buzzes] 425 00:17:43,323 --> 00:17:44,280 MARCATO: Rise. 426 00:17:44,324 --> 00:17:45,586 [alarm buzzes] 427 00:17:47,849 --> 00:17:50,504 Run into the wall, full speed. 428 00:17:50,547 --> 00:17:51,766 [loud bang, grunts] 429 00:17:53,420 --> 00:17:56,553 What the...? That explains why my shoulder's been killing me. 430 00:17:56,597 --> 00:17:59,078 It is definitely you in the video. 431 00:18:00,427 --> 00:18:01,558 [alarm buzzing]That's Riley. 432 00:18:01,602 --> 00:18:03,517 Destroy your cot. 433 00:18:07,782 --> 00:18:09,784 [grunts] 434 00:18:14,136 --> 00:18:15,094 [alarm buzzing] 435 00:18:15,137 --> 00:18:16,182 Engage in combat. 436 00:18:17,226 --> 00:18:18,532 [grunts] 437 00:18:21,317 --> 00:18:23,580 [grunting] 438 00:18:24,929 --> 00:18:27,454 I don't remember any of this.Yeah, neither do I. 439 00:18:29,673 --> 00:18:31,414 [alarm buzzes] 440 00:18:31,458 --> 00:18:33,112 Shoot him. 441 00:18:34,069 --> 00:18:36,724 MARCATO [echoing]: Shoot him. 442 00:18:37,986 --> 00:18:39,814 [gunshot] 443 00:18:41,120 --> 00:18:42,991 [gunshots] 444 00:18:45,646 --> 00:18:47,865 ♪ 445 00:18:52,000 --> 00:18:53,088 That's... 446 00:18:53,132 --> 00:18:54,133 That's not me. 447 00:18:54,176 --> 00:18:55,873 I would never do something like this. 448 00:18:55,917 --> 00:18:58,093 MATTY: Well, it's clear that whatever they did 449 00:18:58,137 --> 00:19:01,531 to the nanobots in your body allows them to control you. 450 00:19:01,575 --> 00:19:03,272 If they can be dispersed in the air, 451 00:19:03,316 --> 00:19:05,492 anyone can breathe them in and be controlled... 452 00:19:06,319 --> 00:19:08,408 ...turning them into the ultimate weapon. 453 00:19:08,451 --> 00:19:10,497 TAYLOR:These experiments aren't just the work 454 00:19:10,540 --> 00:19:11,759 of a few rogue scientists. 455 00:19:11,802 --> 00:19:14,936 Someone powerful is behind all this. 456 00:19:16,111 --> 00:19:17,243 MacGYVER: Mind control. 457 00:19:17,286 --> 00:19:18,461 Very impressive. 458 00:19:18,505 --> 00:19:20,159 Don't bother trying to deny it. 459 00:19:20,202 --> 00:19:22,248 We have enough evidence on your hard drive to put you away 460 00:19:22,291 --> 00:19:23,510 for a very long time. 461 00:19:23,553 --> 00:19:26,600 Besides, from scientist to scientist... 462 00:19:27,688 --> 00:19:29,690 ...a discovery like this isn't meant to be hidden. 463 00:19:29,733 --> 00:19:31,779 How did you do it? 464 00:19:33,346 --> 00:19:36,218 The nanobots were already inside your bodies. 465 00:19:36,262 --> 00:19:39,787 You had the hardware, we just rebooted the software. 466 00:19:39,830 --> 00:19:41,832 Marcato was developing new experimental tech 467 00:19:41,876 --> 00:19:43,356 to help with depression, 468 00:19:43,399 --> 00:19:46,402 but it had unintended yet fascinating side effects. 469 00:19:46,446 --> 00:19:47,969 And thanks to you, 470 00:19:48,012 --> 00:19:50,058 we were able to confirm that. 471 00:19:50,101 --> 00:19:51,538 And Marcato? 472 00:19:51,581 --> 00:19:52,843 What's his endgame? Hmm? 473 00:19:52,887 --> 00:19:55,629 Planning another dispersal? Where? 474 00:20:01,156 --> 00:20:02,679 Any clues on Marcato's location? 475 00:20:02,723 --> 00:20:03,811 Nothing definitive, 476 00:20:03,854 --> 00:20:05,073 just a lot of research 477 00:20:05,116 --> 00:20:07,858 on event venues in Washington D.C. 478 00:20:07,902 --> 00:20:09,773 A mass dispersal at the nation's capital does fit 479 00:20:09,817 --> 00:20:11,297 the "evil mastermind" bill. 480 00:20:11,340 --> 00:20:13,951 Countless foreign adversaries would pay a pretty penny 481 00:20:13,995 --> 00:20:16,258 for mind control over American citizens. 482 00:20:16,302 --> 00:20:17,825 Well, there's one way to find out. 483 00:20:17,868 --> 00:20:19,305 Mac, you got all that? 484 00:20:20,131 --> 00:20:23,396 When is Marcato planning the dispersal in D.C.? 485 00:20:23,439 --> 00:20:24,962 How did you...? 486 00:20:30,446 --> 00:20:33,232 There's nothing you can do to stop it. 487 00:20:33,275 --> 00:20:34,450 They're hosting the National 488 00:20:34,494 --> 00:20:35,582 Military Appreciation Celebration 489 00:20:35,625 --> 00:20:38,237 with a big fireworks display. 490 00:20:38,280 --> 00:20:39,847 Well, thousands of active military, 491 00:20:39,890 --> 00:20:42,415 veterans and their families are gonna be in attendance. 492 00:20:42,458 --> 00:20:43,764 Yeah. 493 00:20:43,807 --> 00:20:45,418 If the nanobots were in the fireworks... 494 00:20:45,461 --> 00:20:47,594 half of D.C. could be infected. 495 00:20:47,637 --> 00:20:49,552 Who's helping Marcato? 496 00:20:49,596 --> 00:20:51,337 Who funded you? 497 00:20:52,163 --> 00:20:55,558 Marcato's experiments were funded by the U.S. government. 498 00:20:55,602 --> 00:20:56,820 MacGYVER: That's impossible. 499 00:20:56,864 --> 00:20:59,083 Our government doesn't target its own. 500 00:21:00,084 --> 00:21:01,999 You so sure about that? 501 00:21:02,957 --> 00:21:03,958 ♪ 502 00:21:16,362 --> 00:21:18,146 You okay? 503 00:21:18,189 --> 00:21:20,627 I shot a gun. 504 00:21:20,670 --> 00:21:24,631 Tiny robots inside my body made me kill someone. Me! 505 00:21:24,674 --> 00:21:26,720 Yeah, but that's not who you are. 506 00:21:26,763 --> 00:21:28,461 But how can I trust who I am anymore? 507 00:21:28,504 --> 00:21:31,028 If they can make me shoot a gun, they can make me build a bomb. 508 00:21:31,072 --> 00:21:32,203 I-- [exhales sharply] 509 00:21:32,247 --> 00:21:33,683 Yeah, but that didn't happen. 510 00:21:33,727 --> 00:21:36,338 Thankfully, they were controlled tests. 511 00:21:36,382 --> 00:21:38,601 But you weren't the one out of control. 512 00:21:38,645 --> 00:21:40,429 [sighs heavily] 513 00:21:40,473 --> 00:21:42,779 And the government was behind it all? 514 00:21:42,823 --> 00:21:45,129 What if they do it again? 515 00:21:45,173 --> 00:21:47,001 What if they flip a switch and they make me shoot one of you? 516 00:21:47,044 --> 00:21:49,743 Hey, we all have your back. 517 00:21:51,701 --> 00:21:53,399 And I won't let anyone hurt you. 518 00:21:56,967 --> 00:21:58,317 It's like I got hacked.And y'all thought 519 00:21:58,360 --> 00:21:59,883 my theories about aliens were crazy. 520 00:21:59,927 --> 00:22:01,145 I've always made my own way. 521 00:22:01,189 --> 00:22:02,364 If I want to do something, 522 00:22:02,408 --> 00:22:03,713 it's my choice, no one else's. 523 00:22:03,757 --> 00:22:05,019 This is bigger than aliens, man. 524 00:22:05,062 --> 00:22:06,412 All right, and that evil scientist 525 00:22:06,455 --> 00:22:07,935 is still out there with more of these things? 526 00:22:07,978 --> 00:22:09,153 Shoot, I mean, the salt on my peanuts 527 00:22:09,197 --> 00:22:11,112 could be baby robots. 528 00:22:12,243 --> 00:22:13,288 Mm-mm. 529 00:22:14,811 --> 00:22:17,901 Mm-mm. I knew I should've bought that bunker.Bozer! 530 00:22:17,945 --> 00:22:20,164 I hit Mac. 531 00:22:20,208 --> 00:22:21,688 Someone made you do it, Riley. 532 00:22:21,731 --> 00:22:23,385 Just 'cause someone made me do it doesn't mean 533 00:22:23,429 --> 00:22:25,039 it didn't happen. 534 00:22:28,303 --> 00:22:31,567 For the government to manipulate our agents like that... 535 00:22:31,611 --> 00:22:34,091 MATTY: I'm not gonna just believe the desperate confession 536 00:22:34,135 --> 00:22:36,311 of an accomplice without finding out the truth myself. 537 00:22:36,355 --> 00:22:38,966 Which is why I've asked for an emergency meeting 538 00:22:39,009 --> 00:22:40,620 with the Government Oversight Committee. 539 00:22:40,663 --> 00:22:42,099 This is all my fault. 540 00:22:42,143 --> 00:22:44,319 It's because of me this technology got out 541 00:22:44,363 --> 00:22:46,713 into this world; because of Silas. 542 00:22:46,756 --> 00:22:49,063 Russ, you can't blame yourself. 543 00:22:49,106 --> 00:22:52,327 Listen to me. Marcato is still out there, 544 00:22:52,371 --> 00:22:54,285 and he's the only one that has the answer 545 00:22:54,329 --> 00:22:57,376 as to how to get these things out of Mac and Riley. 546 00:22:57,419 --> 00:23:00,204 This happened to our agents on our watch. 547 00:23:00,248 --> 00:23:04,470 And make no mistake, we're going to fix this. 548 00:23:06,254 --> 00:23:09,083 Yes, you always could give a good pep talk, Matty. 549 00:23:09,126 --> 00:23:11,259 Good. Because I need you focused. 550 00:23:11,302 --> 00:23:13,957 This is our one shot to grab Marcato. 551 00:23:17,700 --> 00:23:20,181 ["R.O.C.K. in the U.S.A" by John Mellencamp begins] 552 00:23:24,185 --> 00:23:25,665 ♪ They come from the cities 553 00:23:25,708 --> 00:23:27,580 ♪ And they come from the smaller towns... ♪ 554 00:23:27,623 --> 00:23:29,277 [jets fly by] 555 00:23:29,320 --> 00:23:31,540 BOZER:Don't suppose we have time for a quick bite? 556 00:23:31,584 --> 00:23:33,499 I could smash a half-smoke right now. 557 00:23:33,542 --> 00:23:34,848 Not likely, Boze. 558 00:23:34,891 --> 00:23:36,502 Looks like we don't have long before showtime. 559 00:23:36,545 --> 00:23:40,070 No time to evacuate everyone or even distribute protection. 560 00:23:40,114 --> 00:23:41,637 Look at all these innocent people. 561 00:23:41,681 --> 00:23:44,727 This isn't just military, these are their families, 562 00:23:44,771 --> 00:23:46,990 children, grandparents. 563 00:23:47,034 --> 00:23:48,122 We have to stop this. 564 00:23:48,165 --> 00:23:49,645 If I can get to the control booth, 565 00:23:49,689 --> 00:23:52,256 I should be able to shut down the pyrotechnics program. 566 00:23:52,300 --> 00:23:54,258 Any ideas how I'll get in? 567 00:23:54,302 --> 00:23:56,826 I've always wanted to, uh, 568 00:23:56,870 --> 00:23:59,438 play an exuberant American. 569 00:23:59,481 --> 00:24:00,482 Right! 570 00:24:01,918 --> 00:24:03,180 ♪ Hey! 571 00:24:05,052 --> 00:24:07,010 What is the reason for this? 572 00:24:07,054 --> 00:24:10,100 I've got ribs going.I just received confirmation of a planned attack 573 00:24:10,144 --> 00:24:11,841 against American citizens 574 00:24:11,885 --> 00:24:13,495 at a military celebration today, 575 00:24:13,539 --> 00:24:15,671 and a confession from a conspirator 576 00:24:15,715 --> 00:24:19,283 who claims that the U.S. government is behind it. 577 00:24:20,720 --> 00:24:22,722 Double-check our secured line. 578 00:24:22,765 --> 00:24:24,463 Make sure we're not being recorded. 579 00:24:26,421 --> 00:24:30,294 Hey, excuse me. We can't see. Hello? 580 00:24:30,338 --> 00:24:33,515 We camped since 8:00 a.m. for this spot. 581 00:24:33,559 --> 00:24:34,864 Hot dog! 582 00:24:34,908 --> 00:24:36,605 I didn't see your name on it, did I, partner? 583 00:24:36,649 --> 00:24:38,389 This is still a free country, ain't it? Am I right? 584 00:24:38,433 --> 00:24:40,043 [thick English accent]: Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi! 585 00:24:40,087 --> 00:24:42,698 Get that giant monstrosity out of here, you wanker! 586 00:24:42,742 --> 00:24:45,919 DESI [over comms]: Bozer, with the last-minute accent? 587 00:24:45,962 --> 00:24:47,964 TAYLOR: You can just take it up your tailpipe and shove it, 588 00:24:48,008 --> 00:24:49,444 Mr. Mary Poppins! 589 00:24:49,488 --> 00:24:51,141 RILEY: Laying it on thick, aren't we, boys? 590 00:24:51,185 --> 00:24:52,316 TAYLOR: I'm an American citizen, so that means... 591 00:24:52,360 --> 00:24:54,580 [overlapping arguing] 592 00:24:56,103 --> 00:24:58,540 We've cleared the fence. Thanks for the show, guys. 593 00:25:03,458 --> 00:25:04,459 I'm in. 594 00:25:04,503 --> 00:25:05,678 Uh-oh. 595 00:25:05,721 --> 00:25:06,896 MacGYVER: We don't have time for Uh-ohs. 596 00:25:06,940 --> 00:25:08,332 Pyrotechnic software should have 597 00:25:08,376 --> 00:25:09,769 an emergency shut-off, but this one's disabled. 598 00:25:09,812 --> 00:25:11,074 DESI: Mercato must have covered his bases. 599 00:25:11,118 --> 00:25:12,206 RILEY: Yeah, he sure did. 600 00:25:12,249 --> 00:25:13,468 We don't think of something, 601 00:25:13,512 --> 00:25:15,949 this show's going off in five minutes. 602 00:25:16,602 --> 00:25:18,255 Uh-oh. 603 00:25:18,299 --> 00:25:19,561 RILEY: Uh-oh, what? 604 00:25:19,605 --> 00:25:21,084 I thought there was no time for uh-oh. 605 00:25:21,128 --> 00:25:22,346 I don't think my Swiss Army knife's 606 00:25:22,390 --> 00:25:23,957 gonna cut through this in four minutes. 607 00:25:24,000 --> 00:25:25,088 [exhales sharply] 608 00:25:25,132 --> 00:25:26,350 I knew that the U.S. government 609 00:25:26,394 --> 00:25:28,222 couldn't possibly be funding 610 00:25:28,265 --> 00:25:30,485 Orson Marcato's plan for a mass dispersal 611 00:25:30,529 --> 00:25:33,444 of invasive nanobots on U.S. soil. 612 00:25:33,488 --> 00:25:36,578 We did fund some of Marcato's research, yes. 613 00:25:36,622 --> 00:25:38,145 How could you? 614 00:25:38,188 --> 00:25:40,147 Nano-technology is the next industrial revolution. 615 00:25:40,190 --> 00:25:41,583 Once the nanobots are dispersed, 616 00:25:41,627 --> 00:25:43,629 we've merely laid the infrastructure. 617 00:25:43,672 --> 00:25:45,674 But the future benefits will be seismic. 618 00:25:45,718 --> 00:25:47,589 They can also deliver chemotherapy 619 00:25:47,633 --> 00:25:49,809 to specific cells in the body, eliminating all side effects, 620 00:25:49,852 --> 00:25:53,987 and perform cellular repair that could expand our lifespan 621 00:25:54,030 --> 00:25:55,075 for hundreds of years. 622 00:25:55,118 --> 00:25:57,381 My agents are not to be used, 623 00:25:57,425 --> 00:26:00,254 manipulated or experimented upon 624 00:26:00,297 --> 00:26:01,603 for your benefit. 625 00:26:01,647 --> 00:26:02,952 On the contrary, 626 00:26:02,996 --> 00:26:04,911 I believe they took an oath to serve. 627 00:26:04,954 --> 00:26:08,392 And what about all those children, grandparents... 628 00:26:08,436 --> 00:26:10,525 Ms. Webber, now that you've assumed Oversight's role, 629 00:26:10,569 --> 00:26:13,615 it comes with certain knowledge and expectations. 630 00:26:13,659 --> 00:26:16,313 The question is, are you willing to play at this level? 631 00:26:16,357 --> 00:26:18,272 Oh. You want me to play ball. 632 00:26:18,315 --> 00:26:21,188 I think it's what Jim MacGyver would have done. 633 00:26:23,190 --> 00:26:25,801 And that's why we threw your tea overboard. 634 00:26:25,845 --> 00:26:28,021 'Cause you're not the boss of me.I don't even like tea. 635 00:26:29,196 --> 00:26:30,632 BOZER: I'm more of a lemonade man. 636 00:26:30,676 --> 00:26:32,199 Here. 637 00:26:32,242 --> 00:26:33,330 We have a hit. 638 00:26:33,374 --> 00:26:35,637 Orson Marcato last spotted 639 00:26:35,681 --> 00:26:38,640 in the southwest corner of the park. He's headed west. 640 00:26:38,684 --> 00:26:39,815 You know what? 641 00:26:39,859 --> 00:26:41,338 I'm sorry. I'm sorry. 642 00:26:41,382 --> 00:26:42,644 Oh, he's British. He's sorry. 643 00:26:42,688 --> 00:26:44,646 Oh, oh... Let's go! 644 00:26:50,217 --> 00:26:51,522 Bingo. 645 00:26:51,566 --> 00:26:53,699 He was on the launch platform last night. 646 00:26:53,742 --> 00:26:55,657 It looks like he only tampered with one section 647 00:26:55,701 --> 00:26:58,573 Of the fireworks. If I overlay the launch blueprints... 648 00:27:00,401 --> 00:27:01,620 The nanobots are in the finale. 649 00:27:01,663 --> 00:27:03,317 Ah, of course, because the finale makes 650 00:27:03,360 --> 00:27:05,058 the most smoke for maximum dispersal. 651 00:27:05,101 --> 00:27:07,016 Well, which one's the finale? 652 00:27:07,060 --> 00:27:08,452 Mac, Desi, 653 00:27:08,496 --> 00:27:10,063 the show's starting. Get out of there, now. 654 00:27:13,283 --> 00:27:19,638 ♪ O say can you see... 655 00:27:19,681 --> 00:27:23,685 Riley, there's letters on one axis 656 00:27:23,729 --> 00:27:24,904 and numbers on the other. 657 00:27:24,947 --> 00:27:26,035 Can you navigate me to the finale bank? 658 00:27:26,079 --> 00:27:27,863 I can try.MAN: Hey! 659 00:27:27,907 --> 00:27:30,692 Get out of there! Now! 660 00:27:30,736 --> 00:27:32,520 Mac, go. 661 00:27:32,563 --> 00:27:35,479 Officers, I'm really, really sorry about this. 662 00:27:41,355 --> 00:27:47,230 ♪ And bright stars [audience cheering] 663 00:27:47,274 --> 00:27:50,712 ♪ Through the perilous fight... ♪ 664 00:27:50,756 --> 00:27:52,888 T-12. The finale bank is at T-12. 665 00:27:52,932 --> 00:27:54,716 "D" as in David?"T." 666 00:27:54,760 --> 00:27:56,892 "T" like tango.Mac, we gotta go. 667 00:27:56,936 --> 00:27:58,328 There's no time to put it out. 668 00:27:58,372 --> 00:27:59,895 I'm not gonna put it out, I'm gonna set it off. 669 00:27:59,939 --> 00:28:02,071 Are you crazy?Just grab as many mortars as you can. 670 00:28:02,115 --> 00:28:07,947 ♪ And the rockets' red glare ♪ 671 00:28:07,990 --> 00:28:10,079 ♪ The bombs bursting... 672 00:28:10,123 --> 00:28:12,038 There he is. Oh! 673 00:28:12,081 --> 00:28:13,604 ♪ In air... 674 00:28:13,648 --> 00:28:15,476 MacGYVER: Fireworks are like rockets. 675 00:28:15,519 --> 00:28:17,086 You create a blast in a confined tube 676 00:28:17,130 --> 00:28:19,045 so the only way to go is up. 677 00:28:19,088 --> 00:28:20,916 If you increase the blast exponentially-- 678 00:28:20,960 --> 00:28:24,224 say, by adding extra explosives-- 679 00:28:24,267 --> 00:28:26,617 you increase your thrust, creating super-rockets 680 00:28:26,661 --> 00:28:28,445 capable of blasting ten miles above the earth 681 00:28:28,489 --> 00:28:31,840 and safely dispersing the nanobots into the ozone layer. 682 00:28:31,884 --> 00:28:33,842 Okay! Get back! 683 00:28:34,887 --> 00:28:37,106 ♪ Of the... [woman screams] 684 00:28:37,150 --> 00:28:39,108 MacGYVER: You also get quite a show. 685 00:28:39,152 --> 00:28:40,936 [cheers and applause] 686 00:28:40,980 --> 00:28:45,549 [fireworks exploding]♪ Brave. 687 00:28:47,464 --> 00:28:50,119 Tell me how to get these things out of me. Now. 688 00:28:50,163 --> 00:28:51,773 You can't. 689 00:28:51,817 --> 00:28:53,949 There has to be a way, so tell me! 690 00:28:53,993 --> 00:28:57,170 No. Your government doesn't want you to. 691 00:29:02,610 --> 00:29:03,829 [grunts] 692 00:29:10,923 --> 00:29:12,315 TAYLOR: Marcato's cooperating. 693 00:29:12,359 --> 00:29:14,143 Gave up all his research. 694 00:29:14,187 --> 00:29:16,363 [sighs]Did they find a way 695 00:29:16,406 --> 00:29:18,017 to get rid of the nano-trackers? 696 00:29:18,060 --> 00:29:19,932 Unfortunately, no. 697 00:29:19,975 --> 00:29:21,063 Uh, guys, 698 00:29:21,107 --> 00:29:22,543 I asked Dr. Sandria to join us. 699 00:29:22,586 --> 00:29:23,457 Mac, 700 00:29:23,500 --> 00:29:24,763 when you dispersed the nanobots 701 00:29:24,806 --> 00:29:26,373 in the atmosphere, the lack of oxygen 702 00:29:26,416 --> 00:29:27,635 caused them to die. 703 00:29:27,678 --> 00:29:28,984 But what if the opposite could work? 704 00:29:29,028 --> 00:29:31,813 You mean use excess O2 to destroy them? 705 00:29:31,857 --> 00:29:33,684 If we put you in a hyperbaric chamber, 706 00:29:33,728 --> 00:29:36,252 we can increase the absorption of oxygen in your blood 707 00:29:36,296 --> 00:29:38,080 until all the nanobots die. 708 00:29:38,124 --> 00:29:40,169 SANDRIA: Unfortunately, we don't know how much pressure we'll need 709 00:29:40,213 --> 00:29:41,867 to destroy the nanobots. 710 00:29:41,910 --> 00:29:44,521 And as we increase the pressure, the side effects can get worse. 711 00:29:44,565 --> 00:29:47,611 It can lead to brain damage and memory loss, 712 00:29:47,655 --> 00:29:49,048 and in the worst-case scenario... 713 00:29:49,091 --> 00:29:50,484 death. 714 00:29:50,527 --> 00:29:53,008 I'm starting to regret this idea already. 715 00:29:54,227 --> 00:29:57,839 Well, the Phoenix will support whatever you decide. 716 00:30:04,106 --> 00:30:06,239 [indistinct chatter, laughter] 717 00:30:07,153 --> 00:30:08,719 I got a question. 718 00:30:08,763 --> 00:30:11,461 So both of you guys know about the escape hatch in this house 719 00:30:11,505 --> 00:30:13,028 and just left me in the dark all these years? 720 00:30:13,072 --> 00:30:14,247 BOZER:Uh... 721 00:30:14,290 --> 00:30:15,726 Ooh. 722 00:30:15,770 --> 00:30:17,511 Give it up! If it makes you feel any better, 723 00:30:17,554 --> 00:30:18,904 I completely forgot about it. 724 00:30:18,947 --> 00:30:20,644 [chuckles] I didn't. 725 00:30:20,688 --> 00:30:22,646 I remember the first time you almost used it when The Ghost 726 00:30:22,690 --> 00:30:24,648 rigged the house to blow with you and Jack inside. 727 00:30:24,692 --> 00:30:26,389 Oh, yeah,RILEY:Well, thank God you didn't. 728 00:30:26,433 --> 00:30:28,130 This place would have been a pile of ashes. 729 00:30:28,174 --> 00:30:29,784 MacGYVER: We've faced a lot of psychopaths over the years. 730 00:30:29,828 --> 00:30:32,439 Mm-hmm.Helman, Murdoc... 731 00:30:32,482 --> 00:30:34,180 The Ghost. 732 00:30:34,223 --> 00:30:35,877 Don't forget Mason. 733 00:30:35,921 --> 00:30:37,009 DESI: Teague, 734 00:30:37,052 --> 00:30:38,749 General Ma, Silas.BOZER:Leland, 735 00:30:38,793 --> 00:30:39,707 the Merchant. 736 00:30:39,750 --> 00:30:41,361 Basically, all the Codex nutbags. 737 00:30:41,404 --> 00:30:43,667 MacGYVER: And after all the enemies that we've faced, 738 00:30:43,711 --> 00:30:47,062 I never imagined it would be something microscopic 739 00:30:47,106 --> 00:30:49,021 that might actually kill me. 740 00:30:49,064 --> 00:30:51,501 Kill us. 741 00:30:56,158 --> 00:30:58,117 I want to go first, Riley, 742 00:30:58,160 --> 00:30:59,596 in the hyperbaric chamber. 743 00:30:59,640 --> 00:31:01,860 I want to test the side effects before you do. 744 00:31:05,385 --> 00:31:07,256 No way. 745 00:31:07,300 --> 00:31:10,781 If we're gonna do it, we gotta do it the way we always have: 746 00:31:10,825 --> 00:31:12,305 together. 747 00:31:13,741 --> 00:31:16,048 So you've both decided to go through with it? 748 00:31:17,049 --> 00:31:18,572 [sighs] 749 00:31:19,312 --> 00:31:20,530 I know it's scary. 750 00:31:20,574 --> 00:31:22,010 I need to know that you'll be there. 751 00:31:22,054 --> 00:31:23,098 Will you help us? 752 00:31:23,142 --> 00:31:26,145 Yeah. I'll be there. 753 00:31:26,188 --> 00:31:27,711 No matter what happens. 754 00:31:33,326 --> 00:31:34,718 MacGYVER: Boze, 755 00:31:34,762 --> 00:31:37,069 I need to know you'll be there by my side. 756 00:31:37,112 --> 00:31:39,723 Brothers for life. 757 00:31:39,767 --> 00:31:40,507 [exhales] 758 00:31:40,550 --> 00:31:41,943 Brothers for life. 759 00:31:41,987 --> 00:31:43,249 Yeah. 760 00:31:43,292 --> 00:31:44,946 MacGYVER: When facing a risky procedure 761 00:31:44,990 --> 00:31:47,731 where your body could undergo oxygen toxicity, 762 00:31:47,775 --> 00:31:51,257 it's important to not lose touch with what matters. 763 00:31:51,300 --> 00:31:53,694 Ensuring communication with those you love 764 00:31:53,737 --> 00:31:54,956 most in the world. 765 00:31:55,000 --> 00:31:56,479 That's for you. 766 00:31:56,523 --> 00:31:58,481 Hyperbaric chambers act like a Faraday cage. 767 00:31:58,525 --> 00:32:00,527 You can't use radio waves, 768 00:32:00,570 --> 00:32:02,224 so I rigged these walkie-talkies 769 00:32:02,268 --> 00:32:05,488 so that we can be in constant communication. 770 00:32:06,576 --> 00:32:08,404 Hey, Boze? Yeah. 771 00:32:09,405 --> 00:32:12,191 This is gonna work, and when it does, 772 00:32:12,234 --> 00:32:13,496 you can give this back to me. 773 00:32:13,540 --> 00:32:15,759 Yeah. 774 00:32:19,024 --> 00:32:19,981 All good to go. 775 00:32:20,025 --> 00:32:22,375 Mac? 776 00:32:25,291 --> 00:32:27,032 MacGYVER: All right, let's do this. 777 00:32:37,564 --> 00:32:39,087 SANDRIA: Increasing the pressure 778 00:32:39,131 --> 00:32:40,784 to 2.8 atmospheres.DESI: How long do they have 779 00:32:40,828 --> 00:32:42,351 to be exposed to this level of pressure? 780 00:32:42,395 --> 00:32:43,918 Depends. Treatments can last 781 00:32:43,962 --> 00:32:45,920 from two minutes to two hours. 782 00:32:50,055 --> 00:32:52,796 2.1 atmosphere. 783 00:32:54,929 --> 00:32:56,975 2.4 atmospheres. 784 00:33:00,326 --> 00:33:02,719 This better or worse 785 00:33:02,763 --> 00:33:05,766 than being trapped in a sarcophagus with Jack in Cairo? 786 00:33:07,202 --> 00:33:09,161 [sighs] Well... 787 00:33:09,204 --> 00:33:11,206 I would say it's, um... 788 00:33:11,250 --> 00:33:12,947 pretty much on par. 789 00:33:12,991 --> 00:33:15,732 But the company is far better. 790 00:33:17,169 --> 00:33:19,084 [rapid beeping] 791 00:33:20,085 --> 00:33:21,521 It's working. 792 00:33:26,787 --> 00:33:28,093 SANDRIA: Good news, Riley. 793 00:33:28,136 --> 00:33:30,573 Your nanobots have started deteriorating. 794 00:33:33,228 --> 00:33:34,838 Riley? 795 00:33:34,882 --> 00:33:38,233 You are officially clear of the nanobots. 796 00:33:38,277 --> 00:33:40,105 [cheering, applause] 797 00:33:46,763 --> 00:33:49,462 Dialing back Riley's pressure to normal. 798 00:33:52,117 --> 00:33:54,728 Mac's nanobot count hasn't moved. 799 00:33:57,557 --> 00:34:01,300 Hey, cutie. Time to kick this thing. 800 00:34:01,343 --> 00:34:04,129 MacGYVER: Hey, uh, Dr. Sandria? 801 00:34:04,172 --> 00:34:06,827 Is it possible to up the atmospheres? 802 00:34:06,870 --> 00:34:09,438 Pressure puts you at risk for lung, ear and brain damage. 803 00:34:09,482 --> 00:34:12,093 Few minutes. I mean, if they're anything like Riley's, 804 00:34:12,137 --> 00:34:13,747 then we hit the right amount of pressure 805 00:34:13,790 --> 00:34:15,096 and, uh, they'll deteriorate quickly. 806 00:34:15,140 --> 00:34:16,619 Plus, I run the same amount of risk 807 00:34:16,663 --> 00:34:18,926 being in here longer anyways. 808 00:34:21,233 --> 00:34:23,887 Well, it's worth a try. 809 00:34:25,150 --> 00:34:27,717 Dr. Sandria, go ahead. 810 00:34:27,761 --> 00:34:30,633 Increasing to 3.5 atmospheres. 811 00:34:34,072 --> 00:34:36,204 You're over 120 feet deep now, 812 00:34:36,248 --> 00:34:37,205 Mac. 813 00:34:37,249 --> 00:34:38,467 Come on, Mac. 814 00:34:38,511 --> 00:34:40,208 You can do this. 815 00:34:40,252 --> 00:34:41,862 Come on, Mac. 816 00:34:42,689 --> 00:34:44,647 And we have a decline. 817 00:34:44,691 --> 00:34:47,172 [rapid beeping] 818 00:34:52,394 --> 00:34:53,700 Something's wrong with Mac! 819 00:34:58,531 --> 00:35:01,708 Mac! Mac! Mac! 820 00:35:01,751 --> 00:35:03,449 Mac, can you hear me?! 821 00:35:03,492 --> 00:35:06,060 BOZER: Mac! Mac, wake up! 822 00:35:06,104 --> 00:35:08,497 [flatline droning]MATTY: No, no, no, no! Mac! 823 00:35:08,541 --> 00:35:09,759 Get him out of there right now! 824 00:35:09,803 --> 00:35:11,326 Dialing back to 2.8 atmospheres. 825 00:35:11,370 --> 00:35:12,675 Well, we got to do something!MATTY: Get him out of there! 826 00:35:12,719 --> 00:35:13,676 If the pressure change is too fast, 827 00:35:13,720 --> 00:35:15,287 we risk decompression sickness 828 00:35:15,330 --> 00:35:17,332 and we won't be able to resuscitate him.We're losing him! 829 00:35:17,376 --> 00:35:18,899 Mac!Let him out! 830 00:35:18,942 --> 00:35:22,250 Mac! Taylor, get me out, get me out. 831 00:35:22,294 --> 00:35:23,512 Unlock it! 832 00:35:23,556 --> 00:35:24,818 BOZER: Mac! 833 00:35:24,861 --> 00:35:26,689 [monitor droning] 834 00:35:26,733 --> 00:35:28,865 2.2 atmospheres. 835 00:35:29,605 --> 00:35:32,130 2.1 atmospheres. 836 00:35:33,479 --> 00:35:35,133 Don't leave me. 837 00:35:35,176 --> 00:35:36,395 1.8 atmospheres. 838 00:35:36,438 --> 00:35:37,700 Not like this. 839 00:35:40,703 --> 00:35:42,923 RILEY [echoing]: Don't leave me... 840 00:35:52,454 --> 00:35:54,326 RILEY: Mac? Mac? 841 00:35:54,369 --> 00:35:56,371 Mac? 842 00:35:56,415 --> 00:35:58,068 Mac?[monitor beeping slowly] 843 00:35:58,112 --> 00:35:59,722 MATTY: He's breathing. 844 00:35:59,766 --> 00:36:02,116 SANDRIA: Let's get him out of there. 845 00:36:12,822 --> 00:36:15,434 Is there brain damage? 846 00:36:15,477 --> 00:36:17,392 Is he gonna he remember us? 847 00:36:17,436 --> 00:36:20,743 We won't know until he regains consciousness. 848 00:36:43,505 --> 00:36:46,160 [MacGyver grunting] 849 00:36:53,559 --> 00:36:55,300 Did it work? 850 00:36:56,518 --> 00:36:58,781 Are we nanobot-free? 851 00:36:59,826 --> 00:37:02,132 We're nanobot-free, Mac. 852 00:37:05,875 --> 00:37:07,355 It's about time. 853 00:37:07,399 --> 00:37:09,792 Welcome back. 854 00:37:17,496 --> 00:37:20,325 Don't ever scare me like that again, man. 855 00:37:28,681 --> 00:37:30,509 MATTY: Watching you flatline, 856 00:37:30,552 --> 00:37:33,425 I can't shake that. 857 00:37:33,468 --> 00:37:36,079 I can only imagine. 858 00:37:36,123 --> 00:37:38,821 Literally, because I have no memory of it. 859 00:37:38,865 --> 00:37:40,736 Probably better that way. 860 00:37:40,780 --> 00:37:42,651 Mac, you were dead for seconds, 861 00:37:42,695 --> 00:37:45,001 but it felt like an eternity. 862 00:37:45,045 --> 00:37:47,482 I guess it just wasn't my time. 863 00:37:47,526 --> 00:37:50,137 Thank God for that. 864 00:37:52,357 --> 00:37:54,663 [exhales] 865 00:37:54,707 --> 00:37:57,362 Matty, I've been thinking a lot. 866 00:37:59,277 --> 00:38:00,974 I don't think I can do this anymore. 867 00:38:01,017 --> 00:38:03,106 Mac, you have been through so much. 868 00:38:03,150 --> 00:38:05,413 I think that you should take some time off 869 00:38:05,457 --> 00:38:06,675 before you make any rash decisions. 870 00:38:06,719 --> 00:38:09,025 This isn't rash. I was abducted, 871 00:38:09,069 --> 00:38:11,245 experimented on and I had my memory wiped. 872 00:38:11,289 --> 00:38:13,987 And the government that I've been serving for over a decade, 873 00:38:14,030 --> 00:38:16,337 in the Army and here at the Phoenix, 874 00:38:16,381 --> 00:38:17,860 they knew. 875 00:38:17,904 --> 00:38:19,775 They didn't just know, they funded the research. 876 00:38:19,819 --> 00:38:21,342 I'm just as shocked regarding 877 00:38:21,386 --> 00:38:23,344 the government's involvement as you are. 878 00:38:23,388 --> 00:38:24,911 Do you want to know the crazy thing about all of this? 879 00:38:24,954 --> 00:38:26,434 If they had just asked for volunteers 880 00:38:26,478 --> 00:38:28,741 to track the benefits of nanotechnology, 881 00:38:28,784 --> 00:38:30,525 I would've signed up. 882 00:38:30,569 --> 00:38:32,788 In the name of science. 883 00:38:34,877 --> 00:38:37,706 But to do this, to use us as guinea pigs, 884 00:38:37,750 --> 00:38:40,056 without our consent, it's disgusting. 885 00:38:40,100 --> 00:38:41,710 I agree and I understand. 886 00:38:41,754 --> 00:38:43,886 But the work that we do at the Phoenix, it's different. 887 00:38:43,930 --> 00:38:45,018 MacGYVER: Not if they control the intel 888 00:38:45,061 --> 00:38:47,237 and the purse strings. 889 00:38:47,281 --> 00:38:48,891 [sighs] 890 00:38:48,935 --> 00:38:50,893 We'll figure something out. 891 00:38:50,937 --> 00:38:53,156 I already have. 892 00:38:57,117 --> 00:38:59,032 MATTY: Thank you all for coming back in. 893 00:38:59,075 --> 00:39:01,339 TAYLOR: Uh, there is an announcement. 894 00:39:02,252 --> 00:39:03,993 One that couldn't wait. 895 00:39:05,038 --> 00:39:06,779 You all mean the world to me. 896 00:39:06,822 --> 00:39:08,389 And there's nothing I'm more proud of 897 00:39:08,433 --> 00:39:10,957 than the work we've done here at the Phoenix. 898 00:39:12,567 --> 00:39:13,916 But... 899 00:39:13,960 --> 00:39:15,614 given the discovery that the government 900 00:39:15,657 --> 00:39:17,572 was behind our kidnapping 901 00:39:17,616 --> 00:39:20,575 and experiments and turned a blind eye to thousands 902 00:39:20,619 --> 00:39:22,447 of servicemen and women... 903 00:39:22,490 --> 00:39:24,187 and their families. 904 00:39:24,231 --> 00:39:26,755 And much of what we do here, 905 00:39:26,799 --> 00:39:29,410 albeit rewarding work, 906 00:39:29,454 --> 00:39:31,891 it's overseen 907 00:39:31,934 --> 00:39:34,372 and funded by the U.S. government. 908 00:39:35,808 --> 00:39:38,114 [sighs] A government which I can 909 00:39:38,158 --> 00:39:40,378 no longer serve in this official capacity. 910 00:39:41,988 --> 00:39:44,207 What are you saying? 911 00:39:47,646 --> 00:39:49,952 Today's my last day. 912 00:39:55,480 --> 00:39:58,396 You're the one that brought me into the Phoenix. 913 00:39:59,353 --> 00:40:02,312 If you're hanging up your comms, 914 00:40:02,356 --> 00:40:04,358 so am I. 915 00:40:05,490 --> 00:40:06,969 DESI:Me, too. 916 00:40:07,013 --> 00:40:09,189 There's many more ways to serve our country. 917 00:40:10,059 --> 00:40:12,453 You sprung me out of prison and my life's never been the same. 918 00:40:12,497 --> 00:40:14,890 So... I'm out, too. 919 00:40:15,761 --> 00:40:17,415 [chuckles softly] 920 00:40:18,807 --> 00:40:21,027 MacGYVER: Taylor, Matty, 921 00:40:21,070 --> 00:40:22,376 I apologize. 922 00:40:22,420 --> 00:40:24,030 I didn't think this was gonna happen. 923 00:40:24,073 --> 00:40:25,727 TAYLOR: No need to apologize. 924 00:40:25,771 --> 00:40:27,337 We just, uh, 925 00:40:27,381 --> 00:40:29,688 wanted to make sure you would, um, 926 00:40:29,731 --> 00:40:31,341 consider all your options. 927 00:40:31,385 --> 00:40:33,866 MATTY: Before you quit, we thought you should know. 928 00:40:33,909 --> 00:40:36,085 Taylor and I have decided to cut 929 00:40:36,129 --> 00:40:38,261 all government ties. 930 00:40:38,305 --> 00:40:42,004 The Phoenix is now fully autonomous. 931 00:40:42,048 --> 00:40:44,224 From now on, no more government contracts. 932 00:40:46,052 --> 00:40:47,836 We'll only take on missions of our choosing. 933 00:40:47,880 --> 00:40:49,403 [MacGyver chuckles] 934 00:40:49,447 --> 00:40:50,839 Can you do that? 935 00:40:50,883 --> 00:40:52,362 I mean, financially? 936 00:40:52,406 --> 00:40:55,365 Well, when you have as much money as, as I do... 937 00:40:55,409 --> 00:40:56,715 [chuckles] 938 00:40:56,758 --> 00:40:58,456 ...one can do... 939 00:40:58,499 --> 00:41:01,023 whatever they damn well please. 940 00:41:09,118 --> 00:41:10,729 If you are in... 941 00:41:10,772 --> 00:41:13,732 I hope you'll join me 942 00:41:13,775 --> 00:41:15,473 in a toast. Here's to... 943 00:41:15,516 --> 00:41:18,519 the next chapter of our work here at the Phoenix. 944 00:41:18,563 --> 00:41:21,435 From now on, it's us against the world. 945 00:41:28,573 --> 00:41:31,010 Doing whatever we damn well please. 946 00:41:32,838 --> 00:41:35,318 And having each other's back. 947 00:41:37,103 --> 00:41:40,106 Because that's what family does. 948 00:41:50,595 --> 00:41:53,162 You're right. 949 00:41:53,946 --> 00:41:56,514 We have each other and that's all we've ever needed. 950 00:42:11,050 --> 00:42:13,052 Whoa! [clears throat] 951 00:42:25,978 --> 00:42:27,980 Captioning sponsored by CBS 952 00:42:28,937 --> 00:42:30,939 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.