All language subtitles for MacGyver (2016) - 05x15 - Abduction + Memory + Time + Fireworks + Dispersal.SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,700 Previously on MacGyver... 2 00:00:01,705 --> 00:00:03,730 - It's in the tear gas. - What's in the tear gas? 3 00:00:03,735 --> 00:00:05,485 Nanoscopic tracking devices. 4 00:00:06,950 --> 00:00:09,150 Something's wrong with my hands. 5 00:00:09,155 --> 00:00:10,156 BOZER: It's the nano-trackers. 6 00:00:10,160 --> 00:00:11,861 That's what's causing the issue with Mac's hands. 7 00:00:11,865 --> 00:00:13,465 MATTY: It was my mission, 8 00:00:13,470 --> 00:00:16,070 and one way or another, I'm gonna fix it. 9 00:00:16,075 --> 00:00:18,139 Meet Orson Marcato. 10 00:00:18,144 --> 00:00:20,775 MATTY: Orson stole the tech 11 00:00:20,780 --> 00:00:22,276 and developed it himself. 12 00:00:22,281 --> 00:00:24,416 This is the mastermind we need to find. 13 00:00:30,923 --> 00:00:32,958 (SOFT BEEPING) 14 00:00:37,496 --> 00:00:39,396 (DANCE MUSIC PLAYING) 15 00:00:39,401 --> 00:00:41,065 - MATTY: Nice work, Mac. - ♪ Let's go... ♪ 16 00:00:41,070 --> 00:00:42,871 You got through the gatekeeper. 17 00:00:45,137 --> 00:00:47,872 ♪ Can't miss a beat, beat... ♪ 18 00:00:49,475 --> 00:00:51,205 Pick your poison? 19 00:00:51,210 --> 00:00:52,940 I would love a Scotch. 20 00:00:52,945 --> 00:00:55,076 (WHISPERS) Cresta's right next to Bozer. 21 00:00:55,081 --> 00:00:56,901 Let me know if I can get you something else. 22 00:00:58,617 --> 00:01:00,452 I'm feeling lucky. 23 00:01:02,388 --> 00:01:04,452 Not lucky enough, I guess. 24 00:01:04,457 --> 00:01:06,420 Damn it! 25 00:01:06,425 --> 00:01:07,759 (CLEARS THROAT) 26 00:01:09,774 --> 00:01:11,070 BOZER: Tired of this, man! 27 00:01:11,075 --> 00:01:12,976 Every time I come here, I'm always losing my money. 28 00:01:12,980 --> 00:01:14,806 I'm going through a divorce, she's takin' my money, 29 00:01:14,810 --> 00:01:16,908 y'all takin' my money... everybody taking my money! 30 00:01:16,913 --> 00:01:19,711 Give me some money! Can I win? Can I be lucky? 31 00:01:19,716 --> 00:01:21,283 TAYLOR: Riley, you're in the clear. 32 00:01:22,742 --> 00:01:25,273 - Desi, you're a go for the tracker. - MACGYVER: Yes. All right. 33 00:01:25,278 --> 00:01:27,742 - CRESTA: Well done. - How about I grab you something special? 34 00:01:27,747 --> 00:01:30,544 Nothing like a little bubbly to brighten the mood. 35 00:01:30,549 --> 00:01:32,149 And a glass for my friend here, too. 36 00:01:32,154 --> 00:01:33,154 I'd love that. 37 00:01:33,159 --> 00:01:34,255 Where's your restroom? 38 00:01:34,260 --> 00:01:35,724 RILEY: Right this way. 39 00:01:35,729 --> 00:01:37,225 DESI: Target is chipped. 40 00:01:37,230 --> 00:01:38,764 MATTY: Now get out of there, guys. 41 00:01:41,156 --> 00:01:42,656 _ 42 00:01:42,661 --> 00:01:44,558 DESI: Made it to the extraction point 43 00:01:44,563 --> 00:01:46,027 with High-Roller Boze. 44 00:01:46,032 --> 00:01:47,962 TAYLOR: Well done, chaps. Now we can track Cresta 45 00:01:47,967 --> 00:01:49,231 and apprehend him and the buyer. 46 00:01:49,235 --> 00:01:51,032 Now let's get out of here before someone confuses me 47 00:01:51,036 --> 00:01:52,066 for their sugar daddy. 48 00:01:52,071 --> 00:01:53,834 Can you even afford to be a sugar daddy? 49 00:01:53,839 --> 00:01:55,202 Absolutely not. 50 00:01:55,207 --> 00:01:57,675 Mac, Riley, what's your status? 51 00:01:59,445 --> 00:02:01,112 Mac? 52 00:02:02,581 --> 00:02:04,616 Mac, Riley, come in. 53 00:02:05,380 --> 00:02:06,680 MATTY: Their comms are off-line. 54 00:02:06,685 --> 00:02:07,716 You just reached MacGyver... 55 00:02:07,720 --> 00:02:09,521 Mobiles went straight to voice mail. 56 00:02:10,690 --> 00:02:12,190 TAYLOR: Yes, there's no sign of them 57 00:02:12,195 --> 00:02:13,395 on the satellite feed, either. 58 00:02:13,400 --> 00:02:15,199 MATTY: I'm sending a tac team to sweep the area. 59 00:02:15,203 --> 00:02:16,857 All units be advised, this is now 60 00:02:16,862 --> 00:02:19,092 a priority personnel recovery op. 61 00:02:19,097 --> 00:02:22,133 Angus MacGyver and Riley Davis are missing. 62 00:02:23,102 --> 00:02:25,136 ♪♪ 63 00:02:36,900 --> 00:02:43,960 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 64 00:02:45,100 --> 00:02:47,100 _ 65 00:02:47,105 --> 00:02:49,105 _ 66 00:02:50,058 --> 00:02:52,558 So we have multiple tac teams surveilling all of L.A. County. 67 00:02:52,563 --> 00:02:54,159 Local authorities are covering all airports, 68 00:02:54,163 --> 00:02:55,363 highways and ports of entry. 69 00:02:55,368 --> 00:02:57,668 Yes, our contacts at the FBI and Homeland Security 70 00:02:57,673 --> 00:02:59,439 are on full alert. Matty, anything on your end? 71 00:02:59,443 --> 00:03:01,538 I'm working my government contacts at the DoD, 72 00:03:01,543 --> 00:03:04,429 - but still no luck yet. - A little bit of good news: Mac and Riley 73 00:03:04,434 --> 00:03:06,774 haven't turned up at any of the local hospitals. 74 00:03:06,779 --> 00:03:08,208 MACGYVER: Hey, is anyone there? 75 00:03:08,213 --> 00:03:09,423 BOZER: Mac, is that you? 76 00:03:09,428 --> 00:03:10,449 MACGYVER: Where are you guys? 77 00:03:10,453 --> 00:03:11,818 PARKER: I got a 20 on their location. 78 00:03:11,822 --> 00:03:13,118 Mac, Riley... are you okay? 79 00:03:13,123 --> 00:03:15,049 MACGYVER: Yeah, we're fine. 80 00:03:15,054 --> 00:03:18,052 - Why? - I'm sending a tac team to your location. 81 00:03:18,057 --> 00:03:19,924 Stay put until we get there. 82 00:03:25,431 --> 00:03:27,161 (GRUNTS) 83 00:03:27,166 --> 00:03:28,863 Y'all just about gave me a heart attack. 84 00:03:28,868 --> 00:03:31,468 - Chill out, Boze. - Don't ever scare me like that again. 85 00:03:34,673 --> 00:03:36,674 Are you guys okay? 86 00:03:38,211 --> 00:03:39,707 What happened to you guys? 87 00:03:39,712 --> 00:03:42,143 And how'd y'all get way out here? 88 00:03:42,148 --> 00:03:44,111 Wait, this isn't the extraction point? 89 00:03:44,116 --> 00:03:46,947 No. We were supposed to meet two blocks from the bakery. 90 00:03:46,952 --> 00:03:49,216 I don't understand. 91 00:03:49,221 --> 00:03:52,190 You guys went missing for an entire day. 92 00:03:53,458 --> 00:03:54,633 That can't be right. 93 00:03:54,638 --> 00:03:56,628 BOZER: What's the last thing you remember? 94 00:03:56,633 --> 00:03:58,058 It's a little fuzzy, I guess. 95 00:03:58,063 --> 00:04:01,566 Yeah, uh, I remember exiting the speakeasy. 96 00:04:03,369 --> 00:04:04,965 And then after that, nothing. 97 00:04:04,970 --> 00:04:08,198 MATTY: Did the tests reveal anything unusual? 98 00:04:08,203 --> 00:04:09,803 SANDRIA: We're still piecing it together. 99 00:04:09,808 --> 00:04:11,839 When we tried to draw your blood, 100 00:04:11,844 --> 00:04:14,208 we noticed you both have collapsed veins. 101 00:04:14,213 --> 00:04:17,044 And we discovered that both of you have been poked and prodded 102 00:04:17,049 --> 00:04:19,980 over 237 times. 103 00:04:19,985 --> 00:04:21,700 As though someone was running you 104 00:04:21,705 --> 00:04:24,218 - both through a gauntlet of tests. - Like lab rats. 105 00:04:24,223 --> 00:04:27,154 S-So not only were we kidnapped, 106 00:04:27,159 --> 00:04:29,557 we were experimented on. 107 00:04:29,562 --> 00:04:32,226 For 24 hours? 108 00:04:32,231 --> 00:04:33,732 Why? 109 00:04:36,650 --> 00:04:39,150 And neither of you have a history of amnesia or dementia? 110 00:04:39,900 --> 00:04:41,630 No. Clean bill of health. 111 00:04:41,635 --> 00:04:43,198 Besides the nano-trackers, nothing. 112 00:04:43,203 --> 00:04:45,232 TAYLOR: Do you remember anything about the car that grabbed you? 113 00:04:45,236 --> 00:04:47,836 Was it a leather or fabric interior? 114 00:04:47,841 --> 00:04:50,272 Or was it more of a circular spaceship? 115 00:04:50,277 --> 00:04:52,377 - I got nothing. - You know what? Honestly, this has just been a lot. 116 00:04:52,381 --> 00:04:55,045 Can we just... I'd like to go home and get some sleep, 117 00:04:55,049 --> 00:04:56,325 - if that's okay. - RILEY: Yeah, I second that. 118 00:04:56,329 --> 00:04:58,444 No, no, no. Sorry, guys, we're on lockdown. 119 00:04:58,449 --> 00:04:59,949 The only way I'll let you off-site 120 00:04:59,954 --> 00:05:01,850 is if you agree to stay under one roof 121 00:05:01,855 --> 00:05:03,255 with a tac team on guard. 122 00:05:03,260 --> 00:05:05,221 (CHUCKLES): Sleepover at Mac's? I'm down. 123 00:05:05,225 --> 00:05:07,322 Hopefully we'll have more answers in the morning 124 00:05:07,327 --> 00:05:09,291 once Dr. Sandria's team runs blood work. 125 00:05:09,296 --> 00:05:11,860 So your job tonight is to sleep. 126 00:05:11,865 --> 00:05:13,305 No truth or dare 127 00:05:13,310 --> 00:05:15,140 or spin the bottle or whatever 128 00:05:15,145 --> 00:05:17,509 you get up to in your time off. 129 00:05:17,514 --> 00:05:19,715 What you get up to in your time off? 130 00:05:21,674 --> 00:05:23,676 Why do I feel like he was talking at me? 131 00:05:29,513 --> 00:05:30,813 _ 132 00:05:30,818 --> 00:05:32,748 BOZER: Whitley Strieber says heightened senses 133 00:05:32,752 --> 00:05:35,284 are side effects of post-abduction contact. 134 00:05:35,289 --> 00:05:37,152 Have you experienced any of that? 135 00:05:37,157 --> 00:05:40,489 (SCOFFS) If "annoyed" was a sense, then yes. 136 00:05:40,494 --> 00:05:42,424 Boz, you know I think it's statistically possible 137 00:05:42,428 --> 00:05:44,126 for life to exist elsewhere in the galaxy, 138 00:05:44,130 --> 00:05:46,229 but I think it's highly improbable that we were abducted 139 00:05:46,233 --> 00:05:48,034 by aliens near Staples Center. 140 00:05:51,004 --> 00:05:53,669 (SIGHS) 141 00:05:53,674 --> 00:05:54,674 Hey. 142 00:05:54,679 --> 00:05:56,646 (CLATTERING) 143 00:05:59,146 --> 00:06:02,144 Sorry, I didn't mean to startle you. 144 00:06:02,149 --> 00:06:04,980 Just been a little on edge. 145 00:06:04,985 --> 00:06:06,485 Yeah, I get it. 146 00:06:08,255 --> 00:06:10,119 I'm really happy that you're home. 147 00:06:10,124 --> 00:06:12,855 Yeah, me, too. I just... 148 00:06:12,860 --> 00:06:15,390 I wish I could enjoy it. 149 00:06:15,395 --> 00:06:17,226 It's like, whoever kidnapped us 150 00:06:17,231 --> 00:06:19,761 also experimented on us? 151 00:06:19,766 --> 00:06:22,698 Why? What are they doing with that data, and why us? 152 00:06:22,703 --> 00:06:23,703 It's horrifying. 153 00:06:23,708 --> 00:06:25,968 I just wish I could remember something. Anything. 154 00:06:25,973 --> 00:06:27,874 - Hey. - (EXHALES) 155 00:06:33,280 --> 00:06:35,240 Maybe you'll get some clarity in the morning. 156 00:06:36,416 --> 00:06:37,917 MACGYVER: Yeah. 157 00:06:40,354 --> 00:06:42,985 You're right. 158 00:06:42,990 --> 00:06:44,524 It's the scariest thing. 159 00:06:46,193 --> 00:06:48,624 They took away control over my body. 160 00:06:48,629 --> 00:06:50,025 Totally violating, isn't it? 161 00:06:50,030 --> 00:06:52,861 Yeah. 162 00:06:52,866 --> 00:06:56,365 I just wish we could do something instead of just rest. 163 00:06:56,370 --> 00:06:57,670 Maybe there is. 164 00:06:59,039 --> 00:07:01,166 I couldn't wait for Dr. Sandria's team, 165 00:07:01,171 --> 00:07:02,871 so I swiped a blood sample. 166 00:07:02,876 --> 00:07:05,907 Something's off with the oxygenation. 167 00:07:05,912 --> 00:07:08,577 It's a different color. 168 00:07:08,582 --> 00:07:11,380 Something possibly related to why we can't remember anything. 169 00:07:11,385 --> 00:07:13,282 We were drinking at the card game. 170 00:07:13,287 --> 00:07:14,850 Maybe... 171 00:07:14,855 --> 00:07:16,918 Maybe someone slipped something in our drink. 172 00:07:16,923 --> 00:07:18,724 A sedative. 173 00:07:19,860 --> 00:07:23,792 Sedatives can cause selective amnesia. 174 00:07:23,797 --> 00:07:27,062 Maybe we can initiate recall by inducing state-dependent memory. 175 00:07:27,067 --> 00:07:28,697 DESI: You pulled my mission outfit 176 00:07:28,702 --> 00:07:29,702 from the hamper? 177 00:07:29,707 --> 00:07:31,508 Well, we have to recreate the external environment 178 00:07:31,512 --> 00:07:33,678 of the card room to a T, meaning wearing the same clothes 179 00:07:33,682 --> 00:07:35,052 that we were wearing on the op. 180 00:07:35,057 --> 00:07:36,057 And if we do this right, 181 00:07:36,062 --> 00:07:38,052 memories of the blackout should flood right back. 182 00:07:38,057 --> 00:07:39,854 I'm gonna put on these smelly clothes, 183 00:07:39,859 --> 00:07:41,043 but only because I love you. 184 00:07:41,048 --> 00:07:42,744 - Thanks. Appreciate it. - RILEY: Um, 185 00:07:42,749 --> 00:07:44,680 where do you even buy these? 186 00:07:44,685 --> 00:07:46,381 - (CHUCKLES) - I, uh, have a guy. 187 00:07:46,386 --> 00:07:49,318 Were you able to get surveillance photos of the card room? 188 00:07:49,323 --> 00:07:50,523 Come on, Mac. 189 00:07:53,160 --> 00:07:56,091 (EXHALES) Perfect. All right. 190 00:07:56,096 --> 00:07:58,527 Let's turn my living room into an illegal gambling den. 191 00:07:58,532 --> 00:07:59,562 ♪♪ 192 00:07:59,567 --> 00:08:01,030 In order to trigger memories using 193 00:08:01,035 --> 00:08:03,866 state-dependent memory theory, we need to recreate 194 00:08:03,871 --> 00:08:06,101 every possible aspect of the card game. 195 00:08:06,106 --> 00:08:07,603 When I entered the room, 196 00:08:07,608 --> 00:08:09,401 I remember seeing High-Roller Boze 197 00:08:09,406 --> 00:08:11,106 and Cresta sitting next to him. 198 00:08:11,111 --> 00:08:13,909 And there were two other players sitting at the table as well. 199 00:08:13,914 --> 00:08:16,778 I got a Scotch from Desi just as Bozer 200 00:08:16,783 --> 00:08:17,946 lost it all. 201 00:08:17,951 --> 00:08:19,681 Damn it! 202 00:08:19,686 --> 00:08:21,517 MACGYVER: Bozer made a scene at the bar, 203 00:08:21,522 --> 00:08:22,922 which was the perfect distraction 204 00:08:22,927 --> 00:08:25,525 so that Riley could use some sleight of hand and... 205 00:08:25,530 --> 00:08:27,231 ♪ With each letter it becomes visibly better... ♪ 206 00:08:27,235 --> 00:08:30,359 Oh. All right. My lucky day. 207 00:08:30,364 --> 00:08:33,195 Then Desi offered Cresta some bubbly 208 00:08:33,200 --> 00:08:36,398 while she slipped a tracking microchip under his collar. 209 00:08:36,403 --> 00:08:40,203 And then I excused myself and followed Riley out. 210 00:08:40,841 --> 00:08:42,641 ♪ I go to work. ♪ 211 00:08:42,646 --> 00:08:44,940 - DESI: Anything? - RILEY: No, after I dealt the final hand, 212 00:08:44,944 --> 00:08:46,174 I went out the back door. 213 00:08:46,179 --> 00:08:48,810 And then I followed Riley. Then, after that, 214 00:08:48,815 --> 00:08:50,450 I'm drawing a blank. 215 00:08:53,887 --> 00:08:55,617 Maybe we should just call it a night. 216 00:08:55,622 --> 00:08:57,686 MACGYVER: Why can't I remember this? 217 00:08:57,691 --> 00:08:59,454 Um... Let's just do it again. 218 00:08:59,459 --> 00:09:00,989 Maybe you should give it some time. 219 00:09:00,994 --> 00:09:03,100 Side note, I've got matching pj's 220 00:09:03,105 --> 00:09:04,477 for our sleepover. Movie time? 221 00:09:04,482 --> 00:09:05,982 Matching pj's? Really? 222 00:09:05,987 --> 00:09:07,496 I may or may not have bought them 223 00:09:07,501 --> 00:09:08,531 as early Christmas presents. 224 00:09:08,535 --> 00:09:09,565 Could everybody just be quiet? 225 00:09:09,569 --> 00:09:10,966 Back up, give me some space. 226 00:09:10,971 --> 00:09:12,204 I need to think. 227 00:09:14,741 --> 00:09:16,938 So I followed after Riley, 228 00:09:16,943 --> 00:09:18,640 and I must've ended up out on the street. 229 00:09:18,645 --> 00:09:19,741 (EXHALES) 230 00:09:19,746 --> 00:09:22,146 Hey. I think you should just rest. 231 00:09:22,151 --> 00:09:24,371 MACGYVER: I'll get some rest after I figure this out. 232 00:09:24,376 --> 00:09:26,446 I just need some space. 233 00:09:32,092 --> 00:09:33,659 (CHIPS CLINKING) 234 00:09:39,099 --> 00:09:40,896 (EXHALES) 235 00:09:40,901 --> 00:09:43,402 I can't believe you actually put them on. 236 00:09:44,371 --> 00:09:47,602 After snapping at Boze, I kind of felt like I had to. 237 00:09:47,607 --> 00:09:49,905 Any memories? 238 00:09:49,910 --> 00:09:51,373 You? 239 00:09:51,378 --> 00:09:52,607 No. 240 00:09:52,612 --> 00:09:53,913 Can't sleep? 241 00:09:55,782 --> 00:09:57,746 Bozer's snoring aside, 242 00:09:57,751 --> 00:10:00,615 I'm afraid if I do go to sleep, I'm gonna wake up 243 00:10:00,620 --> 00:10:02,584 to find I've missed another day of my life. 244 00:10:02,589 --> 00:10:04,086 (EXHALES) 245 00:10:04,091 --> 00:10:06,955 We're safe here tonight. 246 00:10:06,960 --> 00:10:10,325 Yeah, I know. I just... 247 00:10:10,330 --> 00:10:13,929 figured watching a movie would help me put my mind at ease. 248 00:10:13,934 --> 00:10:15,864 You know what? That's a great idea. 249 00:10:15,869 --> 00:10:19,472 I need to relax and stop being so grumpy. 250 00:10:20,540 --> 00:10:22,537 They know it's not personal. 251 00:10:22,542 --> 00:10:24,039 Do they? 252 00:10:24,044 --> 00:10:25,140 Yeah. 253 00:10:25,145 --> 00:10:27,576 They can't possibly understand. 254 00:10:27,581 --> 00:10:29,845 What I mean is... 255 00:10:29,850 --> 00:10:32,447 it's different for you and I. 256 00:10:32,452 --> 00:10:35,050 And it has been ever since we inhaled the nano-trackers. 257 00:10:35,055 --> 00:10:37,619 I mean, people can say, "It'll be fine". 258 00:10:37,624 --> 00:10:38,754 - "Don't worry". - Yeah. 259 00:10:38,759 --> 00:10:40,489 And it's all well-intentioned, 260 00:10:40,494 --> 00:10:42,090 but it does absolutely nothing 261 00:10:42,095 --> 00:10:43,258 to ease my anxiety. 262 00:10:43,263 --> 00:10:44,626 Does anything? 263 00:10:44,631 --> 00:10:45,994 I don't know. 264 00:10:45,999 --> 00:10:47,960 Talking to the only person who actually understands 265 00:10:47,964 --> 00:10:49,264 what I'm going through. 266 00:10:49,269 --> 00:10:51,804 Yeah, I know what you mean. 267 00:10:55,075 --> 00:10:56,638 So... 268 00:10:56,643 --> 00:10:58,039 Die Hard? 269 00:10:58,044 --> 00:11:00,642 (SCOFFS) Yes. 270 00:11:00,647 --> 00:11:02,010 (CHUCKLES): Yes. 271 00:11:02,015 --> 00:11:04,215 - Oh, you want this blanket? - Yes, please. 272 00:11:04,851 --> 00:11:06,248 It's freezing in here. 273 00:11:06,253 --> 00:11:08,016 All right. 274 00:11:08,021 --> 00:11:09,418 MAN (ON TV): Get down, get down! 275 00:11:09,423 --> 00:11:10,656 (GUNFIRE) 276 00:11:11,691 --> 00:11:13,759 (TV CONTINUES PLAYING QUIETLY) 277 00:11:24,371 --> 00:11:25,734 (MAN GRUNTS) 278 00:11:25,739 --> 00:11:26,768 (WOMAN WHOOPS) 279 00:11:26,773 --> 00:11:27,969 (GUNSHOTS) 280 00:11:27,974 --> 00:11:30,009 ♪♪ 281 00:11:36,616 --> 00:11:37,650 (PEN CLICKING) 282 00:11:39,119 --> 00:11:40,482 (EXHALES) 283 00:11:40,487 --> 00:11:41,617 I just had the weirdest dream. 284 00:11:41,621 --> 00:11:43,022 Yeah. Me, too. 285 00:11:46,784 --> 00:11:47,784 _ 286 00:11:52,598 --> 00:11:54,161 This-this is creepy. 287 00:11:54,166 --> 00:11:55,494 Why are we having the same dream? 288 00:11:55,499 --> 00:11:57,399 What do... You saw these same images? 289 00:11:57,404 --> 00:11:58,834 Yes. More or less. 290 00:11:58,839 --> 00:12:00,035 (SIGHS) Then these aren't... 291 00:12:00,040 --> 00:12:01,636 They're not dreams. They're memories. 292 00:12:01,641 --> 00:12:03,839 Uh, recreating the speakeasy must've worked, 293 00:12:03,844 --> 00:12:05,073 just not as fast as I thought. 294 00:12:05,078 --> 00:12:07,046 - What else did you see? - (SIGHS) 295 00:12:09,049 --> 00:12:10,812 It looked like an almond grove. 296 00:12:10,817 --> 00:12:11,817 Brilliant. 297 00:12:11,822 --> 00:12:12,981 We're gonna need backup. 298 00:12:12,986 --> 00:12:14,349 Come on, let's go. 299 00:12:14,354 --> 00:12:16,284 Hey. 300 00:12:16,289 --> 00:12:17,919 - Des. Des. - What? 301 00:12:17,924 --> 00:12:20,059 - What? - Des, Des. Hey. 302 00:12:20,559 --> 00:12:22,591 - Did Matty call? - No, our memories are coming back. 303 00:12:22,595 --> 00:12:24,259 We need to get to Lost Hills, ASAP. 304 00:12:24,264 --> 00:12:25,460 Slow down. Memories? 305 00:12:25,465 --> 00:12:28,029 Yes. We're having flashbacks from yesterday. 306 00:12:28,034 --> 00:12:29,834 So, you guys want to 307 00:12:29,839 --> 00:12:32,130 sense memory your way back to where you were held? 308 00:12:32,135 --> 00:12:33,435 You know me so well. 309 00:12:33,440 --> 00:12:34,836 Okay, I'm in. 310 00:12:34,841 --> 00:12:36,175 What's going on? 311 00:12:38,712 --> 00:12:40,709 I knew y'all were gonna love my jammies. 312 00:12:40,714 --> 00:12:41,977 Knew it! 313 00:12:41,982 --> 00:12:43,880 Hey, look, I think we figured out where we were held captive. 314 00:12:43,884 --> 00:12:44,980 You want to go for a drive? 315 00:12:44,985 --> 00:12:46,882 Hey, if I'm gonna die, 316 00:12:46,887 --> 00:12:49,017 I want to do it with my best friends. 317 00:12:49,022 --> 00:12:50,885 In matching pj's. 318 00:12:50,890 --> 00:12:52,787 Fighting aliens. 319 00:12:52,792 --> 00:12:56,057 But did y'all forget about our tac team-sized problem outside? 320 00:12:56,062 --> 00:12:57,292 He's right. We're trapped. 321 00:12:57,297 --> 00:13:00,261 No. Not if we have a secret escape hatch. 322 00:13:00,266 --> 00:13:01,300 (CLATTERING) 323 00:13:03,803 --> 00:13:05,237 (GEARS WHIRRING) 324 00:13:14,848 --> 00:13:16,649 What is this? 325 00:13:19,886 --> 00:13:22,550 Everything I need, in case Murdoc decides to show up again. 326 00:13:22,555 --> 00:13:24,135 I call it: MacGyver's Hideout. 327 00:13:24,140 --> 00:13:27,250 Feels like "Mac Cave" is the cooler option, but you do you. 328 00:13:28,061 --> 00:13:29,094 (DOOR CREAKS) 329 00:13:30,430 --> 00:13:33,561 Okay, so this will drop us out onto the hillside 330 00:13:33,566 --> 00:13:34,596 underneath the back deck, 331 00:13:34,601 --> 00:13:36,332 and then we can sneak into the neighboring property 332 00:13:36,336 --> 00:13:38,367 - and then climb over the garage. - What car? 333 00:13:38,371 --> 00:13:41,169 Security's got eyes on all of ours. 334 00:13:41,174 --> 00:13:43,809 I know someone who owes us a favor. 335 00:13:45,278 --> 00:13:47,278 _ 336 00:13:47,283 --> 00:13:50,083 _ 337 00:13:50,088 --> 00:13:52,514 You'd think the Krengels owning a cleaners 338 00:13:52,519 --> 00:13:53,648 would have a clean car. 339 00:13:53,653 --> 00:13:56,151 Wait, that convenience store right there, 340 00:13:56,156 --> 00:13:57,986 - that looks familiar. - _ 341 00:13:57,991 --> 00:13:59,721 Okay, good. Anything else? 342 00:13:59,726 --> 00:14:00,759 Yeah, this park. 343 00:14:03,163 --> 00:14:04,196 (BEEPING) 344 00:14:08,335 --> 00:14:10,369 Oh, there's a-a bridge and... 345 00:14:11,605 --> 00:14:13,034 ... an elementary school. 346 00:14:13,039 --> 00:14:14,469 (BEEPS) 347 00:14:14,474 --> 00:14:16,274 He's right. Keep going, guys. 348 00:14:16,279 --> 00:14:17,442 Are there any landmarks? 349 00:14:17,447 --> 00:14:19,681 Just an abandoned warehouse. 350 00:14:25,285 --> 00:14:27,019 That's it. 351 00:14:37,381 --> 00:14:39,111 (MACGYVER SIGHS) 352 00:14:39,116 --> 00:14:40,916 This is the place. 353 00:14:48,041 --> 00:14:49,971 Whoever worked here cleaned it good. 354 00:14:49,976 --> 00:14:51,706 BOZER: Not "whoever". 355 00:14:51,711 --> 00:14:53,145 "Whatever". 356 00:14:59,185 --> 00:15:01,487 ♪♪ 357 00:15:07,527 --> 00:15:10,158 TAYLOR: I could have you all fired for this. 358 00:15:10,163 --> 00:15:11,693 (SIGHS) It's just you. 359 00:15:11,698 --> 00:15:12,794 Just me? 360 00:15:12,799 --> 00:15:13,832 Really? 361 00:15:15,535 --> 00:15:18,233 I am so disappointed in all of you. 362 00:15:18,238 --> 00:15:19,467 Disobeying Matty. 363 00:15:19,472 --> 00:15:21,170 - Forcing me to follow you. - RILEY: Hold up. 364 00:15:21,174 --> 00:15:22,437 Guys, look. 365 00:15:22,442 --> 00:15:23,538 Cord's been cut. 366 00:15:23,543 --> 00:15:25,110 There's one up here, too. 367 00:15:27,747 --> 00:15:29,177 Covered their tracks. 368 00:15:29,182 --> 00:15:30,880 If we're gonna find the people who kidnapped us, 369 00:15:30,884 --> 00:15:32,551 it's gonna take a miracle. 370 00:15:34,870 --> 00:15:37,299 What could've possibly possessed you 371 00:15:37,304 --> 00:15:39,068 to leave in the middle of the night 372 00:15:39,073 --> 00:15:40,119 with no backup? 373 00:15:40,124 --> 00:15:42,424 Please tell me that you were at least able 374 00:15:42,429 --> 00:15:44,624 to recover something from the warehouse? 375 00:15:44,629 --> 00:15:45,992 Well, even though they left in a hurry, 376 00:15:45,996 --> 00:15:47,159 everything was wiped clean. 377 00:15:47,164 --> 00:15:48,260 These weren't amateurs. 378 00:15:48,265 --> 00:15:49,929 Everyone coming and going 379 00:15:49,934 --> 00:15:51,364 from the warehouse was careful, 380 00:15:51,369 --> 00:15:52,966 but we were able to get a partial image 381 00:15:52,970 --> 00:15:54,067 of a pedestrian leaving 382 00:15:54,072 --> 00:15:55,836 during Mac and Riley's missing hours 383 00:15:55,840 --> 00:15:58,471 from a street cam a few blocks away. 384 00:15:58,476 --> 00:16:00,639 What, that's all we've got? 385 00:16:00,644 --> 00:16:01,741 Not all. 386 00:16:01,746 --> 00:16:03,909 I ran the image through a 3D image simulator. 387 00:16:03,914 --> 00:16:05,878 RILEY: And I ran that simulation 388 00:16:05,883 --> 00:16:07,947 through facial recognition, and we got a hit. 389 00:16:07,952 --> 00:16:09,752 Jennifer Poole. 390 00:16:10,487 --> 00:16:13,052 MACGYVER: She's a scientist at Navala Pharmaceuticals. 391 00:16:13,057 --> 00:16:16,126 MATTY: I think we found Marcato's right-hand woman. 392 00:16:22,066 --> 00:16:23,506 TAYLOR: Thought you could hide, hmm? 393 00:16:24,735 --> 00:16:26,169 Not from us. 394 00:16:30,441 --> 00:16:31,570 We have your laptop. 395 00:16:31,575 --> 00:16:32,805 It's only a matter of time 396 00:16:32,810 --> 00:16:35,841 before we find out what you and Marcato did to my agents. 397 00:16:35,846 --> 00:16:38,410 RILEY: Looks like Poole broke the disk on her hard drive. 398 00:16:38,415 --> 00:16:40,640 With our time crunch, that makes retrieving the data 399 00:16:40,645 --> 00:16:42,175 virtually impossible. 400 00:16:42,180 --> 00:16:44,784 Good thing "virtually impossible" is my middle name. 401 00:16:44,789 --> 00:16:47,253 And I'm kind of an expert at cracked things. 402 00:16:47,258 --> 00:16:49,755 Guys, meet Brooklyn and Sara. 403 00:16:49,760 --> 00:16:51,791 This is my dysfunctional family. 404 00:16:51,796 --> 00:16:54,093 Boss, Matty. Genius, MacGyver. 405 00:16:54,098 --> 00:16:56,062 Resident bad-ass, Desi. 406 00:16:56,067 --> 00:16:57,630 Call me Double-O Boze. 407 00:16:57,635 --> 00:16:58,931 Yeah, not gonna happen. 408 00:16:58,936 --> 00:17:01,304 So, where's the victim? 409 00:17:02,740 --> 00:17:04,136 - Oof... - Mm... 410 00:17:04,141 --> 00:17:06,509 Look, don't worry, Mama's gonna get you all fixed up. 411 00:17:07,478 --> 00:17:09,379 (CHUCKLES) 412 00:17:11,715 --> 00:17:12,748 TAYLOR: So, tell me... 413 00:17:13,551 --> 00:17:16,085 What did you do with my agents? 414 00:17:22,526 --> 00:17:23,560 No? 415 00:17:24,929 --> 00:17:27,096 PARKER (OVER COMMS): Taylor, we found something. 416 00:17:27,865 --> 00:17:29,095 TAYLOR: What do we have? 417 00:17:29,100 --> 00:17:31,531 RILEY: We're still retrieving data, but we did find 418 00:17:31,536 --> 00:17:33,736 a piece of a video file with the same time stamp 419 00:17:33,741 --> 00:17:36,101 - from when Mac and I went missing. - (ELECTRICAL WHIRRING) 420 00:17:36,974 --> 00:17:38,370 (ALARM BUZZES) 421 00:17:38,375 --> 00:17:39,471 MARCATO: Rise. 422 00:17:39,476 --> 00:17:40,510 (ALARM BUZZES) 423 00:17:42,680 --> 00:17:45,611 Run into the wall, full speed. 424 00:17:45,616 --> 00:17:46,649 (LOUD BANG, GRUNTS) 425 00:17:48,419 --> 00:17:51,650 - What the... ? - That explains why my shoulder's been killing me. 426 00:17:51,655 --> 00:17:53,890 It is definitely you in the video. 427 00:17:55,392 --> 00:17:56,689 - (ALARM BUZZING) - That's Riley. 428 00:17:56,694 --> 00:17:58,528 Destroy your cot. 429 00:18:02,700 --> 00:18:04,667 (GRUNTS) 430 00:18:09,073 --> 00:18:10,102 (ALARM BUZZING) 431 00:18:10,107 --> 00:18:11,174 Engage in combat. 432 00:18:12,243 --> 00:18:13,343 (GRUNTS) 433 00:18:16,380 --> 00:18:18,414 (GRUNTING) 434 00:18:19,550 --> 00:18:21,718 - I don't remember any of this. - Yeah, neither do I. 435 00:18:24,788 --> 00:18:26,485 (ALARM BUZZES) 436 00:18:26,490 --> 00:18:28,124 Shoot him. 437 00:18:29,260 --> 00:18:31,561 MARCATO (ECHOING): Shoot him. 438 00:18:32,897 --> 00:18:34,697 (GUNSHOT) 439 00:18:36,066 --> 00:18:37,867 (GUNSHOTS) 440 00:18:40,704 --> 00:18:42,739 ♪♪ 441 00:18:46,877 --> 00:18:48,040 That's... 442 00:18:48,045 --> 00:18:49,308 That's not me. 443 00:18:49,313 --> 00:18:51,043 I would never do something like this. 444 00:18:51,048 --> 00:18:53,312 MATTY: Well, it's clear that whatever they did 445 00:18:53,317 --> 00:18:56,649 to the nanobots in your body allows them to control you. 446 00:18:56,654 --> 00:18:58,550 If they can be dispersed in the air, 447 00:18:58,555 --> 00:19:00,556 anyone can breathe them in and be controlled... 448 00:19:01,458 --> 00:19:03,656 ... turning them into the ultimate weapon. 449 00:19:03,661 --> 00:19:05,292 TAYLOR: These experiments aren't just the work 450 00:19:05,296 --> 00:19:06,892 of a few rogue scientists. 451 00:19:06,897 --> 00:19:09,832 Someone powerful is behind all this. 452 00:19:11,202 --> 00:19:12,298 MACGYVER: Mind control. 453 00:19:12,303 --> 00:19:13,532 Very impressive. 454 00:19:13,537 --> 00:19:15,167 Don't bother trying to deny it. 455 00:19:15,172 --> 00:19:17,604 We have enough evidence on your hard drive to put you away 456 00:19:17,609 --> 00:19:18,671 for a very long time. 457 00:19:18,676 --> 00:19:21,678 Besides, from scientist to scientist... 458 00:19:22,780 --> 00:19:24,843 ... a discovery like this isn't meant to be hidden. 459 00:19:24,848 --> 00:19:26,616 How did you do it? 460 00:19:28,619 --> 00:19:31,483 The nanobots were already inside your bodies. 461 00:19:31,488 --> 00:19:34,920 You had the hardware, we just rebooted the software. 462 00:19:34,925 --> 00:19:37,442 Marcato was developing new experimental tech 463 00:19:37,447 --> 00:19:38,547 to help with depression, 464 00:19:38,552 --> 00:19:42,450 but it had unintended yet fascinating side effects. 465 00:19:42,455 --> 00:19:44,933 And thanks to you, we were able to confirm that. 466 00:19:44,938 --> 00:19:46,468 And Marcato? 467 00:19:46,473 --> 00:19:47,967 What's his endgame? Hmm? 468 00:19:47,972 --> 00:19:50,640 Planning another dispersal? Where? 469 00:19:55,947 --> 00:19:57,776 Any clues on Marcato's location? 470 00:19:57,781 --> 00:19:58,978 Nothing definitive, 471 00:19:58,983 --> 00:20:00,312 just a lot of research 472 00:20:00,317 --> 00:20:03,015 on event venues in Washington D.C. 473 00:20:03,020 --> 00:20:05,413 A mass dispersal at the nation's capital does fit 474 00:20:05,418 --> 00:20:06,518 the "evil mastermind" bill. 475 00:20:06,523 --> 00:20:09,154 Countless foreign adversaries would pay a pretty penny 476 00:20:09,159 --> 00:20:11,523 for mind control over American citizens. 477 00:20:11,528 --> 00:20:12,958 Well, there's one way to find out. 478 00:20:12,963 --> 00:20:14,297 Mac, you got all that? 479 00:20:15,299 --> 00:20:18,030 When is Marcato planning the dispersal in D.C.? 480 00:20:18,035 --> 00:20:19,368 How did you... ? 481 00:20:24,808 --> 00:20:27,573 There's nothing you can do to stop it. 482 00:20:27,578 --> 00:20:28,741 They're hosting the National 483 00:20:28,746 --> 00:20:30,273 Military Appreciation Celebration 484 00:20:30,278 --> 00:20:32,578 with a big fireworks display. 485 00:20:32,583 --> 00:20:34,710 Well, thousands of active military, 486 00:20:34,715 --> 00:20:36,816 veterans and their families are gonna be in attendance. 487 00:20:36,820 --> 00:20:37,883 Yeah. 488 00:20:37,888 --> 00:20:39,718 If the nanobots were in the fireworks... 489 00:20:39,723 --> 00:20:42,054 half of D.C. could be infected. 490 00:20:42,059 --> 00:20:44,023 Who's helping Marcato? 491 00:20:44,028 --> 00:20:45,695 Who funded you? 492 00:20:46,997 --> 00:20:50,029 Marcato's experiments were funded by the U.S. government. 493 00:20:50,034 --> 00:20:51,330 MACGYVER: That's impossible. 494 00:20:51,335 --> 00:20:53,336 Our government doesn't target its own. 495 00:20:54,338 --> 00:20:56,239 You so sure about that? 496 00:20:57,207 --> 00:20:58,741 ♪♪ 497 00:21:09,300 --> 00:21:10,300 You okay? 498 00:21:10,305 --> 00:21:12,698 I shot a gun. 499 00:21:12,703 --> 00:21:17,036 Tiny robots inside my body made me kill someone. Me! 500 00:21:17,041 --> 00:21:18,838 Yeah, but that's not who you are. 501 00:21:18,843 --> 00:21:21,040 But how can I trust who I am anymore? 502 00:21:21,045 --> 00:21:23,709 If they can make me shoot a gun, they can make me build a bomb. 503 00:21:23,714 --> 00:21:24,910 I... (EXHALES SHARPLY) 504 00:21:24,915 --> 00:21:26,645 Yeah, but that didn't happen. 505 00:21:26,650 --> 00:21:29,148 Thankfully, they were controlled tests. 506 00:21:29,153 --> 00:21:31,217 But you weren't the one out of control. 507 00:21:31,222 --> 00:21:33,252 (SIGHS HEAVILY) 508 00:21:33,257 --> 00:21:35,821 And the government was behind it all? 509 00:21:35,826 --> 00:21:37,623 What if they do it again? 510 00:21:37,628 --> 00:21:39,759 What if they flip a switch and they make me shoot one of you? 511 00:21:39,763 --> 00:21:42,132 Hey, we all have your back. 512 00:21:44,468 --> 00:21:46,102 And I won't let anyone hurt you. 513 00:21:49,607 --> 00:21:51,406 - It's like I got hacked. - And y'all thought 514 00:21:51,411 --> 00:21:52,572 my theories about aliens were crazy. 515 00:21:52,576 --> 00:21:53,873 I've always made my own way. 516 00:21:53,878 --> 00:21:55,370 If I want to do something, 517 00:21:55,375 --> 00:21:57,976 - it's my choice, no one else's. - This is bigger than aliens, man. 518 00:21:57,980 --> 00:21:59,177 All right, and that evil scientist 519 00:21:59,181 --> 00:22:00,880 is still out there with more of these things? 520 00:22:00,884 --> 00:22:02,285 Shoot, I mean, the salt on my peanuts 521 00:22:02,289 --> 00:22:03,923 could be baby robots. 522 00:22:05,044 --> 00:22:06,077 Mm-mm. 523 00:22:07,680 --> 00:22:11,012 - Mm-mm. I knew I should've bought that bunker. - Bozer! 524 00:22:11,017 --> 00:22:12,947 I hit Mac. 525 00:22:12,952 --> 00:22:14,616 Someone made you do it, Riley. 526 00:22:14,621 --> 00:22:15,952 Just 'cause someone made me do it doesn't mean 527 00:22:15,956 --> 00:22:17,524 it didn't happen. 528 00:22:21,460 --> 00:22:24,726 For the government to manipulate our agents like that... 529 00:22:24,731 --> 00:22:27,061 MATTY: I'm not gonna just believe the desperate confession 530 00:22:27,066 --> 00:22:29,530 of an accomplice without finding out the truth myself. 531 00:22:29,535 --> 00:22:32,033 Which is why I've asked for an emergency meeting 532 00:22:32,038 --> 00:22:33,603 with the Government Oversight Committee. 533 00:22:33,607 --> 00:22:35,170 This is all my fault. 534 00:22:35,175 --> 00:22:37,473 It's because of me this technology got out 535 00:22:37,478 --> 00:22:39,807 into this world; because of Silas. 536 00:22:39,812 --> 00:22:42,209 Russ, you can't blame yourself. 537 00:22:42,214 --> 00:22:45,446 Listen to me. Marcato is still out there, 538 00:22:45,451 --> 00:22:47,515 and he's the only one that has the answer 539 00:22:47,520 --> 00:22:50,518 as to how to get these things out of Mac and Riley. 540 00:22:50,523 --> 00:22:53,387 This happened to our agents on our watch. 541 00:22:53,392 --> 00:22:57,462 And make no mistake, we're going to fix this. 542 00:22:59,432 --> 00:23:02,263 Yes, you always could give a good pep talk, Matty. 543 00:23:02,268 --> 00:23:04,465 Good. Because I need you focused. 544 00:23:04,470 --> 00:23:06,771 This is our one shot to grab Marcato. 545 00:23:11,010 --> 00:23:13,044 ("R.O.C.K. IN THE U.S.A" BY JOHN MELLENCAMP BEGINS) 546 00:23:13,048 --> 00:23:16,048 _ 547 00:23:17,150 --> 00:23:18,546 ♪ They come from the cities ♪ 548 00:23:18,551 --> 00:23:20,648 ♪ And they come from the smaller towns... ♪ 549 00:23:20,653 --> 00:23:22,450 (JETS FLY BY) 550 00:23:22,455 --> 00:23:24,652 BOZER: Don't suppose we have time for a quick bite? 551 00:23:24,657 --> 00:23:26,554 I could smash a half-smoke right now. 552 00:23:26,559 --> 00:23:27,755 Not likely, Boze. 553 00:23:27,760 --> 00:23:29,690 Looks like we don't have long before showtime. 554 00:23:29,695 --> 00:23:33,127 No time to evacuate everyone or even distribute protection. 555 00:23:33,132 --> 00:23:34,896 Look at all these innocent people. 556 00:23:34,901 --> 00:23:37,732 This isn't just military, these are their families, 557 00:23:37,737 --> 00:23:39,601 children, grandparents. 558 00:23:39,606 --> 00:23:41,268 We have to stop this. 559 00:23:41,273 --> 00:23:43,003 If I can get to the control booth, 560 00:23:43,008 --> 00:23:45,439 I should be able to shut down the pyrotechnics program. 561 00:23:45,444 --> 00:23:47,441 Any ideas how I'll get in? 562 00:23:47,446 --> 00:23:49,710 I've always wanted to, uh, 563 00:23:49,715 --> 00:23:52,413 play an exuberant American. 564 00:23:52,418 --> 00:23:53,451 Right! 565 00:23:55,021 --> 00:23:56,054 ♪ Hey! ♪ 566 00:23:58,190 --> 00:23:59,887 What is the reason for this? 567 00:23:59,892 --> 00:24:01,982 - I've got ribs going. - I just received confirmation 568 00:24:01,987 --> 00:24:04,787 of a planned attack against American citizens 569 00:24:04,792 --> 00:24:06,711 at a military celebration today, 570 00:24:06,716 --> 00:24:08,914 and a confession from a conspirator 571 00:24:08,919 --> 00:24:12,354 who claims that the U.S. government is behind it. 572 00:24:13,623 --> 00:24:15,587 Double-check our secured line. 573 00:24:15,592 --> 00:24:17,226 Make sure we're not being recorded. 574 00:24:19,462 --> 00:24:23,395 Hey, excuse me. We can't see. Hello? 575 00:24:23,400 --> 00:24:26,398 We camped out since 8:00 a.m. for this spot. 576 00:24:26,403 --> 00:24:27,732 Hot dog! 577 00:24:27,737 --> 00:24:29,801 I didn't see your name on it, did I, partner? 578 00:24:29,806 --> 00:24:31,835 This is still a free country, ain't it? Am I right? 579 00:24:31,840 --> 00:24:33,039 (THICK ENGLISH ACCENT): Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi! 580 00:24:33,043 --> 00:24:35,941 Get that giant monstrosity out of here, you wanker! 581 00:24:35,946 --> 00:24:38,277 DESI (OVER COMMS): Bozer, with the last-minute accent? 582 00:24:38,282 --> 00:24:40,980 TAYLOR: You can just take it up your tailpipe and shove it, 583 00:24:40,984 --> 00:24:42,014 Mr. Mary Poppins! 584 00:24:42,019 --> 00:24:43,484 RILEY: Laying it on thick, aren't we, boys? 585 00:24:43,488 --> 00:24:45,286 TAYLOR: I'm an American citizen, so that means... 586 00:24:45,290 --> 00:24:47,325 (OVERLAPPING ARGUING) 587 00:24:49,125 --> 00:24:51,593 We've cleared the fence. Thanks for the show, guys. 588 00:24:56,299 --> 00:24:57,329 I'm in. 589 00:24:57,334 --> 00:24:58,430 Uh-oh. 590 00:24:58,435 --> 00:24:59,633 MACGYVER: We don't have time for Uh-ohs. 591 00:24:59,637 --> 00:25:00,999 Pyrotechnic software should have 592 00:25:01,004 --> 00:25:02,860 an emergency shut-off, but this one's disabled. 593 00:25:02,865 --> 00:25:04,436 DESI: Mercato must have covered his bases. 594 00:25:04,440 --> 00:25:05,670 RILEY: Yeah, he sure did. 595 00:25:05,675 --> 00:25:06,905 We don't think of something, 596 00:25:06,910 --> 00:25:08,744 this show's going off in five minutes. 597 00:25:10,012 --> 00:25:11,309 Uh-oh. 598 00:25:11,314 --> 00:25:12,510 RILEY: Uh-oh, what? 599 00:25:12,515 --> 00:25:13,980 I thought there was no time for uh-oh. 600 00:25:13,984 --> 00:25:15,413 I don't think my Swiss Army knife's 601 00:25:15,418 --> 00:25:16,982 gonna cut through this in four minutes. 602 00:25:16,987 --> 00:25:18,116 (EXHALES SHARPLY) 603 00:25:18,121 --> 00:25:19,451 I knew that the U.S. government 604 00:25:19,456 --> 00:25:21,086 couldn't possibly be funding 605 00:25:21,091 --> 00:25:23,719 Orson Marcato's plan for a mass dispersal 606 00:25:23,724 --> 00:25:26,724 of invasive nanobots on U.S. soil. 607 00:25:26,729 --> 00:25:29,627 We did fund some of Marcato's research, yes. 608 00:25:29,632 --> 00:25:30,696 How could you? 609 00:25:30,701 --> 00:25:33,198 Nano-technology is the next industrial revolution. 610 00:25:33,203 --> 00:25:34,799 Once the nanobots are dispersed, 611 00:25:34,804 --> 00:25:36,735 we've merely laid the infrastructure. 612 00:25:36,740 --> 00:25:38,670 But the future benefits will be seismic. 613 00:25:38,675 --> 00:25:40,272 They can also deliver chemotherapy 614 00:25:40,277 --> 00:25:43,441 to specific cells in the body, eliminating all side effects, 615 00:25:43,446 --> 00:25:47,012 and perform cellular repair that could expand our lifespan 616 00:25:47,017 --> 00:25:48,017 for hundreds of years. 617 00:25:48,022 --> 00:25:50,782 My agents are not to be used, 618 00:25:50,787 --> 00:25:53,484 manipulated or experimented upon 619 00:25:53,489 --> 00:25:54,852 for your benefit. 620 00:25:54,857 --> 00:25:55,987 On the contrary, 621 00:25:55,992 --> 00:25:58,123 I believe they took an oath to serve. 622 00:25:58,128 --> 00:26:01,059 And what about all those children, grandparents... 623 00:26:01,064 --> 00:26:03,628 Ms. Webber, now that you've assumed Oversight's role, 624 00:26:03,633 --> 00:26:06,731 it comes with certain knowledge and expectations. 625 00:26:06,736 --> 00:26:08,901 The question is, are you willing to play at this level? 626 00:26:08,906 --> 00:26:11,202 Oh. You want me to play ball. 627 00:26:11,207 --> 00:26:13,809 I think it's what Jim MacGyver would have done. 628 00:26:16,212 --> 00:26:18,777 And that's why we threw your tea overboard. 629 00:26:18,782 --> 00:26:21,182 - 'Cause you're not the boss of me. - I don't even like tea. 630 00:26:22,117 --> 00:26:23,515 BOZER: I'm more of a lemonade man. 631 00:26:23,520 --> 00:26:25,250 Here. 632 00:26:25,255 --> 00:26:26,384 We have a hit. 633 00:26:26,389 --> 00:26:28,453 Orson Marcato last spotted 634 00:26:28,458 --> 00:26:31,189 in the southwest corner of the park. He's headed west. 635 00:26:31,194 --> 00:26:32,357 You know what? 636 00:26:32,362 --> 00:26:33,992 I'm sorry. I'm sorry. 637 00:26:33,997 --> 00:26:35,560 Oh, he's British. He's sorry. 638 00:26:35,565 --> 00:26:37,499 Oh, oh... Let's go! 639 00:26:43,206 --> 00:26:44,436 Bingo. 640 00:26:44,441 --> 00:26:46,805 He was on the launch platform last night. 641 00:26:46,810 --> 00:26:48,411 It looks like he only tampered with one section 642 00:26:48,415 --> 00:26:51,050 of the fireworks. If I overlay the launch blueprints... 643 00:26:53,015 --> 00:26:54,546 The nanobots are in the finale. 644 00:26:54,551 --> 00:26:56,147 Ah, of course, because the finale makes 645 00:26:56,152 --> 00:26:58,083 the most smoke for maximum dispersal. 646 00:26:58,088 --> 00:27:00,351 Well, which one's the finale? 647 00:27:00,356 --> 00:27:01,386 Mac, Desi, 648 00:27:01,391 --> 00:27:03,071 the show's starting. Get out of there, now. 649 00:27:06,296 --> 00:27:12,764 ♪ O say can you see... ♪ 650 00:27:12,769 --> 00:27:16,401 Riley, there's letters on one axis 651 00:27:16,406 --> 00:27:18,035 and numbers on the other. 652 00:27:18,040 --> 00:27:19,670 Can you navigate me to the finale bank? 653 00:27:19,675 --> 00:27:20,839 - I can try. - MAN: Hey! 654 00:27:20,844 --> 00:27:23,575 Get out of there! Now! 655 00:27:23,580 --> 00:27:25,610 Mac, go. 656 00:27:25,615 --> 00:27:28,350 Officers, I'm really, really sorry about this. 657 00:27:34,357 --> 00:27:40,225 - ♪ And bright stars ♪ - (AUDIENCE CHEERING) 658 00:27:40,230 --> 00:27:43,895 ♪ Through the perilous fight... ♪ 659 00:27:43,900 --> 00:27:45,830 T-12. The finale bank is at T-12. 660 00:27:45,835 --> 00:27:47,832 - "D" as in David? - "T". 661 00:27:47,837 --> 00:27:49,637 "T" like tango. Mac, we gotta go. 662 00:27:49,642 --> 00:27:50,643 There's no time to put it out. 663 00:27:50,647 --> 00:27:52,378 I'm not gonna put it out, I'm gonna set it off. 664 00:27:52,382 --> 00:27:54,980 - Are you crazy? - Just grab as many mortars as you can. 665 00:27:54,985 --> 00:28:00,819 ♪ And the rockets' red glare ♪ 666 00:28:00,824 --> 00:28:03,081 ♪ The bombs bursting... ♪ 667 00:28:03,086 --> 00:28:05,016 - There he is. - Oh! 668 00:28:05,021 --> 00:28:06,384 ♪ In air... ♪ 669 00:28:06,389 --> 00:28:08,253 MACGYVER: Fireworks are like rockets. 670 00:28:08,258 --> 00:28:10,121 You create a blast in a confined tube 671 00:28:10,126 --> 00:28:12,057 so the only way to go is up. 672 00:28:12,062 --> 00:28:14,625 If you increase the blast exponentially... 673 00:28:14,630 --> 00:28:17,195 say, by adding extra explosives... 674 00:28:17,200 --> 00:28:19,597 you increase your thrust, creating super-rockets 675 00:28:19,602 --> 00:28:21,933 capable of blasting ten miles above the earth 676 00:28:21,938 --> 00:28:24,769 and safely dispersing the nanobots into the ozone layer. 677 00:28:24,774 --> 00:28:26,775 Okay! Get back! 678 00:28:28,044 --> 00:28:30,108 - ♪ Of the... ♪ - (WOMAN SCREAMS) 679 00:28:30,113 --> 00:28:32,110 MACGYVER: You also get quite a show. 680 00:28:32,115 --> 00:28:34,112 (CHEERS AND APPLAUSE) 681 00:28:34,117 --> 00:28:38,353 - (FIREWORKS EXPLODING) - ♪ Brave. ♪ 682 00:28:40,490 --> 00:28:43,154 Tell me how to get these things out of me. Now. 683 00:28:43,159 --> 00:28:44,989 You can't. 684 00:28:44,994 --> 00:28:46,958 There has to be a way, so tell me! 685 00:28:46,963 --> 00:28:49,665 No. Your government doesn't want you to. 686 00:28:55,205 --> 00:28:56,472 (GRUNTS) 687 00:29:02,300 --> 00:29:03,696 TAYLOR: Marcato's cooperating. 688 00:29:03,701 --> 00:29:05,398 Gave up all his research. 689 00:29:05,403 --> 00:29:07,803 (SIGHS) Did they find a way 690 00:29:07,808 --> 00:29:09,171 to get rid of the nano-trackers? 691 00:29:09,176 --> 00:29:11,073 Unfortunately, no. 692 00:29:11,078 --> 00:29:12,241 Uh, guys, 693 00:29:12,246 --> 00:29:13,702 I asked Dr. Sandria to join us. 694 00:29:13,707 --> 00:29:14,707 Mac, 695 00:29:14,712 --> 00:29:16,912 when you dispersed the nanobots in the atmosphere, 696 00:29:16,917 --> 00:29:18,878 the lack of oxygen caused them to die. 697 00:29:18,883 --> 00:29:20,643 But what if the opposite could work? 698 00:29:20,648 --> 00:29:24,112 You mean use excess O2 to destroy them? 699 00:29:24,117 --> 00:29:25,647 If we put you in a hyperbaric chamber, 700 00:29:25,652 --> 00:29:27,832 we can increase the absorption of oxygen in your blood 701 00:29:27,837 --> 00:29:29,667 until all the nanobots die. 702 00:29:29,672 --> 00:29:31,771 SANDRIA: Unfortunately, we don't know how much pressure we'll need 703 00:29:31,775 --> 00:29:33,105 to destroy the nanobots. 704 00:29:33,110 --> 00:29:35,874 And as we increase the pressure, the side effects can get worse. 705 00:29:35,879 --> 00:29:38,778 It can lead to brain damage and memory loss, 706 00:29:38,783 --> 00:29:40,375 and in the worst-case scenario... 707 00:29:40,380 --> 00:29:41,843 death. 708 00:29:41,848 --> 00:29:44,250 I'm starting to regret this idea already. 709 00:29:45,752 --> 00:29:49,021 Well, the Phoenix will support whatever you decide. 710 00:29:55,362 --> 00:29:57,263 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 711 00:29:58,032 --> 00:29:59,495 I got a question. 712 00:29:59,500 --> 00:30:02,431 So both of you guys know about the escape hatch in this house 713 00:30:02,436 --> 00:30:04,234 and just left me in the dark all these years? 714 00:30:04,239 --> 00:30:05,501 BOZER: Uh... 715 00:30:05,506 --> 00:30:06,506 Ooh. 716 00:30:06,511 --> 00:30:08,897 - Give it up! - If it makes you feel any better, 717 00:30:08,902 --> 00:30:10,172 I completely forgot about it. 718 00:30:10,177 --> 00:30:12,139 (CHUCKLES) I didn't. 719 00:30:12,144 --> 00:30:14,644 I remember the first time you almost used it when The Ghost 720 00:30:14,649 --> 00:30:16,447 rigged the house to blow with you and Jack inside. 721 00:30:16,451 --> 00:30:17,683 - Oh, yeah, - RILEY: Well, thank God you didn't. 722 00:30:17,687 --> 00:30:19,487 This place would have been a pile of ashes. 723 00:30:19,492 --> 00:30:21,692 MACGYVER: We've faced a lot of psychopaths over the years. 724 00:30:21,696 --> 00:30:24,261 - Mm-hmm. - Helman, Murdoc... 725 00:30:24,266 --> 00:30:25,529 The Ghost. 726 00:30:25,534 --> 00:30:27,097 Don't forget Mason. 727 00:30:27,102 --> 00:30:28,132 DESI: Teague, 728 00:30:28,137 --> 00:30:31,004 - General Ma, Silas. - BOZER: Leland, the Merchant. 729 00:30:31,009 --> 00:30:33,039 Basically, all the Codex nutbags. 730 00:30:33,044 --> 00:30:35,241 MACGYVER: And after all the enemies that we've faced, 731 00:30:35,246 --> 00:30:38,511 I never imagined it would be something microscopic 732 00:30:38,516 --> 00:30:40,280 that might actually kill me. 733 00:30:40,285 --> 00:30:42,553 Kill us. 734 00:30:48,025 --> 00:30:49,322 I want to go first, Riley, 735 00:30:49,327 --> 00:30:50,757 in the hyperbaric chamber. 736 00:30:50,762 --> 00:30:52,796 I want to test the side effects before you do. 737 00:30:57,000 --> 00:30:59,130 No way. 738 00:30:59,135 --> 00:31:02,233 If we're gonna do it, we gotta do it the way we always have: 739 00:31:02,238 --> 00:31:03,672 together. 740 00:31:05,008 --> 00:31:07,176 So you've both decided to go through with it? 741 00:31:08,578 --> 00:31:09,978 (SIGHS) 742 00:31:10,947 --> 00:31:12,077 I know it's scary. 743 00:31:12,082 --> 00:31:13,708 I need to know that you'll be there. 744 00:31:13,713 --> 00:31:14,713 Will you help us? 745 00:31:14,718 --> 00:31:17,782 Yeah. I'll be there. 746 00:31:17,787 --> 00:31:19,354 No matter what happens. 747 00:31:24,515 --> 00:31:25,811 MACGYVER: Boze, 748 00:31:25,816 --> 00:31:28,214 I need to know you'll be there by my side. 749 00:31:28,219 --> 00:31:30,750 Brothers for life. 750 00:31:30,755 --> 00:31:31,755 (EXHALES) 751 00:31:31,760 --> 00:31:33,123 Brothers for life. 752 00:31:33,128 --> 00:31:34,357 Yeah. 753 00:31:34,362 --> 00:31:36,412 MACGYVER: When facing a risky procedure 754 00:31:36,417 --> 00:31:39,182 where your body could undergo oxygen toxicity, 755 00:31:39,187 --> 00:31:42,852 it's important to not lose touch with what matters. 756 00:31:42,857 --> 00:31:44,957 Ensuring communication with those you love 757 00:31:44,962 --> 00:31:45,962 most in the world. 758 00:31:45,967 --> 00:31:47,130 That's for you. 759 00:31:47,135 --> 00:31:49,899 Hyperbaric chambers act like a Faraday cage. 760 00:31:49,904 --> 00:31:51,935 You can't use radio waves, 761 00:31:51,940 --> 00:31:54,085 so I rigged these walkie-talkies 762 00:31:54,090 --> 00:31:56,859 so that we can be in constant communication. 763 00:31:57,928 --> 00:31:59,462 - Hey, Boze? - Yeah. 764 00:32:00,483 --> 00:32:03,281 This is gonna work, and when it does, 765 00:32:03,286 --> 00:32:04,616 you can give this back to me. 766 00:32:04,621 --> 00:32:06,655 Yeah. 767 00:32:10,207 --> 00:32:11,236 All good to go. 768 00:32:11,241 --> 00:32:13,442 Mac? 769 00:32:16,614 --> 00:32:18,314 MACGYVER: All right, let's do this. 770 00:32:29,225 --> 00:32:31,395 SANDRIA: Increasing the pressure to 2.8 atmospheres. 771 00:32:31,399 --> 00:32:33,620 DESI: How long do they have to be exposed to this level of pressure? 772 00:32:33,624 --> 00:32:35,454 Depends. Treatments can last 773 00:32:35,459 --> 00:32:37,326 from two minutes to two hours. 774 00:32:41,200 --> 00:32:43,802 2.1 atmosphere. 775 00:32:46,005 --> 00:32:48,039 2.4 atmospheres. 776 00:32:51,511 --> 00:32:53,911 This better or worse 777 00:32:53,916 --> 00:32:56,782 than being trapped in a sarcophagus with Jack in Cairo? 778 00:32:58,351 --> 00:33:00,348 (SIGHS) Well... 779 00:33:00,353 --> 00:33:02,417 I would say it's, um... 780 00:33:02,422 --> 00:33:04,318 pretty much on par. 781 00:33:04,323 --> 00:33:06,725 But the company is far better. 782 00:33:08,294 --> 00:33:10,195 (RAPID BEEPING) 783 00:33:11,197 --> 00:33:12,464 It's working. 784 00:33:18,070 --> 00:33:19,500 SANDRIA: Good news, Riley. 785 00:33:19,505 --> 00:33:21,540 Your nanobots have started deteriorating. 786 00:33:24,777 --> 00:33:26,140 Riley? 787 00:33:26,145 --> 00:33:29,410 You are officially clear of the nanobots. 788 00:33:29,415 --> 00:33:31,183 (CHEERING, APPLAUSE) 789 00:33:37,990 --> 00:33:40,358 Dialing back Riley's pressure to normal. 790 00:33:44,029 --> 00:33:46,197 Mac's nanobot count hasn't moved. 791 00:33:48,768 --> 00:33:52,500 Hey, cutie. Time to kick this thing. 792 00:33:52,505 --> 00:33:55,570 MACGYVER: Hey, uh, Dr. Sandria? 793 00:33:55,575 --> 00:33:58,539 Is it possible to up the atmospheres? 794 00:33:58,544 --> 00:34:00,743 Pressure puts you at risk for lung, ear and brain damage. 795 00:34:00,747 --> 00:34:03,417 Few minutes. I mean, if they're anything like Riley's, 796 00:34:03,422 --> 00:34:04,887 then we hit the right amount of pressure 797 00:34:04,891 --> 00:34:06,482 and, uh, they'll deteriorate quickly. 798 00:34:06,486 --> 00:34:07,915 Plus, I run the same amount of risk 799 00:34:07,920 --> 00:34:09,955 being in here longer anyways. 800 00:34:12,391 --> 00:34:14,926 Well, it's worth a try. 801 00:34:16,229 --> 00:34:18,993 Dr. Sandria, go ahead. 802 00:34:18,998 --> 00:34:21,600 Increasing to 3.5 atmospheres. 803 00:34:25,371 --> 00:34:27,969 You're over 120 feet deep now, Mac. 804 00:34:27,974 --> 00:34:29,304 Come on, Mac. 805 00:34:29,309 --> 00:34:31,005 You can do this. 806 00:34:32,107 --> 00:34:33,575 Come on, Mac. 807 00:34:33,580 --> 00:34:36,177 And we have a decline. 808 00:34:36,182 --> 00:34:38,583 (RAPID BEEPING) 809 00:34:43,189 --> 00:34:44,389 Something's wrong with Mac! 810 00:34:49,695 --> 00:34:52,994 Mac! Mac! Mac! 811 00:34:52,999 --> 00:34:54,662 Mac, can you hear me?! 812 00:34:54,667 --> 00:34:57,431 BOZER: Mac! Mac, wake up! 813 00:34:57,436 --> 00:34:59,734 - (FLATLINE DRONING) - MATTY: No, no, no, no! Mac! 814 00:34:59,739 --> 00:35:01,036 Get him out of there right now! 815 00:35:01,040 --> 00:35:02,071 Dialing back to 2.8 atmospheres. 816 00:35:02,075 --> 00:35:03,472 - Well, we got to do something! - MATTY: Get him out of there! 817 00:35:03,476 --> 00:35:04,574 If the pressure change is too fast, 818 00:35:04,578 --> 00:35:05,841 we risk decompression sickness 819 00:35:05,846 --> 00:35:08,344 - and we won't be able to resuscitate him. - We're losing him! 820 00:35:08,349 --> 00:35:10,412 - Mac! - Let him out! 821 00:35:10,416 --> 00:35:13,414 Mac! Taylor, get me out, get me out. 822 00:35:13,419 --> 00:35:14,782 Unlock it! 823 00:35:14,787 --> 00:35:16,083 BOZER: Mac! 824 00:35:16,088 --> 00:35:17,319 (MONITOR DRONING) 825 00:35:17,324 --> 00:35:19,258 2.2 atmospheres. 826 00:35:20,526 --> 00:35:22,894 2.1 atmospheres. 827 00:35:24,664 --> 00:35:26,227 Don't leave me. 828 00:35:26,232 --> 00:35:27,595 1.8 atmospheres. 829 00:35:27,600 --> 00:35:28,633 Not like this. 830 00:35:31,904 --> 00:35:33,939 RILEY (ECHOING): Don't leave me... 831 00:35:43,616 --> 00:35:45,713 RILEY: Mac? Mac? 832 00:35:45,718 --> 00:35:47,582 Mac? 833 00:35:47,587 --> 00:35:49,383 - Mac? - (MONITOR BEEPING SLOWLY) 834 00:35:49,388 --> 00:35:51,352 MATTY: He's breathing. 835 00:35:51,357 --> 00:35:53,358 SANDRIA: Let's get him out of there. 836 00:36:04,070 --> 00:36:06,667 Is there brain damage? 837 00:36:06,672 --> 00:36:08,803 Is he gonna he remember us? 838 00:36:08,808 --> 00:36:11,710 We won't know until he regains consciousness. 839 00:36:34,667 --> 00:36:37,202 (MACGYVER GRUNTING) 840 00:36:44,744 --> 00:36:46,444 Did it work? 841 00:36:47,713 --> 00:36:49,748 Are we nanobot-free? 842 00:36:51,083 --> 00:36:53,151 We're nanobot-free, Mac. 843 00:36:57,123 --> 00:36:58,519 It's about time. 844 00:36:58,524 --> 00:37:00,725 Welcome back. 845 00:37:08,901 --> 00:37:11,436 Don't ever scare me like that again, man. 846 00:37:20,112 --> 00:37:21,909 MATTY: Watching you flatline, 847 00:37:21,914 --> 00:37:24,612 I can't shake that. 848 00:37:24,617 --> 00:37:27,415 I can only imagine. 849 00:37:27,420 --> 00:37:30,117 Literally, because I have no memory of it. 850 00:37:30,122 --> 00:37:31,986 Probably better that way. 851 00:37:31,991 --> 00:37:33,854 Mac, you were dead for seconds, 852 00:37:33,859 --> 00:37:36,290 but it felt like an eternity. 853 00:37:36,295 --> 00:37:38,659 I guess it just wasn't my time. 854 00:37:38,664 --> 00:37:41,166 Thank God for that. 855 00:37:43,502 --> 00:37:45,933 (EXHALES) 856 00:37:45,938 --> 00:37:48,473 Matty, I've been thinking a lot. 857 00:37:50,676 --> 00:37:52,373 I don't think I can do this anymore. 858 00:37:52,378 --> 00:37:54,442 Mac, you have been through so much. 859 00:37:54,447 --> 00:37:56,447 I think that you should take some time off 860 00:37:56,452 --> 00:37:58,012 before you make any rash decisions. 861 00:37:58,017 --> 00:38:00,347 This isn't rash. I was abducted, 862 00:38:00,352 --> 00:38:02,916 experimented on and I had my memory wiped. 863 00:38:02,921 --> 00:38:05,486 And the government that I've been serving for over a decade, 864 00:38:05,491 --> 00:38:07,721 in the Army and here at the Phoenix, 865 00:38:07,726 --> 00:38:09,123 they knew. 866 00:38:09,128 --> 00:38:11,325 They didn't just know, they funded the research. 867 00:38:11,330 --> 00:38:12,860 I'm just as shocked regarding 868 00:38:12,865 --> 00:38:14,296 the government's involvement as you are. 869 00:38:14,300 --> 00:38:16,101 Do you want to know the crazy thing about all of this? 870 00:38:16,105 --> 00:38:18,068 If they had just asked for volunteers 871 00:38:18,073 --> 00:38:20,200 to track the benefits of nanotechnology, 872 00:38:20,205 --> 00:38:21,702 I would've signed up. 873 00:38:21,707 --> 00:38:23,742 In the name of science. 874 00:38:26,478 --> 00:38:29,343 But to do this, to use us as guinea pigs, 875 00:38:29,348 --> 00:38:31,078 without our consent, it's disgusting. 876 00:38:31,083 --> 00:38:32,713 I agree and I understand. 877 00:38:32,718 --> 00:38:35,017 But the work that we do at the Phoenix, it's different. 878 00:38:35,022 --> 00:38:36,318 MACGYVER: Not if they control the intel 879 00:38:36,322 --> 00:38:38,352 and the purse strings. 880 00:38:38,357 --> 00:38:40,121 (SIGHS) 881 00:38:40,126 --> 00:38:42,156 We'll figure something out. 882 00:38:42,161 --> 00:38:44,195 I already have. 883 00:38:48,267 --> 00:38:50,331 MATTY: Thank you all for coming back in. 884 00:38:50,336 --> 00:38:52,403 TAYLOR: Uh, there is an announcement. 885 00:38:53,539 --> 00:38:54,973 One that couldn't wait. 886 00:38:56,275 --> 00:38:58,038 You all mean the world to me. 887 00:38:58,043 --> 00:38:59,807 And there's nothing I'm more proud of 888 00:38:59,812 --> 00:39:01,913 than the work we've done here at the Phoenix. 889 00:39:03,716 --> 00:39:05,179 But... 890 00:39:05,184 --> 00:39:06,947 given the discovery that the government 891 00:39:06,952 --> 00:39:08,683 was behind our kidnapping 892 00:39:08,688 --> 00:39:11,752 and experiments and turned a blind eye to thousands 893 00:39:11,757 --> 00:39:13,621 of servicemen and women... 894 00:39:13,626 --> 00:39:15,523 and their families. 895 00:39:15,528 --> 00:39:18,025 And much of what we do here, 896 00:39:18,030 --> 00:39:20,728 albeit rewarding work, 897 00:39:20,733 --> 00:39:23,130 it's overseen 898 00:39:23,135 --> 00:39:25,470 and funded by the U.S. government. 899 00:39:27,039 --> 00:39:29,436 (SIGHS) A government which I can 900 00:39:29,441 --> 00:39:31,442 no longer serve in this official capacity. 901 00:39:33,679 --> 00:39:35,246 What are you saying? 902 00:39:39,318 --> 00:39:40,819 Today's my last day. 903 00:39:46,859 --> 00:39:49,360 You're the one that brought me into the Phoenix. 904 00:39:50,663 --> 00:39:53,394 If you're hanging up your comms, 905 00:39:53,399 --> 00:39:55,400 so am I. 906 00:39:56,602 --> 00:39:58,265 DESI: Me, too. 907 00:39:58,270 --> 00:40:00,438 There's many more ways to serve our country. 908 00:40:01,039 --> 00:40:03,571 You sprung me out of prison and my life's never been the same. 909 00:40:03,576 --> 00:40:05,944 So... I'm out, too. 910 00:40:06,946 --> 00:40:08,479 (CHUCKLES SOFTLY) 911 00:40:10,582 --> 00:40:13,647 MACGYVER: Taylor, Matty, I apologize. 912 00:40:13,652 --> 00:40:15,316 I didn't think this was gonna happen. 913 00:40:15,321 --> 00:40:16,951 TAYLOR: No need to apologize. 914 00:40:16,956 --> 00:40:18,652 We just, uh, 915 00:40:18,657 --> 00:40:20,921 wanted to make sure you would, um, 916 00:40:20,926 --> 00:40:22,423 consider all your options. 917 00:40:22,428 --> 00:40:24,925 MATTY: Before you quit, we thought you should know. 918 00:40:24,930 --> 00:40:27,361 Taylor and I have decided to cut 919 00:40:27,366 --> 00:40:29,597 all government ties. 920 00:40:29,602 --> 00:40:32,734 The Phoenix is now fully autonomous. 921 00:40:32,739 --> 00:40:35,440 From now on, no more government contracts. 922 00:40:37,143 --> 00:40:39,073 We'll only take on missions of our choosing. 923 00:40:39,078 --> 00:40:40,107 (MACGYVER CHUCKLES) 924 00:40:40,112 --> 00:40:42,076 Can you do that? 925 00:40:42,081 --> 00:40:43,611 I mean, financially? 926 00:40:43,616 --> 00:40:46,480 Well, when you have as much money as, as I do... 927 00:40:46,485 --> 00:40:47,948 (CHUCKLES) 928 00:40:47,953 --> 00:40:49,817 ... one can do... 929 00:40:49,822 --> 00:40:51,990 whatever they damn well please. 930 00:41:00,366 --> 00:41:01,962 If you are in... 931 00:41:01,967 --> 00:41:04,965 I hope you'll join me 932 00:41:04,970 --> 00:41:06,834 in a toast. Here's to... 933 00:41:06,839 --> 00:41:09,470 the next chapter of our work here at the Phoenix. 934 00:41:09,475 --> 00:41:12,443 From now on, it's us against the world. 935 00:41:19,752 --> 00:41:22,553 Doing whatever we damn well please. 936 00:41:24,023 --> 00:41:26,357 And having each other's back. 937 00:41:28,327 --> 00:41:31,095 Because that's what family does. 938 00:41:41,674 --> 00:41:43,909 You're right. 939 00:41:45,377 --> 00:41:47,578 We have each other and that's all we've ever needed. 940 00:42:02,261 --> 00:42:04,128 Whoa! (CLEARS THROAT) 941 00:42:10,000 --> 00:42:16,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 67635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.