Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:04,840
TOYS RATTLE
2
00:00:04,840 --> 00:00:07,560
Contains scenes which some viewers
may find disturbing.
3
00:00:07,960 --> 00:00:09,920
You like that one, don't you.
4
00:00:18,840 --> 00:00:21,080
DOORBELL RINGS
5
00:00:29,400 --> 00:00:32,240
Ms Ross? Er, Kirsten, Ross?
6
00:00:32,240 --> 00:00:33,800
Yes?
7
00:00:33,800 --> 00:00:36,400
I'm Detective Inspector
Phillip Hamilton...
8
00:00:36,400 --> 00:00:38,920
My God, is Carl all right?
BABY GURGLES
9
00:00:38,920 --> 00:00:40,840
Is Carl OK?
10
00:00:40,840 --> 00:00:42,400
Perhaps if I...?
11
00:00:42,400 --> 00:00:45,720
Of course. I'm sorry. Please...
12
00:00:45,720 --> 00:00:50,760
Before I go on, I might ask
if there's anyone else at home?
13
00:00:50,760 --> 00:00:53,280
Anyone who might,
um, be able to help?
14
00:00:53,280 --> 00:00:58,000
No. No. I'm waiting for...
Oh, God, is he all right?
15
00:01:16,000 --> 00:01:17,760
Now that's not what we answer.
16
00:01:19,360 --> 00:01:23,360
Either he opens the door
to find his wife and baby
spread all over the carpet...
17
00:01:23,360 --> 00:01:28,480
or he comes home to find the baby
safely asleep in its cot
18
00:01:28,480 --> 00:01:30,720
but his wife gone.
19
00:01:30,720 --> 00:01:32,280
So Kirsten...
20
00:01:33,960 --> 00:01:35,800
Which is it to be?
21
00:01:35,800 --> 00:01:39,200
LIQUID DRIPPING
22
00:02:05,080 --> 00:02:12,280
# Love is like a sin
My love
23
00:02:12,280 --> 00:02:18,560
# For the ones that feel it the most
24
00:02:18,560 --> 00:02:24,680
# Look at her
With her eyes like a flame
25
00:02:24,680 --> 00:02:31,640
# She will love you
Like a fly will never love you
26
00:02:33,280 --> 00:02:34,720
# Again. #
27
00:02:53,400 --> 00:02:55,120
Why all the secrecy?
28
00:02:55,120 --> 00:02:58,000
I want your
unadulterated impressions.
29
00:02:58,000 --> 00:02:59,560
Unadulterated by what?
30
00:02:59,560 --> 00:03:01,520
Rumours. Just go in.
31
00:03:21,320 --> 00:03:22,520
It's blood.
32
00:03:28,200 --> 00:03:29,760
The victim?
33
00:03:29,760 --> 00:03:32,840
Kirsten Ross. Thirty-two.
Missing, presumed abducted.
34
00:03:35,760 --> 00:03:40,000
She got a young child?
Leo Ross, yeah three months old.
Is the baby all right?
35
00:03:40,000 --> 00:03:44,680
Untouched. Father comes home,
sees all this, imagines the worst.
36
00:03:44,680 --> 00:03:46,720
What you think he did this?
The father?
37
00:03:48,680 --> 00:03:51,880
No, I'm not thinking that.
38
00:03:53,240 --> 00:04:00,240
"Do not fear the Abyss, for I am the
abyss and thou shalt weep with the
fervour and bliss of my love."
39
00:04:03,120 --> 00:04:04,720
Blimey. Satanism?
40
00:04:06,240 --> 00:04:08,800
Are you superstitious
about that sort of thing?
41
00:04:08,800 --> 00:04:10,640
Not so much. No, not as a rule.
42
00:04:10,640 --> 00:04:12,360
But, this is pretty weird.
43
00:04:13,880 --> 00:04:15,440
The writing?
44
00:04:15,440 --> 00:04:19,080
Same hand. Same writer.
What hand? What writer?
45
00:04:23,640 --> 00:04:27,520
Ten years ago Grace Allen
was abducted from her home.
46
00:04:27,520 --> 00:04:30,600
Her baby was asleep upstairs.
Unhurt. No sign of struggle.
47
00:04:30,600 --> 00:04:35,360
Her husband comes home,
finds his hallway looking like this.
48
00:04:35,360 --> 00:04:38,040
Same writing. Same words.
49
00:04:38,040 --> 00:04:42,320
Three months later, the
investigation received an
anonymous tip, some bloke...
50
00:04:42,320 --> 00:04:45,200
who claims to be an accomplice
of this man...
51
00:04:45,200 --> 00:04:47,960
Lucien Burgess.
Burgess is a rich kid.
52
00:04:47,960 --> 00:04:49,320
But he's born with bad blood.
53
00:04:49,320 --> 00:04:54,200
Aged 30, he's got his own little
black magic cult derived on the
writings of Aleister Crowley.
54
00:04:54,200 --> 00:04:56,600
Who called himself,
"the Great Beast".
55
00:04:56,600 --> 00:04:59,720
The blood on the walls?
Human and fresh.
56
00:04:59,720 --> 00:05:01,480
Tapped from a living source.
57
00:05:01,480 --> 00:05:03,640
Human body's got six litres of it.
58
00:05:03,640 --> 00:05:05,920
Tap a little bit at a
time, over a few weeks...
59
00:05:05,920 --> 00:05:08,440
you've got a whole body's
worth of blood to splash around.
60
00:05:08,440 --> 00:05:10,680
But no corpse.
And the handwriting?
61
00:05:10,680 --> 00:05:12,400
Burgess favours the right.
62
00:05:12,400 --> 00:05:14,680
Whoever wrote on the walls
favours the left.
63
00:05:14,680 --> 00:05:18,080
They were confident they had their
man, but they had nothing on him.
64
00:05:18,080 --> 00:05:20,360
So an undercover
operation was authorised.
65
00:05:20,360 --> 00:05:23,800
It went wrong. While he was
supposed to be undercover
66
00:05:23,800 --> 00:05:27,080
DS Richard Henley
attempted to make an arrest.
67
00:05:27,080 --> 00:05:29,560
He did this...
68
00:05:29,560 --> 00:05:32,800
all-but killed him. Henley does
three and a half years for GBH.
69
00:05:32,800 --> 00:05:35,360
Burgess gets rich on
government compensation.
70
00:05:35,360 --> 00:05:42,160
Then sells his story to the tabloids
which are still published as a
'memoir' which is still a year after
71
00:05:42,160 --> 00:05:46,360
all this, Grace Allen's body turns
up right next to a railway siding.
72
00:05:46,360 --> 00:05:48,040
She'd been frozen post mortem.
73
00:05:48,040 --> 00:05:51,400
When they found her, she'd
been completely exsanguinated.
74
00:05:51,400 --> 00:05:54,080
Burgess had drained her blood.
75
00:05:54,080 --> 00:05:56,000
Forensics confirm.
76
00:05:57,520 --> 00:06:00,880
The writing on the wall tonight
was in Grace Allen's blood.
77
00:06:00,880 --> 00:06:04,440
Still fresh, ten years later.
That must be enough to pick him up?
78
00:06:04,440 --> 00:06:05,500
Well, yeah. Ordinarily.
79
00:06:05,500 --> 00:06:11,280
But the last time the police went
after him, we caused a full-blown
media and political shit-storm.
80
00:06:11,280 --> 00:06:13,200
Kirsten Ross is probably still
alive out there right now.
81
00:06:13,200 --> 00:06:14,500
Finding her is our
highest priority...
82
00:06:14,500 --> 00:06:19,300
but not our sole priority. It's
imperative we stay clear of Burgess.
83
00:06:19,300 --> 00:06:24,680
We don't so much as cast a
glance in his direction until
we've got something bulletproof.
84
00:06:24,680 --> 00:06:26,840
TRAIN RUMBLES
85
00:06:29,360 --> 00:06:33,840
BANGING AND MUFFLED CRIES
86
00:06:34,640 --> 00:06:36,880
POUNDING
87
00:06:45,480 --> 00:06:48,280
WOMAN CRYING
88
00:06:57,600 --> 00:06:59,960
WHIMPERING AND POUNDING
89
00:07:03,320 --> 00:07:06,680
MUFFLED TERRIFIED WOMAN'S VOICE
90
00:07:20,720 --> 00:07:23,200
CRYING AND POUNDING
91
00:07:23,280 --> 00:07:25,960
CRACKLING OF AUDIO
92
00:07:27,400 --> 00:07:29,240
Are you Mark North? Yeah?
93
00:07:39,880 --> 00:07:41,200
Hi!
94
00:07:42,720 --> 00:07:46,120
Oh, my God... What happened?
95
00:07:46,120 --> 00:07:48,160
They were waiting for me. Who?
96
00:07:48,160 --> 00:07:50,920
Whoever did this. What do you mean?
97
00:07:50,920 --> 00:07:52,920
He sent girls.
98
00:07:52,920 --> 00:07:54,960
He sent girls to do it.
That man is a genius.
99
00:07:54,960 --> 00:07:58,760
He wouldn't. You think?
100
00:08:00,800 --> 00:08:02,760
Let me have a look.
101
00:08:02,760 --> 00:08:05,040
Let me have a look.
102
00:08:05,040 --> 00:08:08,160
according to the literature, if the
Left-Handed Man actually existed,
103
00:08:08,160 --> 00:08:11,960
he'd be an acolyte, follower;
a submissive personality.
104
00:08:11,960 --> 00:08:18,320
What? An apostle that betrays his
master to the police and then still
works with him, ten years later?
105
00:08:18,320 --> 00:08:19,840
That doesn't sound right to me.
106
00:08:19,840 --> 00:08:22,160
So what, what
are we saying then?
107
00:08:22,160 --> 00:08:25,120
Well, Burgess wants fame,
doesn't he? He wants infamy.
108
00:08:25,120 --> 00:08:26,880
He wants to humiliate the police.
109
00:08:26,880 --> 00:08:28,640
We had his handwriting analysed.
110
00:08:28,640 --> 00:08:31,880
Tried to make him write with his
left hand and he couldn't do it.
111
00:08:31,880 --> 00:08:34,560
Yeah, but it's still not
right, though, is it?
112
00:08:34,560 --> 00:08:40,600
Grace Allen's ten year old blood
shows up at Kirsten Ross's
house tonight.
113
00:08:40,600 --> 00:08:44,360
And the blood on the walls at
Grace Allen's house was human too.
114
00:08:44,360 --> 00:08:47,720
The source was never identified.
Never.
115
00:08:47,720 --> 00:08:51,040
Maybe they weren't
looking in the right place.
116
00:08:51,040 --> 00:08:55,720
You know, maybe they were thinking
it was as fresh as it looked.
117
00:08:55,720 --> 00:09:01,440
So it could have come from another
victim, an even earlier victim?
Yeah, maybe a lot earlier.
118
00:09:01,440 --> 00:09:07,960
Do me a favour,
dig around Cold Cases, unsolved
with similar indications.
119
00:09:07,960 --> 00:09:09,520
PHONE RINGS
120
00:09:11,840 --> 00:09:16,520
John. DCI Luther's phone, DS Ripley.
121
00:09:18,840 --> 00:09:21,120
Oh, brilliant yeah, cheers.
122
00:09:21,120 --> 00:09:24,480
Boss... boss. Yeah?
123
00:09:24,480 --> 00:09:26,480
I lost you for a minute there.
124
00:09:26,480 --> 00:09:29,840
Yes, sorry I do that, what?
Your undercover guy's here.
125
00:09:29,840 --> 00:09:32,120
Oh, God he looks like shit.
126
00:09:32,120 --> 00:09:35,680
DCI John Luther, Richard Henley.
I really appreciate you coming in.
127
00:09:35,680 --> 00:09:37,480
Well, they didn't
give me much choice.
128
00:09:37,480 --> 00:09:39,640
Why don't you, er,
use the interview room?
129
00:09:39,640 --> 00:09:41,400
Yeah.
130
00:09:53,080 --> 00:09:57,640
Benny...
Sorry about the hour, mate. I need
a favour, can you get over here?
131
00:10:00,840 --> 00:10:02,840
Oh, Alice.
132
00:10:13,640 --> 00:10:17,880
So I'm returning home, I'm parking,
same place, same time as usual.
133
00:10:17,880 --> 00:10:20,440
And they walk up the street,
but it's the, it's the
134
00:10:20,440 --> 00:10:24,320
stiff arm by the side, you know what
is that about, why do they do that?
135
00:10:24,320 --> 00:10:27,360
"They?" Who exactly are, "they"?
136
00:10:27,360 --> 00:10:30,720
These, these hoodies, these kids.
These girls.
137
00:10:30,720 --> 00:10:34,200
Girls? Girls, and so I'm surrounded.
138
00:10:34,200 --> 00:10:36,280
And one of them says,
"Are you Mark North?"
139
00:10:36,280 --> 00:10:40,160
I say, "yeah". Bang, I'm on the floor
having the shit kicked out of me.
140
00:10:40,160 --> 00:10:43,240
And then, the same girl
141
00:10:43,240 --> 00:10:45,840
says, "John says hello".
142
00:10:47,840 --> 00:10:51,000
John says hello? Word for word.
143
00:10:52,520 --> 00:10:54,040
Please.
144
00:11:06,920 --> 00:11:10,360
The truth is Richard, we're nowhere.
145
00:11:10,360 --> 00:11:13,960
All right, we've got SOCOS at
the house, bodies on the street.
146
00:11:13,960 --> 00:11:15,680
He won't have left you anything.
147
00:11:15,680 --> 00:11:17,400
Not at all.
148
00:11:17,400 --> 00:11:20,960
And the clock is
ticking on Kirsten Ross.
149
00:11:20,960 --> 00:11:23,520
I'm not a copper any more.
Yes, you are.
150
00:11:30,800 --> 00:11:33,600
There was a...
151
00:11:33,600 --> 00:11:36,400
..a lot of sex stuff.
152
00:11:36,400 --> 00:11:40,520
Did he use blood? In your presence?
153
00:11:42,320 --> 00:11:45,200
He said all bodily
fluids were powerful.
154
00:11:46,900 --> 00:11:53,040
Semen, vaginal secretions, blood.
Menstrual blood was best.
155
00:11:55,200 --> 00:11:57,520
I mean what did he do with it?
156
00:11:57,520 --> 00:12:01,920
Well, all that stuff had to be
taken into the body. In various ways.
157
00:12:03,440 --> 00:12:05,520
And you had to...
158
00:12:05,520 --> 00:12:08,200
I let him do anything he wanted.
159
00:12:08,200 --> 00:12:10,240
Richard...
160
00:12:10,240 --> 00:12:12,960
whatever happened, whatever you
161
00:12:12,960 --> 00:12:15,640
allowed to happen to you.
162
00:12:15,640 --> 00:12:18,800
All right,
you did something valiant.
163
00:12:18,800 --> 00:12:24,600
And every copper in this shop knows
that. It didn't help though, did it?
164
00:12:34,120 --> 00:12:39,120
How did you end up, beating him?
165
00:12:39,120 --> 00:12:42,880
I'd been undercover
for 15 months.
166
00:12:42,880 --> 00:12:45,200
Thought I'd won his trust.
167
00:12:45,200 --> 00:12:48,120
This one night, we're at his flat
168
00:12:48,120 --> 00:12:50,280
and he gives me a glass of wine.
169
00:12:50,280 --> 00:12:52,760
I drink it...
170
00:12:52,760 --> 00:12:55,680
wake up tied to a chair.
171
00:12:55,680 --> 00:12:59,600
It turns out, he'd known
I was police from day one.
172
00:12:59,600 --> 00:13:04,240
He showed me a picture of
Grace Allen. She was alive.
173
00:13:04,240 --> 00:13:08,160
And the picture right next
to her face, that day's paper.
174
00:13:08,160 --> 00:13:10,640
And he said,
175
00:13:10,640 --> 00:13:13,960
"this is the closest
you'll ever come."
176
00:13:13,960 --> 00:13:17,240
And he set light to the picture
and burnt it right in front of me.
177
00:13:19,480 --> 00:13:22,320
Then he cut me loose.
And that's when you did that?
178
00:13:26,480 --> 00:13:28,080
Yeah. Yeah.
179
00:13:28,080 --> 00:13:29,600
That's what I did.
180
00:13:51,920 --> 00:13:53,480
POUNDING
181
00:14:26,920 --> 00:14:29,720
SHE WHIMPERS
182
00:14:35,920 --> 00:14:37,880
You are radiant.
183
00:14:47,640 --> 00:14:49,800
Ssh!
184
00:14:59,520 --> 00:15:00,920
Are you ready?
185
00:15:00,920 --> 00:15:04,080
SHE SCREAMS
186
00:15:07,000 --> 00:15:09,160
She was naked,
187
00:15:09,160 --> 00:15:11,280
and, er,
188
00:15:11,280 --> 00:15:14,840
in some kind of box,
189
00:15:14,840 --> 00:15:17,760
er, rectangular, not coffin-shaped.
190
00:15:17,760 --> 00:15:20,640
It was, er, shorter deeper.
191
00:15:20,640 --> 00:15:23,120
She was tied at the
wrists and ankles with a...
192
00:15:23,120 --> 00:15:27,440
It was too dark to see properly.
193
00:15:27,440 --> 00:15:30,760
Er, her eyes were...
194
00:15:33,000 --> 00:15:37,240
..er, like a horse's eyes,
when it's terrified.
195
00:15:39,440 --> 00:15:41,760
How could you erm,
196
00:15:41,760 --> 00:15:44,960
how could you read the paper?
197
00:15:44,960 --> 00:15:49,040
Sorry?
You said the box, it was too dark
198
00:15:49,040 --> 00:15:50,920
to see details of the straps.
199
00:15:50,920 --> 00:15:54,400
But you read the headline,
you could see her eyes, how?
200
00:15:54,400 --> 00:15:56,840
There was a light across her face.
201
00:15:56,840 --> 00:15:59,840
A reflection of the flash
or something. A light?
202
00:15:59,840 --> 00:16:01,680
Like a crescent of light.
203
00:16:03,800 --> 00:16:05,320
It was her eyes that did it.
204
00:16:07,600 --> 00:16:10,840
I wanted to kill him.
205
00:16:10,840 --> 00:16:14,160
I knew it would cost me.
But I didn't care.
206
00:16:14,160 --> 00:16:16,680
And to this day,
207
00:16:16,680 --> 00:16:19,440
the biggest regret of my
life is not killing the...
208
00:16:21,440 --> 00:16:23,840
Any idea what
209
00:16:23,840 --> 00:16:25,640
it's like to feel like that?
210
00:16:29,560 --> 00:16:31,160
Yes, I do.
211
00:16:34,320 --> 00:16:36,520
I know exactly what that feels like.
212
00:16:50,720 --> 00:16:52,320
WHIMPERING AND SPRAYING
213
00:17:38,520 --> 00:17:43,000
Leave me alone, leave me alone...
214
00:17:46,640 --> 00:17:49,400
SHE SCREAMS
215
00:17:53,360 --> 00:17:56,640
Three guesses why Zoe's
gentleman caller was here?
216
00:17:56,640 --> 00:17:58,720
To confess he's a dick?
217
00:17:58,720 --> 00:18:00,720
He's been assaulted.
218
00:18:00,720 --> 00:18:03,840
Good. He blames you. Oh, come on.
219
00:18:03,840 --> 00:18:06,720
You've already come close to one
suspension for assaulting him.
220
00:18:06,720 --> 00:18:09,760
So I'm pretty much obliged
to take this seriously.
221
00:18:09,760 --> 00:18:11,400
The man is a fantasist.
222
00:18:11,400 --> 00:18:13,560
The marks on his
face aren't fantasies.
223
00:18:15,680 --> 00:18:19,120
Guv, all due respect, Kirsten
Ross is out there alive right now.
224
00:18:19,120 --> 00:18:21,000
And you bother me with this?
225
00:18:21,000 --> 00:18:27,920
Seriously? OK.
226
00:18:27,920 --> 00:18:30,600
I'll take my time
entering the paperwork.
227
00:18:30,600 --> 00:18:33,520
But I will be entering it,
first thing tomorrow...
228
00:18:35,040 --> 00:18:38,800
unless Mark North withdraws
his complaint before then.
229
00:18:38,800 --> 00:18:42,480
If he does,
no-one need know this ever happened.
230
00:18:42,480 --> 00:18:44,280
Thank you.
231
00:18:44,280 --> 00:18:46,520
Yeah, so go! Sod off! Speak to him.
232
00:18:46,520 --> 00:18:49,280
Be nice. Beg, if you have to.
233
00:18:56,640 --> 00:19:00,840
I ran the blood from the
Grace Allen Cold Case through
every available database.
234
00:19:00,840 --> 00:19:04,560
We got a match; Precious
Akingbade was found on the
banks of a canal in Birmingham.
235
00:19:04,560 --> 00:19:06,500
Exsanguinated, genitally mutilated.
236
00:19:06,500 --> 00:19:08,500
I remember this. This was years ago.
237
00:19:08,500 --> 00:19:10,440
Yeah, 20 years. 1990.
238
00:19:10,440 --> 00:19:13,520
Two different murders;
completely different MOs.
239
00:19:13,520 --> 00:19:17,000
Separated by a decade
and half a country.
240
00:19:17,000 --> 00:19:19,080
You know, Burgess must've been...
241
00:19:19,080 --> 00:19:21,080
20 years old and done this?
242
00:19:23,660 --> 00:19:27,120
Benny, I appreciate you coming in.
243
00:19:27,120 --> 00:19:31,180
That's OK. I was just immersed in
the world of, er, King Crimson
and The World of War-craft.
244
00:19:31,180 --> 00:19:34,800
Er, as much as I love you, I
can't pretend to know what that is.
245
00:19:34,800 --> 00:19:39,720
What I'm trying to say is;
do I smell like someone who's
been smoking marijuana?
246
00:19:39,720 --> 00:19:42,880
A little bit. D'you think
anybody's going to notice?
247
00:19:45,440 --> 00:19:48,120
See if you can ID these girls.
248
00:19:48,120 --> 00:19:51,120
Quietly as you can.
249
00:19:51,120 --> 00:19:55,280
You OK? I will be, once
you tell me who they are.
250
00:19:55,280 --> 00:19:58,720
Give me an hour or two. Or three.
251
00:19:58,720 --> 00:20:00,240
Boss?
252
00:20:02,080 --> 00:20:05,120
Burgess runs a little
occult bookshop. They sell on-line.
253
00:20:05,120 --> 00:20:07,440
Do you think Burgess
will be at work today?
254
00:20:07,440 --> 00:20:10,200
He's got to make it
look like a normal day.
255
00:20:10,200 --> 00:20:11,880
Pay him a little visit.
256
00:20:21,460 --> 00:20:24,220
Alice, what are you playing at?
257
00:20:24,220 --> 00:20:26,260
I thought you wanted Zoe back.
258
00:20:26,260 --> 00:20:29,300
And you do it by getting me blamed
for beating up Mark North?
259
00:20:29,300 --> 00:20:33,220
Getting me fired?
I'm in serious trouble,
more trouble than you think!
260
00:20:33,220 --> 00:20:35,500
You won't lose your job.
261
00:20:35,500 --> 00:20:37,980
Or your wife. Alice, do me a favour.
262
00:20:37,980 --> 00:20:39,980
Stop interfering!
263
00:20:39,980 --> 00:20:43,540
All right, please, no more helping,
can you do that?
264
00:21:13,620 --> 00:21:15,140
John?
265
00:21:16,660 --> 00:21:18,180
Yeah... how'd you know that?
266
00:21:18,180 --> 00:21:19,860
We do most of our trade on-line...
267
00:21:19,860 --> 00:21:21,540
or by appointment.
268
00:21:23,500 --> 00:21:24,620
So...
269
00:21:24,620 --> 00:21:26,140
I'm all yours.
270
00:21:27,980 --> 00:21:29,660
What's your pleasure?
271
00:21:29,660 --> 00:21:31,540
Five hundred quid...
272
00:21:33,060 --> 00:21:37,300
..for a poem hand illustrated
by the Yorkshire Ripper.
273
00:21:39,140 --> 00:21:45,460
Seven hundred and fifty quid for
a letter from the Ripper to a
female correspondent, wow.
274
00:21:45,460 --> 00:21:52,140
Well, that includes a small
self-portrait. Sutcliffe
snuggling up to a woman.
275
00:21:53,660 --> 00:21:56,740
Large breasted. Hmm.
276
00:21:58,260 --> 00:22:00,860
But you know there's
nothing new under the sun.
277
00:22:00,860 --> 00:22:05,380
There used to be quite a trade
in handkerchiefs dipped in
the blood of hanged men.
278
00:22:05,380 --> 00:22:11,540
Hair clippings, snuff boxes,
garters, cravat pins.
279
00:22:11,540 --> 00:22:13,460
Who would buy them?
280
00:22:13,460 --> 00:22:15,980
Young women, mostly.
281
00:22:15,980 --> 00:22:19,220
Wow, young women?
282
00:22:19,220 --> 00:22:21,540
Even stuff like this?
283
00:22:21,540 --> 00:22:23,460
Peter Kurten...
284
00:22:23,460 --> 00:22:25,620
the vampire of Dusseldorf.
285
00:22:25,620 --> 00:22:30,300
Richard Trenton Chase, the Vampire
of Sacramento. Women buy this stuff?
286
00:22:30,300 --> 00:22:33,580
It's a kink. A sex thing.
287
00:22:35,140 --> 00:22:41,620
Many, many women fantasise about
being tied up, strangled,
288
00:22:41,620 --> 00:22:45,260
raped, eaten.
289
00:22:45,260 --> 00:22:48,020
You think so? Oh, yeah.
290
00:22:48,020 --> 00:22:52,020
The more depraved the killer,
the more women fawn on him.
291
00:22:52,020 --> 00:22:54,020
It's called Hybristophilia.
292
00:22:54,020 --> 00:22:57,540
Sexual arousal from
thoughts of violence.
293
00:22:57,540 --> 00:23:00,740
It's his willingness to murder
that attracts her.
294
00:23:02,260 --> 00:23:04,220
His murder becomes hers.
295
00:23:04,220 --> 00:23:06,140
Hmm.
296
00:23:10,100 --> 00:23:11,980
Well, I have a confession. Really?
297
00:23:11,980 --> 00:23:13,500
Yeah.
298
00:23:16,780 --> 00:23:20,540
My auto-biography. You're a fan?
You got me.
299
00:23:20,540 --> 00:23:26,900
Course you know, if I sign this, its
resale value increases hugely. I'll
be putting money in your pocket.
300
00:23:26,900 --> 00:23:29,060
I know. You're a dealer?
301
00:23:29,060 --> 00:23:31,780
Collector. And I'm paying.
302
00:23:31,780 --> 00:23:33,660
Well, it's two hundred and fifty.
303
00:23:33,660 --> 00:23:36,060
You serious? Oh, yes.
304
00:23:37,580 --> 00:23:39,580
I've quite the following.
305
00:23:39,580 --> 00:23:42,300
Well, you've got yourself a deal.
306
00:23:42,300 --> 00:23:43,540
There you go.
307
00:23:45,140 --> 00:23:47,060
Good catch.
308
00:24:08,860 --> 00:24:10,340
There you are.
309
00:24:13,460 --> 00:24:17,780
Sacrificial Lamb.
Yeah.
310
00:24:21,340 --> 00:24:23,220
Yeah, well...
311
00:24:43,580 --> 00:24:49,060
HISSING AND WHIMPERING
312
00:25:37,740 --> 00:25:44,220
I learned with terrible
horror this morning of the
disappearance of Kirsten Ross.
313
00:25:44,220 --> 00:25:49,300
My heart goes out to her and
to her family, especially her
husband and her little daughter.
314
00:25:49,300 --> 00:25:53,540
Having already received a visit this
morning from a man who I believe
315
00:25:53,540 --> 00:25:59,300
to have been a police officer
I've called this press conference
in anticipation of my arrest.
316
00:25:59,300 --> 00:26:01,460
I want to say publicly,
317
00:26:01,460 --> 00:26:06,140
while I'm still able, that I had
nothing to do with this crime,
318
00:26:06,140 --> 00:26:11,580
nor the crime, nor the crime
319
00:26:11,580 --> 00:26:14,220
against poor Grace Allen.
320
00:26:14,220 --> 00:26:21,060
I pray that, this time,
the Police Service
can see past its own prejudice
321
00:26:21,060 --> 00:26:24,300
and its own desire to seek
a sacrificial lamb.
322
00:26:24,300 --> 00:26:27,740
Thank you.
Mr Burgess will now take questions.
323
00:26:34,700 --> 00:26:38,460
Burgess has taken absolute
control of this investigation.
We can't go near him.
324
00:26:38,460 --> 00:26:40,580
He can't let Kirsten Ross live now.
325
00:26:40,580 --> 00:26:43,260
Well, not for too long
and he can't afford to.
326
00:26:43,260 --> 00:26:45,180
Now he knows we're
on his back like this.
327
00:26:45,180 --> 00:26:47,100
The order was stay away from him!
328
00:26:47,100 --> 00:26:48,660
Boss, he prepared the whole thing,
329
00:26:48,660 --> 00:26:50,900
the abduction, the press
conference, everything.
330
00:26:50,900 --> 00:26:52,820
So Kirsten Ross
dies a lonely death
331
00:26:52,820 --> 00:26:55,860
while the media ensure we
can't go near our only suspect?
332
00:27:01,420 --> 00:27:04,700
Right, I submitted Mark North's
statement this morning.
333
00:27:04,700 --> 00:27:06,980
Oh, God. Don't take me off this.
334
00:27:06,980 --> 00:27:10,260
Not because of him.
I can find Kirsten! I can find her!
335
00:27:10,260 --> 00:27:13,340
I fought your corner and I fought it
hard, nobody wants you off this.
336
00:27:13,340 --> 00:27:15,140
All right. But... But what?
337
00:27:15,140 --> 00:27:17,620
There are caveats.
338
00:27:17,620 --> 00:27:19,460
What caveats?
339
00:27:19,460 --> 00:27:20,980
Mr Schenk.
340
00:27:24,820 --> 00:27:26,700
Martin Schenk.
341
00:27:26,700 --> 00:27:27,980
Complaints.
342
00:27:27,980 --> 00:27:32,740
I know this isn't a good day,
so all I ask is five minutes.
343
00:27:32,740 --> 00:27:36,060
You and I sit down, have a chat,
put this silliness to bed.
344
00:27:36,060 --> 00:27:39,300
Absolutely. It's just that I have
an abduction on at the moment
345
00:27:39,300 --> 00:27:41,260
and time's running out
for my victim.
346
00:27:41,260 --> 00:27:44,300
Do you mind if I just brief
Sergeant Ripley about something?
347
00:27:44,300 --> 00:27:46,100
Absolutely.
348
00:27:47,140 --> 00:27:48,860
Keep the train moving.
349
00:27:48,860 --> 00:27:51,420
That man is about to suspend me.
350
00:27:51,420 --> 00:27:53,420
He can't do that, can he?
351
00:27:53,420 --> 00:27:55,820
Can, has to and will.
So we got to work real quick.
352
00:27:55,820 --> 00:27:59,260
Still nothing solid. No forensics,
eyewitnesses, CCTV. Nothing.
353
00:27:59,260 --> 00:28:01,580
So revisit the Cold Cases.
What did Burgess leave behind?
354
00:28:01,580 --> 00:28:03,900
Nothing. The man's a ghost.
We know that about him.
355
00:28:03,900 --> 00:28:06,500
All we're looking for is where
he kept Precious and Grace
356
00:28:06,500 --> 00:28:08,940
between abduction and
dumping the bodies. Hmmm.
357
00:28:08,940 --> 00:28:11,220
Precious Akingbade lived
and died in Birmingham.
358
00:28:11,220 --> 00:28:13,620
I can't see anything that
links Burgess to the Midlands.
359
00:28:13,620 --> 00:28:15,580
No, forget the distance
between them.
360
00:28:15,580 --> 00:28:17,420
What do the dumpsites
have in common?
361
00:28:17,420 --> 00:28:20,140
Precious Akingbade was
dumped by the side of a canal.
362
00:28:20,140 --> 00:28:23,700
Yeah and Grace Allen was dumped
here. Easy access to the road way.
363
00:28:23,700 --> 00:28:26,540
But less than a hundred
metres from a waterway.
364
00:28:26,540 --> 00:28:30,420
Henley said there was
a crescent of light
365
00:28:30,420 --> 00:28:32,140
across the Grace Allen picture.
366
00:28:32,140 --> 00:28:34,620
Bright enough to read the headlines.
A reflection, a flash.
367
00:28:34,620 --> 00:28:37,580
So that's what he said it LOOKED
like. What if it wasn't that?
368
00:28:37,580 --> 00:28:42,340
What if it was daylight coming in,
through a round window?
369
00:28:42,340 --> 00:28:44,860
He's got a boat.
370
00:28:44,860 --> 00:28:47,340
I've got to get out of here.
Cover me.
371
00:28:59,500 --> 00:29:01,420
I was waiting for DCI Luther.
372
00:29:01,420 --> 00:29:06,420
Erm, last time I saw him, Sir,
he was headed that way. Which way?
373
00:29:06,420 --> 00:29:08,940
That way? Er...absolutely, yeah.
374
00:29:21,780 --> 00:29:24,220
So what do you want?
375
00:29:24,220 --> 00:29:27,300
I need you to help me catch someone.
376
00:29:27,300 --> 00:29:30,940
I was under the impression
you wanted me to stop helping.
377
00:29:30,940 --> 00:29:32,620
Don't push it.
378
00:29:32,620 --> 00:29:35,660
How do I know you're not
playing a double game?
379
00:29:35,660 --> 00:29:38,020
One stone, multiple birds.
380
00:29:38,020 --> 00:29:42,100
Trying to make me speak
carelessly in order to entrap me.
381
00:29:42,100 --> 00:29:46,780
That would be illegal. Plus
I really need to catch this man.
382
00:29:46,780 --> 00:29:48,700
More than you want to catch me?
383
00:29:48,700 --> 00:29:51,260
At the moment, yeah.
384
00:29:51,260 --> 00:29:52,540
I'm running out of time.
385
00:29:52,540 --> 00:29:55,660
Because if I thought you were
about to lose interest in me...
386
00:29:57,180 --> 00:29:58,860
..I'd be inconsolable.
387
00:29:58,860 --> 00:30:01,300
I just need a way in,
388
00:30:01,300 --> 00:30:05,100
to know what it's like to be him.
389
00:30:05,100 --> 00:30:06,780
To not feel anything.
390
00:30:06,780 --> 00:30:08,940
I feel things.
391
00:30:08,940 --> 00:30:11,740
Not mercy. Not sentiment.
392
00:30:11,740 --> 00:30:14,620
I can't empathise for this
man's state of being
393
00:30:14,620 --> 00:30:16,100
any more than you can.
394
00:30:16,100 --> 00:30:20,340
Because, disregarding a single,
alleged act,
395
00:30:20,340 --> 00:30:23,100
carried out for different
alleged reasons,
396
00:30:23,100 --> 00:30:27,100
he and I might just as well be
from different species.
397
00:30:27,100 --> 00:30:29,260
See, I disagree.
398
00:30:29,260 --> 00:30:34,580
Murder's murder. But it isn't,
is it? Not even to you.
399
00:30:34,580 --> 00:30:36,820
This man Burgess,
400
00:30:36,820 --> 00:30:41,740
he's just a naughty child
showing off.
401
00:30:41,740 --> 00:30:44,740
You already know his flaw -
402
00:30:44,740 --> 00:30:47,420
his compulsion to dominate,
to be in control.
403
00:30:47,420 --> 00:30:49,620
And you already know
404
00:30:49,620 --> 00:30:51,780
how to exploit that.
405
00:30:51,780 --> 00:30:54,060
How? Oh, come on.
406
00:30:56,220 --> 00:30:58,220
Change the state of play.
407
00:31:02,820 --> 00:31:07,700
Yeah, well, I tried that with you...
408
00:31:09,660 --> 00:31:12,420
..and it failed.
409
00:31:12,420 --> 00:31:14,620
Only just.
410
00:31:17,900 --> 00:31:21,220
PANICKED, FRANTIC BREATHING
411
00:31:35,000 --> 00:31:35,800
Go on.
412
00:31:35,800 --> 00:31:39,600
So I went through every record of
stolen boats from 1988 to 1991. And?
413
00:31:39,600 --> 00:31:42,480
First, there's way many.
Turns out boats get stolen a lot.
414
00:31:42,480 --> 00:31:46,960
So I'm thinking, he needs a
vessel that can navigate canals in
Birmingham. That cuts the list.
415
00:31:46,960 --> 00:31:49,040
All these were reported
stolen in '89,
416
00:31:49,040 --> 00:31:53,840
just before the last recession, so
lots of bogus insurance claims.
Six stolen boats, six owners.
417
00:31:53,840 --> 00:31:56,960
I cross referenced the names
against Burgess's known history.
418
00:31:56,960 --> 00:32:01,280
What d'you find? Louis Gallant.
Claimed for a stolen narrowboat,
the Julia, in July 1989.
419
00:32:01,280 --> 00:32:03,560
Suspected fraudulent claim,
never proven.
420
00:32:03,560 --> 00:32:05,920
Connection to Burgess?
Friends at Cambridge.
421
00:32:05,920 --> 00:32:07,800
They were arrested together
422
00:32:07,800 --> 00:32:10,840
on a charge of possession with
intent to supply crack cocaine.
423
00:32:10,840 --> 00:32:14,080
That's a pretty big charge for
two middle-class white boys in '89.
424
00:32:14,080 --> 00:32:16,800
Burgess takes the rap,
does a bit of time, Gallant walks.
425
00:32:16,800 --> 00:32:19,720
So he was in debt to Burgess.
All we got to do is...
426
00:32:19,720 --> 00:32:22,520
Already done it. Gallant is
a family man with a serious job,
427
00:32:22,520 --> 00:32:24,880
credit crunched,
and mortgaged up the wazoo.
428
00:32:24,880 --> 00:32:27,880
I got everything for a promise
not to drag him through court.
429
00:32:27,880 --> 00:32:30,680
So he sold the boat to Burgess?
No he gave it to him.
430
00:32:30,680 --> 00:32:33,720
Even helped forge a new registration
number - easily done, apparently.
431
00:32:33,720 --> 00:32:35,640
Burgess renames the boat The Isis.
432
00:32:35,640 --> 00:32:39,040
I've got a copy of the agreement
to berth, housing boat certificate,
433
00:32:39,040 --> 00:32:41,800
British Waterways certificate,
Council Tax, insurance,
434
00:32:41,800 --> 00:32:45,120
Boat Safety Certificate. They show
he's moored at St Katharine's Dock.
435
00:32:45,120 --> 00:32:46,280
Now the bad news.
436
00:32:46,280 --> 00:32:49,440
All these documents are in the
name of this guy, Brian Summers.
437
00:32:49,440 --> 00:32:50,480
Oh, bollocks!
438
00:32:50,480 --> 00:32:54,000
So what are you saying? Burgess
used a proxy to get the licenses?
439
00:32:54,000 --> 00:32:57,640
A friend, out of work actor, junkie,
con-artist from prison, Who knows?
440
00:32:57,640 --> 00:33:00,160
I tell you what,
if we want to search this boat,
441
00:33:00,160 --> 00:33:02,600
we have to make it part
of the investigation.
442
00:33:02,600 --> 00:33:06,760
The only way to do that is to prove
that Brian Summers didn't exist.
443
00:33:06,760 --> 00:33:10,160
We could spend weeks of due
diligence, just chasing
our tails around.
444
00:33:11,000 --> 00:33:13,360
Insufficient evidence,
search warrant denied.
445
00:33:13,360 --> 00:33:14,720
We go upstairs with that,
446
00:33:14,720 --> 00:33:17,360
they'll say, "Go away, you haven't
done enough, do your homework".
447
00:33:17,360 --> 00:33:22,240
Kirsten Ross dies, Burgess
dumps the body and walks. Again.
448
00:33:23,240 --> 00:33:25,320
All right, so what do we do?
Forget the rule book.
449
00:33:25,320 --> 00:33:27,280
Change the state of play.
450
00:33:57,480 --> 00:33:58,720
All right?
451
00:34:39,240 --> 00:34:40,760
Kirsten?
452
00:34:40,760 --> 00:34:44,040
Kirsten Ross? If you can hear me,
453
00:34:44,040 --> 00:34:45,280
I'm John Luther, a police officer.
454
00:34:45,280 --> 00:34:48,920
We're here to get you
back to your family.
455
00:35:10,800 --> 00:35:13,200
Oi!
456
00:35:13,200 --> 00:35:14,920
Don't.
457
00:35:14,920 --> 00:35:15,960
Don't what?
458
00:35:15,960 --> 00:35:17,840
Just don't.
459
00:35:18,840 --> 00:35:20,120
What are you saying?
460
00:35:21,000 --> 00:35:23,360
We weren't here.
461
00:35:23,360 --> 00:35:25,120
That isn't what we said.
462
00:35:25,120 --> 00:35:27,400
We said if she was here,
we'd call it in.
463
00:35:27,400 --> 00:35:29,120
Claim exigent circumstances.
464
00:35:29,120 --> 00:35:30,680
If she was alive!
465
00:35:32,320 --> 00:35:34,280
She's not alive is she?
466
00:35:34,280 --> 00:35:36,000
Boss, this is a crime scene.
467
00:35:36,000 --> 00:35:37,160
A murder scene.
468
00:35:37,160 --> 00:35:39,120
You don't walk away,
pretend you never saw it.
469
00:35:39,120 --> 00:35:42,480
Do you want to take down the man
who did this? More than anything.
470
00:35:42,480 --> 00:35:44,240
All right, well then trust me!
471
00:35:44,240 --> 00:35:47,720
OK? There'll be nothing we can use,
no forensics, nothing!
472
00:35:47,720 --> 00:35:49,960
And he'll wriggle out
of this. Again!
473
00:35:49,960 --> 00:35:52,480
You're a police officer.
This is a murdered woman.
474
00:35:52,480 --> 00:35:57,280
Her family are waiting, going
out of their minds, and you want
to lock her back up and walk away?
475
00:35:57,280 --> 00:35:59,400
This is about the law,
not retribution.
476
00:35:59,400 --> 00:36:03,400
I'm not asking
for your approval, son.
477
00:36:03,400 --> 00:36:06,080
Just your silence.
478
00:36:15,040 --> 00:36:17,120
I won't volunteer any information,
479
00:36:17,120 --> 00:36:18,880
but I won't lie for you, either.
480
00:36:18,880 --> 00:36:20,960
What you're doing is wrong.
481
00:36:20,960 --> 00:36:22,760
Yeah, I know. Why do it then?
482
00:36:22,760 --> 00:36:24,320
Cos it's right.
483
00:36:37,160 --> 00:36:39,760
Ian? I need you.
484
00:37:03,720 --> 00:37:05,120
CLEARS THROAT
485
00:37:05,120 --> 00:37:08,120
Detective Sergeant Ripley.
486
00:37:08,120 --> 00:37:09,680
How nice to see you.
487
00:37:30,880 --> 00:37:32,840
He's coming your way.
488
00:37:32,840 --> 00:37:34,840
All right. Got it.
489
00:38:54,560 --> 00:38:59,040
I wonder, does John Luther
discuss his private life with you?
490
00:38:59,040 --> 00:39:01,440
No. Not his wife?
491
00:39:02,500 --> 00:39:05,480
Her lover? No.
492
00:39:06,500 --> 00:39:09,480
You are aware of his
history of instability.
493
00:39:10,200 --> 00:39:14,800
I'm aware of it, yes, although
I'm not sure of its relevance.
494
00:39:14,800 --> 00:39:18,680
Well, it may be relevant
if it ever gives you pause
495
00:39:18,680 --> 00:39:20,440
to question his decision.
496
00:39:20,840 --> 00:39:23,480
Erm, my dad taught me to
question all judgments, Sir.
497
00:39:23,480 --> 00:39:24,920
I do apologise.
498
00:39:24,920 --> 00:39:28,880
Let me rephrase, for clarity.
499
00:39:28,880 --> 00:39:30,880
How do you judge the quality
500
00:39:30,880 --> 00:39:34,600
of John Luther's
current operational decisions?
501
00:39:44,960 --> 00:39:47,160
Yeah.
502
00:39:56,940 --> 00:40:00,780
Well, it could be said that the
merit of any operational decision
503
00:40:00,780 --> 00:40:02,820
can only be judged on its outcome.
504
00:40:02,820 --> 00:40:06,460
As long as that decision was taken
within the boundaries of the law.
505
00:40:07,980 --> 00:40:10,460
It could be said, yes.
506
00:40:10,460 --> 00:40:12,220
But are you saying it?
507
00:40:12,220 --> 00:40:14,060
I'm just saying, it could be said.
508
00:40:14,060 --> 00:40:17,140
Do you know where Luther is,
right this minute?
509
00:40:17,140 --> 00:40:18,740
I do not, Sir.
510
00:40:18,740 --> 00:40:20,060
Guv.
511
00:40:20,060 --> 00:40:22,860
Ah. You've found him? Yes, Sir.
512
00:40:27,460 --> 00:40:30,580
MOBILE VIBRATES
513
00:40:34,540 --> 00:40:35,580
Who's this?
514
00:40:35,580 --> 00:40:37,260
So how's it going, Lucien?
515
00:40:37,260 --> 00:40:38,940
I'm sorry. Who exactly is this?
516
00:40:38,940 --> 00:40:43,540
Listen. They've planted evidence,
at the crime scene.
517
00:40:43,540 --> 00:40:46,020
They tried to frame me once before.
518
00:40:46,020 --> 00:40:48,940
They couldn't do it then and
they won't be able to do it now.
519
00:40:48,940 --> 00:40:52,340
All right, well, I'll be off then.
520
00:40:52,340 --> 00:40:55,460
Wait! Look, I can make this go away.
521
00:40:55,460 --> 00:40:59,580
'Two hundred thousand, in cash.
I know you've got it.'
522
00:40:59,580 --> 00:41:02,620
I can't get hold of that.
Not in time. Not in cash.
523
00:41:02,620 --> 00:41:04,660
Well, you see, I think you can.
524
00:41:04,660 --> 00:41:07,580
'My mate, the big one
who smacked you,'
525
00:41:07,580 --> 00:41:11,140
he's waiting on warrants
as we speak.
526
00:41:11,140 --> 00:41:14,100
'The crime scene is clear
of surveillance until then.'
527
00:41:14,100 --> 00:41:17,820
That gives me a window of less than
an hour to make this work for you.
528
00:41:17,820 --> 00:41:20,660
'Now if you don't want to
pay for it, that's your call.'
529
00:41:20,660 --> 00:41:22,940
I'll give you 125, cash.
530
00:41:22,940 --> 00:41:27,060
That'll have to do.
Where will we meet?
531
00:41:27,060 --> 00:41:28,260
'Finsbury Park Station.'
532
00:41:28,260 --> 00:41:31,780
Platform 2, north bound,
half an hour.
533
00:41:39,380 --> 00:41:43,820
DOOR OPENS AND CLOSES
534
00:41:53,020 --> 00:41:57,460
John Luther didn't do that
to you, I'm afraid.
535
00:41:58,960 --> 00:41:59,600
I did.
536
00:41:59,600 --> 00:42:02,660
Why?
537
00:42:03,520 --> 00:42:07,700
Why? I couldn't help myself.
538
00:42:08,580 --> 00:42:10,700
I don't believe that.
539
00:42:10,700 --> 00:42:13,060
See, I don't think you,
of all people,
540
00:42:13,060 --> 00:42:15,940
ever do anything unless
you decide to do it.
541
00:42:15,940 --> 00:42:18,420
No, it's true. I'm a bit like that.
542
00:42:18,420 --> 00:42:21,940
A bit random. Slightly kooky.
543
00:42:21,940 --> 00:42:23,580
Kooky?
544
00:42:23,580 --> 00:42:25,380
Absolutely.
545
00:42:25,380 --> 00:42:28,560
OK. Mark,
I did this because I don't like you.
546
00:42:28,560 --> 00:42:30,960
And because I wanted
to toy with John.
547
00:42:32,480 --> 00:42:36,160
It's a bit like,
pulling legs off flies.
548
00:42:36,160 --> 00:42:37,720
Why are you here, now?
549
00:42:39,320 --> 00:42:42,120
Because I'm sorry.
550
00:42:42,120 --> 00:42:43,720
No you're not. No, no I'm not.
551
00:42:43,720 --> 00:42:46,440
I was just trying to empathise.
552
00:42:46,440 --> 00:42:51,560
I'm here because,
this has gone just far enough
553
00:42:51,560 --> 00:42:55,480
and what I need you to do
now is pick up that phone
554
00:42:55,480 --> 00:42:58,080
and withdraw the complaint.
555
00:42:58,080 --> 00:43:00,440
And if I refuse?
556
00:43:00,440 --> 00:43:03,680
What if somebody actually
stood up to you and refused?
557
00:43:03,680 --> 00:43:07,760
Well, then. I'd have to leave.
558
00:43:11,200 --> 00:43:13,640
And then one night,
559
00:43:13,640 --> 00:43:15,760
I'd have to come back.
560
00:43:23,280 --> 00:43:28,040
I'm not building a legal case
against you, John.
561
00:43:28,040 --> 00:43:30,360
This is about moral codes.
562
00:43:32,440 --> 00:43:35,280
And my standard of proof
563
00:43:35,280 --> 00:43:38,200
is much lower than yours.
564
00:43:38,200 --> 00:43:42,840
And if you breach that code
in any way,
565
00:43:42,840 --> 00:43:46,240
then we let you go.
566
00:43:46,240 --> 00:43:48,760
Quietly and without fuss.
567
00:43:48,760 --> 00:43:52,200
And you'd recommend that, would you?
Oh, it's not what I want.
568
00:43:52,200 --> 00:43:55,400
My recommendation will be
that you are suspended,
569
00:43:55,400 --> 00:43:59,360
immediately and indefinitely.
570
00:43:59,360 --> 00:44:01,120
And meanwhile,
571
00:44:01,120 --> 00:44:03,480
Kirsten Ross, hmmm?
572
00:44:03,480 --> 00:44:05,840
Many fine officers
are working on the case.
573
00:44:05,840 --> 00:44:07,760
For what it's worth, I, erm...
574
00:44:07,760 --> 00:44:10,600
wouldn't want it to
end like this for you.
575
00:44:10,600 --> 00:44:15,120
But there's no place in the
service for dirty coppers.
576
00:44:15,120 --> 00:44:17,400
No matter how well-intentioned.
577
00:44:17,400 --> 00:44:20,000
MOBILE RINGS
578
00:44:20,000 --> 00:44:21,120
Schenk.
579
00:44:22,720 --> 00:44:23,920
When?
580
00:44:27,400 --> 00:44:30,200
All right. Yes, I will.
581
00:44:32,160 --> 00:44:33,560
Mark North put in a call
582
00:44:33,560 --> 00:44:36,400
to Detective Chief
Superintendent Teller.
583
00:44:36,400 --> 00:44:40,680
Apparently, Mr North
no longer seems to believe
584
00:44:40,680 --> 00:44:42,720
that the street robbers
knew his name,
585
00:44:44,720 --> 00:44:46,560
or yours, indeed.
586
00:44:46,560 --> 00:44:48,480
Witness memory,
587
00:44:48,480 --> 00:44:50,560
funny old thing.
588
00:45:28,520 --> 00:45:31,200
I've got you.
589
00:45:34,040 --> 00:45:36,400
I have got you now.
590
00:45:38,160 --> 00:45:40,960
OK, that's enough of that.
591
00:45:43,120 --> 00:45:45,720
Lucien Burgess.
592
00:45:52,040 --> 00:45:55,240
Don't think I can watch any more.
593
00:46:01,240 --> 00:46:05,320
Did you seriously think
that you could entrap me?
594
00:46:07,720 --> 00:46:10,480
Not really, no.
595
00:46:10,480 --> 00:46:15,920
No that blood there was from
a nice piece of steak, sirloin,
596
00:46:15,920 --> 00:46:18,960
I was going to
have for my tea tonight
597
00:46:18,960 --> 00:46:21,960
in celebration of meeting you here.
598
00:46:23,800 --> 00:46:26,520
At the crime scene.
599
00:46:29,140 --> 00:46:31,580
You came of your own free will.
600
00:46:31,580 --> 00:46:33,120
You brought Luminol.
601
00:46:33,120 --> 00:46:35,240
To look for blood traces.
602
00:46:35,240 --> 00:46:37,600
Hmmm.
603
00:46:40,660 --> 00:46:41,120
That's not enough.
604
00:46:41,620 --> 00:46:43,680
Oh, I think that it is.
605
00:46:43,680 --> 00:46:46,000
Do you? Yes.
606
00:46:46,000 --> 00:46:50,760
Well, DCI Luther.
607
00:46:56,040 --> 00:46:57,820
First you, erm...
608
00:46:57,820 --> 00:46:59,560
you assault me.
609
00:47:02,140 --> 00:47:05,800
YOU PUBLICLY ASSAULT ME!
610
00:47:07,200 --> 00:47:10,000
Why can't you show me some respect?!
611
00:47:15,120 --> 00:47:16,960
Then a police officer phones me.
612
00:47:18,920 --> 00:47:21,400
He tells me you've
been trying to frame me.
613
00:47:22,920 --> 00:47:25,720
He tells me where
the crime scene is.
614
00:47:29,080 --> 00:47:31,000
Is that your defence?
615
00:47:31,000 --> 00:47:34,360
Because that call, that was my mate,
616
00:47:34,360 --> 00:47:38,600
we set you up, Lucien,
you've been outplayed.
617
00:47:38,600 --> 00:47:41,840
I look forward to seeing
you prove any of that.
618
00:47:41,840 --> 00:47:43,360
Oh, Luther.
619
00:47:59,960 --> 00:48:01,320
Shall we?
620
00:48:03,320 --> 00:48:04,240
Turn around.
621
00:48:15,440 --> 00:48:16,600
Good day's work?
622
00:47:17,800 --> 00:48:21,240
Goodish. Anyway. This is her.
623
00:48:21,240 --> 00:48:23,520
Alice Morgan meeting up
with the wee girl
624
00:48:23,520 --> 00:48:24,440
who beat up your wife's boyfriend.
625
00:48:24,440 --> 00:48:29,560
Don't know whether she's
giving her money, drugs.
Either way, you've got her.
626
00:48:29,560 --> 00:48:32,120
Cheers. You take care, now.
627
00:48:32,120 --> 00:48:34,040
Beware of geeks bearing gifts.
628
00:48:50,200 --> 00:48:52,720
Justin.
629
00:48:52,720 --> 00:48:57,800
Look... I said nothing.
630
00:48:57,800 --> 00:49:00,240
And I won't say anything.
631
00:49:02,360 --> 00:49:04,680
But you can't go on like this.
632
00:49:04,680 --> 00:49:06,000
You just can't.
633
00:49:17,840 --> 00:49:20,920
Hmmm, what's this?
634
00:49:20,920 --> 00:49:23,240
Blackmail now?
635
00:49:23,240 --> 00:49:25,600
No.
636
00:49:25,600 --> 00:49:30,880
This thing, this weird thing
between us. It has to end.
637
00:49:30,880 --> 00:49:31,680
Why?
638
00:49:31,680 --> 00:49:35,680
What you did to Mark nearly cost me.
639
00:49:36,760 --> 00:49:38,360
I wouldn't have let it.
640
00:49:38,360 --> 00:49:41,760
I know,
I know you really think that.
641
00:49:41,760 --> 00:49:47,000
And I think, in your own way,
your intentions were good.
642
00:49:47,000 --> 00:49:50,400
But hurting Mark doesn't
bring Zoe back to me.
643
00:49:50,400 --> 00:49:53,960
That's not how people work.
That's not how they think.
644
00:50:05,360 --> 00:50:07,200
I'll see you soon.
645
00:50:40,660 --> 00:50:43,020
Zoe, are you all...?
646
00:50:44,620 --> 00:50:45,900
What are you doing here?
647
00:50:45,900 --> 00:50:48,460
Saying sorry. Sorry for what?
648
00:50:48,460 --> 00:50:50,300
For not believing you.
649
00:50:50,300 --> 00:50:53,820
What they said you did it's...
it's not in your nature.
650
00:50:53,820 --> 00:50:56,740
I should've known that of all
the people in the world...
651
00:50:56,740 --> 00:50:58,460
I should've known.
652
00:50:58,460 --> 00:51:01,940
And I should have said something.
Been there.
653
00:51:01,940 --> 00:51:04,260
You're obsessive, you're...
654
00:51:04,260 --> 00:51:06,380
driven.
655
00:51:06,380 --> 00:51:08,860
God knows you're misguided.
656
00:51:08,860 --> 00:51:11,900
But what you never are is a liar.
657
00:51:16,300 --> 00:51:17,820
Not to me.
658
00:51:19,580 --> 00:51:21,380
Nor a coward.
659
00:51:24,820 --> 00:51:26,140
# Birds flying high
660
00:51:26,140 --> 00:51:28,380
# You know how I feel
661
00:51:30,100 --> 00:51:32,580
# Sun in the sky
662
00:51:32,580 --> 00:51:35,180
# You know how I feel
663
00:51:35,180 --> 00:51:39,260
# Breeze drifting on by
664
00:51:39,260 --> 00:51:41,460
# You know how I feel
665
00:51:41,460 --> 00:51:43,820
# It's a new dawn
666
00:51:43,820 --> 00:51:45,420
# It's a new day
667
00:51:45,420 --> 00:51:47,740
# It's a new life
668
00:51:47,740 --> 00:51:51,100
# For me
669
00:51:51,100 --> 00:51:53,780
# And I'm feeling good...
670
00:52:00,401 --> 00:52:03,300
# Fish in the sea
671
00:52:03,300 --> 00:52:06,000
# You know how I feel
672
00:52:06,500 --> 00:52:09,200
# River running free
673
00:52:09,200 --> 00:52:12,400
# You know how I feel
674
00:52:12,401 --> 00:52:16,001
# Blossom in the tree
675
00:52:16,002 --> 00:52:19,002
# You know how I feel
676
00:52:19,003 --> 00:52:20,303
# It's a new dawn
677
00:52:20,304 --> 00:52:22,004
# It's a new day
678
00:52:22,005 --> 00:52:24,005
# It's a new life
679
00:52:24,506 --> 00:52:27,506
# For me
680
00:52:27,507 --> 00:52:30,007
# And I'm feeling good #
681
00:52:44,220 --> 00:52:46,220
Subtitles by Red Bee Media Ltd
682
00:52:46,220 --> 00:52:49,140
E-mail subtitling@bbc.co.uk
51798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.