All language subtitles for Last Man Standing s09e17 Love & Negotiation.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,526 --> 00:00:05,875 [sizzling] 2 00:00:06,049 --> 00:00:07,311 -Hey. -Hey. 3 00:00:07,485 --> 00:00:08,878 -Whoa. -Thought I might find you here. 4 00:00:08,965 --> 00:00:10,532 In my own house? Wow. 5 00:00:10,706 --> 00:00:12,534 You should be a detective. 6 00:00:12,708 --> 00:00:14,536 Yeah. That was a good one. 7 00:00:14,710 --> 00:00:15,972 Uh, did you get my, uh, e-mails? 8 00:00:16,103 --> 00:00:17,669 Texts? Voice mail? 9 00:00:17,756 --> 00:00:20,281 Uh, didn't read, didn't read, didn't listen. 10 00:00:21,760 --> 00:00:22,370 Another good one. 11 00:00:22,457 --> 00:00:24,111 Uh, hey, 12 00:00:24,198 --> 00:00:25,329 my company is launching a new product, 13 00:00:25,503 --> 00:00:27,418 and I think it would be perfect for Outdoor Man. 14 00:00:27,549 --> 00:00:29,377 You know, right now 15 00:00:29,507 --> 00:00:32,684 Outdoor Man's pretty happy with our current bong supplier. 16 00:00:33,642 --> 00:00:35,122 It's actually something a little bit different. 17 00:00:35,209 --> 00:00:36,123 And before you say you're not in the weed business, 18 00:00:36,297 --> 00:00:37,907 it's not weed-- it is CBD. 19 00:00:38,081 --> 00:00:39,343 Okay, where am I right now? 20 00:00:39,474 --> 00:00:41,041 Oh, I'm in my kitchen, my sacred space. 21 00:00:41,128 --> 00:00:42,825 I do not do business in here, okay? 22 00:00:42,912 --> 00:00:44,479 What are you talking about? 23 00:00:44,566 --> 00:00:45,915 We used to go over the books in here all the time 24 00:00:46,046 --> 00:00:46,916 -when we were... 25 00:00:47,047 --> 00:00:48,048 -Ooh. -What... 26 00:00:49,701 --> 00:00:50,920 ...are you doing? 27 00:00:51,094 --> 00:00:52,661 You know how people burn sage 28 00:00:52,791 --> 00:00:54,358 to get rid of evil spirits? 29 00:00:54,445 --> 00:00:56,795 I'm hoping that the aroma of burnt pig flesh 30 00:00:56,926 --> 00:00:57,927 will get rid of the vegan 31 00:00:58,101 --> 00:01:00,016 -in my kitchen. -Mmm. 32 00:01:00,190 --> 00:01:02,279 No. No, no, no, no. Bacon is my gateway meat. 33 00:01:02,932 --> 00:01:05,282 You don't say. 34 00:01:09,895 --> 00:01:11,767 Okay, I'll go. Fine, fine. 35 00:01:11,897 --> 00:01:13,377 You know what, I just wanted to give Outdoor Man 36 00:01:13,508 --> 00:01:15,597 the first crack at the breakthrough product. 37 00:01:15,684 --> 00:01:17,686 But, you know what, I will just call one of your competitors. 38 00:01:17,816 --> 00:01:19,557 Yeah, why don't you just stop by their kitchen unannounced? 39 00:01:19,688 --> 00:01:22,256 Look, just call the office. We'll make an appointment, 40 00:01:22,386 --> 00:01:24,388 -all right? -Great. Thank you, Mike. 41 00:01:24,562 --> 00:01:25,607 Hey, man. Hey, man. 42 00:01:25,781 --> 00:01:27,304 Take a hit, man. 43 00:01:29,524 --> 00:01:31,830 ♪ 44 00:01:36,618 --> 00:01:38,620 Say, Mikey, 45 00:01:38,794 --> 00:01:42,537 what's this I hear about us selling drugs at the store? Hmm? 46 00:01:43,581 --> 00:01:44,974 Okay, this might be a little late in your career 47 00:01:45,061 --> 00:01:47,411 to be telling you this, but you've got to start reading 48 00:01:47,498 --> 00:01:49,065 all your e-mails, not just the ones that say 49 00:01:49,196 --> 00:01:51,589 -"You may have won something." -Yeah, all right. [mutters] 50 00:01:51,720 --> 00:01:53,200 -Hey, there's the kid. Come in. -Hey. Morning. 51 00:01:53,374 --> 00:01:55,811 Uh, so, uh, Ryan should be here any minute. 52 00:01:55,941 --> 00:01:58,118 I-I spent the last hour going over user reviews 53 00:01:58,205 --> 00:01:59,423 of similar products. 54 00:01:59,554 --> 00:02:01,512 Why should I be reading e-mails 55 00:02:01,686 --> 00:02:04,080 when this kid's out there reading the whole Internet? 56 00:02:04,254 --> 00:02:06,213 I've printed out relevant ones in case you want 57 00:02:06,387 --> 00:02:07,910 to take a look before the pitch. 58 00:02:07,997 --> 00:02:09,955 Yeah, I've done all my research. 59 00:02:10,086 --> 00:02:11,522 And, you know what, we think that... [clears throat] 60 00:02:11,653 --> 00:02:13,611 you should take the lead on this one. 61 00:02:13,742 --> 00:02:15,309 Really? 62 00:02:15,439 --> 00:02:16,658 Well, you've seen me and Mike in enough of these meetings. 63 00:02:16,788 --> 00:02:17,876 You are ready. 64 00:02:18,007 --> 00:02:19,617 Right. And, uh, 65 00:02:19,748 --> 00:02:22,838 the word is that you know the guy doing the pitching. 66 00:02:22,968 --> 00:02:25,101 Oh, yeah. Tall guy, dark hair, 67 00:02:25,232 --> 00:02:27,234 father of my children. 68 00:02:28,409 --> 00:02:30,019 We have complete faith in you, Kris. 69 00:02:30,150 --> 00:02:31,455 But don't go easy on him 70 00:02:31,629 --> 00:02:33,501 just because he's your spouse, all right? 71 00:02:33,631 --> 00:02:35,677 Oh, no, uh, he took the last banana this morning. 72 00:02:35,807 --> 00:02:37,505 That will not be a problem. 73 00:02:37,635 --> 00:02:40,812 Good. Because anything my second wife pitched me, I went for. 74 00:02:40,899 --> 00:02:42,379 Which is why you still have a majority stake 75 00:02:42,466 --> 00:02:44,555 in that company, Curves-a-licious. 76 00:02:44,686 --> 00:02:45,991 Oof. Ed. 77 00:02:46,122 --> 00:02:48,820 I know. You're right. She was a very pretty woman. 78 00:02:53,695 --> 00:02:55,218 [exhales] 79 00:02:55,349 --> 00:02:57,307 Hi. There you guys are. 80 00:02:57,438 --> 00:02:58,787 Uh, we came by to borrow your blender. 81 00:02:58,917 --> 00:03:00,658 It is smoothie season. 82 00:03:00,789 --> 00:03:03,922 Uh, honey, it's only borrowing when you ask for it. 83 00:03:04,053 --> 00:03:05,272 Otherwise, it's stealing. 84 00:03:06,882 --> 00:03:08,275 I told you. 85 00:03:08,449 --> 00:03:11,234 Two things I checked off my list for today: 86 00:03:11,365 --> 00:03:12,801 -a nature walk with Vanessa... -VANESSA: Mm. 87 00:03:12,931 --> 00:03:14,585 and stopping a robbery. 88 00:03:14,716 --> 00:03:17,849 Yeah, we've been doing a lot of nature walks lately, too. 89 00:03:17,936 --> 00:03:19,851 In fact, we just hit our step goal 90 00:03:19,938 --> 00:03:21,026 on our new Funbits this morning. 91 00:03:21,157 --> 00:03:22,637 Yeah, when we can, 92 00:03:22,724 --> 00:03:25,379 we try to have the exact same number of steps. 93 00:03:25,509 --> 00:03:27,076 Yeah, 'cause we're in love. 94 00:03:27,207 --> 00:03:29,992 [smooching] 95 00:03:30,079 --> 00:03:32,299 -See? -[chuckles] 96 00:03:32,386 --> 00:03:34,736 You know, that-that is a really cool color. 97 00:03:34,866 --> 00:03:36,128 What is that, maroon? 98 00:03:36,259 --> 00:03:39,393 [chuckles] Cranberry cream. 99 00:03:39,523 --> 00:03:41,830 Uh, I brought you my old one if you want it. 100 00:03:41,960 --> 00:03:44,006 -Oh. Wow. -Yeah. 101 00:03:44,093 --> 00:03:45,529 This is like a, uh... 102 00:03:45,660 --> 00:03:47,314 a wrist-me-down. 103 00:03:47,488 --> 00:03:49,185 Yeah, I think you're really gonna like it. 104 00:03:49,316 --> 00:03:51,100 -They're kind of magical. -Mm. 105 00:03:51,231 --> 00:03:53,102 Nobody knows how it works. 106 00:03:53,233 --> 00:03:55,713 It clocks your wrist movements. 107 00:03:55,844 --> 00:03:56,975 My dad has one. 108 00:03:57,106 --> 00:03:58,977 When he's feeling lazy, 109 00:03:59,108 --> 00:04:00,675 he just brushes the cats. 110 00:04:00,805 --> 00:04:02,720 [chuckles] 111 00:04:02,851 --> 00:04:04,418 I should call him. 112 00:04:04,548 --> 00:04:08,117 Uh, okay, so I am going to install the app 113 00:04:08,204 --> 00:04:09,771 on your phone, uh, so we can track 114 00:04:09,901 --> 00:04:11,555 -each other's progress. -Good. -Yeah. 115 00:04:11,642 --> 00:04:13,165 Y-You can see our steps, and we can see yours. 116 00:04:13,296 --> 00:04:14,471 And then when you hit 10,000 steps, 117 00:04:14,558 --> 00:04:16,604 this little man comes out and dances. 118 00:04:16,734 --> 00:04:18,345 Ooh. [chuckles]: I love that. That's fun. 119 00:04:18,475 --> 00:04:20,085 Yeah. We can make it a contest. 120 00:04:20,216 --> 00:04:21,565 You know... 121 00:04:21,739 --> 00:04:23,132 if you're up for it. 122 00:04:26,440 --> 00:04:28,224 -Oh, I'm up for it. -[chuckles] 123 00:04:28,355 --> 00:04:29,747 [chuckles] You know what? 124 00:04:29,878 --> 00:04:32,097 Jen and I will just go on another walk. 125 00:04:32,228 --> 00:04:33,664 Oh, well, I'm not worried about losing 126 00:04:33,795 --> 00:04:35,362 to you and Jen's little legs. [chuckles] 127 00:04:35,492 --> 00:04:37,581 Oh, we'll see about that. [chuckles] 128 00:04:37,712 --> 00:04:42,064 Jen! Tell your dad he's coming for a walk with us! 129 00:04:44,893 --> 00:04:48,157 Now, a lot of your customers are hikers, skiers, climbers-- 130 00:04:48,244 --> 00:04:49,724 all strenuous activities. 131 00:04:49,811 --> 00:04:51,029 And I bet, afterwards, 132 00:04:51,203 --> 00:04:53,075 they have some mighty sore muscles and joints. 133 00:04:53,162 --> 00:04:55,599 He said "joints," Mikey. 134 00:04:55,686 --> 00:04:57,819 You just gonna let that lay there? Hmm? 135 00:04:59,124 --> 00:05:02,214 Well, you know this is Outdoor Man, right? 136 00:05:02,345 --> 00:05:05,087 Not... [slurring]: outdoor, man. 137 00:05:06,044 --> 00:05:08,177 Okay. Let's get back to the business at hand. 138 00:05:08,308 --> 00:05:09,178 You were saying? 139 00:05:09,309 --> 00:05:10,962 Yes. Our CBD cream 140 00:05:11,049 --> 00:05:13,269 is an all-natural, effective pain reliever 141 00:05:13,443 --> 00:05:15,184 -and anti-inflammatory. -Mm-hmm. 142 00:05:15,271 --> 00:05:17,534 Sounds like something our customers would definitely want. 143 00:05:17,621 --> 00:05:19,144 [slurring]: You know what I need right now? 144 00:05:19,275 --> 00:05:21,364 I'd like a-a taco with, uh, crispy shrimp. 145 00:05:21,495 --> 00:05:23,323 Mike. 146 00:05:24,715 --> 00:05:27,152 I'm willing to offer Outdoor Man an exclusive contract. 147 00:05:27,283 --> 00:05:31,809 Our premium CBD will be found in only the premium outdoor store. 148 00:05:32,941 --> 00:05:34,072 Of course, we get to design the logo that we would want. 149 00:05:34,203 --> 00:05:34,986 Absolutely. 150 00:05:35,117 --> 00:05:35,944 You know, in Vietnam, 151 00:05:36,074 --> 00:05:37,598 I smoked this stuff. 152 00:05:37,728 --> 00:05:40,557 Never thought you could rub it on me, though. 153 00:05:41,950 --> 00:05:44,735 I have drawn up some numbers for you guys to look at 154 00:05:44,909 --> 00:05:46,781 and included some test marketing data in the back. 155 00:05:46,868 --> 00:05:49,000 -All right. -It's pretty impressive, Ryan. Really is. 156 00:05:49,131 --> 00:05:50,393 Kris, what do you think? 157 00:05:50,524 --> 00:05:51,655 One thing I learned from you 158 00:05:51,829 --> 00:05:53,875 is to never close a deal in the room. 159 00:05:54,049 --> 00:05:56,007 We'll talk it over and, uh, we'll let you know. 160 00:05:56,094 --> 00:05:58,401 -Great. Yeah. Take a look at those numbers... -Okay. 161 00:05:58,532 --> 00:06:00,360 and, uh, call me with any questions. 162 00:06:00,447 --> 00:06:01,883 -It's been a pleasure. -[chuckles] 163 00:06:02,057 --> 00:06:03,450 -Thank you. -Thank you. -Thank you. 164 00:06:03,624 --> 00:06:04,973 -All right, Ryan. Good, good. -Thanks. 165 00:06:05,103 --> 00:06:06,583 [clears throat] 166 00:06:08,542 --> 00:06:10,326 -That was quite a pitch. -Yeah, he went 167 00:06:10,457 --> 00:06:13,373 from Cryin' Ryan to, uh, Nolan Ryan. 168 00:06:13,460 --> 00:06:15,331 That was smart, Kris. 169 00:06:15,462 --> 00:06:16,898 I like we get to come up with the name. 170 00:06:17,072 --> 00:06:20,118 I'm thinking of "No Pain Mary Jane." 171 00:06:21,859 --> 00:06:25,036 No way, Ed Alzate. 172 00:06:25,994 --> 00:06:27,778 But that is an interesting idea. I'd like to play with that. 173 00:06:27,952 --> 00:06:30,346 You know? We could get the Colorado Rockies in there 174 00:06:30,477 --> 00:06:32,783 and then combine the logos, you know? 175 00:06:32,914 --> 00:06:34,481 CBD. ODM. 176 00:06:34,568 --> 00:06:36,657 -Something like that. Combine 'em into something. -Mm. 177 00:06:36,787 --> 00:06:38,833 ODM CBD-- CBD oil-- I like it. I like it. 178 00:06:39,007 --> 00:06:40,574 What do you think? 179 00:06:42,489 --> 00:06:44,055 I say we turn him down. 180 00:06:44,229 --> 00:06:45,622 [sighs] 181 00:06:45,709 --> 00:06:49,060 You got to let that banana thing go, honey. 182 00:06:55,806 --> 00:06:59,201 You're turning down the deal that Ryan proposed? 183 00:06:59,331 --> 00:07:01,508 -Yes. I want to. -There's a lot of information in a pitch meeting, 184 00:07:01,682 --> 00:07:03,901 but you do remember Ryan is your husband? 185 00:07:04,032 --> 00:07:05,076 [chuckles] 186 00:07:05,163 --> 00:07:06,513 When you gave me the lead on this, 187 00:07:06,687 --> 00:07:08,471 you told me to think like a CEO. 188 00:07:08,602 --> 00:07:10,821 And you told me to think like a shark. 189 00:07:10,952 --> 00:07:14,303 Yes, but even sharks don't eat their own family members. 190 00:07:15,304 --> 00:07:16,697 Actually, they do. 191 00:07:16,827 --> 00:07:19,264 I just finished Shark Week and... [whistles] 192 00:07:19,395 --> 00:07:22,485 My point is, we both thought this was a great idea. 193 00:07:22,616 --> 00:07:23,530 So do I. 194 00:07:23,660 --> 00:07:25,140 Well, why are you trying to kill it? 195 00:07:25,270 --> 00:07:26,315 I don't want to kill it. 196 00:07:26,446 --> 00:07:28,186 I-I just want to... 197 00:07:28,317 --> 00:07:29,753 push it around a little bit. 198 00:07:29,884 --> 00:07:31,451 You're looking for a better price point. 199 00:07:31,538 --> 00:07:32,756 -Exactly. -Mm-hmm, mm-hmm. 200 00:07:32,887 --> 00:07:34,628 The Baxter is strong in this one. 201 00:07:34,758 --> 00:07:36,412 -[chuckles softly] -So what do you want to do? 202 00:07:36,543 --> 00:07:38,414 Well, as I learned from you in other supplier meetings, 203 00:07:38,545 --> 00:07:40,547 Ryan's company is not the only one. 204 00:07:40,721 --> 00:07:42,636 Right. But I know Dave Elliot, 205 00:07:42,810 --> 00:07:44,594 and I'm pretty sure his product is the best. 206 00:07:44,725 --> 00:07:46,640 And it would be an exclusive deal. 207 00:07:46,814 --> 00:07:48,859 We'd be the only store in the area to carry it. 208 00:07:48,990 --> 00:07:50,948 I know all of this. It's definitely the product we want, 209 00:07:51,079 --> 00:07:54,212 I agree, but I'd like to make some calls to other suppliers, 210 00:07:54,386 --> 00:07:55,344 see if I can't get some... 211 00:07:55,518 --> 00:07:56,998 some leverage on the price. 212 00:07:57,128 --> 00:07:58,565 Leverage. 213 00:07:58,652 --> 00:08:00,349 -A beautiful word. -[chuckles] 214 00:08:00,436 --> 00:08:02,917 Well, find out what you can and get back to me, all right? 215 00:08:03,047 --> 00:08:05,049 On it, boss. 216 00:08:05,180 --> 00:08:06,355 And, remember, pushing for a good deal is good business. 217 00:08:06,442 --> 00:08:08,357 Pushing so hard you lose it isn't. 218 00:08:08,444 --> 00:08:09,445 Keep that in mind, okay? 219 00:08:09,576 --> 00:08:10,794 Relax. I know what I'm doing. 220 00:08:10,968 --> 00:08:11,926 All right. 221 00:08:12,100 --> 00:08:13,536 [chuckling] 222 00:08:13,667 --> 00:08:15,582 -So... -Huh? 223 00:08:15,756 --> 00:08:18,106 Smoked a little weed in Vietnam, did you? 224 00:08:18,236 --> 00:08:21,326 Oh, yeah. With Al Gore, yeah. 225 00:08:21,457 --> 00:08:22,937 I'll bet you he inhaled. 226 00:08:23,111 --> 00:08:25,156 Oh, yeah, no. 227 00:08:28,508 --> 00:08:30,988 -Hi. -Hey. 228 00:08:31,119 --> 00:08:32,120 Where's Mom? 229 00:08:32,250 --> 00:08:34,383 Uh, I am returning her blender. 230 00:08:34,470 --> 00:08:36,385 It doesn't work anymore. 231 00:08:37,125 --> 00:08:38,518 You broke it? 232 00:08:38,605 --> 00:08:41,259 [scoffs] Let it go, narc. 233 00:08:42,260 --> 00:08:44,698 She's at the park. Walking. 234 00:08:44,872 --> 00:08:46,917 Oh, I-I thought that was what you guys did together. 235 00:08:47,048 --> 00:08:48,049 Yeah, it was. 236 00:08:48,179 --> 00:08:50,399 Until one of us stopped being crazy. 237 00:08:50,530 --> 00:08:52,270 What are you talking about? 238 00:08:52,444 --> 00:08:54,142 You and your stupid contest. 239 00:08:54,272 --> 00:08:57,188 She keeps walking because you won't stop. 240 00:08:57,275 --> 00:08:59,713 Okay, I don't walk because I'm in a contest-- 241 00:08:59,843 --> 00:09:02,150 I walk because I'm chasing a small child. 242 00:09:03,194 --> 00:09:05,283 So you don't care if you beat your mother? 243 00:09:05,457 --> 00:09:06,981 [chuckles]: Yeah, that's what I want to brag about, 244 00:09:07,068 --> 00:09:10,506 that I walk more than an old l-- Hi, Mom. 245 00:09:11,942 --> 00:09:12,552 I, uh... 246 00:09:12,639 --> 00:09:14,292 I didn't see your car. 247 00:09:14,466 --> 00:09:15,511 You must've walked here. 248 00:09:15,642 --> 00:09:17,948 I live four houses down. 249 00:09:18,079 --> 00:09:22,605 Yeah, I bet every step is a diamond to you. [chuckles] 250 00:09:23,519 --> 00:09:25,086 She's not trying to beat you. 251 00:09:25,216 --> 00:09:27,654 -She came over here to return the blender she broke. -Hmm. 252 00:09:27,828 --> 00:09:29,612 Narc. 253 00:09:30,570 --> 00:09:32,180 But she's right. 254 00:09:32,310 --> 00:09:34,748 Kyle and I forgot about the whole Funbit contest anyway. 255 00:09:34,878 --> 00:09:35,966 Really? 256 00:09:36,097 --> 00:09:37,968 Yeah, really. Yeah, I'm not even wearing it. 257 00:09:38,099 --> 00:09:40,318 -And not just because it clashes with these shoes. -Mm. 258 00:09:40,449 --> 00:09:42,451 [chuckles] So, I mean, 259 00:09:42,538 --> 00:09:43,452 I guess I get to spend the afternoon 260 00:09:43,626 --> 00:09:45,497 on the couch with my feet up, huh? 261 00:09:45,628 --> 00:09:46,455 Yeah. Well, yeah, you should. 262 00:09:46,586 --> 00:09:47,978 -You deserve it, Mom. -Oh. 263 00:09:48,109 --> 00:09:50,764 Instead of running around like a crazy person. 264 00:09:50,894 --> 00:09:51,460 [chuckling] 265 00:09:51,634 --> 00:09:52,896 Okay, love you. 266 00:09:53,027 --> 00:09:54,071 Love you! 267 00:09:55,072 --> 00:09:58,075 So, I guess we can go back to our old routine now, huh? 268 00:09:58,206 --> 00:09:59,990 You fell for that act? Ha. 269 00:10:00,774 --> 00:10:02,689 Trust me, this contest is not over. 270 00:10:02,819 --> 00:10:04,778 But Mandy just said... 271 00:10:04,952 --> 00:10:07,563 Please. Look, she thinks I deserve a rest? 272 00:10:07,694 --> 00:10:08,564 I've known Mandy a long time, 273 00:10:08,695 --> 00:10:10,871 and she is a liar. 274 00:10:12,263 --> 00:10:13,787 Now, if you'll excuse me, 275 00:10:13,917 --> 00:10:16,398 I am gonna walk this blender down to the repair shop. 276 00:10:16,485 --> 00:10:18,574 So, um, mm, oh, yeah, 277 00:10:18,705 --> 00:10:20,620 you prepare to dance, little man. 278 00:10:25,712 --> 00:10:27,235 -Hey, Baxter. -Yeah. 279 00:10:27,365 --> 00:10:29,150 You and, uh, Kristin still working on that deal 280 00:10:29,324 --> 00:10:30,804 with, uh, Ryan's company? 281 00:10:30,978 --> 00:10:33,284 -Yeah. -'Cause I got some valuable intel. 282 00:10:33,371 --> 00:10:34,895 -Ooh, intel, huh? -Mm. 283 00:10:35,025 --> 00:10:37,506 What are you, the new Black James Bond? 284 00:10:39,160 --> 00:10:40,509 Don't joke about that. 285 00:10:40,596 --> 00:10:41,989 We're trying to make that happen. 286 00:10:43,904 --> 00:10:45,514 My buddy over at UltraSportz says they offered 287 00:10:45,688 --> 00:10:47,734 Ryan's company a better deal. 288 00:10:47,908 --> 00:10:50,650 How would your buddy at UltraSportz know that? 289 00:10:50,737 --> 00:10:52,782 He's head of security. 290 00:10:52,913 --> 00:10:55,350 Same reason I know you order your prosciutto sandwich 291 00:10:55,480 --> 00:10:56,960 without the fig jam. 292 00:10:58,048 --> 00:11:01,704 Because fig jam belongs in a trash can. 293 00:11:01,835 --> 00:11:04,141 You know, if you weren't head of security here, 294 00:11:04,272 --> 00:11:05,839 I would report you to you. 295 00:11:06,013 --> 00:11:08,145 Do you want me to tell Kristin about this? 296 00:11:08,276 --> 00:11:09,799 Uh, no. 297 00:11:09,930 --> 00:11:11,453 Let's see how she handles this curveball from Ryan. 298 00:11:11,540 --> 00:11:13,455 All right. 299 00:11:13,542 --> 00:11:15,413 -Hello. -Hey, Chuck. 300 00:11:15,544 --> 00:11:17,111 [laughs] Name's Larabee. 301 00:11:17,241 --> 00:11:19,635 Charles Larabee. 302 00:11:21,332 --> 00:11:23,552 Okay. 303 00:11:23,639 --> 00:11:25,336 So, you ready for the big deal? 304 00:11:25,423 --> 00:11:26,555 I was born ready. 305 00:11:26,686 --> 00:11:28,209 Confidence is great, 306 00:11:28,339 --> 00:11:31,429 but in business anything can happen. 307 00:11:31,603 --> 00:11:33,780 Ryan-- he may surprise you. 308 00:11:33,910 --> 00:11:36,043 I think I know my husband. 309 00:11:36,173 --> 00:11:37,871 For instance, right now we've got an extra three minutes 310 00:11:38,001 --> 00:11:39,611 'cause he's in his car getting psyched 311 00:11:39,742 --> 00:11:41,875 to "Climb Every Mountain." 312 00:11:42,005 --> 00:11:44,094 -Someone mention my jam? -[Mike chuckles] 313 00:11:44,268 --> 00:11:46,662 Hey. Oh, I didn't, uh, know you were already up here. 314 00:11:46,793 --> 00:11:48,316 -RYAN: Yeah. -So Ryan surprised you. 315 00:11:48,446 --> 00:11:50,448 For a second. Relax. 316 00:11:50,579 --> 00:11:52,363 Everything okay? 317 00:11:52,450 --> 00:11:54,191 Oh, yeah. Yeah, my dad just doesn't know the difference 318 00:11:54,322 --> 00:11:56,150 between annoying and funny sometimes. 319 00:11:56,280 --> 00:11:57,891 Oh, yes, I do. 320 00:11:58,065 --> 00:11:59,588 Dean Martin, Jerry Lewis together-- funny. 321 00:11:59,762 --> 00:12:02,112 Jerry Lewis by himself-- annoying. 322 00:12:02,243 --> 00:12:03,548 KRISTIN: Okay. 323 00:12:03,679 --> 00:12:06,638 So, are we doing this or what? 324 00:12:06,769 --> 00:12:08,031 Well, uh, we want to do it. 325 00:12:08,205 --> 00:12:10,817 As do we. What's the problem? 326 00:12:10,904 --> 00:12:12,557 Price point. We're gonna need you 327 00:12:12,688 --> 00:12:14,124 to knock it down another three percent. 328 00:12:14,255 --> 00:12:15,691 Ooh. Three percent? 329 00:12:15,822 --> 00:12:17,606 That's, uh, substantial. 330 00:12:17,737 --> 00:12:19,129 Well, I did some checking, 331 00:12:19,260 --> 00:12:21,262 and I know we can get it from your competitors. 332 00:12:21,392 --> 00:12:23,177 And if we say no? 333 00:12:23,264 --> 00:12:25,527 Then I guess we don't have a deal. 334 00:12:27,094 --> 00:12:28,617 Then I guess this is gonna be a short meeting. 335 00:12:28,791 --> 00:12:31,272 Congratulations. We have a deal. 336 00:12:31,402 --> 00:12:33,361 [Kristin laughs] 337 00:12:33,535 --> 00:12:35,319 Great. We are really excited to be carrying your product. 338 00:12:35,450 --> 00:12:37,452 And we are happy to be part of the Outdoor Man family. 339 00:12:37,582 --> 00:12:39,280 I will have my people draw up the papers. 340 00:12:39,410 --> 00:12:41,195 Okay. Oh. 341 00:12:41,325 --> 00:12:43,284 Oh. 342 00:12:43,458 --> 00:12:45,286 -Let's just, uh, hug it out at home? 343 00:12:45,416 --> 00:12:46,722 -Yeah. -Love you. 344 00:12:46,853 --> 00:12:49,246 [laughing]: Love you, too. 345 00:12:49,377 --> 00:12:51,379 [sighs] 346 00:12:51,509 --> 00:12:53,163 Pretty nice, huh? 347 00:12:53,294 --> 00:12:56,166 Guess you're not the only tough negotiator in the family. 348 00:12:56,340 --> 00:12:59,604 Yeah. I thought that was gonna go much worse. 349 00:12:59,735 --> 00:13:02,085 Why? Because you didn't think I could be tough on my husband? 350 00:13:02,216 --> 00:13:04,305 No. I thought he was gonna be tough on you 351 00:13:04,392 --> 00:13:08,048 because he actually set up a better deal with UltraSportz. 352 00:13:08,178 --> 00:13:09,527 Wait. What? 353 00:13:09,658 --> 00:13:11,834 Why didn't you tell me? 354 00:13:11,965 --> 00:13:13,096 I just found out, and I thought 355 00:13:13,270 --> 00:13:15,403 he was gonna let you know about it. 356 00:13:15,577 --> 00:13:18,885 But he didn't because I'm his wife, and he went easy on me. 357 00:13:19,015 --> 00:13:20,321 Well, don't be mad at Ryan. 358 00:13:20,495 --> 00:13:22,497 Oh, no, I'll-I'll be mad at him later. 359 00:13:22,627 --> 00:13:24,064 Right now I'm mad at you. 360 00:13:24,194 --> 00:13:26,849 Why? I didn't take your stupid banana. 361 00:13:34,465 --> 00:13:35,684 Why are you mad at me? 362 00:13:35,858 --> 00:13:37,773 Because this whole thing was a setup. 363 00:13:37,904 --> 00:13:39,296 Where'd you come up with that? 364 00:13:39,427 --> 00:13:41,081 You didn't tell me Ryan had a better offer 365 00:13:41,211 --> 00:13:43,039 because you knew it wouldn't matter. 366 00:13:43,126 --> 00:13:45,868 I didn't tell you because I wanted to see 367 00:13:45,999 --> 00:13:47,739 how you would handle a curveball like that. 368 00:13:47,870 --> 00:13:50,873 But you did it so well, he didn't even bring it up. 369 00:13:51,004 --> 00:13:52,440 We should be celebrating right now. 370 00:13:52,570 --> 00:13:54,224 Celebrating what? 371 00:13:54,355 --> 00:13:56,313 Ryan steals my banana, and then you steal my thunder. 372 00:13:56,444 --> 00:13:58,446 I don't steal people's thunder. I create my own thunder. 373 00:13:58,576 --> 00:14:00,100 This is on you, Kris. 374 00:14:00,230 --> 00:14:02,145 You only made me lead on this because you knew 375 00:14:02,319 --> 00:14:04,974 my husband would give me whatever I asked for. 376 00:14:05,105 --> 00:14:06,889 Just because sometimes I know what's going on 377 00:14:07,020 --> 00:14:08,456 doesn't mean I always know what's going on. 378 00:14:08,586 --> 00:14:10,327 This was a surprise to me, too. 379 00:14:10,458 --> 00:14:13,243 [laughing]: Yeah, right. You're smarter than that. 380 00:14:13,374 --> 00:14:16,943 I can't believe I'm gonna have to disagree with that. 381 00:14:17,073 --> 00:14:18,379 Whatever. 382 00:14:18,553 --> 00:14:20,555 I was basically a prop in this negotiation. 383 00:14:20,685 --> 00:14:24,646 So excuse me if I don't feel like taking a victory lap. 384 00:14:29,390 --> 00:14:31,958 Hey, Baxter, how'd my intel work out? 385 00:14:32,088 --> 00:14:34,917 Twice our paths have crossed, Mr. Bond. 386 00:14:35,048 --> 00:14:36,963 Let's leave it at that. 387 00:14:47,974 --> 00:14:50,367 What are you doing? 388 00:14:50,498 --> 00:14:54,632 Yeah, I can't believe I used to brush my teeth standing still. 389 00:14:55,677 --> 00:14:58,332 Now I get in 200 steps. 390 00:14:58,419 --> 00:14:59,768 MANDY: Mom! 391 00:14:59,942 --> 00:15:02,727 She's in the kitchen! 392 00:15:02,858 --> 00:15:06,166 Spitting in the sink. 393 00:15:06,296 --> 00:15:07,732 Oh, thank God. 394 00:15:07,863 --> 00:15:10,083 The Funbit app wasn't recording your steps this morning. 395 00:15:10,213 --> 00:15:12,172 -Kyle and I thought you were dead. -No. 396 00:15:12,302 --> 00:15:15,305 You wish. No, I've been walking all morning. 397 00:15:15,436 --> 00:15:17,394 Oh, well, then something must be wrong with your phone 398 00:15:17,525 --> 00:15:19,309 because the app isn't recording it. 399 00:15:19,440 --> 00:15:21,442 What? What? No. 400 00:15:21,529 --> 00:15:24,619 You mean I took a walk in the park today for nothing? 401 00:15:24,749 --> 00:15:25,968 No, it wasn't for nothing. 402 00:15:26,099 --> 00:15:28,449 I mean, we had a nice walk. 403 00:15:28,623 --> 00:15:30,799 We saw flowers and birds. 404 00:15:30,973 --> 00:15:33,323 Jen, the Funbit doesn't see birds. 405 00:15:33,454 --> 00:15:34,542 It sees steps. 406 00:15:34,672 --> 00:15:37,327 Big, beautiful steps. 407 00:15:38,894 --> 00:15:42,463 Right, and it doesn't see the aspens swaying in the breeze 408 00:15:42,593 --> 00:15:45,901 or the clouds gently floating across the sky. 409 00:15:46,075 --> 00:15:49,774 Hmm. Jen's being unusually poetic. 410 00:15:49,905 --> 00:15:52,777 I get a lot out of our walks. 411 00:15:52,908 --> 00:15:54,954 [gasps] Jen deleted your app! 412 00:15:56,346 --> 00:15:58,435 No, I didn't, blender-breaker. 413 00:15:58,566 --> 00:15:59,828 You did it because it was interfering 414 00:16:00,002 --> 00:16:01,482 with your nature walks. 415 00:16:01,656 --> 00:16:03,092 No, that's not true! 416 00:16:03,223 --> 00:16:04,659 Admit it. You love spending time with my mother. 417 00:16:04,789 --> 00:16:08,619 Well, who doesn't? She's an American treasure! 418 00:16:09,707 --> 00:16:11,405 Jen, did you really do that? 419 00:16:11,579 --> 00:16:13,581 Okay, it was me. 420 00:16:13,711 --> 00:16:16,497 There's a beautiful world around you that you're ignoring! 421 00:16:16,671 --> 00:16:17,715 And for what? 422 00:16:17,846 --> 00:16:19,979 To beat her. 423 00:16:21,458 --> 00:16:24,070 Your own daughter. Do you hear yourself? 424 00:16:24,244 --> 00:16:27,203 I do, and frankly, I am appalled. 425 00:16:28,509 --> 00:16:30,119 Ugh, I don't know why 426 00:16:30,250 --> 00:16:32,121 I have been so obsessed with this thing. 427 00:16:32,252 --> 00:16:34,906 I mean, what is with me and competition? 428 00:16:35,037 --> 00:16:38,867 I know. I mean, I usually win, and... and I like it. 429 00:16:39,607 --> 00:16:42,305 Still appalled. 430 00:16:42,436 --> 00:16:44,220 I'm sorry, Jen. 431 00:16:44,307 --> 00:16:47,310 It's okay. It's just what technology does. 432 00:16:47,397 --> 00:16:49,530 It means well, and then it ruins your life. 433 00:16:49,660 --> 00:16:52,402 Well, yeah, listen, you take this thing back. 434 00:16:52,576 --> 00:16:55,057 From now on, I am gonna enjoy my walks with Jen. 435 00:16:55,188 --> 00:16:57,494 No steps, just walking. 436 00:16:57,625 --> 00:16:59,279 [clears throat] No. Well, steps, because you have 437 00:16:59,409 --> 00:17:01,977 to take... you know, because... [laughs] 438 00:17:02,108 --> 00:17:04,240 Am I still your American treasure? 439 00:17:04,414 --> 00:17:06,503 Always. 440 00:17:06,634 --> 00:17:08,201 Mandy? 441 00:17:09,202 --> 00:17:11,247 Yes. 442 00:17:15,034 --> 00:17:17,079 Howdy, new partner. 443 00:17:17,210 --> 00:17:19,908 Sorry. I know we're not really partners. 444 00:17:19,995 --> 00:17:21,344 I-I'm just the supplier, 445 00:17:21,518 --> 00:17:23,564 but to me it's just so much deeper than that when I... 446 00:17:23,738 --> 00:17:25,479 For the love of God, stop. 447 00:17:26,697 --> 00:17:28,786 -Uh, you wanted to see me? -I want to talk about 448 00:17:28,917 --> 00:17:30,788 this business deal we just made, ask you just one question. 449 00:17:30,919 --> 00:17:32,225 Okay. What's up? 450 00:17:32,355 --> 00:17:36,490 Why didn't you screw over my daughter? 451 00:17:37,534 --> 00:17:39,710 Why would I do...? You know I'm her husband, right? 452 00:17:39,797 --> 00:17:43,410 Yeah, but an-any husband who really respected his wife 453 00:17:43,540 --> 00:17:45,716 would have torn her to pieces in that meeting. 454 00:17:45,890 --> 00:17:47,153 Sorry. I'm confused. 455 00:17:47,327 --> 00:17:49,155 -Can I come in again? -No, no, no. 456 00:17:49,242 --> 00:17:52,027 I-I know you got a better deal with UltraSportz, 457 00:17:52,201 --> 00:17:56,466 and you went for a worse deal just because you love your wife. 458 00:17:56,597 --> 00:17:58,642 You make me sick. 459 00:17:58,773 --> 00:18:01,254 -Okay, I didn't... -Ah, Chuck said you were in here. 460 00:18:01,384 --> 00:18:02,951 Did you come to cut your price even more? 461 00:18:03,082 --> 00:18:05,214 -You make me sick. -[scoffs] 462 00:18:06,911 --> 00:18:08,478 Okay, hold on. You both think 463 00:18:08,609 --> 00:18:10,654 I took it easy on you because I love you? 464 00:18:10,785 --> 00:18:15,746 No. I mean, yes, I do love you, but, like, not that much. 465 00:18:15,833 --> 00:18:18,836 Okay. What happened? 466 00:18:18,967 --> 00:18:20,577 You offered a solid price point, 467 00:18:20,708 --> 00:18:23,406 and my CEO wants our product in Outdoor Man. 468 00:18:23,580 --> 00:18:26,496 For us to give up a few points, to me it's worth it. 469 00:18:26,627 --> 00:18:29,934 So what I'm hearing is, you both made a good deal 470 00:18:30,065 --> 00:18:32,415 and delivered for your bosses. 471 00:18:32,589 --> 00:18:34,722 I guess we did. 472 00:18:34,852 --> 00:18:36,071 Babe, I love you, 473 00:18:36,202 --> 00:18:37,855 and I respect the hell out of you 474 00:18:38,029 --> 00:18:40,423 and would tear you to pieces in a meeting anytime. 475 00:18:40,597 --> 00:18:44,210 Hmm. Not if I tore you to pieces first. 476 00:18:44,340 --> 00:18:45,863 -Oh. -Mmm, mm-hmm. 477 00:18:45,994 --> 00:18:47,691 Well, in your office... 478 00:18:47,822 --> 00:18:48,779 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. All right. Enough of... 479 00:18:48,910 --> 00:18:50,172 Enough of the pillow talk. 480 00:18:50,303 --> 00:18:52,174 -Okay? Listen. -Hmm. 481 00:18:52,305 --> 00:18:54,002 I want to talk to my future CEO for a second. 482 00:18:54,133 --> 00:18:55,308 -Okay. -Thanks, honey. 483 00:18:55,438 --> 00:18:58,006 -Mwah. Love you. See you. -Okay. 484 00:19:02,315 --> 00:19:04,099 Well, I wish I knew that before the meeting. 485 00:19:04,273 --> 00:19:06,188 Could have asked for five percent. 486 00:19:06,319 --> 00:19:08,625 [chuckles] In business, there's always gonna be a lot of stuff 487 00:19:08,756 --> 00:19:10,888 you don't know, no matter how much research you do, 488 00:19:11,062 --> 00:19:12,455 no matter how well you're prepared. 489 00:19:12,629 --> 00:19:14,675 I hate that. 490 00:19:14,762 --> 00:19:17,112 Well, listen, cut yourself a little bit of slack. 491 00:19:17,243 --> 00:19:20,115 There's always gonna be plenty of opportunity to be unhappy. 492 00:19:20,289 --> 00:19:24,032 Trust me. So... take the happy. 493 00:19:24,206 --> 00:19:26,034 I just wanted you to be proud of me. 494 00:19:26,208 --> 00:19:28,689 Oh, I'm really proud of you. 495 00:19:28,819 --> 00:19:34,042 But I also want, when you take over as CEO, I-I... 496 00:19:34,129 --> 00:19:36,914 I don't want you worried about whether I'm proud of you, okay? 497 00:19:37,045 --> 00:19:41,354 I know. I'll focus on running the company the best way I can. 498 00:19:41,484 --> 00:19:44,357 Yeah. You want to focus on something else. 499 00:19:44,531 --> 00:19:46,272 I want you to focus on being happy. 500 00:19:46,359 --> 00:19:48,709 'Cause without that, nothing really matters. 501 00:19:48,839 --> 00:19:51,581 -Got it. -Okay. 502 00:19:51,712 --> 00:19:53,496 And you know what? 503 00:19:53,583 --> 00:19:55,716 I've been using that CBD cream on my hands, 504 00:19:55,846 --> 00:19:58,588 and I think my hands have the munchies. 505 00:19:58,762 --> 00:20:01,635 -Hmm. -So I'm gonna go grab something to eat. 506 00:20:01,722 --> 00:20:03,637 It's just, it's not... it's not how CBD works. 507 00:20:03,724 --> 00:20:06,857 I learned everything I know from Al Gore. 508 00:20:14,474 --> 00:20:16,432 Hey, Mike Baxter for Outdoor Man. 509 00:20:16,519 --> 00:20:18,521 The great coach Vince Lombardi once said, 510 00:20:18,695 --> 00:20:21,524 "Show me a good loser, and I will show you a loser." 511 00:20:21,611 --> 00:20:23,265 [laughs] I guess instead of shaking hands, 512 00:20:23,396 --> 00:20:26,137 Vince wanted the losing coach just to punch him in the face. 513 00:20:26,268 --> 00:20:28,314 You know, there isn't any shame 514 00:20:28,401 --> 00:20:30,272 in being able to lose with dignity. 515 00:20:30,403 --> 00:20:32,318 But it is a shame if you can't enjoy a win. 516 00:20:32,448 --> 00:20:34,102 Because if you can't, what's the point 517 00:20:34,276 --> 00:20:36,104 of kicking the other person's ass? 518 00:20:36,191 --> 00:20:39,760 But the people most likely to win are the people least likely 519 00:20:39,890 --> 00:20:41,327 to take any joy from it. 520 00:20:41,457 --> 00:20:44,199 Type A personalities are competitive, 521 00:20:44,330 --> 00:20:46,462 ambitious, impatient and aggressive. 522 00:20:46,549 --> 00:20:49,117 You know how Type B people are described? 523 00:20:49,204 --> 00:20:52,163 [laughs] Me neither 'cause nobody cares. 524 00:20:52,294 --> 00:20:53,556 Nobody writes biographies about 'em. 525 00:20:53,730 --> 00:20:55,123 But I do believe there's a sweet spot 526 00:20:55,297 --> 00:20:57,560 between point A and B, right? 527 00:20:57,647 --> 00:21:00,433 You should be able to charge at a challenge with ambition 528 00:21:00,563 --> 00:21:01,782 and then enjoy the hell out of it 529 00:21:01,912 --> 00:21:03,653 once you've achieved your goal, right? 530 00:21:03,784 --> 00:21:07,178 Kind of like Tom Brady staggering off that party boat 531 00:21:07,309 --> 00:21:08,528 after winning his seventh title. 532 00:21:08,658 --> 00:21:11,792 Hall of Fame quarterback, amateur drunk. 533 00:21:11,922 --> 00:21:14,447 I guess when you go ten years without a carbohydrate, 534 00:21:14,577 --> 00:21:16,318 those first two drinks really hit you. 535 00:21:16,449 --> 00:21:19,365 "Here, catch this, Gronk." [laughs] 536 00:21:19,539 --> 00:21:22,237 Now I know all the competitive scrapes 537 00:21:22,368 --> 00:21:23,586 that life put us through can leave you 538 00:21:23,760 --> 00:21:25,371 a little bruised, right? 539 00:21:25,458 --> 00:21:26,807 And if you're feeling those aches and pains, 540 00:21:26,937 --> 00:21:31,725 I suggest to order some ODM CBD Grizzly Balm, 541 00:21:31,812 --> 00:21:33,466 available at Outdoor Man. 542 00:21:33,596 --> 00:21:36,860 No, you can't smoke it. Baxter out. 543 00:21:36,991 --> 00:21:38,035 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 544 00:21:38,166 --> 00:21:39,036 and TOYOTA. 545 00:21:39,167 --> 00:21:41,038 [chicken clucks] 546 00:21:41,212 --> 00:21:42,953 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 547 00:21:43,003 --> 00:21:47,553 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.