Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,520 --> 00:01:18,184
A documentary
about a heroic will to fight.
2
00:01:18,280 --> 00:01:20,738
Made by two Swiss people -
3
00:01:20,920 --> 00:01:27,474
in collaboration with a charity
organisation that helped Finland.
4
00:02:12,760 --> 00:02:15,548
The heroic,
proud people of Finland, -
5
00:02:15,720 --> 00:02:18,508
the country of lakes and forests, -
6
00:02:18,680 --> 00:02:22,674
fought for its freedom
two decades ago.
7
00:02:22,760 --> 00:02:25,309
Their strength comes from -
8
00:02:25,480 --> 00:02:30,020
having to build a home
and make a living in the cold.
9
00:02:30,200 --> 00:02:34,819
The forests were cleared and
the stones removed from the fields.
10
00:02:42,360 --> 00:02:47,548
When grains grew between the
piles of rocks with the help of God -
11
00:02:47,720 --> 00:02:51,714
this land became their fatherland.
12
00:02:59,640 --> 00:03:02,905
Is it possible to give up
one's fatherland -
13
00:03:03,000 --> 00:03:08,518
whose products the mother
uses to bake bread for her children?
14
00:03:10,200 --> 00:03:14,512
The Finns are masters of survival
in their own country.
15
00:03:14,760 --> 00:03:19,231
They turned their forests
into an industry.
16
00:03:23,000 --> 00:03:27,142
Finland is one of the world's
largest paper and pulp producers.
17
00:03:27,320 --> 00:03:32,269
Modern factories are a sign
of high work ethics and diligence.
18
00:03:40,840 --> 00:03:44,834
Finland is being built everywhere.
19
00:03:45,000 --> 00:03:49,233
It is being built by hardworking
people and good taste.
20
00:03:49,480 --> 00:03:53,553
People want to leave their children
an honourable legacy.
21
00:03:57,080 --> 00:04:00,823
Finland has turned itself
into a modern culture state.
22
00:04:14,280 --> 00:04:18,513
The mines produce
nickel, copper and iron.
23
00:04:18,680 --> 00:04:25,234
Even the primary rock, granite,
is used in the building industry.
24
00:04:25,320 --> 00:04:28,346
The workers' houses prove -
25
00:04:28,520 --> 00:04:31,945
that two decades
of peaceful building -
26
00:04:32,120 --> 00:04:36,500
has been fruitful for this
young democracy's social structure.
27
00:04:36,680 --> 00:04:40,423
The large electronic networks -
28
00:04:40,600 --> 00:04:45,618
are a sign of a trust in many years
of peaceful development.
29
00:04:45,800 --> 00:04:50,579
A people like that
in a country like that -
30
00:04:50,680 --> 00:04:53,399
have room for
a large cultural heritage, -
31
00:04:53,560 --> 00:04:56,188
art in all its forms.
32
00:04:56,360 --> 00:04:59,239
But we mustn't forget sports.
33
00:04:59,400 --> 00:05:03,940
That's what Finland
is admired for and famous for.
34
00:05:14,680 --> 00:05:18,275
There's one thing
the Finns have not forgotten.
35
00:05:18,440 --> 00:05:23,059
Freedom and a democratic,
independent state -
36
00:05:23,160 --> 00:05:25,709
were created with blood.
37
00:05:25,960 --> 00:05:28,588
Their life and independence -
38
00:05:28,760 --> 00:05:34,517
must be defended by a trained,
battle-ready army.
39
00:05:34,680 --> 00:05:37,706
Harsh living conditions
near the Arctic Circle -
40
00:05:37,880 --> 00:05:40,668
have turned
these 3.5 million people -
41
00:05:40,840 --> 00:05:45,073
into a nation that has
during both peace and war -
42
00:05:45,240 --> 00:05:47,459
worked admirably hard.
43
00:05:47,640 --> 00:05:52,589
A healthy nation wants
to be free and defend itself.
44
00:05:52,760 --> 00:05:56,264
It is not afraid of
an enemy a hundred times bigger.
45
00:06:01,640 --> 00:06:04,029
When the war started in Europe -
46
00:06:04,200 --> 00:06:07,226
it extended to
this northern country as well.
47
00:06:07,400 --> 00:06:11,871
Stockholm invited three
Scandinavian kings to a meeting.
48
00:06:16,120 --> 00:06:20,114
The Soviet Union invited
a Finnish delegation to negotiate.
49
00:06:22,040 --> 00:06:25,943
Finland sent Tanner and Paasikivi.
50
00:06:29,960 --> 00:06:32,986
The war does not sound probable.
51
00:06:33,080 --> 00:06:37,313
Nevertheless,
defences are increased.
52
00:06:37,480 --> 00:06:41,314
Finns must be prepared
for everything.
53
00:06:59,320 --> 00:07:04,508
The negotiators return with the
territorial demands from Moscow.
54
00:07:04,680 --> 00:07:10,119
They include Hanko...
55
00:07:12,280 --> 00:07:15,636
the islands of the Gulf of Finland...
56
00:07:18,040 --> 00:07:22,113
the Karelian Isthmus -
57
00:07:22,280 --> 00:07:24,499
and Petsamo.
58
00:07:24,680 --> 00:07:29,538
This free nation will not
give these up without a fight.
59
00:07:29,720 --> 00:07:33,953
Finland tries to
find a peaceful solution.
60
00:07:34,120 --> 00:07:37,863
Good news from Moscow
still raise hope.
61
00:07:38,040 --> 00:07:40,998
The ministers
going to a second negotiation -
62
00:07:41,080 --> 00:07:43,799
seem confident.
63
00:07:48,600 --> 00:07:50,580
Life goes back to normal -
64
00:07:50,760 --> 00:07:55,778
and the evacuated children
return to the cities.
65
00:08:07,800 --> 00:08:10,588
December 1, 1939.
66
00:08:10,840 --> 00:08:14,982
The Soviet Union attacks Finland
without a delaration of war.
67
00:08:15,160 --> 00:08:19,870
Their numbers are vastly superior.
Their fighting abilities are unknown.
68
00:08:19,960 --> 00:08:23,703
The Red Army
attacks by land and air, -
69
00:08:23,880 --> 00:08:28,113
bringing a dreadful war
to this small, resilient nation.
70
00:08:31,000 --> 00:08:33,298
Led by Field Marshal Mannerheim, -
71
00:08:33,400 --> 00:08:37,633
the army defends
its 1,200-kilometre border.
72
00:08:46,120 --> 00:08:50,114
Countless bomb shelters
are built for civilians.
73
00:08:50,200 --> 00:08:53,397
Here, 20 metres under ground, -
74
00:08:53,560 --> 00:08:56,188
a thousand people have shelter.
75
00:08:56,360 --> 00:09:00,831
More enemy planes were shot down -
76
00:09:01,080 --> 00:09:04,505
than civilian victims were mourned,
which indicates -
77
00:09:04,600 --> 00:09:07,149
that in addition
to the bomb shelters -
78
00:09:07,320 --> 00:09:11,314
an active air defence was needed.
79
00:09:31,320 --> 00:09:34,278
If deep basements
were no longer available -
80
00:09:34,440 --> 00:09:37,466
zigzag shaped trenches were dug.
81
00:09:37,720 --> 00:09:40,599
They protect against shrapnel.
82
00:09:40,760 --> 00:09:46,915
If a bomb falls in the trench, it
only impacts the place it falls in.
83
00:09:51,320 --> 00:09:54,824
Shop windows are covered
in case of shrapnel.
84
00:09:55,000 --> 00:09:57,788
This gives them some protection.
85
00:09:57,960 --> 00:10:00,588
They have windows with shutters -
86
00:10:00,760 --> 00:10:03,218
that act as shop windows.
87
00:10:40,120 --> 00:10:45,468
Men and women, volunteers from
Sweden, Denmark and Norway, -
88
00:10:45,640 --> 00:10:48,428
help build the bomb shelters.
89
00:11:03,240 --> 00:11:06,596
The post office in Helsinki
in war gear.
90
00:11:23,400 --> 00:11:27,633
The entire economy
prepares for the war -
91
00:11:27,800 --> 00:11:30,679
calmly in its foxholes.
92
00:11:33,080 --> 00:11:35,469
The marketplace is open every day -
93
00:11:35,640 --> 00:11:37,620
but only until 10.
94
00:11:37,800 --> 00:11:40,997
The Finns call it the Molotov hour -
95
00:11:41,160 --> 00:11:44,186
because that's when
the bombers usually come.
96
00:11:44,280 --> 00:11:47,944
The lookouts
on rooftops will sound an alarm.
97
00:11:48,120 --> 00:11:50,031
"Watch out for spies!”
98
00:11:50,200 --> 00:11:52,988
"They will guide
the bombs to the target.”
99
00:11:53,160 --> 00:11:57,302
Another danger are
the Soviet parachuters.
100
00:11:57,480 --> 00:12:00,506
They are equipped
with shortwave transmitters.
101
00:12:00,600 --> 00:12:04,104
They are dropped inland at night.
102
00:12:04,280 --> 00:12:08,114
There are endless refugee caravans
everywhere.
103
00:12:14,760 --> 00:12:19,231
These farmers come from the south,
from Karelia.
104
00:12:19,480 --> 00:12:22,836
During the long, sad winter journey -
105
00:12:23,000 --> 00:12:27,540
they had to endure Soviet bombers
and the deadly cold.
106
00:12:27,720 --> 00:12:31,793
Some arrive
with frostbites on their feet.
107
00:12:31,960 --> 00:12:35,703
Everything is unholy.
Everything is in the hands of faith.
108
00:12:35,880 --> 00:12:40,351
The courage of these people
is incredible.
109
00:12:40,520 --> 00:12:43,308
Before they left
their farms and cattle -
110
00:12:43,480 --> 00:12:46,836
they lit everything on fire -
111
00:12:47,000 --> 00:12:49,059
so the enemy can't find shelter -
112
00:12:49,240 --> 00:12:52,437
but has to endure this horrible cold.
113
00:12:52,600 --> 00:12:55,956
Then they evacuated
proud and confident.
114
00:12:56,120 --> 00:12:59,476
They know in their hearts
that they will come back -
115
00:12:59,640 --> 00:13:03,065
to rebuild their destroyed villages -
116
00:13:03,160 --> 00:13:06,039
and farm the soil of their homeland.
117
00:13:35,640 --> 00:13:38,666
These children have lost their homes.
118
00:13:38,840 --> 00:13:42,834
Many don't understand it.
They are happy to be in a new place.
119
00:13:53,720 --> 00:13:58,339
But some look fearful and terrified.
120
00:13:58,440 --> 00:14:02,434
Some have experienced
the terrors of an air strike.
121
00:14:02,600 --> 00:14:06,264
Refugees are coming
from the north as well.
122
00:14:06,440 --> 00:14:10,434
From Lapland.
They are peace-loving people.
123
00:14:10,520 --> 00:14:15,708
Now only reindeer roam there alone.
124
00:14:27,080 --> 00:14:30,436
The evacuees
are plagued by diseases -
125
00:14:30,520 --> 00:14:34,263
on the strenuous winter journeys
where people get weak.
126
00:14:34,440 --> 00:14:37,796
The first signs of shortage
are starting to show.
127
00:14:37,960 --> 00:14:43,399
That's why Finland
is grateful for the Swiss doctors.
128
00:15:06,920 --> 00:15:10,038
Everything in this hospital
has been set up so -
129
00:15:10,200 --> 00:15:13,704
that the patients
can be evacuated quickly.
130
00:15:13,880 --> 00:15:18,989
Everyone's clothes are at the end
of the bed, close enough to grab.
131
00:15:19,160 --> 00:15:22,664
When the alarm sounds,
everyone is taken to the basement.
132
00:15:42,040 --> 00:15:44,759
All countries,
especially Sweden, -
133
00:15:44,920 --> 00:15:48,914
send large packages of clothing
to the evacuees every day.
134
00:15:59,480 --> 00:16:03,622
Which child gave up
their beloved teddy bear -
135
00:16:03,720 --> 00:16:07,224
to make a young Finn happy?
136
00:16:07,400 --> 00:16:10,665
Diligent hands work
for those at the battlefront.
137
00:16:10,760 --> 00:16:13,957
That makes them
forget their own plight.
138
00:16:14,120 --> 00:16:17,146
All work is equally important.
139
00:16:17,320 --> 00:16:21,860
No skill is too insignificant
when serving the fatherland.
140
00:16:38,920 --> 00:16:41,708
"God is like a castle, -
141
00:16:41,880 --> 00:16:44,668
always strong and secure.”
142
00:16:44,840 --> 00:16:49,789
This is what the Karelian peasants
sing and believe.
143
00:16:51,240 --> 00:16:54,983
An old woman thanked us Swiss
for our effort.
144
00:16:55,160 --> 00:16:58,994
She said: "Tell your mothers -
145
00:16:59,160 --> 00:17:04,348
that when our sons fight,
they fight for you, too.”
146
00:17:04,520 --> 00:17:10,505
"When our sons die,
they die for you, too.”
147
00:17:10,680 --> 00:17:15,868
"When we cry for our sons,
grieve with us.”
148
00:17:23,880 --> 00:17:26,269
The Swiss minister Ecker -
149
00:17:26,440 --> 00:17:29,319
had to retreat inland.
150
00:17:32,360 --> 00:17:34,419
Next to the embassy -
151
00:17:34,680 --> 00:17:37,706
is a well camouflaged lookout post.
152
00:17:43,640 --> 00:17:47,634
Here, at -30 C,
the lookouts are Lotta women.
153
00:17:47,880 --> 00:17:52,022
They determine the direction,
altitude and number of bombers -
154
00:17:52,120 --> 00:17:56,023
and report their findings
to the emergency number.
155
00:17:56,200 --> 00:18:00,034
They pass on the information
and the planes are monitored.
156
00:18:00,200 --> 00:18:05,309
If they approach
the 30-kilometre wide safety zone -
157
00:18:05,480 --> 00:18:08,029
a silent alarm will be sounded.
158
00:18:08,120 --> 00:18:11,385
That's when air defence
is alerted to take position.
159
00:18:19,160 --> 00:18:22,994
If the enemy crosses
the 30-kilometre line -
160
00:18:23,080 --> 00:18:26,106
the sirens are sounded.
161
00:18:53,560 --> 00:18:57,554
Paper bales provide
shelter against shrapnel.
162
00:20:55,080 --> 00:20:59,074
The Soviet air raids
continue mercilessly.
163
00:20:59,160 --> 00:21:04,678
They are meant to break the nation's
will to fight and defend themselves.
164
00:21:04,920 --> 00:21:08,993
But the will is strong like steel.
165
00:21:09,160 --> 00:21:13,154
The devastation
is met with dark humour.
166
00:21:13,320 --> 00:21:15,869
"Decoration by Molotov.”
167
00:21:16,040 --> 00:21:19,544
This is a comment on
a house that was bombed to ruins.
168
00:21:19,720 --> 00:21:23,384
Then the cleaning up
and rebuilding begins.
169
00:22:01,720 --> 00:22:05,623
The bombings cease
only when the weather is really bad.
170
00:22:05,800 --> 00:22:10,419
People laugh and say:
"Beautiful weather."
171
00:22:10,600 --> 00:22:13,626
When the bombers
dominate the clear sky -
172
00:22:13,800 --> 00:22:16,918
people talk about "Molotov weather”.
173
00:22:21,880 --> 00:22:24,429
We travel via Pieksdmaki...
174
00:22:27,080 --> 00:22:29,629
to Sortavala on Lake Ladoga.
175
00:22:42,120 --> 00:22:45,476
Radio receivers and
air raid lookouts in the south -
176
00:22:45,640 --> 00:22:47,938
alert people so early -
177
00:22:48,120 --> 00:22:52,193
that passengers can flee to the woods
without having to hurry.
178
00:22:52,360 --> 00:22:55,318
There are air raid alarms every hour.
179
00:23:08,680 --> 00:23:11,229
The Red Cross carriages
are detached.
180
00:23:11,320 --> 00:23:15,063
The logo cannot be misused
to protect the train.
181
00:23:18,120 --> 00:23:20,100
The last alarm.
182
00:23:20,280 --> 00:23:23,159
We get back on the warm train -
183
00:23:23,320 --> 00:23:27,553
after hiding
in the snowy forest for hours.
184
00:23:38,760 --> 00:23:42,185
Pieksdmaéki
is an important railway junction.
185
00:23:42,280 --> 00:23:46,023
When we arrive,
it gets hit by its first air raid.
186
00:23:49,560 --> 00:23:53,394
There are no bomb shelters.
People flee to the woods.
187
00:24:51,240 --> 00:24:54,358
But the woods are not very safe.
188
00:24:55,720 --> 00:24:58,838
The bombing resulted in 12 deaths -
189
00:24:59,000 --> 00:25:01,059
and several injuries.
190
00:25:01,880 --> 00:25:06,989
The fearless Lotta volunteers set up
a first aid station for the wounded.
191
00:25:26,120 --> 00:25:29,715
One questions is on
the minds of those who return:
192
00:25:29,800 --> 00:25:33,942
Is my house still up?
Where is my family?
193
00:25:36,120 --> 00:25:40,830
A wooden house is almost
completely destroyed by a fire.
194
00:25:41,080 --> 00:25:45,551
Usually only the brick chimney
and fireplace remain.
195
00:27:13,640 --> 00:27:17,952
The fires often guide the enemy.
196
00:27:22,600 --> 00:27:24,659
The night is over.
197
00:27:24,840 --> 00:27:28,196
We stand
between destroyed houses -
198
00:27:28,360 --> 00:27:31,955
like in an enchanted forest.
199
00:27:57,000 --> 00:28:00,425
The firemen
can take it easy for a moment.
200
00:28:00,600 --> 00:28:04,195
They were out in the cold
for two days ready for action -
201
00:28:04,360 --> 00:28:09,799
in dangerous places
and did heroic deeds.
202
00:28:11,000 --> 00:28:14,265
The aggressor takes a hit as well.
203
00:28:14,360 --> 00:28:16,909
These are proof -
204
00:28:17,080 --> 00:28:21,074
that even a fighter may have
to taste its own medicine.
205
00:28:32,680 --> 00:28:36,674
Ruins and more ruins.
206
00:28:36,840 --> 00:28:39,468
It's a sad sight -
207
00:28:39,720 --> 00:28:43,862
and makes the Finns want to
defend themselves heroically.
208
00:30:11,720 --> 00:30:15,862
We travel by road
from Pieksdmdki to Sortavala.
209
00:30:16,040 --> 00:30:19,465
From Sortavala by Lake Ladoga -
210
00:30:19,640 --> 00:30:22,666
we drive to the battlefront.
211
00:30:22,760 --> 00:30:26,902
This strategically important road
goes through the landscape.
212
00:30:27,080 --> 00:30:30,675
In modern warfare
it's almost unusable.
213
00:30:30,840 --> 00:30:36,518
Convoys are a clear target
to the bombers.
214
00:30:36,680 --> 00:30:41,629
The general's headquarters
pseudonym is Chamonix.
215
00:30:41,800 --> 00:30:45,634
It is also
the officers' resting place.
216
00:30:45,800 --> 00:30:49,634
It's a place where they can relax
between battles.
217
00:31:05,960 --> 00:31:09,555
The officers discuss
future strategies.
218
00:31:09,640 --> 00:31:13,144
They are once again
preparing for ingenieus tactics.
219
00:31:13,320 --> 00:31:18,178
The enemy is driven into a trap.
220
00:31:20,440 --> 00:31:23,228
An officer
uses a drawing to explain -
221
00:31:23,400 --> 00:31:25,311
how it's done.
222
00:31:25,480 --> 00:31:31,396
Three Soviet divisions come
from the north of Lake Ladoga.
223
00:31:31,560 --> 00:31:37,146
They use roads
because they have vehicles.
224
00:31:37,320 --> 00:31:40,039
The Finns take advantage of this.
225
00:31:40,200 --> 00:31:42,498
Their strength lies in mobility -
226
00:31:42,600 --> 00:31:45,388
and the individual's initiative
in battle.
227
00:31:45,560 --> 00:31:49,554
Small groups of snipers
hide in the woods -
228
00:31:49,720 --> 00:31:52,838
and let most of the division pass.
229
00:31:53,000 --> 00:31:56,834
Clever attackers surprise the enemy
with a quick attack -
230
00:31:57,000 --> 00:31:59,298
and target the weak points.
231
00:31:59,480 --> 00:32:03,075
The convoy is divided.
Both parts are surrounded -
232
00:32:03,160 --> 00:32:05,458
and all communications are cut off.
233
00:32:05,640 --> 00:32:08,598
All attempts to communicate
are monitored -
234
00:32:08,760 --> 00:32:11,309
to make sure no one calls for help.
235
00:32:11,480 --> 00:32:15,314
The next target is
the 34th tank brigade.
236
00:32:15,400 --> 00:32:18,756
It's the famous Blue Brigade.
237
00:32:21,320 --> 00:32:25,553
The roads are surveilled
day and night.
238
00:32:25,720 --> 00:32:28,269
One must be alert at all times.
239
00:32:28,440 --> 00:32:33,719
The water fetching place
is outside the safe camp.
240
00:32:33,960 --> 00:32:38,340
Fetching water
can cost them their life.
241
00:32:47,560 --> 00:32:50,586
Silently, quickly and mercilessly -
242
00:32:50,760 --> 00:32:52,979
the Finns follow the enemy.
243
00:32:53,160 --> 00:32:57,063
The enemy doesn't usually
make it back to the camp.
244
00:32:57,240 --> 00:33:01,473
Finnish snipers are good.
245
00:33:01,640 --> 00:33:04,189
It discourages the tank brigade.
246
00:33:04,360 --> 00:33:06,909
Without hatred
but with determination -
247
00:33:07,080 --> 00:33:10,106
they prepare the enemy
for destruction.
248
00:33:12,760 --> 00:33:15,479
The desperate Soviet car patrols -
249
00:33:15,640 --> 00:33:19,065
don't even dare to light a fire
despite the cold.
250
00:33:19,240 --> 00:33:24,019
A silhouette by the fire is
an obvious target for night patrols.
251
00:33:24,200 --> 00:33:26,988
The cold, hunger and fear -
252
00:33:27,160 --> 00:33:31,540
diminish the trapped soldiers'
will to fight.
253
00:33:56,040 --> 00:33:59,874
Dogs carry messages.
254
00:34:00,120 --> 00:34:02,669
They bring help to the wounded.
255
00:34:02,760 --> 00:34:06,355
Without them the -30 C temperature -
256
00:34:06,600 --> 00:34:09,149
kills fast.
257
00:34:09,320 --> 00:34:13,553
The Finnish army is merciless,
but also useful.
258
00:34:13,800 --> 00:34:20,263
The Finnish soldiers are tenacious
and ready to fight to the last.
259
00:36:00,840 --> 00:36:05,619
The following night
the 34th tank brigade is attacked.
260
00:36:05,800 --> 00:36:12,354
900 Finns attack
3,000 Soviet soldiers at night.
261
00:36:27,160 --> 00:36:29,219
It's dawn.
262
00:36:29,400 --> 00:36:34,179
The blue tank brigade
that had been called invincible -
263
00:36:34,440 --> 00:36:38,752
had been destroyed. Only two
Soviet soldiers had been captured.
264
00:36:38,920 --> 00:36:42,914
They were the only ones left alive
from the whole brigade.
265
00:37:38,280 --> 00:37:41,068
The Finns seize 105 tanks, -
266
00:37:41,240 --> 00:37:43,459
300 lorries and transporters, -
267
00:37:43,640 --> 00:37:46,359
loads of projectiles and grenades -
268
00:37:46,520 --> 00:37:50,115
and a large number
of modern automatic weapons.
269
00:38:26,840 --> 00:38:31,858
The invaded camp
is an unexpected sight.
270
00:38:32,040 --> 00:38:37,797
Tanks mean a war of aggression.
271
00:38:38,040 --> 00:38:41,704
But here the entire brigade -
272
00:38:41,800 --> 00:38:44,826
has been literally completely stuck.
273
00:38:45,000 --> 00:38:48,026
They form a circle.
274
00:38:48,120 --> 00:38:51,624
The tanks form a fortress.
275
00:38:51,800 --> 00:38:54,679
Single tanks have become bunkers.
276
00:38:54,760 --> 00:38:56,740
They act as parts -
277
00:38:56,920 --> 00:39:00,823
of a fortress connected
with axles and tank tracks.
278
00:39:01,000 --> 00:39:06,586
The largely known description of
a Soviet soldier comes to life here.
279
00:39:06,760 --> 00:39:12,517
It has been proven that he is
a tenacious and brave fighter.
280
00:39:12,680 --> 00:39:15,229
He will resist the enemy
to the last -
281
00:39:15,400 --> 00:39:18,358
as long as he can use a weapon.
282
00:39:18,520 --> 00:39:22,753
The two wounded Russians
were hidden in a destroyed tank.
283
00:39:22,920 --> 00:39:27,062
When the camp had been occupied
and the situation was calm -
284
00:39:27,240 --> 00:39:31,234
they opened fire
from the abandoned tank -
285
00:39:31,400 --> 00:39:34,426
against an enemy
a hundred times bigger.
286
00:39:34,600 --> 00:39:37,479
No one was captured.
287
00:39:37,640 --> 00:39:43,318
This short scene ended
with the death of the two Russians.
288
00:39:44,680 --> 00:39:47,638
The bullet holes in the windscreen -
289
00:39:47,800 --> 00:39:50,349
are precisely on the right height.
290
00:39:50,520 --> 00:39:52,670
At least 75 per cent -
291
00:39:52,840 --> 00:39:57,152
of the shot Russians had been shot
in the head or the heart.
292
00:39:57,320 --> 00:39:59,869
The Finns took aim.
293
00:40:00,040 --> 00:40:02,919
It is decisive in modern warfare.
294
00:40:03,080 --> 00:40:05,799
The Soviet fighters appear.
295
00:40:05,960 --> 00:40:09,385
They circle the battlefield
like vultures.
296
00:40:09,560 --> 00:40:12,586
Their task is to prevent looting.
297
00:40:12,680 --> 00:40:16,423
Therefore everything that moves
is shot with machine guns.
298
00:40:16,600 --> 00:40:21,788
The men don't shoot. They
don't want to reveal their position.
299
00:40:26,600 --> 00:40:29,228
Everything is loaded during the day -
300
00:40:29,320 --> 00:40:31,778
and transported during the night.
301
00:40:46,520 --> 00:40:50,263
The Soviet brigade had
enough supplies to last a long time.
302
00:40:50,440 --> 00:40:53,228
There were several cars -
303
00:40:53,320 --> 00:40:57,860
so they needed a complete
radio and telephone operator.
304
00:41:05,800 --> 00:41:11,148
The defenders of this command post
were defeated like elsewhere -
305
00:41:11,320 --> 00:41:13,539
by one Finn -
306
00:41:13,720 --> 00:41:17,554
with hand mines or hand grenades.
307
00:41:30,520 --> 00:41:33,239
The Soviet fighters have spotted us.
308
00:41:33,400 --> 00:41:36,426
They target the camera.
309
00:41:40,520 --> 00:41:43,717
This started a cycle.
310
00:41:43,880 --> 00:41:48,989
The captured head of the brigade
has been wounded in the shoulder.
311
00:41:49,080 --> 00:41:52,436
He is an educated
and civilised officer.
312
00:41:52,680 --> 00:41:56,423
He had been convinced
that the Red Army was invincible.
313
00:41:56,600 --> 00:41:59,626
He had to learn that it wasn't.
314
00:41:59,880 --> 00:42:03,783
Having his troops destroyed
was a painful experience.
315
00:42:03,960 --> 00:42:06,509
He has learnt to know an enemy -
316
00:42:06,680 --> 00:42:10,105
who is not only brave
but also chivalrous.
317
00:42:10,280 --> 00:42:13,875
Calm and sad -
318
00:42:13,960 --> 00:42:16,509
he talks about the Soviet Union.
319
00:42:16,680 --> 00:42:19,308
His beloved motherland.
320
00:42:19,560 --> 00:42:22,518
He talks about his wife and sons.
321
00:42:22,600 --> 00:42:26,434
This primitive person was
the radio operator of the brigade.
322
00:42:26,600 --> 00:42:30,742
He describes how he had
to ask for reinforcements daily.
323
00:42:30,920 --> 00:42:34,515
They were promised, but never sent.
324
00:42:34,680 --> 00:42:38,753
Airplanes often drop
supplies and medicine.
325
00:42:39,000 --> 00:42:42,994
The men watched
doubtfully and hysterically -
326
00:42:43,160 --> 00:42:46,824
how the small parachutes
landed where the Finns were.
327
00:42:47,000 --> 00:42:52,678
Those who snuck
to fetch nearby parcels -
328
00:42:52,840 --> 00:42:54,990
never returned.
329
00:42:55,160 --> 00:42:58,585
Returning to the Finnish camp -
330
00:42:58,760 --> 00:43:03,231
is dangerous because
of the fighters and bombers.
331
00:43:33,480 --> 00:43:36,438
It is -30 debrees Celsius.
332
00:43:36,600 --> 00:43:39,319
But the car windows
are still kept open.
333
00:43:39,480 --> 00:43:42,268
We are looking for planes on the sky.
334
00:43:46,040 --> 00:43:48,668
The car stops in every forest.
335
00:43:48,840 --> 00:43:53,789
We wait anxiously to see
whether the car gives a signal -
336
00:43:53,880 --> 00:43:57,714
and whether the sky is clear.
Then we move on.
337
00:44:18,920 --> 00:44:22,117
Alarm! The enemy has spotted us.
338
00:44:56,840 --> 00:44:59,798
The driving stops
when we get to the camp.
339
00:45:11,560 --> 00:45:14,348
Getting water isn't always safe.
340
00:45:14,440 --> 00:45:18,752
The bullet hole in the bucket
is unlikely to be the last.
341
00:45:25,240 --> 00:45:28,505
The headquarters
of the Finnish camp were here.
342
00:45:28,680 --> 00:45:30,978
Not much is left.
343
00:45:31,160 --> 00:45:35,233
Soon there will be a new barrack
next to the old one.
344
00:45:45,000 --> 00:45:48,026
Young volunteers
take care of the maintenance.
345
00:45:48,120 --> 00:45:51,476
Everyone wants to participate
in this difficult time.
346
00:45:51,640 --> 00:45:56,498
War doesn't destroy
people's natural sense of humour.
347
00:46:04,280 --> 00:46:07,159
The Soviet planes are back.
348
00:46:07,320 --> 00:46:10,676
It doesn't disturb
the peace in Finland.
349
00:46:10,840 --> 00:46:14,834
Despite the planes
and the -30 C weather -
350
00:46:14,920 --> 00:46:19,232
the Finns enjoy their sauna.
351
00:46:44,760 --> 00:46:47,639
There's a Finnish guard at the camp -
352
00:46:47,800 --> 00:46:50,918
wearing gear
that was taken from the enemy.
353
00:46:56,120 --> 00:46:59,545
To get to
the Salla battlefront up north -
354
00:46:59,720 --> 00:47:05,477
we have to drive via
Savonlinna and Lahti to the capital.
355
00:47:05,640 --> 00:47:08,837
This is where
the new recruits start -
356
00:47:08,920 --> 00:47:11,139
also the 94 men -
357
00:47:11,320 --> 00:47:15,314
who remember the Russians
from the Finnish Civil War in 1918.
358
00:47:26,520 --> 00:47:29,785
Farmers, artisans, merchants, -
359
00:47:29,960 --> 00:47:32,679
industrialists and intellectuals.
360
00:47:32,840 --> 00:47:36,105
They all face
the new challenges fearlessly.
361
00:47:36,280 --> 00:47:40,990
The fatherland has called for them,
so they fight -
362
00:47:41,160 --> 00:47:45,939
like they fought for the freedom of
their country when they were young.
363
00:47:56,360 --> 00:47:59,625
Mrs. Oesch,
the wife of the chief of staff, -
364
00:47:59,800 --> 00:48:02,428
is the leader of a Lotta group.
365
00:48:11,800 --> 00:48:15,156
We are shown
confiscated war material.
366
00:48:24,920 --> 00:48:28,914
The bullet holes testify to
the skills of the Finnish shooters.
367
00:49:22,200 --> 00:49:24,828
A Soviet parachute mine.
368
00:49:25,000 --> 00:49:27,788
It is dropped
from a plane to the sea.
369
00:49:27,960 --> 00:49:31,316
It sinks to the bottom
and anchors there.
370
00:49:31,560 --> 00:49:36,270
The mine barely rises to the surface.
371
00:49:54,280 --> 00:49:58,513
An air torpedo
was used to spread a fire bomb.
372
00:49:58,600 --> 00:50:01,558
About 50-80 fire bombs -
373
00:50:01,720 --> 00:50:05,623
are stacked into a 2-metre shell.
374
00:50:05,800 --> 00:50:08,189
The torpedo spins in the air -
375
00:50:08,360 --> 00:50:12,979
and the centrifugal force spreads
the bombs in every direction.
376
00:50:15,240 --> 00:50:17,220
Via Himeenlinna...
377
00:50:21,560 --> 00:50:23,710
to Kokkola...
378
00:50:25,320 --> 00:50:29,700
and Oulu
and from there to Rovaniemi.
379
00:50:33,000 --> 00:50:36,118
Our journey
is interrupted several times.
380
00:50:36,360 --> 00:50:38,749
The 1,200-kilometre journey -
381
00:50:38,920 --> 00:50:41,548
takes three days and nights.
382
00:51:00,360 --> 00:51:05,218
There are only two cities in the
entire country that were not bombed.
383
00:51:05,400 --> 00:51:08,665
What an unprecedented will
to defend one's country -
384
00:51:08,920 --> 00:51:12,914
and desire for freedom.
What a deep love for one's country -
385
00:51:13,080 --> 00:51:15,868
the people of Finland must have -
386
00:51:16,120 --> 00:51:21,706
when this plight
only makes it stronger.
387
00:51:23,800 --> 00:51:27,703
North of the Arctic Circle
we continue with dogs.
388
00:51:27,880 --> 00:51:30,906
Via Markdjarvi and Kemiarvi -
389
00:51:31,000 --> 00:51:34,504
to near the Soviet stations
at the Salla battlefront.
390
00:51:34,680 --> 00:51:38,036
It's the home
of a bitter and cruel battle.
391
00:51:39,640 --> 00:51:44,419
Dogs are used to transport
supplies and the wounded.
392
00:51:44,600 --> 00:51:47,626
There are German shepherds
and sledge dogs.
393
00:51:47,800 --> 00:51:54,263
The sledge dogs are economical.
They eat fish once a week.
394
00:51:54,440 --> 00:51:59,549
German shepherds
are disciplined and easy to train.
395
00:51:59,720 --> 00:52:02,269
The harness is light and practical.
396
00:52:02,440 --> 00:52:04,989
It is quick to put on and take off -
397
00:52:05,160 --> 00:52:07,549
and it prevents
possible distractions.
398
00:52:48,840 --> 00:52:52,344
The two-day ski trip
is so magnificent -
399
00:52:52,520 --> 00:52:55,945
that when
the enemy planes are not around -
400
00:52:56,040 --> 00:52:59,237
we almost forget the war
and the distress.
401
00:56:07,880 --> 00:56:10,668
An unusual encounter.
402
00:56:10,840 --> 00:56:14,196
The only signpost
that has been left up.
403
00:56:14,360 --> 00:56:17,864
We approach the Salla battlefront.
404
00:57:07,400 --> 00:57:10,995
This used to be
the largest village of Salla.
405
00:57:11,160 --> 00:57:14,994
The inhabitants
have destroyed it themselves.
406
00:57:45,080 --> 00:57:48,198
When the enemy retreated -
407
00:57:48,280 --> 00:57:51,875
they spread mines,
particularly around the shelters.
408
00:57:52,040 --> 00:57:57,228
The tripwires
couldn't be seen before it snowed.
409
00:58:27,400 --> 00:58:32,019
The peaceful pastures of the reindeer
are full of death.
410
00:58:32,200 --> 00:58:37,388
The animals
end up being minesweepers.
411
00:58:37,560 --> 00:58:40,109
They often pay for it
with their lives.
412
00:58:40,280 --> 00:58:44,660
We are glad that
we don't have to witness such drama.
413
00:58:46,040 --> 00:58:49,237
A coffin covered with a red cloth.
414
00:58:49,320 --> 00:58:51,709
It's the grave of a Soviet officer.
415
00:58:51,880 --> 00:58:55,305
Watch out. There are mines here, too.
416
00:59:01,800 --> 00:59:06,749
The overbold Swedish volunteers
have faced heavy losses.
417
00:59:06,920 --> 00:59:12,506
Now they stand on the grave
of their colonel Magnus Dyrssen, -
418
00:59:12,600 --> 00:59:16,343
saluting him for the last time.
419
00:59:37,560 --> 00:59:39,471
No one knows -
420
00:59:39,720 --> 00:59:44,829
how soon they will face
the fate of their fallen commander.
421
00:59:45,000 --> 00:59:48,504
Here lies Magnus Dyrssen -
422
00:59:48,600 --> 00:59:52,912
who fell defending the freedom of
the north and the honour of Sweden.
423
01:00:01,400 --> 01:00:04,597
We are quickly approaching
the Salla battlefront.
424
01:00:21,400 --> 01:00:24,825
The reindeer are slowing us down.
425
01:00:35,000 --> 01:00:38,425
For several kilometres,
both left and right, -
426
01:00:38,600 --> 01:00:41,626
we see abandoned Soviet stations.
427
01:00:44,440 --> 01:00:47,228
We have reached the Salla front line.
428
01:00:47,400 --> 01:00:50,756
The enemy is in their foxholes
by the forest -
429
01:00:51,000 --> 01:00:54,026
where the strikes
get more and more frequent.
430
01:01:13,800 --> 01:01:18,419
The Finns are calm and unprejudiced.
431
01:01:18,600 --> 01:01:21,865
They prepare carefully
for the attack.
432
01:01:22,040 --> 01:01:25,704
It is inevitable.
Everything is moving.
433
01:01:25,880 --> 01:01:28,099
There are no signs of nervousness.
434
01:01:28,280 --> 01:01:30,999
The commands are clear and precise.
435
01:01:50,600 --> 01:01:53,956
The messengers and riders
come and go.
436
01:02:14,440 --> 01:02:17,228
Once again the officers discuss -
437
01:02:17,400 --> 01:02:20,358
whether the battle plan works.
438
01:02:20,520 --> 01:02:24,514
Then the men
are given their last equipment -
439
01:02:24,680 --> 01:02:28,753
for the winter night either
in the forest or an open field -
440
01:02:28,840 --> 01:02:33,152
that is being swept
by a freezing wind at -40 C.
441
01:02:33,320 --> 01:02:37,462
There is no doubt now.
Today and tonight -
442
01:02:37,640 --> 01:02:42,589
everyone is required
to make the final effort.
443
01:02:42,760 --> 01:02:46,355
The aim is to take back Joutsijarvi.
444
01:02:46,520 --> 01:02:48,909
The information came in yesterday.
445
01:02:57,080 --> 01:03:00,038
The first troops go out.
446
01:03:05,880 --> 01:03:09,475
The camera follows them.
447
01:03:11,480 --> 01:03:13,539
In the freezing cold -
448
01:03:13,800 --> 01:03:19,716
the troops reach the last forest
that will give them shelter.
449
01:03:19,880 --> 01:03:23,783
The white soldiers slide silently
into battle positions.
450
01:03:28,520 --> 01:03:31,308
There are no commands to be heard.
451
01:03:31,480 --> 01:03:34,199
Each soldier knows exactly
how to proceed -
452
01:03:34,360 --> 01:03:36,271
and what they need to do.
453
01:03:36,440 --> 01:03:38,989
They do it calmly.
454
01:03:39,080 --> 01:03:42,823
Only the facial expressions
show the tension.
455
01:03:43,000 --> 01:03:46,994
There are random Soviet soldiers
on the opposite side.
456
01:03:59,080 --> 01:04:02,038
Finally they open fire.
457
01:04:02,200 --> 01:04:04,828
The battle begins like a storm.
458
01:04:14,040 --> 01:04:17,305
Fearless but sensibly careful, -
459
01:04:17,480 --> 01:04:20,438
because every soldier is needed, -
460
01:04:20,520 --> 01:04:22,818
they advance.
461
01:04:23,000 --> 01:04:26,743
Occasionally a bullet
whizzes past the camera.
462
01:04:26,920 --> 01:04:30,038
When the fire increases
on the opposite side -
463
01:04:30,200 --> 01:04:32,828
the men
throw themselves on the snow.
464
01:04:33,000 --> 01:04:36,026
A shot for a shot. Well aimed.
465
01:04:36,200 --> 01:04:39,226
They are clearly
more precise than the Russians.
466
01:04:39,320 --> 01:04:42,039
But they fight courageously.
467
01:04:42,200 --> 01:04:45,397
Before the enemy's guns go quiet -
468
01:04:45,560 --> 01:04:48,439
giving up is not an option.
469
01:04:51,480 --> 01:04:54,506
The Finnish machine guns sing again.
470
01:04:54,680 --> 01:04:57,559
The front is moving again.
471
01:04:57,640 --> 01:05:02,111
Forward, towards the enemy,
even though it's overpowering.
472
01:05:02,280 --> 01:05:06,513
They must take the hit
over and over again.
473
01:05:06,600 --> 01:05:12,357
Step by step the Finnish forces
approach the Soviet stations.
474
01:05:12,600 --> 01:05:16,980
They fight, hide and move again -
475
01:05:17,160 --> 01:05:21,154
until the Russians
leave their trenches.
476
01:07:48,120 --> 01:07:50,100
Joutsijarvi.
477
01:07:50,280 --> 01:07:54,183
There are signs
here of yesterday's battle.
478
01:07:54,280 --> 01:07:59,866
It has been occupied. The Russians
were defeated and driven away.
479
01:08:40,200 --> 01:08:42,350
A headcount is taken.
480
01:08:42,520 --> 01:08:45,069
22 men are missing.
481
01:08:45,240 --> 01:08:47,959
They are seen as winners -
482
01:08:48,120 --> 01:08:51,385
but they cannot celebrate.
483
01:10:01,160 --> 01:10:03,140
Field Marshal Mannerheim, -
484
01:10:03,320 --> 01:10:07,063
a great strategist and
a role model to the entire nation, -
485
01:10:07,240 --> 01:10:11,234
speaks to the troops
and pays respect to the dead.
486
01:10:25,560 --> 01:10:28,109
Agile and youthful, -
487
01:10:28,280 --> 01:10:31,068
a soldier from head to toe, -
488
01:10:31,160 --> 01:10:34,357
this 73-year-old walks
to the front line.
489
01:10:41,560 --> 01:10:45,394
The most courageous ones
get a special honour.
490
01:10:45,560 --> 01:10:48,018
He shakes hands with everyone.
491
01:10:48,120 --> 01:10:53,069
A total trust between
the soldiers and their leaders -
492
01:10:53,320 --> 01:10:58,269
weaves the nation together
into an invincible community -
493
01:10:58,440 --> 01:11:01,705
that can endure
even the strongest of storms.
494
01:11:24,280 --> 01:11:27,784
Peace is made on March 13.
495
01:11:27,960 --> 01:11:31,078
Finland deserved peace
one way or another.
496
01:11:37,880 --> 01:11:41,145
Petsalo and Salla...
497
01:11:56,440 --> 01:12:00,434
the Karelian Isthmus...
498
01:12:05,640 --> 01:12:08,359
the islands of the Gulf of Finland -
499
01:12:08,440 --> 01:12:11,944
and Hanko are territories
that Finland had to give up.
500
01:12:12,120 --> 01:12:15,476
That's why the country is mourning.
501
01:12:15,720 --> 01:12:21,306
It is also mourning
for its 19,000 sons.
502
01:12:24,520 --> 01:12:27,717
The destroyed country
needs to be rebuilt.
503
01:12:27,880 --> 01:12:32,351
100,000 people
from the lost and destroyed areas -
504
01:12:32,520 --> 01:12:34,978
need new farms to live on.
505
01:12:35,160 --> 01:12:40,599
Finland is still
an example for all of us.
506
01:12:40,760 --> 01:12:44,594
It has lost part of its homeland -
507
01:12:44,760 --> 01:12:48,025
but it still has its freedom.
508
01:12:48,200 --> 01:12:52,194
The invincible Finnish army -
509
01:12:52,280 --> 01:12:54,260
is always ready -
510
01:12:54,440 --> 01:12:57,637
to fight for the independence
of its country.
41162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.