Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,516 --> 00:00:01,236
[ Music ]
2
00:00:11,196 --> 00:00:12,405
Listen to me.
3
00:00:12,406 --> 00:00:15,406
You have to do this job in Paris.
4
00:00:15,576 --> 00:00:19,376
It's your last chance to
do something in modeling.
5
00:00:19,456 --> 00:00:26,676
You need to go ahead and buy the
birth certificate from Sunny.
6
00:00:26,806 --> 00:00:28,366
Angie, I can end up in jail.
7
00:00:28,896 --> 00:00:30,916
You're not going to end up in jail.
8
00:00:31,996 --> 00:00:34,046
I have a good feeling about this.
9
00:00:34,686 --> 00:00:36,525
You need to buy the birth certificate
10
00:00:36,526 --> 00:00:40,805
so you can get the passport, so
you can go to Paris, do the job,
11
00:00:40,806 --> 00:00:42,656
get a career, come back with the money.
12
00:00:42,876 --> 00:00:45,366
Let's face it.
13
00:00:46,136 --> 00:00:49,536
Without credits, you're
too old for acting.
14
00:00:50,596 --> 00:00:53,166
Trust me. I'm your manager.
15
00:00:53,576 --> 00:00:57,816
And more importantly, I'm your friend.
16
00:00:57,976 --> 00:01:00,616
Remember, people pay me a lot
of money for my psychic advice.
17
00:01:00,746 --> 00:01:02,335
And you're getting it for free.
18
00:01:02,336 --> 00:01:05,035
That reminds me, can you help me
19
00:01:05,036 --> 00:01:06,905
with my car payment again this month?
20
00:01:06,906 --> 00:01:08,075
It's the last time I'm asking.
21
00:01:08,076 --> 00:01:09,775
I'm going to pay you back this time.
22
00:01:09,776 --> 00:01:10,776
I promise.
23
00:01:11,426 --> 00:01:12,426
Okay.
24
00:01:13,306 --> 00:01:14,306
Okay.
25
00:01:14,516 --> 00:01:15,236
[ Music ]
26
00:03:26,256 --> 00:03:28,456
Ken? It's been two hours.
27
00:03:28,766 --> 00:03:29,740
You're worse than a woman.
28
00:03:29,806 --> 00:03:30,905
Please, come on.
29
00:03:30,906 --> 00:03:33,255
I have a very important
audition today that's going
30
00:03:33,256 --> 00:03:33,980
to change everything.
31
00:03:34,046 --> 00:03:36,265
Oh. That's just
out of this world Ken.
32
00:03:36,266 --> 00:03:37,285
Can you please give me the shirt?
33
00:03:37,286 --> 00:03:38,106
Where are you going?
34
00:03:38,107 --> 00:03:39,836
I'm meeting with Angie.
35
00:03:40,356 --> 00:03:42,435
You know, why do you
even talk to that woman?
36
00:03:42,436 --> 00:03:43,936
She's takes all of your contacts,
37
00:03:44,446 --> 00:03:46,165
and she never does shit for you.
38
00:03:46,166 --> 00:03:46,966
I know.
39
00:03:47,086 --> 00:03:48,086
Can I have a shirt?
40
00:03:50,706 --> 00:03:52,605
Well then do something about it.
41
00:03:52,606 --> 00:03:55,045
Okay? I mean, go
out to auditions.
42
00:03:55,046 --> 00:03:56,046
Time's ticking.
43
00:04:02,206 --> 00:04:04,365
Before we go in, I have to make sure
44
00:04:04,366 --> 00:04:06,066
that you haven't told a soul about this.
45
00:04:07,126 --> 00:04:08,566
I haven't said anything to anyone.
46
00:04:09,306 --> 00:04:10,325
And you didn't mention it
47
00:04:10,326 --> 00:04:12,145
to that bitch Angie, because if you did...
48
00:04:12,146 --> 00:04:13,146
I haven't.
49
00:04:14,626 --> 00:04:17,635
You know, I know you
think she's a friend of yours
50
00:04:17,636 --> 00:04:19,666
but that's your problem.
51
00:04:20,976 --> 00:04:23,185
You know, I'm taking a
big risk to help you out
52
00:04:23,186 --> 00:04:24,706
and I don't need anything to go wrong.
53
00:04:25,376 --> 00:04:25,976
Okay?
54
00:04:26,086 --> 00:04:27,246
She doesn't know anything.
55
00:04:27,446 --> 00:04:28,596
No one knows anything.
56
00:04:45,416 --> 00:04:49,096
This costs a lot more
than $3,500, you know?
57
00:04:50,106 --> 00:04:52,746
If I could, I would have
given it to you for free,
58
00:04:53,616 --> 00:04:54,976
but I have to pay people.
59
00:04:57,226 --> 00:04:58,226
I understand.
60
00:04:58,806 --> 00:05:00,305
The only reason I'm doing this is
61
00:05:00,306 --> 00:05:03,906
because Sunny asked me, and I trust Sunny.
62
00:05:05,616 --> 00:05:06,616
I understand.
63
00:05:09,126 --> 00:05:13,126
Sunny understands that
if something goes wrong,
64
00:05:13,296 --> 00:05:15,416
no one gives names.
65
00:05:16,796 --> 00:05:18,496
I have to find out from you,
66
00:05:19,926 --> 00:05:24,976
that you also will not open
your mouth about this exchange.
67
00:05:28,436 --> 00:05:29,545
What can go wrong?
68
00:05:29,546 --> 00:05:32,166
Sunny told me this is 100 percent safe.
69
00:05:32,796 --> 00:05:34,465
That's right, but in this business,
70
00:05:34,466 --> 00:05:37,306
there's always a chance that
something could go wrong.
71
00:05:37,636 --> 00:05:40,796
So far, we never had any problems.
72
00:05:41,306 --> 00:05:44,276
But this is something that
we go over with everyone.
73
00:05:44,346 --> 00:05:45,866
That birth certificate is official.
74
00:05:46,566 --> 00:05:48,236
It has an official seal on it.
75
00:05:48,576 --> 00:05:50,735
Now we got a woman that works
in that building that sees
76
00:05:50,736 --> 00:05:52,026
that everything goes smoothly.
77
00:05:52,806 --> 00:05:53,936
Nothing can go wrong.
78
00:05:54,966 --> 00:05:56,606
You know, we don't need any trouble here.
79
00:05:58,226 --> 00:05:59,226
That's right.
80
00:06:07,046 --> 00:06:08,646
Okay, now just let me do all the talking.
81
00:06:08,706 --> 00:06:09,946
You just keep your mouth shut.
82
00:06:10,616 --> 00:06:12,126
Just let me take care of everything.
83
00:06:12,746 --> 00:06:13,706
Are you listening to me?
84
00:06:13,707 --> 00:06:15,855
No, why don't you just
repeat that a hundred more times
85
00:06:15,856 --> 00:06:17,905
so I can faint right here
and then it will be up to you
86
00:06:17,906 --> 00:06:18,846
to do all the talking?
87
00:06:18,847 --> 00:06:20,135
Don't get snippy about this.
88
00:06:20,136 --> 00:06:21,386
I'm just here to help you.
89
00:06:21,926 --> 00:06:23,406
I'm putting my ass on the line here.
90
00:06:23,676 --> 00:06:25,516
You're putting your ass on the line?
91
00:06:26,416 --> 00:06:27,016
Wow.
92
00:06:27,196 --> 00:06:30,755
If they detect your
accent, you could get caught.
93
00:06:30,756 --> 00:06:32,466
Your English ain't that great you know?
94
00:06:32,576 --> 00:06:34,976
It's better than anybody else's, trust me.
95
00:06:35,046 --> 00:06:36,310
Except they're legal and you're not.
96
00:06:36,376 --> 00:06:39,666
They don't have a forged birth
certificate in their hands.
97
00:06:40,046 --> 00:06:41,646
I wonder who advised me of doing this?
98
00:06:42,126 --> 00:06:43,465
Oh, if you think
you've got a better choice,
99
00:06:43,466 --> 00:06:44,826
then maybe we should just go home.
100
00:06:45,046 --> 00:06:46,046
Just shut up.
101
00:06:46,206 --> 00:06:47,156
You haven't stopped ordering me
102
00:06:47,157 --> 00:06:48,545
around since we left home this morning.
103
00:06:48,546 --> 00:06:50,976
Shut up. And you're
making me more nervous.
104
00:06:51,096 --> 00:06:51,506
You know what?
105
00:06:51,556 --> 00:06:51,956
Screw you.
106
00:06:52,006 --> 00:06:52,980
I should just leave you here alone.
107
00:06:53,046 --> 00:06:55,856
Oh, if you ever do me that favor.
108
00:06:56,046 --> 00:06:57,466
Hi. How are you doing?
109
00:06:58,266 --> 00:06:59,566
I'm her manager.
110
00:07:00,226 --> 00:07:03,055
And she needs to get a
passport as soon as possible
111
00:07:03,056 --> 00:07:05,686
because she got a modeling job in Paris.
112
00:07:05,746 --> 00:07:07,166
This will be her first passport.
113
00:07:08,396 --> 00:07:09,896
She's never travelled before.
114
00:07:12,706 --> 00:07:15,066
Our fee is $150.
115
00:07:16,516 --> 00:07:24,516
[ Background Sounds ]
116
00:07:28,046 --> 00:07:29,966
Raise your right hand please?
117
00:07:32,396 --> 00:07:35,085
Do you swear under the penalty of perjury,
118
00:07:35,086 --> 00:07:38,446
the documentation you've
given me is truthful?
119
00:07:39,346 --> 00:07:40,346
I do.
120
00:07:42,496 --> 00:07:44,535
Okay. We'll see
you in two days.
121
00:07:44,536 --> 00:07:45,925
You can pick up your papers if you like,
122
00:07:45,926 --> 00:07:47,886
or you can have someone
else pick them up for you.
123
00:07:48,056 --> 00:07:49,056
Thank you.
124
00:07:49,516 --> 00:07:52,516
[ Background Sounds ]
125
00:07:53,016 --> 00:08:00,000
[ Foreign Language Spoken ]
126
00:08:01,396 --> 00:08:02,976
You've been acting strange lately.
127
00:08:03,526 --> 00:08:04,156
Strange how?
128
00:08:04,236 --> 00:08:07,146
Strange like weird, like
you're in your own world.
129
00:08:07,426 --> 00:08:10,465
And on top of it, you've been
having these phone conversations
130
00:08:10,466 --> 00:08:11,616
with your Goomba friend.
131
00:08:11,766 --> 00:08:12,596
A Goomba friend?
132
00:08:12,646 --> 00:08:13,266
Yes, what's his name?
133
00:08:13,316 --> 00:08:14,316
Sunny?
134
00:08:14,886 --> 00:08:15,726
Ken, I've got to go.
135
00:08:15,727 --> 00:08:17,125
My class starts in 15 minutes.
136
00:08:17,126 --> 00:08:17,506
Please, let's go.
137
00:08:17,556 --> 00:08:18,556
Come on.
138
00:08:18,636 --> 00:08:18,966
Come on, let's go.
139
00:08:19,016 --> 00:08:21,015
[ Background Sounds ]
140
00:08:21,016 --> 00:08:29,016
[ Music and Knocking Sounds ]
141
00:08:45,046 --> 00:08:48,776
You're looking at me
like you hate that I'm here.
142
00:08:49,076 --> 00:08:51,156
I am looking at you like
I hate that you are here.
143
00:08:59,046 --> 00:09:01,295
You're going to leave me at the door
144
00:09:01,296 --> 00:09:02,976
and do a fucking puzzle?
145
00:09:03,046 --> 00:09:06,716
I'm going to leave you at the
door, and do a fucking puzzle.
146
00:09:07,516 --> 00:09:08,236
[ Music ]
147
00:09:21,046 --> 00:09:25,745
You're treating me like
I'm some fucking dead person.
148
00:09:25,746 --> 00:09:27,226
Like I'm some fucking ghost
149
00:09:27,326 --> 00:09:31,705
that doesn't exist, and it really hurts.
150
00:09:31,706 --> 00:09:35,105
You are really getting
on my nerves right now.
151
00:09:35,106 --> 00:09:38,105
I'm getting on your nerves?
152
00:09:38,106 --> 00:09:41,525
Fuck you and your stupid, fucking puzzle,
153
00:09:41,526 --> 00:09:42,796
you fucking piece of shit.
154
00:09:42,986 --> 00:09:44,705
Fuck you, motherfucker.
155
00:09:44,706 --> 00:09:47,056
Get the fuck out of my
house before I kick your
156
00:09:47,106 --> 00:09:47,826
motherfucking ass.
157
00:09:47,827 --> 00:09:51,145
Fucking vomit on you and
your stupid puzzle pieces.
158
00:09:51,146 --> 00:09:52,355
Oh, you want to take it outside?
159
00:09:52,356 --> 00:09:55,765
Fuck you and your stupid fucking brain.
160
00:09:55,766 --> 00:09:56,816
Fucking Rico Suave.
161
00:09:56,866 --> 00:09:58,186
Whoa, what's going on with you?
162
00:09:58,516 --> 00:09:59,396
[ Arguing ]
163
00:10:06,086 --> 00:10:07,785
Alright gentlemen...
gentlemen, thank you.
164
00:10:07,786 --> 00:10:08,226
Thank you.
165
00:10:08,227 --> 00:10:09,976
That's enough of this profanity.
166
00:10:17,556 --> 00:10:17,886
Yeah, man.
167
00:10:17,887 --> 00:10:18,976
That shit was hilarious.
168
00:10:19,056 --> 00:10:20,056
Thanks man.
169
00:10:21,156 --> 00:10:22,506
It was fun.
170
00:10:23,336 --> 00:10:24,336
Yeah.
171
00:10:26,226 --> 00:10:28,916
Hey, I'm almost finished with my album.
172
00:10:29,296 --> 00:10:30,976
Oh my God, you have to listen to it.
173
00:10:31,776 --> 00:10:34,716
It's like a pop-super-orgy.
174
00:10:36,186 --> 00:10:37,386
The kids are going to love it.
175
00:10:38,046 --> 00:10:39,616
Definitely, I'd love to hear it.
176
00:10:40,066 --> 00:10:41,376
What are you doing tomorrow?
177
00:10:42,156 --> 00:10:43,356
What else would I be doing?
178
00:10:44,036 --> 00:10:45,166
Delivering pizzas.
179
00:10:46,476 --> 00:10:47,476
How's that going?
180
00:10:48,176 --> 00:10:49,976
It's humiliating and it sucks.
181
00:10:50,656 --> 00:10:54,985
But you know, I can do my scales
in the car and I get to sit
182
00:10:54,986 --> 00:10:56,945
on my ass all day and listen to music.
183
00:10:56,946 --> 00:10:57,946
So it's not so bad.
184
00:10:58,436 --> 00:10:59,876
I need you to do something for me.
185
00:11:01,046 --> 00:11:02,096
Let me guess.
186
00:11:02,666 --> 00:11:04,866
You need me to marry you so
you can get your green card?
187
00:11:07,606 --> 00:11:09,725
No, I need you to go
down to the federal building
188
00:11:09,726 --> 00:11:10,896
and pick up my passport.
189
00:11:14,096 --> 00:11:15,096
Is this a joke?
190
00:11:15,256 --> 00:11:16,256
It's not a joke.
191
00:11:16,726 --> 00:11:17,726
I'll pay you 50 bucks.
192
00:11:20,246 --> 00:11:21,820
You're the messenger
picking up the passport.
193
00:11:21,886 --> 00:11:22,886
It's not a big deal.
194
00:11:26,336 --> 00:11:27,336
So you're an American citizen.
195
00:11:27,337 --> 00:11:28,817
It's not like you can get in trouble.
196
00:11:31,076 --> 00:11:32,596
If you don't want to do it, it's okay.
197
00:11:33,446 --> 00:11:35,196
Why, I didn't say I didn't want to do it.
198
00:11:35,676 --> 00:11:36,836
It just seems pretty serious.
199
00:11:37,046 --> 00:11:38,206
So are you going to do it?
200
00:11:40,716 --> 00:11:41,976
Yeah, why not?
201
00:11:46,176 --> 00:11:48,125
I'll tell you afterwards about it.
202
00:11:48,126 --> 00:11:50,046
It's better if you don't
know anything right now.
203
00:11:50,446 --> 00:11:52,046
Well should I get a bullet-proof vest?
204
00:11:53,076 --> 00:11:53,626
Come on, Auto.
205
00:11:53,676 --> 00:11:54,576
It's not a big deal.
206
00:11:54,577 --> 00:11:55,626
It's a small thing, okay?
207
00:12:01,346 --> 00:12:03,966
Oh, thank you.
208
00:12:05,286 --> 00:12:07,700
I really appreciate it and I'm
going to pay you back this time.
209
00:12:07,766 --> 00:12:08,855
You know, don't worry about it.
210
00:12:08,856 --> 00:12:12,146
Just... I can't do
this anymore, Angie.
211
00:12:12,296 --> 00:12:13,786
I don't have it for myself.
212
00:12:14,046 --> 00:12:15,046
I understand.
213
00:12:15,166 --> 00:12:17,076
I just... now I can relax
214
00:12:17,596 --> 00:12:19,276
because I was really worried about my car.
215
00:12:20,236 --> 00:12:21,846
Angie, why not just get a cheaper car?
216
00:12:22,386 --> 00:12:24,115
Come on, and you won't have
to stress out every month
217
00:12:24,116 --> 00:12:25,426
for these crazy car payments.
218
00:12:25,936 --> 00:12:27,105
I can't do that.
219
00:12:27,106 --> 00:12:29,505
I can't drive some crappy car
to a meeting in this town.
220
00:12:29,506 --> 00:12:30,715
They won't even take me seriously.
221
00:12:30,716 --> 00:12:31,865
I didn't say crappy.
222
00:12:31,866 --> 00:12:32,866
I said cheaper, come on.
223
00:12:33,286 --> 00:12:34,675
Honey, in L.A.,
anything cheaper
224
00:12:34,676 --> 00:12:36,396
than my car is considered crappy.
225
00:12:37,056 --> 00:12:39,010
Okay, so are you going to
go get that passport today?
226
00:12:39,076 --> 00:12:40,076
That's the plan.
227
00:12:40,266 --> 00:12:40,526
I know.
228
00:12:40,576 --> 00:12:41,576
It's going to work.
229
00:12:42,536 --> 00:12:42,960
Okay.
230
00:12:43,026 --> 00:12:44,076
Ah, hi.
231
00:12:44,386 --> 00:12:45,386
Hey, Mary.
232
00:12:47,116 --> 00:12:48,386
Okay, I'll see you guys later.
233
00:12:48,656 --> 00:12:49,256
Okay.
234
00:12:49,396 --> 00:12:50,396
See you.
235
00:12:54,156 --> 00:12:55,156
Oh God.
236
00:12:55,696 --> 00:12:56,696
Oh my, God.
237
00:12:57,276 --> 00:12:58,706
I just hate that bitch.
238
00:13:05,656 --> 00:13:06,656
Hello?
239
00:13:07,066 --> 00:13:08,066
Helena?
240
00:13:08,126 --> 00:13:09,126
It wasn't there.
241
00:13:09,286 --> 00:13:09,926
I didn't get it.
242
00:13:10,096 --> 00:13:10,510
What?
243
00:13:10,576 --> 00:13:11,976
They didn't have the passport.
244
00:13:12,076 --> 00:13:12,450
Why?
245
00:13:12,516 --> 00:13:12,996
I don't know.
246
00:13:12,997 --> 00:13:14,985
They said some documents
were missing and you needed
247
00:13:14,986 --> 00:13:16,666
to go back and resign some stuff.
248
00:13:16,866 --> 00:13:18,896
They said you needed
to call Mrs. Green.
249
00:13:19,106 --> 00:13:20,106
Are you okay?
250
00:13:20,526 --> 00:13:21,216
Yeah, I'm okay.
251
00:13:21,217 --> 00:13:22,906
I'm sure everything's going to be fine.
252
00:13:23,196 --> 00:13:24,196
Are you sure?
253
00:13:24,296 --> 00:13:25,296
You don't sound fine.
254
00:13:26,096 --> 00:13:27,536
It's probably just some paperwork.
255
00:13:29,586 --> 00:13:31,226
If you need anything, just let me know.
256
00:13:31,516 --> 00:13:32,236
[ Music ]
257
00:13:40,256 --> 00:13:41,896
There was no passport to pick up today.
258
00:13:42,556 --> 00:13:43,556
What? That's impossible.
259
00:13:43,616 --> 00:13:44,546
What do you mean it's impossible?
260
00:13:44,547 --> 00:13:46,380
My friend went there to pick
it up and they told them
261
00:13:46,446 --> 00:13:47,446
that I have to reapply.
262
00:13:47,556 --> 00:13:48,716
Something is obviously wrong.
263
00:13:49,426 --> 00:13:50,056
Calm down.
264
00:13:50,106 --> 00:13:51,106
There's nothing wrong.
265
00:13:51,856 --> 00:13:53,265
Sunny, I was there for you.
266
00:13:53,266 --> 00:13:53,866
Remember that?
267
00:13:54,086 --> 00:13:55,086
I am your friend.
268
00:13:55,206 --> 00:13:56,206
And I'm your friend.
269
00:13:56,946 --> 00:13:58,335
That birth certificate is original.
270
00:13:58,336 --> 00:13:59,666
It had an original seal on it.
271
00:14:00,006 --> 00:14:02,166
There's no way that they
could find out that it's fake.
272
00:14:02,556 --> 00:14:03,246
No damn way.
273
00:14:03,466 --> 00:14:04,406
Well they found out something
274
00:14:04,407 --> 00:14:05,727
or else I would have my passport.
275
00:14:06,496 --> 00:14:07,875
Would you please calm down?
276
00:14:07,876 --> 00:14:09,116
No, I'm not going to calm down.
277
00:14:09,166 --> 00:14:11,575
I came to this country on
a working visa and because
278
00:14:11,576 --> 00:14:14,066
of a scumbag I married, I am
in this situation right now.
279
00:14:14,386 --> 00:14:16,226
Please, listen to me,
will you for a second?
280
00:14:16,406 --> 00:14:17,096
I'm not a criminal.
281
00:14:17,097 --> 00:14:18,576
I'm not going to hide from the FBI.
282
00:14:18,666 --> 00:14:19,976
I'm going to go back in there.
283
00:14:20,986 --> 00:14:22,426
That's exactly what you should do.
284
00:14:22,776 --> 00:14:24,436
Go back there and get your passport.
285
00:14:24,536 --> 00:14:25,795
It's the real deal.
286
00:14:25,796 --> 00:14:26,956
I'm telling you.
287
00:14:27,496 --> 00:14:29,336
Now, you didn't say
anything to Angie, did you?
288
00:14:29,596 --> 00:14:29,846
No.
289
00:14:29,847 --> 00:14:33,456
It's the real deal.
290
00:14:33,506 --> 00:14:36,176
Stick to your story and
get your passport, okay?
291
00:14:37,516 --> 00:14:38,236
[ Music ]
292
00:14:56,296 --> 00:14:57,296
Next?
293
00:15:02,046 --> 00:15:03,126
I was told to come back.
294
00:15:04,056 --> 00:15:05,056
Alright.
295
00:15:12,666 --> 00:15:15,125
We need you to resign some
paperwork before we can issue
296
00:15:15,126 --> 00:15:16,126
the passport.
297
00:15:16,366 --> 00:15:17,736
Just come through the door, okay?
298
00:15:18,516 --> 00:15:26,516
[ Background Sounds ]
299
00:15:33,346 --> 00:15:34,716
Helena Petravich?
300
00:15:35,116 --> 00:15:36,116
Yes?
301
00:15:36,526 --> 00:15:38,126
You're under arrest for federal fraud.
302
00:15:44,516 --> 00:15:45,705
Are you right or left handed?
303
00:15:45,706 --> 00:15:46,706
Right.
304
00:15:55,126 --> 00:15:56,416
Do you understand English?
305
00:16:00,356 --> 00:16:01,910
So you understand
everything that we're saying,
306
00:16:01,976 --> 00:16:03,295
because if you don't,
we can get someone...
307
00:16:03,296 --> 00:16:04,296
I understand.
308
00:16:05,166 --> 00:16:06,166
Good.
309
00:16:07,076 --> 00:16:08,596
You have the right to remain silent.
310
00:16:08,706 --> 00:16:10,515
Anything you say can and will be used
311
00:16:10,516 --> 00:16:11,535
against you in a court of law.
312
00:16:11,536 --> 00:16:14,285
You have a right for an attorney.
313
00:16:14,286 --> 00:16:15,936
I don't need an attorney.
314
00:16:17,166 --> 00:16:18,166
Okay.
315
00:16:21,426 --> 00:16:22,426
Where'd you buy this?
316
00:16:24,786 --> 00:16:25,746
From a friend of mine.
317
00:16:25,747 --> 00:16:27,976
How much you pay for it?
318
00:16:31,116 --> 00:16:32,895
Almost $4,000.
319
00:16:32,896 --> 00:16:34,376
$4,000?
320
00:16:35,056 --> 00:16:35,786
Some friend.
321
00:16:35,787 --> 00:16:37,675
You could have got this from the Mexican
322
00:16:37,676 --> 00:16:39,026
on the corner for 50 bucks.
323
00:16:39,856 --> 00:16:42,896
So where you really from?
324
00:16:43,136 --> 00:16:44,136
Yugoslavia.
325
00:16:46,046 --> 00:16:47,966
Didn't they get bombed
out or a war or something?
326
00:16:48,046 --> 00:16:49,645
There is no more Yugoslavia.
327
00:16:49,646 --> 00:16:51,046
It's like five different countries.
328
00:16:51,506 --> 00:16:53,325
When I left, it was Yugoslavia.
329
00:16:53,326 --> 00:16:54,976
It's Serbia, Belgrade.
330
00:16:57,056 --> 00:16:58,056
Is this real?
331
00:17:00,396 --> 00:17:01,256
It's real.
332
00:17:01,257 --> 00:17:03,006
It's... I'm not a criminal.
333
00:17:03,036 --> 00:17:03,996
I'm not a criminal.
334
00:17:03,997 --> 00:17:05,205
I was stupid.
335
00:17:05,206 --> 00:17:06,235
I listened to idiots.
336
00:17:06,236 --> 00:17:08,826
They told me it's going to work
and then you know, I did this.
337
00:17:08,876 --> 00:17:09,676
I'm sorry.
338
00:17:09,836 --> 00:17:10,836
I'm sorry.
339
00:17:11,516 --> 00:17:12,236
[ Music ]
340
00:17:23,306 --> 00:17:27,445
I can't even kill myself right now.
341
00:17:27,446 --> 00:17:30,125
I'll sure have a lot
of time on my hands now
342
00:17:30,126 --> 00:17:32,685
to do some serious thinking.
343
00:17:32,686 --> 00:17:34,115
Of course, it would have
been better if I did
344
00:17:34,116 --> 00:17:38,675
that before but... desperation.
345
00:17:38,676 --> 00:17:44,735
Desperation and look what happens.
346
00:17:44,736 --> 00:17:49,255
Count on people's advice and
let them make decisions for you.
347
00:17:49,256 --> 00:17:53,085
Angie and Joey, great friends of mine.
348
00:17:53,086 --> 00:17:54,915
I wonder who screwed me over.
349
00:17:54,916 --> 00:17:56,846
It's probably both of them.
350
00:17:56,926 --> 00:17:59,885
I need to ask these agents to take me
351
00:17:59,886 --> 00:18:01,855
to a mental hospital instead of a jail.
352
00:18:01,856 --> 00:18:04,276
That's where I really belong.
353
00:18:04,966 --> 00:18:06,906
You say you've never been arrested?
354
00:18:08,266 --> 00:18:09,475
No, I haven't.
355
00:18:09,476 --> 00:18:11,076
The FBI says so.
356
00:18:13,316 --> 00:18:14,505
This is your lucky day.
357
00:18:14,506 --> 00:18:17,885
We spoke to the U.S.
Attorney and he said being
358
00:18:17,886 --> 00:18:21,185
that you haven't been arrested,
if you're willing to cooperate
359
00:18:21,186 --> 00:18:24,825
and help us gather evidence,
well, we might be willing
360
00:18:24,826 --> 00:18:26,846
to release you and not file any charges.
361
00:18:26,976 --> 00:18:29,675
What do I have to do?
362
00:18:29,676 --> 00:18:32,275
Well, you have to help
us prosecute your friends
363
00:18:32,276 --> 00:18:33,776
for selling false documents.
364
00:18:34,136 --> 00:18:35,976
You may have to testify in open court.
365
00:18:42,146 --> 00:18:45,976
If you sign this, we can let you go.
366
00:18:51,046 --> 00:18:52,126
The bottom line is this.
367
00:18:53,226 --> 00:18:55,076
If you sign, you go home.
368
00:18:55,646 --> 00:18:57,526
Don't sign, you go to jail tonight.
369
00:19:01,046 --> 00:19:02,046
Good.
370
00:19:02,516 --> 00:19:03,236
[ Music ]
371
00:19:12,816 --> 00:19:14,485
Remember.
372
00:19:14,486 --> 00:19:16,785
If you think about changing
your mind and don't cooperate,
373
00:19:16,786 --> 00:19:19,815
we will prosecute you for
all the crimes you committed.
374
00:19:19,816 --> 00:19:20,250
I know.
375
00:19:20,316 --> 00:19:22,976
You tell your friend you got the passport.
376
00:19:26,396 --> 00:19:27,396
Alright.
377
00:19:29,676 --> 00:19:31,276
What the hell just happened to me?
378
00:19:33,046 --> 00:19:34,046
I'm not in jail.
379
00:19:35,306 --> 00:19:38,285
I'm walking on the street
after being handcuffed
380
00:19:38,286 --> 00:19:40,846
to a table for 11 hours.
381
00:19:43,126 --> 00:19:44,126
Wow.
382
00:19:46,086 --> 00:19:47,086
This is insane.
383
00:19:49,046 --> 00:19:50,046
I'm crazy.
384
00:19:52,096 --> 00:19:53,096
No, I'm lucky.
385
00:19:55,046 --> 00:19:56,426
Am I really lucky?
386
00:19:58,186 --> 00:20:00,635
I don't know about that.
387
00:20:00,636 --> 00:20:03,176
Let's see what happens when
Joey finds out I gave him up.
388
00:20:05,406 --> 00:20:08,156
Oh God. I escaped going to
jail so I can get whacked.
389
00:20:09,516 --> 00:20:10,236
[ Music ]
390
00:20:48,016 --> 00:20:54,000
[ Background Sounds ]
391
00:20:54,196 --> 00:20:55,196
Where you been?
392
00:21:01,046 --> 00:21:02,366
Ten hours I've been sitting here,
393
00:21:02,656 --> 00:21:03,976
all dressed up and nowhere to go.
394
00:21:05,166 --> 00:21:07,265
Well your boyfriend's
called you a hundred times.
395
00:21:07,266 --> 00:21:08,386
Left you a hundred messages.
396
00:21:10,206 --> 00:21:11,206
Must be love.
397
00:21:13,386 --> 00:21:14,986
Sunny? Hi.
398
00:21:16,386 --> 00:21:17,446
No, I got the passport.
399
00:21:17,756 --> 00:21:18,356
Yeah.
400
00:21:18,546 --> 00:21:20,835
No, I was at this job that
I booked all of a sudden.
401
00:21:20,836 --> 00:21:22,046
I couldn't leave the location.
402
00:21:23,146 --> 00:21:25,286
And no... yeah... I'm...
403
00:21:26,336 --> 00:21:27,815
no listen, I'm more than happy.
404
00:21:27,816 --> 00:21:28,396
What can I say?
405
00:21:28,397 --> 00:21:29,496
You saved my life.
406
00:21:30,056 --> 00:21:31,706
Oh that's so sweet.
407
00:21:32,306 --> 00:21:35,195
No, I got to... no,
I'm just exhausted.
408
00:21:35,196 --> 00:21:36,785
No, of course we'll go and celebrate.
409
00:21:36,786 --> 00:21:37,896
I'm just tired, okay?
410
00:21:38,096 --> 00:21:38,730
Let's speak later.
411
00:21:38,796 --> 00:21:39,796
Thank you, bye.
412
00:21:42,196 --> 00:21:42,976
I'm sorry.
413
00:21:43,046 --> 00:21:43,506
No... what.
414
00:21:43,507 --> 00:21:44,976
Now what's been going on?
415
00:21:49,606 --> 00:21:50,606
What's the matter?
416
00:21:51,446 --> 00:21:52,726
I'm going to tell you just...
417
00:21:53,356 --> 00:21:54,835
I'll explain... I'll
make it short.
418
00:21:54,836 --> 00:21:54,980
Okay?
419
00:21:55,046 --> 00:21:56,046
Tell me.
420
00:21:56,176 --> 00:21:56,776
It's okay.
421
00:21:57,096 --> 00:21:58,096
It's alright.
422
00:22:07,146 --> 00:22:08,326
Is this a joke?
423
00:22:08,966 --> 00:22:09,906
No, it's not a joke.
424
00:22:09,907 --> 00:22:11,145
And how did you get out?
425
00:22:11,146 --> 00:22:13,786
I told him who sold me the documents,
426
00:22:15,176 --> 00:22:17,476
and I signed the paper saying
I was going to cooperate.
427
00:22:18,046 --> 00:22:20,426
And so is Sunny going to
find out who turned him in?
428
00:22:21,156 --> 00:22:22,156
I would think so.
429
00:22:22,506 --> 00:22:23,706
Then what's he going to do?
430
00:22:24,516 --> 00:22:25,086
I don't know.
431
00:22:25,087 --> 00:22:27,976
Well then would he even try to hurt you?
432
00:22:30,166 --> 00:22:32,935
Normally he wouldn't but, if
he ends up in jail and he finds
433
00:22:32,936 --> 00:22:34,896
out why he got there, he
might get a little angry.
434
00:22:36,046 --> 00:22:37,625
Do you know what will happen
435
00:22:37,626 --> 00:22:39,945
if he sends somebody here
looking for you and I'm here?
436
00:22:39,946 --> 00:22:41,515
Is he going to try to bust me up?
437
00:22:41,516 --> 00:22:42,516
I don't know, Ken.
438
00:22:42,546 --> 00:22:43,226
You don't know.
439
00:22:43,227 --> 00:22:44,255
You don't know anything.
440
00:22:44,256 --> 00:22:45,206
What do you want me to say?
441
00:22:45,207 --> 00:22:46,736
I don't know what's going to happen?
442
00:22:47,216 --> 00:22:47,846
Wow.
443
00:22:47,847 --> 00:22:50,655
If you're scared, please
feel free to leave, okay?
444
00:22:50,656 --> 00:22:50,986
You know what?
445
00:22:50,987 --> 00:22:52,427
You bet your ass I'm going to leave.
446
00:22:54,336 --> 00:22:56,976
You were crazy, but I never,
ever knew you were this crazy.
447
00:22:57,166 --> 00:22:59,845
I'd rather be 10 times more
crazy than being like you.
448
00:22:59,846 --> 00:23:00,846
No, you're fucked up.
449
00:23:01,166 --> 00:23:03,726
For being with a scumbag like yourself!
450
00:23:11,086 --> 00:23:13,665
You never answer your cell.
451
00:23:13,666 --> 00:23:14,956
Why bother having a phone?
452
00:23:19,066 --> 00:23:20,666
So Barbie took off?
453
00:23:21,366 --> 00:23:21,720
Yeah.
454
00:23:21,786 --> 00:23:23,846
That guy can't afford to mess up his hair.
455
00:23:23,926 --> 00:23:26,166
Do you think he's going to
want to stick around for this?
456
00:23:28,046 --> 00:23:30,656
This is some crazy shit
you got yourself into.
457
00:23:33,166 --> 00:23:35,515
But you got out right?
458
00:23:35,516 --> 00:23:37,696
You've got me.
459
00:23:41,156 --> 00:23:42,846
I'm sure everything will be fine.
460
00:23:50,206 --> 00:23:50,996
Thanks for the pizza.
461
00:23:51,046 --> 00:23:52,046
I'm starving.
462
00:23:52,066 --> 00:23:53,066
Of course.
463
00:23:57,046 --> 00:23:58,936
There is a positive spin to all of this.
464
00:24:01,386 --> 00:24:02,386
Really?
465
00:24:02,656 --> 00:24:03,656
Yeah.
466
00:24:04,406 --> 00:24:06,976
What you're dealing with is so real
467
00:24:07,366 --> 00:24:10,516
that the fake assholes are
going to be running from you,
468
00:24:11,326 --> 00:24:12,406
like you've got the plague.
469
00:24:13,436 --> 00:24:14,765
Like Ken, for example.
470
00:24:14,766 --> 00:24:17,525
I don't even know what
you saw in that guy.
471
00:24:17,526 --> 00:24:18,886
Let's not talk about him please?
472
00:24:19,316 --> 00:24:20,316
You're right.
473
00:24:21,046 --> 00:24:23,646
Fuck him. Instead.
474
00:24:24,256 --> 00:24:27,956
Let's sing a song about my
bitch-ass, ex-girlfriend.
475
00:24:28,586 --> 00:24:29,586
Karen?
476
00:24:31,156 --> 00:24:32,496
That petite, little cunt.
477
00:24:37,336 --> 00:24:38,645
I know I didn't treat her that great,
478
00:24:38,646 --> 00:24:42,646
but sometimes I wanted it to work.
479
00:24:43,866 --> 00:24:46,226
Oh well. Guess I
got what I deserved.
480
00:24:47,066 --> 00:24:48,976
What do you mean by that?
481
00:24:49,056 --> 00:24:52,926
Well, our relationship was based on sex.
482
00:24:54,286 --> 00:24:55,396
And it was great.
483
00:24:59,046 --> 00:25:01,876
But now it really hurts.
484
00:25:06,066 --> 00:25:09,576
But that's what you get when you mess
485
00:25:09,866 --> 00:25:11,976
with the pleasure-pain cycle.
486
00:25:16,246 --> 00:25:18,196
You know what's fucked up though?
487
00:25:20,516 --> 00:25:23,466
If I had money, she'd still be with me,
488
00:25:25,096 --> 00:25:26,426
100 percent.
489
00:25:26,916 --> 00:25:27,916
No shit.
490
00:25:28,516 --> 00:25:29,236
[ Music ]
491
00:25:52,016 --> 00:25:58,000
[ Belching ]
492
00:25:58,256 --> 00:25:59,256
That's the hook.
493
00:26:02,366 --> 00:26:03,166
That's funny.
494
00:26:03,167 --> 00:26:04,326
Come on, it's funny.
495
00:26:04,826 --> 00:26:05,916
I wrote it that way.
496
00:26:06,516 --> 00:26:14,516
[ Background Sounds ]
497
00:26:22,246 --> 00:26:24,235
Hey hon.
498
00:26:24,236 --> 00:26:25,186
You look great.
499
00:26:25,187 --> 00:26:28,255
Don't you dare leave
without saying goodbye to me.
500
00:26:28,256 --> 00:26:29,506
Prosecution was declined.
501
00:26:29,876 --> 00:26:31,025
I wasn't convicted.
502
00:26:31,026 --> 00:26:33,756
I can still get my green card.
503
00:26:33,936 --> 00:26:36,486
You guys helped me before
to get my working visa,
504
00:26:36,516 --> 00:26:39,885
so I was working if you
could help me again.
505
00:26:39,886 --> 00:26:42,655
If your immigration
attorney could help me out.
506
00:26:42,656 --> 00:26:43,496
Of course.
507
00:26:43,497 --> 00:26:45,645
I mean, Joel is not just
my immigration lawyer.
508
00:26:45,646 --> 00:26:50,495
You know, he's one of the best
in town and he's my best friend.
509
00:26:50,496 --> 00:26:52,360
You know, I'm going to speak
to him today about this.
510
00:26:52,426 --> 00:26:53,546
Thank you, Henry.
511
00:26:54,316 --> 00:26:55,335
Oh sweetheart, look at you.
512
00:26:55,336 --> 00:26:56,336
Oh my God.
513
00:26:56,996 --> 00:26:58,876
You've been through hell
with this, haven't you?
514
00:26:59,056 --> 00:27:00,056
I'm sorry.
515
00:27:00,796 --> 00:27:01,796
Don't worry.
516
00:27:02,336 --> 00:27:03,336
We'll take care of you.
517
00:27:04,126 --> 00:27:05,126
Thank you.
518
00:27:05,586 --> 00:27:07,245
How long have we known each other?
519
00:27:07,246 --> 00:27:09,765
What? 11 or 12 years?
520
00:27:09,766 --> 00:27:10,436
It's been that long?
521
00:27:10,437 --> 00:27:11,726
It's been a long time.
522
00:27:12,126 --> 00:27:13,536
I mean you're like family to me.
523
00:27:14,796 --> 00:27:15,796
Same here, Henry.
524
00:27:16,096 --> 00:27:17,730
And you can still
work, you know that right?
525
00:27:17,796 --> 00:27:21,066
I mean, not like you did in your
prime, but don't get me wrong.
526
00:27:21,456 --> 00:27:22,696
You're still a beautiful woman.
527
00:27:23,536 --> 00:27:25,025
But you know, high
fashion, all they want is
528
00:27:25,026 --> 00:27:26,575
with 14 years olds right now.
529
00:27:26,576 --> 00:27:28,776
So, you know that.
530
00:27:28,886 --> 00:27:29,480
I know.
531
00:27:29,546 --> 00:27:31,827
Yeah. There's plenty of work
out there for a mature model.
532
00:27:31,946 --> 00:27:34,216
You could make good money at this.
533
00:27:34,906 --> 00:27:37,965
Catalogs, TV commercials, right?
534
00:27:37,966 --> 00:27:39,006
You'd be perfect for that.
535
00:27:39,226 --> 00:27:41,296
Henry, if I can get my
papers straightened out,
536
00:27:41,566 --> 00:27:42,566
I'll be grateful.
537
00:27:42,646 --> 00:27:46,386
Sweetheart, consider it done, alright?
538
00:27:47,166 --> 00:27:48,166
Consider it done.
539
00:27:49,516 --> 00:27:50,236
[ Music ]
540
00:28:17,306 --> 00:28:18,636
Got just what we needed.
541
00:28:19,126 --> 00:28:20,936
We're going to send
the file to Washington.
542
00:28:21,076 --> 00:28:22,305
How long before they process it?
543
00:28:22,306 --> 00:28:23,306
A week or two.
544
00:28:23,526 --> 00:28:25,916
A week or two and ready to go.
545
00:28:26,046 --> 00:28:27,046
Ready to go where?
546
00:28:27,366 --> 00:28:28,606
Ready to go in and bust him.
547
00:28:29,516 --> 00:28:31,516
[ Background Sounds ]
548
00:28:32,016 --> 00:28:33,096
[ Foreign Language Spoken ]
549
00:28:33,536 --> 00:28:34,696
It's the hot sauce, right?
550
00:28:37,436 --> 00:28:38,010
Yes.
551
00:28:38,076 --> 00:28:40,076
[ Foreign Language Spoken ]
552
00:28:40,136 --> 00:28:41,136
Gracias.
553
00:28:41,516 --> 00:28:42,236
[ Music ]
554
00:28:54,536 --> 00:28:55,536
Helena?
555
00:28:56,596 --> 00:28:57,596
Russell?
556
00:28:57,866 --> 00:28:58,866
My God.
557
00:29:01,836 --> 00:29:04,026
What's going... you
live in L.A. now?
558
00:29:04,236 --> 00:29:04,386
Yes.
559
00:29:04,387 --> 00:29:05,846
How are you?
560
00:29:06,046 --> 00:29:07,095
How about you?
561
00:29:07,096 --> 00:29:08,016
No, no, no.
562
00:29:08,017 --> 00:29:09,276
I'm still living in New York.
563
00:29:09,316 --> 00:29:10,876
But you know, I'm back and forth a lot.
564
00:29:11,476 --> 00:29:12,926
Gosh, you haven't changed a bit.
565
00:29:13,046 --> 00:29:14,046
Come on.
566
00:29:14,356 --> 00:29:15,396
Looking good as always.
567
00:29:17,126 --> 00:29:18,006
Hey, what you doing right now?
568
00:29:18,056 --> 00:29:19,056
Nothing.
569
00:29:19,316 --> 00:29:20,316
Want to have lunch?
570
00:29:20,456 --> 00:29:21,056
Yeah.
571
00:29:21,156 --> 00:29:22,156
Come on.
572
00:29:22,216 --> 00:29:23,536
Look at this.
573
00:29:24,086 --> 00:29:25,785
Tacos? What you doing
eating tacos?
574
00:29:25,786 --> 00:29:26,976
What's wrong with tacos?
575
00:29:27,086 --> 00:29:29,486
You know, you've always been
a lobster girl when I known you.
576
00:29:29,516 --> 00:29:31,516
[ Background Sounds ]
577
00:29:32,016 --> 00:29:32,736
[ Music ]
578
00:29:41,156 --> 00:29:44,416
So you're pursuing
that then, is that right?
579
00:29:45,146 --> 00:29:46,246
So how's that going?
580
00:29:46,286 --> 00:29:48,596
I've got to get a good agent.
581
00:29:49,236 --> 00:29:50,516
Well have you spoken to Brett?
582
00:29:50,796 --> 00:29:53,466
Brett who?
583
00:29:54,106 --> 00:29:55,386
Our buddy, Brett Sanders?
584
00:29:56,046 --> 00:29:57,116
He's living out here now.
585
00:29:57,736 --> 00:29:58,736
Is he?
586
00:29:58,826 --> 00:30:00,145
Yeah, he directing films.
587
00:30:00,146 --> 00:30:01,636
I had no idea.
588
00:30:02,936 --> 00:30:04,676
He directed "Scumbag Club",
589
00:30:05,276 --> 00:30:06,836
the Number 1 grossing film of the year?
590
00:30:07,026 --> 00:30:09,325
Brett directed "Scumbag Club"?
591
00:30:09,326 --> 00:30:10,890
Helena, what the fuck is wrong with you?
592
00:30:10,956 --> 00:30:12,326
Everybody in this town knows that.
593
00:30:12,796 --> 00:30:13,680
You need to go see him.
594
00:30:13,746 --> 00:30:16,405
I'll definitely go and see him.
595
00:30:16,406 --> 00:30:17,406
Wow.
596
00:30:20,006 --> 00:30:20,746
That's amazing.
597
00:30:20,747 --> 00:30:21,956
He made it.
598
00:30:24,096 --> 00:30:25,376
Helena, what's wrong with you?
599
00:30:26,526 --> 00:30:27,526
What do you mean?
600
00:30:28,026 --> 00:30:29,665
I mean, you seem lost.
601
00:30:29,666 --> 00:30:31,346
When you was in New
York, you was the girl.
602
00:30:31,606 --> 00:30:32,386
I mean you was the thing.
603
00:30:32,436 --> 00:30:33,286
You was everything out there.
604
00:30:33,287 --> 00:30:36,116
You were represented by the top agency.
605
00:30:36,296 --> 00:30:37,816
You worked with the top photographers.
606
00:30:38,066 --> 00:30:39,660
What the fuck happened
to your modeling career?
607
00:30:39,726 --> 00:30:41,536
What do you mean what
happened to my modeling career?
608
00:30:41,566 --> 00:30:43,825
I worked. It just didn't happen.
609
00:30:43,826 --> 00:30:44,666
No, no, no.
610
00:30:44,667 --> 00:30:45,756
You screwed up somewhere.
611
00:30:45,936 --> 00:30:47,095
I didn't screw up anywhere.
612
00:30:47,096 --> 00:30:48,096
I worked like a dog.
613
00:30:48,426 --> 00:30:49,546
And it didn't happen for me.
614
00:30:49,656 --> 00:30:54,955
I mean how many beautiful
girls in Milan, Paris, London,
615
00:30:54,956 --> 00:30:57,545
they're 10 times more beautiful
than me or any of the top models
616
00:30:57,546 --> 00:30:59,905
out there, that you know,
by the way, never made it.
617
00:30:59,906 --> 00:31:02,305
I mean modeling is like a lottery.
618
00:31:02,306 --> 00:31:03,306
You know that.
619
00:31:04,666 --> 00:31:04,876
You right.
620
00:31:04,926 --> 00:31:05,226
You right.
621
00:31:05,276 --> 00:31:06,276
You right.
622
00:31:07,366 --> 00:31:08,366
Listen to me.
623
00:31:08,886 --> 00:31:10,675
I'm going to be in town for a few months.
624
00:31:10,676 --> 00:31:12,905
Why don't you hang out
with me and my wife?
625
00:31:12,906 --> 00:31:14,406
I've got a lot of buddies.
626
00:31:14,606 --> 00:31:15,536
Very successful ones.
627
00:31:15,537 --> 00:31:16,546
Great guys.
628
00:31:16,636 --> 00:31:18,600
They would love to settle
down with a woman like you.
629
00:31:18,666 --> 00:31:19,266
Come on, Russ.
630
00:31:19,346 --> 00:31:20,845
No, I'm fucking serious.
631
00:31:20,846 --> 00:31:24,706
Look, every model that I know,
successful or not, smart or not,
632
00:31:25,556 --> 00:31:26,845
is married to a successful guy.
633
00:31:26,846 --> 00:31:30,045
Fuck, look at my wife.
634
00:31:30,046 --> 00:31:31,916
I'd like to make
something happen on my own.
635
00:31:31,946 --> 00:31:32,946
I believe I can.
636
00:31:33,106 --> 00:31:34,946
Helena, Helena, I'm with you on that.
637
00:31:35,366 --> 00:31:36,856
But you need a Plan B babygirl.
638
00:31:37,626 --> 00:31:41,185
Now look, you need a man that's
going to support your career.
639
00:31:41,186 --> 00:31:44,655
You need to look good, dress
good, you need somebody
640
00:31:44,656 --> 00:31:46,336
that can introduce you
to the right people.
641
00:31:46,866 --> 00:31:47,206
Yeah, come on.
642
00:31:47,256 --> 00:31:48,206
You know how the shit works,
643
00:31:48,207 --> 00:31:52,065
especially out here in this town.
644
00:31:52,066 --> 00:31:53,066
Listen to me.
645
00:31:53,766 --> 00:31:56,696
I've seen some of the most
mediocre, dumbass chicks,
646
00:31:57,046 --> 00:31:58,846
but with the right guy, get very far.
647
00:31:59,726 --> 00:32:01,086
And I've seen some very beautiful,
648
00:32:01,216 --> 00:32:04,976
smart women with losers,
end up very badly.
649
00:32:08,266 --> 00:32:09,966
Hey, I don't want to see this.
650
00:32:10,696 --> 00:32:11,696
Not with you.
651
00:32:12,696 --> 00:32:13,795
You're a fighter.
652
00:32:13,796 --> 00:32:14,566
I know you're a fighter.
653
00:32:14,567 --> 00:32:16,445
You love your family.
654
00:32:16,446 --> 00:32:17,270
You love your friends.
655
00:32:17,336 --> 00:32:19,025
You loved the country that was at war.
656
00:32:19,026 --> 00:32:22,496
You can't afford to fuck up
and end up in the gutter.
657
00:32:25,796 --> 00:32:27,610
You know, there's nothing
wrong with the gutter.
658
00:32:27,676 --> 00:32:29,785
Because there are some
amazing people that I know
659
00:32:29,786 --> 00:32:30,786
that are in the gutter.
660
00:32:31,146 --> 00:32:33,196
What the fuck are you talking about?
661
00:32:33,636 --> 00:32:35,496
You need to snap out of that shit.
662
00:32:35,986 --> 00:32:36,986
You talking crazy.
663
00:32:37,236 --> 00:32:39,886
Look, here's my cell.
664
00:32:40,716 --> 00:32:41,716
Here's Brett's number.
665
00:32:42,556 --> 00:32:43,556
Don't be a stranger.
666
00:32:43,596 --> 00:32:47,435
Call me. I know a lot of people.
667
00:32:47,436 --> 00:32:48,866
I will help you.
668
00:32:52,666 --> 00:32:53,770
A lot of people in the gutter.
669
00:32:53,836 --> 00:32:56,145
I'll kick you in your knee.
670
00:32:56,146 --> 00:32:58,915
You know Russell Wayne and Brett Sanders?
671
00:32:58,916 --> 00:33:01,845
That's the guy that
directed "Scumbag Club".
672
00:33:01,846 --> 00:33:04,555
Yes, that's him.
673
00:33:04,556 --> 00:33:05,565
You know those people.
674
00:33:05,566 --> 00:33:08,136
And Helena, you better get these guys
675
00:33:08,236 --> 00:33:09,325
to set you up with something.
676
00:33:09,326 --> 00:33:11,195
What are you doing?
677
00:33:11,196 --> 00:33:11,816
Seriously?
678
00:33:12,056 --> 00:33:13,056
Right.
679
00:33:14,246 --> 00:33:18,385
Hey. Hey, do you think
you could drop my CD off?
680
00:33:18,386 --> 00:33:19,386
At Russell's office?
681
00:33:21,196 --> 00:33:23,796
My band is like the
best band in the world.
682
00:33:24,046 --> 00:33:25,366
It really is.
683
00:33:25,586 --> 00:33:28,685
You know, I just got to
convince the suits how good my
684
00:33:28,686 --> 00:33:29,286
product is.
685
00:33:29,606 --> 00:33:30,010
Alright, I'll do it.
686
00:33:30,076 --> 00:33:30,430
Yeah?
687
00:33:30,496 --> 00:33:31,496
Yeah.
688
00:33:32,046 --> 00:33:32,196
Oh man.
689
00:33:32,246 --> 00:33:32,776
That's awesome.
690
00:33:32,826 --> 00:33:33,136
Here, here.
691
00:33:33,137 --> 00:33:37,655
It's not finished yet
but the ideas are there.
692
00:33:37,656 --> 00:33:38,845
See? You can hear the hooks.
693
00:33:38,846 --> 00:33:40,145
You can hear the songs.
694
00:33:40,146 --> 00:33:41,245
The songwriting.
695
00:33:41,246 --> 00:33:42,875
You know what I mean.
696
00:33:42,876 --> 00:33:45,445
So yes, listen to it and
if you think it's good,
697
00:33:45,446 --> 00:33:47,276
maybe you could drop it off?
698
00:33:48,046 --> 00:33:49,046
I'll do it.
699
00:33:50,046 --> 00:33:51,956
That's awesome.
700
00:33:53,876 --> 00:33:56,976
Hey, can I come up there with you?
701
00:33:57,346 --> 00:33:59,026
There's going to be
models up there, right?
702
00:33:59,846 --> 00:34:00,846
Right.
703
00:34:01,056 --> 00:34:01,146
Oh yeah?
704
00:34:01,147 --> 00:34:04,976
Let me go up there and be a
rock star for a few minutes?
705
00:34:05,306 --> 00:34:05,566
Sure.
706
00:34:05,567 --> 00:34:06,856
My connections.
707
00:34:16,226 --> 00:34:17,655
Just wait for me here.
708
00:34:17,656 --> 00:34:18,656
I won't be long, okay?
709
00:34:19,156 --> 00:34:20,836
Don't worry about it.
710
00:34:20,996 --> 00:34:21,996
I'm a professional.
711
00:34:31,316 --> 00:34:31,976
See you later.
712
00:34:32,096 --> 00:34:33,096
You too.
713
00:34:34,906 --> 00:34:35,906
Helena?
714
00:34:36,386 --> 00:34:37,725
I'm here to see Henry.
715
00:34:37,726 --> 00:34:38,360
I'll be right back.
716
00:34:38,426 --> 00:34:40,436
Henry's actually busy right now.
717
00:34:40,836 --> 00:34:41,836
Okay, I'll wait.
718
00:34:43,046 --> 00:34:44,046
I need to talk to you.
719
00:34:44,076 --> 00:34:44,670
Okay?
720
00:34:44,736 --> 00:34:47,916
Let's go to the reception area.
721
00:34:48,516 --> 00:34:56,516
[ Background Sounds ]
722
00:34:57,216 --> 00:34:58,216
Is there a problem?
723
00:34:58,936 --> 00:35:02,316
Henry asked me to tell
you that unfortunately,
724
00:35:02,456 --> 00:35:04,975
we can't work with you anymore
until you bring us proof
725
00:35:04,976 --> 00:35:08,315
of a working visa or a work permit.
726
00:35:08,316 --> 00:35:09,696
Henry asked you to tell me that?
727
00:35:10,466 --> 00:35:11,466
Yes.
728
00:35:12,626 --> 00:35:14,186
Why couldn't he tell me that himself?
729
00:35:14,896 --> 00:35:15,746
Oh I don't know.
730
00:35:15,747 --> 00:35:17,426
He's the boss.
731
00:35:18,176 --> 00:35:20,426
I'm his partner and your Booker.
732
00:35:20,886 --> 00:35:22,946
I think I'm the right
person to tell you this.
733
00:35:23,816 --> 00:35:25,336
Well I thought he was my friend too.
734
00:35:25,436 --> 00:35:26,865
And you too.
735
00:35:26,866 --> 00:35:29,255
You have this huge smile
on your face every time
736
00:35:29,256 --> 00:35:31,235
for 10 years I'm walking
into the modeling agency
737
00:35:31,236 --> 00:35:33,325
and now you're acting like
I'm some kind of a stranger.
738
00:35:33,326 --> 00:35:35,866
I understand why you're upset.
739
00:35:36,176 --> 00:35:37,056
This is bullshit.
740
00:35:37,096 --> 00:35:41,275
If I were you, I'd
consider what I'd done before
741
00:35:41,276 --> 00:35:42,316
getting angry.
742
00:35:44,006 --> 00:35:46,036
Are you judging me?
743
00:35:47,106 --> 00:35:47,706
Well.
744
00:35:48,016 --> 00:35:49,286
How do you make your living?
745
00:35:50,626 --> 00:35:51,556
Excuse me.
746
00:35:51,557 --> 00:35:53,875
You have some guy who you hook
747
00:35:53,876 --> 00:35:56,085
up with all these young girls
so he can sleep with them
748
00:35:56,086 --> 00:35:58,935
who pays your bills, and you
give them heroin and cocaine
749
00:35:58,936 --> 00:36:01,645
to keep them skinny,
and you're judging me?
750
00:36:01,646 --> 00:36:04,616
Well fuck you and your boss
and your modeling agency!
751
00:36:04,806 --> 00:36:06,586
I'm glad I never have
to see your face again!
752
00:36:07,516 --> 00:36:15,516
[ Background Sounds ]
753
00:36:18,416 --> 00:36:19,946
I'm so stupid.
754
00:36:20,756 --> 00:36:22,456
I'm so freaking stupid.
755
00:36:22,716 --> 00:36:23,716
You're not stupid.
756
00:36:23,926 --> 00:36:26,236
There's nobody that's more stupid than me.
757
00:36:26,766 --> 00:36:28,645
I can write a book about what not to do.
758
00:36:28,646 --> 00:36:29,246
Come on.
759
00:36:29,356 --> 00:36:30,636
You're going to be alright.
760
00:36:31,026 --> 00:36:31,436
Even this.
761
00:36:31,437 --> 00:36:33,065
Instead of paying off my parking tickets,
762
00:36:33,066 --> 00:36:34,375
I pay the woman's car payments.
763
00:36:34,376 --> 00:36:36,745
Can you believe that?
764
00:36:36,746 --> 00:36:39,296
Well, that is stupid.
765
00:36:39,586 --> 00:36:40,826
Thank you so much for doing this.
766
00:36:40,866 --> 00:36:41,986
I'll pay you back in a week.
767
00:36:42,196 --> 00:36:42,796
It's fine.
768
00:36:43,026 --> 00:36:44,026
Just drive to my car.
769
00:36:47,216 --> 00:36:49,246
I screwed up bigtime.
770
00:36:50,346 --> 00:36:52,406
Hey, at least you told that bitch off.
771
00:36:52,666 --> 00:36:53,666
That was great.
772
00:36:53,716 --> 00:36:56,955
I can't believe that I actually thought
773
00:36:56,956 --> 00:36:58,445
that these people cared about me.
774
00:36:58,446 --> 00:37:01,355
I must be retarded mentally.
775
00:37:01,356 --> 00:37:05,806
You've got to be calm
in a situation like this.
776
00:37:06,086 --> 00:37:07,536
Fuck, let me out!
777
00:37:11,046 --> 00:37:13,595
Hey man, whoa, whoa, whoa, whoa, hold up.
778
00:37:13,596 --> 00:37:15,915
Hey! Hey, we were in
there for five minutes!
779
00:37:15,916 --> 00:37:18,795
Come on man, we were in there
paying off parking tickets!
780
00:37:18,796 --> 00:37:21,005
The signs says no
parking after 4 on Wednesday.
781
00:37:21,006 --> 00:37:22,876
Where does it say that?
782
00:37:26,046 --> 00:37:27,976
Over there.
783
00:37:28,046 --> 00:37:28,786
Where over there?
784
00:37:28,836 --> 00:37:29,836
What, in the bush?
785
00:37:30,056 --> 00:37:32,625
Oh, oh okay.
786
00:37:32,626 --> 00:37:33,926
You mean three blocks down.
787
00:37:34,176 --> 00:37:36,585
Okay, how am I supposed
to figure that out?
788
00:37:36,586 --> 00:37:37,805
Come on, man.
789
00:37:37,806 --> 00:37:40,195
You've got signs over other signs,
790
00:37:40,196 --> 00:37:42,015
contradicting the other signs.
791
00:37:42,016 --> 00:37:44,145
How the fuck are you supposed to figure
792
00:37:44,146 --> 00:37:47,285
out where you can and cannot park?
793
00:37:47,286 --> 00:37:48,975
Oh. And 70 bucks?
794
00:37:48,976 --> 00:37:50,425
Why is it so fucking expensive?
795
00:37:50,426 --> 00:37:52,286
It's fucking street cleaning.
796
00:37:52,566 --> 00:37:52,866
It's garbage.
797
00:37:52,867 --> 00:37:55,225
Can I get a break here man?
798
00:37:55,226 --> 00:37:57,705
Can you let me off, man please?
799
00:37:57,706 --> 00:38:00,856
Please, please, please?
800
00:38:01,076 --> 00:38:04,626
Sorry. Once it's
filled out, it's too late.
801
00:38:06,176 --> 00:38:07,976
You fucking cocksucker.
802
00:38:08,056 --> 00:38:09,966
You motherfucking faggot.
803
00:38:10,276 --> 00:38:12,695
Look at you with your gay mustache.
804
00:38:12,696 --> 00:38:13,976
Do you think that looks cool?
805
00:38:14,136 --> 00:38:16,906
How do you sleep at night?
806
00:38:17,396 --> 00:38:18,726
You fucking storm trooper.
807
00:38:19,156 --> 00:38:20,946
You fucking cocksucker!
808
00:38:21,216 --> 00:38:23,286
You fucking reptilian!
809
00:38:23,576 --> 00:38:24,705
Yeah, that's right.
810
00:38:24,706 --> 00:38:26,976
I'm talking to you, you fucking asshole!
811
00:38:27,056 --> 00:38:28,896
You motherfucking, cock
sucking, piece of shit!
812
00:38:29,076 --> 00:38:30,976
Maggot asshole!
813
00:38:31,046 --> 00:38:32,956
Fuck you!
814
00:38:33,046 --> 00:38:34,976
Fuck!
815
00:38:35,046 --> 00:38:37,976
Fuck!
816
00:38:38,066 --> 00:38:39,956
Fuck!
817
00:38:42,156 --> 00:38:42,976
Fuck!
818
00:38:43,046 --> 00:38:44,976
Fuck!
819
00:38:45,236 --> 00:38:46,236
Fuck!
820
00:38:46,516 --> 00:38:47,236
[ Music ]
821
00:39:11,076 --> 00:39:12,806
So, how can I help you?
822
00:39:15,056 --> 00:39:16,766
Forgive me if this is inappropriate,
823
00:39:17,086 --> 00:39:19,046
but I came here today to ask you
824
00:39:19,106 --> 00:39:20,816
if you can help me get my green card?
825
00:39:23,296 --> 00:39:26,116
I know you guys didn't throw
me in jail and deport me,
826
00:39:26,996 --> 00:39:29,245
but if I don't get my
papers straightened out,
827
00:39:29,246 --> 00:39:31,336
I'm going to end up
getting deported anyways.
828
00:39:31,986 --> 00:39:34,355
So I thought since I'm working with you,
829
00:39:34,356 --> 00:39:36,276
maybe there's a way you
guys can help me out?
830
00:39:38,166 --> 00:39:40,155
Well, I certainly do see your point.
831
00:39:40,156 --> 00:39:44,836
We do have the power to help out
with your immigration status.
832
00:39:45,596 --> 00:39:47,825
I'll have to discuss
it with my boss to see
833
00:39:47,826 --> 00:39:49,476
if there's anything we can do.
834
00:39:49,546 --> 00:39:51,115
Alright, thank you.
835
00:39:51,116 --> 00:39:53,195
Why don't you come back tomorrow?
836
00:39:53,196 --> 00:39:54,946
Say 2 p.m.?
837
00:39:56,266 --> 00:39:57,366
Yes.
838
00:39:58,036 --> 00:39:58,620
Alright.
839
00:39:58,686 --> 00:39:59,816
One more thing.
840
00:40:00,216 --> 00:40:01,606
Any news on the case?
841
00:40:02,396 --> 00:40:06,426
Do you mean, have we gone
in and arrested him already?
842
00:40:06,976 --> 00:40:07,296
Yes.
843
00:40:07,297 --> 00:40:09,106
Let's see, what date is it?
844
00:40:09,796 --> 00:40:11,975
Well, either we have or if we haven't,
845
00:40:11,976 --> 00:40:13,736
we're about to any day now.
846
00:40:14,456 --> 00:40:15,456
Alright?
847
00:40:15,706 --> 00:40:16,706
Alright.
848
00:40:18,146 --> 00:40:19,146
Thank you.
849
00:40:20,516 --> 00:40:21,236
[ Music ]
850
00:41:31,456 --> 00:41:32,456
Hello?
851
00:41:32,566 --> 00:41:33,566
Hi Sunny.
852
00:41:34,356 --> 00:41:35,575
Hi darling, how are you?
853
00:41:35,576 --> 00:41:35,976
I'm good.
854
00:41:36,026 --> 00:41:36,356
How are you?
855
00:41:36,357 --> 00:41:37,525
Doing good.
856
00:41:37,526 --> 00:41:39,056
Old but good.
857
00:41:39,556 --> 00:41:42,446
I'm sitting here with my cat, watching TV.
858
00:41:43,366 --> 00:41:44,885
So tell me, huh?
859
00:41:44,886 --> 00:41:47,576
When are you going to
travel for your new job?
860
00:41:48,066 --> 00:41:49,815
Oh, very soon.
861
00:41:49,816 --> 00:41:50,816
Very soon.
862
00:41:50,846 --> 00:41:52,166
Isn't that great sweetheart?
863
00:41:52,616 --> 00:41:53,616
That's great.
864
00:41:54,456 --> 00:41:55,876
Have you spoken to Joey lately?
865
00:41:56,626 --> 00:41:57,626
Yeah, why?
866
00:41:57,926 --> 00:42:01,475
I'm just wondering how he is, that's all.
867
00:42:01,476 --> 00:42:02,046
He's old too.
868
00:42:02,047 --> 00:42:04,146
Plus his heart and his
wife are giving him grief.
869
00:42:04,496 --> 00:42:05,696
I'm sorry to hear that.
870
00:42:06,446 --> 00:42:08,135
Yeah, old age sucks.
871
00:42:08,136 --> 00:42:09,146
I can imagine.
872
00:42:10,126 --> 00:42:12,216
So when can I see your
pretty little face again?
873
00:42:12,436 --> 00:42:13,676
We never went out to celebrate.
874
00:42:13,786 --> 00:42:17,076
I'm a bit busy this
week, but maybe next week?
875
00:42:18,126 --> 00:42:19,126
I know.
876
00:42:19,916 --> 00:42:24,256
You're a free woman, doing
some big modeling campaign.
877
00:42:24,796 --> 00:42:26,546
You don't have time for the old man.
878
00:42:27,706 --> 00:42:29,146
That's not true and you know that.
879
00:42:30,116 --> 00:42:32,246
Oh, just joking sweetheart.
880
00:42:32,686 --> 00:42:34,946
Just do your thing and
stop by whenever you can.
881
00:42:35,326 --> 00:42:35,926
I will.
882
00:42:36,136 --> 00:42:37,136
Alright.
883
00:42:38,336 --> 00:42:41,516
So it sounds like those
FBI guys might hook you up.
884
00:42:41,556 --> 00:42:43,056
If I don't get whacked beforehand.
885
00:42:43,216 --> 00:42:44,990
Come on, you're not going
to get whacked, alright?
886
00:42:45,056 --> 00:42:45,326
Really?
887
00:42:45,376 --> 00:42:46,350
It's getting very nerve-wracking,
888
00:42:46,416 --> 00:42:47,096
this whole thing.
889
00:42:47,246 --> 00:42:49,506
Yeah, I can see that.
890
00:42:49,956 --> 00:42:51,986
Man, this place is weird.
891
00:42:52,446 --> 00:42:53,786
Everybody here is camera-ready.
892
00:42:56,546 --> 00:42:57,236
You see that chick?
893
00:42:57,237 --> 00:42:58,636
She got full on makeup.
894
00:42:58,766 --> 00:43:00,950
She's going to melt before she
makes it to the top of the hill.
895
00:43:01,016 --> 00:43:01,606
Yeah, don't worry.
896
00:43:01,656 --> 00:43:02,656
It's waterproof.
897
00:43:03,546 --> 00:43:04,246
Yeah, good call.
898
00:43:04,296 --> 00:43:05,296
Good call.
899
00:43:09,086 --> 00:43:10,376
Man, if I had some money,
900
00:43:10,546 --> 00:43:13,266
I could actually have
some fun in this town.
901
00:43:13,616 --> 00:43:15,626
Not every woman goes
after money, Auto, okay?
902
00:43:15,736 --> 00:43:17,646
Yes, all the beautiful
girls in this town do.
903
00:43:18,126 --> 00:43:19,675
Why do you think I don't
have a steady girlfriend?
904
00:43:19,676 --> 00:43:21,025
There's no mystery there.
905
00:43:21,026 --> 00:43:21,306
You know what?
906
00:43:21,307 --> 00:43:22,756
Don't feel sorry for yourself, okay?
907
00:43:23,736 --> 00:43:25,755
You don't know how humiliating it is
908
00:43:25,756 --> 00:43:27,775
to get rejected on a regular basis.
909
00:43:27,776 --> 00:43:28,226
You know what?
910
00:43:28,266 --> 00:43:30,455
I'm not going to feel sorry for
you, because I don't believe
911
00:43:30,456 --> 00:43:31,836
that you have a problem
getting chicks, okay?
912
00:43:31,896 --> 00:43:33,936
Well I don't have a problem getting laid,
913
00:43:34,016 --> 00:43:35,646
but nothing sticks.
914
00:43:35,986 --> 00:43:38,436
As soon as they find out how
deep my pocket is, I'm finished.
915
00:43:41,386 --> 00:43:44,246
All these chicks have price
tags hanging onto their vaginas.
916
00:43:44,426 --> 00:43:48,506
If they have a price tag
hanging out of their vagina,
917
00:43:48,716 --> 00:43:50,515
that means there are a lot
of buyers out there, right?
918
00:43:50,516 --> 00:43:51,516
Well yeah.
919
00:43:51,636 --> 00:43:53,456
It's just a giant meat market out there.
920
00:43:55,096 --> 00:43:56,576
Just all about money.
921
00:43:57,066 --> 00:43:58,816
Just fucking money.
922
00:44:00,116 --> 00:44:01,116
You know what I think?
923
00:44:01,436 --> 00:44:03,696
I think out of 7 billion
people in the world,
924
00:44:04,116 --> 00:44:08,656
maybe 400 couples actually,
truly love each other.
925
00:44:09,366 --> 00:44:13,806
I mean ultimate, divine,
selfless, true love.
926
00:44:14,646 --> 00:44:16,845
You know? I mean everybody else
it's like they're with somebody
927
00:44:16,846 --> 00:44:23,136
out of convenience, status,
tradition, just to not be alone,
928
00:44:23,266 --> 00:44:26,276
all these mindless, fucking robot reasons.
929
00:44:26,926 --> 00:44:30,486
Well if you're talking about
the divine, selfless love,
930
00:44:30,616 --> 00:44:32,165
then you'll find somebody unattractive
931
00:44:32,166 --> 00:44:33,286
to fall in love with, right?
932
00:44:34,146 --> 00:44:35,546
Look, I'm not saying I'm so holy.
933
00:44:35,986 --> 00:44:36,986
I'm just saying.
934
00:44:43,106 --> 00:44:43,246
No, no, no.
935
00:44:43,296 --> 00:44:43,706
It's...
936
00:44:43,756 --> 00:44:44,286
Are you alright?
937
00:44:44,336 --> 00:44:44,826
Yes, yes, yes.
938
00:44:44,876 --> 00:44:45,876
Just keep moving.
939
00:44:46,146 --> 00:44:47,146
Just get lost.
940
00:44:55,196 --> 00:44:55,926
What the fuck?
941
00:44:56,116 --> 00:44:57,316
What's the matter with her?
942
00:44:57,426 --> 00:44:58,426
She's nuts.
943
00:44:58,516 --> 00:44:59,050
Hi.
944
00:44:59,116 --> 00:44:59,316
Hi.
945
00:44:59,366 --> 00:45:00,066
You okay?
946
00:45:00,286 --> 00:45:00,626
I don't know.
947
00:45:00,627 --> 00:45:03,716
She staged the whole fucking
thing to hit on that stuff.
948
00:45:04,226 --> 00:45:05,396
Can you believe that?
949
00:45:06,236 --> 00:45:07,525
She's faking!
950
00:45:07,526 --> 00:45:08,256
Auto, come on.
951
00:45:08,257 --> 00:45:09,675
That bitch is crazy!
952
00:45:09,676 --> 00:45:09,956
Auto, come on.
953
00:45:10,006 --> 00:45:11,006
She's faking it man!
954
00:45:13,466 --> 00:45:15,436
Fuck! This is bullshit.
955
00:45:15,606 --> 00:45:17,855
You see, I get rejected by ugly girls too?
956
00:45:17,856 --> 00:45:18,306
Just stop it.
957
00:45:18,356 --> 00:45:19,965
I can't listen to this anymore, okay?
958
00:45:19,966 --> 00:45:21,295
Oh, that's easy for you to say.
959
00:45:21,296 --> 00:45:21,816
What do you mean?
960
00:45:21,817 --> 00:45:23,186
Well you're hot.
961
00:45:23,356 --> 00:45:24,785
You never have to worry about being alone.
962
00:45:24,786 --> 00:45:26,925
Well I wish I was alone
so many times, trust me.
963
00:45:26,926 --> 00:45:28,025
That's a bunch of bullshit.
964
00:45:28,026 --> 00:45:29,195
What do you mean it's a bunch of bullshit?
965
00:45:29,196 --> 00:45:30,635
Everything I say's a bunch of bullshit.
966
00:45:30,636 --> 00:45:32,805
Fuck. You know, I either
need money or I've got
967
00:45:32,806 --> 00:45:34,455
to be a fucking douchebag like Ken?
968
00:45:34,456 --> 00:45:35,376
Excuse me?
969
00:45:35,377 --> 00:45:37,245
Maybe that's why chicks
don't stick to you.
970
00:45:37,246 --> 00:45:38,705
Because you're an asshole!
971
00:45:38,706 --> 00:45:39,706
Oh, alright.
972
00:45:39,716 --> 00:45:40,835
So I'm an asshole.
973
00:45:40,836 --> 00:45:42,585
But I'm fucking funny!
974
00:45:42,586 --> 00:45:44,335
That's got to be worth something?
975
00:45:44,336 --> 00:45:45,976
You know what I'm saying?
976
00:45:48,566 --> 00:45:50,106
Agent Larry Powell.
977
00:45:50,146 --> 00:45:51,146
Helena.
978
00:45:51,306 --> 00:45:52,436
Josh, if you would?
979
00:45:53,516 --> 00:46:00,716
[ Background Sounds ]
980
00:46:01,216 --> 00:46:04,835
Josh told me about your predicament here.
981
00:46:04,836 --> 00:46:07,355
And we assured him we can help.
982
00:46:07,356 --> 00:46:07,826
Really?
983
00:46:07,827 --> 00:46:09,005
Oh yes.
984
00:46:09,006 --> 00:46:11,875
We have the power to do
pretty much whatever we want.
985
00:46:11,876 --> 00:46:15,775
And especially if we
can make a case and show
986
00:46:15,776 --> 00:46:18,515
that you've helped us.
987
00:46:18,516 --> 00:46:20,986
Then we can get you your green card.
988
00:46:21,996 --> 00:46:25,665
Now however, this case that
we have, it's not going
989
00:46:25,666 --> 00:46:27,746
to exactly set the world on fire.
990
00:46:27,866 --> 00:46:29,415
What is it?
991
00:46:29,416 --> 00:46:32,275
Some guy who sold you
one birth certificate.
992
00:46:32,276 --> 00:46:33,695
No big deal.
993
00:46:33,696 --> 00:46:38,036
But if you're willing to work with us,
994
00:46:38,296 --> 00:46:40,546
then we can do something for you.
995
00:46:41,046 --> 00:46:42,316
What kind of work?
996
00:46:43,506 --> 00:46:47,235
Well, we're interested in
busting a chain of people.
997
00:46:47,236 --> 00:46:49,825
I mean there's some pretty
big players out there.
998
00:46:49,826 --> 00:46:54,025
And actually, there's quite
a few of them that come
999
00:46:54,026 --> 00:46:55,306
from your part of the world.
1000
00:46:55,896 --> 00:46:58,986
Eastern Europe, Russia.
1001
00:46:59,076 --> 00:47:02,706
So you could let's say, go see them.
1002
00:47:02,836 --> 00:47:07,025
Buy some forged documents from
them, passports and other things
1003
00:47:07,026 --> 00:47:10,736
like that, which of
course we would pay for.
1004
00:47:12,276 --> 00:47:15,775
Then that would be something
that I feel that we could go
1005
00:47:15,776 --> 00:47:18,305
with as far as your papers are concerned.
1006
00:47:18,306 --> 00:47:21,046
Now you're a beautiful, young lady.
1007
00:47:21,136 --> 00:47:22,366
An actress.
1008
00:47:22,646 --> 00:47:25,645
This job is perfect for you.
1009
00:47:25,646 --> 00:47:28,045
And they'll want to deal with you.
1010
00:47:28,046 --> 00:47:30,835
You don't have to give
me an answer or make
1011
00:47:30,836 --> 00:47:31,946
up your mind right now.
1012
00:47:32,166 --> 00:47:38,926
Go home. Think about
it, and give me a call.
1013
00:47:39,516 --> 00:47:41,516
[ Background Sounds ]
1014
00:47:42,016 --> 00:47:42,736
[ Music ]
1015
00:48:39,516 --> 00:48:47,516
[ Footsteps ]
1016
00:48:48,056 --> 00:48:49,416
So you remember Mark, right?
1017
00:48:50,216 --> 00:48:50,876
Yeah, I remember him.
1018
00:48:50,926 --> 00:48:51,476
How's he doing?
1019
00:48:51,477 --> 00:48:54,036
Mark committed suicide last night.
1020
00:48:54,136 --> 00:48:57,316
What? Oh my God.
1021
00:48:58,146 --> 00:48:59,146
That's terrible.
1022
00:49:03,696 --> 00:49:05,616
So out of the four
lovers I've had in my life,
1023
00:49:07,086 --> 00:49:08,086
three of them are dead.
1024
00:49:09,516 --> 00:49:17,516
[ Background Sounds ]
1025
00:49:30,916 --> 00:49:32,286
Who is it?
1026
00:49:33,376 --> 00:49:34,816
The fucking asshole.
1027
00:49:36,326 --> 00:49:37,146
It's Auto.
1028
00:49:37,196 --> 00:49:38,196
Let me in.
1029
00:49:42,376 --> 00:49:43,936
You scared the shit out of me.
1030
00:49:44,506 --> 00:49:45,506
I hope it's alright.
1031
00:49:45,716 --> 00:49:47,105
I wanted to surprise you.
1032
00:49:47,106 --> 00:49:48,786
Did you see two odd guys coming up here?
1033
00:49:49,806 --> 00:49:51,546
Did I see two odd guys?
1034
00:49:54,106 --> 00:49:55,265
You've got some freaks living
1035
00:49:55,266 --> 00:49:58,165
in your building then this
was the most awkward elevator
1036
00:49:58,166 --> 00:50:00,706
conversation in the
history of the human race.
1037
00:50:02,296 --> 00:50:03,296
Where are they?
1038
00:50:05,546 --> 00:50:06,546
Are you okay?
1039
00:50:13,306 --> 00:50:16,396
Before, you might have
gotten whacked any day.
1040
00:50:18,066 --> 00:50:23,416
But now, if the FBI helps you,
1041
00:50:23,896 --> 00:50:25,456
you're definitely going to get whacked.
1042
00:50:28,656 --> 00:50:29,230
Yeah.
1043
00:50:29,296 --> 00:50:30,656
I think we should drink to that.
1044
00:50:31,516 --> 00:50:32,236
[ Music ]
1045
00:50:53,396 --> 00:50:55,506
Do you think you're going back home maybe?
1046
00:50:55,686 --> 00:50:56,686
I can't do that.
1047
00:50:56,996 --> 00:50:57,570
Why?
1048
00:50:57,636 --> 00:51:01,316
Because I left home
in search of better life.
1049
00:51:01,776 --> 00:51:03,756
You think this is better?
1050
00:51:04,066 --> 00:51:07,195
For better or worse, this is my home now.
1051
00:51:07,196 --> 00:51:09,736
I spent my whole adult life here.
1052
00:51:09,846 --> 00:51:15,606
Of course I could have made
it a little easier on myself.
1053
00:51:16,216 --> 00:51:17,216
No shit.
1054
00:51:19,606 --> 00:51:22,776
You know I'm... I
think it's in my blood.
1055
00:51:25,006 --> 00:51:27,966
I'm like my father in a way.
1056
00:51:29,246 --> 00:51:34,676
He was one of the best civil
engineers in the country.
1057
00:51:36,086 --> 00:51:37,086
And a mathematician.
1058
00:51:38,276 --> 00:51:40,786
He was offered amazing things.
1059
00:51:41,036 --> 00:51:46,736
Multiple homes in different
cities, huge salary,
1060
00:51:48,116 --> 00:51:52,815
any position, any company he
wanted, under one condition.
1061
00:51:52,816 --> 00:51:54,036
To join a communist party.
1062
00:51:54,786 --> 00:51:58,046
He told them to jump in a lake.
1063
00:52:00,076 --> 00:52:01,965
So not only that he didn't get any
1064
00:52:01,966 --> 00:52:06,496
of those things, he lost his job.
1065
00:52:08,076 --> 00:52:11,496
And he almost ended up homeless.
1066
00:52:14,346 --> 00:52:16,885
Luckily he was able to hold
1067
00:52:16,886 --> 00:52:18,836
onto a very small apartment in the suburb.
1068
00:52:19,716 --> 00:52:23,965
And was able to get this
little job in a factory
1069
00:52:23,966 --> 00:52:26,306
that paid a little more
than a cleaning lady.
1070
00:52:27,186 --> 00:52:30,676
He never complained.
1071
00:52:30,756 --> 00:52:33,456
You know, he kept his spirits up.
1072
00:52:33,616 --> 00:52:36,616
He wrote this amazing books, you know,
1073
00:52:38,056 --> 00:52:40,596
on mathematics, on bureaus.
1074
00:52:45,906 --> 00:52:47,336
None of it ever got published but,
1075
00:52:51,046 --> 00:52:52,046
he never sold out.
1076
00:52:52,516 --> 00:52:53,236
[ Music ]
1077
00:53:08,066 --> 00:53:12,346
On that note, I've got to
go take care of something.
1078
00:53:13,366 --> 00:53:14,506
I'll be right back.
1079
00:53:15,516 --> 00:53:16,236
[ Music ]
1080
00:53:25,606 --> 00:53:26,606
Tell me some wisdom.
1081
00:53:30,776 --> 00:53:31,776
It's all in our mind.
1082
00:53:33,406 --> 00:53:34,426
Positive thinking, man.
1083
00:53:36,186 --> 00:53:38,436
It's the earth that's the paradise.
1084
00:53:40,266 --> 00:53:42,796
We need to reunite with Mother Nature.
1085
00:53:43,606 --> 00:53:44,666
We're all one, man.
1086
00:53:46,016 --> 00:53:51,596
It's all about love,
understanding, selflessness.
1087
00:53:52,786 --> 00:53:55,436
And there's no reason for any suffering.
1088
00:53:56,486 --> 00:53:58,136
And we should have one religion.
1089
00:53:59,916 --> 00:54:04,505
God is love, health, happiness.
1090
00:54:04,506 --> 00:54:07,716
And we're all good, man.
1091
00:54:09,186 --> 00:54:11,186
We were born pure.
1092
00:54:13,426 --> 00:54:16,356
It's all in here, and in here.
1093
00:54:19,466 --> 00:54:20,466
We can do it, man.
1094
00:54:22,016 --> 00:54:23,886
We can fix everything.
1095
00:54:25,276 --> 00:54:27,236
Don't you think you're
contradicting your premise,
1096
00:54:27,306 --> 00:54:30,475
by being here, at this dive
bar with a drink in each hand,
1097
00:54:30,476 --> 00:54:31,476
trying to pick up chicks?
1098
00:54:33,586 --> 00:54:35,276
I don't know about that.
1099
00:54:35,726 --> 00:54:37,816
How would you compare
yourself to Jesus Christ?
1100
00:54:40,186 --> 00:54:42,296
Well, we are one and the same.
1101
00:54:43,516 --> 00:54:44,236
[ Music ]
1102
00:54:56,756 --> 00:54:58,636
I wish you luck in your darkest hour, man.
1103
00:54:59,516 --> 00:55:00,236
[ Music ]
1104
00:55:08,016 --> 00:55:12,000
[ Background Sounds ]
1105
00:55:12,516 --> 00:55:20,516
[ Buzzing Sounds ]
1106
00:55:28,556 --> 00:55:29,556
Hello?
1107
00:55:30,296 --> 00:55:31,296
Hi there.
1108
00:55:31,806 --> 00:55:32,026
Hi.
1109
00:55:32,027 --> 00:55:35,255
What are you doing
for the rest of the day?
1110
00:55:35,256 --> 00:55:35,856
Why?
1111
00:55:36,186 --> 00:55:37,186
What do you mean why?
1112
00:55:39,306 --> 00:55:39,926
I mean nothing.
1113
00:55:39,976 --> 00:55:40,976
I'm doing nothing.
1114
00:55:41,236 --> 00:55:43,466
Great. Come over
to Joey's about 7 p.m.
1115
00:55:46,616 --> 00:55:48,115
Hello? Are you there?
1116
00:55:48,116 --> 00:55:48,806
I'm sorry.
1117
00:55:49,056 --> 00:55:49,656
Hi.
1118
00:55:49,906 --> 00:55:51,026
Did you hear what I said?
1119
00:55:52,006 --> 00:55:53,936
Yeah. What's at Joey's?
1120
00:55:54,346 --> 00:55:55,365
That's a surprise.
1121
00:55:55,366 --> 00:55:57,986
What kind of a surprise?
1122
00:55:58,746 --> 00:55:59,746
Surprise, surprise.
1123
00:55:59,876 --> 00:56:00,286
Come on, Sunny.
1124
00:56:00,336 --> 00:56:00,936
What is it?
1125
00:56:01,056 --> 00:56:02,626
I'm not telling you.
1126
00:56:02,746 --> 00:56:04,066
Just meet me there at 7, alright?
1127
00:56:08,106 --> 00:56:09,106
Hello?
1128
00:56:09,246 --> 00:56:11,245
I don't like surprises Sunny.
1129
00:56:11,246 --> 00:56:12,646
What are you talking about?
1130
00:56:13,116 --> 00:56:15,646
I just prefer to know
what it is, that's all.
1131
00:56:16,106 --> 00:56:17,500
You know, you sound like someone's going
1132
00:56:17,566 --> 00:56:18,440
to shoot you over there.
1133
00:56:18,506 --> 00:56:21,716
Why would you say something like that?
1134
00:56:22,006 --> 00:56:23,765
Because that's exactly
what you sound like.
1135
00:56:23,766 --> 00:56:25,986
I'm just uncomfortable, that's all.
1136
00:56:26,356 --> 00:56:28,955
Uncomfortable with what?
1137
00:56:28,956 --> 00:56:29,356
Oh my, God.
1138
00:56:29,406 --> 00:56:29,666
You know what?
1139
00:56:29,667 --> 00:56:31,295
I just remembered, I
have plans for tonight.
1140
00:56:31,296 --> 00:56:32,296
I can't make it.
1141
00:56:32,396 --> 00:56:33,256
Plans with who?
1142
00:56:33,306 --> 00:56:34,796
You just said you had no plans.
1143
00:56:35,096 --> 00:56:35,646
I forgot.
1144
00:56:35,696 --> 00:56:36,696
I have a date.
1145
00:56:36,816 --> 00:56:38,045
Well forget about that, huh?
1146
00:56:38,046 --> 00:56:40,195
Knowing you, it's probably some loser
1147
00:56:40,196 --> 00:56:41,666
that will never do anything for you.
1148
00:56:43,436 --> 00:56:45,415
Look, it would mean a lot
to me if you'd come tonight,
1149
00:56:45,416 --> 00:56:47,286
especially after I set
you up with that thing.
1150
00:56:49,356 --> 00:56:50,356
Right.
1151
00:56:52,186 --> 00:56:54,495
What's going on with you?
1152
00:56:54,496 --> 00:56:55,926
Are you hiding something?
1153
00:56:55,976 --> 00:56:57,665
No, no, no, no, 7 o'clock?
1154
00:56:57,666 --> 00:56:58,715
I'm going to be there, okay?
1155
00:56:58,716 --> 00:56:59,666
I'm coming.
1156
00:56:59,667 --> 00:57:00,707
I'm looking forward to it.
1157
00:57:01,116 --> 00:57:02,116
Okay, sweetheart.
1158
00:57:02,166 --> 00:57:03,166
See you then.
1159
00:57:03,296 --> 00:57:04,296
Okay, bye.
1160
00:57:04,516 --> 00:57:07,516
[ Background Sounds ]
1161
00:57:08,016 --> 00:57:08,736
[ Music ]
1162
00:57:38,156 --> 00:57:39,056
Oh my, God.
1163
00:57:39,057 --> 00:57:41,676
There's a naked congregation
going on in this house.
1164
00:57:41,856 --> 00:57:45,586
There's a room full of naked
guys, listening to a speech.
1165
00:57:45,806 --> 00:57:50,885
What? I'm going to
get whacked tonight.
1166
00:57:50,886 --> 00:57:51,886
What?
1167
00:57:54,116 --> 00:57:55,556
So that's the apartment right there?
1168
00:57:56,006 --> 00:57:57,646
Yeah, that's the apartment right there.
1169
00:57:57,936 --> 00:57:59,336
So that's the window right there?
1170
00:57:59,396 --> 00:58:00,606
Can I get a gun?
1171
00:58:01,216 --> 00:58:02,365
Do you have a gun?
1172
00:58:02,366 --> 00:58:03,196
Can I get a gun somewhere?
1173
00:58:03,246 --> 00:58:04,066
I don't have a gun.
1174
00:58:04,186 --> 00:58:05,086
You can't just get a gun.
1175
00:58:05,136 --> 00:58:05,856
Are you crazy?
1176
00:58:05,857 --> 00:58:07,890
So how am I going to defend
myself if something goes wrong?
1177
00:58:07,956 --> 00:58:08,540
Here, here.
1178
00:58:08,606 --> 00:58:09,566
I have pepper spray.
1179
00:58:09,567 --> 00:58:11,575
What the heck do I do with this?
1180
00:58:11,576 --> 00:58:12,436
I don't know.
1181
00:58:12,486 --> 00:58:12,756
I don't know.
1182
00:58:12,806 --> 00:58:13,726
I never had to use it before.
1183
00:58:13,776 --> 00:58:14,206
Oh great.
1184
00:58:14,207 --> 00:58:15,647
We'll read the instructions, okay?
1185
00:58:16,176 --> 00:58:18,075
This pepper spray is most
effective when it makes contact
1186
00:58:18,076 --> 00:58:19,865
with the assailant's
eyes, nose, and mouth.
1187
00:58:19,866 --> 00:58:20,466
How to use.
1188
00:58:20,646 --> 00:58:23,135
Unlock the red actuator
button by sliding the flat,
1189
00:58:23,136 --> 00:58:25,455
red tab to the right, so
that the red tab aligns
1190
00:58:25,456 --> 00:58:25,726
with the small...
1191
00:58:25,776 --> 00:58:26,006
You know what?
1192
00:58:26,056 --> 00:58:26,616
This is not going to work.
1193
00:58:26,617 --> 00:58:28,716
I have a better chance of
jumping out of the window.
1194
00:58:29,586 --> 00:58:30,140
Alright.
1195
00:58:30,206 --> 00:58:31,736
Do you really have to go up there?
1196
00:58:32,096 --> 00:58:34,416
Let's just get the hell out of here.
1197
00:58:34,606 --> 00:58:36,185
If I don't go up there, Sunny's going
1198
00:58:36,186 --> 00:58:37,746
to know 100 percent, something's wrong.
1199
00:58:39,246 --> 00:58:43,526
Alright, what are the chances
something bad is actually going
1200
00:58:43,586 --> 00:58:43,796
to happen?
1201
00:58:43,797 --> 00:58:45,157
It's 50/50, which is pretty bad.
1202
00:58:45,336 --> 00:58:46,336
Okay?
1203
00:58:46,926 --> 00:58:47,926
You know what?
1204
00:58:48,006 --> 00:58:49,626
It's probably just some party.
1205
00:58:49,666 --> 00:58:52,746
You're going to go up there,
you're going to be cool,
1206
00:58:52,946 --> 00:58:55,105
take it easy, and
everything's going to be fine.
1207
00:58:55,106 --> 00:58:56,086
I think you're right.
1208
00:58:56,087 --> 00:58:57,165
I'm going to go up there and they're going
1209
00:58:57,166 --> 00:58:58,756
to shoot me right in the face.
1210
00:58:58,906 --> 00:58:59,516
And you know what?
1211
00:58:59,566 --> 00:59:01,110
Then nobody has to worry about me anymore.
1212
00:59:01,176 --> 00:59:02,176
You're right.
1213
00:59:07,256 --> 00:59:07,570
Listen.
1214
00:59:07,636 --> 00:59:08,796
I have a plan.
1215
00:59:09,516 --> 00:59:17,516
[ Background Sounds ]
1216
00:59:22,996 --> 00:59:23,996
Here, take this.
1217
00:59:24,036 --> 00:59:25,235
What the hell is this?
1218
00:59:25,236 --> 00:59:25,616
It's a rock.
1219
00:59:25,617 --> 00:59:27,495
Take it and put it in your bag.
1220
00:59:27,496 --> 00:59:30,355
Okay, you go up there, you be
cool, and if something bad's
1221
00:59:30,356 --> 00:59:32,486
about to happen, you throw
this rock out the window.
1222
00:59:32,566 --> 00:59:34,180
You want me to throw
a rock out of the window?
1223
00:59:34,246 --> 00:59:35,460
What the hell are you thinking about?
1224
00:59:35,526 --> 00:59:36,406
That's the signal.
1225
00:59:36,456 --> 00:59:36,906
Oh my God!
1226
00:59:36,907 --> 00:59:39,156
Okay? I'll have 911 on
speed dial, and I'll call them.
1227
00:59:39,466 --> 00:59:41,835
Alright, I'll run up the stairs
and I'll pound on the door,
1228
00:59:41,836 --> 00:59:42,996
and I'll say it's the police.
1229
00:59:43,106 --> 00:59:44,040
That might buy you some time.
1230
00:59:44,106 --> 00:59:45,846
If you can, you run down here,
1231
00:59:46,036 --> 00:59:47,456
and I'll have the car ready to go.
1232
00:59:47,586 --> 00:59:50,976
If not, you run in the bathroom
and you lock the door, okay?
1233
00:59:51,176 --> 00:59:52,845
You're not serious about this, are you?
1234
00:59:52,846 --> 00:59:54,006
Do you have a better plan?
1235
00:59:54,036 --> 00:59:55,036
Just give me that.
1236
00:59:55,146 --> 00:59:58,526
I'm going to just go upstairs
and get it over with, okay?
1237
00:59:58,576 --> 01:00:00,245
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
1238
01:00:00,246 --> 01:00:01,890
Try to stay by the
window as much as you can,
1239
01:00:01,956 --> 01:00:02,956
so I know you're okay.
1240
01:00:03,126 --> 01:00:04,126
Okay.
1241
01:00:04,416 --> 01:00:06,956
Helena, Helena.
1242
01:00:07,046 --> 01:00:08,126
Don't get shot in the face.
1243
01:00:15,796 --> 01:00:16,796
You coming in?
1244
01:00:17,696 --> 01:00:19,675
Is Sunny here?
1245
01:00:19,676 --> 01:00:21,396
Yeah, we're all here.
1246
01:00:24,056 --> 01:00:25,226
Hey, Helena!
1247
01:00:25,406 --> 01:00:25,906
Come in here!
1248
01:00:25,907 --> 01:00:28,475
Hey everybody, this is my friend Helena!
1249
01:00:28,476 --> 01:00:32,885
She's the one that's doing
the cosmetics campaign.
1250
01:00:32,886 --> 01:00:34,165
That's great.
1251
01:00:34,166 --> 01:00:35,565
Which one?
1252
01:00:35,566 --> 01:00:36,166
La Salle.
1253
01:00:36,246 --> 01:00:37,246
That's a good one.
1254
01:00:37,336 --> 01:00:40,976
Yeah, Nicki did a lot of those in her day.
1255
01:00:41,076 --> 01:00:42,076
I can see that.
1256
01:00:44,356 --> 01:00:45,546
So what's the surprise?
1257
01:00:46,136 --> 01:00:47,596
This is the surprise.
1258
01:00:47,966 --> 01:00:49,436
This is your party.
1259
01:00:49,696 --> 01:00:51,756
We're celebrating you getting your papers.
1260
01:00:53,326 --> 01:00:54,326
Oh.
1261
01:00:54,676 --> 01:00:56,226
You're looking real good sweetheart.
1262
01:00:56,396 --> 01:00:57,706
Everybody, on your feet.
1263
01:00:57,846 --> 01:00:59,636
We're going to toast Helena.
1264
01:01:00,396 --> 01:01:03,256
Salud!
1265
01:01:04,076 --> 01:01:05,286
Down the hatch.
1266
01:01:06,016 --> 01:01:08,015
[ Background Sounds ]
1267
01:01:08,016 --> 01:01:08,736
[ Music ]
1268
01:01:22,646 --> 01:01:26,666
See? I told you it
was going to be fun.
1269
01:01:26,796 --> 01:01:26,916
Yeah.
1270
01:01:26,917 --> 01:01:28,776
Good wine, good food.
1271
01:01:29,056 --> 01:01:30,226
Joey's happy.
1272
01:01:30,516 --> 01:01:33,575
And it's so nice that you're here.
1273
01:01:33,576 --> 01:01:34,686
Look at Joey over there.
1274
01:01:35,416 --> 01:01:36,656
How do they know each other?
1275
01:01:36,746 --> 01:01:38,586
Oh, he knows Vicki for years.
1276
01:01:38,736 --> 01:01:42,026
He knows a lot of Vickis in this
town, the lucky son-of-a-bitch.
1277
01:01:42,476 --> 01:01:44,296
He's got a big one, you know?
1278
01:01:44,756 --> 01:01:48,136
I mean three heart attacks,
and he can last for hours.
1279
01:01:48,336 --> 01:01:49,645
You want to try it, huh?
1280
01:01:49,646 --> 01:01:51,976
Want to try Joey out?
1281
01:01:52,066 --> 01:01:54,976
I think I'm going to pass on that.
1282
01:01:55,046 --> 01:01:56,976
I was just kidding with you, sweetheart.
1283
01:02:02,246 --> 01:02:05,616
What is that shithead looking at?
1284
01:02:07,066 --> 01:02:08,465
I can't stand that asshole.
1285
01:02:08,466 --> 01:02:10,315
I don't know why Joey invites him here.
1286
01:02:10,316 --> 01:02:12,316
What's the matter with him?
1287
01:02:12,446 --> 01:02:13,446
He's just a creep.
1288
01:02:13,976 --> 01:02:16,166
He takes care of things.
1289
01:02:16,556 --> 01:02:17,156
What things?
1290
01:02:17,256 --> 01:02:18,676
He cleans up the mess.
1291
01:02:19,876 --> 01:02:21,366
What are you talking about?
1292
01:02:21,556 --> 01:02:24,696
Look, forget what I just said to you, huh?
1293
01:02:24,796 --> 01:02:25,796
Have another drink.
1294
01:02:27,086 --> 01:02:30,256
Look kid, you've got a
long life ahead of you.
1295
01:02:31,166 --> 01:02:35,825
Some things are just better not to know.
1296
01:02:35,826 --> 01:02:36,426
Okay?
1297
01:02:36,516 --> 01:02:39,556
[ Music ]
1298
01:02:40,056 --> 01:02:42,535
You see, you're fine right?
1299
01:02:42,536 --> 01:02:43,796
There's no bullet holes.
1300
01:02:43,966 --> 01:02:45,726
There's no poison in the drinks, right?
1301
01:02:46,006 --> 01:02:46,606
Trust me.
1302
01:02:46,926 --> 01:02:49,207
When Joey gets busted, they're
going to whack me for sure,
1303
01:02:49,526 --> 01:02:50,836
and no one will ever find me.
1304
01:02:51,516 --> 01:02:59,516
[ Phone Dialing ]
1305
01:03:02,046 --> 01:03:04,166
State Department, how can I help you?
1306
01:03:04,236 --> 01:03:05,716
May I speak to Larry Holden please?
1307
01:03:06,136 --> 01:03:08,195
May I ask whose calling?
1308
01:03:08,196 --> 01:03:09,196
Helena Petravich.
1309
01:03:09,366 --> 01:03:10,366
One moment please?
1310
01:03:13,136 --> 01:03:14,925
Larry Holden, how can I help you?
1311
01:03:14,926 --> 01:03:15,246
Hi, Larry.
1312
01:03:15,296 --> 01:03:16,296
It's Helena.
1313
01:03:16,366 --> 01:03:17,675
I came and saw you the other day?
1314
01:03:17,676 --> 01:03:18,306
I remember.
1315
01:03:18,307 --> 01:03:20,715
The girl with the green card problem.
1316
01:03:20,716 --> 01:03:21,716
That's right.
1317
01:03:22,116 --> 01:03:23,856
I thought about what you suggested.
1318
01:03:24,556 --> 01:03:25,556
Okay?
1319
01:03:26,496 --> 01:03:30,156
Unfortunately, I don't think
I'm cut out for a job like that.
1320
01:03:32,686 --> 01:03:33,686
Hello?
1321
01:03:33,806 --> 01:03:34,806
I'm here.
1322
01:03:35,626 --> 01:03:36,935
It's not for me.
1323
01:03:36,936 --> 01:03:39,595
I won't be able to do it.
1324
01:03:39,596 --> 01:03:40,596
I'd be too scared.
1325
01:03:41,496 --> 01:03:42,875
That's alright.
1326
01:03:42,876 --> 01:03:45,556
I appreciate your honesty about it.
1327
01:03:46,676 --> 01:03:47,676
Thanks for your time.
1328
01:03:48,176 --> 01:03:48,956
No problem.
1329
01:03:48,986 --> 01:03:52,325
By the way, I looked into
your immigration case
1330
01:03:52,326 --> 01:03:54,235
and it's looking pretty bad.
1331
01:03:54,236 --> 01:03:57,156
If I were you, I'd do
something about it immediately.
1332
01:03:58,096 --> 01:03:59,445
Thanks for letting me know about it.
1333
01:03:59,446 --> 01:04:01,305
And one more thing, the guy
1334
01:04:01,306 --> 01:04:04,335
that sold you the birth
certificate is actually
1335
01:04:04,336 --> 01:04:05,336
very dangerous.
1336
01:04:05,846 --> 01:04:07,666
We believe that he's killed people before.
1337
01:04:08,796 --> 01:04:09,396
Wow.
1338
01:04:09,726 --> 01:04:11,916
Good luck and take care of yourself.
1339
01:04:12,316 --> 01:04:13,316
Thanks.
1340
01:04:16,046 --> 01:04:17,166
I'm going to die.
1341
01:04:19,346 --> 01:04:20,346
I'm 30 years old.
1342
01:04:21,716 --> 01:04:23,126
Some people don't make it this far.
1343
01:04:24,756 --> 01:04:26,866
I've known kids that have passed away.
1344
01:04:27,086 --> 01:04:29,166
Otza [phonetic], he was 12 years old
1345
01:04:29,256 --> 01:04:31,426
when the police shot him in a car chase.
1346
01:04:32,266 --> 01:04:35,086
Vladitza [phonetic], he was 16.
1347
01:04:35,766 --> 01:04:38,115
I remember running into
him on the bus back home.
1348
01:04:38,116 --> 01:04:42,516
He had a big smile, full of life
as usual, and a few days later,
1349
01:04:43,266 --> 01:04:44,926
he was gone, just like that.
1350
01:04:45,236 --> 01:04:49,666
Little Maya was 6 years old when
she died in her mother's arms.
1351
01:04:49,716 --> 01:04:53,056
And she's just one of many.
1352
01:04:53,296 --> 01:04:56,056
Look at that poor guy.
1353
01:04:58,276 --> 01:05:02,066
I'm fortunate compared to all of them.
1354
01:05:02,136 --> 01:05:03,456
We all have to die one day.
1355
01:05:03,676 --> 01:05:06,376
Only for some people, it
happens sooner than others.
1356
01:05:06,906 --> 01:05:09,066
I wonder how I'm going to die.
1357
01:05:10,166 --> 01:05:11,466
I hope it's going to be fast.
1358
01:05:12,286 --> 01:05:14,166
A bullet in the head, maybe?
1359
01:05:15,016 --> 01:05:17,306
I hope I don't get shot in
a leg first or something.
1360
01:05:17,466 --> 01:05:18,666
I hope it's going to be quick.
1361
01:05:18,716 --> 01:05:23,406
And now I feel like, things are slow.
1362
01:05:23,496 --> 01:05:25,185
Like everything is in slow motion.
1363
01:05:25,186 --> 01:05:28,636
I understand now why
they say that time slows
1364
01:05:28,756 --> 01:05:29,756
down in scary moments.
1365
01:05:29,796 --> 01:05:32,756
That's funny what you say about time.
1366
01:05:34,196 --> 01:05:35,516
Time does not exist.
1367
01:05:36,086 --> 01:05:37,086
Not like we perceive.
1368
01:05:38,066 --> 01:05:41,016
Some moments in a person's life fly by,
1369
01:05:41,176 --> 01:05:42,856
and they never give them a second thought.
1370
01:05:43,056 --> 01:05:48,515
But other moments, make
so much of an impact
1371
01:05:48,516 --> 01:05:53,946
that that person spends years,
dwelling on it, working it out.
1372
01:05:54,116 --> 01:05:56,185
It's the principal of the thing.
1373
01:05:56,186 --> 01:05:57,926
How it affects the mind.
1374
01:05:58,336 --> 01:06:01,305
It's like how the brain is designed
1375
01:06:01,306 --> 01:06:04,516
to process a person's
entire life in a flash,
1376
01:06:05,226 --> 01:06:07,936
at the moment of death.
1377
01:06:08,056 --> 01:06:09,326
That's it.
1378
01:06:09,456 --> 01:06:10,456
Right there.
1379
01:06:11,486 --> 01:06:16,326
It's like you're born as
a new, bodyless entity.
1380
01:06:17,046 --> 01:06:22,035
And the principals of how
you acted bathe you in a kind
1381
01:06:22,036 --> 01:06:24,115
of a fire of revelation.
1382
01:06:24,116 --> 01:06:28,816
And I guarantee, you
wouldn't see it like a person.
1383
01:06:30,146 --> 01:06:32,636
You would be able to
experience everything,
1384
01:06:33,006 --> 01:06:34,446
perfectly objectively.
1385
01:06:35,856 --> 01:06:39,135
So you could see exactly what
every other person you ever
1386
01:06:39,136 --> 01:06:40,686
interacted with, felt.
1387
01:06:41,066 --> 01:06:45,455
So, can you imagine if you lived your life
1388
01:06:45,456 --> 01:06:49,866
like a complete asshole
or you committed genocide?
1389
01:06:50,686 --> 01:06:55,266
Your mind would be disintegrated.
1390
01:06:56,236 --> 01:06:57,836
It's interesting, what you are saying.
1391
01:07:01,236 --> 01:07:05,465
I'm just trying to make sense of all this.
1392
01:07:05,466 --> 01:07:09,435
You know, I don't if it's
because I'm numb, or what.
1393
01:07:09,436 --> 01:07:10,586
I'm not afraid anymore.
1394
01:07:13,216 --> 01:07:16,796
Helena, you are a good person.
1395
01:07:17,216 --> 01:07:18,976
I hope so.
1396
01:07:21,336 --> 01:07:23,376
What I'm saying is,
1397
01:07:25,246 --> 01:07:28,326
all this is nothing.
1398
01:07:32,106 --> 01:07:38,976
What's important is that you are loved.
1399
01:07:39,516 --> 01:07:40,236
[ Music ]
1400
01:07:48,016 --> 01:07:56,016
[ Background Sounds ]
1401
01:08:41,376 --> 01:08:46,976
You have one new voice
message and 11 saved message.
1402
01:08:47,706 --> 01:08:48,926
New message.
1403
01:08:49,286 --> 01:08:50,050
Helena, it's Russell.
1404
01:08:50,116 --> 01:08:53,046
Listen. I'm having a big
party at my house this Friday.
1405
01:08:53,276 --> 01:08:54,356
I want you to come.
1406
01:08:54,646 --> 01:08:56,265
Brett's going to be there
with some other people
1407
01:08:56,266 --> 01:08:57,266
that I want you to meet.
1408
01:08:57,386 --> 01:08:59,046
Call me. I'll give
you directions.
1409
01:08:59,256 --> 01:09:00,250
Make sure that you're there.
1410
01:09:00,316 --> 01:09:01,316
Bye.
1411
01:09:01,516 --> 01:09:09,516
[ Background Sounds ]
1412
01:09:12,016 --> 01:09:20,016
[ Phone Ringing ]
1413
01:09:24,226 --> 01:09:25,226
Hello?
1414
01:09:25,956 --> 01:09:26,956
It's Sunny.
1415
01:09:30,046 --> 01:09:30,446
Hi, Sunny.
1416
01:09:30,496 --> 01:09:31,496
How are you?
1417
01:09:32,296 --> 01:09:33,516
I got bad news kid.
1418
01:09:36,716 --> 01:09:37,846
What is it?
1419
01:09:40,356 --> 01:09:45,325
My friend Joey, he died last night
1420
01:09:45,326 --> 01:09:49,105
of a heart attack at the hospital.
1421
01:09:49,106 --> 01:09:51,446
Joey who died of a heart attack?
1422
01:09:52,396 --> 01:09:53,646
My buddy Joey.
1423
01:09:54,046 --> 01:09:56,606
The one that helped you out.
1424
01:09:56,856 --> 01:09:57,856
Are you serious?
1425
01:09:58,376 --> 01:09:59,546
I'm serious.
1426
01:10:02,066 --> 01:10:03,845
He was the best friend I ever had.
1427
01:10:03,846 --> 01:10:05,995
I can't believe it kid.
1428
01:10:05,996 --> 01:10:09,626
I can't believe he's gone.
1429
01:10:11,046 --> 01:10:12,046
Wow.
1430
01:10:12,526 --> 01:10:14,176
Yeah, it sucks.
1431
01:10:15,246 --> 01:10:16,246
Wow.
1432
01:10:20,146 --> 01:10:21,326
It just sucks.
1433
01:10:22,376 --> 01:10:23,376
That's incredible.
1434
01:10:24,516 --> 01:10:25,316
[ Crying ]
1435
01:10:33,266 --> 01:10:35,705
Look, the funeral is on Friday.
1436
01:10:35,706 --> 01:10:37,756
Could you come with me?
1437
01:10:38,046 --> 01:10:40,796
I'm afraid I'll lose it and I'll
fall in that ditch with him.
1438
01:10:44,116 --> 01:10:44,906
Don't worry Sunny.
1439
01:10:44,966 --> 01:10:46,306
I'll come with you.
1440
01:10:47,516 --> 01:10:49,666
[ Crying ]
1441
01:10:50,166 --> 01:10:51,775
Look, I've got to go kid.
1442
01:10:51,776 --> 01:10:53,286
And I'll call you later.
1443
01:10:54,516 --> 01:11:02,516
[ Background Sounds ]
1444
01:11:25,176 --> 01:11:28,846
So the guy had a heart
attack and now you're free?
1445
01:11:31,956 --> 01:11:33,416
That's ridiculous.
1446
01:11:36,696 --> 01:11:38,496
Hey, Russell invited
me to his house party.
1447
01:11:38,516 --> 01:11:40,786
Do you want to come with me?
1448
01:11:40,926 --> 01:11:42,645
A party at Russell Wayne's house.
1449
01:11:42,646 --> 01:11:43,746
I don't know.
1450
01:11:44,206 --> 01:11:45,975
Let me check my pizza schedule
1451
01:11:45,976 --> 01:11:47,405
and see what I'm doing that night.
1452
01:11:47,406 --> 01:11:49,066
Of course I want to come.
1453
01:11:49,126 --> 01:11:50,126
That's awesome.
1454
01:11:54,116 --> 01:11:55,116
Come on. You got this.
1455
01:11:56,046 --> 01:11:58,246
You know, when it comes
to immigration, I'm hopeless.
1456
01:11:58,276 --> 01:11:59,926
My whole stomach turns inside out.
1457
01:12:00,396 --> 01:12:01,916
There's got to be a way to fix this.
1458
01:12:02,006 --> 01:12:03,020
Alright, let's just
see what he has to say.
1459
01:12:03,086 --> 01:12:04,086
Come on.
1460
01:12:05,516 --> 01:12:11,996
[ Background Sounds ]
1461
01:12:12,496 --> 01:12:13,636
Oh, this is something.
1462
01:12:14,846 --> 01:12:15,846
What is it?
1463
01:12:16,426 --> 01:12:17,736
Well, your case is still open.
1464
01:12:17,996 --> 01:12:18,996
What does that mean?
1465
01:12:19,206 --> 01:12:20,706
Well, it means it's been floating.
1466
01:12:21,186 --> 01:12:23,736
When did you receive the letter
saying your case was denied?
1467
01:12:24,246 --> 01:12:27,216
After my last interview
which was like three years ago.
1468
01:12:27,816 --> 01:12:28,816
That's odd.
1469
01:12:29,296 --> 01:12:31,996
They usually start deportation
proceedings right after.
1470
01:12:32,866 --> 01:12:34,885
You never got another letter telling you
1471
01:12:34,886 --> 01:12:36,020
that you had to leave the country?
1472
01:12:36,086 --> 01:12:40,035
No. I've seen so many
expensive immigration attorneys
1473
01:12:40,036 --> 01:12:42,796
and they all told me my case
was completely hopeless,
1474
01:12:43,136 --> 01:12:45,126
and the FBI told me that.
1475
01:12:46,216 --> 01:12:48,636
Is it possible that the FBI
could have done something?
1476
01:12:48,906 --> 01:12:49,906
Yeah, it's possible.
1477
01:12:50,856 --> 01:12:53,356
Sometimes the FBI can be very nice.
1478
01:12:54,106 --> 01:12:55,746
So what are my options now?
1479
01:12:56,376 --> 01:12:58,855
I can get you the stamp
and your passport right away
1480
01:12:58,856 --> 01:13:01,796
and that will enable
you to work and travel.
1481
01:13:02,846 --> 01:13:05,156
And they'll want to see you
for another interview probably
1482
01:13:05,606 --> 01:13:06,686
about a year down the line.
1483
01:13:07,376 --> 01:13:08,376
Are you serious?
1484
01:13:11,226 --> 01:13:12,516
I'm not here to joke around.
1485
01:13:13,676 --> 01:13:14,676
This is incredible.
1486
01:13:16,336 --> 01:13:18,256
This is more incredible
than not getting whacked.
1487
01:13:22,096 --> 01:13:24,205
The only thing is, you're going to need
1488
01:13:24,206 --> 01:13:27,176
to contact your ex-husband so
he can appear in court with you.
1489
01:13:27,516 --> 01:13:29,216
Otherwise, they might deny your case.
1490
01:13:30,106 --> 01:13:31,306
That's not going to happen.
1491
01:13:31,496 --> 01:13:32,896
He didn't show up last time.
1492
01:13:33,536 --> 01:13:35,035
He will not show up this time.
1493
01:13:35,036 --> 01:13:37,676
Yes, well sometimes people
do something when time passes.
1494
01:13:37,976 --> 01:13:39,046
You should ask him anyway.
1495
01:13:39,496 --> 01:13:40,496
Trust me.
1496
01:13:40,756 --> 01:13:44,366
That son-of-a-bitch is a waste of time.
1497
01:13:45,206 --> 01:13:47,046
Well, there is one
other thing you could do.
1498
01:13:48,696 --> 01:13:49,696
What is that?
1499
01:13:51,606 --> 01:13:52,606
New marriage.
1500
01:13:53,516 --> 01:13:56,516
[ Background Sounds ]
1501
01:13:57,016 --> 01:13:57,736
[ Music ]
1502
01:14:46,006 --> 01:14:47,916
So nothing can go wrong.
1503
01:14:48,796 --> 01:14:50,665
We don't need any we don't need any...
1504
01:14:50,666 --> 01:14:51,666
God bless you.
1505
01:14:51,806 --> 01:14:52,766
Go on, tell them that what you mean.
1506
01:14:52,767 --> 01:14:53,927
We don't need any trouble.
1507
01:14:54,066 --> 01:14:55,205
That's right.
1508
01:14:55,206 --> 01:14:56,366
We don't need any trouble.
1509
01:14:56,436 --> 01:14:57,156
God bless you.
1510
01:14:57,266 --> 01:14:58,856
And you better not tell anybody.
1511
01:15:05,226 --> 01:15:06,266
Stop with the sneezing.
1512
01:15:07,466 --> 01:15:08,416
I know, I know, I know.
1513
01:15:08,466 --> 01:15:09,186
I need my shirt.
1514
01:15:09,256 --> 01:15:10,256
Come on.
1515
01:15:16,666 --> 01:15:17,266
What...
1516
01:15:17,496 --> 01:15:18,496
You see my face?
1517
01:15:18,576 --> 01:15:19,906
Yes. Don't smile.
1518
01:15:20,086 --> 01:15:21,086
I'm not smiling.
1519
01:15:23,046 --> 01:15:23,636
Back to one.
1520
01:15:23,686 --> 01:15:24,686
Back to one.
1521
01:15:26,066 --> 01:15:27,536
Well then do something about it.
1522
01:15:30,116 --> 01:15:31,976
I know, I should have come out earlier.
1523
01:15:32,076 --> 01:15:32,806
If you do a...
1524
01:15:32,807 --> 01:15:34,976
This was actually first take.
1525
01:15:35,276 --> 01:15:35,750
Okay.
1526
01:15:35,816 --> 01:15:36,766
They're just all rehearsals.
1527
01:15:36,816 --> 01:15:37,656
Yeah, they're all rehearsals.
1528
01:15:37,706 --> 01:15:38,706
Yeah, don't worry.
1529
01:15:39,316 --> 01:15:40,476
You're worse than a woman.
1530
01:15:42,056 --> 01:15:43,136
Did somebody say I'm sorry.
1531
01:15:43,166 --> 01:15:44,836
No. Take it from the top.
1532
01:15:48,346 --> 01:15:49,346
You know...
1533
01:15:53,876 --> 01:15:56,055
You should do something, you know?
1534
01:15:56,056 --> 01:15:58,976
You should go out to auditions
and I'm fucking up again.
1535
01:15:59,046 --> 01:16:00,046
Goddamn it.
1536
01:16:00,096 --> 01:16:01,096
Okay, back to one.
1537
01:16:01,316 --> 01:16:02,316
Sorry.
1538
01:16:04,536 --> 01:16:06,526
Please give me the shirt.
1539
01:16:07,896 --> 01:16:09,315
Well then do something about it.
1540
01:16:09,316 --> 01:16:11,386
You need to go out to auditions.
1541
01:16:12,046 --> 01:16:13,086
You know, time is ticking.
1542
01:16:18,276 --> 01:16:21,366
Is that better to come out
on that line, or no good?
1543
01:16:21,436 --> 01:16:22,000
And cut.
1544
01:16:22,066 --> 01:16:23,066
It's better.
1545
01:16:23,516 --> 01:16:24,236
[ Music ]
1546
01:16:43,016 --> 01:16:50,000
[ Foreign Language Spoken ]
1547
01:16:50,126 --> 01:16:51,215
You look like a revolutionary.
1548
01:16:51,216 --> 01:16:52,886
Has anyone ever told you that before?
1549
01:16:54,046 --> 01:16:55,046
You're American?
1550
01:16:55,086 --> 01:16:57,596
But you're so strong and Latin.
1551
01:16:58,256 --> 01:16:58,856
Gracias.
1552
01:16:59,146 --> 01:17:00,146
You're welcome.
1553
01:17:00,226 --> 01:17:01,245
It's like this fucking scene.
1554
01:17:01,246 --> 01:17:03,725
I just a hard fucking scene now.
1555
01:17:03,726 --> 01:17:04,926
It's fucking nothing out here.
1556
01:17:05,156 --> 01:17:06,966
We're back to fucking shoot the moon here.
1557
01:17:07,266 --> 01:17:09,615
I mean no one's going to
fucking remember what I'm doing
1558
01:17:09,616 --> 01:17:11,936
in this scene, because it's
such a memorable fucking thing.
1559
01:17:14,056 --> 01:17:15,146
Take 4, marker.
1560
01:17:18,446 --> 01:17:19,836
Did you switch this?
1561
01:17:20,046 --> 01:17:21,426
Fuck!
1562
01:17:22,516 --> 01:17:23,236
[ Music ]
1563
01:17:43,216 --> 01:17:44,216
Fuck!
1564
01:17:49,026 --> 01:17:50,026
Fuck!
1565
01:17:50,756 --> 01:17:51,356
Fuck!
1566
01:17:51,426 --> 01:17:52,426
Fuck.
1567
01:17:54,516 --> 01:17:55,236
[ Music ]
100638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.