Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,541 --> 00:00:10,602
(man)
You can't run from who you are.
2
00:00:11,831 --> 00:00:14,136
No matter how far or how fast you go...
3
00:00:15,279 --> 00:00:17,546
to the ends of the earth and back again...
4
00:00:19,942 --> 00:00:24,142
The shadow of your past is
always just one step behind.
5
00:00:26,189 --> 00:00:28,232
I tried to outrun it--
6
00:00:28,515 --> 00:00:31,018
changed my name, disappeared,
7
00:00:31,345 --> 00:00:33,824
Thought I could leave everything behind.
8
00:00:34,146 --> 00:00:37,560
And here I am, right back in the mess--
9
00:00:37,560 --> 00:00:38,727
such is life.
10
00:00:39,446 --> 00:00:41,391
I'll say it again. Don't.
11
00:00:41,940 --> 00:00:44,400
just go over there and
make sure she's alone.
12
00:00:45,505 --> 00:00:47,312
[car door opens]
13
00:01:00,851 --> 00:01:02,819
He has some kind of evidence
he wants to turn over?
14
00:01:02,819 --> 00:01:04,374
He's got 60 seconds to come out here
15
00:01:04,374 --> 00:01:05,874
and give it to me himself, or I'm gone.
16
00:01:05,874 --> 00:01:07,515
For the record, I told him I think
17
00:01:07,515 --> 00:01:09,625
he's doing this for the wrong reasons.
18
00:01:09,625 --> 00:01:10,797
I think it's a bad idea.
19
00:01:10,797 --> 00:01:12,438
Don't care. 50 seconds.
20
00:01:13,233 --> 00:01:15,486
You've got no idea what
you're into here, do you?
21
00:01:15,486 --> 00:01:16,825
I know you're Frank Murphy,
22
00:01:16,825 --> 00:01:18,165
the Westland gang's chief enforcer
23
00:01:18,165 --> 00:01:20,710
and number eight on the FBI's most wanted.
24
00:01:20,710 --> 00:01:23,055
I know I'm violating six
or seven different kinds
25
00:01:23,055 --> 00:01:24,963
of professional ethics
rules by talking to you,
26
00:01:24,963 --> 00:01:27,207
and I know I'm having serious
second thoughts about it.
27
00:01:27,207 --> 00:01:29,149
You're not what I expected.
28
00:01:29,149 --> 00:01:31,025
I get that a lot. 30 seconds.
29
00:01:35,041 --> 00:01:37,449
[twigs snapping]
30
00:01:42,669 --> 00:01:45,179
[snapping continues]
31
00:01:48,191 --> 00:01:49,275
[gunfire]
32
00:01:58,730 --> 00:02:00,738
[tires squealing]
33
00:02:02,947 --> 00:02:04,954
[tires squealing]
34
00:02:23,336 --> 00:02:25,445
I'd been working to find and prosecute
35
00:02:25,445 --> 00:02:26,985
the remnants of the Westland gang
36
00:02:26,985 --> 00:02:28,961
for four years when this C.I. contacted me,
37
00:02:28,961 --> 00:02:30,133
says he could help.
38
00:02:30,133 --> 00:02:31,506
Would you like to have a seat?
39
00:02:31,506 --> 00:02:33,281
No, I'm fine. I'm glad.
40
00:02:33,281 --> 00:02:35,424
You make me a little nervous, you know.
41
00:02:35,424 --> 00:02:36,529
Please sit.
42
00:02:36,529 --> 00:02:37,835
[sighs]
43
00:02:38,172 --> 00:02:39,476
Looks like someone wants
your confidential informant
44
00:02:39,476 --> 00:02:41,620
to keep his evidence to himself.
45
00:02:41,620 --> 00:02:43,026
Any idea who the shooters might be?
46
00:02:43,026 --> 00:02:43,779
No.
47
00:02:44,501 --> 00:02:46,275
And I have no idea how
they knew about the meet.
48
00:02:46,275 --> 00:02:47,514
But whoever they are,
they're not going away.
49
00:02:47,514 --> 00:02:49,523
My car was broken into two days ago.
50
00:02:49,523 --> 00:02:51,700
My trash has been torn through.
My email has been hacked.
51
00:02:51,700 --> 00:02:54,313
I deal with the worst of the worst
52
00:02:54,313 --> 00:02:55,518
in this city.
53
00:02:55,518 --> 00:02:57,125
But this feels different.
54
00:02:57,125 --> 00:03:00,675
You're afraid.
55
00:03:00,675 --> 00:03:02,215
The police detail that's been assigned to me
56
00:03:02,215 --> 00:03:03,623
is watching my back for now.
57
00:03:03,623 --> 00:03:06,971
But I don't want someone who
is just going to watch my back.
58
00:03:06,971 --> 00:03:09,583
I want someone who is going
to root these people out.
59
00:03:11,896 --> 00:03:13,703
I'd like to introduce you
to my security specialist.
60
00:03:13,703 --> 00:03:15,698
He's...
61
00:03:16,316 --> 00:03:18,659
He's actually supposed to be here right now,
62
00:03:18,659 --> 00:03:20,209
But, um...
63
00:03:22,014 --> 00:03:22,544
I'm sorry.
64
00:03:22,544 --> 00:03:24,041
Would you excuse me for
just a moment, please?
65
00:03:24,041 --> 00:03:25,183
Thank you.
66
00:03:28,195 --> 00:03:31,206
[gunshots on TV]
67
00:03:32,960 --> 00:03:34,934
Wha-- what the--
68
00:03:34,934 --> 00:03:36,578
Why are you--
69
00:03:39,143 --> 00:03:41,901
The client I told you about is downstairs.
70
00:03:41,901 --> 00:03:43,474
The assistant D.A.?
71
00:03:45,853 --> 00:03:47,359
Oh, yeah. Okay.
72
00:03:47,359 --> 00:03:49,134
You realize
that assistant D.A.'s
73
00:03:49,134 --> 00:03:50,943
meet a lot of people who
need our kind of help.
74
00:03:50,943 --> 00:03:53,086
I mean, I get that in your
world, a guy can take a nap
75
00:03:53,086 --> 00:03:54,291
at 2:00 in the afternoon
76
00:03:54,291 --> 00:03:55,832
and wake up underneath
a pile of chinese food
77
00:03:55,832 --> 00:03:58,170
with a paying client
just waiting downstairs.
78
00:03:58,399 --> 00:04:00,452
My world requires a bit
more planning, though.
79
00:04:00,452 --> 00:04:02,225
So do you mind coming down
80
00:04:02,225 --> 00:04:04,183
and maybe we can close this job?
81
00:04:04,183 --> 00:04:05,276
No worries.
82
00:04:07,721 --> 00:04:10,568
Sorry to bother you.
83
00:04:14,888 --> 00:04:17,265
No. This one's mine.
84
00:04:22,155 --> 00:04:24,825
Allyson Russo, this is Christopher Chance,
85
00:04:24,825 --> 00:04:25,907
my security specialist.
86
00:04:25,907 --> 00:04:27,312
He's going to be
the man on the ground with you.
87
00:04:27,312 --> 00:04:29,422
Now be assured
there's no one in the world
88
00:04:29,422 --> 00:04:31,163
that's better qualified in personal security
89
00:04:31,163 --> 00:04:32,368
and threat assessment.
90
00:04:32,368 --> 00:04:33,541
How you doing?
91
00:04:33,541 --> 00:04:35,114
Hello.
92
00:04:36,355 --> 00:04:38,351
Now, the way
we operate here
93
00:04:38,351 --> 00:04:39,040
is based on
94
00:04:39,040 --> 00:04:40,442
the ability to blend in.
95
00:04:40,839 --> 00:04:42,457
We let you appear
vulnerable,
96
00:04:42,457 --> 00:04:44,860
use that to our advantage in
order to expose the threat.
97
00:04:44,860 --> 00:04:45,864
Why?
98
00:04:48,243 --> 00:04:49,783
Why what?
99
00:04:49,783 --> 00:04:51,960
You said he's the best, why?
100
00:04:51,960 --> 00:04:54,992
I'm sorry, this is all a bit new to me.
101
00:04:55,369 --> 00:04:57,205
And you have noodle on your shirt.
102
00:05:01,898 --> 00:05:03,815
That's a bit of a complicated
answer, you see--
103
00:05:03,815 --> 00:05:04,990
So who's your C.I.?
104
00:05:05,727 --> 00:05:06,457
Excuse me?
105
00:05:06,457 --> 00:05:08,780
You got hit over a meeting
with a C.I. Who was it?
106
00:05:08,780 --> 00:05:10,536
The "C" stands for confidential.
107
00:05:10,536 --> 00:05:13,473
Oh. Is that what that stands for?
108
00:05:13,863 --> 00:05:15,068
Thing is,
109
00:05:15,068 --> 00:05:16,273
less than a week ago, you had guys
110
00:05:16,273 --> 00:05:17,713
with assault rifles shooting at you.
111
00:05:17,713 --> 00:05:18,919
They don't seem to be going away.
112
00:05:18,919 --> 00:05:21,464
In our business, we refer to that as a...
113
00:05:21,464 --> 00:05:23,172
serious problem.
114
00:05:23,172 --> 00:05:25,114
So you have to ask yourself
what's more important to you,
115
00:05:25,114 --> 00:05:27,994
being able to keep a secret or being alive?
116
00:05:27,994 --> 00:05:29,970
Why me?
117
00:05:30,809 --> 00:05:31,511
I'm not a cop.
118
00:05:31,511 --> 00:05:33,420
I'm not a bodyguard.
119
00:05:33,420 --> 00:05:35,395
I'm just here to identify
your problem, solve it,
120
00:05:35,395 --> 00:05:37,304
Get you out cleanly with no loose ends.
121
00:05:37,304 --> 00:05:39,146
But I can't do that unless you let me.
122
00:05:43,099 --> 00:05:45,476
The C.I. is Whitey Doyle. What?
123
00:05:47,955 --> 00:05:51,303
Hold on a second. Let me get this straight.
124
00:05:51,303 --> 00:05:53,647
The man who led the
Westland gang for 20 years
125
00:05:53,647 --> 00:05:55,355
and hasn't been seen in 10.
126
00:05:55,355 --> 00:05:56,493
Whitey Doyle,
127
00:05:56,493 --> 00:05:57,700
that's your C.I.?
128
00:05:57,700 --> 00:05:58,704
Don't ask me why.
129
00:05:58,704 --> 00:06:00,144
Maybe he has a guilty conscience,
130
00:06:00,144 --> 00:06:02,253
maybe to settle an old score,
maybe he's bored.
131
00:06:02,253 --> 00:06:05,435
I'm not so interested in "
why" as I am "Why you."
132
00:06:05,435 --> 00:06:06,842
Excuse me?
133
00:06:06,842 --> 00:06:07,947
There are 20 other lawyers in your office.
134
00:06:07,947 --> 00:06:09,152
Why did he pick you?
135
00:06:09,152 --> 00:06:11,397
Because I'm the one going
after his old soldiers.
136
00:06:11,397 --> 00:06:13,087
Who else is he going to call?
137
00:06:15,148 --> 00:06:17,022
Are you going to take my case?
138
00:06:20,841 --> 00:06:23,386
Well, between Whitey
Doyle and whoever it was
139
00:06:23,386 --> 00:06:24,892
that mounted the assault on that bridge,
140
00:06:24,892 --> 00:06:27,600
I think you're pretty much screwed.
141
00:06:30,184 --> 00:06:33,130
Of course we're going to take your case.
142
00:06:37,146 --> 00:06:40,157
[victorious music]
143
00:06:40,157 --> 00:06:41,161
♪ Human Target 1x05 ♪ Run Original Air Date on February 10, 2010
144
00:07:15,955 --> 00:07:17,562
(Chance)
The last time those guys shot at you
145
00:07:17,562 --> 00:07:19,739
was your first meeting with Whitey Doyle.
146
00:07:19,739 --> 00:07:22,623
The best way to lure them out
is to arrange a second one.
147
00:07:22,934 --> 00:07:23,711
(Allyson)
This is your plan?
148
00:07:23,711 --> 00:07:24,648
(Chance)
Yeah.
149
00:07:24,648 --> 00:07:26,402
To paint a bull's-eye on my back
150
00:07:26,402 --> 00:07:27,776
and see who takes a shot at me?
151
00:07:27,776 --> 00:07:29,149
At us.
152
00:07:29,149 --> 00:07:31,057
Well, hopefully more me than you.
153
00:07:31,057 --> 00:07:33,502
A lot of people survive your plans, do they?
154
00:07:33,502 --> 00:07:35,675
Oh, you'd be surprised.
155
00:07:37,399 --> 00:07:38,619
(Chance)
Look, I'm going to go in there,
156
00:07:38,619 --> 00:07:40,627
tell them about the meet,
and establish my cover.
157
00:07:40,627 --> 00:07:43,306
From then on, I promise,
I won't leave your side.
158
00:07:43,306 --> 00:07:44,814
(Allyson)
Okay.
159
00:07:44,814 --> 00:07:46,588
Any way you can try and
keep it cool in there?
160
00:07:46,588 --> 00:07:48,966
(Chance)
Hey. It's going to be fine.
161
00:07:48,966 --> 00:07:51,679
Trust me.
162
00:07:51,679 --> 00:07:52,817
Good morning.
163
00:07:52,817 --> 00:07:55,061
Mark Nelson, attorney for Whitey Doyle.
164
00:07:55,466 --> 00:07:56,843
Are you Allyson Russo?
165
00:07:56,843 --> 00:07:57,646
Yes.
166
00:07:58,165 --> 00:08:00,285
Mr. Doyle would like to see you again.
167
00:08:04,071 --> 00:08:05,744
(A.D.A. Harris)
So your client's a fugitive,
168
00:08:05,744 --> 00:08:07,050
but you're here to dictate the terms.
169
00:08:07,050 --> 00:08:08,323
(Chance)
Yep.
170
00:08:08,323 --> 00:08:10,164
Term number one, all meetings happen
171
00:08:10,164 --> 00:08:11,437
at a place of my client's choosing.
172
00:08:11,437 --> 00:08:12,676
Term number two, full blanket immunity
173
00:08:12,676 --> 00:08:13,982
from prosecution.
174
00:08:13,982 --> 00:08:15,355
And most importantly, number three,
175
00:08:15,355 --> 00:08:16,996
my client will deal with Ms. Russo
176
00:08:16,996 --> 00:08:18,236
and Ms. Russo only.
177
00:08:18,236 --> 00:08:20,681
Mr. Nelson, why don't we
discuss this privately?
178
00:08:20,681 --> 00:08:22,388
(A.D.A. Harris)
I'm sorry, I'm sorry.
179
00:08:22,388 --> 00:08:24,331
Where do you get off?
180
00:08:24,331 --> 00:08:25,905
I'm Allyson's supervisor.
181
00:08:25,905 --> 00:08:28,248
I will take part in any
meeting with Doyle regarding--
182
00:08:28,248 --> 00:08:30,593
He doesn't like you.
183
00:08:30,593 --> 00:08:33,142
Excuse me? You're excused.
184
00:08:33,883 --> 00:08:35,297
This office has been full of leaks
185
00:08:35,297 --> 00:08:36,495
for as long as you've been here.
186
00:08:36,495 --> 00:08:38,968
He sees it as evidence
of a character defect.
187
00:08:38,968 --> 00:08:40,406
Even if I agree
to the demands,
188
00:08:40,406 --> 00:08:42,817
the immunity deal will never
hold up. Sure, it will.
189
00:08:42,817 --> 00:08:44,357
Okay, why don't you just let me talk to him?
190
00:08:44,357 --> 00:08:45,641
I can talk to him and get
to the bottom of this.
191
00:08:45,641 --> 00:08:46,679
No, hold on, hold on.
192
00:08:46,679 --> 00:08:48,560
Because I want to hear how Mr. Nelson thinks
193
00:08:48,560 --> 00:08:51,161
he's going to get a judge to
let one of the most wanted men
194
00:08:51,161 --> 00:08:52,691
in America off the hook
195
00:08:52,691 --> 00:08:55,956
In return for some vague
promise of his testimony.
196
00:08:55,956 --> 00:08:58,581
Please. Educate me.
197
00:09:05,524 --> 00:09:07,029
Let's just--
198
00:09:07,029 --> 00:09:08,202
Todd vs. California--
199
00:09:08,202 --> 00:09:10,010
State supremes upheld
200
00:09:10,010 --> 00:09:11,551
Blanket immunity for a notorious gang boss
201
00:09:11,551 --> 00:09:13,426
in exchange for the promise of testimony.
202
00:09:13,426 --> 00:09:14,799
U.S. Vs. Vazquez--
203
00:09:14,799 --> 00:09:17,444
Similar situation with
a drug-trafficking kingpin.
204
00:09:17,444 --> 00:09:18,717
Judge Cone upstairs,
205
00:09:18,717 --> 00:09:20,492
lead prosecutor,
California vs. Lee--
206
00:09:20,492 --> 00:09:21,832
Same deal.
207
00:09:21,832 --> 00:09:23,327
But I'm sure this can't
be a surprise to you.
208
00:09:23,968 --> 00:09:25,285
Or can it?
209
00:09:25,806 --> 00:09:26,963
Maybe that's why they keep passing you over
210
00:09:26,963 --> 00:09:28,606
for Kent's job down the hall.
211
00:09:28,606 --> 00:09:29,992
Okay. Okay, okay, okay.
212
00:09:29,992 --> 00:09:32,434
Let's all just take a little breather here.
213
00:09:32,434 --> 00:09:34,876
Why don't we let these two
talk this through, huh?
214
00:09:34,876 --> 00:09:35,534
Huh?
215
00:09:41,424 --> 00:09:43,265
Okay, so you are not a lawyer, correct?
216
00:09:43,265 --> 00:09:44,638
Not that I'm aware of.
217
00:09:44,638 --> 00:09:45,843
Then how did you know all that?
218
00:09:45,843 --> 00:09:46,982
The legal stuff? I just made it up.
219
00:09:46,982 --> 00:09:48,188
No. No, you didn't.
220
00:09:48,188 --> 00:09:50,197
Harris might not do his homework, but I do.
221
00:09:50,197 --> 00:09:51,771
And those cases were dead on.
222
00:09:51,771 --> 00:09:52,657
Really?
223
00:09:53,614 --> 00:09:55,622
Fine, but you have no idea how
many people in this building
224
00:09:55,622 --> 00:09:56,962
are going to be talking about this.
225
00:09:56,962 --> 00:09:57,370
The building?
226
00:09:57,370 --> 00:09:59,396
I want everyone in the
city talking about this.
227
00:09:59,396 --> 00:10:00,346
We push the issue,
228
00:10:00,346 --> 00:10:01,736
force the bad guys to make a mistake.
229
00:10:02,661 --> 00:10:04,158
Yeah. What'd you find?
230
00:10:07,814 --> 00:10:10,692
Really? You sure, Winston?
231
00:10:10,692 --> 00:10:13,338
Okay, I'll check it out.
232
00:10:13,338 --> 00:10:15,481
What was that?
233
00:10:17,224 --> 00:10:20,739
When you hired us,
I knew something wasn't right.
234
00:10:20,739 --> 00:10:22,079
It seemed like a slam dunk.
235
00:10:22,079 --> 00:10:23,552
There was a leak in your office--
236
00:10:23,552 --> 00:10:24,691
Somebody you were covering for,
237
00:10:24,691 --> 00:10:26,164
someone with some dirt in their past.
238
00:10:26,164 --> 00:10:27,303
Well, I was right.
239
00:10:27,303 --> 00:10:28,810
There is somebody with dirt in their folder,
240
00:10:28,810 --> 00:10:31,255
but the thing is, it's you.
241
00:10:31,255 --> 00:10:33,364
Five years ago, your first
major racketeering case,
242
00:10:33,364 --> 00:10:35,642
$50,000 shows up in your checking account.
243
00:10:35,642 --> 00:10:37,215
Internal affairs steps in to investigate.
244
00:10:37,215 --> 00:10:38,991
Eventually they drop the case.
245
00:10:38,991 --> 00:10:40,765
A little weird, huh?
246
00:10:40,765 --> 00:10:42,942
I'm not on the take-- not now, not ever.
247
00:10:42,942 --> 00:10:44,047
I don't think you are on the take.
248
00:10:44,047 --> 00:10:45,152
You don't seem like the type.
249
00:10:45,152 --> 00:10:47,732
But that's a lot of money.
250
00:10:47,732 --> 00:10:50,712
Is there anything you're not telling me?
251
00:10:50,712 --> 00:10:54,497
I think I answered your question.
252
00:10:54,497 --> 00:10:56,371
I want to get you moving, see who follows,
253
00:10:56,371 --> 00:10:59,173
Try to get the bad guys to make a move.
254
00:11:01,914 --> 00:11:02,993
We called ahead,
255
00:11:02,993 --> 00:11:05,749
Got you a table where you two
will be able to talk privately.
256
00:11:05,749 --> 00:11:08,026
We'll do a quick sweep of the
restaurant when we arrive.
257
00:11:08,026 --> 00:11:09,499
Should only take a minute or two.
258
00:11:09,499 --> 00:11:11,408
Sorry for the inconvenience.
259
00:11:11,408 --> 00:11:13,083
Inspector Gibson, I just want to tell you
260
00:11:13,083 --> 00:11:14,690
how much I appreciate
everything you guys are doing.
261
00:11:14,690 --> 00:11:15,661
Ah.
262
00:11:15,661 --> 00:11:17,402
Just doing our job.
263
00:11:18,878 --> 00:11:20,852
Oh, there is one thing I wanted to mention
264
00:11:20,852 --> 00:11:23,498
about this morning, though.
265
00:11:23,498 --> 00:11:24,803
I know it's probably not my place,
266
00:11:24,803 --> 00:11:27,316
but, um, doesn't really
sound like a good idea
267
00:11:27,316 --> 00:11:29,828
for you to meet with Doyle alone again.
268
00:11:30,197 --> 00:11:32,239
No, it doesn't really
sound like a good idea,
269
00:11:32,239 --> 00:11:33,256
Does it?
270
00:11:33,713 --> 00:11:35,956
But there's too much at
stake with this case.
271
00:11:35,956 --> 00:11:38,334
And if meeting him can crack it,
then it's worth the risk.
272
00:11:38,334 --> 00:11:39,740
All right.
273
00:11:39,740 --> 00:11:42,447
Just saying, if we had
been there the first time,
274
00:11:42,655 --> 00:11:44,094
this problem would be over by now.
275
00:11:45,836 --> 00:11:47,276
(man over radio)
3 William 56, report.
276
00:11:47,276 --> 00:11:49,653
Hey, you mind grabbing that?
277
00:11:49,653 --> 00:11:52,131
3 William 56, en route to Matthew's Grille
278
00:11:52,131 --> 00:11:54,200
with the package plus one.
279
00:11:54,644 --> 00:11:56,384
(man)
roger that.
280
00:11:56,384 --> 00:11:58,865
I'm sorry, what did you mean by that?
281
00:11:58,865 --> 00:12:00,387
Excuse me?
282
00:12:00,387 --> 00:12:01,575
You said that if you'd been there,
283
00:12:01,575 --> 00:12:03,048
this would be over by now.
284
00:12:03,048 --> 00:12:04,355
What did-- what did you mean?
285
00:12:04,355 --> 00:12:06,431
Well, we could've surveyed the meet
286
00:12:06,431 --> 00:12:09,680
and, uh, made a move once the
gunmen showed themselves.
287
00:12:09,680 --> 00:12:10,852
Oh, I see.
288
00:12:10,852 --> 00:12:12,962
You could've kept eyes on the bridge,
289
00:12:12,962 --> 00:12:14,937
made sure that it was clear.
290
00:12:14,937 --> 00:12:17,292
Exactly.
291
00:12:19,057 --> 00:12:21,669
You didn't mention that the
meet took place on a bridge
292
00:12:21,669 --> 00:12:24,399
in your official report, did you?
293
00:12:24,399 --> 00:12:25,665
No.
294
00:12:25,665 --> 00:12:26,229
Yeah, well,
it seems to me
295
00:12:26,229 --> 00:12:27,925
like inspector Gibson already knew.
296
00:12:27,925 --> 00:12:30,469
Did it seem that way to you?
297
00:12:31,013 --> 00:12:33,524
Wow. This is awkward.
298
00:12:33,524 --> 00:12:34,729
Wait a minute.
299
00:12:34,729 --> 00:12:37,710
You two were the gunmen on the bridge
300
00:12:37,710 --> 00:12:39,351
that were trying to kill
Whitey Doyle and Allyson.
301
00:12:39,351 --> 00:12:40,524
Right?
302
00:12:40,524 --> 00:12:43,638
Okay, now this is awkward.
303
00:12:45,947 --> 00:12:48,958
[grunts]
[tires screeching]
304
00:12:54,981 --> 00:12:56,989
[tires screeching]
305
00:13:25,093 --> 00:13:27,702
[tires screeching]
306
00:13:46,872 --> 00:13:49,883
[tires screeching,
horn honking]
307
00:13:53,899 --> 00:13:56,549
Looks like we figured out
who's trying to kill you.
308
00:14:05,141 --> 00:14:08,448
I don't understand.
Why is this happening?
309
00:14:08,679 --> 00:14:09,716
Are you okay?
310
00:14:09,716 --> 00:14:11,558
Am I okay?
311
00:14:11,558 --> 00:14:14,103
Police officers, whom I have spent my entire
312
00:14:14,103 --> 00:14:16,213
professional life trying to defend,
313
00:14:16,213 --> 00:14:17,586
are trying to kill me.
314
00:14:17,586 --> 00:14:18,959
Why?
315
00:14:18,959 --> 00:14:21,035
Why? We don't know. We don't know.
316
00:14:21,035 --> 00:14:22,308
I'm being protected by a guy
317
00:14:22,308 --> 00:14:23,714
who just strangled someone with a seat belt
318
00:14:23,714 --> 00:14:25,891
and then threw him from a moving car.
319
00:14:25,891 --> 00:14:26,996
And--and you're now in the process
320
00:14:26,996 --> 00:14:28,369
of trying to steal another car.
321
00:14:28,369 --> 00:14:30,278
So you tell me-- am I okay?
322
00:14:30,278 --> 00:14:32,388
You're fine.
323
00:14:35,135 --> 00:14:37,244
I'm going to call my office,
and they can put an end to this.
324
00:14:48,899 --> 00:14:49,903
This is Allyson.
325
00:14:49,903 --> 00:14:51,075
Put the phone down.
326
00:14:51,075 --> 00:14:54,087
[tires squealing]
327
00:14:54,526 --> 00:14:56,031
We need to go right now.
328
00:14:56,031 --> 00:14:58,008
Give it to me. Get in the car.
329
00:15:12,509 --> 00:15:15,723
How did you know they were coming?
330
00:15:17,365 --> 00:15:18,871
They're tracking me?
331
00:15:18,871 --> 00:15:20,612
Using you to get to Whitey-- not a bad plan,
332
00:15:20,612 --> 00:15:22,253
Except for the part where
you found out about them.
333
00:15:22,253 --> 00:15:24,966
Now Gibson
has to kill you too.
334
00:15:28,014 --> 00:15:30,190
How are they tracking me, my phone?
335
00:15:30,190 --> 00:15:31,363
That's a good place to start.
336
00:15:31,363 --> 00:15:33,004
Let's start removing pieces of the equation
337
00:15:33,004 --> 00:15:35,449
until we can nail it down.
338
00:15:35,449 --> 00:15:37,558
What are you doing?
339
00:15:37,558 --> 00:15:38,897
Well, you told me to get rid of it.
340
00:15:38,897 --> 00:15:40,204
I said remove it from the tracker,
341
00:15:40,204 --> 00:15:42,046
not throw it out the window.
342
00:15:43,688 --> 00:15:44,959
Guess it wasn't the phone.
343
00:15:44,959 --> 00:15:48,040
Guess not.
344
00:15:48,040 --> 00:15:49,413
Next step, take your clothes off.
345
00:15:49,413 --> 00:15:51,690
Excuse me? Clothes off now.
346
00:15:51,690 --> 00:15:53,533
There's a tracker on you somewhere.
347
00:15:53,533 --> 00:15:55,107
We're never going to lose
these guys unless we find it..
348
00:15:55,107 --> 00:15:56,212
You're kidding me.
349
00:15:56,212 --> 00:15:58,723
I'm really not.
350
00:15:58,723 --> 00:15:59,895
Call my office.
351
00:15:59,895 --> 00:16:01,436
Yeah, five cops tried to kill you.
352
00:16:01,436 --> 00:16:02,776
I'm not sure who we can trust there.
353
00:16:02,776 --> 00:16:05,019
Yeah, listen, it's me.
354
00:16:05,019 --> 00:16:06,392
I've got another development.
355
00:16:06,392 --> 00:16:08,000
The gunmen on the bridge, they were cops.
356
00:16:08,000 --> 00:16:09,373
They blew their Chance
at Whitey,
357
00:16:09,373 --> 00:16:10,645
but they got themselves
358
00:16:10,645 --> 00:16:11,784
assigned to her security detail
after the fact.
359
00:16:11,784 --> 00:16:13,324
I got names and badge numbers,
360
00:16:13,324 --> 00:16:15,669
including an inspector
named Wes Gibson.
361
00:16:15,669 --> 00:16:17,879
Only five cops probably isn't just five.
362
00:16:17,879 --> 00:16:19,721
There's a good Chance
there's more iceberg there.
363
00:16:19,721 --> 00:16:21,194
You still got that buddy in I.A.?
364
00:16:21,194 --> 00:16:22,701
Yeah, I'll call him right now.
365
00:16:22,701 --> 00:16:24,108
[cell phone beeps]
366
00:16:27,120 --> 00:16:31,134
[horns honking]
367
00:16:31,134 --> 00:16:33,552
Why don't they use their sirens?
368
00:16:33,552 --> 00:16:35,762
Well, why make a scene
when he's got the tracker?
369
00:16:35,762 --> 00:16:37,269
Gibson knows he won't lose us.
370
00:16:37,269 --> 00:16:38,743
He knows we can't run forever.
371
00:16:38,743 --> 00:16:40,853
He can just hang back, wait for us to stop,
372
00:16:40,853 --> 00:16:43,464
and then they got ..
373
00:16:43,464 --> 00:16:46,679
Eyes forward, please.
374
00:16:49,189 --> 00:16:50,193
[sighs]
375
00:16:50,699 --> 00:16:52,707
Oh, this is bad.
376
00:16:52,707 --> 00:16:55,320
The tracker's still pointing at me.
377
00:16:55,320 --> 00:16:56,726
I was afraid of that.
378
00:16:56,726 --> 00:16:59,539
That means the tracker's
not on you, it's in you.
379
00:16:59,539 --> 00:17:02,453
In--in me? That sounds like a problem.
380
00:17:02,453 --> 00:17:03,960
Yeah, it does.
381
00:17:03,960 --> 00:17:05,501
Look, I know somebody
who can help us.
382
00:17:05,501 --> 00:17:07,611
We just need to stall for
a little bit of time.
383
00:17:09,922 --> 00:17:11,327
What are you doing?
384
00:17:11,327 --> 00:17:13,437
I'd suggest a seat belt.
385
00:17:13,437 --> 00:17:15,514
I don't like this plan. I really don't.
386
00:17:15,514 --> 00:17:17,122
We haven't even gotten to the good part yet.
387
00:17:19,130 --> 00:17:20,134
[tires screeching]
388
00:17:23,146 --> 00:17:25,153
[tires screeching]
389
00:17:26,158 --> 00:17:28,165
[horns honking]
390
00:17:31,177 --> 00:17:33,184
[exhales deeply]
391
00:17:33,184 --> 00:17:34,435
Not bad.
392
00:17:34,435 --> 00:17:36,043
It's not my first time.
393
00:17:37,517 --> 00:17:40,095
Could you put some clothes on?
It's distracting.
394
00:17:54,396 --> 00:17:56,337
Hey, dude.
Hey.
395
00:17:56,337 --> 00:17:57,945
Thanks for dropping everything to help us.
396
00:17:57,945 --> 00:17:59,117
You caught me at a good time.
397
00:17:59,117 --> 00:18:01,528
Just finished shampooing
out the trunk of my car.
398
00:18:01,528 --> 00:18:04,073
So somebody's tracking you?
399
00:18:04,073 --> 00:18:05,212
We tried that already.
400
00:18:05,212 --> 00:18:06,752
We tried that already.
401
00:18:06,752 --> 00:18:09,030
Interesting. And who are you?
402
00:18:09,030 --> 00:18:10,771
Uh, Allyson, Guerrero. Guerrero, Allyson.
403
00:18:10,771 --> 00:18:12,546
Nice to meet you.
404
00:18:12,546 --> 00:18:14,589
All right, let's get to work.
405
00:18:28,187 --> 00:18:29,150
Al, hey.
406
00:18:31,737 --> 00:18:33,711
How are you doing, man?
[chuckles]
407
00:18:33,711 --> 00:18:35,118
Good to see you.
408
00:18:35,118 --> 00:18:36,256
Thanks for coming down to see me so quickly.
409
00:18:36,256 --> 00:18:37,361
So what's so important you
couldn't talk about it
410
00:18:37,361 --> 00:18:39,002
over the phone?
411
00:18:39,002 --> 00:18:40,510
Oh, my client's kind of in
the thick of it right now.
412
00:18:40,510 --> 00:18:43,155
She got a couple dirty cops on her tail.
413
00:18:43,155 --> 00:18:44,099
I'm just trying to figure
414
00:18:44,099 --> 00:18:45,834
out how deep the whole
thing goes. Sure thing.
415
00:18:45,834 --> 00:18:47,274
Just give me a name, and I can get into it.
416
00:18:47,274 --> 00:18:48,754
Wes Gibson.
417
00:18:48,754 --> 00:18:49,759
[sighs]
418
00:18:51,562 --> 00:18:53,403
Who's your client?
419
00:18:53,403 --> 00:18:55,245
An A.D.A., Russo.
420
00:18:55,245 --> 00:18:58,058
She contacted Whitey Doyle,
had him ready to talk.
421
00:18:58,058 --> 00:19:00,837
I'm sorry. I can't help you.
422
00:19:00,837 --> 00:19:02,545
Well, wait, what do you mean you can't, al?
423
00:19:02,545 --> 00:19:03,650
This is your job.
424
00:19:03,650 --> 00:19:05,224
Don't tell me how to do my job,
425
00:19:05,224 --> 00:19:06,899
you of all people.
426
00:19:06,899 --> 00:19:07,904
[sighs]
427
00:19:08,742 --> 00:19:10,361
What are you afraid of, man?
428
00:19:11,000 --> 00:19:13,932
Doyle had his fingers in
every corner of city hall--
429
00:19:13,932 --> 00:19:16,175
Cops, D.A.s, judges.
430
00:19:16,175 --> 00:19:18,520
He had people on his payroll at every level,
431
00:19:18,520 --> 00:19:20,931
among them, a handful of cops
432
00:19:20,931 --> 00:19:22,706
that carried out the real rough stuff--
433
00:19:22,706 --> 00:19:24,681
witness intimidation, assassination.
434
00:19:24,681 --> 00:19:26,256
Wes Gibson was the head of that crew.
435
00:19:26,256 --> 00:19:28,064
Okay, then. Help me take
him down. You can't.
436
00:19:28,064 --> 00:19:29,705
He's a star inside the department.
437
00:19:29,705 --> 00:19:32,418
His history with Doyle is
common knowledge in the I.A.,
438
00:19:32,418 --> 00:19:34,394
but the rank and file,
they don't want to believe it,
439
00:19:34,394 --> 00:19:37,005
or their names are in Whitey's ledger too.
440
00:19:37,005 --> 00:19:39,217
[sighs] So what am I supposed to do now--
441
00:19:39,217 --> 00:19:40,322
Just cut this woman loose?
442
00:19:40,322 --> 00:19:42,565
Not for nothing...
443
00:19:42,565 --> 00:19:45,646
But we're pretty sure her name's
in Whitey's ledger as well.
444
00:19:45,646 --> 00:19:47,655
You know about the investigation we ran,
445
00:19:47,655 --> 00:19:49,530
those deposits showing up in her accounts.
446
00:19:49,530 --> 00:19:52,076
Hold on. "Deposits"?
447
00:19:52,076 --> 00:19:53,951
Plural?
448
00:19:53,951 --> 00:19:56,965
Someone dropped thousands
a half a dozen times
449
00:19:56,965 --> 00:20:01,386
into her accounts just
after she became an A.D.A.
450
00:20:01,386 --> 00:20:03,864
Tell her to turn herself in,
hope for the best.
451
00:20:03,864 --> 00:20:06,075
If she does that and the
wrong cop gets ahold of her,
452
00:20:06,075 --> 00:20:07,414
she'll be dead before she hits the station.
453
00:20:07,414 --> 00:20:09,892
Come on, Al.
454
00:20:09,892 --> 00:20:11,366
I'm sorry.
455
00:20:13,041 --> 00:20:13,794
Al.
456
00:20:24,093 --> 00:20:25,967
I don't understand how
they could have implanted
457
00:20:25,967 --> 00:20:27,574
a tracker.
458
00:20:27,574 --> 00:20:29,015
I haven't been to the doctor
in months, and even then,
459
00:20:29,015 --> 00:20:31,962
It's just routine exams
because I hate... needles.
460
00:20:31,962 --> 00:20:34,239
What the hell is that?
461
00:20:34,239 --> 00:20:36,750
Oh, come on, man can you
put that stuff away?
462
00:20:36,750 --> 00:20:38,090
What? If it's just under the skin,
463
00:20:38,090 --> 00:20:39,530
I can go in and get it.
No, no. No, no, no, no.
464
00:20:39,530 --> 00:20:41,071
No one's going in and getting anything.
465
00:20:41,071 --> 00:20:42,678
You tell him nobody's
going in to get anything.
466
00:20:42,678 --> 00:20:44,319
Guerrero, let's find out
what we're dealing with
467
00:20:44,319 --> 00:20:45,491
before the knives come out.
468
00:20:45,491 --> 00:20:46,496
All right.
469
00:20:46,496 --> 00:20:47,969
Extremities tend to be the easiest place
470
00:20:47,969 --> 00:20:49,074
to sneak these things in,
471
00:20:49,074 --> 00:20:52,022
but quick pinprick,
that thing goes right in.
472
00:20:52,022 --> 00:20:54,567
And I'm telling you,
I haven't been around any needles.
473
00:20:54,567 --> 00:20:55,638
Mm-hmm.
474
00:20:55,638 --> 00:20:58,351
That's what they all say.
475
00:20:58,351 --> 00:20:59,356
[wand clicking]
476
00:21:01,098 --> 00:21:02,102
Oh, dude.
477
00:21:02,102 --> 00:21:03,508
Think we got our device.
478
00:21:03,508 --> 00:21:04,680
Ingested?
479
00:21:04,680 --> 00:21:05,785
Certainly looks that way.
480
00:21:05,785 --> 00:21:07,092
They fed it to me?
481
00:21:07,092 --> 00:21:08,465
Yep.
482
00:21:08,465 --> 00:21:10,675
Good ones are, like,
the size of a grain of rice.
483
00:21:10,675 --> 00:21:13,086
Stays in your system for about a week or so.
484
00:21:13,086 --> 00:21:14,091
Can we remove it?
485
00:21:14,091 --> 00:21:15,263
Uh, surgically.
486
00:21:15,263 --> 00:21:17,105
We don't have that kind of time.
487
00:21:17,105 --> 00:21:18,478
How are we going to get away from them
488
00:21:18,478 --> 00:21:19,650
if they know how to find me all the time?
489
00:21:19,650 --> 00:21:20,890
We can't.
490
00:21:20,890 --> 00:21:22,463
We can if we pull over and
let her out. Not helpful.
491
00:21:22,463 --> 00:21:24,808
All right, just let me out. I know a guy.
492
00:21:24,808 --> 00:21:27,520
He might know how to jam the signal.
493
00:21:29,999 --> 00:21:31,573
Call me as soon as you find anything.
494
00:21:31,573 --> 00:21:32,811
All right, buddy.
495
00:21:32,811 --> 00:21:34,587
Nice to meet you.
496
00:21:41,888 --> 00:21:43,779
Tell me some good news, please.
497
00:21:43,779 --> 00:21:44,446
(Winston)
Nope.
498
00:21:44,668 --> 00:21:46,040
Apparently city government is filled up
499
00:21:46,040 --> 00:21:47,345
with people who'd love nothing more
500
00:21:47,345 --> 00:21:49,188
than to see Allyson disappear today.
501
00:21:49,188 --> 00:21:51,599
Whitey Doyle had dozens
of them on his payroll,
502
00:21:51,599 --> 00:21:52,838
and they have a lot to lose
503
00:21:52,838 --> 00:21:54,613
if that ledger of his ever comes to light.
504
00:21:54,613 --> 00:21:56,422
Great, so I just need to get
my hands on Whitey's ledger
505
00:21:56,422 --> 00:21:58,732
before Gibson does,
or this never ends.
506
00:21:58,732 --> 00:22:01,210
Well, our current situation
isn't going to make it
507
00:22:01,210 --> 00:22:03,320
any easier to get Doyle to show his face.
508
00:22:03,320 --> 00:22:06,166
Oh, and, um,
just to add insult to injury,
509
00:22:06,166 --> 00:22:08,142
apparently I had it wrong
about the investigation
510
00:22:08,142 --> 00:22:09,247
into her finances.
511
00:22:09,247 --> 00:22:10,587
It wasn't just one incident.
512
00:22:10,587 --> 00:22:12,296
It was a half dozen.
513
00:22:12,296 --> 00:22:14,305
I.A. just rolled them up into one case.
514
00:22:14,305 --> 00:22:16,314
Somebody tried to put money
515
00:22:16,314 --> 00:22:18,189
into her account
six times
516
00:22:18,189 --> 00:22:19,361
and she kept returning it?
517
00:22:19,361 --> 00:22:20,902
That's what I'm hearing.
518
00:22:20,902 --> 00:22:23,347
Let me call you back.
519
00:22:23,347 --> 00:22:24,352
[cell phone beeps]
520
00:22:24,955 --> 00:22:27,366
We've got a new destination.
We're going to see Whitey Doyle.
521
00:22:27,366 --> 00:22:28,420
In the middle of all this?
522
00:22:28,420 --> 00:22:30,446
He'd never agree to it.
Maybe not for most people,
523
00:22:30,446 --> 00:22:32,590
but for you, I think he'd make an exception.
524
00:22:32,590 --> 00:22:34,297
What are you talking about?
525
00:22:34,297 --> 00:22:35,972
If somebody tries to put
money in your account once,
526
00:22:35,972 --> 00:22:37,145
I'd say it's a bribe.
527
00:22:37,145 --> 00:22:39,756
Six times, that's something else.
528
00:22:39,756 --> 00:22:40,996
You sleeping with him?
529
00:22:40,996 --> 00:22:42,168
Just leave it alone.
530
00:22:42,168 --> 00:22:43,574
Leave it alone? I can't leave it alone.
531
00:22:43,574 --> 00:22:45,349
I need to find
this guy today.
532
00:22:45,349 --> 00:22:46,889
We need that ledger.
533
00:22:46,889 --> 00:22:48,196
And there's something you're not telling me.
534
00:22:48,196 --> 00:22:49,770
It doesn't matter. He's never
going to come out of hiding.
535
00:22:49,770 --> 00:22:52,281
It doesn't matter. What doesn't matter?
536
00:22:52,281 --> 00:22:53,688
Do you have pictures of him?
He has pictures of you?
537
00:22:53,688 --> 00:22:55,094
What makes him want to pay you off,
538
00:22:55,094 --> 00:22:56,769
come out of hiding after ten years?
539
00:23:01,559 --> 00:23:03,185
He's my father.
540
00:23:03,185 --> 00:23:04,190
[sighs]
541
00:23:06,599 --> 00:23:08,406
[tires squealing]
542
00:23:18,444 --> 00:23:20,451
[tires squealing]
543
00:23:26,210 --> 00:23:28,123
Whitey Doyle is your father?
544
00:23:28,123 --> 00:23:29,667
Yes, sort of.
545
00:23:29,667 --> 00:23:30,919
Oh, sort of is an option?
546
00:23:30,919 --> 00:23:32,732
Uh, there's no official record of it.
547
00:23:32,732 --> 00:23:33,921
He split when I was two.
548
00:23:33,921 --> 00:23:35,220
I barely remember him.
549
00:23:35,522 --> 00:23:37,356
I woke up one morning.
My mom was crying.
550
00:23:37,356 --> 00:23:38,487
Never saw him again.
551
00:23:38,487 --> 00:23:40,140
When he left, we moved,
552
00:23:40,140 --> 00:23:42,417
and my mom and I never
talked about it again.
553
00:23:42,417 --> 00:23:45,063
It was a secret, but it was always there.
554
00:23:45,063 --> 00:23:46,403
Well, you're going to see him again today.
555
00:23:46,403 --> 00:23:47,608
We can't. Why not?
556
00:23:47,608 --> 00:23:49,517
Because we'll lead Gibson right to him.
557
00:23:49,517 --> 00:23:51,058
No matter how long we run,
they're always going to be
558
00:23:51,058 --> 00:23:52,196
one step behind us.
559
00:23:52,196 --> 00:23:54,005
The only way to end this thing for good
560
00:23:54,005 --> 00:23:55,780
is to get some evidence
on Gibson and his men--
561
00:23:55,780 --> 00:23:57,086
Whitey's evidence.
562
00:23:57,086 --> 00:23:59,163
[sighs] I can't get to him directly.
563
00:23:59,163 --> 00:24:00,636
What did you do last time?
564
00:24:00,636 --> 00:24:03,047
[sighs] Frank Murphy--
he reached out to me.
565
00:24:03,047 --> 00:24:04,286
But after he was shot
566
00:24:04,286 --> 00:24:06,329
at the bridge,
I did some digging,
567
00:24:06,329 --> 00:24:07,602
and there's a doctor
at St. Paul's
568
00:24:07,602 --> 00:24:09,209
who handles things quietly
for Whitey and his people.
569
00:24:09,209 --> 00:24:10,314
Maybe Frank's there.
570
00:24:10,314 --> 00:24:11,955
The Parisian hotel
571
00:24:11,955 --> 00:24:13,864
is about two blocks
east, right? Yeah, why?
572
00:24:13,864 --> 00:24:15,606
If we get a taxi, we can get to St.
Paul's quicker.
573
00:24:15,606 --> 00:24:17,180
What's wrong with this car?
574
00:24:22,199 --> 00:24:24,440
Nothing, but we need
to buy some time.
575
00:24:29,460 --> 00:24:31,467
[horn honking]
576
00:24:31,467 --> 00:24:32,472
[tires squealing]
577
00:24:36,989 --> 00:24:38,193
[gunshots]
578
00:24:43,636 --> 00:24:44,707
Let's go.
579
00:24:46,716 --> 00:24:48,723
[cell phone ringing]
580
00:24:49,661 --> 00:24:50,467
[sighs]
Yeah?
581
00:24:50,467 --> 00:24:51,807
(Winston) You were
wrong. About what?
582
00:24:51,807 --> 00:24:53,516
She's Doyle's kid, Al.
583
00:24:55,078 --> 00:24:57,232
Look, this isn't
some crooked A.D.A.
584
00:24:57,232 --> 00:24:58,572
getting what's coming to her.
585
00:24:58,572 --> 00:25:00,002
This is a good woman who's
trying to do her job,
586
00:25:00,002 --> 00:25:01,390
and she needs your help.
587
00:25:03,966 --> 00:25:06,344
Al, you remember when I left the force
588
00:25:06,344 --> 00:25:08,377
I said I wanted to be
free to do what was right,
589
00:25:08,813 --> 00:25:11,227
With no B.S.,
no egos in the way?
590
00:25:11,565 --> 00:25:13,374
You remember
what you said to me?
591
00:25:14,329 --> 00:25:15,598
You said one day you'd join me.
592
00:25:15,598 --> 00:25:17,157
I'm thinking today's that day.
593
00:25:18,471 --> 00:25:19,704
Where is she now?
594
00:25:19,704 --> 00:25:21,277
She's on her way to St. Paul's hospital
595
00:25:21,277 --> 00:25:23,299
to pick up Whitey Doyle's ledger.
596
00:25:24,232 --> 00:25:26,364
She needs to get to the courthouse.
597
00:25:27,337 --> 00:25:29,204
I'll call Pamela Heard.
598
00:25:29,204 --> 00:25:30,469
If there's one judge
in this city
599
00:25:30,469 --> 00:25:32,818
that's not tangled up
in this mess, it's her..
600
00:25:33,327 --> 00:25:35,409
I'll take my best men and meet her.
601
00:25:35,839 --> 00:25:38,872
Make sure she gets to the judge safely.
602
00:25:48,029 --> 00:25:49,904
So what's the deal with the money?
603
00:25:52,496 --> 00:25:56,153
Around the time I became A.D.A.,
my mom got lymphoma.
604
00:25:56,153 --> 00:25:57,904
The bills piled up.
605
00:25:57,904 --> 00:26:00,374
And just before it got really bad,
606
00:26:00,664 --> 00:26:03,099
50 grand turned up in my checking account.
607
00:26:03,099 --> 00:26:04,381
Whitey put it there.
608
00:26:04,381 --> 00:26:06,280
And I returned it every time.
609
00:26:06,280 --> 00:26:08,179
I reported it as bank errors.
610
00:26:08,571 --> 00:26:09,247
Why?
611
00:26:09,569 --> 00:26:10,780
Because the hell with him.
612
00:26:10,780 --> 00:26:12,183
He's a bad guy,
613
00:26:12,501 --> 00:26:14,931
a guy I don't want or need anything from.
614
00:26:14,931 --> 00:26:17,448
I sold everything I owned. I went into debt.
615
00:26:17,448 --> 00:26:20,313
And I just barely managed
to cover her expenses.
616
00:26:23,735 --> 00:26:25,657
In less than 48 hours, you got me talking
617
00:26:25,657 --> 00:26:27,467
about the one thing I haven't
talked to anyone about
618
00:26:27,467 --> 00:26:29,018
in my entire life.
619
00:26:29,458 --> 00:26:30,845
Saw your underpants too.
620
00:26:36,539 --> 00:26:38,782
You spent your entire professional life
621
00:26:38,782 --> 00:26:41,535
trying to put people like
your father behind bars.
622
00:26:42,057 --> 00:26:44,267
You lied about your past,
where you came from.
623
00:26:44,267 --> 00:26:46,483
Maybe it's okay to talk about it now.
624
00:26:46,483 --> 00:26:49,407
Maybe it's okay to stop
running away from who you are.
625
00:26:49,407 --> 00:26:52,122
So far today, you hijacked a moving car,
626
00:26:52,122 --> 00:26:54,621
you nearly caused a
catastrophic traffic accident,
627
00:26:54,621 --> 00:26:55,858
and you picked a fight with a city
628
00:26:55,858 --> 00:26:57,867
full of angry, desperate cops.
629
00:26:57,867 --> 00:27:00,243
Something tells me you're
just getting started.
630
00:27:00,243 --> 00:27:01,616
What's your point?
631
00:27:01,616 --> 00:27:04,262
What are you running from?
632
00:27:06,975 --> 00:27:08,612
It's going to be coming up on the right.
633
00:27:08,612 --> 00:27:10,103
We'll get off right up front.
634
00:27:10,830 --> 00:27:12,404
How long till they're on to us?
635
00:27:12,877 --> 00:27:14,719
Tracker shows location, not altitude.
636
00:27:14,719 --> 00:27:16,402
They'll probably search floor to floor--
637
00:27:16,402 --> 00:27:18,038
two to four minutes each.
638
00:27:18,348 --> 00:27:20,217
Let's hope Murphy has a good view.
639
00:27:31,244 --> 00:27:33,339
Hey. Here to see Omar.
640
00:27:45,691 --> 00:27:47,395
Hey, dude. Need some help.
641
00:27:47,395 --> 00:27:48,653
I'm kind of in the middle of something here.
642
00:27:48,653 --> 00:27:50,083
This is time-sensitive. I need you now.
643
00:27:50,083 --> 00:27:51,905
Yo, wait your turn, man.
This'll only take a minute.
644
00:27:51,905 --> 00:27:53,541
You better wait like I told you to-
hey, hey, hey.
645
00:27:53,541 --> 00:27:55,184
There's 600 amps running through this thing,
646
00:27:55,184 --> 00:27:56,688
so unless you want it
running through you too,
647
00:27:57,033 --> 00:27:58,396
I'd watch
the sudden movements.
648
00:27:58,396 --> 00:27:59,272
Thank you.
649
00:28:00,606 --> 00:28:01,456
Listen, dude,
650
00:28:01,456 --> 00:28:03,553
What do you know about micro-gps chips
651
00:28:03,553 --> 00:28:05,127
small enough to ingest without knowing it?
652
00:28:05,127 --> 00:28:06,500
I warned you.
653
00:28:06,500 --> 00:28:08,342
Now shut up and let the man
finish what he's doing--
654
00:28:08,342 --> 00:28:09,346
Hey!
655
00:28:10,185 --> 00:28:11,691
Really?
656
00:28:11,691 --> 00:28:12,997
What is the matter with you?
657
00:28:12,997 --> 00:28:14,404
He'll be fine.
658
00:28:14,404 --> 00:28:16,212
Listen, a friend of mine's been tagged.
659
00:28:16,212 --> 00:28:18,723
I need to know how to
help her disable it, fast.
660
00:28:18,723 --> 00:28:20,231
Fast? Cut it out. Fast.
661
00:28:20,231 --> 00:28:21,436
Not an option. What else?
662
00:28:21,436 --> 00:28:22,977
I don't know, uh...
663
00:28:22,977 --> 00:28:24,919
Wait for it to die on its own,
664
00:28:24,919 --> 00:28:26,695
hide her inside a microwave oven,
665
00:28:26,695 --> 00:28:27,699
send her to the moon.
666
00:28:27,699 --> 00:28:29,306
But as long as that thing is working
667
00:28:29,306 --> 00:28:32,521
and she's on planet earth,
satellite's going to see her.
668
00:28:32,521 --> 00:28:34,832
Why a microwave oven?
669
00:28:36,841 --> 00:28:38,346
[groaning]
670
00:28:43,708 --> 00:28:46,486
There are over 200 rooms in this place.
671
00:28:46,486 --> 00:28:47,826
He's under an alias.
672
00:28:47,826 --> 00:28:49,768
You took one look at the patient roster,
673
00:28:49,768 --> 00:28:52,917
and you think you found him? Room 819,
62-year-old caucasian male
674
00:28:52,917 --> 00:28:55,327
with a perforated abdominal tumor.
675
00:28:55,327 --> 00:28:57,103
The surgery uses the same
anesthesia and instruments
676
00:28:57,103 --> 00:28:58,945
as a gunshot to the stomach.
677
00:28:58,945 --> 00:29:00,117
Now, if I was a doctor
678
00:29:00,117 --> 00:29:01,288
and I wanted to keep things quiet,
679
00:29:01,288 --> 00:29:02,929
That's exactly the cover that I would use.
680
00:29:02,929 --> 00:29:04,470
But you're not a doctor. No.
681
00:29:07,619 --> 00:29:09,862
You ain't done enough already?
You're back for more?
682
00:29:10,704 --> 00:29:13,010
The men who shot at us on
the bridge were cops...
683
00:29:13,663 --> 00:29:14,215
crooked cops
684
00:29:14,215 --> 00:29:15,689
trying to stop Whitey
from turning over evidence
685
00:29:15,689 --> 00:29:17,866
of their corruption, and they're
on their way up here right now.
686
00:29:17,866 --> 00:29:20,210
You brought them here? They tracked me here.
687
00:29:20,210 --> 00:29:22,588
But I don't have to be
here when they find me.
688
00:29:22,588 --> 00:29:25,300
Tell me how to find Whitey.
689
00:29:25,300 --> 00:29:26,607
Tell me how to get my
hands on that evidence,
690
00:29:26,607 --> 00:29:28,281
and I'm out of here.
691
00:29:28,281 --> 00:29:30,591
About four minutes,
they're coming through that door.
692
00:29:44,122 --> 00:29:45,862
what if Whitey won't help?
693
00:29:45,862 --> 00:29:47,805
You have kids? No.
694
00:29:47,805 --> 00:29:50,517
I've Heard you get pretty attached to them.
695
00:29:50,517 --> 00:29:52,694
He's your father. He'll help.
696
00:29:52,694 --> 00:29:54,938
She said she had nothing to do
697
00:29:54,938 --> 00:29:56,512
with the bridge.
698
00:29:56,512 --> 00:29:58,622
Give me that phone.
699
00:29:58,622 --> 00:30:00,163
You listen to me.
700
00:30:00,163 --> 00:30:02,037
As far as I'm concerned,
you are nothing but a criminal
701
00:30:02,037 --> 00:30:05,286
who's never had to answer for
a single thing he's done.
702
00:30:05,286 --> 00:30:07,597
Is there a chance you get
burned by helping me?
703
00:30:07,597 --> 00:30:08,769
Absolutely.
704
00:30:08,769 --> 00:30:10,678
Do I care? No.
705
00:30:10,678 --> 00:30:11,984
You owe me
706
00:30:11,984 --> 00:30:13,692
for what you did.
707
00:30:13,692 --> 00:30:15,065
You owe me.
708
00:30:15,065 --> 00:30:17,755
All I'm asking you to do
is messenger the ledger
709
00:30:17,755 --> 00:30:18,410
over to the courthouse.
710
00:30:18,410 --> 00:30:20,855
Are you going to do it or not?
711
00:30:22,602 --> 00:30:25,548
Here, he wants to talk to you.
712
00:30:26,486 --> 00:30:27,489
Yeah?
713
00:30:31,744 --> 00:30:33,230
Where do you want
the ledger sent?
714
00:30:34,859 --> 00:30:37,119
The courthouse-- my office.
715
00:30:37,119 --> 00:30:38,436
(Chance)
Let's get you out of here.
716
00:30:40,062 --> 00:30:41,678
Give me whatever you got.
717
00:30:42,804 --> 00:30:44,118
There's a good Chance I wasn't walking
718
00:30:44,118 --> 00:30:45,584
out of this place, anyway.
719
00:30:51,435 --> 00:30:53,475
I spent 30 years
willing to take a bullet
720
00:30:53,475 --> 00:30:55,386
to protect the Doyle family.
721
00:30:55,684 --> 00:30:58,312
Like it or not, that's you too.
722
00:31:03,285 --> 00:31:04,470
Hey, pal.
723
00:31:25,778 --> 00:31:27,786
I thought I said nobody gets in!
724
00:31:27,786 --> 00:31:29,896
Good to see you, detective,
725
00:31:29,896 --> 00:31:31,637
especially under
the circumstances.
726
00:31:32,552 --> 00:31:33,557
The evidence of your involvement
727
00:31:33,557 --> 00:31:35,399
with Whitey Doyle is on
its way to the courthouse
728
00:31:35,399 --> 00:31:36,902
as we speak.
729
00:31:37,672 --> 00:31:39,446
And there's no explaining this away.
730
00:31:39,446 --> 00:31:41,479
We're here to take you in.
731
00:31:43,656 --> 00:31:46,268
Do you have any idea
732
00:31:46,268 --> 00:31:48,177
how many good people stand to be hurt
733
00:31:48,177 --> 00:31:49,751
if that ledger comes to light?
734
00:31:49,751 --> 00:31:51,492
The people whose names are in that book
735
00:31:51,492 --> 00:31:52,899
have a debt to pay.
736
00:31:52,899 --> 00:31:54,975
And I don't care how many of them there are.
737
00:31:54,975 --> 00:31:57,286
Maybe you should.
738
00:31:59,294 --> 00:32:01,904
[gun clicks]
739
00:32:02,909 --> 00:32:04,916
[gunshot]
740
00:32:09,008 --> 00:32:11,418
So I should get used to seeing
you around here, shouldn't I?
741
00:32:11,418 --> 00:32:12,925
That's what I'd do.
Marvelous.
742
00:32:12,925 --> 00:32:14,131
What are you doing?
743
00:32:14,131 --> 00:32:15,705
Trying to figure out
this tracker.
744
00:32:15,705 --> 00:32:17,178
Thing about these implants,
745
00:32:17,178 --> 00:32:19,757
they're just basically very
weak microwave transmitters,
746
00:32:19,757 --> 00:32:22,570
so implant puts out a signal,
and this reader tracks it.
747
00:32:22,570 --> 00:32:25,618
So if the little implant is close enough
748
00:32:25,618 --> 00:32:27,728
to a much more powerful microwave source
749
00:32:27,728 --> 00:32:28,900
of the same frequency, then--
750
00:32:28,900 --> 00:32:29,938
it gets lost.
751
00:32:29,938 --> 00:32:31,077
Exactly.
752
00:32:31,077 --> 00:32:32,651
Well, that's good for Allyson.
753
00:32:32,651 --> 00:32:34,292
But how do we find a source
with the right frequency?
754
00:32:34,292 --> 00:32:37,003
Turns out that might be
easier than you think.
755
00:32:37,003 --> 00:32:39,315
Can you give me a straight--
[cell phone chirps]
756
00:32:39,315 --> 00:32:40,320
[sighs]
757
00:32:48,592 --> 00:32:50,366
I can't believe he did that for me.
758
00:32:50,366 --> 00:32:51,940
I didn't even know him.
759
00:32:51,940 --> 00:32:53,782
I don't think he did it for you.
760
00:32:53,782 --> 00:32:55,189
I mean, after 30 years, I imagine Whitey
761
00:32:55,189 --> 00:32:58,203
was the closest thing he had to family.
762
00:32:58,203 --> 00:32:59,509
Murphy did it for him.
763
00:32:59,509 --> 00:33:00,781
You know what?
764
00:33:00,781 --> 00:33:03,427
Let's not do this like family
means anything to them.
765
00:33:03,427 --> 00:33:05,436
Whitey walked out on his actual family
766
00:33:05,436 --> 00:33:07,546
and never looked back.
Maybe.
767
00:33:07,546 --> 00:33:09,857
Maybe he knew that sometimes the only way
768
00:33:09,857 --> 00:33:11,900
to keep the people you
love safe is to walk away.
769
00:33:11,900 --> 00:33:13,507
Why are you defending him?
770
00:33:13,507 --> 00:33:15,483
I don't know.
771
00:33:15,483 --> 00:33:18,095
Maybe I can appreciate his dilemma.
772
00:33:19,601 --> 00:33:21,508
[cell phone rings, beeps]
773
00:33:22,249 --> 00:33:24,425
Where are you?
774
00:33:24,425 --> 00:33:25,698
(Chance) En route to the
courthouse, about five minutes away.
775
00:33:25,698 --> 00:33:27,673
I need you to turn around. What?
776
00:33:27,673 --> 00:33:29,883
The ledger's there.
The judge is waiting for us.
777
00:33:29,883 --> 00:33:31,491
Your I.A. buddy's going to escort us in.
778
00:33:33,401 --> 00:33:34,438
He's dead.
779
00:33:38,625 --> 00:33:40,131
I'm sorry.
780
00:33:46,428 --> 00:33:48,470
Went to the hospital to meet you.
781
00:33:48,470 --> 00:33:51,384
Gibson got to him.
782
00:33:51,384 --> 00:33:53,092
They're going to pin the murder on Allyson.
783
00:33:53,092 --> 00:33:56,440
Look, they have cleared
the area around the courthouse.
784
00:33:56,440 --> 00:33:57,646
The place is going to be
surrounded with cops.
785
00:33:57,646 --> 00:33:59,622
They'll have an excuse to shoot first
786
00:33:59,622 --> 00:34:00,794
and ask questions later.
787
00:34:00,794 --> 00:34:02,603
You're not going to get in the front door.
788
00:34:02,603 --> 00:34:04,210
How's Guerrero coming with the tracker?
789
00:34:04,210 --> 00:34:06,219
He's working on something.
You want what he's got?
790
00:34:06,219 --> 00:34:08,262
Yeah. Give me a minute.
791
00:34:08,262 --> 00:34:10,037
Maybe this was a bad idea.
792
00:34:10,037 --> 00:34:12,013
Maybe we should just turn
around and keep running
793
00:34:12,013 --> 00:34:13,419
until we can find a safer option.
794
00:34:13,419 --> 00:34:16,568
There are going to be cops all over town
795
00:34:16,568 --> 00:34:18,543
gunning for you.
796
00:34:18,543 --> 00:34:20,184
How far do you want to run?
797
00:34:25,945 --> 00:34:27,753
What's the plan?
798
00:34:31,235 --> 00:34:32,975
Please tell me it doesn't
involve driving the ambulance
799
00:34:32,975 --> 00:34:34,507
right through the front
doors of the building.
800
00:34:34,507 --> 00:34:35,666
You ever try that?
801
00:34:37,333 --> 00:34:38,807
Trust me, it's not something
you want to do twice.
802
00:34:39,912 --> 00:34:40,815
[cell phone beeps]
803
00:34:40,815 --> 00:34:42,161
Put Guerrero on.
804
00:34:44,938 --> 00:34:46,004
(woman over radio)
Ambulance reported stolen.
805
00:34:46,004 --> 00:34:47,679
It's headed your way.
Do you have a visual?
806
00:34:47,679 --> 00:34:48,924
(man on radio)
Yeah, I got it now.
807
00:34:48,924 --> 00:34:51,999
(woman) If it fails to
respond, you're clear to fire.
808
00:34:51,999 --> 00:34:53,841
Hey, guys.
809
00:34:53,841 --> 00:34:56,520
Don't let
that ambulance through.
810
00:34:56,520 --> 00:34:58,528
[siren wailing]
811
00:34:59,132 --> 00:35:01,641
[gunfire]
812
00:35:08,667 --> 00:35:10,675
[siren stops]
813
00:35:19,695 --> 00:35:21,806
Look at that. The decoy worked.
814
00:35:21,806 --> 00:35:23,089
I won't know who to trust in there.
815
00:35:23,089 --> 00:35:25,286
Trust me.
816
00:35:27,297 --> 00:35:28,367
You ready?
817
00:35:28,367 --> 00:35:29,941
Yeah.
818
00:35:41,986 --> 00:35:43,391
(man)
Yeah, right down over there.
819
00:35:57,444 --> 00:35:59,451
[elevator bell dings]
820
00:36:13,091 --> 00:36:14,429
I'm Allyson Russo.
821
00:36:14,429 --> 00:36:16,635
I'm here to see judge Heard.
822
00:36:23,539 --> 00:36:26,853
We'll get her out quietly.
Deal with it downstairs.
823
00:36:30,572 --> 00:36:31,752
Go.
824
00:36:33,591 --> 00:36:35,463
Allyson Russo?
825
00:36:35,463 --> 00:36:36,468
[door closes]
826
00:37:41,301 --> 00:37:42,011
(Chance) Bet you
didn't know those things
827
00:37:42,011 --> 00:37:43,447
could broadcast
the same signal
828
00:37:43,447 --> 00:37:44,989
they're programmed
to receive,
829
00:37:44,989 --> 00:37:46,449
Even drown out
weaker versions
830
00:37:46,449 --> 00:37:47,664
of the same signal.
831
00:37:49,004 --> 00:37:50,027
Tough break for you.
832
00:38:45,366 --> 00:38:48,164
There's proof of all of this-
a ledger of Doyle's payouts.
833
00:38:48,164 --> 00:38:50,036
If you could have someone
escort me to my office,
834
00:38:50,036 --> 00:38:51,341
it should be there.
835
00:38:51,341 --> 00:38:53,249
There's no evidence in your office.
836
00:38:55,322 --> 00:38:58,258
Your evidence walked into my
office about 20 minutes ago.
837
00:39:07,479 --> 00:39:09,318
Hello, Allyson.
838
00:39:12,761 --> 00:39:14,157
I brought the ledger...
839
00:39:15,100 --> 00:39:17,660
corroborated everything with the judge here.
840
00:39:18,926 --> 00:39:20,594
I think your problems are over.
841
00:39:22,231 --> 00:39:23,982
They're going to put you in jail.
842
00:39:25,351 --> 00:39:26,888
Why are you doing this?
843
00:39:28,508 --> 00:39:29,790
My little girl was in danger.
844
00:39:29,790 --> 00:39:30,812
Oh...
845
00:39:38,179 --> 00:39:40,307
I'm everything you think I am--
846
00:39:40,708 --> 00:39:42,996
z crook, a thief, a thug.
847
00:39:44,683 --> 00:39:47,505
There's never been any
accounting for any of it.
848
00:39:48,561 --> 00:39:50,231
And it occurred to me that, uh...
849
00:39:51,435 --> 00:39:54,873
until that happens,
there's one thing I can never be.
850
00:39:57,331 --> 00:39:58,738
I'm 66 years old.
851
00:39:58,738 --> 00:40:01,804
I-I don't know how many
more kicks at the can
852
00:40:01,804 --> 00:40:03,054
I'm going to have.
853
00:40:07,386 --> 00:40:09,112
It's time.
854
00:40:11,120 --> 00:40:13,127
[phone ringing]
855
00:40:15,586 --> 00:40:17,048
(Heard)
It's for you.
856
00:40:24,093 --> 00:40:24,923
Hello?
857
00:40:25,156 --> 00:40:27,402
(Chance) So I guess
you can stop running now.
858
00:40:31,614 --> 00:40:33,317
Yeah, I guess so.
859
00:40:36,815 --> 00:40:37,930
Will you?
860
00:40:58,798 --> 00:40:59,781
(Winston)
Wow.
861
00:40:59,781 --> 00:41:01,876
Things must be awfully interesting
862
00:41:01,876 --> 00:41:03,296
in your office these days.
863
00:41:03,296 --> 00:41:05,974
Over 60 indictments from
Whitey's testimony and ledger,
864
00:41:05,974 --> 00:41:07,587
including Gibson and his crew.
865
00:41:07,587 --> 00:41:09,158
They still haven't found him yet, huh?
866
00:41:09,158 --> 00:41:10,956
No, nobody knows where he is.
867
00:41:10,956 --> 00:41:12,157
There's a warrant out for his arrest,
868
00:41:12,157 --> 00:41:14,001
but he could be halfway
around the world by now.
869
00:41:14,001 --> 00:41:14,785
Bye, dude.
870
00:41:17,533 --> 00:41:21,048
What exactly is his story?
871
00:41:21,048 --> 00:41:24,464
I honestly couldn't tell you.
872
00:41:24,874 --> 00:41:26,260
So what do I owe you?
873
00:41:26,260 --> 00:41:28,409
Oh, don't worry about that.
It's been taken care of. What?
874
00:41:28,670 --> 00:41:29,441
By who?
875
00:41:29,441 --> 00:41:32,304
No, no. No, I can't. Oh, sure you can.
876
00:41:33,151 --> 00:41:35,103
It's the least a man can
do for his daughter.
877
00:41:36,008 --> 00:41:36,681
Besides, it'd be nice
878
00:41:36,681 --> 00:41:38,282
to have a friend down at city hall
879
00:41:38,282 --> 00:41:39,560
we can talk to from time to time.
880
00:41:39,560 --> 00:41:42,087
Everybody we know down there
is about to go to jail, so...
881
00:41:44,346 --> 00:41:45,544
What's the matter?
882
00:41:46,216 --> 00:41:47,904
Gibson is still out there.
883
00:41:51,623 --> 00:41:54,094
Afraid he's going to come
after you for retribution?
884
00:41:56,669 --> 00:41:58,620
(Allyson)
I'm worried that this isn't over.
885
00:42:00,262 --> 00:42:02,849
There's something you ought
to know about my associate.
886
00:42:03,570 --> 00:42:05,231
He doesn't like loose ends
887
00:42:05,602 --> 00:42:08,891
Can you explain something
to me about your associate?
888
00:42:08,891 --> 00:42:11,074
He's not a lawyer, he's not a doctor,
889
00:42:11,074 --> 00:42:12,799
and he's certainly not a cop.
890
00:42:13,164 --> 00:42:14,875
What the hell is he?
891
00:42:32,086 --> 00:42:34,404
You can't run from who you are.
892
00:42:40,318 --> 00:42:42,208
You can't run from me.
64518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.