Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,840 --> 00:00:06,538
"SEX MIT ROBOTERN IST,
WIE EIN BER�HMTES ZITAT ZU LESEN.
2
00:00:06,580 --> 00:00:10,126
MANCHMAL IST SCHWER ZU SAGEN,
OB ES ECHT IST!" ABRAHAM LINCOLN - 1903
3
00:00:12,160 --> 00:00:15,747
Willkommen bei International
Financial News. Ich bin Lindsay Hawthorne.
4
00:00:15,800 --> 00:00:17,646
Die deutsche Hot Bot Corporation
5
00:00:17,700 --> 00:00:20,343
versucht,
auf dem US-Markt Fu� zu fassen...
6
00:00:20,794 --> 00:00:25,256
...derzeit l�uft der Beta-Test einer neuen
Reihe von lebensechten Sexrobotern
7
00:00:25,300 --> 00:00:27,374
f�r amerikanische Verbraucher.
8
00:00:27,445 --> 00:00:31,696
Bisher hat die Hot Bot Corporation
in den USA noch keine Patentzulassung
9
00:00:31,740 --> 00:00:35,433
f�r die hochmodernen Technologien
zur Steuerung der Roboter erhalten.
10
00:00:35,480 --> 00:00:38,500
Die Hot-Bot-Manager hoffen aber,
den Kongress in den n�chsten Monaten
11
00:00:38,540 --> 00:00:39,564
�berzeugen zu k�nnen.
12
00:00:40,265 --> 00:00:42,338
Das ist die Hot Bot Corporation,
13
00:00:42,380 --> 00:00:46,311
wo demn�chst die Lustindustrie
revolutioniert wird
14
00:00:46,360 --> 00:00:51,716
durch sichere, krankheitsfreie und
uneingeschr�nkte erotische Befriedigung
15
00:00:51,760 --> 00:00:53,922
f�r anspruchsvolle Verbraucher.
16
00:00:54,050 --> 00:00:58,420
Entwickelt werden diese hochmodernen
hypoallergenen Hot Bots in Deutschland,
17
00:00:58,460 --> 00:01:00,154
gebaut werden sie in Japan.
18
00:01:00,376 --> 00:01:04,720
Ich bin hier beim Erfinder des Hot Bots,
Dr. Heinrich Shaffer.
19
00:01:04,880 --> 00:01:07,165
Hallo. Danke, Nigel.
20
00:01:07,220 --> 00:01:09,573
Ich m�chte Ihnen jetzt Sophia vorstellen.
21
00:01:13,680 --> 00:01:16,418
Da kommt sie. Die Spannung
ist mit den H�nden zu greifen.
22
00:01:17,180 --> 00:01:20,864
Das ist der j�ngste Hot-Bot-Prototyp.
23
00:01:25,720 --> 00:01:26,841
Wie Sie sehen k�nnen,
24
00:01:26,900 --> 00:01:30,788
wirkt er �beraus lebensecht
und verf�hrerisch.
25
00:01:30,840 --> 00:01:35,226
Doch das ist nur ein Roboter,
keine sch�ne junge Frau.
26
00:01:35,280 --> 00:01:38,596
Wir nennen diese perfekte Verbindung
von Kunst und Wissenschaft
27
00:01:38,640 --> 00:01:40,600
Auf Deutsch haben wir ein Wort
f�r dieses Konzept.
28
00:01:44,820 --> 00:01:48,606
Man sagte mir, dass wir ihn interviewen
k�nnen... Oder sie. Stimmt das?
29
00:01:48,660 --> 00:01:50,674
Ja, nat�rlich, aber bedenken Sie bitte,
30
00:01:50,720 --> 00:01:53,240
sie ist keines
der vordringlich eloquenten Modelle.
31
00:01:53,280 --> 00:01:56,780
Sophia, was ist deine Aufgabe,
was meinst du?
32
00:01:56,820 --> 00:01:58,583
Meine Aufgabe ist es,
dir Lust zu bereiten.
33
00:02:00,660 --> 00:02:04,982
Die Brust des Roboters ist sehr weich
und f�hlt sich echt an.
34
00:02:05,200 --> 00:02:08,860
Daf�r sorgt ein Polymer
aus der Weltraumtechnik.
35
00:02:08,900 --> 00:02:12,296
Bist du in der Lage, Liebe zu empfinden?
36
00:02:12,340 --> 00:02:16,323
Ja, aber wie bei den Menschen
kann das mein System �berlasten.
37
00:02:17,640 --> 00:02:18,966
Ihr Herzschlag steigt.
38
00:02:20,960 --> 00:02:22,872
Sie bekommen eine Erektion.
39
00:02:22,920 --> 00:02:24,638
Nein, nein, das stimmt nicht.
40
00:02:24,680 --> 00:02:27,345
Die Analyse des Hot Bots stimmt immer.
41
00:02:27,400 --> 00:02:30,023
F�r die Zuschauer
und falls meine Frau... Falls du zusiehst,
42
00:02:30,260 --> 00:02:32,016
ich bin Nachrichtenreporter
43
00:02:32,260 --> 00:02:37,355
und berichte hier lediglich objektiv
�ber einen technologischen Durchbruch.
44
00:02:38,300 --> 00:02:40,429
Ihr Penis ist zu 92 % erigiert.
45
00:02:41,000 --> 00:02:42,756
Sie sind sehr gut best�ckt.
46
00:02:42,800 --> 00:02:44,597
M�chten Sie Sex haben?
47
00:02:45,480 --> 00:02:48,884
Die Konjunkturflaute in Europa
48
00:02:49,720 --> 00:02:51,936
war hart f�r die Wirtschaft.
49
00:02:51,980 --> 00:02:54,272
H�tten Sie gern Oralsex?
50
00:02:54,320 --> 00:02:57,051
- Wir sollten jetzt besser aufh�ren.
- Nein. Machen Sie weiter.
51
00:02:57,280 --> 00:02:58,702
Das ist eine perfekte Demonstration
52
00:02:58,760 --> 00:03:01,826
des Algorithmus f�r die positive
erotische Einstellung des Hot Bots.
53
00:03:11,500 --> 00:03:12,585
Ja?
54
00:03:14,800 --> 00:03:18,348
Also, wem haben sie das
sonst noch gezeigt?
55
00:03:19,300 --> 00:03:20,055
Nur mir?
56
00:03:20,880 --> 00:03:24,500
Nicht sendef�hig?
Was Sie nicht sagen. Das ist gut.
57
00:03:24,540 --> 00:03:27,906
Denn wissen Sie was?
Ich werde Ihnen gern dabei helfen, ok?
58
00:03:27,960 --> 00:03:30,754
Ich werde all ihre Probleme l�sen,
unter einer Bedingung:
59
00:03:32,480 --> 00:03:33,703
Ich will eine.
60
00:03:33,760 --> 00:03:36,053
Sie haben mich geh�rt. Ich will eine.
61
00:03:36,300 --> 00:03:37,539
Eine mit allen Optionen.
62
00:03:37,600 --> 00:03:39,851
Ein erstklassiges Modell.
Mit allem, was es gibt.
63
00:03:39,900 --> 00:03:41,384
Ach ja, und ohne Viren.
64
00:03:41,900 --> 00:03:44,026
Nein, die ich mir einfangen k�nnte!
65
00:03:45,860 --> 00:03:47,963
Gut... Schicken Sie mir die Bardot.
66
00:03:49,540 --> 00:03:50,719
Eine kurze Frage noch.
67
00:03:50,780 --> 00:03:53,879
Ist es m�glich,
die K�rbchengr��e zu �ndern?
68
00:04:04,820 --> 00:04:09,580
Flug 329 aus Tokio,
Sie haben Freigabe f�r Landebahn 2.
69
00:04:09,620 --> 00:04:10,877
Willkommen in Salt Lake City.
70
00:04:28,940 --> 00:04:31,713
Wenn wir das Essen so hei� servieren,
kriegen wir �rger.
71
00:04:33,580 --> 00:04:35,873
- Spuck nicht ins Essen.
- Ich puste, damit's abk�hlt.
72
00:04:35,920 --> 00:04:39,158
- Ich spucke gar nicht.
- Lass das. Das ist doch unhygienisch.
73
00:04:46,760 --> 00:04:47,711
Leonard, h�r auf.
74
00:04:51,100 --> 00:04:53,160
Das alles gef�llt mir gar nicht.
75
00:04:57,780 --> 00:04:58,722
Hier ist Panda.
76
00:04:59,780 --> 00:05:00,657
Ja.
77
00:05:01,540 --> 00:05:04,548
Der Engel ist gefallen. Ende.
78
00:05:05,540 --> 00:05:06,429
Gro�artig!
79
00:05:25,100 --> 00:05:26,150
Sie ist schwer.
80
00:05:38,480 --> 00:05:42,226
Hey, Paniertes und Frittiertes gef�llig?
Willkommen im Battertown Fish and Donut,
81
00:05:42,460 --> 00:05:44,909
wo jeden Tag "Fry-Day" ist.
82
00:05:44,960 --> 00:05:46,745
M�chten Sie unser neues Dreifach-Doppel?
83
00:05:47,080 --> 00:05:47,971
Huffy?
84
00:05:48,720 --> 00:05:49,875
Huffy, bist du das?
85
00:05:50,920 --> 00:05:52,852
- Ach Mist.
- Ja.
86
00:05:53,620 --> 00:05:56,027
Keine Sorge. Ich habe einen in petto.
87
00:05:56,840 --> 00:05:58,484
Was willst du essen?
88
00:05:58,540 --> 00:06:00,123
Na sch�n. Du h�rst zu, ich rede.
89
00:06:00,880 --> 00:06:03,027
Ich will
den doppelt frittierten Fisch im Korb,
90
00:06:03,080 --> 00:06:05,830
einen Vanilla-Gorilla-Shake
und ein Dew mit Kohlens�ure.
91
00:06:05,880 --> 00:06:07,662
Wenn die Limo abgestanden ist,
92
00:06:07,720 --> 00:06:09,669
komm ich rein
und schei� in die Fritteuse.
93
00:06:10,480 --> 00:06:12,970
Dazu ger�stete Kichererbsen.
Willst du irgendwas, Baby?
94
00:06:13,020 --> 00:06:14,095
- Nein, danke.
- Sicher?
95
00:06:14,160 --> 00:06:17,660
- Essen wird ausgeworfen!
- Nard.
96
00:06:29,160 --> 00:06:31,120
Ja, das Paket ist in unserem Besitz.
97
00:06:31,160 --> 00:06:32,082
Ok.
98
00:06:43,140 --> 00:06:45,610
- Sollen wir die Kiste �ffnen?
- Nein.
99
00:06:46,540 --> 00:06:50,059
Da steht in 50 Sprachen
"Das geht dich nichts an" drauf.
100
00:06:56,220 --> 00:06:59,162
- Komm, machen wir sie auf.
- Gute Entscheidung.
101
00:07:21,820 --> 00:07:23,233
- Hi, Limus.
- Hey.
102
00:07:23,280 --> 00:07:26,121
- Was war das? Muss das sein?
- Na, er ist doch mein Freund.
103
00:07:26,920 --> 00:07:29,580
Du hast ihn sogar
bei seinem Namen genannt.
104
00:07:29,620 --> 00:07:31,614
- Sei still.
- Nein, sag mir die Wahrheit.
105
00:07:31,660 --> 00:07:33,789
- Hast du mit Huff rumgemacht?
- H�r auf, Rodney.
106
00:07:35,700 --> 00:07:37,955
Meine gro�artigste Sch�pfung.
107
00:07:38,000 --> 00:07:39,893
Rodney wird dich lieben.
108
00:07:41,580 --> 00:07:43,894
- Was ist blo� los mit dir?
- Hey, Roidney.
109
00:07:43,940 --> 00:07:45,625
- Was?
- Ich hab dein bl�des Essen.
110
00:07:45,680 --> 00:07:49,352
- Was hast du gerade gesagt?
- Dass ich dein bl�des Schei�essen habe!
111
00:07:50,280 --> 00:07:52,238
H�r auf, Rodney! Er ist mein Freund.
112
00:07:53,820 --> 00:07:55,265
- H�r auf.
- Rodney, komm schon!
113
00:07:55,320 --> 00:07:58,275
Gr�� sie noch ein Mal,
dann verpasse ich dir eine rote Socke!
114
00:07:58,320 --> 00:07:59,635
- Tut mir leid.
- Mein Essen!
115
00:07:59,680 --> 00:08:01,678
- Ach, du willst dein Essen?
- Ja, will ich!
116
00:08:01,720 --> 00:08:04,290
- Will der Affenmensch seine Banane?
- Sag mal, spinnst du?
117
00:08:05,060 --> 00:08:07,050
- Willst du leckere So�e?
- Gib mir die So�e!
118
00:08:07,100 --> 00:08:09,085
- Du willst also meine So�e?
- Halt's Maul!
119
00:08:09,140 --> 00:08:11,798
- Tsch�ss, Limus! Tsch�ss, Nard!
- Fickt euch!
120
00:08:13,840 --> 00:08:15,151
Leck meinen Schwanz!
121
00:08:15,200 --> 00:08:18,696
Warum seid ihr nicht in der Batter Box?
Ihr wirkt nicht kundenfreundlich.
122
00:08:18,740 --> 00:08:20,797
Kein Kunde wird etwas bestellen,
123
00:08:20,840 --> 00:08:23,241
wenn er euch sieht,
ihr misslungenen Abtreibungen!
124
00:08:23,980 --> 00:08:24,962
Eure Schicht ist vorbei.
125
00:08:26,080 --> 00:08:27,603
Bringt den verfickten M�ll raus.
126
00:08:30,780 --> 00:08:33,083
Ich glaube,
Frittiertes macht ihn aggressiv.
127
00:08:45,000 --> 00:08:46,623
Was soll das, Koontz?
128
00:08:50,140 --> 00:08:52,907
Warte!
129
00:08:56,780 --> 00:08:57,896
Panda.
130
00:08:58,720 --> 00:09:00,265
Und warum hast du sie nicht?
131
00:09:00,320 --> 00:09:04,365
Weil ich die Pille genommen habe, Frazier,
darum. Ist dir klar, dass ich...?
132
00:09:06,260 --> 00:09:09,847
Wenn ich in einer Stunde noch eine nehme,
stehe ich bis zum Tag des Baumes!
133
00:09:09,900 --> 00:09:12,716
Wei�t du was? Das ist unter meiner W�rde,
das tu ich nicht.
134
00:09:12,760 --> 00:09:16,354
Ich will, dass du sie findest
und herbringst. Bring sie einfach...
135
00:09:16,400 --> 00:09:17,382
Was habe ich gesagt?
136
00:09:19,360 --> 00:09:20,251
Schwachkopf.
137
00:09:22,800 --> 00:09:23,716
Wo waren wir?
138
00:09:23,780 --> 00:09:27,065
Ach ja. Also, h�r zu.
Du hast eine halbe Stunde, um zu heilen,
139
00:09:27,120 --> 00:09:29,032
dann benutze ich dich, ganz egal was.
140
00:09:29,080 --> 00:09:30,836
Schau mich nicht so an.
141
00:09:35,820 --> 00:09:36,767
Oh Mann.
142
00:09:38,180 --> 00:09:40,177
Mich hat noch nie eine Sexpuppe versohlt.
143
00:09:40,220 --> 00:09:42,419
Oh, mein Gott. Ich glaube...
144
00:09:42,660 --> 00:09:44,816
...sie hat mich dazu gebracht,
mich einzuschei�en.
145
00:09:44,860 --> 00:09:45,945
Gott.
146
00:09:46,300 --> 00:09:48,015
Wir m�ssen sie finden.
147
00:09:48,060 --> 00:09:49,889
Was tun wir jetzt?
148
00:09:52,440 --> 00:09:54,126
Die ist ein Van Damme mit Vagina.
149
00:09:55,880 --> 00:10:00,832
"Eine sogenannte rote Socke entsteht,
wenn beim ungesch�tzten Analverkehr
150
00:10:00,880 --> 00:10:03,477
das innere Gewebe des Darms
aus dem K�rper tritt,
151
00:10:03,720 --> 00:10:06,145
weil dieses dann stark
einem roten Kniestrumpf �hnelt. "
152
00:10:08,020 --> 00:10:12,040
Er wei�, dass er gerade auf dem
H�hepunkt ist. Das wei� er, verstehst du?
153
00:10:12,080 --> 00:10:16,047
So dumm er auch ist, er wei�, dass das
die besten Jahre seines Lebens sind.
154
00:10:16,100 --> 00:10:18,350
Und die schlechtesten unseres Lebens.
Wei�t du, warum?
155
00:10:18,400 --> 00:10:20,081
Damit wir dar�ber lachen k�nnen,
156
00:10:20,140 --> 00:10:24,482
wenn wir auf den Bergen von Geld sitzen,
das wir verdienen, weil wir so klug sind.
157
00:10:24,700 --> 00:10:26,286
Und dich hasst er auch.
158
00:10:26,340 --> 00:10:29,794
Er w�rde uns beiden sicher gern
ein Paar Socken verpassen.
159
00:10:29,840 --> 00:10:33,517
Der zieht mir nicht das Arschloch
aus dem Arschloch. Ok?
160
00:10:45,980 --> 00:10:46,903
Schei�e!
161
00:10:50,000 --> 00:10:51,142
Wir haben was angefahren.
162
00:10:52,200 --> 00:10:54,217
- Was denn?
- Wei� ich nicht.
163
00:10:54,260 --> 00:10:57,154
Tja, "Wei� ich nicht"
liegt unter deinem Auto.
164
00:10:57,200 --> 00:10:59,327
Warum siehst du nicht nach, was es ist?
165
00:11:00,000 --> 00:11:01,928
Ok. Ja.
166
00:11:03,040 --> 00:11:05,402
Ich hab dich nicht darum gebeten,
du Idiot.
167
00:11:20,880 --> 00:11:21,838
Was ist es?
168
00:11:22,500 --> 00:11:26,980
Nard, wir k�nnten es mit einem halb toten,
w�tenden Bock zu tun haben,
169
00:11:27,020 --> 00:11:29,286
er scheint echt sauer auf mich zu sein
und k�nnte mir
170
00:11:29,340 --> 00:11:31,257
gleich sein Horn in den Hals bohren.
171
00:11:32,300 --> 00:11:34,458
- Sei kein Schwachkopf.
- Ok, ich sage ja nur,
172
00:11:34,500 --> 00:11:38,228
dass es schwierig wird, mit dir zu reden,
wenn mir Blut aus dem Hals spritzt.
173
00:11:38,280 --> 00:11:41,514
Es ist jetzt schon schwierig genug,
mit dir zu kommunizieren.
174
00:11:45,280 --> 00:11:47,476
Komm schon, Alter, das ist langweilig.
175
00:11:48,360 --> 00:11:49,232
Siehst du was?
176
00:11:52,220 --> 00:11:53,270
Was ist?
177
00:11:54,800 --> 00:11:56,375
Nard! Nard!
178
00:11:56,420 --> 00:11:59,249
- Was ist?
- Alter! Du hast eine Frau angefahren!
179
00:11:59,300 --> 00:12:01,216
Und ihr alle Kleider vom Leib gerissen!
180
00:12:01,260 --> 00:12:03,560
Wir m�ssen sie einwickeln
und ins Auto legen.
181
00:12:03,800 --> 00:12:05,182
Hab ich sie vom Hocker gehauen?
182
00:12:05,240 --> 00:12:07,420
Du kannst sie nicht
wie ein totes Tier hierlassen.
183
00:12:07,460 --> 00:12:10,494
Drau�en ist es so kalt, Huffy.
Ich will nicht aussteigen.
184
00:12:10,540 --> 00:12:13,897
- Mir ist so kalt.
- Steig sofort aus dem Schei�wagen!
185
00:12:13,940 --> 00:12:16,367
Du wei�t ja, ich friere doch so leicht.
186
00:12:16,420 --> 00:12:17,360
Ok.
187
00:12:19,880 --> 00:12:21,032
Ich mache nicht...
188
00:12:21,880 --> 00:12:24,440
Ich muss das melden.
Hast du hier ein Netz?
189
00:12:24,480 --> 00:12:26,311
Wir haben keinen Empfang.
190
00:12:28,120 --> 00:12:29,173
Gut, suchen wir sie.
191
00:12:31,060 --> 00:12:32,139
Huffy?
192
00:12:32,200 --> 00:12:34,052
Wir brauchen einfach einen Plan, ok?
193
00:12:34,960 --> 00:12:37,354
Du meinst also,
den Unfall der Polizei zu melden
194
00:12:37,400 --> 00:12:40,491
ist die falsche Entscheidung?
195
00:12:40,540 --> 00:12:44,652
Ich wei� nur, dass ich alt genug bin,
um zu wissen, dass wir zu jung sind,
196
00:12:44,880 --> 00:12:45,957
um richtig zu entscheiden.
197
00:12:47,100 --> 00:12:47,990
Ok.
198
00:12:49,940 --> 00:12:51,530
Und was ist die falsche Entscheidung,
199
00:12:51,580 --> 00:12:53,473
- die ich unterst�tzen werde?
- Ok, das...
200
00:12:54,380 --> 00:12:56,940
Ist komplex.
Ich sag's dir, wenn wir bei dir sind.
201
00:12:56,980 --> 00:12:59,877
Ich wei� nicht, ob sie noch lebt.
Meine Eltern d�rfen keine Leiche sehen.
202
00:12:59,920 --> 00:13:02,513
Sie werden ihre Leiche nicht sehen.
203
00:13:02,560 --> 00:13:03,607
Das ist Teil des Plans.
204
00:13:03,860 --> 00:13:05,880
Versteh doch,
du musst dem Plan vertrauen.
205
00:13:05,920 --> 00:13:07,546
- Das tu ich.
- Du vertraust dem Plan?
206
00:13:07,600 --> 00:13:09,484
- Ich vertraue dem Plan.
- Sag's mir.
207
00:13:09,540 --> 00:13:11,587
Ich vertraue dem Mann hinter dem Plan
und dem Plan.
208
00:13:11,640 --> 00:13:14,091
Ok. Wenn du dem Mann
hinter dem Plan vertraust,
209
00:13:14,140 --> 00:13:15,489
vertraust du auch dem Plan.
210
00:13:16,640 --> 00:13:17,621
Du vertraust dem Plan.
211
00:13:18,540 --> 00:13:19,927
Das tue ich.
212
00:13:28,560 --> 00:13:29,432
Ok.
213
00:13:30,080 --> 00:13:31,438
Warum gehst du nicht in die Garage?
214
00:13:33,220 --> 00:13:34,099
Warum?
215
00:13:34,160 --> 00:13:36,317
Weil wir da drin das M�dchen
bunkern werden.
216
00:13:38,320 --> 00:13:40,580
Auf diese Idee zu kommen
hat �ber eine Stunde gedauert?
217
00:13:40,620 --> 00:13:41,540
Komm schon.
218
00:13:41,600 --> 00:13:43,384
Also, wohin jetzt? In dein Zimmer?
219
00:13:43,440 --> 00:13:44,949
- Ich...
- Ja, in mein Zimmer.
220
00:13:45,000 --> 00:13:47,391
Da w�rde keiner je eine Frau vermuten.
221
00:13:47,440 --> 00:13:50,709
Ok. Das ist wirklich traurig.
Sag nicht solche Sachen.
222
00:13:56,140 --> 00:13:57,127
Und jetzt wieder zur�ck.
223
00:13:59,540 --> 00:14:00,429
Hier entlang.
224
00:14:03,520 --> 00:14:04,467
Kacke.
225
00:14:06,020 --> 00:14:07,172
Was l�uft da f�r Schei�musik?
226
00:14:08,020 --> 00:14:09,376
- Was ist da los?
- Bleib stehen.
227
00:14:10,220 --> 00:14:11,309
Ok, jetzt schnell.
228
00:14:11,920 --> 00:14:13,280
Ok, eins, zwei, drei.
229
00:14:15,700 --> 00:14:18,197
Bitte, Gott, lass mich wegen
eines Formfehlers davonkommen.
230
00:14:21,040 --> 00:14:23,366
F�r eine Frau ist die verdammt schwer.
231
00:14:24,180 --> 00:14:26,200
Die wiegt mehr als ein Wochenendeinkauf.
232
00:14:27,500 --> 00:14:30,500
- Hey, Limus, Leonard, was macht ihr da?
- Schei�e.
233
00:14:30,540 --> 00:14:32,707
- Hey, kommt runter!
- Mir tun die F��e weh.
234
00:14:32,940 --> 00:14:35,272
- Ginge es, dass ich nicht...?
- Das ist mein Haus!
235
00:14:35,320 --> 00:14:36,670
Schwing sofort deinen Arsch her!
236
00:14:39,580 --> 00:14:41,274
- Hey.
- Tanzparty.
237
00:14:41,320 --> 00:14:43,647
- Hey, Dad.
- Tanz nicht. H�r auf damit.
238
00:14:43,700 --> 00:14:46,393
- Tut mir leid.
- Was macht ihr heute Abend?
239
00:14:48,060 --> 00:14:51,320
- Nichts. Na ja, irgendwas.
- Nichts. Na ja, irgendwas.
240
00:14:51,360 --> 00:14:52,281
Ihr riecht komisch.
241
00:14:52,740 --> 00:14:54,526
Ja. War stinklangweilig.
242
00:14:55,580 --> 00:14:58,339
Was immer ihr in mein Haus gebracht habt,
morgen ist es weg.
243
00:14:59,200 --> 00:15:00,426
- Verstanden.
- Ja, Sir.
244
00:15:01,980 --> 00:15:03,263
- Bis sp�ter.
- Tsch�ss.
245
00:15:04,380 --> 00:15:05,598
Nein. Nicht anfassen.
246
00:15:07,740 --> 00:15:10,282
- Ich frage mich...
- Was er da auf der Jacke hatte?
247
00:15:15,160 --> 00:15:16,038
Was?
248
00:15:17,220 --> 00:15:23,398
Ich... Ich habe ausgerechnet,
wie lange wir daf�r sitzen werden.
249
00:15:24,060 --> 00:15:26,157
Ok, sie ist immer noch bewusstlos.
250
00:15:26,200 --> 00:15:28,460
Uns bleiben noch ein paar Stunden,
um zu �berlegen...
251
00:15:28,500 --> 00:15:31,629
bevor sie anf�ngt zu stinken.
Wir kriegen das hin.
252
00:15:31,680 --> 00:15:34,265
Denn mein Plan ist so was von genial.
253
00:15:34,320 --> 00:15:36,232
Wei�t du was? Ich w�re entspannt, Huffy.
254
00:15:36,280 --> 00:15:39,721
Du hast zum ersten Mal im Leben
eine Frau in deinem Bett.
255
00:15:40,360 --> 00:15:42,781
Tot oder lebendig,
das ist durchaus ein Fortschritt.
256
00:15:44,280 --> 00:15:47,445
Sch�tzchen, meinst du nicht,
Leonard sollte langsam gehen?
257
00:15:47,500 --> 00:15:48,372
Ok, Mom.
258
00:15:49,520 --> 00:15:51,553
Und ich m�chte, dass du heute badest.
259
00:15:52,320 --> 00:15:54,586
Danke, Mrs. Huffingtons.
260
00:15:54,640 --> 00:15:57,062
Ok, ich lass euch beide jetzt allein.
261
00:15:59,060 --> 00:16:02,594
Hey. Hey, du kommst gleich
morgen fr�h her und hilfst mir mit ihr.
262
00:16:02,640 --> 00:16:04,459
Ok. Ich wei�, wo wir sie begraben.
263
00:16:04,500 --> 00:16:06,062
In Gro�mutters Garten.
264
00:16:06,700 --> 00:16:08,699
Ach ja, du solltest Sex mit ihr haben.
265
00:16:08,740 --> 00:16:12,670
Mach alles, von dem du wei�t,
dass du es nie wieder machen darfst.
266
00:16:12,720 --> 00:16:15,340
Steck ihr den Finger in den Arsch,
leck ihren Augapfel.
267
00:16:15,380 --> 00:16:17,675
Ich sag's keinem, versprochen.
Ok, ich meine ja nur.
268
00:16:17,720 --> 00:16:21,479
Es ist nur eine Nacht. Trau dich,
fick dir das Hirn aus dem Leib.
269
00:16:21,520 --> 00:16:25,550
Wenn du was brauchst, ruf nicht an,
ich will nicht herkommen m�ssen.
270
00:16:25,600 --> 00:16:28,633
Hey, Mrs. Huffington, haben Sie
ein Hackfleischbr�tchen f�r mich?
271
00:16:40,280 --> 00:16:41,158
Schei�e!
272
00:16:44,340 --> 00:16:46,500
Hallo, ich bin Danny.
Wie kann ich Ihnen helfen?
273
00:16:46,540 --> 00:16:50,598
Ihr Roboter hat mich gerade versohlt
und sich dann in die B�sche geschlagen.
274
00:16:51,820 --> 00:16:53,679
Oh. Ja, nein, sehr witzig.
275
00:16:54,660 --> 00:16:58,471
Der bl�de Idiot fragt mich, ob ich
die Sexpuppe unsittlich ber�hrt h�tte.
276
00:17:00,220 --> 00:17:01,111
Hast du?
277
00:17:04,460 --> 00:17:06,720
Warum muss Limus nie mit uns
die Botschaft verk�nden?
278
00:17:06,760 --> 00:17:09,127
Ihm hat der Herr anderes auferlegt,
Schatz.
279
00:17:09,180 --> 00:17:10,862
Kommt, sonst kommen wir noch zu sp�t.
280
00:17:11,540 --> 00:17:14,275
- Und ich wei�, wie du das hasst, Schatz.
- Das tue ich.
281
00:17:15,240 --> 00:17:17,204
Gott will nicht, dass wir zu sp�t kommen.
282
00:18:02,700 --> 00:18:04,646
- Was ist?
- Nard.
283
00:18:04,700 --> 00:18:06,652
- Sie ist nicht mehr da.
- Was?
284
00:18:09,340 --> 00:18:11,223
Das tote M�dchen ist weg!
285
00:18:12,460 --> 00:18:14,461
Ragt ein Messer aus deiner Brust?
286
00:18:15,780 --> 00:18:17,457
- Nein.
- Na, dann ist ja alles gut.
287
00:18:17,500 --> 00:18:20,230
Ja, wir h�ngen einfach
�berall in der Stadt Plakate auf,
288
00:18:20,280 --> 00:18:21,590
dass wir einen Zombie suchen.
289
00:18:21,640 --> 00:18:23,400
- Einen Zombie?
- Ja.
290
00:18:24,340 --> 00:18:25,430
Einen nackten Zombie.
291
00:18:27,240 --> 00:18:28,328
Toll, Nard, toll.
292
00:18:28,380 --> 00:18:30,949
Such du mal das Haus ab,
ich bau das Zelt hier ab.
293
00:18:32,420 --> 00:18:34,549
Ja... Ich h�re dich nicht mehr.
294
00:18:38,800 --> 00:18:42,573
Guten Morgen, Welt!
295
00:19:02,960 --> 00:19:05,618
- Wer ist da?!
- Ich bin's, Britney, Schlampe.
296
00:19:15,500 --> 00:19:16,480
Hey, wo ist sie?
297
00:19:18,760 --> 00:19:21,974
Ich glaube, der...
Der Zombie ist im Badezimmer.
298
00:19:22,680 --> 00:19:23,552
Ok.
299
00:19:29,980 --> 00:19:32,645
Schei�e. Verfickte Schei�e.
300
00:19:35,620 --> 00:19:38,015
Ich �berlege wirklich,
wieder in die Kirche zu gehen.
301
00:19:38,260 --> 00:19:43,010
Ja, tja... In ein, zwei Minuten
triffst du deinen Sch�pfer, mein Freund.
302
00:19:44,900 --> 00:19:45,775
Huff?
303
00:19:46,860 --> 00:19:47,743
Ich liebe dich.
304
00:19:49,760 --> 00:19:50,713
Ich liebe dich auch.
305
00:19:52,300 --> 00:19:53,316
Los, wirf das Ding an.
306
00:19:54,000 --> 00:19:54,884
Na gut.
307
00:19:57,380 --> 00:19:58,421
Schei�e.
308
00:19:58,880 --> 00:19:59,991
Mist!
309
00:20:01,540 --> 00:20:02,963
Warum tust du mir das an?
310
00:20:04,940 --> 00:20:05,996
Fang an zu beten.
311
00:20:15,460 --> 00:20:18,749
Oh, du bist wach. Guten Morgen.
M�chtest du in deinem Zimmer ficken?
312
00:20:18,800 --> 00:20:20,416
TESTZEITRAUM ENDET JETZT!
313
00:20:21,740 --> 00:20:22,876
Hast du daf�r einen Schutz?
314
00:20:22,940 --> 00:20:24,486
DAS PERISKOP
WIRD SEIN U-BOOT HEBEN!
315
00:20:32,940 --> 00:20:33,823
Huffy?
316
00:20:34,540 --> 00:20:35,487
Schau in deine Hose.
317
00:20:35,540 --> 00:20:38,008
- Warum?
- Weil du gerade gekommen bist.
318
00:20:42,320 --> 00:20:43,333
Hallo.
319
00:20:44,880 --> 00:20:47,477
Also,
wer von euch will mich zuerst ficken?
320
00:20:47,520 --> 00:20:48,606
Was?
321
00:20:51,320 --> 00:20:53,045
Wird einer von euch sich ausziehen?
322
00:20:53,100 --> 00:20:56,019
Oder soll ich das f�r euch tun?
323
00:20:56,060 --> 00:20:58,520
- Huffy, zieh dich aus.
- Oh Mann!
324
00:20:58,560 --> 00:21:01,591
- Huffy, zieh dich aus.
- Halt's Maul! Nicht so schnell.
325
00:21:01,640 --> 00:21:02,888
Komm, setz dich neben mich.
326
00:21:05,700 --> 00:21:07,734
Alter, geh schon und fick sie.
327
00:21:09,820 --> 00:21:12,141
- W�hrend du mir dabei zusiehst?
- Ja, na klar.
328
00:21:12,380 --> 00:21:14,538
- Raus, Nard! Du kannst nicht zusehen!
- Warum nicht?
329
00:21:14,580 --> 00:21:16,471
Ich w�rde dich zusehen lassen.
330
00:21:16,520 --> 00:21:19,640
Wenn du zusiehst, bring ich's nicht.
331
00:21:19,680 --> 00:21:22,152
Bringen? H�ltst du das etwa
f�r die Olympiade?
332
00:21:22,400 --> 00:21:24,991
Du bist wie ein Schrotgewehr.
Ein Schuss, das war's dann.
333
00:21:25,820 --> 00:21:27,854
Geh raus, verdammt noch mal.
334
00:21:32,000 --> 00:21:33,387
Bist du ein Zeichentrickhund?
335
00:21:36,000 --> 00:21:37,122
Arschloch!
336
00:21:39,480 --> 00:21:41,469
Ich werde Sex mit einer Frau haben.
337
00:21:44,820 --> 00:21:47,043
H�ng dir das um.
Du bist ein bisschen nackt.
338
00:21:52,420 --> 00:21:56,470
Also... Wie kann ich dir Lust bereiten,
mein Gebieter?
339
00:22:00,960 --> 00:22:06,090
Ich sp�re... Dass du... Gerne etwas
340
00:22:06,140 --> 00:22:07,791
von Angesicht zu Angesicht h�ttest.
341
00:22:09,100 --> 00:22:10,828
Missionarsstellung...
342
00:22:11,500 --> 00:22:12,658
...mit gespreizten Beinen...
343
00:22:13,140 --> 00:22:14,424
...die Wiener Auster...
344
00:22:14,480 --> 00:22:16,032
Nein, ich bin allergisch
gegen Muscheln.
345
00:22:17,480 --> 00:22:23,079
Wie bezaubernd.
Willst du dich einfach neben mich legen?
346
00:22:24,060 --> 00:22:28,814
Wie w�r's, wenn du mich anmachst?
347
00:22:29,620 --> 00:22:32,144
Mach mich an.
348
00:22:33,100 --> 00:22:35,696
Mach mich an. An.
349
00:22:43,000 --> 00:22:44,522
Oh Gott.
350
00:22:44,580 --> 00:22:45,960
Schei�e, beeil dich.
351
00:22:53,440 --> 00:22:54,599
Hey.
352
00:22:57,460 --> 00:22:58,570
Alles ok?
353
00:23:03,500 --> 00:23:04,205
Hallo?
354
00:23:05,160 --> 00:23:06,817
- Nard!
- Was? Schei�e.
355
00:23:08,140 --> 00:23:09,917
Ich wusste es, sie ist besessen!
Was war los?
356
00:23:09,960 --> 00:23:12,056
Keine Ahnung. Ich kam nicht mal dazu,
sie zu k�ssen.
357
00:23:12,100 --> 00:23:13,185
Was?
358
00:23:15,780 --> 00:23:18,129
Tja, diesmal hast du es
wirklich vermasselt, Alter.
359
00:23:18,180 --> 00:23:20,234
Ich wei� nicht, was passiert ist.
Sie ist nicht...
360
00:23:21,040 --> 00:23:22,936
- Lebendig?
- Nein, sie ist nicht...
361
00:23:24,820 --> 00:23:25,758
...echt.
362
00:23:25,820 --> 00:23:26,831
Was?
363
00:23:28,060 --> 00:23:29,235
Das ist eine Puppe.
364
00:23:37,620 --> 00:23:39,548
Heilige Schei�e.
365
00:23:39,600 --> 00:23:42,835
Huffy, sie ist ein Schei�roboter.
366
00:23:45,800 --> 00:23:47,154
Ich bin heute leicht verkatert.
367
00:23:47,940 --> 00:23:49,526
Und ihr seid dumm.
368
00:23:50,640 --> 00:23:55,700
Ihr wollt mir also sagen, dass $500.000
einfach im Wald verschwunden sind?
369
00:23:55,740 --> 00:24:01,141
Keiner wird sie finden, Senator,
und schon gar nicht... Anfassen.
370
00:24:03,260 --> 00:24:05,312
Lassen Sie es mich anders sagen, Senator.
371
00:24:05,560 --> 00:24:10,311
Wenn jemand sie findet und anschlie�t,
werden wir es wissen.
372
00:24:10,520 --> 00:24:12,144
Die ganze Firma ist in Alarmbereitschaft.
373
00:24:12,200 --> 00:24:14,685
H�rt zu, ich bin kein b�ser Mensch.
Ich t�te nicht gern.
374
00:24:14,740 --> 00:24:17,296
Manchmal schon, sicher,
aber gew�hnlich setzt es mir zu.
375
00:24:17,540 --> 00:24:19,290
Ich will...
Ich will euch nicht umbringen.
376
00:24:19,540 --> 00:24:21,259
Also vermeiden wir das doch, und ihr...
377
00:24:22,580 --> 00:24:24,801
...findet sie, bitte. Findet sie.
378
00:24:25,580 --> 00:24:27,568
Ja, Senator. Ja.
379
00:24:30,240 --> 00:24:32,273
Ich meine, das Treffen ist vorbei.
Was meint ihr?
380
00:24:37,880 --> 00:24:39,840
Mensch.
Caroline, ich nehme jetzt einen Drink!
381
00:24:39,880 --> 00:24:42,186
Und geizen Sie nicht wieder
beim Einschenken, ja?
382
00:24:44,260 --> 00:24:47,128
Ich wei� nicht, Nard.
Mehr habe ich nicht gefunden.
383
00:24:47,900 --> 00:24:49,615
Auf dem Etikett
stand Faith-Hill-Sammlung.
384
00:24:49,660 --> 00:24:52,365
Ja, eigentlich steht da Heilsarmee drauf.
385
00:24:52,600 --> 00:24:55,091
Halt die Klappe.
Das sind die Kleider meiner Mom.
386
00:24:55,140 --> 00:24:57,601
W�sste ich, wie man Frauen anzieht,
w�re ich schwul.
387
00:24:59,000 --> 00:25:00,697
Mami-Jeans sind Mami-Jeans, Huffy.
388
00:25:01,980 --> 00:25:05,217
Du kippst Ketchup
auf ein Filet Mignon. Bravo!
389
00:25:06,640 --> 00:25:08,776
Ladys, wollt ihr meinen Favoriten sehen?
390
00:25:09,680 --> 00:25:11,239
Das ist ein echter H�hlenbewohner.
391
00:25:12,080 --> 00:25:13,204
Ok?
392
00:25:14,660 --> 00:25:17,694
Ist �hnlich wie Peter der Gro�e,
den ich euch vorhin gezeigt habe.
393
00:25:19,060 --> 00:25:20,683
Nur der Umfang ist anders.
394
00:25:21,300 --> 00:25:24,754
Und dazu habe ich auch noch
ein Paar verstellbare Hoden.
395
00:25:24,800 --> 00:25:26,253
Die Schw�nze kann man trennen.
396
00:25:30,340 --> 00:25:32,293
- Schei�e.
- Du meine G�te.
397
00:25:32,340 --> 00:25:35,231
- Ja. Ihr k�nnt also auch...
- Benny!
398
00:25:35,280 --> 00:25:37,900
- Oh, entschuldige, Alter.
- Verpiss dich, Nard, sofort!
399
00:25:37,940 --> 00:25:40,069
Ich verscherble Moms Dildo
nicht mehr, ehrlich.
400
00:25:40,120 --> 00:25:42,238
Verschwinde, Nard.
Ladys, Ladys...
401
00:25:42,280 --> 00:25:44,205
Oh, Mrs. Williams.
Das ist Jacks Mom.
402
00:25:44,260 --> 00:25:46,275
Nein, das sind keine
general�berholten Sexspielzeuge.
403
00:25:46,320 --> 00:25:47,703
- Mrs. Williams?
- Ladys.
404
00:25:47,760 --> 00:25:49,710
Das ist Mrs. Williams, Alter.
405
00:25:49,760 --> 00:25:51,140
Oh, wow, Alter.
406
00:25:51,200 --> 00:25:53,780
- Ok. Oh nein, das...
- Runter von mir!
407
00:25:53,820 --> 00:25:56,119
Wir haben was gefunden,
was du sicher sehen willst.
408
00:25:56,160 --> 00:25:58,831
- Wir kommen nicht ohne Grund.
- Das wird dich umhauen.
409
00:26:09,980 --> 00:26:11,398
Ok, verstehe ich das richtig?
410
00:26:11,640 --> 00:26:14,771
Ihr habt sie �berfahren...
Ihr habt sie zu dir gebracht
411
00:26:14,820 --> 00:26:17,449
und das Einzige, was sie wollte,
war, euch sofort zu ficken.
412
00:26:17,680 --> 00:26:20,310
- Ja. Ich schw�r's.
- Ja, genauso war es.
413
00:26:20,360 --> 00:26:23,179
Und was ist jetzt euer Problem?
414
00:26:23,220 --> 00:26:25,420
Sie machte schlapp,
ehe ich sie k�ssen konnte.
415
00:26:25,660 --> 00:26:28,159
Ja. Klar, bei dem Gesicht.
416
00:26:29,160 --> 00:26:30,449
Da w�rde jede schlappmachen.
417
00:26:35,000 --> 00:26:36,722
- Ach du meine G�te.
- Ja. Ok.
418
00:26:36,780 --> 00:26:40,719
- Du musst nicht unter die Haube sehen.
- Nur die Ruhe. Ich suche ihre Z�ndung.
419
00:26:43,020 --> 00:26:45,240
Irgendwie muss man das Ding
doch anschalten k�nnen.
420
00:26:54,120 --> 00:26:55,239
Wi-Fi.
421
00:26:57,060 --> 00:26:58,074
Wi-Fi.
422
00:26:59,420 --> 00:27:02,195
Nat�rlich, Wi-Fi.
423
00:27:04,100 --> 00:27:05,283
Wi-Fi, cool!
424
00:27:11,440 --> 00:27:12,488
Gl�ckwunsch.
425
00:27:13,400 --> 00:27:15,127
Ihr Jungs seid die stolzen Besitzer
426
00:27:15,180 --> 00:27:18,888
einer hochmodernen Fickmaschine
mit allen Extras.
427
00:27:19,420 --> 00:27:21,508
Ach du Schei�e!
428
00:27:22,820 --> 00:27:24,844
Eine K�nigsschlange der Liebe!
429
00:27:26,280 --> 00:27:27,400
Ich hoffe, ihr lest gern,
430
00:27:27,460 --> 00:27:29,482
denn die S��e hat ihre eigene Bibel dabei.
431
00:27:29,720 --> 00:27:33,335
Was? Klapp die Schenkel zu.
Seit wann bist du so religi�s?
432
00:27:34,360 --> 00:27:38,354
Ok, so viel zum
In-den-Wald-rennen-und-dort-sterben.
433
00:27:38,400 --> 00:27:39,815
- Sie haben sie gefunden.
- Ja.
434
00:27:39,860 --> 00:27:43,512
Ein gewisser Benjamin Benedict
bekommt gleich Besuch von uns.
435
00:27:44,240 --> 00:27:46,435
Ihm geh�rt das Save On Sex.
436
00:27:50,140 --> 00:27:52,509
Wie spart man denn beim Sex?
437
00:27:53,940 --> 00:27:54,999
Man heiratet.
438
00:27:57,180 --> 00:27:59,310
"Der Hot Bot ist ein lernender Computer.
439
00:27:59,360 --> 00:28:03,780
Je mehr sie lernt und liebt,
desto menschlicher wird sie.
440
00:28:03,820 --> 00:28:06,317
Behandeln Sie den Hot Bot so,
wie Sie behandelt werden wollen.
441
00:28:06,360 --> 00:28:08,018
Je mehr Sie geben,
desto mehr bekommen Sie. "
442
00:28:09,040 --> 00:28:11,563
Sie reagiert superempfindlich
auf alle eingehenden Daten.
443
00:28:11,800 --> 00:28:13,557
- Sie wird genau das tun, was wir wollen.
- Klasse.
444
00:28:16,780 --> 00:28:20,431
"Aufgrund ihrer Erfahrungen wird sie
allm�hlich eigene Gedanken entwickeln
445
00:28:20,480 --> 00:28:22,061
und sich eigene Meinungen bilden. "
446
00:28:22,120 --> 00:28:23,325
Ok, das finde ich bl�d,
447
00:28:23,380 --> 00:28:25,970
denn sobald sie merkt, wer wir sind,
448
00:28:26,020 --> 00:28:28,138
wird sie nicht mehr mit uns
schlafen wollen.
449
00:28:28,180 --> 00:28:29,402
Heilige Wichshand.
450
00:28:30,320 --> 00:28:31,869
Die nehmen alle gro�en Karten.
451
00:28:31,920 --> 00:28:34,278
Huffy, gib mir deine Kreditkarte.
452
00:28:34,320 --> 00:28:37,314
Nein, auf keinen Fall. Mein Vater hat
das ganz deutlich gemacht.
453
00:28:37,360 --> 00:28:38,843
Die ist nur f�r den Notfall.
454
00:28:38,900 --> 00:28:42,987
Huffy, betrachte deine Jungfr�ulichkeit
ruhig als einen Notfall.
455
00:28:43,040 --> 00:28:44,313
Das tue ich.
456
00:28:44,360 --> 00:28:47,101
- Dann benutzen wir sie.
- Huffy, deine Kreditkarte.
457
00:28:48,040 --> 00:28:49,558
- Steck das Ding rein.
- Zieh sie durch.
458
00:28:49,800 --> 00:28:51,255
- Wo?
- Zwischen ihren Lippen.
459
00:28:51,300 --> 00:28:52,993
- Den Pussylippen?
- Sei bitte still.
460
00:28:53,040 --> 00:28:54,563
- Ok.
- Zieh sie durch.
461
00:28:54,820 --> 00:28:56,399
- Einfach so?
- Ja, ja.
462
00:29:02,080 --> 00:29:05,594
Ich will nicht unromantisch sein,
aber wie lange ist deine Karte g�ltig?
463
00:29:08,300 --> 00:29:10,148
Juni 2017.
464
00:29:10,820 --> 00:29:12,482
06-17 akzeptiert.
465
00:29:15,860 --> 00:29:16,948
Ok, ok. Alles klar.
466
00:30:00,380 --> 00:30:03,200
Jungs? Ich fahre ja gern spazieren,
aber da waren schon ein Radisson,
467
00:30:03,240 --> 00:30:05,400
ein Motel6 und ein Extended Stay.
468
00:30:05,440 --> 00:30:09,006
Einen Kilometer weiter
kommt rechts ein Holiday Inn.
469
00:30:09,060 --> 00:30:13,639
In den $64 sind kontinentales Fr�hst�ck
und Wi-Fi schon enthalten.
470
00:30:14,360 --> 00:30:15,570
- Navigation.
- Ja.
471
00:30:15,620 --> 00:30:17,954
Sie sucht einen Platz zum Bumsen.
472
00:30:19,560 --> 00:30:21,551
Ihre Bibel ist l�nger als die normale.
473
00:30:21,600 --> 00:30:24,061
Weil ihre wichtiger ist
als die normale Bibel.
474
00:30:24,660 --> 00:30:25,952
Wir m�ssen das lesen.
475
00:30:26,260 --> 00:30:27,583
- Ich wei�.
- Die H�lfte liest du.
476
00:30:27,640 --> 00:30:28,518
Ok.
477
00:30:29,100 --> 00:30:30,083
Lies es heute Abend.
478
00:30:30,140 --> 00:30:33,097
Ich werde wohl zu besch�ftigt sein,
um meine H�lfte zu lesen.
479
00:30:33,140 --> 00:30:35,977
Das hoffe ich, Freund aller Freunde.
480
00:30:38,040 --> 00:30:39,669
Danke f�rs Bringen, Nard.
481
00:30:39,920 --> 00:30:42,076
- Gern geschehen, Vollidiot.
- Wir steigen jetzt aus.
482
00:30:42,920 --> 00:30:43,934
Alles klar. Cool.
483
00:30:46,180 --> 00:30:49,360
Ich freue mich schon auf Dienstag.
Lies dich ein, mein Hengst.
484
00:30:51,260 --> 00:30:52,713
Wer mich kennt, der fickt mich.
485
00:30:54,120 --> 00:30:56,453
So was w�rde nur ein Roboter sagen.
486
00:30:56,500 --> 00:30:58,492
Wer will gefickt werden?
487
00:31:03,200 --> 00:31:05,265
Darf ich dem Netzwerk
Haus Huffington beitreten?
488
00:31:05,940 --> 00:31:07,058
Wi-Fi.
489
00:31:07,680 --> 00:31:09,569
- Ja.
- Passwort?
490
00:31:10,320 --> 00:31:12,600
"Jesus liebt dich",
alles in Gro�buchstaben.
491
00:31:12,640 --> 00:31:13,731
Ich muss laden.
492
00:31:15,220 --> 00:31:17,075
Gibt es den Modus
Gem�chliches Angehen?
493
00:31:18,160 --> 00:31:19,270
So was wie eng tanzen?
494
00:31:40,480 --> 00:31:41,997
PULS STEIGT
ATMUNG BESCHLEUNIGT
495
00:31:43,520 --> 00:31:44,596
Du bist nerv�s.
496
00:31:46,220 --> 00:31:48,309
- Ein bisschen.
- Das musst du nicht.
497
00:31:49,160 --> 00:31:51,412
Nichts wird passieren,
es sei denn, du willst es.
498
00:32:01,620 --> 00:32:02,612
Hey, Pizza.
499
00:32:04,140 --> 00:32:05,417
Ich hab keine Pizza bestellt.
500
00:32:06,240 --> 00:32:07,317
Das war ich.
501
00:32:16,480 --> 00:32:17,628
Limus?
502
00:32:19,440 --> 00:32:23,462
Du hast Besuch. Wen haben wir denn da?
503
00:32:24,160 --> 00:32:25,534
- Freundin.
- Eine Freundin?
504
00:32:25,580 --> 00:32:27,681
Hat deine Freundin auch einen Namen?
505
00:32:29,560 --> 00:32:32,680
- N�.
- Na, das klingt ziemlich exotisch.
506
00:32:32,720 --> 00:32:33,705
Ist das Chinesisch?
507
00:32:33,760 --> 00:32:35,582
- Was bedeutet N�?
- N� bedeutet N�.
508
00:32:35,640 --> 00:32:38,287
Ich kann dich schon jetzt gut leiden.
509
00:32:38,340 --> 00:32:41,390
Limus, verstehst du unsere Regel
"Keine M�dchen auf deinem Zimmer"?
510
00:32:41,440 --> 00:32:43,526
Mom, bitte.
Du bist echt 'ne Schwanzsperre.
511
00:32:43,580 --> 00:32:46,529
Limus, um Himmels willen!
Was hast du gerade zu mir gesagt?
512
00:32:46,580 --> 00:32:49,511
Er sagte, Sie hindern seinen Penis
am Eindringen in meine Vagina.
513
00:32:51,080 --> 00:32:53,536
Danke, dass Sie "Schwanzsperre"
f�r mich paraphrasieren.
514
00:32:53,580 --> 00:32:56,239
Komm her. Im Ernst?
Du nennst mich "Schwanzsperre"?
515
00:32:56,280 --> 00:32:58,108
Hast du den Verstand verloren?
516
00:33:00,220 --> 00:33:01,305
Komm mit.
517
00:33:05,520 --> 00:33:07,553
Das ist wie unser Haus, nur kleiner.
518
00:33:09,460 --> 00:33:11,119
Hier kann ich dich verstecken.
519
00:33:12,400 --> 00:33:16,325
Hier sind noch mehr
Regina-Regenbogen-Decken
520
00:33:16,380 --> 00:33:20,329
und da ist ein Gl�cksb�rchi-Kissen.
521
00:33:20,380 --> 00:33:24,166
H�bsch. Ist alles hier drin winzig?
522
00:33:24,220 --> 00:33:27,351
Nein, nicht alles hier drin ist winzig.
523
00:33:28,320 --> 00:33:31,140
Gibt es gesundheitliche Einschr�nkungen,
auf die ich achten muss?
524
00:33:31,180 --> 00:33:32,370
Asthma.
525
00:33:32,820 --> 00:33:34,102
Ich habe Asthma.
526
00:33:34,160 --> 00:33:38,214
Dein Blutdruck betr�gt 170 zu 60. Atme.
527
00:33:38,260 --> 00:33:41,417
- Leiten wir den Blutfluss um.
- Versuche ich ja.
528
00:33:41,460 --> 00:33:44,837
Aber wenn Dad rausfindet, dass ich
im Spielhaus meiner Schwester rummache,
529
00:33:46,100 --> 00:33:48,520
baut er mir eine Hundeh�tte
und verbannt mich in den Garten.
530
00:33:48,560 --> 00:33:50,259
Gut, also die H�ndchenstellung.
531
00:33:51,200 --> 00:33:53,265
Limus, Zeit f�rs Abendbrot!
532
00:33:54,600 --> 00:33:55,822
Komm und hol's dir!
533
00:33:55,880 --> 00:33:59,388
Ich muss gehen. Nimm... Nimm das.
534
00:34:00,440 --> 00:34:02,505
Wir werden es die Huffy-Hotline nennen.
535
00:34:02,560 --> 00:34:04,510
Das andere habe ich.
Wenn du was brauchst,
536
00:34:05,380 --> 00:34:07,477
rufst du mich, dann komme ich r�ber.
537
00:34:07,520 --> 00:34:08,572
Ich muss gehen.
538
00:34:14,840 --> 00:34:15,846
JUNGFRAU
539
00:34:33,180 --> 00:34:34,635
Wo willst du hin, etwa in die K�che?
540
00:34:37,220 --> 00:34:40,410
Das ist echt merkw�rdig.
Ich bin auf der Treppe aufgewacht.
541
00:34:40,460 --> 00:34:42,276
Bei drei ist dein Arsch hier oben. Eins...
542
00:34:42,320 --> 00:34:43,841
Zum Gl�ck hast du mich gefunden.
543
00:34:43,900 --> 00:34:44,840
Zwei...
544
00:35:16,860 --> 00:35:17,975
Guten Morgen.
545
00:35:20,920 --> 00:35:22,349
Ich muss jetzt zur Schule.
546
00:35:23,260 --> 00:35:26,876
Heute Nachmittag
um 15:15 Uhr bin ich wieder da.
547
00:35:28,280 --> 00:35:29,353
Du bleibst hier.
548
00:35:30,980 --> 00:35:32,359
Geh nicht weg.
549
00:35:56,600 --> 00:35:58,456
Bist du sicher, dass die Adresse stimmt?
550
00:35:59,500 --> 00:36:02,359
Das sagte die technische Unterst�tzung,
1289 Spiral Way.
551
00:36:02,400 --> 00:36:04,660
Oh Gott. Ich glaube,
das ist die falsche Adresse.
552
00:36:04,700 --> 00:36:07,474
Hier gibt's keinen Sexshop.
Das ist ein Einkaufszentrum.
553
00:36:08,520 --> 00:36:09,762
Verdammt noch mal, Gandhi.
554
00:36:15,420 --> 00:36:18,859
- Hey, Snufflehuffagus.
- Ich will den pH-Wert neutralisieren.
555
00:36:19,760 --> 00:36:22,051
- Ich simuliere den Pool.
- Das musst du doch gar nicht.
556
00:36:22,300 --> 00:36:25,780
Huffy, schau dir das an, Alter.
Das ist ein echtes Problem.
557
00:36:25,820 --> 00:36:27,951
Du bringst die Chlorzufuhr durcheinander.
558
00:36:28,000 --> 00:36:30,620
Oh nein! Sachen,
die man im echten Leben nie braucht!
559
00:36:30,660 --> 00:36:32,422
Mr. Stupenski.
560
00:36:34,000 --> 00:36:36,062
- Mr. Stupenski.
- Ja, Sir?
561
00:36:36,300 --> 00:36:38,995
M�chten Sie den anderen
in der Klasse sagen,
562
00:36:39,040 --> 00:36:43,056
was genau gerade
Ihre ungeteilte Aufmerksamkeit erfordert?
563
00:36:43,280 --> 00:36:48,371
Ich lese gerade,
wie eine k�nstliche Vagina funktioniert.
564
00:36:48,420 --> 00:36:50,679
Interessant. Bitte, fahren Sie doch fort.
565
00:36:51,420 --> 00:36:54,640
- Kl�ren Sie uns auf.
- Ok. Sehr gern.
566
00:36:54,680 --> 00:36:59,750
Ich sorge mich um das Feuchtigkeitsniveau
der Plastikmuschi.
567
00:36:59,800 --> 00:37:05,920
Zwar kann man auf Gleitmittel
wie Astroglide zur�ckgreifen,
568
00:37:05,960 --> 00:37:08,992
auch auf Gleitmittel anderer Hersteller,
569
00:37:09,040 --> 00:37:12,760
trotzdem meine ich,
dass man m�glicherweise
570
00:37:12,800 --> 00:37:14,660
eine Kartusche austauschen muss
571
00:37:14,700 --> 00:37:17,734
oder irgendetwas in der Art,
damit, wenn man seinen Penis in...
572
00:37:17,780 --> 00:37:18,859
Ok, meine Herren.
573
00:37:18,920 --> 00:37:22,592
Besprechen wir das Weitere doch
mit Rektor Burns.
574
00:37:37,700 --> 00:37:38,845
- Hi.
- Hi.
575
00:37:38,900 --> 00:37:42,759
Ich war gerade in der Gegend
und m�chte mit Ihnen �ber Jesus sprechen.
576
00:37:42,800 --> 00:37:45,067
Haben Sie mal �berlegt,
den Herrn in Ihr Herz zu lassen?
577
00:37:49,340 --> 00:37:53,562
Ja, ich wei�, dass das pers�nliche Daten
sind, weil es meine Daten sind.
578
00:37:54,780 --> 00:37:57,574
UTAH!
22CM
579
00:37:57,620 --> 00:37:58,967
Sie verstehen offenbar nicht.
580
00:37:59,020 --> 00:38:00,575
- Ok? Ich brauche...
- Hey, hey.
581
00:38:07,720 --> 00:38:08,880
Siehst du, was ich sehe?
582
00:38:10,760 --> 00:38:11,849
Ja, sehe ich.
583
00:38:19,500 --> 00:38:23,961
Wenn Sie noch mal pornografisches
Material auf meinen Campus bringen,
584
00:38:24,780 --> 00:38:28,038
werden Sie nicht nur Papier
in den Shredder stecken.
585
00:38:28,080 --> 00:38:30,514
So f�hlt es sich jetzt schon an.
586
00:38:31,560 --> 00:38:32,839
Was ist die Vagina?
587
00:38:36,560 --> 00:38:39,057
Hallo, willkommen im Electric Beach.
Br�unung gef�llig?
588
00:38:40,620 --> 00:38:41,577
F�r ihn, ja.
589
00:38:49,500 --> 00:38:52,069
Ich bleibe auf der rechten Seite,
du bleibst auf der linken.
590
00:38:52,780 --> 00:38:54,728
Oh Gott, ich liebe dieses Buch.
591
00:38:54,780 --> 00:38:58,217
Da sind so viele gute Geschichten drin.
Das muss man unbedingt gelesen haben.
592
00:38:58,920 --> 00:39:01,036
Die Bibel ist Gottes Kochbuch.
593
00:39:01,080 --> 00:39:03,209
Darin gibt er einem die Rezepte
f�rs Leben.
594
00:39:05,520 --> 00:39:06,935
Was f�r Rezepte?
595
00:39:06,980 --> 00:39:10,093
Zum Beispiel koche ich f�r keinen Mann,
bevor er mir keinen Ring ansteckt.
596
00:39:14,560 --> 00:39:16,483
Bruder, zieh mich nicht an den Haaren.
597
00:39:16,540 --> 00:39:18,485
- Auch beim Verpr�geln gelten Regeln.
- Ja.
598
00:39:18,540 --> 00:39:21,031
- Wo ist der Bot?
- Keine Ahnung, wovon ihr redet.
599
00:39:23,640 --> 00:39:25,693
Nicht die Antwort, die ich h�ren will.
600
00:39:25,740 --> 00:39:27,997
- Habt ihr nicht genau das gefragt?
- H�ren Sie gut zu.
601
00:39:28,040 --> 00:39:31,133
Zwischen der Hardware und der Software
stecken $300.000 von uns.
602
00:39:31,180 --> 00:39:32,868
Ich wei� echt nicht, wo sie ist.
603
00:39:34,080 --> 00:39:39,708
Hier gibt's einiges, um Ihrem Ged�chtnis
auf die Spr�nge zu helfen, sehe ich.
604
00:39:39,760 --> 00:39:43,499
Wir wollen doch nicht,
dass Sie an einem Schwanz ersticken.
605
00:39:45,100 --> 00:39:47,894
- Ich glaube, er versteht mich nicht.
- M�nner.
606
00:39:51,000 --> 00:39:52,178
Ach Schei�e.
607
00:39:52,240 --> 00:39:54,529
Wir m�ssen uns mal
ernsthaft unterhalten.
608
00:39:55,200 --> 00:39:56,854
Ok. Reden wir beim Rummachen.
609
00:39:56,900 --> 00:40:00,660
- �ber unsere Beziehung.
- Da hat wer den falschen Knopf gedr�ckt.
610
00:40:00,700 --> 00:40:02,937
- Shaqobi, was machst du?
- Nichts, ich spiele nur.
611
00:40:05,140 --> 00:40:08,521
Raus. Raus, Shaqobi, raus!
612
00:40:11,980 --> 00:40:13,137
Hey, du.
613
00:40:14,160 --> 00:40:17,047
Also, was ist los?
614
00:40:17,100 --> 00:40:19,580
Was willst du?
Sie war in meinem Haus, als ich kam.
615
00:40:19,620 --> 00:40:21,851
Sag mir alles,
was du ihr gesagt hast, Shaqobi.
616
00:40:21,900 --> 00:40:25,055
- Dir sage ich gar nichts.
- Bitte.
617
00:40:25,100 --> 00:40:26,284
Sex ist heilig.
618
00:40:28,840 --> 00:40:32,751
Ok, na ja,
eigentlich soll Sex Spa� machen.
619
00:40:33,240 --> 00:40:35,999
Als wir uns kennenlernten,
hast du gleich gesagt:
620
00:40:36,040 --> 00:40:37,528
"Oh, lasst uns sofort Sex haben. "
621
00:40:37,580 --> 00:40:39,096
Und wir alle waren einverstanden.
622
00:40:39,140 --> 00:40:43,974
- Bleiben wir doch bitte dabei.
- Unzucht ist keines der Spiele des Lebens.
623
00:40:44,020 --> 00:40:47,010
Unzucht ist das einzige Spiel im Leben,
Sch�tzchen.
624
00:40:47,060 --> 00:40:51,147
Also legen wir das und das mal zur Seite.
625
00:40:51,200 --> 00:40:52,815
- Und die definitiv...
- Unzucht...
626
00:40:53,800 --> 00:40:55,548
Und die da definitiv auch.
627
00:40:55,600 --> 00:40:58,888
Du bleibst hier,
denn gleich reparieren wir dich.
628
00:40:58,940 --> 00:41:00,084
Shaqobi, bitte.
629
00:41:01,540 --> 00:41:03,559
Das ist verfickt fantastisch,
630
00:41:03,600 --> 00:41:08,665
denn die Betschwester da drin
redet �ber Jesus
631
00:41:08,720 --> 00:41:11,835
und sagt, sie h�tte
die letzten drei Stunden Kirche gespielt!
632
00:41:11,880 --> 00:41:14,971
Du hast das, was ich liebe,
mit einem Virus infiziert!
633
00:41:15,020 --> 00:41:18,575
Sag mir jetzt sofort,
was du zu Bardot gesagt hast,
634
00:41:18,620 --> 00:41:22,078
sonst schneide ich dich auf, lass dich
ausbluten, werfe dich in den Mixer
635
00:41:22,120 --> 00:41:26,116
und sp�le ich im Klo runter, damit du
mit den Fischen schwimmen kannst, ok?
636
00:41:26,160 --> 00:41:27,177
Das meine ich todernst.
637
00:41:27,820 --> 00:41:28,942
Nein!
638
00:41:29,000 --> 00:41:31,360
- Was? Nein! Das war keine Antwort.
- Lauf, Shaqobi!
639
00:41:31,600 --> 00:41:32,813
Das war nicht die Antwort!
640
00:41:32,860 --> 00:41:36,343
- Versteck dich nicht wieder im Trockner!
- Ich fress dich bei lebendigem Leib!
641
00:41:37,680 --> 00:41:39,829
- Schei�e!
- Ich kann sie neu programmieren.
642
00:41:39,880 --> 00:41:41,227
- Ich mach's.
- Das rate ich dir auch.
643
00:41:42,080 --> 00:41:45,969
Sonst programmiere ich meine Rechte
in dein Gesicht!
644
00:41:46,020 --> 00:41:47,636
Lass mich nicht einfach so stehen!
645
00:41:49,580 --> 00:41:51,745
Glaubst du an den heiligen Bund der Ehe?
646
00:41:53,880 --> 00:41:54,933
Ich hab vergessen, wie man atmet.
647
00:41:54,980 --> 00:41:57,893
Warum musst du Nard ansehen,
wenn ich dich das frage?
648
00:41:58,600 --> 00:42:01,180
Ich versuche rauszufinden,
woher diese Frage kommt.
649
00:42:01,220 --> 00:42:03,319
Gef�llt dir nicht, was du siehst?
650
00:42:03,360 --> 00:42:06,066
Doch. Es gef�llt mir.
651
00:42:06,760 --> 00:42:09,806
Wenn es dir gef�llt, h�ttest du mir
einen Ring anstecken sollen.
652
00:42:11,780 --> 00:42:13,092
Ich muss los.
653
00:42:15,740 --> 00:42:18,984
Wei�t du, die Sache ist die,
das M�dchen in Deep Throat
654
00:42:20,620 --> 00:42:23,417
hat hinten in der Kehle eine Klitoris.
655
00:42:23,660 --> 00:42:26,116
Ja. Ich glaube,
deswegen hat man Nixon angeklagt.
656
00:42:27,120 --> 00:42:29,216
Nennt man ihn deshalb Tricky Dick?
657
00:42:31,900 --> 00:42:34,796
Mund auf.
658
00:42:35,300 --> 00:42:36,784
- Na also. Ja.
- Ja.
659
00:42:37,400 --> 00:42:39,425
- Friss!
- Wei�t du jetzt, wo sie ist?
660
00:42:39,660 --> 00:42:40,683
Ja, wei�t du's? Ok.
661
00:42:42,780 --> 00:42:44,022
Wie hat dir das gefallen?
662
00:42:47,100 --> 00:42:48,726
- Wo ist sie?
- Verpisst euch.
663
00:42:48,780 --> 00:42:50,361
Ok.
664
00:42:50,420 --> 00:42:52,969
Nein, nicht! Limus... Limus Huffington.
665
00:42:53,020 --> 00:42:54,900
- Limus Huffington?
- Limus Huffington, ja.
666
00:42:54,940 --> 00:42:56,096
- Ok.
- Limus Huffington?
667
00:42:56,160 --> 00:42:58,447
- Steck ihn rein!
- Nein, ich hab's euch doch gesagt!
668
00:43:03,960 --> 00:43:07,232
Ja. Wir brauchen alle Informationen
�ber einen Limus Huffington.
669
00:43:09,440 --> 00:43:10,446
Alles.
670
00:43:15,440 --> 00:43:17,430
Du solltest ihr echt
keinen Diamantring kaufen.
671
00:43:17,680 --> 00:43:19,929
Sie ist unm�glich,
das best�tigt sie doch nur.
672
00:43:19,980 --> 00:43:22,132
Kriegt sie einen Ring,
denkt sie, Sex zu haben w�re ok.
673
00:43:22,180 --> 00:43:24,945
Nach all dem wird's wohl nie mehr
ok sein, Sex mit ihr zu haben.
674
00:43:26,340 --> 00:43:28,003
Kriege ich eine Brezel?
675
00:43:28,780 --> 00:43:29,997
Zwei Brezeln.
676
00:43:30,060 --> 00:43:31,404
- Eine Geburtstagstorte.
- Und ein Blaues.
677
00:43:32,280 --> 00:43:34,175
- Es gibt Geburtstagstorten.
- Das Blaue.
678
00:43:34,220 --> 00:43:35,878
Das... Ja, die zwei Blauen da.
679
00:43:36,420 --> 00:43:39,315
Ach Mist. Was...?
680
00:43:39,360 --> 00:43:41,825
Du... Bist du...?
681
00:43:44,100 --> 00:43:45,312
Was?
682
00:43:45,360 --> 00:43:47,857
Sag, dass das eine Nutte ist,
die Sozialstunden abgeleistet.
683
00:43:47,900 --> 00:43:49,424
Das... Wo kommst du her, M�dchen?
684
00:43:50,940 --> 00:43:52,225
Hey, Limus.
685
00:43:53,240 --> 00:43:55,336
- Was macht ihr hier?
- Hey. Hi.
686
00:43:56,920 --> 00:43:58,193
- Wo ist Rodney?
- Wei� nicht.
687
00:43:58,240 --> 00:43:59,396
Spielt irgendwo Basketball.
688
00:44:00,440 --> 00:44:01,801
- Hey.
- Schei�e.
689
00:44:02,880 --> 00:44:04,338
Rodney spielt mit Bardot.
690
00:44:08,860 --> 00:44:10,913
Bist du ihr Babysitter? Ist es das?
691
00:44:10,960 --> 00:44:13,816
Wenn sie brav sind,
fickst du sie dann oder...?
692
00:44:13,860 --> 00:44:15,855
Der Leib aber nicht der Unzucht,
693
00:44:16,440 --> 00:44:19,120
sondern dem Herrn,
und der Herr dem Leibe.
694
00:44:19,160 --> 00:44:22,258
- Korinther 6:13.
- Entschuldige, sie geh�rt uns, Rodney.
695
00:44:22,300 --> 00:44:24,431
Alter, reg dich ab.
Du musst einfach...
696
00:44:25,040 --> 00:44:27,830
Der Typ ist doch hochneurotisch.
Oder liege ich da falsch?
697
00:44:27,880 --> 00:44:31,434
- Sie geh�rt uns, du Arsch. Lass...
- Das glaube ich nicht, Freunde.
698
00:44:31,480 --> 00:44:33,434
Wieso riecht deine Hand
nach Arschloch?
699
00:44:33,480 --> 00:44:35,066
Ich rede mit eurem Babysitter.
700
00:44:35,120 --> 00:44:37,105
Ich feiere am Wochenende eine Party, S��e.
701
00:44:37,160 --> 00:44:39,940
Ich will, dass du kommst.
Das wird eine echt wilde Feier!
702
00:44:39,980 --> 00:44:42,010
Da kannst du mit uns Jesussaft nippen.
703
00:44:42,060 --> 00:44:44,184
Ich mach jetzt Folgendes,
ich geb dir meine Karte.
704
00:44:44,900 --> 00:44:46,174
Das ist deine Einladung.
705
00:44:46,220 --> 00:44:48,115
HOL DIR DEINE 38 CM RUHM!
706
00:44:48,160 --> 00:44:49,212
Wei�t du, was ich meine?
707
00:44:50,040 --> 00:44:52,429
Wenn du feucht werden willst,
rufst du mich an. Klar?
708
00:44:53,940 --> 00:44:54,984
Bis dann, Jungs.
709
00:44:57,340 --> 00:45:01,831
Zwei Jahre. Zwei Jahre, und der Typ
ist auf seinem H�hepunkt. Zwei Jahre.
710
00:45:01,880 --> 00:45:05,300
Er will dir weismachen,
dass sein Penis 38 cm lang ist.
711
00:45:05,340 --> 00:45:07,340
Dabei sind es h�chstens 15.
712
00:45:08,320 --> 00:45:10,873
Er ist b�se. Halte dich von ihm fern.
713
00:45:10,920 --> 00:45:12,873
Wenn du an Gott glaubst...
714
00:45:12,920 --> 00:45:13,970
...ist er der Teufel.
715
00:45:16,020 --> 00:45:17,136
Hey, das ist Benny.
716
00:45:17,200 --> 00:45:18,473
- Benny!
- Benny!
717
00:45:18,520 --> 00:45:22,418
- Die wollen ihr Eigentum zur�ck, klar?
- Wovon redest du?
718
00:45:22,460 --> 00:45:25,602
Das FBI hat mich oral vergewaltigt,
weil sie dachten, ich h�tte Bardot.
719
00:45:25,840 --> 00:45:28,320
Keiner ist hinter Bardot her, du Bl�dmann.
720
00:45:28,360 --> 00:45:29,988
Ich meine das verdammt ernst!
721
00:45:30,040 --> 00:45:32,603
- Was ist denn los?
- Ich habe ihnen gesagt, dass ihr sie habt,
722
00:45:32,840 --> 00:45:35,198
also haut lieber ab,
wenn ihr sie behalten wollt.
723
00:45:35,240 --> 00:45:38,434
Ok, wei�t du, wie sie aussehen?
724
00:45:38,480 --> 00:45:41,237
Zwei Typen, die dir dein einziges Ei
mit einer Baumschere
725
00:45:41,280 --> 00:45:42,837
abschneiden wollen.
726
00:45:49,020 --> 00:45:50,612
Los, los, los!
727
00:46:14,920 --> 00:46:17,240
Bardot, ich wei�,
du willst in den Himmel kommen,
728
00:46:17,280 --> 00:46:19,940
aber ein bisschen Navigationshilfe
w�re jetzt gut.
729
00:46:19,980 --> 00:46:22,044
Ich dachte schon, du fragst nie.
Nach links.
730
00:46:22,100 --> 00:46:23,578
- Wann?
- Jetzt.
731
00:46:29,100 --> 00:46:31,932
- In 150 m scharf rechts abbiegen.
- Ok.
732
00:46:32,600 --> 00:46:34,627
Rechts geht nicht. Was erz�hlst du da?
733
00:46:36,500 --> 00:46:38,895
- Mir fehlt die letzte Aktualisierung.
- Ach Mist!
734
00:46:38,940 --> 00:46:39,922
- Schei�e!
- Verdammt!
735
00:46:46,540 --> 00:46:47,526
Ja, abgeh�ngt!
736
00:46:47,580 --> 00:46:49,373
- Das sind sie wieder.
- Schei�e, nein!
737
00:46:53,360 --> 00:46:55,247
Bieg links ab, links.
738
00:47:14,380 --> 00:47:15,424
Festhalten!
739
00:47:26,320 --> 00:47:28,718
- Ich hoffe, du kannst tauchen.
- Was? Warum?
740
00:47:30,160 --> 00:47:31,510
Weil uns die Schei�e bis zum Hals steht.
741
00:47:37,500 --> 00:47:38,582
Der Senator.
742
00:47:40,560 --> 00:47:41,445
Koontz.
743
00:47:41,500 --> 00:47:43,731
VILLAGE COLONIAL VILLAGE MOTEL
ZIMMER FREl
744
00:47:51,340 --> 00:47:53,234
Ich mache keine Witze. Ja.
745
00:47:53,280 --> 00:47:54,495
Ich... Ich habe ein Zimmer.
746
00:47:54,540 --> 00:47:56,340
- Gehen wir.
- Ok. Cool, Mann.
747
00:48:01,560 --> 00:48:02,538
Wer war das?
748
00:48:03,660 --> 00:48:05,045
Was wollten diese M�nner?
749
00:48:08,500 --> 00:48:10,081
Die wollen dich.
750
00:48:10,140 --> 00:48:12,023
Mich? Wieso?
751
00:48:12,660 --> 00:48:14,386
Was wollen Sie von mir?
752
00:48:14,440 --> 00:48:17,160
Wollt ihr mich als denselben Gr�nden
wie diese M�nner?
753
00:48:17,200 --> 00:48:19,029
Nein.
754
00:48:19,680 --> 00:48:21,701
- Das ist was ganz anderes.
- Wieso?
755
00:48:22,720 --> 00:48:23,996
Weil ich dich gern habe.
756
00:48:31,560 --> 00:48:33,680
Es ist sicherer,
wenn du �ber Nacht hierbleibst.
757
00:48:35,120 --> 00:48:36,307
Benny bleibt bei dir.
758
00:48:37,060 --> 00:48:38,478
Und wohin gehst du?
759
00:48:39,220 --> 00:48:41,014
Ich muss mit meiner Familie
zu Abend essen.
760
00:48:41,060 --> 00:48:42,785
- Wirklich?
- Ja.
761
00:48:45,300 --> 00:48:50,124
Wenn ich nicht gehe, wird das...
Mein letztes Abendmahl.
762
00:49:00,420 --> 00:49:01,464
Wir sehen uns morgen.
763
00:49:04,120 --> 00:49:05,370
Benny, pass gut auf
764
00:49:06,080 --> 00:49:07,272
Benny, pass gut auf
765
00:49:10,220 --> 00:49:11,611
Flippt sie noch immer so aus?
766
00:49:12,520 --> 00:49:13,542
Ja.
767
00:49:15,700 --> 00:49:16,679
- Langer Tag.
- Ja.
768
00:49:17,400 --> 00:49:21,649
Ich glaube, zwischen dem Runterladen
von Gott und der Flucht vorm FBI
769
00:49:22,540 --> 00:49:24,458
- sind ihre Dr�hte durchgeschmort.
- Ja.
770
00:49:24,500 --> 00:49:26,460
Die wird heute kein Auge zu tun.
771
00:49:26,500 --> 00:49:30,166
- Kein Auge zu tun?
- Benny, da drin ist nur ein Bett.
772
00:49:30,220 --> 00:49:32,700
Das Bett ist f�r Bardot.
Du schl�fst in der Badewanne.
773
00:49:32,740 --> 00:49:36,172
Ich wei�, eure Eier produzieren
noch keinen Kleber. Meine schon.
774
00:49:36,220 --> 00:49:38,105
Wenn ich was loswerden muss,
tu ich das.
775
00:49:38,160 --> 00:49:43,179
Benny, wenn sich dein Klebestift
unserem M�dchen n�hert,
776
00:49:43,220 --> 00:49:45,448
schneide ich ihn ab
und kleb ihn dir auf den Kopf.
777
00:49:45,500 --> 00:49:48,217
- Und ich klebe dir das Arschloch zu.
- Ach echt?
778
00:49:48,260 --> 00:49:50,083
- Ja, echt.
- Echt, ja.
779
00:49:50,140 --> 00:49:52,355
- Echt.
- Die ist nicht echt, ihr Wichser.
780
00:49:52,400 --> 00:49:54,494
Ja, das ist Boba Fett auch nicht, Wichser.
781
00:49:58,240 --> 00:49:59,318
Schei�e!
782
00:49:59,380 --> 00:50:01,299
- Alter! Komm schon!
- Benny!
783
00:50:03,680 --> 00:50:05,368
- Das ist heiliger Boden.
- Ok.
784
00:50:06,520 --> 00:50:08,743
- Hau ab.
- Ok. Bin schon weg.
785
00:50:11,280 --> 00:50:13,340
Bring Huffy nach Hause.
Ihr passiert schon nichts.
786
00:50:13,380 --> 00:50:15,785
Komm klar, Alter.
Saug meinetwegen an Mamas Titten.
787
00:50:17,620 --> 00:50:18,771
Vertraut mir, alles klar?
788
00:50:18,820 --> 00:50:20,714
Ich versteh was von der Reparatur
von Sexspielzeug.
789
00:50:20,760 --> 00:50:23,529
Aber absolut nichts von Freundschaft!
790
00:50:54,660 --> 00:50:56,689
Ich werde dir jetzt
ein paar Fragen stellen.
791
00:50:58,240 --> 00:51:01,472
Entspann dich einfach
und antworte so einfach, wie du kannst.
792
00:51:02,640 --> 00:51:04,323
Was dagegen, wenn ich rauche?
793
00:51:04,380 --> 00:51:05,590
Es beeinflusst den Test nicht.
794
00:51:11,520 --> 00:51:15,438
Ein guter Senator muss ein Insider
und ein Au�enseiter sein,
795
00:51:15,480 --> 00:51:17,947
und ich bin beides.
796
00:51:18,180 --> 00:51:21,477
Ein guter Senator muss wissen,
wann er weinen und wann er lachen muss,
797
00:51:21,520 --> 00:51:24,180
und das wei� ich.
798
00:51:24,220 --> 00:51:24,904
Das ist Bl�dsinn.
799
00:51:25,160 --> 00:51:28,635
Caroline, Sie werden diesen Schei�
vor meinem Auftritt umschreiben, ok?
800
00:51:29,640 --> 00:51:30,512
Wir werden...
801
00:51:31,360 --> 00:51:34,976
Hey! Da sind sie ja.
Sieh mal an, wer da kommt. Alles klar.
802
00:51:36,240 --> 00:51:39,260
Die Beschr�nkten in Schwarz. Sagt nichts.
803
00:51:39,300 --> 00:51:41,660
Drei Tage.
804
00:51:41,700 --> 00:51:44,400
K�nnt ihr denn gar nichts richtig machen?
FBI?
805
00:51:44,440 --> 00:51:46,198
Furzbl�de Idioten?
806
00:51:46,240 --> 00:51:48,981
Sagt mir, dass ihr wisst, wo sie ist.
Nickt einfach. Also?
807
00:51:50,620 --> 00:51:54,276
Helft mir. Wisst ihr, wer sie
gestohlen hat? Das wisst ihr doch, oder?
808
00:51:54,320 --> 00:51:55,506
Gewisserma�en.
809
00:51:56,900 --> 00:51:58,476
Das ist ein gro�er Fortschritt.
810
00:51:58,520 --> 00:52:00,414
Fahren wir doch zu ihm.
Bringt mich hin.
811
00:52:00,460 --> 00:52:02,651
Jetzt w�rde es passen.
Ich k�nnte auch fahren,
812
00:52:02,700 --> 00:52:04,858
nur wei� ich bl�derweise nicht,
wo sie ist, oder?
813
00:52:06,360 --> 00:52:07,719
Darum versagen Regierungen.
814
00:52:10,800 --> 00:52:12,355
Das ist k�stlich, Schatz.
815
00:52:12,400 --> 00:52:13,827
- Danke.
- Ja, nicht, Dad?
816
00:52:14,680 --> 00:52:15,922
- Danke, Shaqobi.
- Sehr lecker.
817
00:52:15,980 --> 00:52:16,925
Setz dich.
818
00:52:20,520 --> 00:52:22,738
- Setz dich hin und iss.
- Entschuldigt, ich bin sp�t dran.
819
00:52:22,780 --> 00:52:24,608
Setz dich hin und iss.
820
00:52:25,460 --> 00:52:26,469
Ist das alles?
821
00:52:27,260 --> 00:52:30,247
Er bekommt keinen �rger?
Was, wenn ich das sagen w�rde?
822
00:52:30,300 --> 00:52:33,734
Junge Dame, wenn ich dich je sagen h�re,
dass du sp�t dran bist
823
00:52:34,760 --> 00:52:37,954
- und deine monatliche Sache...
- Hey, hey, hey!
824
00:52:38,000 --> 00:52:39,993
Keine Kinder, bevor du 39 bist.
Verstanden?
825
00:52:40,240 --> 00:52:41,482
- Ok.
- 39!
826
00:52:41,540 --> 00:52:44,428
- Alles klar. Ok.
- Erst eine Ausbildung, dann ein Job.
827
00:52:44,480 --> 00:52:45,518
Dann kannst du ein Baby haben.
828
00:52:45,580 --> 00:52:47,931
Bis dahin will ich kein Wort
von zu sp�t h�ren.
829
00:52:47,980 --> 00:52:49,729
Verliebt, verlobt, verheiratet.
830
00:52:49,780 --> 00:52:52,513
Erst dann kommt das Baby.
Hast du mich verstanden?
831
00:52:53,480 --> 00:52:56,306
Ich glaube,
das war jetzt eine �bertragung.
832
00:52:56,360 --> 00:52:57,334
Glaube ich.
833
00:52:58,380 --> 00:53:00,540
- Daf�r m�chte ich beten.
- Ok.
834
00:53:00,580 --> 00:53:01,806
Kommt.
835
00:53:02,820 --> 00:53:03,802
Gib Mama die Hand.
836
00:53:03,860 --> 00:53:05,880
- Nein, das mach ich nicht.
- Nimm Mamas Hand.
837
00:53:05,920 --> 00:53:08,560
Mir gef�llt diese Rebellion nicht.
Ganz und gar nicht.
838
00:53:10,700 --> 00:53:12,754
- Ich...
- Keine weiteren Ausfl�chte mehr.
839
00:53:12,800 --> 00:53:14,486
Sohn, ich meine es todernst.
840
00:53:14,540 --> 00:53:16,461
Ich verstehe nicht, woher das kommt.
841
00:53:17,600 --> 00:53:18,654
Facebook.
842
00:53:20,380 --> 00:53:22,300
- Das ist das Internet.
- Das ist das Internet.
843
00:53:23,440 --> 00:53:26,044
Und deine P-O-R-N-O-S.
Glaub nicht, wir wissen das nicht.
844
00:53:26,280 --> 00:53:28,336
Aber mir gef�llt diese Dame
in Hotpants nicht.
845
00:53:28,380 --> 00:53:29,765
Normalerweise tr�gt sie keine Hose.
846
00:53:29,820 --> 00:53:33,529
Das war's! Das passiert nicht noch mal.
Komm her.
847
00:53:35,580 --> 00:53:37,043
H�r auf.
848
00:53:48,740 --> 00:53:51,976
Na sch�n, Kleiner.
Senator Biter. Wie geht's dir?
849
00:53:52,940 --> 00:53:54,525
Steh nicht auf.
850
00:53:54,580 --> 00:53:57,613
Ich wollte dir eine Gutenachtgeschichte
erz�hlen, aber erst ein Wort...
851
00:53:58,980 --> 00:53:59,928
...zu der harten Socke.
852
00:54:02,680 --> 00:54:06,092
Wie oft hast du... Da drin abgespritzt?
853
00:54:06,320 --> 00:54:07,433
Die geh�rt mir nicht.
854
00:54:07,480 --> 00:54:11,347
Mach das nicht. Klar ist das deine.
Das wissen wir doch beide.
855
00:54:11,400 --> 00:54:13,716
Wei�t du,
was mich in deinem Alter gequ�lt hat?
856
00:54:13,760 --> 00:54:15,855
Waschen oder wegwerfen?
Was machst du?
857
00:54:17,360 --> 00:54:18,448
Kommt drauf an...
858
00:54:19,640 --> 00:54:21,458
...ob ich eine neue finde.
859
00:54:22,100 --> 00:54:24,960
Ich benutze nur einzelne Socken.
860
00:54:25,000 --> 00:54:26,792
Jetzt wirst du gleich lachen.
861
00:54:26,840 --> 00:54:29,060
Ich habe genau das Gleiche getan.
Im Ernst.
862
00:54:29,100 --> 00:54:31,400
Ich schw�re bei Gott.
Na, wie findest du das?
863
00:54:31,440 --> 00:54:32,562
Du und ich, wir...
864
00:54:33,880 --> 00:54:36,380
...schie�en unsere Ladung
in verwaiste Socken.
865
00:54:37,920 --> 00:54:39,574
Da denke ich an mich in deinem Alter.
866
00:54:46,120 --> 00:54:47,479
Das weckt Erinnerungen.
867
00:54:48,660 --> 00:54:52,476
Jeden Tag zig Erektionen.
Ich war h�sslich, ganz wie du auch.
868
00:54:53,060 --> 00:54:54,520
Ach ja. Na komm.
869
00:54:55,360 --> 00:55:00,462
Ich wusste immer, dass keine Frau je...
Meine Bed�rfnisse befriedigen k�nnte.
870
00:55:01,040 --> 00:55:02,895
Was ich gemacht habe, um zu...
871
00:55:02,940 --> 00:55:04,764
Ich steckte meinen Schniedel
in eine Melone.
872
00:55:04,820 --> 00:55:08,037
Das hast du bestimmt nicht gewusst.
Aber es ist absolut wahr.
873
00:55:08,080 --> 00:55:11,962
Man legt sie eine halbe Stunde ins Rohr.
Die Melone, nicht meinen Pimmel.
874
00:55:13,620 --> 00:55:15,540
Eine halbe Stunde,
und zwar bei 120 Grad.
875
00:55:15,580 --> 00:55:19,166
Bei 180 kochst du sie.
Aber damit ist keinem gedient.
876
00:55:20,120 --> 00:55:23,906
Eine halbe Stunde bei 120 Grad.
Dann schneidest du da dein Loch rein
877
00:55:25,060 --> 00:55:26,452
und legst los.
878
00:55:27,000 --> 00:55:28,454
Ich sag dir was, Limus...
879
00:55:29,640 --> 00:55:31,525
jedes Mal,
wenn ich diese Melone bestieg,
880
00:55:31,580 --> 00:55:34,509
habe ich mich gefragt,
wie sich wohl eine warme Vagina anf�hlt.
881
00:55:36,120 --> 00:55:37,193
Das frage ich mich immer noch.
882
00:55:38,640 --> 00:55:39,695
Oh ja.
883
00:55:42,540 --> 00:55:43,565
Bring Bardot zur�ck.
884
00:55:44,560 --> 00:55:48,229
Nein, nein, ich will,
dass du Bardot zur�ckbringst, Limus, ok?
885
00:55:48,460 --> 00:55:49,939
Ich wei�, dass du das f�r mich tust,
886
00:55:50,000 --> 00:55:52,186
weil unser Gespr�ch besser gelaufen ist,
als ich dachte.
887
00:55:52,420 --> 00:55:56,118
Wir sind aus demselben Holz geschnitzt.
Ich will, dass du sie zur�ckbringst. Gut?
888
00:55:56,160 --> 00:55:58,887
Das ist dann das Ende
der Gutenachtgeschichte.
889
00:55:58,940 --> 00:56:00,720
Also musst du dir
keine Sorgen machen.
890
00:56:00,760 --> 00:56:03,839
Bring sie gleich morgen fr�h zur�ck, ok?
In Ordnung.
891
00:56:05,640 --> 00:56:07,228
Komm, leg dich hin, schlaf jetzt.
892
00:56:07,480 --> 00:56:08,591
Ich deck dich noch zu.
893
00:56:10,840 --> 00:56:12,669
So. Und jetzt schlaf.
894
00:56:15,220 --> 00:56:16,770
Das hat mein Dad nie gemacht.
895
00:56:20,220 --> 00:56:22,045
Das hat er st�ndig gemacht.
896
00:56:29,700 --> 00:56:31,993
Bring sie zur�ck. Na, wie w�re das?
897
00:56:33,000 --> 00:56:34,117
Wie w�re das?
898
00:56:35,460 --> 00:56:37,597
Du bringst sie zur�ck. Na, wie w�re das?
899
00:56:39,200 --> 00:56:40,829
Du bringst sie zur�ck.
900
00:56:44,680 --> 00:56:46,099
Dann geht es f�r alle gut aus.
901
00:56:51,580 --> 00:56:54,740
- Was sollen wir denn machen?
- Blitzschnell schlauer werden.
902
00:56:54,780 --> 00:56:57,546
Bleibt bis dahin hier
und haltet die Augen offen.
903
00:56:57,600 --> 00:56:59,780
Gleich morgen fr�h
wird er euch zu ihr f�hren.
904
00:56:59,820 --> 00:57:00,843
Dann bringt ihr ihn um.
905
00:57:02,960 --> 00:57:03,979
Nein, wartet.
906
00:57:04,940 --> 00:57:06,015
Nein.
907
00:57:08,160 --> 00:57:10,026
Ich will ihn umbringen. Bringt ihn zu mir.
908
00:57:11,540 --> 00:57:12,992
Macht keine Dummheiten, ihr zwei.
909
00:57:50,240 --> 00:57:51,255
Ich wollte sie reparieren,
910
00:57:51,320 --> 00:57:54,036
das Problem ist nur, sie wei� nicht,
dass sie ein Roboter ist.
911
00:57:54,080 --> 00:57:56,839
- Was hei�t, sie wei� es nicht?
- Sie wei� es, Benny. H�r auf.
912
00:57:56,880 --> 00:58:00,040
Ich sage dir, sie wei� es nicht.
Vielleicht wusste sie's, keine Ahnung.
913
00:58:00,080 --> 00:58:01,305
Vielleicht ist sie ein Replikant.
914
00:58:02,620 --> 00:58:05,047
Wie in Blade Runner. Ja.
Und ist gestorben.
915
00:58:05,100 --> 00:58:06,205
- Was?
- Ja.
916
00:58:06,260 --> 00:58:08,047
- Sie ist perfekt.
- Du darfst ihr das nicht sagen.
917
00:58:08,100 --> 00:58:09,949
- Keiner wird ihr das sagen.
- Ok. Nur die Ruhe.
918
00:58:10,000 --> 00:58:13,204
Ich glaube nicht, dass wir ihr das sagen.
Ich glaube, was wir tun m�ssen...
919
00:58:14,260 --> 00:58:16,122
Komm wieder runter.
920
00:58:16,180 --> 00:58:17,826
Das sagt ihr sicher keiner.
921
00:58:18,940 --> 00:58:20,359
Ach Schei�e.
922
00:58:27,120 --> 00:58:29,714
Ich w�nschte wirklich,
wir k�nnten uns unsichtbar machen.
923
00:58:37,720 --> 00:58:39,214
Ja. Zimmer 15, bitte.
924
00:58:40,020 --> 00:58:41,886
Da drau�en m�ssen 40 Leute sein, verdammt.
925
00:58:43,760 --> 00:58:46,990
Hey, mein Kung-Fu-Stil reicht nur
f�r ein Dutzend Kerle auf einmal.
926
00:58:47,040 --> 00:58:48,387
Wir haben keine Chance.
927
00:58:48,640 --> 00:58:51,371
- Dann werden wir hier gemeinsam sterben.
- Du w�rdest f�r mich sterben?
928
00:58:51,600 --> 00:58:54,260
Huffy, ehrlich, ich bewundere
deine Bonnie-und-Clyde-Haltung,
929
00:58:54,300 --> 00:58:56,933
aber es klingt total bescheuert,
wenn du so was sagst.
930
00:58:56,980 --> 00:59:00,084
Ich bin k�hn und sie ist sch�n.
Und sie werden sie nicht kriegen.
931
00:59:02,260 --> 00:59:05,692
Ja, hi, Jungs.
Also, wir wissen, dass ihr da drin seid.
932
00:59:06,160 --> 00:59:08,249
Also komm doch
mit erhobenen H�nden raus, ok?
933
00:59:10,820 --> 00:59:11,808
"Mit erhobenen H�nden"?
934
00:59:13,960 --> 00:59:15,041
Originell.
935
00:59:15,100 --> 00:59:17,086
- Wir geben sie euch nicht!
- Ok. Na sch�n.
936
00:59:17,140 --> 00:59:18,143
Entspann dich.
937
00:59:18,200 --> 00:59:20,159
Hey, Wichser,
ich sag dir, wie's laufen wird.
938
00:59:20,840 --> 00:59:21,885
Er will mit dir reden.
939
00:59:23,100 --> 00:59:24,255
Er will was bestellen.
940
00:59:26,680 --> 00:59:27,349
Hallo?
941
00:59:27,400 --> 00:59:30,413
Drei gro�e Eiswaffeln, drei Dosen Cola...
942
00:59:30,640 --> 00:59:32,800
- Wollt ihr eine Pizza?
- Was, zum...?
943
00:59:32,840 --> 00:59:36,072
Und eine Riesenpizza.
Eine extragro�e Pizza.
944
00:59:36,120 --> 00:59:40,040
- Was?
- Das ist jetzt eine Geiselnahme!
945
00:59:40,080 --> 00:59:44,013
- Wir stellen Forderungen, sie liefern!
- Also hast du Eis in der Waffel gefordert?
946
00:59:44,060 --> 00:59:45,142
- Ja.
- Ja.
947
00:59:46,020 --> 00:59:49,874
- Wirklich?
- Das ist eine billige Henkersmahlzeit.
948
00:59:50,940 --> 00:59:52,214
Auch wieder wahr.
949
00:59:52,260 --> 00:59:56,484
Wenn sie uns das Eis bringen,
geben wir sie trotzdem nicht raus.
950
00:59:56,700 --> 00:59:58,960
H�r mal,
ich verstehe die romantischen Gef�hle
951
00:59:59,000 --> 01:00:00,090
zwischen euch zwei, aber...
952
01:00:01,080 --> 01:00:02,091
Nein, nein, nein.
953
01:00:03,940 --> 01:00:04,993
Ja.
954
01:00:05,340 --> 01:00:08,737
Wie lange dauert es denn,
Cola und Pizza zu besorgen, Wichser?
955
01:00:08,780 --> 01:00:12,123
Ok? Bl�dsinn! Es geht schlie�lich
nicht um Kaviar und Filet Mignon.
956
01:00:13,020 --> 01:00:16,145
Es reicht! Mir reicht's!
Ich bin echt stinksauer.
957
01:00:16,200 --> 01:00:19,014
Wisst ihr, was die vorhaben?
Die wollen uns ausr�uchern.
958
01:00:19,060 --> 01:00:22,064
Die halten uns hin, bis wir aufgeben.
959
01:00:23,140 --> 01:00:25,831
Nein, nein, nein!
Mach L�ffelchen mit Huff. Ich geh ran.
960
01:00:27,140 --> 01:00:30,240
Dein "Kaviar und Filet Mignon"
war eine klare Ansage.
961
01:00:32,800 --> 01:00:34,829
- Ja?
- H�ren Sie zu.
962
01:00:34,880 --> 01:00:36,898
Ihr kommt jetzt raus
und holt euch euer Eis,
963
01:00:36,940 --> 01:00:39,434
sonst schicke ich in zwei Minuten
alle meine M�nner rein
964
01:00:39,480 --> 01:00:42,037
und wir schneiden euch
von euren Schw�nzen ab!
965
01:00:42,080 --> 01:00:43,166
F�r immer!
966
01:00:45,820 --> 01:00:47,408
Wir sollen uns unser Eis holen.
967
01:00:49,260 --> 01:00:50,436
Ziemlich gut.
968
01:00:50,500 --> 01:00:51,907
- Ja?
- Ja.
969
01:00:51,960 --> 01:00:53,210
Die Streusel sind k�stlich.
970
01:01:01,040 --> 01:01:02,118
Hirnfrost.
971
01:01:03,940 --> 01:01:05,859
Ich will das nicht noch mal
durchgehen m�ssen.
972
01:01:05,900 --> 01:01:08,060
- Habt ihr den Plan kapiert?
- Ja, wir haben ihn kapiert.
973
01:01:08,100 --> 01:01:10,799
- Schau mich an, habt ihr's kapiert?
- Geh und zeig es ihnen.
974
01:01:10,840 --> 01:01:13,035
Wir sorgen aus der Ferne
f�r moralische Unterst�tzung.
975
01:01:13,080 --> 01:01:14,331
Dann schlagt ein.
976
01:01:14,880 --> 01:01:17,472
- Ich will oben sein.
- Ok. Ich w�hle das Mantra.
977
01:01:17,520 --> 01:01:20,809
Los, Leute, k�mpft, k�mpft, k�mpft!
Kung-Fu-Kampf!
978
01:01:20,860 --> 01:01:21,971
- Alles klar.
- Gutes Mantra.
979
01:01:29,460 --> 01:01:30,984
Kung-Fu, lass mich nicht im Stich.
980
01:01:31,900 --> 01:01:33,791
Hey, Benny.
Gebt ihr uns unser Eigentum zur�ck?
981
01:01:35,860 --> 01:01:36,548
Benny.
982
01:01:38,980 --> 01:01:40,860
Schlag in die Kehle.
983
01:01:40,900 --> 01:01:43,541
Steig aus, Mistkerl!
Besorg's mir ordentlich!
984
01:01:45,980 --> 01:01:48,400
Wie lange dauert es wohl,
bis ich dir den Hals gebrochen habe?
985
01:01:48,440 --> 01:01:49,565
Eins.
986
01:01:51,160 --> 01:01:52,297
Schei�e!
987
01:01:52,360 --> 01:01:54,840
Sagt dir der Name Frazier was?
988
01:01:54,880 --> 01:01:57,813
- Das... �ndert alles.
- Ja.
989
01:01:57,860 --> 01:01:58,975
Drastisch.
990
01:01:59,560 --> 01:02:01,822
Also gut. Steigen wir einfach
durchs Fenster im Bad.
991
01:02:02,400 --> 01:02:03,816
- Ach Mist!
- Ach Mist!
992
01:02:04,500 --> 01:02:05,413
Ok.
993
01:02:06,940 --> 01:02:09,420
Ok. Ich werde mich
in meinem Auto einsperren, also...
994
01:02:09,460 --> 01:02:12,035
Kennt ihr Eli�n Gonz�lez? Ich schon.
995
01:02:12,800 --> 01:02:14,121
Gehen wir, Bardot.
996
01:02:14,180 --> 01:02:15,456
Ein bedauernswerter Schnurrbart.
997
01:02:15,500 --> 01:02:18,000
Ok. Benny? Schau dir mal das an.
998
01:02:18,040 --> 01:02:22,531
- Tsch�ss, Benny.
- Zeit, einzusteigen, im "Tetris" -Stil.
999
01:02:23,120 --> 01:02:24,031
Gehen wir.
1000
01:02:26,280 --> 01:02:29,256
- Mist! Wir kriegen keine Luft, Arschloch!
- Hey!
1001
01:02:31,960 --> 01:02:33,172
Das war aber nett von ihnen.
1002
01:02:33,220 --> 01:02:34,917
Danke f�r das tolle Luftloch, Mistkerl!
1003
01:02:41,160 --> 01:02:44,359
- Lass mich los.
- Du hast keine Forderungen zu stellen.
1004
01:02:44,400 --> 01:02:46,161
Ach, und wer sagt das?
1005
01:02:54,520 --> 01:02:55,396
Was ist los?
1006
01:02:56,580 --> 01:02:57,970
Lass mich mal sehen.
1007
01:03:05,160 --> 01:03:07,185
Sie gewinnt? Sie gewinnt!
1008
01:03:15,160 --> 01:03:18,543
SCHADEN = 1500
1009
01:03:21,900 --> 01:03:23,025
- Lebt sie noch?
- Bardot!
1010
01:03:23,480 --> 01:03:24,392
Bardot!
1011
01:03:25,620 --> 01:03:28,500
In meiner N�he
ist es zu gef�hrlich f�r euch Jungs.
1012
01:03:28,540 --> 01:03:30,204
Es tut mir leid. Ich muss gehen.
1013
01:03:30,620 --> 01:03:32,134
Hey!
1014
01:03:32,180 --> 01:03:33,370
Bardot!
1015
01:03:35,120 --> 01:03:37,279
- Sie ist weg.
- Wir sind geliefert, Alter.
1016
01:03:37,320 --> 01:03:40,916
Bardot! Lass mich...
Wo willst du denn hin?
1017
01:03:40,960 --> 01:03:44,269
Wo willst du hin? Bardot!
1018
01:03:45,400 --> 01:03:46,482
Bardot!
1019
01:04:12,400 --> 01:04:14,149
- Ok, ok, ok!
- Komm schon raus.
1020
01:04:20,940 --> 01:04:23,231
Sollen wir uns gegenseitig kastrieren
oder es dem Senator �berlassen?
1021
01:04:29,040 --> 01:04:30,058
Koontz.
1022
01:04:35,440 --> 01:04:38,240
Anscheinend
will der Bot einen Kunden bumsen.
1023
01:04:38,280 --> 01:04:40,345
Ich w�nschte,
alle Frauen w�rden so ticken.
1024
01:04:43,700 --> 01:04:46,290
Sie ist einfach gegangen.
1025
01:04:47,020 --> 01:04:49,452
- Warum?
- Wei� ich nicht, aber wie w�re es damit?
1026
01:04:49,500 --> 01:04:53,546
Ich mach f�r dich weiter, denn wenn
Dick sieht, dass du Tr�nen frittierst,
1027
01:04:54,160 --> 01:04:55,521
wei�t du ja, wie das endet.
1028
01:05:00,300 --> 01:05:01,493
Zeig dich, du Penner!
1029
01:05:09,280 --> 01:05:10,531
Ihr kranken kleinen Arschl�cher!
1030
01:05:10,580 --> 01:05:13,440
- Was soll das?
- Ja, genau. Sie geh�rt jetzt mir.
1031
01:05:13,480 --> 01:05:15,042
Was hast du mit ihr gemacht?
1032
01:05:20,200 --> 01:05:21,749
Alles, was ihr nicht konntet.
1033
01:05:23,240 --> 01:05:24,415
Wo willst du hin?
1034
01:05:25,100 --> 01:05:26,250
Arschloch!
1035
01:05:29,500 --> 01:05:31,227
Lieber eine Liebe verloren
als nie eine erfahren.
1036
01:05:36,480 --> 01:05:37,493
Alles ok?
1037
01:05:41,080 --> 01:05:44,153
Ich habe noch nie
so einen Schmerz empfunden.
1038
01:05:45,560 --> 01:05:46,703
Wir m�ssen sie zur�ckholen.
1039
01:05:47,280 --> 01:05:48,271
Wie?
1040
01:05:49,100 --> 01:05:50,308
- Rodneys Party.
- Rodneys Party.
1041
01:06:09,620 --> 01:06:11,570
Du kennst doch die Haare
rund um dein Arschloch.
1042
01:06:12,440 --> 01:06:13,564
Verabschiede dich davon.
1043
01:06:44,220 --> 01:06:45,261
Hast du das gesehen?
1044
01:06:45,840 --> 01:06:47,098
Ausgeflippt.
1045
01:06:51,120 --> 01:06:52,804
- Limus!
- Hey!
1046
01:06:52,860 --> 01:06:55,177
Ich habe Rodney
gerade in flagranti erwischt
1047
01:06:55,220 --> 01:06:56,571
mit dieser komischen Puppe!
1048
01:06:56,620 --> 01:06:58,280
- Was soll das?
- Mist.
1049
01:06:59,100 --> 01:07:00,105
- Hey.
- Meine Schei�party?
1050
01:07:00,160 --> 01:07:02,318
- Du willst den Roboter vergewaltigen.
- Kommt her!
1051
01:07:02,360 --> 01:07:04,524
- Ihr verschwindet jetzt, verdammt!
- Oh Mist!
1052
01:07:08,740 --> 01:07:11,159
- Wir dachten, jeder w�re eingeladen.
- Nein, nein, nein!
1053
01:07:11,200 --> 01:07:12,321
Fickt euch, Jungs.
1054
01:07:13,100 --> 01:07:14,358
Eins, zwei...
1055
01:07:15,840 --> 01:07:17,161
Ja, gut so.
1056
01:07:18,780 --> 01:07:21,581
- Du bl�der Arsch.
- Lass meine Jungs in Ruhe.
1057
01:07:28,580 --> 01:07:29,705
Baby, das war...
1058
01:07:30,800 --> 01:07:31,874
Was machst du denn?
1059
01:07:44,400 --> 01:07:47,374
Such dir das n�chste Mal Jungs
in deiner Gr��e.
1060
01:07:53,720 --> 01:07:56,279
Kommt, Jungs. Ich fahre.
1061
01:07:57,760 --> 01:07:58,935
Sie ist auf unserer Seite.
1062
01:08:09,420 --> 01:08:10,782
Schatz, geht's dir gut?
1063
01:08:12,440 --> 01:08:15,942
Ach du meine G�te!
Du hast so viele SkyMiles, 500.000!
1064
01:08:16,160 --> 01:08:17,589
Das reicht f�r Kuala Lumpur.
1065
01:08:18,400 --> 01:08:22,460
- Sieh dir das an!
- F�lliger Betrag: $76.000?
1066
01:08:22,500 --> 01:08:24,531
Was hast du gekauft?
1067
01:08:24,580 --> 01:08:26,571
Ich wei� nicht.
Wer steigt im Colonial Motel ab?
1068
01:08:27,280 --> 01:08:28,393
Ich bin es nicht.
1069
01:08:28,440 --> 01:08:30,508
Colonial Motel. Colonial...
Sieh dir das an.
1070
01:08:31,420 --> 01:08:33,512
Ich glaube,
jemand hat meine Identit�t gestohlen.
1071
01:08:34,920 --> 01:08:36,438
Meine Identit�t wurde gestohlen.
1072
01:08:36,480 --> 01:08:38,281
Und mit wem ist er als du zusammen?
1073
01:08:38,760 --> 01:08:41,516
- Colonial Motel. Das ist ein...
- Baby, ich bumse nicht rum.
1074
01:08:41,560 --> 01:08:42,909
Ich bumse nicht rum.
1075
01:08:42,960 --> 01:08:44,956
- Das schw�re ich dir.
- Du verfluchter...
1076
01:08:45,200 --> 01:08:47,832
H�r zu, das war nicht ich.
Ich war das nicht.
1077
01:08:48,600 --> 01:08:50,999
Oder warst es vielleicht du?
1078
01:08:51,240 --> 01:08:54,781
- Bist du im Colonial Motel gewesen?
- Schon ewig nicht mehr.
1079
01:09:04,680 --> 01:09:07,876
Nur damit ihr es wisst,
die M�nner in Schwarz sind wieder da.
1080
01:09:07,920 --> 01:09:08,836
Was?
1081
01:09:10,500 --> 01:09:11,776
Dachtest du, sie kann nicht fahren?
1082
01:09:14,860 --> 01:09:16,917
Danke. K�nnen Sie mein Konto sperren,
1083
01:09:16,960 --> 01:09:18,922
bis ich wei�,
woher diese Abbuchungen kommen?
1084
01:09:20,460 --> 01:09:23,591
Das wei� ich zu sch�tzen.
Ich danke Ihnen vielmals.
1085
01:09:23,640 --> 01:09:25,596
Gelobt sei der Herr.
1086
01:09:26,600 --> 01:09:28,026
KONTAKTIEREN SIE DEN KUNDENDIENST
KREDITKARTE ABGELEHNT
1087
01:09:28,280 --> 01:09:29,257
SYSTEM WIRD HERUNTERGEFAHREN
1088
01:09:31,340 --> 01:09:32,023
Schei�e!
1089
01:09:32,880 --> 01:09:35,007
Ich hab ja gesagt,
sie wird einen Unfall bauen. Hey!
1090
01:09:35,820 --> 01:09:37,370
- Hey!
- Schau, schau!
1091
01:09:43,260 --> 01:09:44,874
SYSTEM WIRD HERUNTERGEFAHREN
1092
01:09:44,920 --> 01:09:46,475
Die M�nner in Schwarz sind...
1093
01:09:46,520 --> 01:09:47,874
PROZESSOR BESCH�DIGT
1094
01:09:47,920 --> 01:09:49,044
Die M�nner in Schwarz sind wieder da.
1095
01:09:50,840 --> 01:09:52,550
Die M�nner in Schwarz sind wieder da.
1096
01:09:52,600 --> 01:09:54,620
- Ich muss gehen.
- Alles in Ordnung?
1097
01:09:54,660 --> 01:09:55,915
Alles in Ordnung?
1098
01:09:55,960 --> 01:09:57,018
Du w�rdest f�r mich sterben?
1099
01:09:59,400 --> 01:10:01,702
Gott sei Dank
ist euch bei dem Unfall nichts passiert.
1100
01:10:02,700 --> 01:10:06,634
W�rde einer von euch mir jetzt bitte
die Abbuchung im Wert von $76.000
1101
01:10:06,680 --> 01:10:09,785
durch Hot Bot Incorporated
und eine $1.000-Hotelrechnung erkl�ren?
1102
01:10:11,520 --> 01:10:12,563
- Nein.
- Ich...
1103
01:10:12,620 --> 01:10:14,747
Offensichtlich
sind die Jungs ineinander verliebt.
1104
01:10:15,580 --> 01:10:20,448
Da liegst du wirklich v�llig falsch, Mom.
Tats�chlich bist du eine Idiotin.
1105
01:10:20,500 --> 01:10:23,397
Ich verpasse dir gleich einen Faustfick,
1106
01:10:23,960 --> 01:10:26,387
wenn du deiner Schei�mutter
nicht mehr Respekt erweist.
1107
01:10:26,440 --> 01:10:27,613
- Du bist b�se.
- Nun mal langsam.
1108
01:10:27,660 --> 01:10:29,520
Finden Sie das nicht ein bisschen brutal?
1109
01:10:29,560 --> 01:10:32,539
Nun, wenn der Stock Ihres Sohnes
im Schlamm von meinem r�hrt...
1110
01:10:33,400 --> 01:10:36,765
- finde ich eine Faust nicht so schlimm.
- Da muss ich Ihnen zustimmen.
1111
01:10:36,820 --> 01:10:38,496
- Was?
- Ich finde, wir alle sollten
1112
01:10:38,540 --> 01:10:40,365
uns �ber die Liebe
unserer S�hne f�reinander freuen.
1113
01:10:40,420 --> 01:10:41,627
- Herrgott!
- Solche Ausdr�cke
1114
01:10:41,680 --> 01:10:44,572
- dulde ich nicht.
- Ja, das sehe ich auch so.
1115
01:10:44,620 --> 01:10:47,675
Ich meine, wenn ihr beide
H�ndchen halten wollt, ist das ok.
1116
01:10:47,720 --> 01:10:49,747
Mom, ich liebe Nard nicht auf diese Weise.
1117
01:10:50,600 --> 01:10:52,914
Willst du damit sagen,
dass es nur um Sex geht?
1118
01:10:52,960 --> 01:10:54,712
Und das verstehe ich vollkommen.
1119
01:10:54,760 --> 01:10:55,806
- Ich versteh das.
- V�llig.
1120
01:10:55,860 --> 01:10:58,520
Im Camp gab es nicht viele M�dchen.
1121
01:10:58,560 --> 01:11:00,626
Auf den Wanderungen
wachten wir oft Kopf an Kopf auf.
1122
01:11:01,340 --> 01:11:02,751
- Kopf an Kopf.
- Kopf an Kopf.
1123
01:11:02,800 --> 01:11:05,133
- Was?
- Rotem Kopf. Manchmal.
1124
01:11:05,380 --> 01:11:07,024
Wir wollen euch doch nur unterst�tzen, ok?
1125
01:11:07,080 --> 01:11:10,065
Es ist mir sogar egal, Limus,
dass du an meinem Schrank warst
1126
01:11:10,120 --> 01:11:11,459
und Kleider genommen hast.
1127
01:11:11,520 --> 01:11:14,370
Wahrscheinlich tr�gst du sie
und verkleidest dich als Frau.
1128
01:11:14,420 --> 01:11:16,639
Nein, so ist das nicht.
1129
01:11:16,680 --> 01:11:19,040
Ach Sohn, spielst du etwa die Frau?
1130
01:11:19,080 --> 01:11:20,940
Nein, ich... Oh, mein Gott.
1131
01:11:20,980 --> 01:11:24,780
Dad, h�r bitte auf zu googeln
und zu denken, du w�sstest alles.
1132
01:11:24,820 --> 01:11:27,480
Mom, ich wei�
deine Unterst�tzung zu sch�tzen,
1133
01:11:27,520 --> 01:11:29,382
aber du liegst wirklich so was von falsch.
1134
01:11:29,440 --> 01:11:31,954
Ihr da,
ihr seid unsere bescheuerten Eltern!
1135
01:11:32,000 --> 01:11:33,651
Und diese Kopf-an-Kopf-Sache,
1136
01:11:33,700 --> 01:11:36,492
als Sie ein Junge waren,
ist verdammt merkw�rdig, ok?
1137
01:11:36,540 --> 01:11:38,627
Wir sind blo� beste Freunde,
die abh�ngen wollen,
1138
01:11:38,680 --> 01:11:40,594
und ein paar Arschl�cher
wollen uns ans Leder.
1139
01:11:40,640 --> 01:11:42,870
Also verschont uns mit diesem Schei�!
1140
01:11:44,840 --> 01:11:46,804
Ich m�chte anmerken,
dass ich das auch so sehe.
1141
01:11:47,840 --> 01:11:49,774
- Das war abgefuckt.
- Das war brutal.
1142
01:11:52,020 --> 01:11:53,136
Echt cool!
1143
01:11:53,920 --> 01:11:56,045
Verabschiedet euch voneinander.
1144
01:11:56,100 --> 01:11:57,915
Ihr werdet euch eine Weile nicht sehen.
1145
01:12:03,840 --> 01:12:05,049
Wie schlimm wird's bei dir?
1146
01:12:06,100 --> 01:12:07,751
Sagen wir mal so, Alter.
1147
01:12:07,800 --> 01:12:10,826
Ich habe ein Arschloch,
das mein Dad mir so aufrei�en k�nnte,
1148
01:12:10,880 --> 01:12:12,557
dass es h�llisch wehtut.
1149
01:12:12,600 --> 01:12:15,531
Aber weil er wirklich
ein total furchtbarer Mensch ist,
1150
01:12:15,580 --> 01:12:16,924
wird er mir ein neues machen.
1151
01:12:16,980 --> 01:12:18,162
Dann schei�e ich aus zwei L�chern.
1152
01:12:21,440 --> 01:12:24,655
Hey, Mann, die ganze Sache
tut mir wirklich leid.
1153
01:12:31,660 --> 01:12:32,974
Also dann.
1154
01:12:33,020 --> 01:12:36,469
Ich geh dann mal und...
Wir h�ren bestimmt voneinander.
1155
01:12:37,940 --> 01:12:41,003
- Schei�e.
- Sprechen wir uns morgen?
1156
01:12:44,540 --> 01:12:47,508
- Ich... Ich schick dir eine SMS.
- Ja.
1157
01:12:54,720 --> 01:12:58,090
Kleine Softwaresch�den
und ein paar kosmetische Reparaturen.
1158
01:13:05,560 --> 01:13:06,608
Leidet sie?
1159
01:13:08,460 --> 01:13:09,882
Ich leide nicht.
1160
01:13:16,540 --> 01:13:17,784
Wischt sie ab.
1161
01:13:17,840 --> 01:13:19,760
H�rt ihr nicht? Wischt das weg.
1162
01:13:19,800 --> 01:13:21,901
Sie soll sich an nichts erinnern.
1163
01:13:23,680 --> 01:13:24,828
Oh Gott.
1164
01:13:28,880 --> 01:13:30,033
Und lasst sie nicht alleine.
1165
01:13:36,720 --> 01:13:38,919
Er wei� schon,
dass sie ein Roboter ist, oder?
1166
01:13:41,100 --> 01:13:43,155
W�HLEN SIE BITER
WIEDER ZUM SENATOR
1167
01:13:43,960 --> 01:13:46,989
Ich w�re nicht in meinem Schei�pyjama
in meinem Zimmer eingesperrt,
1168
01:13:47,040 --> 01:13:49,090
w�rst du nicht so beschissen gefahren!
1169
01:13:49,140 --> 01:13:50,286
fickdichfickdichfickdich
1170
01:13:50,540 --> 01:13:51,250
fickdichfickdich
1171
01:13:51,500 --> 01:13:52,824
fickdichfickdichfickdich
1172
01:13:53,500 --> 01:13:56,679
Ich vermisse sie wirklich...
1173
01:13:57,280 --> 01:13:58,997
Alter! Wir m�ssen sie finden,
das muss aufh�ren.
1174
01:13:59,040 --> 01:14:01,870
Tu's einfach. Br�der vor Robotern.
1175
01:14:01,920 --> 01:14:04,740
Wie sieht der Plan aus?
1176
01:14:04,780 --> 01:14:07,109
Plan? Wieso soll eigentlich immer ich
einen Plan haben?
1177
01:14:07,160 --> 01:14:08,739
Mach du doch mal einen Plan.
1178
01:14:08,780 --> 01:14:12,647
Ich glaube, ich liebe sie.
1179
01:14:12,700 --> 01:14:16,336
Du liebst sie nicht.
Du liebst die Vorstellung von ihr.
1180
01:14:16,560 --> 01:14:19,954
Alter. Halt's Maul. Ich liebe sie.
1181
01:14:20,000 --> 01:14:22,657
Dir gef�llt es, mit einer sch�nen Frau
so unbefangen zu reden,
1182
01:14:22,700 --> 01:14:24,118
weil du es mit M�dchen nicht kannst.
1183
01:14:24,180 --> 01:14:27,074
So habe ich mich noch nie gef�hlt.
1184
01:14:41,120 --> 01:14:42,338
Das ist der Wahnsinn.
1185
01:14:45,760 --> 01:14:50,380
Wir m�ssen Bardot zur�ckholen.
Sie ist meine erste Liebe.
1186
01:14:51,060 --> 01:14:54,789
Nein, ist sie nicht. Das ist Kassidy.
Und die ist ein Mensch, kein Roboter.
1187
01:14:54,840 --> 01:14:56,756
Ich wei�, du hast ja recht.
1188
01:14:56,800 --> 01:15:02,234
Aber wie soll ich es schaffen,
dass Kassidy sich in mich verliebt?
1189
01:15:26,600 --> 01:15:27,683
Hey.
1190
01:15:29,800 --> 01:15:30,818
Alles ok, Limus?
1191
01:15:33,340 --> 01:15:36,175
Du wei�t doch, dass manche Leute sich
in ihre Autos verlieben.
1192
01:15:39,680 --> 01:15:41,402
Ich habe mich in einen Roboter verliebt.
1193
01:15:46,180 --> 01:15:48,751
Rodney hat mein Auto immer
mehr geliebt als mich.
1194
01:15:50,080 --> 01:15:51,982
Es ist ein wirklich sch�nes Auto.
1195
01:15:52,800 --> 01:15:53,941
Ok.
1196
01:15:57,700 --> 01:15:58,915
Mit Rodney ist es aus.
1197
01:16:05,940 --> 01:16:06,988
Hurra.
1198
01:16:09,980 --> 01:16:11,194
Ich wei�, wie du dich f�hlst.
1199
01:16:13,040 --> 01:16:15,072
Tats�chlich
hat sie unser beider Leben ruiniert.
1200
01:16:16,720 --> 01:16:18,305
Ja, ich wei�.
1201
01:16:24,920 --> 01:16:26,311
Mit dir abzuh�ngen fehlt mir, Huffy.
1202
01:16:28,960 --> 01:16:29,910
Mir auch.
1203
01:16:35,300 --> 01:16:36,385
Soll ich dir was verraten?
1204
01:16:37,780 --> 01:16:39,157
Ich stehe noch immer auf Star Trek.
1205
01:16:41,200 --> 01:16:43,731
Und ich habe die Originalpl�ne
der Enterprise.
1206
01:16:43,780 --> 01:16:46,949
Machst du Witze? Ich glaube,
f�r die habe ich bei eBay geboten.
1207
01:16:47,420 --> 01:16:48,429
Ich hab dich �berboten.
1208
01:16:49,220 --> 01:16:50,264
Darf ich die mal sehen?
1209
01:16:51,360 --> 01:16:52,969
Ich nehme sie sogar aus dem Rahmen.
1210
01:16:53,020 --> 01:16:55,753
Nein! Oh, mein Gott.
1211
01:16:57,300 --> 01:17:01,415
Baby, die haben mir schon wieder Dinger
f�r mein Ding geschickt.
1212
01:17:01,460 --> 01:17:04,835
Das hier ist ein Angebot
f�r 12 cm zum Preis von f�nf.
1213
01:17:07,060 --> 01:17:09,397
- Die brauche ich doch nicht, oder?
- Gott, nein.
1214
01:17:11,280 --> 01:17:12,927
Gelobt sei Gott, nein.
1215
01:17:14,040 --> 01:17:15,090
Limus!
1216
01:17:16,140 --> 01:17:17,357
Lim... Li... Hey!
1217
01:17:17,420 --> 01:17:20,415
Du hast diesen Schmutz in mein Haus
gebracht, bring ihn sofort raus.
1218
01:17:21,340 --> 01:17:22,397
Ok.
1219
01:17:27,060 --> 01:17:29,856
Junge, du wei�t, ich habe t�glich
mit dem Gep�ck von Leuten zu tun.
1220
01:17:32,920 --> 01:17:34,481
Manches ist gro�, manches klein...
1221
01:17:35,460 --> 01:17:37,219
...manches schwerer als ein toter Esel.
1222
01:17:38,940 --> 01:17:39,814
Ok.
1223
01:17:40,400 --> 01:17:42,456
Ich sage dir das, weil du wissen sollst,
1224
01:17:42,500 --> 01:17:44,900
dass ich mit jedem Gep�ck klarkomme,
das du mir gibst.
1225
01:17:46,200 --> 01:17:47,391
Verstehst du, was ich meine?
1226
01:17:48,400 --> 01:17:50,165
Ich komme mit jedem Gep�ck klar.
1227
01:17:50,980 --> 01:17:51,922
Danke, Dad.
1228
01:17:51,980 --> 01:17:53,871
- Bring den M�ll raus.
- Ja.
1229
01:17:55,440 --> 01:17:57,438
Wei�t du was? Das da behalte ich.
1230
01:17:57,480 --> 01:18:00,340
Vielleicht muss ich mich
�ber den Arsch deiner Mom hermachen.
1231
01:18:00,380 --> 01:18:02,515
- Ok.
- Das war mein Stichwort.
1232
01:18:02,760 --> 01:18:04,139
- Ok.
- Deine Mama ist ein Freak.
1233
01:18:04,200 --> 01:18:05,371
- Dad, h�r auf.
- Nein, nein.
1234
01:18:05,420 --> 01:18:07,452
Du musst dir klarmachen,
dass sie ein Freak ist.
1235
01:18:19,180 --> 01:18:22,480
"Senator Biter l�dt Sie herzlich
zu seiner Vorstellung der Zukunft ein. "
1236
01:18:30,780 --> 01:18:33,140
"DAS WAHLKOMITEE UND SENATOR BITER
LADEN SIE HERZLICH EIN
1237
01:18:33,180 --> 01:18:35,180
ZUM VORTRAG DES SENATORS
�BER DIE ZUKUNFT IM
1238
01:18:42,100 --> 01:18:43,145
Alles klar.
1239
01:19:11,500 --> 01:19:12,507
Tun wir's.
1240
01:19:15,000 --> 01:19:16,584
Mein Kinnbart juckt.
1241
01:19:16,840 --> 01:19:19,288
Dein Kinnbart sieht aus
wie ein Schamhaartoupet.
1242
01:19:19,340 --> 01:19:21,865
Mein Kinnbart ist ein Schamhaartoupet
1243
01:19:39,160 --> 01:19:42,340
...im Kongress sa� ich nicht f�r mich,
sondern f�r Sie.
1244
01:19:42,380 --> 01:19:45,480
Und als ich Senator wurde -
1245
01:19:45,520 --> 01:19:51,453
wenn Sie mich wiederw�hlen, werde ich
demn�chst zum vierten Mal Senator...
1246
01:19:51,500 --> 01:19:53,920
Wenn Sie mich demn�chst wiederw�hlen,
1247
01:19:53,960 --> 01:19:56,365
werde ich nicht f�r mich im Senat sitzen,
sondern f�r Sie!
1248
01:19:59,580 --> 01:20:02,397
Und wenn ich Pr�sident
der Vereinigten Staaten werde -
1249
01:20:02,440 --> 01:20:08,177
und ich werde der Pr�sident
der Vereinigten Staaten -
1250
01:20:09,540 --> 01:20:11,442
werde ich es nicht f�r mich,
sondern f�r Sie!
1251
01:20:14,420 --> 01:20:16,010
Na ja, ein bisschen auch f�r mich.
1252
01:20:31,400 --> 01:20:33,528
Was ist denn das hier, verdammt?
1253
01:20:33,580 --> 01:20:35,629
Vielleicht sein G�stezimmer.
1254
01:20:35,680 --> 01:20:38,633
- Sieht aus wie ein Vergewaltigungszimmer.
- Ja.
1255
01:20:38,680 --> 01:20:40,398
...selbst wenn diese Dinge wichtig sind...
1256
01:20:40,440 --> 01:20:42,133
- Wir sollten gehen.
- ... sind sie's nicht.
1257
01:20:42,180 --> 01:20:46,240
Nicht gemessen an dem, was Sie gleich
sehen, denn ich zeige Ihnen die Zukunft.
1258
01:20:46,280 --> 01:20:49,324
Und die Zukunft ist gro�artig.
1259
01:20:50,620 --> 01:20:52,280
Ach Schei�e! Alter!
1260
01:20:55,160 --> 01:20:56,245
Bardot.
1261
01:20:57,600 --> 01:20:59,490
Komm. Ich bin hier,
um dich zu befreien.
1262
01:21:01,000 --> 01:21:02,050
Bardot, komm mit.
1263
01:21:02,640 --> 01:21:03,988
Ich bin's, Huffy.
1264
01:21:05,300 --> 01:21:06,182
Schei�e.
1265
01:21:06,240 --> 01:21:08,064
Ich glaube,
sie erinnert sich nicht an dich.
1266
01:21:09,000 --> 01:21:11,069
Ich glaube,
die haben sie total gel�scht.
1267
01:21:11,940 --> 01:21:15,656
Schnappen wir sie uns und hauen wir ab,
ok? Uns f�llt schon was ein.
1268
01:21:17,560 --> 01:21:18,734
Limus?
1269
01:21:20,080 --> 01:21:21,337
Ich lag total falsch.
1270
01:21:23,080 --> 01:21:25,183
- Oh Mist.
- Hey, was haben wir denn hier?
1271
01:21:27,960 --> 01:21:30,189
Du siehst wirklich h�bsch aus. Ok.
1272
01:21:30,660 --> 01:21:32,218
Ich mache Ihnen...
1273
01:21:33,560 --> 01:21:34,683
...das gr��te aller Geschenke:
1274
01:21:37,480 --> 01:21:38,486
die Zukunft!
1275
01:21:39,600 --> 01:21:44,698
HOT BOT TECHNOLOGIES BARDOT V.2.7
10.2 INTEL-PROZESSOR MIT WI-FI
1276
01:21:44,740 --> 01:21:49,096
Meine Freunde, bitte begr��en Sie mit mir
meine Freundin aus der Zukunft...
1277
01:21:50,040 --> 01:21:51,065
...Bardot!
1278
01:22:02,420 --> 01:22:03,780
Mein Schamhaartoupet ist ab!
1279
01:22:04,020 --> 01:22:05,180
- Ok.
- Steht auf.
1280
01:22:05,740 --> 01:22:07,725
Wir h�tten Freunde sein k�nnen.
Doch, echt...
1281
01:22:08,700 --> 01:22:11,058
- Benny!
- Tod durch Doppeldildo.
1282
01:22:11,100 --> 01:22:12,793
Setzt euch hin. Und r�hrt euch nicht.
1283
01:22:13,040 --> 01:22:14,223
Legt die Schw�nze weg.
1284
01:22:16,140 --> 01:22:17,591
- Hinsetzen.
- Was? Komm her.
1285
01:22:17,640 --> 01:22:20,300
- Willst du das wirklich?
- Ja, her mit dem Schwanz, na los!
1286
01:22:20,340 --> 01:22:23,400
Ist das alles? Na los, her damit.
Her mit dem Schwanz.
1287
01:22:23,440 --> 01:22:24,634
Dann pass mal auf!
1288
01:22:26,420 --> 01:22:28,138
Mach schon. Na, warum machst du nichts?
1289
01:22:28,180 --> 01:22:31,312
Du sollst das aus deinem System kriegen
und aufh�ren, Bl�dsinn zu machen.
1290
01:22:31,360 --> 01:22:33,413
- Gehen wir.
- Fehlfunktion des Systems.
1291
01:22:33,460 --> 01:22:35,216
Packt die Schw�nze in die Hosen
und kommt.
1292
01:22:38,460 --> 01:22:39,513
Kommt mit.
1293
01:22:46,180 --> 01:22:48,064
- Wir sehen uns dann sp�ter.
- Was? Oh nein!
1294
01:23:08,620 --> 01:23:10,246
Los, lauft!
1295
01:23:10,300 --> 01:23:11,784
Alles klar. Gehen wir, kommt.
1296
01:23:24,480 --> 01:23:25,759
Lauft!
1297
01:23:25,820 --> 01:23:27,232
- Also los.
- Bedeckt eure Augen.
1298
01:23:27,840 --> 01:23:29,470
Das wird nicht sehr sch�n.
1299
01:23:32,180 --> 01:23:33,808
Abartig und gro�artig zugleich.
1300
01:24:01,840 --> 01:24:04,806
Ich habe keine Ahnung, wo wir hinfahren
und was wir als N�chstes tun.
1301
01:24:04,860 --> 01:24:07,175
- Ihr?
- Fahr zum Flughafen.
1302
01:24:07,220 --> 01:24:10,545
- Flughafen.
- Warum fahren wir zum Flughafen?
1303
01:24:10,600 --> 01:24:13,898
Wenn ich dich nicht haben kann,
sollen sie dich auch nicht haben, darum.
1304
01:24:15,160 --> 01:24:16,278
Wo soll ich hin?
1305
01:24:16,900 --> 01:24:18,789
Irgendwohin,
wo sie dich nicht finden k�nnen.
1306
01:24:19,400 --> 01:24:20,448
Wie?
1307
01:24:20,840 --> 01:24:23,838
Ich denke, 500.000 Bonusmeilen
helfen uns da weiter.
1308
01:24:29,800 --> 01:24:31,832
- Hier d�rfen Fahrg�ste nur aussteigen.
- Dad?
1309
01:24:31,880 --> 01:24:33,294
Sie d�rfen hier nicht parken.
1310
01:24:33,340 --> 01:24:35,643
Bringen wir euch zu eurem Flugsteig, ok?
Kommt mit.
1311
01:24:36,620 --> 01:24:38,408
Bringen wir euch zu eurem Flugsteig.
1312
01:24:39,160 --> 01:24:40,535
- Wiedersehen.
- Dad.
1313
01:24:40,580 --> 01:24:42,344
Du siehst gut aus, Junge. Gut gemacht.
1314
01:24:43,520 --> 01:24:45,416
Gottverdammt, Junge.
1315
01:25:18,860 --> 01:25:20,717
FLUGSTEIG 3C FLUG 4466 TOKIO
ABFLUG 23:55 UHR
1316
01:25:22,760 --> 01:25:25,820
- Sir, ziehen Sie Ihre Schuhe aus.
- Hey, ich trage einen Ohrh�rer, klar?
1317
01:25:25,860 --> 01:25:27,686
- Also darf ich durch!
- Und das und das.
1318
01:25:27,740 --> 01:25:30,892
- Langsam, hey!
- Kein Problem, Leute.
1319
01:25:30,940 --> 01:25:32,926
Ok, ich ziehe meine Schuhe aus.
1320
01:25:32,980 --> 01:25:34,292
- Gut.
- In Ordnung?
1321
01:25:40,820 --> 01:25:41,998
Tja...
1322
01:25:43,560 --> 01:25:44,902
...jetzt m�ssen wir uns trennen.
1323
01:25:46,820 --> 01:25:47,903
Leicht ist das nicht.
1324
01:25:49,980 --> 01:25:51,443
Danke, Limus.
1325
01:25:54,420 --> 01:25:57,263
Hey. Ich komme schon klar.
1326
01:25:59,560 --> 01:26:01,492
Das wei� ich. Ich wei� das.
1327
01:26:03,600 --> 01:26:04,687
Es tut mir leid.
1328
01:26:06,680 --> 01:26:08,902
Ich bin verliebt...
1329
01:26:10,340 --> 01:26:12,471
Ziemlich sogar, denke ich.
1330
01:26:15,520 --> 01:26:16,531
In mich?
1331
01:26:18,720 --> 01:26:20,004
Das Gef�hl ist echt.
1332
01:26:21,820 --> 01:26:23,006
Ja, das ist es.
1333
01:26:25,700 --> 01:26:27,348
Ich h�tte nicht gedacht,
dass ich das kann.
1334
01:26:28,860 --> 01:26:29,945
Weinen?
1335
01:26:36,840 --> 01:26:37,886
Mich verlieben.
1336
01:26:48,720 --> 01:26:49,933
Wie war das?
1337
01:26:52,360 --> 01:26:54,817
So was Sch�nes habe ich
noch nie im Leben gef�hlt.
1338
01:27:02,360 --> 01:27:06,580
Achtung, Flugg�ste! Flug 1530 nach Tokio
ist jetzt bereit zum Einsteigen!
1339
01:27:08,060 --> 01:27:09,387
Sei stolz auf dich.
1340
01:27:14,340 --> 01:27:15,491
Auf was denn?
1341
01:27:18,680 --> 01:27:19,762
Auf jedes deiner ersten Male.
1342
01:27:23,020 --> 01:27:24,335
Sei stolz auf dich.
1343
01:27:24,980 --> 01:27:26,000
Ich bin es auch.
1344
01:27:28,360 --> 01:27:29,606
Wirklich?
1345
01:27:30,960 --> 01:27:32,041
Bleib, wie du bist.
1346
01:28:10,440 --> 01:28:11,850
Ich hatte einen Ohrh�rer.
1347
01:28:26,680 --> 01:28:28,638
Paniertes und Frittiertes!
Ihre Bestellung, bitte?
1348
01:28:33,880 --> 01:28:34,902
Hallo?
1349
01:28:35,780 --> 01:28:37,140
Was m�chten Sie bestellen?
1350
01:28:37,380 --> 01:28:41,715
Ja, ich konnte in der Karte nichts finden,
was ich will.
1351
01:28:41,760 --> 01:28:43,042
Was h�tten Sie denn gern?
1352
01:28:43,100 --> 01:28:44,852
Ein Date mit Limus Huffington.
1353
01:28:45,860 --> 01:28:47,116
Ach ja, und ein Donut.
1354
01:28:52,140 --> 01:28:53,524
Hi!
1355
01:28:54,480 --> 01:28:57,645
Na dann... Spring ins Cockpit, du Wichser.
1356
01:28:58,920 --> 01:29:01,100
- Kommst du mit der Fritteuse klar?
- Das wei�t du doch.
1357
01:29:01,140 --> 01:29:03,712
- Du wirst mir fehlen.
- Spring rein.
1358
01:29:05,680 --> 01:29:09,700
Han Solo springt in den Millennium Falcon.
1359
01:29:19,900 --> 01:29:21,015
- Hi.
- Hi.
1360
01:29:22,640 --> 01:29:23,684
Und mein Donut?
1361
01:29:40,220 --> 01:29:44,134
ENDE
1362
01:29:56,600 --> 01:29:58,091
Ich glaube,
er hatte einen Herzinfarkt.
1363
01:30:07,120 --> 01:30:09,241
- Wir schreiben einen Song.
- Wir schreiben einen Song.
1364
01:30:09,480 --> 01:30:11,606
- Er hei�t "Boot".
- "Boot".
1365
01:30:11,660 --> 01:30:13,071
Der geht so...
Singen wir ihn einfach.
1366
01:30:30,940 --> 01:30:33,227
H�r auf, zu Hause zu sitzen
und Tr�bsal zu blasen.
1367
01:30:33,280 --> 01:30:36,243
Das ertrage ich nicht. Es ist absto�end.
Und es gef�llt deiner Mom nicht.
1368
01:30:36,940 --> 01:30:41,059
- Und mir auch nicht.
- Ich hatte ewig keinen Sex mehr. Ok.
1369
01:31:07,240 --> 01:31:10,649
- Es geht um weibliche Selbsterm�chtigung.
- Ok.
1370
01:31:12,120 --> 01:31:14,105
Frauen brauchen keine Selbsterm�chtigung.
H�r auf.
1371
01:31:16,740 --> 01:31:17,833
Nein...
1372
01:31:27,860 --> 01:31:29,243
- Oh, mein Gott!
- Ich kotze gleich!
1373
01:31:29,300 --> 01:31:30,749
- Warum?
- Wer war das?
1374
01:31:31,960 --> 01:31:33,111
- Halt an!
- Nein.
1375
01:31:33,160 --> 01:31:34,582
- Hast du gefurzt?
- Nein, du?
1376
01:31:34,640 --> 01:31:36,589
- Nein.
- Donald, halte das unter Verschluss.
1377
01:31:36,640 --> 01:31:38,225
Was ist los mit euch Schei�typen?
1378
01:31:47,680 --> 01:31:49,740
Kom�dien sind schwieriger als Dramen.
107851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.