All language subtitles for High.School.U.S.A..1983.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,622 --> 00:00:04,455 (Multicom jingle) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,391 --> 00:00:14,819 ♪ A one, a two ♪ 5 00:00:14,819 --> 00:00:16,087 ♪ A one, two, three ♪ 6 00:00:16,087 --> 00:00:16,920 (bright music) 7 00:00:16,920 --> 00:00:19,261 ♪ I'm so glad that school is in ♪ 8 00:00:19,261 --> 00:00:22,418 ♪ Now I can see my old classmates again ♪ 9 00:00:22,418 --> 00:00:25,315 ♪ I worked and slaved the summer through ♪ 10 00:00:25,315 --> 00:00:28,162 ♪ Doing things my mom told me to do ♪ 11 00:00:28,162 --> 00:00:31,224 ♪ Washed the dishes, scrubbed the floor ♪ 12 00:00:31,224 --> 00:00:34,079 ♪ And taught the baby how to count to four ♪ 13 00:00:34,079 --> 00:00:36,689 ♪ I made the beds and cut the grass ♪ 14 00:00:36,689 --> 00:00:39,809 ♪ I'm glad that school is in at last ♪ 15 00:00:39,809 --> 00:00:42,429 ♪ School is in, oh yeah ♪ 16 00:00:42,429 --> 00:00:45,451 ♪ School is in, oh yeah ♪ 17 00:00:45,451 --> 00:00:48,168 ♪ School is in, oh yeah ♪ 18 00:00:48,168 --> 00:00:51,501 ♪ School is in, oh yeah ♪ 19 00:01:03,530 --> 00:01:06,572 ♪ Now vacation time has come to an end ♪ 20 00:01:06,572 --> 00:01:09,784 ♪ Now I got to get back to my studies again ♪ 21 00:01:09,784 --> 00:01:12,332 ♪ And make the grades so I can pass ♪ 22 00:01:12,332 --> 00:01:14,944 ♪ I'm glad that school is in at last ♪ 23 00:01:14,944 --> 00:01:18,028 ♪ School is in, oh yeah ♪ 24 00:01:18,028 --> 00:01:20,765 ♪ School is in, oh yeah ♪ 25 00:01:20,765 --> 00:01:23,751 ♪ School is in, oh yeah ♪ 26 00:01:23,751 --> 00:01:25,739 ♪ School is in ♪ 27 00:01:25,739 --> 00:01:26,832 ♪ Oh yeah ♪ 28 00:01:26,832 --> 00:01:29,598 ♪ School is in, oh yeah ♪ 29 00:01:29,598 --> 00:01:32,816 ♪ School is in, oh yeah ♪ 30 00:01:32,816 --> 00:01:35,419 ♪ School is in, oh yeah ♪ 31 00:01:35,419 --> 00:01:38,619 ♪ School is in, oh yeah ♪ 32 00:01:38,619 --> 00:01:41,689 ♪ School is in, oh yeah ♪ 33 00:01:41,689 --> 00:01:44,571 ♪ School is in, oh yeah ♪ 34 00:01:44,571 --> 00:01:47,553 ♪ School is in, oh yeah ♪ 35 00:01:47,553 --> 00:01:50,496 ♪ School is in, oh yeah ♪ 36 00:01:50,496 --> 00:01:53,829 ♪ School is in, oh yeah ♪ 37 00:01:55,348 --> 00:01:57,931 (bell ringing) 38 00:01:58,866 --> 00:02:00,550 (phone ringing) 39 00:02:00,550 --> 00:02:02,530 - Hello? - Hi Beth, Cara. 40 00:02:02,530 --> 00:02:03,860 - Look, can I call you back? 41 00:02:03,860 --> 00:02:05,330 I'm right in the middle of my homework. 42 00:02:05,330 --> 00:02:06,380 - No, dear. 43 00:02:06,380 --> 00:02:08,540 You see when I or Anne-Marie or anyone else 44 00:02:08,540 --> 00:02:12,010 from our crowd calls, it's obviously extremely important. 45 00:02:12,010 --> 00:02:13,630 You've only been dating Beau since the summer 46 00:02:13,630 --> 00:02:16,420 so we haven't been friends that long, 47 00:02:16,420 --> 00:02:17,320 but you'll learn. 48 00:02:17,320 --> 00:02:19,320 - Got it, uh, what's the problem? 49 00:02:19,320 --> 00:02:20,800 - Beau's party tomorrow night. 50 00:02:20,800 --> 00:02:22,044 What are you wearing? 51 00:02:22,044 --> 00:02:23,170 (phone ringing) 52 00:02:23,170 --> 00:02:24,660 Hold that thought. 53 00:02:24,660 --> 00:02:25,493 Yes? 54 00:02:25,493 --> 00:02:27,340 - Hi Cara, it's Anne-Marie. 55 00:02:27,340 --> 00:02:29,240 - [Cara] Anne-Marie, I'm so glad you called. 56 00:02:29,240 --> 00:02:31,910 What are you wearing to Beau's party? 57 00:02:31,910 --> 00:02:34,030 - Probably something black. 58 00:02:34,030 --> 00:02:34,883 I'm in mourning. 59 00:02:37,050 --> 00:02:39,653 Beau's going steady with Beth Franklin. 60 00:02:41,100 --> 00:02:43,089 And my life is ruined. 61 00:02:43,089 --> 00:02:45,260 (phone ringing) 62 00:02:45,260 --> 00:02:46,820 - Beau Middleton's party? 63 00:02:46,820 --> 00:02:48,803 - Yeah, Beau Middleton's party. 64 00:02:48,803 --> 00:02:50,240 It's tomorrow night. 65 00:02:50,240 --> 00:02:53,060 Every good looking girl in the school is gonna be there. 66 00:02:53,060 --> 00:02:54,310 We gotta go. 67 00:02:54,310 --> 00:02:56,780 - Except for one thing, Chuckie. 68 00:02:56,780 --> 00:02:58,380 We weren't invited. 69 00:02:58,380 --> 00:03:02,043 - So? (microwave buzzing) 70 00:03:03,040 --> 00:03:05,130 That's not gonna stop us. 71 00:03:05,130 --> 00:03:07,290 Nothing's gonna stop us. 72 00:03:07,290 --> 00:03:10,010 This is our year to get physical. 73 00:03:10,010 --> 00:03:11,950 - You really think so? 74 00:03:11,950 --> 00:03:13,700 - I know so. 75 00:03:13,700 --> 00:03:16,200 We're a couple of great looking, hip dudes, right? 76 00:03:19,240 --> 00:03:20,720 - Yeah. 77 00:03:20,720 --> 00:03:21,970 We're cool. 78 00:03:21,970 --> 00:03:22,853 - Okay. 79 00:03:24,160 --> 00:03:26,166 I'll call you back after the Flinstones. 80 00:03:26,166 --> 00:03:28,940 (phone ringing) 81 00:03:28,940 --> 00:03:29,773 - Hello? 82 00:03:29,773 --> 00:03:31,060 - [Jay-Jay] Yo, Otto. 83 00:03:31,060 --> 00:03:32,510 - Hey, Jay-Jay. 84 00:03:32,510 --> 00:03:33,343 - Listen. 85 00:03:33,343 --> 00:03:35,260 I think we should make some serious plans 86 00:03:35,260 --> 00:03:36,093 for tomorrow night. 87 00:03:36,093 --> 00:03:37,620 Why don't I pick you up at eight? 88 00:03:37,620 --> 00:03:38,650 We'll do nothing together. 89 00:03:38,650 --> 00:03:40,300 - Sounds great, but I can't. 90 00:03:40,300 --> 00:03:43,220 Gerardi's Catering Company just got the Middleton account. 91 00:03:43,220 --> 00:03:44,440 I'm working the party. 92 00:03:44,440 --> 00:03:45,790 I'm in charge of dip. 93 00:03:45,790 --> 00:03:48,070 - I'll pick you up after the party. 94 00:03:48,070 --> 00:03:51,370 Let's see, there'll all that deep, preppy conversation, 95 00:03:51,370 --> 00:03:53,883 preppy dancing, piles of preppy fun. 96 00:03:55,045 --> 00:03:57,595 The party starts at nine, I'll pick you up at 9:15. 97 00:03:59,950 --> 00:04:02,324 ♪ Do do do do ♪ 98 00:04:02,324 --> 00:04:03,206 ♪ Ooo ooo ♪ 99 00:04:03,206 --> 00:04:04,486 - You wanna get the chrome? 100 00:04:04,486 --> 00:04:06,083 (bell ringing) 101 00:04:06,083 --> 00:04:07,390 All right, there's the bell. 102 00:04:07,390 --> 00:04:08,490 Who's got my homework? 103 00:04:14,510 --> 00:04:17,190 Good, good, good, bad. 104 00:04:17,190 --> 00:04:19,550 - Bad? - Yeah, bad, meatball. 105 00:04:19,550 --> 00:04:20,693 You signed your name. 106 00:04:21,535 --> 00:04:22,368 Do it over. 107 00:04:26,688 --> 00:04:27,927 (upbeat music) 108 00:04:27,927 --> 00:04:30,150 (students chattering) 109 00:04:30,150 --> 00:04:31,840 - Chuckie, I'm in love. 110 00:04:31,840 --> 00:04:35,280 I wanna spend the rest of my unnatural life with her. 111 00:04:35,280 --> 00:04:37,030 - Well, ask her for a date. 112 00:04:37,030 --> 00:04:38,013 Women like that. 113 00:04:39,030 --> 00:04:40,410 - Yeah? 114 00:04:40,410 --> 00:04:41,243 - Trust me. 115 00:04:45,270 --> 00:04:46,103 Go ahead. 116 00:04:49,980 --> 00:04:50,813 - Hi. 117 00:04:51,750 --> 00:04:53,037 - Drop dead, wimp. 118 00:04:53,037 --> 00:04:56,210 (locker slamming) 119 00:04:56,210 --> 00:04:57,043 - Well? 120 00:04:58,340 --> 00:04:59,992 - She's thinking it over. 121 00:04:59,992 --> 00:05:00,825 - Great, great. 122 00:05:02,552 --> 00:05:06,302 ♪ Da da da da da da da da da ♪ 123 00:05:07,300 --> 00:05:08,863 - Now that is entertainment. 124 00:05:14,189 --> 00:05:15,260 - What do you mean you don't know 125 00:05:15,260 --> 00:05:16,630 what Beau's wearing to the party? 126 00:05:16,630 --> 00:05:18,040 He's your boyfriend. 127 00:05:18,040 --> 00:05:19,910 You two have to match. 128 00:05:19,910 --> 00:05:23,430 - He'll probably wear something with an alligator on it. 129 00:05:23,430 --> 00:05:25,760 Who cares, Beau looks good in anything. 130 00:05:25,760 --> 00:05:26,593 Who are you takin'? 131 00:05:26,593 --> 00:05:29,350 - Oh, Brian the dentist, he's so gorgeous. 132 00:05:29,350 --> 00:05:31,280 All he talks about is his work. 133 00:05:31,280 --> 00:05:33,040 The last time we went out, I nibbled on his ear 134 00:05:33,040 --> 00:05:34,743 and he told me my bite was off. 135 00:05:34,743 --> 00:05:35,980 (locker slamming) 136 00:05:35,980 --> 00:05:37,110 - Oh, I'm sorry. 137 00:05:37,110 --> 00:05:39,443 You gotta show these lockers who's boss, y'know? 138 00:05:42,080 --> 00:05:44,743 Hey, uh, you're Beth Franklin, aren't you? 139 00:05:45,950 --> 00:05:49,137 - Yeah, I'm sorry, I didn't see you. 140 00:05:49,137 --> 00:05:51,900 - Oh no, I did that on purpose. 141 00:05:51,900 --> 00:05:53,863 I just wanted to get a better look at you. 142 00:05:57,680 --> 00:05:59,000 You're a knockout. 143 00:05:59,000 --> 00:06:00,850 - And you're a creep. 144 00:06:00,850 --> 00:06:01,713 Come on Beth. 145 00:06:03,460 --> 00:06:06,080 That Jay-Jay Manners is such a nothing. 146 00:06:06,080 --> 00:06:07,800 Did you hear how he spoke to me? 147 00:06:07,800 --> 00:06:09,626 He makes my skin crawl. 148 00:06:09,626 --> 00:06:11,313 - I think he's kind of cute (chuckling). 149 00:06:11,313 --> 00:06:12,940 - Who's kind of cute? 150 00:06:12,940 --> 00:06:15,120 - You, of course. 151 00:06:15,120 --> 00:06:16,800 Especially when you're angry. 152 00:06:16,800 --> 00:06:18,093 Your dimple twitches. 153 00:06:19,470 --> 00:06:21,520 - How can I be angry when I got you, huh? 154 00:06:24,770 --> 00:06:27,090 - [Teacher] Okay, now what were we discussing yesterday 155 00:06:27,090 --> 00:06:28,040 when the bell rang? 156 00:06:28,968 --> 00:06:31,090 - [Students] Reproduction. 157 00:06:31,090 --> 00:06:31,960 - Yes, yes. 158 00:06:31,960 --> 00:06:34,123 Plant sex. 159 00:06:34,123 --> 00:06:34,956 What, 160 00:06:37,510 --> 00:06:39,180 uh, once we understand 161 00:06:39,180 --> 00:06:41,240 how our little green friends reproduce, 162 00:06:41,240 --> 00:06:45,230 we can better understand how men and women reproduce. 163 00:06:45,230 --> 00:06:47,450 We need to know certain things. 164 00:06:47,450 --> 00:06:48,790 Why we do it, 165 00:06:48,790 --> 00:06:50,110 how we do it, 166 00:06:50,110 --> 00:06:51,670 and uh, 167 00:06:51,670 --> 00:06:53,214 do we leave the lights on? 168 00:06:53,214 --> 00:06:55,811 (students groaning) 169 00:06:55,811 --> 00:06:57,170 - [Anne-Marie] Uh, Mr. Plaza? 170 00:06:57,170 --> 00:06:58,750 - Yes. 171 00:06:58,750 --> 00:07:01,310 - Mr. Plaza, you asked me to make that announcement. 172 00:07:01,310 --> 00:07:02,710 - Oh, very well, Anne-Marie. 173 00:07:04,700 --> 00:07:07,470 - I am happy to announce that I have been appointed 174 00:07:07,470 --> 00:07:09,860 president of the photography club 175 00:07:09,860 --> 00:07:11,967 by our faculty advisor, Mr. Plaza. 176 00:07:11,967 --> 00:07:15,134 (students applauding) 177 00:07:17,490 --> 00:07:20,400 If any of you wish to participate in the fall project, 178 00:07:20,400 --> 00:07:23,420 there is a sign up sheet outside the classroom. 179 00:07:23,420 --> 00:07:24,620 There's nothing to it. 180 00:07:24,620 --> 00:07:27,713 All you need is a good eye and an expensive camera. 181 00:07:29,040 --> 00:07:29,973 Thank you again. 182 00:07:30,850 --> 00:07:31,700 - You're welcome. 183 00:07:35,090 --> 00:07:37,763 And, thank your dad for the snow tires. 184 00:07:42,712 --> 00:07:45,295 (bright music) 185 00:08:10,326 --> 00:08:11,403 - [Jay-Jay] Hey, Bandini, what's the matter? 186 00:08:11,403 --> 00:08:14,336 - I don't know, my toes are killing me. 187 00:08:14,336 --> 00:08:17,213 - Uh, that's because you got your shoes on the wrong feet. 188 00:08:18,480 --> 00:08:19,540 - No, I don't. 189 00:08:19,540 --> 00:08:20,800 These are my feet. 190 00:08:24,308 --> 00:08:26,150 (bike crashing) 191 00:08:26,150 --> 00:08:27,929 - [Boy] Hey, way to go, bonehead. 192 00:08:27,929 --> 00:08:29,310 - Learn a lesson, Otto. 193 00:08:29,310 --> 00:08:30,500 Eat right, 194 00:08:30,500 --> 00:08:32,170 get plenty of sleep, 195 00:08:32,170 --> 00:08:33,920 and don't drink your chemistry set. 196 00:08:36,895 --> 00:08:38,300 Do you know Beth Franklin? 197 00:08:38,300 --> 00:08:39,930 - Yeah. 198 00:08:39,930 --> 00:08:41,530 She's going out with Beau Middleton, 199 00:08:41,530 --> 00:08:43,387 so unless you got $25 million dollars 200 00:08:43,387 --> 00:08:45,740 and a lifetime supply of Brut, forget about it. 201 00:08:45,740 --> 00:08:46,770 - Yeah, okay, okay. 202 00:08:46,770 --> 00:08:47,670 I was just askin'. 203 00:08:48,790 --> 00:08:49,623 Whoa. 204 00:08:51,325 --> 00:08:52,158 Yo. 205 00:08:53,588 --> 00:08:55,946 (apple splatting) (coffee spilling) 206 00:08:55,946 --> 00:08:59,279 Yo, Mr. Sirota, sorry about your coffee. 207 00:09:00,170 --> 00:09:01,730 So what's with the tin man? 208 00:09:01,730 --> 00:09:04,320 - Well if NASA's gonna take my robot to Mars, 209 00:09:04,320 --> 00:09:05,950 it's gotta be resistant to temperatures 210 00:09:05,950 --> 00:09:07,150 of all extremes. 211 00:09:07,150 --> 00:09:09,520 Do you know how hot it gets on Mars? 212 00:09:09,520 --> 00:09:11,353 - Ask Bandini, he's been there. 213 00:09:12,832 --> 00:09:14,925 (bell ringing) 214 00:09:14,925 --> 00:09:16,199 (students cheering) 215 00:09:16,199 --> 00:09:17,929 - The bell. 216 00:09:17,929 --> 00:09:19,561 I've lived through another class. 217 00:09:19,561 --> 00:09:21,145 - Class is over! 218 00:09:21,145 --> 00:09:21,978 Da da da! 219 00:09:24,995 --> 00:09:26,833 (wood snapping) 220 00:09:26,833 --> 00:09:29,500 (desk crashing) 221 00:09:33,003 --> 00:09:34,768 - I hate this job. 222 00:09:34,768 --> 00:09:37,935 (students chattering) 223 00:09:41,397 --> 00:09:44,630 - Are you two signing up for my photography club? 224 00:09:44,630 --> 00:09:46,194 - Any objections? 225 00:09:46,194 --> 00:09:47,310 - Many. 226 00:09:47,310 --> 00:09:49,410 But there's nothin' I can do about it. 227 00:09:49,410 --> 00:09:50,550 Legally. 228 00:09:50,550 --> 00:09:53,350 I suppose I have to tell you about the fall theme. 229 00:09:53,350 --> 00:09:55,179 It's Back to Nature. 230 00:09:55,179 --> 00:09:56,012 So 231 00:09:56,900 --> 00:09:58,330 natural. 232 00:09:58,330 --> 00:10:00,370 The most interesting candid photo, 233 00:10:00,370 --> 00:10:02,120 we're gonna put it in the yearbook. 234 00:10:03,510 --> 00:10:05,160 So suck up to me at the meetings, 235 00:10:05,160 --> 00:10:06,243 'cause I'm the judge. 236 00:10:10,310 --> 00:10:13,600 Speaking of natural beauty, there's Beau Middleton. 237 00:10:13,600 --> 00:10:15,770 I melt for him. 238 00:10:15,770 --> 00:10:16,603 Beau! 239 00:10:17,930 --> 00:10:19,460 - She is the lowest. 240 00:10:19,460 --> 00:10:20,870 - She's just the lowest. 241 00:10:20,870 --> 00:10:23,382 - And I'd really just love to put her right in her place. 242 00:10:23,382 --> 00:10:25,630 - I'd like to put her right in her place. 243 00:10:25,630 --> 00:10:28,150 - And I just figured out how. 244 00:10:28,150 --> 00:10:29,420 - You did, how? 245 00:10:29,420 --> 00:10:31,370 - We'll take a nature shot. 246 00:10:31,370 --> 00:10:33,530 The ultimate nature shot. 247 00:10:33,530 --> 00:10:35,910 I'm talking au natural. 248 00:10:35,910 --> 00:10:38,100 - Oh no, I'm not taking my clothes off, no way. 249 00:10:38,100 --> 00:10:39,610 I once took my clothes off at the drive-in 250 00:10:39,610 --> 00:10:40,850 for Eddie Hanson. 251 00:10:40,850 --> 00:10:42,910 He went to get popcorn and he never came back. 252 00:10:42,910 --> 00:10:44,240 I'm never taking my clothes off again 253 00:10:44,240 --> 00:10:45,800 in front of anybody, not even my husband, 254 00:10:45,800 --> 00:10:47,000 unless he's Burt Reynolds. 255 00:10:47,000 --> 00:10:48,407 Maybe Richard Gere, possibly-- 256 00:10:48,407 --> 00:10:49,530 - Nadine. - Yes? 257 00:10:49,530 --> 00:10:51,640 - May I finish what I was trying to say? 258 00:10:51,640 --> 00:10:52,830 - Who's stopping you? 259 00:10:52,830 --> 00:10:54,810 - What do you think of this? 260 00:10:54,810 --> 00:10:58,680 We'll take a picture of Beau Middleton's naked behind 261 00:10:58,680 --> 00:11:01,260 and enter that as our nature shot. 262 00:11:01,260 --> 00:11:03,255 - Peggy, Nadine! 263 00:11:03,255 --> 00:11:05,660 Bambinos, don't you know loitering is a felony? 264 00:11:05,660 --> 00:11:08,460 Luckily I have some handcuffs left over from last night. 265 00:11:09,430 --> 00:11:11,330 I'll let you get away with it this time. 266 00:11:11,330 --> 00:11:13,510 - Jay-Jay, school is this way. 267 00:11:13,510 --> 00:11:15,280 - Oh no, I'm gonna get some breakfast. 268 00:11:15,280 --> 00:11:16,770 I got Miss Ramos for history. 269 00:11:16,770 --> 00:11:18,910 She doesn't take attendance until after Christmas. 270 00:11:18,910 --> 00:11:21,030 - Well didn't you hear about Miss Ramos? 271 00:11:21,030 --> 00:11:22,320 I had her for homeroom. 272 00:11:22,320 --> 00:11:23,160 She became a moonie. 273 00:11:23,160 --> 00:11:24,090 Yesterday was her last day. 274 00:11:24,090 --> 00:11:25,600 She's on retreat in Korea. 275 00:11:25,600 --> 00:11:26,840 - Who's taking over for her? 276 00:11:26,840 --> 00:11:27,993 - Dr. Hauptmann. 277 00:11:29,220 --> 00:11:30,974 And y'know how he gets when you're late. 278 00:11:30,974 --> 00:11:32,490 (bell ringing) 279 00:11:32,490 --> 00:11:34,160 - I'm a dead man. 280 00:11:34,160 --> 00:11:34,993 I'm a dead man! 281 00:11:37,482 --> 00:11:39,730 (dog barking) (Jay-Jay yelling) 282 00:11:39,730 --> 00:11:40,613 Nice, Schatzi. 283 00:11:41,916 --> 00:11:43,193 Schatzi, I'm your friend. 284 00:11:44,320 --> 00:11:46,133 I saw Das Boat three times. 285 00:11:47,930 --> 00:11:52,323 - History is often determined by the struggle 286 00:11:52,323 --> 00:11:53,924 between the classes. 287 00:11:53,924 --> 00:11:56,510 Rich versus poor. 288 00:11:56,510 --> 00:11:58,923 Superior versus inferior. 289 00:11:59,893 --> 00:12:02,143 Blonde versus brunette. 290 00:12:03,980 --> 00:12:04,813 Hm. 291 00:12:08,550 --> 00:12:11,133 (door closing) 292 00:12:32,480 --> 00:12:33,750 Manners, you are late. 293 00:12:33,750 --> 00:12:35,733 (students laughing) 294 00:12:35,733 --> 00:12:40,040 You know what happens to late comers in my class? 295 00:12:40,040 --> 00:12:40,880 - Firing squad? 296 00:12:40,880 --> 00:12:41,990 - And you're also insubordinate. 297 00:12:41,990 --> 00:12:43,820 Go to Mr. Kinney's office at once! 298 00:12:49,247 --> 00:12:52,000 And stop smiling at the girls. 299 00:12:52,000 --> 00:12:53,350 - Y'know, you're amazing. 300 00:12:53,350 --> 00:12:54,470 Tell me how you do that. 301 00:12:54,470 --> 00:12:55,519 We'll work Vegas. 302 00:12:55,519 --> 00:12:56,920 (ruler slamming) 303 00:12:56,920 --> 00:12:58,260 - Klaus! 304 00:12:58,260 --> 00:12:59,093 Snell! 305 00:12:59,976 --> 00:13:01,480 (dog barking) 306 00:13:01,480 --> 00:13:02,543 - Nice going Jay-Jay. 307 00:13:03,690 --> 00:13:07,010 First week of school and you're already in to see me. 308 00:13:07,010 --> 00:13:08,620 - I missed you over the summer, Mr. Kinney. 309 00:13:08,620 --> 00:13:09,543 How was Club Med? 310 00:13:10,930 --> 00:13:12,030 - Lousy. 311 00:13:12,030 --> 00:13:13,560 Rich guys got all the girls. 312 00:13:13,560 --> 00:13:15,530 I couldn't even get a sun tan. 313 00:13:15,530 --> 00:13:16,480 - When you went to the beach, 314 00:13:16,480 --> 00:13:19,269 did you remember to take your sports jacket off? 315 00:13:19,269 --> 00:13:20,102 - Oh. 316 00:13:20,102 --> 00:13:21,730 Well maybe I'll try that next year. 317 00:13:22,570 --> 00:13:24,207 So, what did you do over the summer? 318 00:13:24,207 --> 00:13:25,310 - Ah, the usual, 319 00:13:25,310 --> 00:13:27,250 safari in Kenya, 320 00:13:27,250 --> 00:13:29,435 dinner with the White House. 321 00:13:29,435 --> 00:13:31,785 The rest of the time I just played video games. 322 00:13:32,780 --> 00:13:35,120 - Did you think about your future? 323 00:13:35,120 --> 00:13:35,953 - My future. 324 00:13:37,390 --> 00:13:38,590 Nope, nope. 325 00:13:38,590 --> 00:13:39,423 Never came up. 326 00:13:41,175 --> 00:13:44,120 - Y'know, Jay-Jay, down deep in the far, 327 00:13:44,120 --> 00:13:46,910 far reaches of your innermost self, 328 00:13:46,910 --> 00:13:48,930 I think there must be some potential. 329 00:13:48,930 --> 00:13:50,180 But, we're never gonna find it 330 00:13:50,180 --> 00:13:51,870 unless you start caring about something. 331 00:13:51,870 --> 00:13:52,900 - Hey, 332 00:13:52,900 --> 00:13:56,080 hey, I happen to care very deeply 333 00:13:56,080 --> 00:13:58,030 about who becomes Playmate of the Year. 334 00:14:01,460 --> 00:14:03,560 I know, I know. 335 00:14:03,560 --> 00:14:05,060 What are you gonna do with me? 336 00:14:07,529 --> 00:14:09,387 - I don't know. 337 00:14:09,387 --> 00:14:10,220 But, 338 00:14:11,753 --> 00:14:14,836 let's start with a week of detention. 339 00:14:17,901 --> 00:14:19,940 - It's a beginning. 340 00:14:19,940 --> 00:14:22,710 - Everybody help themselves. 341 00:14:22,710 --> 00:14:25,300 My home ec class made these fresh this morning. 342 00:14:25,300 --> 00:14:26,133 - Mm. 343 00:14:28,800 --> 00:14:29,633 Mm. 344 00:14:30,780 --> 00:14:31,950 What are these? 345 00:14:31,950 --> 00:14:33,033 - Possum croissants. 346 00:14:34,900 --> 00:14:36,240 (Mr. Sirota coughing) 347 00:14:36,240 --> 00:14:37,473 - My favorite. 348 00:14:40,000 --> 00:14:41,830 - Hello, Miss D'Angelo. 349 00:14:41,830 --> 00:14:43,920 I'll pick you up tonight at about eight? 350 00:14:43,920 --> 00:14:45,030 - Y'know you two amaze me. 351 00:14:45,030 --> 00:14:47,267 You see one another every day, every night. 352 00:14:47,267 --> 00:14:49,303 Don't you think it's time you tied the knot? 353 00:14:51,010 --> 00:14:53,730 - (chuckling) Well, tonight's kinda special. 354 00:14:53,730 --> 00:14:55,090 We're going to the ballet. 355 00:14:55,090 --> 00:14:56,770 - Hot coffee, anyone? 356 00:14:56,770 --> 00:14:58,360 - [Woman] Oh no. 357 00:14:58,360 --> 00:14:59,341 Watch out, watch out. 358 00:14:59,341 --> 00:15:00,783 (teacher crashing) 359 00:15:00,783 --> 00:15:03,616 (coffee spilling) 360 00:15:05,170 --> 00:15:06,863 - I hate this job. 361 00:15:07,700 --> 00:15:08,710 - Well good, everybody's here. 362 00:15:08,710 --> 00:15:10,760 I have a couple of announcements to make. 363 00:15:12,430 --> 00:15:13,650 - Oh, 364 00:15:13,650 --> 00:15:14,973 thanks. - Number one. 365 00:15:15,810 --> 00:15:18,100 Let's not forget about the upcoming fall dance. 366 00:15:18,100 --> 00:15:20,060 I think we should all make it a point to be there. 367 00:15:20,060 --> 00:15:20,893 - Is it formal? 368 00:15:21,920 --> 00:15:23,900 - Yes, but I think you can wear a black suit. 369 00:15:23,900 --> 00:15:25,943 - Good, I have several of those. 370 00:15:27,312 --> 00:15:28,310 - Second announcement. 371 00:15:28,310 --> 00:15:32,900 Our beloved Booster Club president, Beau Middleton Senior, 372 00:15:32,900 --> 00:15:35,380 has decided to offer a summer study grant to the teacher 373 00:15:35,380 --> 00:15:39,510 who best exemplifies the ideals of Excelsior Union High, 374 00:15:39,510 --> 00:15:42,293 as defined by Beau Middleton Junior, of course. 375 00:15:43,420 --> 00:15:46,360 The winner will receive a $10,000 cash prize, 376 00:15:46,360 --> 00:15:49,173 and an all expense paid trip to Europe. 377 00:15:50,270 --> 00:15:52,770 I've posted the information on the bulletin board 378 00:15:52,770 --> 00:15:54,570 in case anybody might be interested. 379 00:15:56,011 --> 00:15:58,928 (whimsical music) 380 00:16:01,945 --> 00:16:03,710 - I can't wait to crash that party. 381 00:16:03,710 --> 00:16:06,760 We are gonna rock and roll. 382 00:16:06,760 --> 00:16:09,530 Hey, Arch, can I borrow some of your father's cologne? 383 00:16:09,530 --> 00:16:10,603 - Yeah, sure. 384 00:16:16,028 --> 00:16:18,532 Hey come on, that stuff's three dollars a bottle. 385 00:16:18,532 --> 00:16:19,637 - Whoa. 386 00:16:19,637 --> 00:16:22,137 (car honking) 387 00:16:28,170 --> 00:16:29,090 - Wow. 388 00:16:29,090 --> 00:16:31,470 Wow, Chuckie, look at this, a new car. 389 00:16:31,470 --> 00:16:32,960 Get a load of this. 390 00:16:32,960 --> 00:16:33,890 Wow. 391 00:16:33,890 --> 00:16:35,560 - That's right son, a new car. 392 00:16:35,560 --> 00:16:36,973 - Oh wow, gee, Dad. 393 00:16:36,973 --> 00:16:39,420 I didn't realize that you could afford something 394 00:16:39,420 --> 00:16:42,080 like this just from selling pet supplies. 395 00:16:42,080 --> 00:16:43,470 - What do you think, your father's a schmo? 396 00:16:43,470 --> 00:16:44,980 You're looking at the number one scratching post 397 00:16:44,980 --> 00:16:46,510 salesman in the Midwest. 398 00:16:46,510 --> 00:16:48,313 - This is beautiful, Mr. Feld. 399 00:16:49,627 --> 00:16:50,743 Can we go for a ride? 400 00:16:52,230 --> 00:16:53,360 - Yeah, sure. 401 00:16:53,360 --> 00:16:54,903 Get in, but be careful. 402 00:16:56,262 --> 00:16:58,929 (door scraping) 403 00:17:00,970 --> 00:17:03,278 Oh, look at that scratch. 404 00:17:03,278 --> 00:17:05,021 Come back here! 405 00:17:05,021 --> 00:17:06,444 Come back here! 406 00:17:06,444 --> 00:17:08,861 (soft music) 407 00:17:10,573 --> 00:17:11,765 (doorbell buzzing) 408 00:17:11,765 --> 00:17:13,432 - I'll get it, dear. 409 00:17:17,222 --> 00:17:18,055 Hello, Beau. 410 00:17:18,055 --> 00:17:19,840 - Good afternoon, Mrs. Franklin. 411 00:17:19,840 --> 00:17:21,140 I'm here to take Beth to my house 412 00:17:21,140 --> 00:17:22,267 to help me set up the party. 413 00:17:22,267 --> 00:17:23,307 - Ah. 414 00:17:23,307 --> 00:17:25,390 - My, you look gorgeous. 415 00:17:25,390 --> 00:17:26,620 Is that a new hairdo? 416 00:17:26,620 --> 00:17:29,360 - No, Beau, I haven't been to the hairdresser in a week. 417 00:17:29,360 --> 00:17:32,180 - Well, with wonderful hair like that, why even go? 418 00:17:32,180 --> 00:17:33,530 - Come on in, Beau. 419 00:17:33,530 --> 00:17:34,483 I'll go get Beth. 420 00:17:36,050 --> 00:17:37,440 - Afternoon, Mr. Franklin. 421 00:17:37,440 --> 00:17:38,273 - Hi there, Beau. 422 00:17:38,273 --> 00:17:39,710 - Whoa, what a grip. 423 00:17:39,710 --> 00:17:41,860 I wish I were as strong as you, Mr. Franklin. 424 00:17:41,860 --> 00:17:43,970 - It's from good, honest, hard work. 425 00:17:43,970 --> 00:17:45,790 Y'know, when I was a boy, my grandfather told me, 426 00:17:45,790 --> 00:17:47,750 he said Baxter, I don't give a hang 427 00:17:47,750 --> 00:17:50,533 what you've got upstairs as long as you're home for supper. 428 00:17:52,720 --> 00:17:55,580 - That is very profound, Mr. Franklin. 429 00:17:55,580 --> 00:17:56,483 Can I use that? 430 00:17:57,680 --> 00:17:58,513 - Hi. 431 00:17:59,478 --> 00:18:00,490 I'm sorry to keep you waiting. 432 00:18:00,490 --> 00:18:01,950 - Oh no problem. 433 00:18:01,950 --> 00:18:04,540 Your folks and I were having a nice little chat. 434 00:18:04,540 --> 00:18:06,840 You know, I could do that all day. 435 00:18:06,840 --> 00:18:07,970 - Don't lose him, Beth. 436 00:18:07,970 --> 00:18:09,227 You two make such a lovely couple. 437 00:18:09,227 --> 00:18:11,410 - Oh, so do you two. 438 00:18:11,410 --> 00:18:12,243 You ready, Beth? - Sure. 439 00:18:12,243 --> 00:18:14,525 - Now you two kids go and have a wonderful time. 440 00:18:14,525 --> 00:18:15,525 - Thank you. 441 00:18:16,484 --> 00:18:18,384 It's a pleasure seeing you both again. 442 00:18:19,390 --> 00:18:21,230 What time would you like Beth home this evening? 443 00:18:21,230 --> 00:18:23,660 - Oh any time, Beau, as long as she's with you. 444 00:18:23,660 --> 00:18:24,873 - You can trust me, sir. 445 00:18:29,093 --> 00:18:32,430 (birds chirping) 446 00:18:32,430 --> 00:18:33,940 Do I own them or what? 447 00:18:36,535 --> 00:18:39,118 (upbeat music) 448 00:18:39,967 --> 00:18:40,800 Excuse me. 449 00:18:40,800 --> 00:18:42,240 Excuse me, ladies and gentlemen, 450 00:18:42,240 --> 00:18:43,230 may I have your attention? 451 00:18:43,230 --> 00:18:45,510 (glass clinking) 452 00:18:45,510 --> 00:18:46,343 Thank you. 453 00:18:47,230 --> 00:18:51,120 As you all know, I have been elected class president again. 454 00:18:51,120 --> 00:18:51,953 Thank you. 455 00:18:52,943 --> 00:18:55,693 (all applauding) 456 00:18:59,210 --> 00:19:01,350 And I am very, very happy to announce 457 00:19:01,350 --> 00:19:05,400 that the upcoming fall dance will be the best ever. 458 00:19:05,400 --> 00:19:08,160 See Anne-Marie Conklin, president of my social committee, 459 00:19:08,160 --> 00:19:09,430 about tickets. 460 00:19:09,430 --> 00:19:11,640 Now to keep out the undesirables, 461 00:19:11,640 --> 00:19:14,360 the price will be $100 per couple, 462 00:19:14,360 --> 00:19:17,140 150 if you wanna sit at my table. 463 00:19:17,140 --> 00:19:19,230 I believe all credit cards are accepted. 464 00:19:19,230 --> 00:19:20,840 Am I correct, Anne-Marie? 465 00:19:20,840 --> 00:19:22,550 - Uh, major credit cards. 466 00:19:22,550 --> 00:19:23,700 - Thank you. 467 00:19:23,700 --> 00:19:25,160 Okay. 468 00:19:25,160 --> 00:19:26,482 Let's boogie. 469 00:19:26,482 --> 00:19:31,482 (upbeat music) (teens chattering) 470 00:19:58,170 --> 00:19:59,250 Hey, Lipton, 471 00:19:59,250 --> 00:20:01,090 we need more pigs in blankets. 472 00:20:01,090 --> 00:20:02,240 - Yes, sir, just a sec. 473 00:20:02,240 --> 00:20:03,243 - Now. 474 00:20:17,210 --> 00:20:19,210 - This is never gonna work, Chuckie. 475 00:20:19,210 --> 00:20:20,740 - Sure it will. 476 00:20:20,740 --> 00:20:22,303 Just do everything I do. 477 00:20:24,834 --> 00:20:29,834 Whoa! (glass shattering) 478 00:20:34,960 --> 00:20:36,560 - Excuse me, is this seat taken? 479 00:20:39,650 --> 00:20:40,483 Great party. 480 00:20:41,830 --> 00:20:44,130 Too bad neither of us really wants to be here. 481 00:20:46,646 --> 00:20:49,246 - You know how it is when your boyfriend's the host. 482 00:20:50,350 --> 00:20:52,130 He's just got so many details to take care of 483 00:20:52,130 --> 00:20:56,148 he sometimes forgets who he's with. 484 00:20:56,148 --> 00:20:58,050 - Y'know, if you were my date, 485 00:20:58,050 --> 00:21:00,400 you'd be the only detail I'd be concerned with. 486 00:21:07,500 --> 00:21:08,600 Uh, excuse me. 487 00:21:08,600 --> 00:21:10,423 I'm late for anything. 488 00:21:13,750 --> 00:21:15,773 - Would you care to dance? 489 00:21:16,980 --> 00:21:18,423 - There's no music playing. 490 00:21:19,830 --> 00:21:22,030 - Then you wanna make out? 491 00:21:22,030 --> 00:21:23,690 - What'd you say, sleazeball? 492 00:21:23,690 --> 00:21:25,930 - Oh, well, I actually was just asking-- 493 00:21:25,930 --> 00:21:28,363 - How'd you like me to mess up your face? 494 00:21:29,830 --> 00:21:32,540 - Whoa, whoa, wait a minute, wait a minute, Godzilla. 495 00:21:32,540 --> 00:21:34,110 As you can plainly see, 496 00:21:34,110 --> 00:21:36,830 nature has already taken care of that. 497 00:21:36,830 --> 00:21:37,970 - That's right. 498 00:21:37,970 --> 00:21:39,270 Listen to the man. 499 00:21:39,270 --> 00:21:41,163 He's clear-minded. 500 00:21:42,530 --> 00:21:44,763 Thanks Jay-Jay, I owe you one. 501 00:21:45,770 --> 00:21:47,150 - Maybe you're right. 502 00:21:47,150 --> 00:21:49,160 Maybe I should mess up your face, huh? 503 00:21:49,160 --> 00:21:51,016 (kid grunting) (fist hitting) 504 00:21:51,016 --> 00:21:52,392 (glass clattering) 505 00:21:52,392 --> 00:21:53,762 (Beau grunting) (cake splatting) 506 00:21:53,762 --> 00:21:55,251 - [Boy] Whoa. 507 00:21:55,251 --> 00:21:56,751 - [Girl] The cake! 508 00:21:57,616 --> 00:21:59,456 - Freeze, Manners! 509 00:21:59,456 --> 00:22:01,720 I said freeze, Manners! 510 00:22:01,720 --> 00:22:04,603 You ruined my cake, my suit, and my party. 511 00:22:05,490 --> 00:22:06,780 - Hey, Beau, take it easy. 512 00:22:06,780 --> 00:22:08,450 The party was a bomb to begin with. 513 00:22:08,450 --> 00:22:09,420 - Beau, would you just forget it? 514 00:22:09,420 --> 00:22:10,830 Jay-Jay was leaving anyway. 515 00:22:10,830 --> 00:22:12,400 - Yeah, well so is his friend. 516 00:22:12,400 --> 00:22:13,780 I want this man fired 517 00:22:13,780 --> 00:22:15,870 or you lose the Middleton account, okay? 518 00:22:15,870 --> 00:22:17,930 'Cause nobody embarrasses me. 519 00:22:17,930 --> 00:22:20,280 - Don't bother firing me, Mr. Gerardi, I quit. 520 00:22:20,280 --> 00:22:21,430 Come on, Jay-Jay. 521 00:22:21,430 --> 00:22:22,320 - Yeah, I'll be there in a minute. 522 00:22:22,320 --> 00:22:24,994 I just want some cake. 523 00:22:24,994 --> 00:22:26,054 - Jay-Jay, come on. 524 00:22:26,054 --> 00:22:27,354 (soft music) 525 00:22:27,354 --> 00:22:29,521 ♪ Oh girl ♪ 526 00:22:32,509 --> 00:22:35,509 (Jay-Jay whistling) 527 00:22:39,986 --> 00:22:42,120 (paper snapping) 528 00:22:42,120 --> 00:22:43,450 Hey, Jay-Jay. 529 00:22:43,450 --> 00:22:44,800 - Otto, the suspense is killing me. 530 00:22:44,800 --> 00:22:48,002 When are you gonna show me what this thing can do? 531 00:22:48,002 --> 00:22:49,007 - Well it's not quite finished yet, Jay-Jay. 532 00:22:49,007 --> 00:22:50,430 - Uh? 533 00:22:50,430 --> 00:22:51,580 - Ah, sure, come on in. 534 00:22:52,630 --> 00:22:54,360 I can show you a few things right now. 535 00:22:54,360 --> 00:22:55,860 Come on, help me get him down. 536 00:22:56,765 --> 00:22:59,432 (both grunting) 537 00:23:03,420 --> 00:23:05,710 See, he works on voice commands. 538 00:23:05,710 --> 00:23:06,543 Watch. 539 00:23:08,666 --> 00:23:11,046 (dramatic music) 540 00:23:11,046 --> 00:23:12,200 Okie dokie. 541 00:23:12,200 --> 00:23:13,280 Robot, 542 00:23:13,280 --> 00:23:14,290 walk. 543 00:23:14,290 --> 00:23:16,950 (robot beeping) 544 00:23:16,950 --> 00:23:17,950 - It's unbelievable. 545 00:23:19,910 --> 00:23:21,570 You know, you're a genius. 546 00:23:21,570 --> 00:23:22,566 - Robot, stop. 547 00:23:22,566 --> 00:23:23,399 (robot beeping) 548 00:23:23,399 --> 00:23:26,150 No, anybody with a 200 IQ can do it. 549 00:23:26,150 --> 00:23:27,213 Robot, dance. 550 00:23:27,213 --> 00:23:29,843 (robot beeping) 551 00:23:29,843 --> 00:23:30,676 - Oh wow. 552 00:23:31,790 --> 00:23:33,530 Hey, Otto, can I try? 553 00:23:33,530 --> 00:23:34,363 - Sure. 554 00:23:41,000 --> 00:23:41,925 - Robot, stop. 555 00:23:41,925 --> 00:23:43,400 (robot beeping) 556 00:23:43,400 --> 00:23:44,797 - You too, Bandini. 557 00:23:47,773 --> 00:23:48,923 - Wanna give it a shot? 558 00:23:50,300 --> 00:23:51,320 - Yeah, all right. 559 00:23:51,320 --> 00:23:52,370 Robot, 560 00:23:52,370 --> 00:23:53,423 the door. 561 00:23:53,423 --> 00:23:56,090 (robot beeping) 562 00:24:02,840 --> 00:24:05,608 (horn honking) 563 00:24:05,608 --> 00:24:08,358 (robot crashing) 564 00:24:09,750 --> 00:24:11,250 - Told you I gotta work on it. 565 00:24:12,360 --> 00:24:13,873 Robot, come back! 566 00:24:13,873 --> 00:24:16,540 (robot beeping) 567 00:24:21,450 --> 00:24:23,080 - No. 568 00:24:23,080 --> 00:24:24,660 It's really hard to be romantic 569 00:24:24,660 --> 00:24:27,443 with the janitor's grandmother staring at us. 570 00:24:28,570 --> 00:24:29,823 - I know, I know. 571 00:24:31,570 --> 00:24:33,120 I just couldn't be without you. 572 00:24:35,020 --> 00:24:37,130 - We're gonna see each other tonight. 573 00:24:37,130 --> 00:24:37,963 - Huh? 574 00:24:37,963 --> 00:24:39,380 Oh, yes. 575 00:24:39,380 --> 00:24:40,410 Yes. 576 00:24:40,410 --> 00:24:41,933 About tonight. 577 00:24:43,123 --> 00:24:44,536 I don't, 578 00:24:44,536 --> 00:24:47,750 I don't really feel like going to the ballet. 579 00:24:47,750 --> 00:24:50,370 Let's meet someplace a little, 580 00:24:50,370 --> 00:24:53,350 a little off the beaten path. 581 00:24:53,350 --> 00:24:54,870 - Okay. 582 00:24:54,870 --> 00:24:57,785 - How's 10 o'clock behind the slaughterhouse? 583 00:24:57,785 --> 00:24:59,683 - Wait a minute, what's going on here? 584 00:24:59,683 --> 00:25:02,200 I get the feeling that you don't wanna be seen with me. 585 00:25:02,200 --> 00:25:03,640 - Yeah, oh, no, no, no, no. 586 00:25:03,640 --> 00:25:06,140 It's not what you think. 587 00:25:06,140 --> 00:25:09,160 Miss D'Angelo, I want that Middleton grant so bad, 588 00:25:09,160 --> 00:25:10,500 I can taste it. 589 00:25:10,500 --> 00:25:11,890 I'm a biologist. 590 00:25:11,890 --> 00:25:13,620 This is my chance to go to France, 591 00:25:13,620 --> 00:25:16,750 the place where reproduction was invented. 592 00:25:16,750 --> 00:25:18,160 - It's blood money. 593 00:25:18,160 --> 00:25:20,670 Don't you see what you have to do to win that prize? 594 00:25:20,670 --> 00:25:22,440 I mean every time those preps walks by, 595 00:25:22,440 --> 00:25:24,210 you have to kiss their feet. 596 00:25:24,210 --> 00:25:25,307 - Just for a year. 597 00:25:25,307 --> 00:25:27,260 - Oh, I don't believe it. 598 00:25:27,260 --> 00:25:30,570 What's winning this prize have to do with out relationship? 599 00:25:30,570 --> 00:25:32,370 What's wrong with me? 600 00:25:32,370 --> 00:25:35,393 - Well, I mean, you're kind of Italian. 601 00:25:36,500 --> 00:25:37,750 - So? 602 00:25:37,750 --> 00:25:40,460 - Well Mr. Middleton tends to favors WASPs. 603 00:25:40,460 --> 00:25:42,176 - But you're Greek! 604 00:25:42,176 --> 00:25:43,211 - Shh. 605 00:25:43,211 --> 00:25:45,438 (upbeat music) 606 00:25:45,438 --> 00:25:46,521 - Whoa, whoa. 607 00:25:47,747 --> 00:25:50,940 Whoa, Jay-Jay Call Me Magic Manners goes around. 608 00:25:50,940 --> 00:25:53,263 He's up, it's good, and he's fouled. 609 00:25:55,223 --> 00:25:56,770 - When's your father coming home, Jay-Jay? 610 00:25:56,770 --> 00:26:00,010 - I don't know, Monday, Wednesday, Friday. 611 00:26:00,010 --> 00:26:00,910 He didn't say. 612 00:26:00,910 --> 00:26:02,620 - Hey Jay-Jay, would you like to come over to my house 613 00:26:02,620 --> 00:26:03,453 for dinner tonight? 614 00:26:03,453 --> 00:26:04,610 My mom's makin' stew. 615 00:26:04,610 --> 00:26:07,380 - Thanks anyway, but there's plenty to eat here. 616 00:26:07,380 --> 00:26:08,360 Besides, I got things to do. 617 00:26:08,360 --> 00:26:10,060 I gotta match my socks. 618 00:26:10,060 --> 00:26:12,160 I promised myself I'd throw out all newspapers 619 00:26:12,160 --> 00:26:13,869 prior to 1970. 620 00:26:13,869 --> 00:26:14,950 - What do you think, Jay-Jay? 621 00:26:14,950 --> 00:26:17,496 Is it true these are the best years of our lives? 622 00:26:17,496 --> 00:26:18,970 - Hm. 623 00:26:18,970 --> 00:26:20,310 Let me see. 624 00:26:20,310 --> 00:26:22,410 You got a 200 IQ, 625 00:26:22,410 --> 00:26:24,340 you can get into any college you want. 626 00:26:24,340 --> 00:26:26,670 - Yeah, well everyone in high school thinks I'm strange. 627 00:26:26,670 --> 00:26:28,293 - Ah ha, eccentric. 628 00:26:29,180 --> 00:26:31,390 And you can't hold a job, and your best friend is me, 629 00:26:31,390 --> 00:26:32,890 and you can't play basketball. 630 00:26:34,950 --> 00:26:38,040 So, obviously for you, the best is yet to come. 631 00:26:38,040 --> 00:26:39,690 - Okay, now I'm depressed. 632 00:26:39,690 --> 00:26:40,960 What about you? 633 00:26:40,960 --> 00:26:41,793 - Me? 634 00:26:41,793 --> 00:26:43,257 Hm. 635 00:26:43,257 --> 00:26:44,503 Jay-Jay Manners. 636 00:26:45,340 --> 00:26:46,930 Cute, endearing. 637 00:26:46,930 --> 00:26:48,290 - [Otto] Modest. 638 00:26:48,290 --> 00:26:50,440 - I haven't seen my mother since I was two. 639 00:26:51,290 --> 00:26:52,763 I almost never see my father. 640 00:26:53,870 --> 00:26:55,910 Which makes me fiercely independent. 641 00:26:55,910 --> 00:26:58,440 - Yeah, mh mm. - I'm 16. 642 00:26:58,440 --> 00:26:59,723 My car is 18. 643 00:27:00,750 --> 00:27:02,210 Which is good, 644 00:27:02,210 --> 00:27:05,520 because I like a car with experience. 645 00:27:05,520 --> 00:27:08,320 I have absolutely no future plans, 646 00:27:08,320 --> 00:27:09,760 and presently I have 647 00:27:10,817 --> 00:27:12,170 (coins clattering) 648 00:27:12,170 --> 00:27:13,430 nine cents. 649 00:27:13,430 --> 00:27:16,633 Which means I have no obligations and I'm available. 650 00:27:17,520 --> 00:27:19,780 So, Otto, it's clear that for me, 651 00:27:19,780 --> 00:27:21,840 these are the best years of my life. 652 00:27:21,840 --> 00:27:22,820 - Yeah, the only thing you don't have 653 00:27:22,820 --> 00:27:24,270 is a date with Beth Franklin. 654 00:27:25,590 --> 00:27:27,260 - Low blow. 655 00:27:27,260 --> 00:27:29,630 Otto, Otto, I can't figure it out. 656 00:27:29,630 --> 00:27:33,150 Why does she insist on going out with that jerk Middleton? 657 00:27:33,150 --> 00:27:35,380 - Well he's got an outstanding car, 658 00:27:35,380 --> 00:27:38,070 good looking, rich, and he runs the school. 659 00:27:38,070 --> 00:27:39,500 - I know! 660 00:27:39,500 --> 00:27:40,763 What does she see in him? 661 00:27:43,400 --> 00:27:45,130 - Listen, he's been in the bathroom long enough. 662 00:27:45,130 --> 00:27:46,530 Come on, let's check it out. 663 00:27:47,857 --> 00:27:49,880 (water splashing) (robot beeping) 664 00:27:49,880 --> 00:27:50,713 - Wish me luck. 665 00:27:56,660 --> 00:27:57,530 I did it! 666 00:27:57,530 --> 00:27:58,692 I did it, Jay-Jay. 667 00:27:58,692 --> 00:28:00,360 He's ice cold and the water's boiling hot. 668 00:28:00,360 --> 00:28:01,810 He's ice cold, I did it! 669 00:28:01,810 --> 00:28:03,326 He's ready for the space program! 670 00:28:03,326 --> 00:28:05,034 (laughing) All right, 671 00:28:05,034 --> 00:28:08,024 yeah! - What a shame. 672 00:28:08,024 --> 00:28:10,024 You can't dance, either. 673 00:28:11,662 --> 00:28:16,662 (people chattering) (whimsical music) 674 00:28:17,070 --> 00:28:19,070 - Hey Mr. Plaza, those chili dogs look great. 675 00:28:19,070 --> 00:28:21,330 - They'd better be, I waited in line for a half hour. 676 00:28:21,330 --> 00:28:22,390 - Yeah, y'know, I could go for one, 677 00:28:22,390 --> 00:28:23,740 but I hate waiting in line. 678 00:28:25,280 --> 00:28:26,700 - You want these? 679 00:28:26,700 --> 00:28:28,400 - [Beau] Oh, no, no, I couldn't, Mr. Plaza. 680 00:28:28,400 --> 00:28:29,720 - No no, I insist, I insist. 681 00:28:29,720 --> 00:28:30,553 Here, Beau, here. 682 00:28:30,553 --> 00:28:31,386 Here, here. - Oh no no no. 683 00:28:31,386 --> 00:28:32,219 - Something to drink? - You shouldn't. 684 00:28:32,219 --> 00:28:33,930 - No, no, no, please. 685 00:28:33,930 --> 00:28:34,963 - Mr. Plaza. 686 00:28:36,180 --> 00:28:37,530 You're all right, Mr. Plaza. 687 00:28:37,530 --> 00:28:38,363 - Thanks, Beau. 688 00:28:39,570 --> 00:28:41,090 - See you later. - Yeah. 689 00:28:41,090 --> 00:28:42,680 Bye, guys. 690 00:28:42,680 --> 00:28:43,513 Bye. 691 00:28:48,980 --> 00:28:49,813 Knock, knock. 692 00:28:51,048 --> 00:28:52,150 - This is ridiculous. 693 00:28:52,150 --> 00:28:54,580 Why did you ever agree to chaperone this thing? 694 00:28:54,580 --> 00:28:56,750 - Miss D'Angelo, if I'm gonna win that prize, 695 00:28:56,750 --> 00:28:58,560 it's in my best interest to be seen 696 00:28:58,560 --> 00:29:00,740 at every prep function. 697 00:29:00,740 --> 00:29:01,573 - Swell. 698 00:29:01,573 --> 00:29:03,050 Next time, count me out. 699 00:29:03,050 --> 00:29:05,080 - Look, at least we're together. 700 00:29:05,080 --> 00:29:06,350 Isn't this romantic, 701 00:29:06,350 --> 00:29:08,830 the two of us dining al fresco? 702 00:29:08,830 --> 00:29:10,100 - Dining on what? 703 00:29:10,100 --> 00:29:12,000 You left a half hour ago to get food. 704 00:29:12,000 --> 00:29:12,833 Where is it? 705 00:29:13,900 --> 00:29:15,290 - I knew I forgot something. 706 00:29:15,290 --> 00:29:17,440 I'll be right back with a gourmet lunch 707 00:29:17,440 --> 00:29:18,440 you'll never forget. 708 00:29:20,300 --> 00:29:21,327 Can I borrow $10? 709 00:29:24,607 --> 00:29:25,790 - Beau, can we? - Beth, 710 00:29:25,790 --> 00:29:27,900 we'll have a little fun in the fun house. 711 00:29:27,900 --> 00:29:30,320 - Come on, you promised me we'd go on the Ferris wheel next. 712 00:29:30,320 --> 00:29:31,420 It's my favorite ride. 713 00:29:32,458 --> 00:29:34,680 - I told you, the line's too long. 714 00:29:34,680 --> 00:29:37,300 We'll go in here first, what do you say? 715 00:29:37,300 --> 00:29:38,625 - All right, but you promise me 716 00:29:38,625 --> 00:29:40,820 we'll go on the Ferris wheel next? 717 00:29:40,820 --> 00:29:41,720 - Yeah, I promise. 718 00:29:46,700 --> 00:29:47,824 - No. 719 00:29:47,824 --> 00:29:48,657 Look. 720 00:29:48,657 --> 00:29:49,700 I don't want to go into the fun house. 721 00:29:49,700 --> 00:29:51,490 I know we have to get Beau Middleton's picture, 722 00:29:51,490 --> 00:29:54,120 but I'm afraid of the dark, and whenever I get scared, 723 00:29:54,120 --> 00:29:55,680 I jump into somebody's arms. 724 00:29:55,680 --> 00:29:58,390 If I jump into your arms, people are gonna talk. 725 00:29:58,390 --> 00:29:59,410 I can't afford that. 726 00:29:59,410 --> 00:30:01,850 As it is, my phone's got cobwebs. 727 00:30:01,850 --> 00:30:02,683 - Nadine. 728 00:30:06,159 --> 00:30:07,390 - Did you see that? 729 00:30:07,390 --> 00:30:09,404 Two girls just went into the fun house together. 730 00:30:09,404 --> 00:30:10,237 Come on. 731 00:30:14,560 --> 00:30:16,540 Our big moment has arrived. 732 00:30:16,540 --> 00:30:18,200 - What are we gonna do? 733 00:30:18,200 --> 00:30:19,830 - Play it calm, play it cool. 734 00:30:19,830 --> 00:30:23,450 As soon as we get inside, we jump on 'em. 735 00:30:23,450 --> 00:30:24,283 - Cool. 736 00:30:26,690 --> 00:30:28,100 Chuckie, it's too dark in here. 737 00:30:28,100 --> 00:30:29,720 I can't see the girls. 738 00:30:29,720 --> 00:30:30,690 - [Chuckie] Just follow me. 739 00:30:30,690 --> 00:30:32,010 And sniff for perfume. 740 00:30:32,010 --> 00:30:33,110 - [Peggy] There's Beau, yank! 741 00:30:33,110 --> 00:30:33,943 - [Chuckie] Hey! 742 00:30:34,848 --> 00:30:36,324 - Get off me! - Get off me. 743 00:30:36,324 --> 00:30:39,015 (girls screaming) 744 00:30:39,015 --> 00:30:41,017 - Yeah, we did it! 745 00:30:41,017 --> 00:30:42,578 Oh, we got Beau's picture. 746 00:30:42,578 --> 00:30:45,204 (both giggling) 747 00:30:45,204 --> 00:30:46,578 Who is that? 748 00:30:46,578 --> 00:30:48,130 - What is that? 749 00:30:48,130 --> 00:30:50,320 Barf-o-rama. 750 00:30:50,320 --> 00:30:52,090 - That was the greatest. 751 00:30:52,090 --> 00:30:54,313 Someone pulled my pants down. 752 00:30:58,417 --> 00:30:59,417 - [Both] Ew. 753 00:31:01,250 --> 00:31:02,800 - Hey. 754 00:31:02,800 --> 00:31:04,460 Hey, is that Beth Franklin? 755 00:31:04,460 --> 00:31:05,293 - Very amusing. 756 00:31:05,293 --> 00:31:06,520 Will you just cut it out? 757 00:31:10,990 --> 00:31:12,100 That is her. 758 00:31:12,100 --> 00:31:13,000 You owe me a buck. 759 00:31:13,940 --> 00:31:14,940 - Come on, what do you mean no? 760 00:31:14,940 --> 00:31:15,830 You promised. 761 00:31:15,830 --> 00:31:17,870 - Look, the line is still too long. 762 00:31:17,870 --> 00:31:19,613 Besides, Ferris wheel's for wimps. 763 00:31:20,800 --> 00:31:21,633 Hey, you wanna go on it? 764 00:31:21,633 --> 00:31:22,466 Go on it yourself. 765 00:31:22,466 --> 00:31:23,700 I'll meet you afterwards. 766 00:31:25,147 --> 00:31:25,980 - $50? 767 00:31:26,890 --> 00:31:27,943 - Yeah, leave a tip. 768 00:31:37,570 --> 00:31:39,540 - Excuse me, miss, did you know in a recent survey 769 00:31:39,540 --> 00:31:40,750 of adolescent geeks, 770 00:31:40,750 --> 00:31:44,150 this ride was rated more frightening than swollen glands? 771 00:31:44,150 --> 00:31:45,800 This is not a ride to take alone. 772 00:31:47,320 --> 00:31:48,790 - Well I think I'm gonna forget it anyway. 773 00:31:48,790 --> 00:31:49,860 The line's too long. 774 00:31:49,860 --> 00:31:52,160 - Oh, no, no problem, no problem. 775 00:31:52,160 --> 00:31:53,293 Excuse me, excuse me. 776 00:31:54,599 --> 00:31:58,684 Excuse me. 777 00:31:58,684 --> 00:32:01,444 She's gotta ride it. 778 00:32:01,444 --> 00:32:04,378 Excuse me, excuse me. 779 00:32:04,378 --> 00:32:05,211 This way. 780 00:32:07,498 --> 00:32:08,632 Excuse me, excuse me. 781 00:32:08,632 --> 00:32:09,800 Would you give me a break? 782 00:32:09,800 --> 00:32:10,740 Excuse me. 783 00:32:10,740 --> 00:32:12,277 Thanks. 784 00:32:12,277 --> 00:32:13,768 - [Beth] What did you say to him? 785 00:32:13,768 --> 00:32:15,090 - I told him you have three weeks to live. 786 00:32:15,090 --> 00:32:16,103 Suck in your cheeks. 787 00:32:20,617 --> 00:32:23,034 (soft music) 788 00:32:42,740 --> 00:32:44,697 This is great, isn't it? 789 00:32:44,697 --> 00:32:46,197 Gives you a chance to breathe. 790 00:32:47,310 --> 00:32:48,693 Get away from all the coneheads down there. 791 00:32:50,172 --> 00:32:52,073 - You don't like people very much, do ya? 792 00:32:53,299 --> 00:32:55,457 - No, I love people. 793 00:32:55,457 --> 00:32:57,423 I just don't like crowds. 794 00:32:59,250 --> 00:33:01,733 Especially certain crowds. 795 00:33:03,870 --> 00:33:05,513 - Then why'd you come today? 796 00:33:06,540 --> 00:33:07,373 - Actually, 797 00:33:09,950 --> 00:33:12,593 this is the first one of these things I've come to. 798 00:33:12,593 --> 00:33:13,426 - Me, too. 799 00:33:15,060 --> 00:33:16,710 I always wanted to come, but, uh, 800 00:33:17,690 --> 00:33:19,540 never really had anyone to come with. 801 00:33:20,470 --> 00:33:21,863 Well, until this year. 802 00:33:24,030 --> 00:33:24,863 - Yeah. 803 00:33:26,193 --> 00:33:28,130 You're in with the A crowd. 804 00:33:28,130 --> 00:33:28,963 Congratulations. 805 00:33:30,930 --> 00:33:32,580 - I like being included, Jay-Jay. 806 00:33:33,973 --> 00:33:35,563 I never was before. 807 00:33:38,690 --> 00:33:39,523 I don't know, 808 00:33:40,780 --> 00:33:42,530 it makes me feel like I'm somebody. 809 00:33:45,419 --> 00:33:46,869 - I kind of like being alone. 810 00:33:50,123 --> 00:33:51,883 - This is very strange. 811 00:33:53,010 --> 00:33:55,260 Here we are, stuck on top of the Ferris wheel 812 00:33:56,730 --> 00:33:58,730 telling each other our deepest thoughts. 813 00:34:00,690 --> 00:34:02,473 You and I are total strangers. 814 00:34:04,000 --> 00:34:05,000 - I wish we weren't. 815 00:34:06,363 --> 00:34:08,613 - Well, isn't that precious. 816 00:34:10,400 --> 00:34:12,220 I don't mean to be catty, 817 00:34:12,220 --> 00:34:15,450 but there's Beth Franklin on the Ferris wheel 818 00:34:15,450 --> 00:34:17,350 with that sleaze ball Jay-Jay Manners. 819 00:34:19,290 --> 00:34:20,123 - Hi, stranger. 820 00:34:35,556 --> 00:34:38,056 (light music) 821 00:34:44,468 --> 00:34:47,590 (phone ringing) 822 00:34:47,590 --> 00:34:48,520 Hello? 823 00:34:48,520 --> 00:34:50,750 - Beth, honey, we've gotta talk. 824 00:34:50,750 --> 00:34:52,370 - About what? 825 00:34:52,370 --> 00:34:54,670 - Why on Earth would you risk your relationship 826 00:34:54,670 --> 00:34:58,990 with Beau Middleton by being seen with that Jay-Jay Manners? 827 00:34:58,990 --> 00:35:01,680 That's like breaking up with a doctor to date an orderly. 828 00:35:01,680 --> 00:35:04,360 - Cara, all I did was go on the Ferris wheel with him. 829 00:35:04,360 --> 00:35:06,270 We talked, he's very sweet. 830 00:35:06,270 --> 00:35:07,523 - He's a python. 831 00:35:08,430 --> 00:35:09,730 - Believe me, 832 00:35:09,730 --> 00:35:13,310 I am not in the least bit interested in Jay-Jay Manners. 833 00:35:13,310 --> 00:35:15,270 - [Operator] Excuse me, I have an emergency call 834 00:35:15,270 --> 00:35:18,460 for 555-8231, Mr. Manners calling. 835 00:35:18,460 --> 00:35:19,343 Will you release? 836 00:35:20,270 --> 00:35:21,390 - Ha! 837 00:35:21,390 --> 00:35:22,223 - You bet. 838 00:35:22,223 --> 00:35:23,056 Bye, Cara. 839 00:35:28,507 --> 00:35:31,800 (phone ringing) 840 00:35:31,800 --> 00:35:32,633 Hello? 841 00:35:32,633 --> 00:35:33,860 - Yo, Beth. 842 00:35:33,860 --> 00:35:35,410 Double Jay Manners here. 843 00:35:35,410 --> 00:35:38,000 Mr. Ferris wheel, remember me? 844 00:35:38,000 --> 00:35:39,550 - Vaguely (chuckling). 845 00:35:39,550 --> 00:35:41,020 Hi, Jay-Jay. 846 00:35:41,020 --> 00:35:42,220 - Listen, I hope I didn't shake you up 847 00:35:42,220 --> 00:35:43,560 with the emergency phone call. 848 00:35:43,560 --> 00:35:46,610 - No, I was just talking to Cara. 849 00:35:46,610 --> 00:35:48,810 - Oh, then I did you a favor. 850 00:35:48,810 --> 00:35:51,170 Listen, I know it's kind of short notice, 851 00:35:51,170 --> 00:35:53,070 but would you like to go out with me February, 852 00:35:53,070 --> 00:35:54,694 March, and April? 853 00:35:54,694 --> 00:35:56,944 Or, if you're busy, how about Saturday night? 854 00:35:57,920 --> 00:35:59,580 - Jay-Jay, don't do this to me. 855 00:35:59,580 --> 00:36:02,610 You know I'm going steady with Beau Middleton. 856 00:36:02,610 --> 00:36:05,443 - I know, but a girl has to have some fun, too. 857 00:36:06,390 --> 00:36:08,190 - I can't. 858 00:36:08,190 --> 00:36:12,170 I would really like to, but I made a commitment to Beau. 859 00:36:12,170 --> 00:36:13,973 He even gave me his ring. 860 00:36:15,336 --> 00:36:16,777 We can still be friends. 861 00:36:16,777 --> 00:36:18,850 - You mean like Wally and Lumpy? 862 00:36:18,850 --> 00:36:21,040 Uh, I'll pass. 863 00:36:21,040 --> 00:36:22,160 - I'm really sorry. 864 00:36:22,160 --> 00:36:23,810 - Hey would it do you any good if I told you 865 00:36:23,810 --> 00:36:25,100 I had three weeks to live? 866 00:36:25,100 --> 00:36:26,790 (Beth chuckling) 867 00:36:26,790 --> 00:36:27,623 No, huh? 868 00:36:28,491 --> 00:36:29,580 Ah. 869 00:36:29,580 --> 00:36:30,830 Okay. 870 00:36:30,830 --> 00:36:32,230 I'll never bother you again. 871 00:36:42,604 --> 00:36:44,620 (phone ringing) 872 00:36:44,620 --> 00:36:45,737 - Hello? 873 00:36:45,737 --> 00:36:47,430 - Yo, Beth, Jay-Jay here. 874 00:36:47,430 --> 00:36:48,403 You dump Beau yet? 875 00:36:49,870 --> 00:36:51,840 - You're makin' this a lot harder. 876 00:36:51,840 --> 00:36:53,430 - I know, that's the point. 877 00:36:53,430 --> 00:36:54,847 Okay, see you at school. 878 00:37:01,744 --> 00:37:03,720 (phone ringing) 879 00:37:03,720 --> 00:37:05,150 - Now what? 880 00:37:05,150 --> 00:37:05,983 - Beth? 881 00:37:07,110 --> 00:37:08,410 - Beau. 882 00:37:08,410 --> 00:37:09,243 Hi. 883 00:37:10,100 --> 00:37:11,760 Uh, where are you? 884 00:37:11,760 --> 00:37:13,890 It sounds like you're calling from your car. 885 00:37:13,890 --> 00:37:15,000 - I'm in my car. 886 00:37:15,000 --> 00:37:18,090 I'm upset, Beth, and when I get upset, I like to drive. 887 00:37:18,090 --> 00:37:20,173 Who were you just talking to on the phone? 888 00:37:21,410 --> 00:37:22,490 - Just now? 889 00:37:22,490 --> 00:37:23,730 Cara. 890 00:37:23,730 --> 00:37:24,680 - Lie. 891 00:37:24,680 --> 00:37:25,750 I just spoke to Cara. 892 00:37:25,750 --> 00:37:28,100 She said you were talking with Jay-Jay Manners. 893 00:37:29,390 --> 00:37:30,690 - All right, I was. 894 00:37:30,690 --> 00:37:31,713 He called me. 895 00:37:32,738 --> 00:37:33,571 Look, he's a nice guy. 896 00:37:33,571 --> 00:37:35,570 What was I supposed to do, hang up on him? 897 00:37:35,570 --> 00:37:37,300 - You did the right thing, Beth. 898 00:37:37,300 --> 00:37:38,670 Don't worry. 899 00:37:38,670 --> 00:37:41,120 Jay-Jay and I'll straighten this whole thing out. 900 00:37:46,090 --> 00:37:46,940 - [Peggy] Nadine? 901 00:37:48,480 --> 00:37:49,313 Nadine? 902 00:37:50,500 --> 00:37:51,333 - Yes? 903 00:37:51,333 --> 00:37:52,573 - Give me the 7/8 drill bit. 904 00:37:54,220 --> 00:37:56,350 - How do I know which one's the 7/8 drill bit? 905 00:37:56,350 --> 00:37:58,288 What do I look like, Mr. Goodwrench? 906 00:37:58,288 --> 00:37:59,121 Give me a break. 907 00:37:59,121 --> 00:38:00,090 It's five o'clock in the morning. 908 00:38:00,090 --> 00:38:01,723 I'm lucky I know where I am. 909 00:38:03,140 --> 00:38:04,790 Where am I? 910 00:38:04,790 --> 00:38:06,353 - Look at this. 911 00:38:07,700 --> 00:38:09,770 It's the boy's locker room. 912 00:38:09,770 --> 00:38:12,810 It's deserted and it still looks disgusting. 913 00:38:12,810 --> 00:38:15,500 In just five hours, it'll be 10 o'clock 914 00:38:15,500 --> 00:38:18,680 and guess who'll be in there changing his clothes for gym? 915 00:38:18,680 --> 00:38:20,530 Beau Middleton. 916 00:38:20,530 --> 00:38:22,547 - And Chuckie Dipple. 917 00:38:22,547 --> 00:38:23,547 - [Both] Ew. 918 00:38:25,590 --> 00:38:26,702 - Hey Jay-Jay, look at this. 919 00:38:26,702 --> 00:38:28,013 Da da da da! 920 00:38:28,013 --> 00:38:29,540 (door slamming) 921 00:38:29,540 --> 00:38:30,373 Oh. 922 00:38:30,373 --> 00:38:31,206 Hey. 923 00:38:31,206 --> 00:38:32,039 Hey, you okay? 924 00:38:32,890 --> 00:38:34,060 - I am great. 925 00:38:34,060 --> 00:38:34,893 And you? 926 00:38:35,800 --> 00:38:37,800 - Nice technique, Clyde, nice technique. 927 00:38:42,790 --> 00:38:45,060 - Hello Jay-Jay. 928 00:38:45,060 --> 00:38:46,460 - Beau. 929 00:38:46,460 --> 00:38:47,293 Oxen. 930 00:38:50,120 --> 00:38:51,840 - Let me ask you a question, Curt. 931 00:38:51,840 --> 00:38:52,883 Are you a virgin? 932 00:38:54,639 --> 00:38:56,760 - What do you mean, I got kids. 933 00:38:56,760 --> 00:38:58,923 - My parents wanted kids. 934 00:39:02,090 --> 00:39:05,026 - Oh, Mr. Krinsky, sir, 935 00:39:05,026 --> 00:39:06,487 what are you doing here? 936 00:39:06,487 --> 00:39:08,670 - I'm the janitor, I'm supposed to be here. 937 00:39:08,670 --> 00:39:10,260 What are you doin' here? 938 00:39:10,260 --> 00:39:12,410 - School newspaper. - Yeah. 939 00:39:12,410 --> 00:39:15,923 - We're here to do an article about you. 940 00:39:15,923 --> 00:39:16,756 - Yeah, you. 941 00:39:16,756 --> 00:39:20,730 - About how outdated your tools and buckets are. 942 00:39:20,730 --> 00:39:22,760 - Oh lord knows I could use another squeegee. 943 00:39:22,760 --> 00:39:24,850 - Oh great, well, how about a picture? 944 00:39:24,850 --> 00:39:26,315 - Sure. 945 00:39:26,315 --> 00:39:27,760 (camera snapping) 946 00:39:27,760 --> 00:39:29,750 Say, uh, you suppose I could have one of those 947 00:39:29,750 --> 00:39:30,930 for my girlfriend? 948 00:39:30,930 --> 00:39:32,127 - [Both] Sure. 949 00:39:32,127 --> 00:39:33,870 - Here. - Now, um, 950 00:39:33,870 --> 00:39:35,320 would it be all right if we took a look 951 00:39:35,320 --> 00:39:38,040 around the office and made some notes? 952 00:39:38,040 --> 00:39:40,850 - I'm sorry girls, this place is off limits. 953 00:39:40,850 --> 00:39:44,070 And I have two more years to go before I get my pension 954 00:39:44,070 --> 00:39:46,123 and there's no way I can jeopardize that. 955 00:39:47,660 --> 00:39:48,693 - [Nadine] Here's $2. 956 00:39:50,860 --> 00:39:52,110 - Lock up when you leave. 957 00:39:55,906 --> 00:39:57,650 (girls giggling) 958 00:39:57,650 --> 00:40:00,853 - Hey Beau, was that hole always here? 959 00:40:00,853 --> 00:40:02,803 - No, why don't you plug it up? 960 00:40:03,789 --> 00:40:05,110 - Whoa! (bright music) 961 00:40:05,110 --> 00:40:06,320 Hi, guys. 962 00:40:06,320 --> 00:40:07,423 - [Nadine] See anything? 963 00:40:08,808 --> 00:40:09,941 - [Chuckie] No, no! 964 00:40:09,941 --> 00:40:12,608 (wall crashing) 965 00:40:15,501 --> 00:40:18,221 - I think I'm gonna be sick. 966 00:40:18,221 --> 00:40:20,804 (upbeat music) 967 00:40:23,659 --> 00:40:25,259 - One, 968 00:40:25,259 --> 00:40:26,824 two, 969 00:40:26,824 --> 00:40:27,657 three. 970 00:40:31,904 --> 00:40:34,737 (Bandini yelling) 971 00:40:38,680 --> 00:40:40,143 - Lower it two inches. 972 00:40:45,406 --> 00:40:47,240 - Ready, set. 973 00:40:47,240 --> 00:40:49,168 Hut one, hut two, hut three. 974 00:40:49,168 --> 00:40:51,751 (boys yelling) 975 00:40:58,622 --> 00:41:01,307 (boys screaming) 976 00:41:01,307 --> 00:41:04,363 (Jay-Jay crashing) 977 00:41:04,363 --> 00:41:07,504 (boys laughing) 978 00:41:07,504 --> 00:41:10,230 - That's a warning, Manners. 979 00:41:10,230 --> 00:41:11,713 Stay away from Beth Franklin. 980 00:41:12,870 --> 00:41:13,983 - And solid food. 981 00:41:16,450 --> 00:41:17,810 - Jay-Jay, what happened? 982 00:41:17,810 --> 00:41:19,090 Your face is a mess. 983 00:41:19,090 --> 00:41:19,923 - Ah, Beth. 984 00:41:19,923 --> 00:41:22,040 - Come here, sit down. - No, Beth, really, 985 00:41:22,040 --> 00:41:22,990 really, thank you. 986 00:41:22,990 --> 00:41:24,433 I appreciate it, 987 00:41:26,200 --> 00:41:27,700 but your kindness is gonna kill me. 988 00:41:27,700 --> 00:41:29,703 - Would you just be quiet and sit still? 989 00:41:30,661 --> 00:41:32,161 - Ow. - I'm sorry, I'm sorry. 990 00:41:36,683 --> 00:41:39,470 - Well isn't that sweet? 991 00:41:39,470 --> 00:41:42,530 Beth Franklin wiping Jay-Jay Manners' chin 992 00:41:42,530 --> 00:41:44,680 with her very own monogrammed handkerchief. 993 00:41:45,610 --> 00:41:48,700 You must be so happy to have such a friendly, 994 00:41:48,700 --> 00:41:50,023 outgoing girlfriend. 995 00:41:56,322 --> 00:41:59,850 - I guess some guys are just born thick, huh? 996 00:41:59,850 --> 00:42:01,850 I'm gonna fix that guy once and for all. 997 00:42:08,554 --> 00:42:11,170 - Well here you are, Mr. Middleton, 998 00:42:11,170 --> 00:42:13,070 USDA Prime. 999 00:42:13,070 --> 00:42:15,030 I was saving it for the principal's lunch but, 1000 00:42:15,030 --> 00:42:17,060 well, you do come first. 1001 00:42:17,060 --> 00:42:18,584 How do you like it? 1002 00:42:18,584 --> 00:42:19,417 - Raw. 1003 00:42:20,690 --> 00:42:22,260 - Suit yourself. 1004 00:42:22,260 --> 00:42:25,530 Y'know, I sure could use that $10,000 prize. 1005 00:42:25,530 --> 00:42:28,210 I'd buy myself a new house, a new car, 1006 00:42:28,210 --> 00:42:29,650 a camper for my daddy, 1007 00:42:29,650 --> 00:42:31,320 a whole new-- - Miss Lee, Miss Lee. 1008 00:42:31,320 --> 00:42:33,337 The grant is $10,000. 1009 00:42:33,337 --> 00:42:34,170 - Fine. 1010 00:42:34,170 --> 00:42:36,232 I'll just give the rest to charity. 1011 00:42:36,232 --> 00:42:38,982 (dramatic music) 1012 00:42:41,612 --> 00:42:44,112 (dog panting) 1013 00:42:46,150 --> 00:42:46,983 - Listen, 1014 00:42:47,820 --> 00:42:49,520 sorry I had to rough you guys up earlier. 1015 00:42:49,520 --> 00:42:50,771 No hard feelings, okay? 1016 00:42:50,771 --> 00:42:52,771 - Hey, no hard feelings. 1017 00:42:54,916 --> 00:42:57,416 (dog barking) 1018 00:43:00,400 --> 00:43:05,015 - And that is what happened at the Battle of Bulge Hill. 1019 00:43:05,015 --> 00:43:05,848 (bell ringing) 1020 00:43:05,848 --> 00:43:07,650 Ah, ah, ah, ah. 1021 00:43:07,650 --> 00:43:10,530 Don't forget your homework assignments. 1022 00:43:10,530 --> 00:43:13,689 Those who fail to do it, Mr. Manners, 1023 00:43:13,689 --> 00:43:15,048 (students laughing) 1024 00:43:15,048 --> 00:43:17,063 will be severely punished. 1025 00:43:17,990 --> 00:43:18,823 Dismissed. 1026 00:43:19,865 --> 00:43:22,660 (students chattering) 1027 00:43:22,660 --> 00:43:23,970 - [Beau] Can we help you Dr. Hauptmann? 1028 00:43:23,970 --> 00:43:26,340 - Oh thank you, Beau. 1029 00:43:26,340 --> 00:43:29,590 Such a well mannered boy and tall. 1030 00:43:29,590 --> 00:43:32,490 You and your friends are always so kind. 1031 00:43:32,490 --> 00:43:35,260 You know, Beau, I would like very much 1032 00:43:35,260 --> 00:43:37,340 to win the Middleton prize. 1033 00:43:37,340 --> 00:43:40,963 I could use the money to visit my mama in Germany, 1034 00:43:42,380 --> 00:43:43,620 I mean Austria. 1035 00:43:44,904 --> 00:43:48,237 (Dr. Hauptmann humming) 1036 00:43:51,283 --> 00:43:53,320 Shazi, where are you, puppy? 1037 00:43:53,320 --> 00:43:56,780 Ah, (laughing) yes, I bet you're hungry. 1038 00:43:56,780 --> 00:43:59,497 We go home, we'll get something to eat, yah? 1039 00:43:59,497 --> 00:44:01,128 (Schatzi barking) 1040 00:44:01,128 --> 00:44:01,961 Schatzi! 1041 00:44:04,273 --> 00:44:07,093 - I'll do my homework, I promise! 1042 00:44:08,266 --> 00:44:09,575 Help! 1043 00:44:09,575 --> 00:44:12,110 - Schatzi, is that bad boy bothering you? 1044 00:44:12,110 --> 00:44:13,289 Huh? 1045 00:44:13,289 --> 00:44:14,445 (Schatzi barking) 1046 00:44:14,445 --> 00:44:17,028 (upbeat music) 1047 00:44:21,044 --> 00:44:25,019 (speaking in foreign language) 1048 00:44:25,019 --> 00:44:27,352 Wait for the light, Schatzi! 1049 00:44:29,179 --> 00:44:30,280 - When preparing for a picnic, 1050 00:44:30,280 --> 00:44:32,720 always make enough for unexpected guests. 1051 00:44:32,720 --> 00:44:33,803 - Whoa, whoa! 1052 00:44:34,783 --> 00:44:35,866 Whoa! (Miss Lee yelling) 1053 00:44:35,866 --> 00:44:37,913 - Schatzi, Schatzi, I'm falling! 1054 00:44:37,913 --> 00:44:41,782 (Mr. Hauptmann yelling) 1055 00:44:41,782 --> 00:44:43,660 - [Jay-Jay] Oh great. 1056 00:44:43,660 --> 00:44:45,300 - Come on Jay-Jay. 1057 00:44:45,300 --> 00:44:46,763 - Pete, I'd love to chat, but. 1058 00:44:46,763 --> 00:44:50,120 (Schatzi growling) 1059 00:44:50,120 --> 00:44:52,620 (bag ripping) 1060 00:44:59,290 --> 00:45:00,123 - Are you okay, Hauptmann? 1061 00:45:00,123 --> 00:45:01,660 - He did this to me. 1062 00:45:01,660 --> 00:45:03,910 - Yes, I know. - That devil Manners. 1063 00:45:03,910 --> 00:45:05,460 - He'll be dealt with, I can assure you Dr. Hauptmann. 1064 00:45:05,460 --> 00:45:07,500 - I want him executed. - Hey, hey! 1065 00:45:07,500 --> 00:45:09,670 It's not my fault that the stupid mutt 1066 00:45:09,670 --> 00:45:11,150 thought I was a piece of schnitzel. 1067 00:45:11,150 --> 00:45:12,486 - Stupid mutt? 1068 00:45:12,486 --> 00:45:14,041 I'll kill you now. 1069 00:45:14,041 --> 00:45:16,417 (Mr. Hauptmann yelling) 1070 00:45:16,417 --> 00:45:17,659 - It's me, it's me. 1071 00:45:17,659 --> 00:45:19,326 Hauptmann, you fool. 1072 00:45:23,290 --> 00:45:24,646 - Beth, Beth, listen this isn't as bad as it looks. 1073 00:45:24,646 --> 00:45:26,296 - I don't wanna hear it, Jay-Jay. 1074 00:45:27,220 --> 00:45:29,430 How could you play such a cruel joke 1075 00:45:29,430 --> 00:45:31,660 on a helpless blind man? 1076 00:45:31,660 --> 00:45:33,440 - [Pete] Come on Jay-Jay. 1077 00:45:33,440 --> 00:45:34,760 - Everyone kept warning me about you, 1078 00:45:34,760 --> 00:45:36,163 but I just wouldn't listen. 1079 00:45:37,333 --> 00:45:39,633 I actually thought you were something special. 1080 00:45:40,560 --> 00:45:42,290 Boy, was I a jerk. 1081 00:45:42,290 --> 00:45:44,363 - Beth. - Jay-Jay, now. 1082 00:45:49,010 --> 00:45:51,500 - Mr. Kinney, believe me, I didn't do it. 1083 00:45:51,500 --> 00:45:52,453 I was set up. 1084 00:45:54,300 --> 00:45:55,730 - Hey y'know what, Jay-Jay? 1085 00:45:55,730 --> 00:45:57,380 I think you're telling the truth. 1086 00:45:58,270 --> 00:45:59,380 - What a relief. 1087 00:45:59,380 --> 00:46:01,370 Pete, Pete, good seein' ya. 1088 00:46:01,370 --> 00:46:02,340 Call me when-- - Sit down. 1089 00:46:02,340 --> 00:46:03,173 - Sit down. 1090 00:46:04,800 --> 00:46:06,457 - So you didn't pull this one off, so what? 1091 00:46:06,457 --> 00:46:08,880 You'll try something just as stupid tomorrow. 1092 00:46:08,880 --> 00:46:11,680 - I don't think so, this one's gonna be pretty hard to top. 1093 00:46:11,680 --> 00:46:12,730 - You know what's so pathetic? 1094 00:46:12,730 --> 00:46:15,653 Is you got a brain, but you refuse to use it. 1095 00:46:16,731 --> 00:46:18,940 I mean, you've got everything going for ya. 1096 00:46:18,940 --> 00:46:20,790 You could do or be anything you want. 1097 00:46:21,940 --> 00:46:24,210 But all you wanna do is be a screw up. 1098 00:46:24,210 --> 00:46:26,430 Jay-Jay, not all the things in life are reserved 1099 00:46:26,430 --> 00:46:28,713 for guys like Beau Middleton. 1100 00:46:28,713 --> 00:46:30,780 But you gotta wake up and make a commitment to something, 1101 00:46:30,780 --> 00:46:31,613 to somebody, 1102 00:46:32,900 --> 00:46:33,733 to yourself. 1103 00:46:35,340 --> 00:46:37,070 Will you think about that? 1104 00:46:38,870 --> 00:46:39,703 - I'll try. 1105 00:46:41,160 --> 00:46:42,053 It's a lot. 1106 00:46:43,280 --> 00:46:44,263 - Yeah, yeah. 1107 00:46:45,260 --> 00:46:47,050 Well, just to make sure that you have enough time, 1108 00:46:47,050 --> 00:46:50,660 I'm gonna give you two hours of detention 1109 00:46:50,660 --> 00:46:52,610 every day for the rest of the semester. 1110 00:46:53,640 --> 00:46:55,971 - It's a good thing you believe me. 1111 00:46:55,971 --> 00:46:58,471 (heavy music) 1112 00:47:02,842 --> 00:47:05,870 - Hey, Jay-Jay, some cool machine, huh? 1113 00:47:05,870 --> 00:47:07,120 - Who's that? 1114 00:47:07,120 --> 00:47:09,210 - Milton Feld, Archie's dad. 1115 00:47:09,210 --> 00:47:10,113 You wanna drag? 1116 00:47:12,759 --> 00:47:15,676 (tires screeching) 1117 00:47:17,786 --> 00:47:20,619 (Jay-Jay sighing) 1118 00:47:23,496 --> 00:47:26,079 (horn honking) 1119 00:47:33,870 --> 00:47:36,080 - I was framed, Otto, and I think that stinks. 1120 00:47:36,080 --> 00:47:38,786 - Yeah, Beau Middleton strikes again. 1121 00:47:38,786 --> 00:47:39,857 Man, he can get away with anything. 1122 00:47:39,857 --> 00:47:41,713 - No, no, not this time. 1123 00:47:43,460 --> 00:47:44,343 Hey, Middleton. 1124 00:47:45,790 --> 00:47:46,623 - What do you want? 1125 00:47:46,623 --> 00:47:47,730 I'm in a hurry. 1126 00:47:47,730 --> 00:47:49,364 - I want you. 1127 00:47:49,364 --> 00:47:51,410 No, I am sick and tired of the way 1128 00:47:51,410 --> 00:47:54,233 you walk around school like you own it. 1129 00:47:54,233 --> 00:47:55,940 I don't like the way you treat people. 1130 00:47:55,940 --> 00:47:58,578 I don't like the way you do things. 1131 00:47:58,578 --> 00:47:59,995 I don't like you. 1132 00:48:01,352 --> 00:48:04,102 - What are you gonna do about it? 1133 00:48:05,719 --> 00:48:06,560 - I'm gonna whip you. 1134 00:48:06,560 --> 00:48:07,560 - What? 1135 00:48:07,560 --> 00:48:08,580 - No, no, no, no. 1136 00:48:08,580 --> 00:48:10,370 At the lake. 1137 00:48:10,370 --> 00:48:12,270 A week from today, before the fall dance. 1138 00:48:12,270 --> 00:48:13,103 A race. 1139 00:48:14,000 --> 00:48:16,300 Me against you, one on one. 1140 00:48:16,300 --> 00:48:17,133 - You crazy? 1141 00:48:17,133 --> 00:48:18,953 You can't beat my car, you know that. 1142 00:48:21,140 --> 00:48:23,113 - $1,000 says I can. 1143 00:48:23,113 --> 00:48:25,793 - (chuckling) $1,000? 1144 00:48:25,793 --> 00:48:28,285 Where are you gonna get $1,000? 1145 00:48:28,285 --> 00:48:29,783 - I'm not the one who's gonna need it. 1146 00:48:34,030 --> 00:48:35,523 - All right, you're on. 1147 00:48:36,414 --> 00:48:37,364 And you better pay. 1148 00:48:38,343 --> 00:48:39,176 - Jay-Jay. 1149 00:48:40,966 --> 00:48:42,970 (students gasping) - Ah. 1150 00:48:42,970 --> 00:48:44,600 Well. 1151 00:48:44,600 --> 00:48:45,473 Pretty hip, huh? 1152 00:48:46,700 --> 00:48:47,800 - Oh, Jay-Jay, man. 1153 00:48:47,800 --> 00:48:50,610 I think too much detention has made you stir crazy. 1154 00:48:50,610 --> 00:48:51,850 - I know what I'm doin', Otto. 1155 00:48:51,850 --> 00:48:53,180 I know what I'm doin'. 1156 00:48:53,180 --> 00:48:56,933 - Gosh, Jay-Jay, talk about your basic mission impossible. 1157 00:48:58,120 --> 00:48:59,720 - Arch. 1158 00:48:59,720 --> 00:49:02,160 You owe me a favor, right? 1159 00:49:02,160 --> 00:49:04,220 - Yeah, I sure do. 1160 00:49:04,220 --> 00:49:07,873 - Good, because I'm gonna use your dad's car. 1161 00:49:09,151 --> 00:49:09,984 - Oh. 1162 00:49:11,320 --> 00:49:13,823 You're gonna use my dad's car? 1163 00:49:15,941 --> 00:49:19,274 (soft music) Oh, oh, oh. 1164 00:49:22,784 --> 00:49:25,034 - Pew pew pew, pew pew pew! 1165 00:49:28,755 --> 00:49:30,422 Die, merchant slime! 1166 00:49:32,213 --> 00:49:34,220 Man, this game is the greatest. 1167 00:49:34,220 --> 00:49:37,671 - Y'know, it's even better if you put a quarter in it. 1168 00:49:37,671 --> 00:49:40,838 (electronic beeping) 1169 00:49:45,930 --> 00:49:47,680 Yo Arch, can I talk to you for a second? 1170 00:49:47,680 --> 00:49:49,580 - He's not available right now, Jay-Jay. 1171 00:49:49,580 --> 00:49:52,257 - So, you wanna give me your phone number? 1172 00:49:53,548 --> 00:49:55,660 (ice clattering) 1173 00:49:55,660 --> 00:49:57,253 - Okay, he's available. 1174 00:50:00,400 --> 00:50:02,610 - Jay-Jay, I already told you 1175 00:50:02,610 --> 00:50:05,490 if this is about my father's car, it's out of the question. 1176 00:50:05,490 --> 00:50:07,880 - Hey, Arch, we've been through this before. 1177 00:50:07,880 --> 00:50:09,210 I'm only gonna need the car twice, 1178 00:50:09,210 --> 00:50:12,300 once to get the feel of it and once for the race. 1179 00:50:12,300 --> 00:50:14,510 We're talkin' about a total of a half hour. 1180 00:50:14,510 --> 00:50:17,370 - My father won't even let me near the car. 1181 00:50:17,370 --> 00:50:19,580 - Arch, I don't wanna split hairs with you, 1182 00:50:19,580 --> 00:50:21,420 but you haven't got a license. 1183 00:50:21,420 --> 00:50:24,280 - Friday, I get my license on Friday 1184 00:50:24,280 --> 00:50:26,010 and he still won't let me near it. 1185 00:50:26,010 --> 00:50:27,100 - I'm gettin' nowhere here. 1186 00:50:27,100 --> 00:50:28,910 I'm gonna go over to your house, 1187 00:50:28,910 --> 00:50:30,320 and I'm gonna talk to your dad. 1188 00:50:30,320 --> 00:50:32,070 - It won't do you any good. 1189 00:50:32,070 --> 00:50:35,500 He's out of town and he won't be back for two weeks. 1190 00:50:35,500 --> 00:50:37,340 - Way to go, big mouth. 1191 00:50:37,340 --> 00:50:39,410 You're such a total lame-o. 1192 00:50:39,410 --> 00:50:41,900 Why don't you tell him the keys are in your father's drawer 1193 00:50:41,900 --> 00:50:43,883 wrapped in his bikini underwear? 1194 00:50:46,830 --> 00:50:48,580 - Nice going, Chuckie. 1195 00:50:48,580 --> 00:50:51,063 Now who's the bigger lame-o, you or me? 1196 00:50:51,950 --> 00:50:53,550 - It's a tough call. 1197 00:50:53,550 --> 00:50:56,391 We may have to go to a tie breaking question on this one. 1198 00:50:56,391 --> 00:50:59,474 (electronic beeping) 1199 00:51:02,103 --> 00:51:05,590 - This is the only theater where this movie's playing. 1200 00:51:05,590 --> 00:51:07,930 It's a very fine film. 1201 00:51:07,930 --> 00:51:09,693 I've seen it three times. 1202 00:51:11,320 --> 00:51:12,790 - What was the name of it again? 1203 00:51:12,790 --> 00:51:14,853 - Wicked Wicked Cowgirls. 1204 00:51:18,100 --> 00:51:20,140 - Next time, let's try to find a movie 1205 00:51:20,140 --> 00:51:22,210 that's not 60 miles from my house. 1206 00:51:22,210 --> 00:51:23,243 - 60 miles, what's 60 miles? 1207 00:51:23,243 --> 00:51:25,920 The important thing is that we're together. 1208 00:51:25,920 --> 00:51:27,800 And I can relax because I don't have to worry 1209 00:51:27,800 --> 00:51:30,043 about being spotted by one of the kids. 1210 00:51:32,524 --> 00:51:35,191 (robot beeping) 1211 00:51:37,177 --> 00:51:39,056 (electronic beeping) 1212 00:51:39,056 --> 00:51:42,139 (otherworldly music) 1213 00:51:47,680 --> 00:51:49,083 - [Leo] Excuse me. 1214 00:51:49,083 --> 00:51:51,080 Excuse me, please. 1215 00:51:51,080 --> 00:51:52,849 Pardon me, may I get by here? 1216 00:51:52,849 --> 00:51:54,276 - Oh no. 1217 00:51:54,276 --> 00:51:55,693 - Watch it! - Shh. 1218 00:52:02,345 --> 00:52:03,707 - Hey. 1219 00:52:03,707 --> 00:52:05,210 I know you. 1220 00:52:05,210 --> 00:52:06,063 Mr. P. 1221 00:52:07,100 --> 00:52:08,563 Miss D. 1222 00:52:08,563 --> 00:52:11,770 Hey, everybody, Mr. Plaza's here with Miss D'Angelo. 1223 00:52:11,770 --> 00:52:12,750 - Shh. 1224 00:52:12,750 --> 00:52:15,633 - Hey, Miss D'Angelo, Mr. Plaza. 1225 00:52:16,838 --> 00:52:18,660 - Oh come on, let's go. 1226 00:52:18,660 --> 00:52:21,327 (robot beeping) 1227 00:52:23,940 --> 00:52:25,281 (cans clattering) 1228 00:52:25,281 --> 00:52:28,281 (change clattering) 1229 00:52:36,200 --> 00:52:37,453 - [Archie] Bye bye, Jay-Jay. 1230 00:52:38,376 --> 00:52:39,840 - Hey, aren't you guys comin'? 1231 00:52:39,840 --> 00:52:41,476 - Really? - You mean it? 1232 00:52:41,476 --> 00:52:42,876 - [Jay-Jay] Yeah. 1233 00:52:42,876 --> 00:52:43,959 - [Both] Woo! 1234 00:52:48,080 --> 00:52:50,796 (doors closing) 1235 00:52:50,796 --> 00:52:51,629 - Jay-Jay? 1236 00:52:53,815 --> 00:52:56,599 Promise me you'll go slow. 1237 00:52:56,599 --> 00:52:58,513 (engine revving) 1238 00:52:58,513 --> 00:53:03,513 (tires screeching) (energetic music) 1239 00:53:05,268 --> 00:53:06,650 - You stay here. 1240 00:53:06,650 --> 00:53:09,095 I'm gonna go get Beau. 1241 00:53:09,095 --> 00:53:11,928 (tires squealing) 1242 00:53:23,152 --> 00:53:25,652 - [Chuckie] Stop, please stop. 1243 00:53:26,895 --> 00:53:29,635 - [Archie] Jay, watch it. 1244 00:53:29,635 --> 00:53:30,896 (tires skidding) 1245 00:53:30,896 --> 00:53:31,729 Please! 1246 00:53:36,296 --> 00:53:39,129 (Archie grunting) 1247 00:53:42,470 --> 00:53:45,387 (Chuckie grunting) 1248 00:53:49,080 --> 00:53:52,330 - Well, I think I can drive this thing. 1249 00:53:53,420 --> 00:53:54,320 What do you think? 1250 00:53:55,657 --> 00:53:57,563 - Are we home yet? 1251 00:53:59,907 --> 00:54:00,923 - I don't know, Beau. 1252 00:54:01,760 --> 00:54:02,805 It's a pretty fast car. 1253 00:54:02,805 --> 00:54:04,420 You think you can beat it? 1254 00:54:04,420 --> 00:54:05,403 - No problem. 1255 00:54:07,170 --> 00:54:09,033 He will not be racing in it. 1256 00:54:10,670 --> 00:54:11,503 - Ready? 1257 00:54:11,503 --> 00:54:12,424 Okay. 1258 00:54:12,424 --> 00:54:15,784 - [Cheerleaders] Push 'em back, push 'em back, way back. 1259 00:54:15,784 --> 00:54:17,910 (whistle blowing) 1260 00:54:17,910 --> 00:54:19,390 - Cara? 1261 00:54:19,390 --> 00:54:21,270 Cara, a little more energy. 1262 00:54:21,270 --> 00:54:22,630 You want us to lose to Tech? 1263 00:54:22,630 --> 00:54:23,740 - Who cares. 1264 00:54:23,740 --> 00:54:26,040 This is so high school. 1265 00:54:26,040 --> 00:54:27,523 - [Miss D'Angelo] Then why do it? 1266 00:54:28,380 --> 00:54:31,660 - I happen to look stunning in the uniform. 1267 00:54:31,660 --> 00:54:34,453 - One more smart aleck remark and you're off the squad. 1268 00:54:36,900 --> 00:54:37,733 Okay, one more time. 1269 00:54:37,733 --> 00:54:40,470 - Sorry to interrupt cheerleading practice, Miss D'Angelo, 1270 00:54:40,470 --> 00:54:43,020 but I'd like to have a word with two of your girls. 1271 00:54:44,150 --> 00:54:45,140 - Go ahead. 1272 00:54:45,140 --> 00:54:47,120 - Anne-Marie, Cara? 1273 00:54:47,120 --> 00:54:51,260 I just wanna wish you both luck on tomorrow's bio test. 1274 00:54:51,260 --> 00:54:53,100 - Well it sure is a lot to cover. 1275 00:54:53,100 --> 00:54:55,240 We'll be up studying all night. 1276 00:54:55,240 --> 00:54:56,790 - Chapter 14. 1277 00:54:56,790 --> 00:54:58,303 Read chapter 14. 1278 00:54:59,480 --> 00:55:00,604 Well, that's all I needed to know. 1279 00:55:00,604 --> 00:55:02,023 (bell ringing) Carry on. 1280 00:55:05,930 --> 00:55:07,083 - Take five, girls. 1281 00:55:08,040 --> 00:55:09,140 Mr. Plaza? 1282 00:55:09,140 --> 00:55:10,510 This has gone far enough. 1283 00:55:10,510 --> 00:55:11,405 We're through. 1284 00:55:11,405 --> 00:55:12,460 - What? 1285 00:55:12,460 --> 00:55:13,800 - Y'know, ever since they announced that 1286 00:55:13,800 --> 00:55:17,270 stupid preppy prize, you've been acting like a total fool. 1287 00:55:17,270 --> 00:55:18,850 I don't even know you anymore. 1288 00:55:18,850 --> 00:55:20,948 - Maybe we should talk about this somewhere else, 1289 00:55:20,948 --> 00:55:23,370 like over dinner. 1290 00:55:23,370 --> 00:55:26,580 - Oh fine, I know a nice little restaurant in Canada 1291 00:55:26,580 --> 00:55:28,320 or is that too close to the school? 1292 00:55:28,320 --> 00:55:30,210 - Give me a chance to make it up to ya. 1293 00:55:30,210 --> 00:55:31,441 Please? 1294 00:55:31,441 --> 00:55:33,093 - You're crushing my pom poms. 1295 00:55:33,950 --> 00:55:34,783 - Oh. 1296 00:55:34,783 --> 00:55:35,616 Sorry, sorry. 1297 00:55:37,320 --> 00:55:39,390 Miss D'Angelo, hear me out. 1298 00:55:39,390 --> 00:55:40,670 You mean the world to me. 1299 00:55:40,670 --> 00:55:42,850 - You certainly don't show it. 1300 00:55:42,850 --> 00:55:44,200 - Give me another shot, please. 1301 00:55:44,200 --> 00:55:45,033 I'll change. 1302 00:55:45,033 --> 00:55:46,283 I promise I'll change. 1303 00:55:47,767 --> 00:55:48,610 Oh. 1304 00:55:48,610 --> 00:55:50,006 Hi, Beau (chuckling). 1305 00:55:50,006 --> 00:55:50,900 (whistle blowing) 1306 00:55:50,900 --> 00:55:51,990 - That's it for today girls. 1307 00:55:51,990 --> 00:55:53,121 Hit the showers. 1308 00:55:53,121 --> 00:55:55,371 - [Cheerleaders] All right. 1309 00:55:56,570 --> 00:55:58,010 - Hi Anne-Marie. 1310 00:55:58,010 --> 00:55:58,843 - Hi. 1311 00:55:58,843 --> 00:56:00,130 - Brought you a present. 1312 00:56:00,130 --> 00:56:01,080 - Yeah, what is it? 1313 00:56:01,080 --> 00:56:01,930 - Me (chuckling). 1314 00:56:02,790 --> 00:56:04,200 Just kiddin'. 1315 00:56:04,200 --> 00:56:05,250 You seen Beth around? 1316 00:56:06,300 --> 00:56:08,340 - Please don't mention that name. 1317 00:56:08,340 --> 00:56:09,693 It breaks my heart. 1318 00:56:10,890 --> 00:56:13,360 Beau, how could you go out with Beth Franklin 1319 00:56:13,360 --> 00:56:16,150 when waiting in the sidelines is a poor, sweet, 1320 00:56:16,150 --> 00:56:17,810 innocent girl like me? 1321 00:56:17,810 --> 00:56:18,950 - Anne-Marie, I want you to do something 1322 00:56:18,950 --> 00:56:19,947 very slimy for me. 1323 00:56:19,947 --> 00:56:21,130 - I'm your girl. 1324 00:56:21,130 --> 00:56:23,380 - I gotta warn you, it's pretty disgusting. 1325 00:56:23,380 --> 00:56:25,503 - Beau, I'd eat maggots for you. 1326 00:56:26,560 --> 00:56:28,139 - This is worse. 1327 00:56:28,139 --> 00:56:30,722 (upbeat music) 1328 00:56:34,040 --> 00:56:35,560 - That's them? 1329 00:56:35,560 --> 00:56:36,773 Forget it, Anne-Marie. 1330 00:56:39,330 --> 00:56:40,730 - Beau asked us to help him out 1331 00:56:40,730 --> 00:56:43,391 and we're gonna go through with this. 1332 00:56:43,391 --> 00:56:44,543 Hey, what are you complaining about? 1333 00:56:44,543 --> 00:56:46,253 I paid you $50 to do this. 1334 00:56:47,430 --> 00:56:48,263 Come on, let's go. 1335 00:56:48,263 --> 00:56:50,060 - Okay, but I get to pick the cute one. 1336 00:56:51,740 --> 00:56:52,590 - From those two? 1337 00:56:54,458 --> 00:56:55,291 - Whoa. 1338 00:57:02,403 --> 00:57:06,180 - Hey, am I Looney Tunes, or are those two punk girls 1339 00:57:06,180 --> 00:57:08,303 coming on to us? 1340 00:57:08,303 --> 00:57:09,136 - Hey. 1341 00:57:11,040 --> 00:57:11,873 - Hi. 1342 00:57:12,950 --> 00:57:13,913 - You two alone? 1343 00:57:14,880 --> 00:57:16,670 - Well, yeah. 1344 00:57:16,670 --> 00:57:18,430 I mean no, not really. 1345 00:57:18,430 --> 00:57:20,423 We came on the same bus. 1346 00:57:24,410 --> 00:57:25,293 How am I doing? 1347 00:57:28,120 --> 00:57:28,953 - You're dying. 1348 00:57:30,190 --> 00:57:32,720 Shut up and try not to look so desperate. 1349 00:57:32,720 --> 00:57:34,283 Just let me do the talking. 1350 00:57:35,890 --> 00:57:36,723 So, ladies. 1351 00:57:36,723 --> 00:57:40,290 (Chuckie crashing) 1352 00:57:40,290 --> 00:57:41,723 Wanna rent a motel room? 1353 00:57:50,230 --> 00:57:52,820 - Hey, we don't even know your names. 1354 00:57:52,820 --> 00:57:54,040 - I'm Charles Dipple. 1355 00:57:54,040 --> 00:57:56,580 And this is Archie Feld. 1356 00:57:56,580 --> 00:57:58,003 We go to Excelsior. 1357 00:57:59,600 --> 00:58:01,320 - I'm Helen Putrid. 1358 00:58:01,320 --> 00:58:02,320 This is Vicky Slime. 1359 00:58:03,430 --> 00:58:05,343 And we quit school in the third grade. 1360 00:58:07,330 --> 00:58:10,120 - So, what do you wanna do? 1361 00:58:10,120 --> 00:58:13,180 - We wanna go up to the Point and go parkin'. 1362 00:58:13,180 --> 00:58:14,013 - Yeah. 1363 00:58:15,760 --> 00:58:16,800 Let's go. 1364 00:58:16,800 --> 00:58:18,506 Where's your car? 1365 00:58:18,506 --> 00:58:19,339 Whoa. 1366 00:58:20,252 --> 00:58:22,085 - We don't have a car. 1367 00:58:23,636 --> 00:58:25,460 Don't you have a car? 1368 00:58:25,460 --> 00:58:27,410 - No, we don't have a car. 1369 00:58:27,410 --> 00:58:29,450 Why do we need a car to go parking? 1370 00:58:29,450 --> 00:58:32,000 Besides, where in the heck are we gonna get a car? 1371 00:58:32,000 --> 00:58:34,486 - We can go a lot further in a car, 1372 00:58:34,486 --> 00:58:37,014 if you know what I mean. 1373 00:58:37,014 --> 00:58:39,251 (engine revving) 1374 00:58:39,251 --> 00:58:41,021 (tires squealing) 1375 00:58:41,021 --> 00:58:41,990 - Whoa. 1376 00:58:41,990 --> 00:58:43,960 Today's the day, right, buddy? 1377 00:58:43,960 --> 00:58:45,430 - Yeah. 1378 00:58:45,430 --> 00:58:46,866 Yeah, woo hoo. 1379 00:58:46,866 --> 00:58:49,533 - Oh come on, Archibald, relax. 1380 00:58:52,857 --> 00:58:54,423 - Way to go, Arch. 1381 00:58:55,285 --> 00:58:57,479 (car honking) (Anne-Marie screaming) 1382 00:58:57,479 --> 00:59:00,396 (tires screeching) 1383 00:59:05,762 --> 00:59:07,010 - Oh boy, Charles. 1384 00:59:07,010 --> 00:59:09,050 You sure are a good driver. 1385 00:59:09,050 --> 00:59:10,370 - Yeah. 1386 00:59:10,370 --> 00:59:12,180 As long as I'm not distracted. 1387 00:59:18,765 --> 00:59:22,303 (monkey howling) 1388 00:59:22,303 --> 00:59:23,186 (Anne-Marie yelling) 1389 00:59:23,186 --> 00:59:24,144 - Hey! 1390 00:59:24,144 --> 00:59:25,865 (dramatic music) 1391 00:59:25,865 --> 00:59:27,905 The brakes, hit the brakes. 1392 00:59:27,905 --> 00:59:30,238 - I can't, my foot is stuck. 1393 00:59:36,206 --> 00:59:38,629 - Oh, I should've gotten 100 for this. 1394 00:59:38,629 --> 00:59:41,070 - [Chuckie] Arch, where you goin'? 1395 00:59:41,070 --> 00:59:44,320 (Anne-Marie screaming) 1396 00:59:45,443 --> 00:59:46,276 What's goin' on? 1397 00:59:46,276 --> 00:59:47,109 (sign crashing) Archie, 1398 00:59:47,109 --> 00:59:48,692 will you slow down? 1399 00:59:51,387 --> 00:59:52,804 Arch, slow, slow. 1400 00:59:58,259 --> 00:59:59,759 Archie! 1401 00:59:59,759 --> 01:00:01,931 What are you doing? 1402 01:00:01,931 --> 01:00:03,431 - [Anne-Marie] No! 1403 01:00:04,866 --> 01:00:06,278 What's going on? 1404 01:00:06,278 --> 01:00:07,748 - You're all over the road. 1405 01:00:07,748 --> 01:00:08,988 - No I'm not. 1406 01:00:08,988 --> 01:00:11,090 I'm following the yellow line. 1407 01:00:11,090 --> 01:00:16,090 (upbeat music) (tires squealing) 1408 01:00:23,367 --> 01:00:28,367 (people yelling) (car crashing) 1409 01:00:28,490 --> 01:00:29,990 - [Anne-Marie] Ow! 1410 01:00:32,106 --> 01:00:35,809 (Anne-Marie screaming) 1411 01:00:35,809 --> 01:00:38,392 (both yelling) 1412 01:00:39,470 --> 01:00:42,053 (car crashing) 1413 01:00:47,757 --> 01:00:50,657 - [Cara] I can't believe you got me into this, Anne-Marie. 1414 01:00:53,060 --> 01:00:54,523 I will never forgive you. 1415 01:01:04,140 --> 01:01:05,223 - Oh. 1416 01:01:06,800 --> 01:01:10,130 - Chuckie, tell me it's just a couple of scratches. 1417 01:01:10,130 --> 01:01:12,203 Tell me my father isn't gonna kill me. 1418 01:01:13,838 --> 01:01:15,800 - The car's totaled, Arch. 1419 01:01:15,800 --> 01:01:17,480 You're a dead man. 1420 01:01:17,480 --> 01:01:19,147 - Oh no. 1421 01:01:19,147 --> 01:01:20,460 - Cheer up. - Oh no. 1422 01:01:20,460 --> 01:01:22,393 - At least we still got the girls. 1423 01:01:23,390 --> 01:01:24,223 Girls? 1424 01:01:25,330 --> 01:01:26,163 Girls? 1425 01:01:30,600 --> 01:01:31,433 - Come on. 1426 01:01:33,032 --> 01:01:36,400 (phone ringing) 1427 01:01:36,400 --> 01:01:38,763 - Don't answer that, just keep packing. 1428 01:01:40,750 --> 01:01:42,890 - I wish we didn't have to run away. 1429 01:01:42,890 --> 01:01:45,080 - We're not running away. 1430 01:01:45,080 --> 01:01:47,270 We're joining the Army. 1431 01:01:47,270 --> 01:01:48,700 It's excitement. 1432 01:01:48,700 --> 01:01:50,073 It's adventure. 1433 01:01:51,000 --> 01:01:53,560 My Uncle Duddy was in the Army. 1434 01:01:53,560 --> 01:01:54,910 - How come I never met him? 1435 01:01:56,310 --> 01:01:58,423 - He was killed in bootcamp. 1436 01:02:00,220 --> 01:02:01,340 - Beth. 1437 01:02:01,340 --> 01:02:02,173 Beth. 1438 01:02:03,400 --> 01:02:04,950 Can I talk to you for a minute? 1439 01:02:06,610 --> 01:02:08,863 - Sorry, sir, you'll have to take a number. 1440 01:02:09,780 --> 01:02:10,843 - Wait a minute. 1441 01:02:12,460 --> 01:02:13,780 Excuse me. 1442 01:02:13,780 --> 01:02:15,300 What number are you on? 1443 01:02:15,300 --> 01:02:16,640 - 86! 1444 01:02:16,640 --> 01:02:18,315 - 86. 1445 01:02:18,315 --> 01:02:19,315 - [Beth] 86! 1446 01:02:21,860 --> 01:02:22,733 - 86. 1447 01:02:23,670 --> 01:02:25,250 It's me. 1448 01:02:25,250 --> 01:02:26,670 - Jay-Jay. 1449 01:02:26,670 --> 01:02:29,880 - Look, Beth, I can't wait for my turn. 1450 01:02:29,880 --> 01:02:31,750 I gotta talk to you now. 1451 01:02:31,750 --> 01:02:33,201 - All right, what? 1452 01:02:33,201 --> 01:02:34,034 - I just wanted you to know 1453 01:02:34,034 --> 01:02:36,810 I had nothing to do with that Hauptmann thing. 1454 01:02:36,810 --> 01:02:38,220 Okay, I admit, I had motive, 1455 01:02:38,220 --> 01:02:40,973 but not enough to become one of Schatzi's chew toys. 1456 01:02:42,400 --> 01:02:43,233 - Fine. 1457 01:02:45,095 --> 01:02:46,517 What about that stupid car race? 1458 01:02:46,517 --> 01:02:49,053 I mean come on, what are you trying to prove? 1459 01:02:50,200 --> 01:02:52,350 - That I can make a commitment to something 1460 01:02:52,350 --> 01:02:54,130 and see it through. 1461 01:02:54,130 --> 01:02:56,080 I've never really cared about anything. 1462 01:02:59,780 --> 01:03:01,730 It just doesn't feel that good anymore. 1463 01:03:02,690 --> 01:03:05,020 - Why are you telling me all this? 1464 01:03:05,020 --> 01:03:07,610 - Because I want you to give me a chance. 1465 01:03:07,610 --> 01:03:10,030 All I'm asking is that you look around, 1466 01:03:10,030 --> 01:03:11,757 and if you're happy with the way things are going, 1467 01:03:11,757 --> 01:03:13,163 and I don't think you are, 1468 01:03:14,330 --> 01:03:15,163 fine. 1469 01:03:16,020 --> 01:03:16,853 If not, 1470 01:03:18,410 --> 01:03:19,643 call me, we'll talk. 1471 01:03:21,330 --> 01:03:22,410 - Is that it? 1472 01:03:22,410 --> 01:03:23,243 - No. 1473 01:03:24,524 --> 01:03:27,014 Give me a couple danish and a Kaiser roll. 1474 01:03:27,014 --> 01:03:29,514 (tense music) 1475 01:03:31,010 --> 01:03:33,050 - Okay, the timing device is set. 1476 01:03:33,050 --> 01:03:35,450 Now it's gonna snap a picture every five minutes. 1477 01:03:35,450 --> 01:03:37,780 Are you sure that this is Beau Middleton's bedroom? 1478 01:03:37,780 --> 01:03:39,793 - Of course I'm sure. 1479 01:03:39,793 --> 01:03:40,850 - Shh. 1480 01:03:40,850 --> 01:03:41,793 Someone's coming. 1481 01:03:43,010 --> 01:03:44,560 Let's get out of here. 1482 01:03:44,560 --> 01:03:46,981 (ladder rattling) 1483 01:03:46,981 --> 01:03:49,163 (Schatzi barking) 1484 01:03:49,163 --> 01:03:52,330 (students chattering) 1485 01:04:01,467 --> 01:04:02,653 That's not Beau. 1486 01:04:03,810 --> 01:04:06,800 These are pictures of his parents. 1487 01:04:06,800 --> 01:04:07,800 - [Both] Ew. 1488 01:04:10,810 --> 01:04:13,940 - Why is Mrs. Middleton wearing a nurse's uniform? 1489 01:04:13,940 --> 01:04:16,150 - That isn't Mrs. Middleton. 1490 01:04:16,150 --> 01:04:18,640 That's Mr. Middleton. 1491 01:04:18,640 --> 01:04:19,640 - [Both] Ew. 1492 01:04:22,500 --> 01:04:23,500 - Otto, Otto. 1493 01:04:23,500 --> 01:04:24,960 Have you seen Archie and Chuckie? 1494 01:04:24,960 --> 01:04:26,300 - No, why? 1495 01:04:26,300 --> 01:04:27,890 - Well something's wrong. 1496 01:04:27,890 --> 01:04:30,403 Today was co-ed gym and they didn't show up. 1497 01:04:32,340 --> 01:04:34,270 - Ah. (bell ringing) 1498 01:04:34,270 --> 01:04:35,830 Listen, you gotta come over to the house 1499 01:04:35,830 --> 01:04:37,756 and check out what I'm wearing to the race. 1500 01:04:37,756 --> 01:04:40,080 I got a pair of buffalo skin racing gloves 1501 01:04:40,080 --> 01:04:41,480 that'll knock your eyes out. 1502 01:04:42,330 --> 01:04:44,839 - You're really taking this seriously, aren't you? 1503 01:04:44,839 --> 01:04:46,150 - It is serious. 1504 01:04:46,150 --> 01:04:48,500 Beth, I've been challenged by that nothing little worm, 1505 01:04:48,500 --> 01:04:49,500 Jay-Jay Manners. 1506 01:04:49,500 --> 01:04:51,480 I mean he and all the other strays in this school 1507 01:04:51,480 --> 01:04:53,570 have got to be taught a lesson. 1508 01:04:53,570 --> 01:04:54,860 I run the school. 1509 01:04:54,860 --> 01:04:57,113 I make the rules and nobody challenges me. 1510 01:04:58,476 --> 01:04:59,760 - You make it sound like you're some kind 1511 01:04:59,760 --> 01:05:01,163 of dictator or king. 1512 01:05:02,660 --> 01:05:03,493 - I like that. 1513 01:05:04,620 --> 01:05:07,190 I'm the king, you're my queen, 1514 01:05:07,190 --> 01:05:09,773 and all our friends are the royal court. 1515 01:05:11,670 --> 01:05:15,010 - And what was I last year when I wasn't your queen 1516 01:05:15,010 --> 01:05:16,183 or in your court? 1517 01:05:17,600 --> 01:05:18,433 - I don't know. 1518 01:05:18,433 --> 01:05:20,083 Nothin', I guess, just some girl. 1519 01:05:20,960 --> 01:05:22,560 You got pretty lucky, didn't ya? 1520 01:05:23,780 --> 01:05:24,733 - I suppose so. 1521 01:05:24,733 --> 01:05:25,670 - Suppose so. 1522 01:05:25,670 --> 01:05:29,050 You know how many girls would kill to be in your position? 1523 01:05:29,050 --> 01:05:30,120 - Beau, 1524 01:05:30,120 --> 01:05:31,453 I was not a nothing. 1525 01:05:32,330 --> 01:05:35,683 I was a girl with ideas and feelings, and I still am. 1526 01:05:36,770 --> 01:05:38,620 Only we never talk about any of them. 1527 01:05:41,560 --> 01:05:43,826 You really don't know anything about me. 1528 01:05:43,826 --> 01:05:44,909 - Beth, Beth. 1529 01:05:46,010 --> 01:05:46,843 Beth. 1530 01:05:48,252 --> 01:05:49,102 What do you want? 1531 01:05:49,980 --> 01:05:51,663 Don't we have a good time together? 1532 01:05:53,010 --> 01:05:54,603 We go to all the best places. 1533 01:05:59,980 --> 01:06:03,000 I take you the best parties, the best restaurants. 1534 01:06:03,000 --> 01:06:04,943 I introduced you to the A crowd. 1535 01:06:06,460 --> 01:06:10,163 Let's face it, if I dumped ya, you'd be a zero again. 1536 01:06:14,800 --> 01:06:16,430 - You're right, Beau. 1537 01:06:16,430 --> 01:06:18,053 I owe everything I am to you. 1538 01:06:19,960 --> 01:06:20,833 - That's my girl. 1539 01:06:21,984 --> 01:06:24,420 (door knocking) 1540 01:06:24,420 --> 01:06:26,290 - Well, it looks like there's nobody home. 1541 01:06:26,290 --> 01:06:27,840 Let's come back later. 1542 01:06:27,840 --> 01:06:29,010 - No, no, no, they're in there, they're in there. 1543 01:06:29,010 --> 01:06:30,570 I heard tripping and falling. 1544 01:06:30,570 --> 01:06:31,403 - Okay. 1545 01:06:31,403 --> 01:06:32,494 Robot, the window. 1546 01:06:32,494 --> 01:06:35,161 (robot beeping) 1547 01:06:41,170 --> 01:06:44,087 (glass shattering) 1548 01:06:45,590 --> 01:06:46,993 - Crude, but effective. 1549 01:06:53,370 --> 01:06:55,423 - [Chuckie] Are you gonna eat those fries? 1550 01:07:04,480 --> 01:07:05,910 - [Jay-Jay] Hey guys. 1551 01:07:05,910 --> 01:07:08,290 - Good afternoon, Otto. 1552 01:07:08,290 --> 01:07:09,260 Jay-Jay. 1553 01:07:09,260 --> 01:07:12,720 Chuckie and I were just having a late lunch. 1554 01:07:12,720 --> 01:07:14,520 - In the closet. 1555 01:07:14,520 --> 01:07:15,563 That's very quaint. 1556 01:07:16,770 --> 01:07:20,470 Uh, guys, what's with the suitcases? 1557 01:07:20,470 --> 01:07:23,940 - Oh, well, we were just thinking about getting away 1558 01:07:23,940 --> 01:07:25,230 for a while. 1559 01:07:25,230 --> 01:07:26,643 - Until the smoke clears. 1560 01:07:28,910 --> 01:07:30,043 - What smoke? 1561 01:07:31,740 --> 01:07:32,693 Hey, wait a minute. 1562 01:07:33,890 --> 01:07:36,620 You didn't do anything to the car, did ya? 1563 01:07:36,620 --> 01:07:39,970 - No, Jay-Jay, I swear, I didn't do anything to the car. 1564 01:07:39,970 --> 01:07:42,240 I didn't touch it, honest. 1565 01:07:42,240 --> 01:07:43,883 - Good. - He did. 1566 01:07:46,210 --> 01:07:47,670 - Hey, will you stop whimpering? 1567 01:07:47,670 --> 01:07:49,763 I mean really, how bad could it be? 1568 01:07:57,186 --> 01:08:00,936 ♪ Da da da da da do do do do ♪ 1569 01:08:03,070 --> 01:08:04,720 Hey, this is funny. 1570 01:08:04,720 --> 01:08:05,553 This is really funny. 1571 01:08:05,553 --> 01:08:08,110 Now guys, where's the real car? 1572 01:08:08,110 --> 01:08:09,920 - This is the car. 1573 01:08:09,920 --> 01:08:13,343 The only thing that still works is the hazard light. 1574 01:08:15,630 --> 01:08:16,880 - Otto. 1575 01:08:16,880 --> 01:08:18,296 Otto. 1576 01:08:18,296 --> 01:08:20,270 Now y'know I have nothing but the utmost respect 1577 01:08:20,270 --> 01:08:22,950 for your intelligence and for your mechanical expertise, 1578 01:08:22,950 --> 01:08:24,063 so I'll defer to you. 1579 01:08:24,900 --> 01:08:26,210 Can you fix it? 1580 01:08:26,210 --> 01:08:27,163 - Say what? 1581 01:08:28,230 --> 01:08:29,063 - Uh huh. 1582 01:08:29,063 --> 01:08:32,350 Okay, well, I guess there's only one thing for me to do. 1583 01:08:32,350 --> 01:08:33,536 I'm gonna kill ya. 1584 01:08:33,536 --> 01:08:36,203 (phone ringing) 1585 01:08:38,780 --> 01:08:41,410 - Don't answer that, it might be my dad. 1586 01:08:41,410 --> 01:08:43,500 Oh no, what if it's my dad? 1587 01:08:43,500 --> 01:08:45,910 - Archie, Archie, it's not your dad. 1588 01:08:45,910 --> 01:08:46,743 Hello? 1589 01:08:47,817 --> 01:08:49,410 Mm hm. 1590 01:08:49,410 --> 01:08:50,243 Yeah. 1591 01:08:52,025 --> 01:08:52,858 It's your dad. 1592 01:08:56,870 --> 01:08:57,703 - Hello? 1593 01:08:59,299 --> 01:09:00,333 Hi, Dad. 1594 01:09:02,060 --> 01:09:05,820 Gosh, where's all that neat static I always hear 1595 01:09:05,820 --> 01:09:07,763 when you call from Cleveland? 1596 01:09:09,400 --> 01:09:11,243 You're not in Cleveland? 1597 01:09:12,650 --> 01:09:13,783 Where are you? 1598 01:09:15,430 --> 01:09:16,823 At the airport? 1599 01:09:18,070 --> 01:09:18,903 Oh my. 1600 01:09:22,270 --> 01:09:23,103 What? 1601 01:09:23,980 --> 01:09:26,320 I couldn't do that, Dad. 1602 01:09:26,320 --> 01:09:29,160 I just got my license the other day 1603 01:09:29,160 --> 01:09:31,523 and I'm still a little bit shaky. 1604 01:09:33,960 --> 01:09:36,353 All right, don't call me that, Dad. 1605 01:09:37,750 --> 01:09:41,000 All right, I'll see you in a little while. 1606 01:09:41,000 --> 01:09:41,883 Good bye. 1607 01:09:45,210 --> 01:09:46,923 That was my dad. 1608 01:09:48,190 --> 01:09:50,990 He wants me to come pick him up at the airport 1609 01:09:50,990 --> 01:09:53,290 in his new car. 1610 01:09:53,290 --> 01:09:54,890 - You? 1611 01:09:54,890 --> 01:09:56,083 What is he, drunk? 1612 01:09:57,060 --> 01:09:58,543 - Very much so. 1613 01:10:00,210 --> 01:10:02,050 Jay-Jay, what am I gonna do? 1614 01:10:02,050 --> 01:10:05,260 - Okay, Arch, okay, just pull yourself together. 1615 01:10:05,260 --> 01:10:07,410 We're gonna be able to handle this. 1616 01:10:07,410 --> 01:10:08,850 The first thing we gotta do is get this thing 1617 01:10:08,850 --> 01:10:10,837 out of the way. (metal clanging) 1618 01:10:10,837 --> 01:10:13,420 (bright music) 1619 01:10:19,309 --> 01:10:20,927 - There he is. 1620 01:10:20,927 --> 01:10:22,663 What a nice guy. 1621 01:10:23,800 --> 01:10:25,640 He's gonna kill me. 1622 01:10:25,640 --> 01:10:27,910 - No, Arch, Arch, will you relax? 1623 01:10:27,910 --> 01:10:28,803 Let me handle it. 1624 01:10:30,560 --> 01:10:32,610 - Yoo hoo, Dad. 1625 01:10:32,610 --> 01:10:33,520 - Hello, son. 1626 01:10:33,520 --> 01:10:36,432 Boys, let me pay my tab and we'll get out of here. 1627 01:10:36,432 --> 01:10:38,400 - No, no, Arch, Arch. 1628 01:10:38,400 --> 01:10:39,233 Wait a minute. 1629 01:10:39,233 --> 01:10:41,380 Aren't you gonna tell your dad the great news? 1630 01:10:41,380 --> 01:10:42,213 - What happened? 1631 01:10:42,213 --> 01:10:43,046 Your face cleared up? 1632 01:10:44,440 --> 01:10:45,830 - No, Mr. Feld. 1633 01:10:45,830 --> 01:10:48,470 You are looking at the new starting quarterback 1634 01:10:48,470 --> 01:10:51,110 for Excelsior Union High football team. 1635 01:10:51,110 --> 01:10:52,710 - Well congratulations, Jay-Jay. 1636 01:10:53,730 --> 01:10:55,740 - No, no, not me. 1637 01:10:55,740 --> 01:10:57,210 Arch. 1638 01:10:57,210 --> 01:10:58,470 - Archie? 1639 01:10:58,470 --> 01:10:59,910 A quarterback? 1640 01:10:59,910 --> 01:11:01,540 He throws underhand. 1641 01:11:01,540 --> 01:11:03,140 - Yeah, but you ought to see him, Mr. Feld. 1642 01:11:03,140 --> 01:11:04,380 The coach has been working with him. 1643 01:11:04,380 --> 01:11:06,420 He can really zing that ball. 1644 01:11:06,420 --> 01:11:07,720 - Archie? 1645 01:11:07,720 --> 01:11:09,270 A quarterback? 1646 01:11:09,270 --> 01:11:10,913 - Even I couldn't believe it. 1647 01:11:12,460 --> 01:11:14,673 - Hut two, hut three. 1648 01:11:16,330 --> 01:11:17,330 - This is quite a shock. 1649 01:11:17,330 --> 01:11:19,924 I mean, it calls for a celebration, huh? 1650 01:11:19,924 --> 01:11:21,540 - [Jay-Jay] It sure does. 1651 01:11:21,540 --> 01:11:23,337 - One more round. 1652 01:11:23,337 --> 01:11:26,057 (Milton snoring) 1653 01:11:26,057 --> 01:11:28,640 (dog barking) 1654 01:11:30,614 --> 01:11:34,316 ♪ Ba ba boo ♪ 1655 01:11:34,316 --> 01:11:37,671 ♪ Ba ba boo ♪ 1656 01:11:37,671 --> 01:11:42,288 ♪ Ooh ♪ 1657 01:11:42,288 --> 01:11:45,934 ♪ Ooh ♪ 1658 01:11:45,934 --> 01:11:49,611 ♪ Ooh ♪ 1659 01:11:49,611 --> 01:11:53,961 ♪ Ooh ♪ 1660 01:11:53,961 --> 01:11:55,794 ♪ Ooh ♪ 1661 01:11:58,875 --> 01:12:02,660 - Jay-Jay, don't, don't you slap my dad. 1662 01:12:02,660 --> 01:12:03,817 Let me. 1663 01:12:03,817 --> 01:12:04,782 (hand slapping) 1664 01:12:04,782 --> 01:12:09,782 (cans clattering) (Milton groaning) 1665 01:12:10,900 --> 01:12:12,420 - What happened? 1666 01:12:12,420 --> 01:12:13,860 Are you all right? 1667 01:12:13,860 --> 01:12:15,020 Am I all right? 1668 01:12:15,020 --> 01:12:16,280 What happened? 1669 01:12:16,280 --> 01:12:18,329 - We're okay, Mr. Feld. 1670 01:12:18,329 --> 01:12:19,420 We're just in shock. 1671 01:12:19,420 --> 01:12:21,670 - I haven't even made the first payment on this car. 1672 01:12:21,670 --> 01:12:23,770 I should have let Chuckie or Archie drive. 1673 01:12:26,076 --> 01:12:26,909 - Oh. 1674 01:12:27,980 --> 01:12:29,500 Okay, it looks like everybody's here. 1675 01:12:29,500 --> 01:12:30,353 Now that-- 1676 01:12:31,800 --> 01:12:32,633 Arch. 1677 01:12:33,802 --> 01:12:35,290 Listen, 1678 01:12:35,290 --> 01:12:38,423 Curt, why'd you bring the baby? 1679 01:12:38,423 --> 01:12:39,830 - It's my wife's bowling night 1680 01:12:39,830 --> 01:12:41,480 and I couldn't get a baby sitter. 1681 01:12:42,570 --> 01:12:44,030 - Okay, okay, fine. 1682 01:12:44,030 --> 01:12:46,000 Listen, the reason I asked you guys here 1683 01:12:46,000 --> 01:12:49,420 is 'cause I got car trouble, big car trouble. 1684 01:12:49,420 --> 01:12:50,593 I can overcome it, 1685 01:12:51,620 --> 01:12:52,543 but not alone. 1686 01:12:53,700 --> 01:12:54,990 Look, I know in auto shop, 1687 01:12:54,990 --> 01:12:57,000 it's always been every man for himself, 1688 01:12:57,000 --> 01:13:01,440 but being an individual has its drawbacks. 1689 01:13:01,440 --> 01:13:04,970 I mean, look, guys, the point is 1690 01:13:04,970 --> 01:13:07,340 if we all work together to fix my car, 1691 01:13:07,340 --> 01:13:09,333 we can let the preps know we're alive. 1692 01:13:10,880 --> 01:13:11,900 Let them know we're alive? 1693 01:13:11,900 --> 01:13:14,700 We can make them respect us. 1694 01:13:14,700 --> 01:13:17,410 Now, what I'm asking is gonna take some commitment, 1695 01:13:17,410 --> 01:13:20,040 so if any of you would rather be at home 1696 01:13:20,040 --> 01:13:23,800 watching television, now is your chance. 1697 01:13:23,800 --> 01:13:24,723 - Now hold it! 1698 01:13:28,470 --> 01:13:29,740 I got somethin' to say. 1699 01:13:33,810 --> 01:13:37,290 Ever since I was a baby, I've been fat, 1700 01:13:37,290 --> 01:13:38,730 clumsy, 1701 01:13:38,730 --> 01:13:39,563 a loser. 1702 01:13:40,840 --> 01:13:42,740 You guys can correct me if I'm wrong. 1703 01:13:42,740 --> 01:13:43,683 - We will. 1704 01:13:45,800 --> 01:13:46,900 - Look, 1705 01:13:46,900 --> 01:13:49,193 we can show those preps that we matter. 1706 01:13:50,320 --> 01:13:53,960 Just once, I wanna know what it's like to be a winner. 1707 01:13:53,960 --> 01:13:54,793 Don't you? 1708 01:13:58,100 --> 01:14:00,810 Let's help Jay-Jay fix up his car. 1709 01:14:00,810 --> 01:14:01,827 Are you with me? 1710 01:14:01,827 --> 01:14:03,110 - Yeah! (bright music) 1711 01:14:03,110 --> 01:14:04,970 - Sure, why not? 1712 01:14:04,970 --> 01:14:05,820 - [Both] Why not? 1713 01:14:06,830 --> 01:14:08,000 - Chuck, 1714 01:14:08,000 --> 01:14:09,087 thank you. 1715 01:14:09,087 --> 01:14:11,047 It really means a lot, and I want you to know 1716 01:14:11,047 --> 01:14:15,073 that from now on, you are important. 1717 01:14:16,947 --> 01:14:18,547 Now get lost, we got work to do. 1718 01:14:26,120 --> 01:14:27,033 - This is perfect. 1719 01:14:29,010 --> 01:14:31,570 - Yeah, my brother said we could use this place 1720 01:14:31,570 --> 01:14:33,350 as long as we take care of the customers. 1721 01:14:33,350 --> 01:14:35,330 - Hey, it's a deal. 1722 01:14:35,330 --> 01:14:36,203 We're closed. 1723 01:14:37,870 --> 01:14:39,780 Now, Otto, do you have everything you need? 1724 01:14:39,780 --> 01:14:41,630 - Yeah, but you understand going into this folly, 1725 01:14:41,630 --> 01:14:44,650 that I've never, ever worked on a car in my entire life? 1726 01:14:44,650 --> 01:14:45,750 - Yeah, what's your point? 1727 01:14:45,750 --> 01:14:47,240 - Well we gotta break into the school tonight 1728 01:14:47,240 --> 01:14:49,690 and get ahold of Mr. Sirota's auto repair manual. 1729 01:14:50,560 --> 01:14:53,010 - This sounds like a job for the amazing 1730 01:14:53,010 --> 01:14:55,584 and cat-like Clyde Vargas. 1731 01:14:55,584 --> 01:14:57,073 (fabric ripping) 1732 01:14:57,073 --> 01:14:57,906 Rawr. 1733 01:15:02,580 --> 01:15:04,200 - He means well. 1734 01:15:04,200 --> 01:15:05,720 - Okay, now what we gotta do now is get ahold 1735 01:15:05,720 --> 01:15:07,380 of a really big engine. 1736 01:15:07,380 --> 01:15:08,213 - It's no problem. 1737 01:15:08,213 --> 01:15:10,210 Bandini's taking care of that tonight. 1738 01:15:10,210 --> 01:15:11,780 - Bandini? 1739 01:15:11,780 --> 01:15:13,410 - Boom boom boom. 1740 01:15:13,410 --> 01:15:15,140 Boom boom boom. 1741 01:15:21,150 --> 01:15:22,500 - Oh, thank you, thank you. 1742 01:15:24,250 --> 01:15:26,660 - Could you run that romantic proposal by me 1743 01:15:26,660 --> 01:15:28,200 just one more time? 1744 01:15:28,200 --> 01:15:29,140 - Sure, sure. 1745 01:15:29,140 --> 01:15:30,970 Now listen carefully. 1746 01:15:30,970 --> 01:15:32,710 We keep sneaking around. 1747 01:15:32,710 --> 01:15:34,310 I win the Middleton grant, 1748 01:15:34,310 --> 01:15:36,280 cash in the first class plane ticket 1749 01:15:36,280 --> 01:15:38,793 and we both go to Europe, coach. 1750 01:15:40,560 --> 01:15:42,590 - In other words, you're gonna bribe me 1751 01:15:42,590 --> 01:15:43,980 to stay in the closet? 1752 01:15:43,980 --> 01:15:45,500 - Oh, don't call it a bribe. 1753 01:15:45,500 --> 01:15:46,580 Call it, 1754 01:15:46,580 --> 01:15:48,540 call it something else. 1755 01:15:48,540 --> 01:15:49,780 - Hush money. 1756 01:15:49,780 --> 01:15:50,890 Payola. 1757 01:15:50,890 --> 01:15:52,100 A blackmail. 1758 01:15:52,100 --> 01:15:53,920 - All right, call it a bribe. 1759 01:15:53,920 --> 01:15:55,740 Look, look, it's the only way. 1760 01:15:55,740 --> 01:15:58,120 - No, there's another way. 1761 01:15:58,120 --> 01:16:00,820 You keep sucking up to the preps. 1762 01:16:00,820 --> 01:16:01,660 - Sucking up? 1763 01:16:01,660 --> 01:16:04,850 - And you win your stupid prize, 1764 01:16:04,850 --> 01:16:06,630 and I'm going to find somebody 1765 01:16:06,630 --> 01:16:08,603 who's not ashamed to be seen with me. 1766 01:16:14,720 --> 01:16:16,293 - Step to the rear, please. 1767 01:16:22,210 --> 01:16:24,068 (door knocking) 1768 01:16:24,068 --> 01:16:26,901 (Bandini humming) 1769 01:16:29,280 --> 01:16:32,770 - Leo Bandini driving a bus? 1770 01:16:32,770 --> 01:16:34,473 - I couldn't get ahold of a plane. 1771 01:16:37,901 --> 01:16:40,440 (tools clattering) 1772 01:16:40,440 --> 01:16:42,183 - All right, good work guys. 1773 01:16:45,605 --> 01:16:48,890 (Clyde panting) 1774 01:16:48,890 --> 01:16:50,860 Hey, what happened to you? 1775 01:16:50,860 --> 01:16:53,800 - Before or after I set off the sprinkler system? 1776 01:16:53,800 --> 01:16:55,510 - Wait a minute, you started a fire 1777 01:16:55,510 --> 01:16:56,760 breaking into the school? 1778 01:16:57,850 --> 01:16:58,810 - It was a teeny one. 1779 01:16:58,810 --> 01:17:01,360 - Did you get the repair manual? 1780 01:17:01,360 --> 01:17:02,410 - Have I ever failed? 1781 01:17:03,777 --> 01:17:04,610 Ta-da. 1782 01:17:09,380 --> 01:17:10,890 - Don't worry about it. 1783 01:17:10,890 --> 01:17:12,440 I'll figure something else out. 1784 01:17:16,010 --> 01:17:18,610 When is Bandini gonna get here with that bus engine? 1785 01:17:19,463 --> 01:17:22,130 (wall crashing) 1786 01:17:25,765 --> 01:17:27,515 - Oh, any minute now. 1787 01:17:31,047 --> 01:17:32,163 - End of the line. 1788 01:17:39,610 --> 01:17:41,030 - [Jay-Jay] Oh nice goin', Bandini. 1789 01:17:41,030 --> 01:17:41,863 You brought a teacher. 1790 01:17:41,863 --> 01:17:42,696 - I did? 1791 01:17:47,550 --> 01:17:49,560 - Miss Lebowitz? 1792 01:17:49,560 --> 01:17:50,780 Wow. 1793 01:17:50,780 --> 01:17:52,550 I had you for English class. 1794 01:17:52,550 --> 01:17:54,020 - No, Bandini, not her. 1795 01:17:54,020 --> 01:17:55,010 Her. 1796 01:17:55,010 --> 01:17:56,540 Miss D'Angelo. 1797 01:17:56,540 --> 01:17:58,650 - What's going on here? 1798 01:17:58,650 --> 01:18:00,750 This has something to do with the race, doesn't it? 1799 01:18:00,750 --> 01:18:02,560 - Bingo. 1800 01:18:02,560 --> 01:18:03,670 - Great lame-o. 1801 01:18:03,670 --> 01:18:04,760 - You dip! 1802 01:18:04,760 --> 01:18:06,460 - Now she's gonna turn us in. 1803 01:18:06,460 --> 01:18:08,980 - Thanks a lot, Archie. - Hey wait a minute. 1804 01:18:08,980 --> 01:18:11,550 I'd love to see you whip king prep. 1805 01:18:11,550 --> 01:18:12,440 - Yeah, we all would, 1806 01:18:12,440 --> 01:18:15,860 but we've had a few of your basic major setbacks. 1807 01:18:15,860 --> 01:18:16,907 - Oh come on, guys. 1808 01:18:16,907 --> 01:18:18,733 All you need's a little boost. 1809 01:18:19,634 --> 01:18:21,992 ♪ Who's that man coming down the track ♪ 1810 01:18:21,992 --> 01:18:24,485 ♪ Big bad Beau, no he's in the back ♪ 1811 01:18:24,485 --> 01:18:26,931 ♪ Take another look and what do you see ♪ 1812 01:18:26,931 --> 01:18:30,764 ♪ Jay-Jay Manners and victory ♪ 1813 01:18:33,410 --> 01:18:35,640 - [Otto] Well, I think we've finally done it. 1814 01:18:35,640 --> 01:18:37,800 - All right, let's load this sucker into my car 1815 01:18:37,800 --> 01:18:38,720 and try 'er out. 1816 01:18:38,720 --> 01:18:40,200 - Not so fast. 1817 01:18:40,200 --> 01:18:42,280 A 4,000 horse power hydrogen engine 1818 01:18:42,280 --> 01:18:43,780 burns a little hot. 1819 01:18:43,780 --> 01:18:46,070 We've got to protect it with some kind of heat shield, 1820 01:18:46,070 --> 01:18:47,370 or your car is gonna melt. 1821 01:18:47,370 --> 01:18:50,037 (robot beeping) 1822 01:18:56,147 --> 01:18:57,210 - Uh. 1823 01:18:57,210 --> 01:18:58,413 Guys, take a five. 1824 01:19:03,090 --> 01:19:03,923 Minutes. 1825 01:19:09,499 --> 01:19:10,332 Otto. 1826 01:19:11,604 --> 01:19:12,650 Not the robot. 1827 01:19:12,650 --> 01:19:14,340 - It's not your decision, Jay-Jay. 1828 01:19:14,340 --> 01:19:15,963 You just go outside with the other guys. 1829 01:19:15,963 --> 01:19:17,393 I got work to do. 1830 01:19:19,610 --> 01:19:20,750 - Otto. - Please? 1831 01:19:20,750 --> 01:19:22,510 Will you just get out of here? 1832 01:19:24,407 --> 01:19:26,824 (soft music) 1833 01:19:30,476 --> 01:19:33,210 It's for the good of the team. 1834 01:19:33,210 --> 01:19:34,933 You understand that, right? 1835 01:19:36,780 --> 01:19:38,533 It's not gonna hurt or anything. 1836 01:19:41,690 --> 01:19:43,090 You don't have any feelings. 1837 01:19:44,250 --> 01:19:45,163 You're just metal, 1838 01:19:46,070 --> 01:19:47,773 wires, and computer chips. 1839 01:19:49,160 --> 01:19:50,198 Right? 1840 01:19:50,198 --> 01:19:52,865 (robot beeping) 1841 01:20:03,500 --> 01:20:04,333 Robot. 1842 01:20:06,021 --> 01:20:06,854 Good bye. 1843 01:20:13,645 --> 01:20:15,250 - Looks like he's not gonna show. 1844 01:20:15,250 --> 01:20:16,150 I can't blame him. 1845 01:20:17,921 --> 01:20:19,010 I'm gonna give him one more minute 1846 01:20:19,010 --> 01:20:21,180 then it's a forfeit, all right? 1847 01:20:21,180 --> 01:20:24,580 - You sure are a poor excuse for a girlfriend. 1848 01:20:24,580 --> 01:20:26,330 Beth, you should be down there by Beau's side 1849 01:20:26,330 --> 01:20:27,620 until the gun goes off. 1850 01:20:27,620 --> 01:20:29,570 - Anne-Marie, Beau is a big boy. 1851 01:20:29,570 --> 01:20:33,120 I'm sure he can drive the car all by himself. 1852 01:20:33,120 --> 01:20:34,730 If he needs any help, he'll ask. 1853 01:20:34,730 --> 01:20:37,100 - Well lord knows he wouldn't ask you. 1854 01:20:37,100 --> 01:20:40,610 As a matter of fact, there was this little task 1855 01:20:40,610 --> 01:20:42,650 that needed doing this week, 1856 01:20:42,650 --> 01:20:47,243 and he turned to a woman that he could rely on. 1857 01:20:47,243 --> 01:20:50,950 - What kind of little task? 1858 01:20:50,950 --> 01:20:54,343 - Well, I really shouldn't say, but I will. 1859 01:20:55,320 --> 01:20:58,230 Jay-Jay Manners almost raced Beau 1860 01:20:58,230 --> 01:21:01,160 in a brand news Trans Am. 1861 01:21:01,160 --> 01:21:03,640 He would have given Beau a run for his money. 1862 01:21:03,640 --> 01:21:05,980 But thanks to me, thank you Anne-Marie, 1863 01:21:05,980 --> 01:21:08,720 we don't have to worry about that old Trans Am. 1864 01:21:08,720 --> 01:21:11,913 That car is now a pile of junk. 1865 01:21:12,770 --> 01:21:14,970 - You wrecked someone's brand new car 1866 01:21:14,970 --> 01:21:16,433 because Beau told you to? 1867 01:21:17,310 --> 01:21:19,060 - Can you think of a better reason? 1868 01:21:20,120 --> 01:21:22,870 (engine revving) 1869 01:21:23,935 --> 01:21:26,435 (light music) 1870 01:21:33,556 --> 01:21:36,806 (students chattering) 1871 01:21:39,742 --> 01:21:41,992 - [Boy] All right, Jay-Jay! 1872 01:21:53,029 --> 01:21:56,400 - Sorry I'm late, I had to stop for gas. 1873 01:21:56,400 --> 01:21:57,290 Three times. 1874 01:21:57,290 --> 01:21:58,773 - [Boys] Ba dum dum, tch. 1875 01:22:00,810 --> 01:22:02,810 - You ready to get this over with, Beau? 1876 01:22:07,053 --> 01:22:10,060 Listen, tell me again, what's this red button for? 1877 01:22:10,060 --> 01:22:14,470 - Well, in case it's a close race, throw it into overdrive, 1878 01:22:14,470 --> 01:22:16,373 hit the red button, and hold on. 1879 01:22:17,430 --> 01:22:19,430 Good luck, buddy. - Thanks. 1880 01:22:23,015 --> 01:22:25,930 - I just wanted to wish you luck. 1881 01:22:25,930 --> 01:22:26,763 - Thanks. 1882 01:22:40,010 --> 01:22:41,590 - Gentlemen, 1883 01:22:41,590 --> 01:22:44,041 take your positions at the starting line. 1884 01:22:44,041 --> 01:22:45,251 (engines revving) 1885 01:22:45,251 --> 01:22:47,334 - [Girl] Beau, good luck. 1886 01:22:48,190 --> 01:22:51,940 - [Boy] Give it to him, Beau, give it to him. 1887 01:23:20,546 --> 01:23:23,379 (engines revving) 1888 01:23:24,410 --> 01:23:26,056 - On your mark, 1889 01:23:26,056 --> 01:23:27,332 get set, 1890 01:23:27,332 --> 01:23:28,871 (bright music) 1891 01:23:28,871 --> 01:23:29,704 go! 1892 01:24:26,360 --> 01:24:28,520 - This is Clyde Vargas live with a bird's eye view 1893 01:24:28,520 --> 01:24:29,400 of the race. 1894 01:24:29,400 --> 01:24:30,900 Things are really tense out here. 1895 01:24:30,900 --> 01:24:32,372 We're hoping nobody gets hurt. 1896 01:24:32,372 --> 01:24:33,802 (Clyde yelling) 1897 01:24:33,802 --> 01:24:36,385 (bright music) 1898 01:25:10,427 --> 01:25:13,177 (metal crashing) 1899 01:25:38,274 --> 01:25:41,154 (rocket blasting) - Whoa! 1900 01:25:41,154 --> 01:25:41,987 Whoa. 1901 01:25:46,056 --> 01:25:48,723 (car whistling) 1902 01:25:52,957 --> 01:25:55,957 (students cheering) 1903 01:26:10,976 --> 01:26:14,309 - Oh Beau honey, I am so sorry you lost. 1904 01:26:16,893 --> 01:26:18,555 (students cheering) 1905 01:26:18,555 --> 01:26:20,722 - [Girl] What a way to go. 1906 01:26:22,810 --> 01:26:23,643 - Chuckie, listen, 1907 01:26:23,643 --> 01:26:25,190 go over to Beau, get the $1,000. 1908 01:26:25,190 --> 01:26:26,740 We gotta get tuxedos for a dance 1909 01:26:26,740 --> 01:26:28,180 that starts in three hours. 1910 01:26:28,180 --> 01:26:29,970 - We're going to the dance? 1911 01:26:29,970 --> 01:26:30,958 - My treat. 1912 01:26:30,958 --> 01:26:32,412 (all cheering) 1913 01:26:32,412 --> 01:26:34,105 (upbeat music) 1914 01:26:34,105 --> 01:26:37,105 ♪ You may think I'm nutty and telling you lies ♪ 1915 01:26:37,105 --> 01:26:40,143 ♪ I'm going out now to buy my school supplies ♪ 1916 01:26:40,143 --> 01:26:45,143 ♪ Well this semester's gonna be a gas 'cause school is in ♪ 1917 01:26:52,502 --> 01:26:55,417 ♪ School is in, oh yeah ♪ 1918 01:26:55,417 --> 01:26:58,364 ♪ School is in, oh yeah ♪ 1919 01:26:58,364 --> 01:27:01,479 ♪ School is in, oh yeah ♪ 1920 01:27:01,479 --> 01:27:04,812 ♪ School is in, oh yeah ♪ 1921 01:27:25,154 --> 01:27:26,790 - Hey thanks, pal, I'm going to the high school. 1922 01:27:26,790 --> 01:27:28,840 - [Pete] Yeah, me too, hop in. 1923 01:27:28,840 --> 01:27:30,880 - [Jay-Jay] Hey, Mr. Kinney. 1924 01:27:30,880 --> 01:27:31,780 - Come on, get in. 1925 01:27:37,640 --> 01:27:39,300 Where's your car, Jay-Jay? 1926 01:27:39,300 --> 01:27:40,940 Donate it to the Smithsonian? 1927 01:27:40,940 --> 01:27:43,256 - My engine is dead. 1928 01:27:43,256 --> 01:27:45,151 - Well, this afternoon probably killed it. 1929 01:27:45,151 --> 01:27:46,473 - Yeah. 1930 01:27:46,473 --> 01:27:49,800 - Y'know, Jay-Jay, I hate car races. 1931 01:27:49,800 --> 01:27:51,410 They're dangerous. 1932 01:27:51,410 --> 01:27:52,343 They're stupid. 1933 01:27:53,310 --> 01:27:54,560 They never prove a thing. 1934 01:27:57,330 --> 01:27:58,730 Except this time (laughing). 1935 01:27:59,670 --> 01:28:02,310 Oh, I'm glad you made that turkey eat dirt. 1936 01:28:02,310 --> 01:28:03,410 - It was a lot of fun. 1937 01:28:03,410 --> 01:28:04,890 He had it comin' to him. 1938 01:28:04,890 --> 01:28:05,723 - Yeah. 1939 01:28:05,723 --> 01:28:07,300 You did okay. 1940 01:28:07,300 --> 01:28:09,683 You took a stand and you didn't quit. 1941 01:28:11,620 --> 01:28:12,727 I'm proud of you. 1942 01:28:15,902 --> 01:28:17,052 - I'm proud of me, too. 1943 01:28:18,361 --> 01:28:20,861 (happy music) 1944 01:28:37,970 --> 01:28:39,650 - Do you understand what I'm trying to tell you? 1945 01:28:39,650 --> 01:28:40,483 Excuse me. 1946 01:28:40,483 --> 01:28:42,820 We're never gonna get that picture. 1947 01:28:42,820 --> 01:28:44,590 I mean, the assignment is due Monday 1948 01:28:44,590 --> 01:28:47,950 and I'd say the chances of Beau stripping at this dance. 1949 01:28:47,950 --> 01:28:49,427 (students gasping) 1950 01:28:49,427 --> 01:28:52,400 (students clapping) 1951 01:28:52,400 --> 01:28:54,890 I'd say the chances of Beau stripping at this dance 1952 01:28:54,890 --> 01:28:56,300 are pretty slim. 1953 01:28:56,300 --> 01:29:00,250 Maybe we can follow him home. - Peggy, you have a camera. 1954 01:29:00,250 --> 01:29:01,720 Would it be an imposition if I asked you 1955 01:29:01,720 --> 01:29:02,850 to take a picture of us? 1956 01:29:02,850 --> 01:29:03,997 Oh, we don't have one. 1957 01:29:04,960 --> 01:29:07,740 - You don't have a picture of you and your father? 1958 01:29:07,740 --> 01:29:09,690 - This is not my father, Nadine. 1959 01:29:09,690 --> 01:29:11,750 This happens to be Colonel Winston Moss 1960 01:29:11,750 --> 01:29:13,440 of the United States Air Force. 1961 01:29:13,440 --> 01:29:15,763 He is my date, not my father. 1962 01:29:16,720 --> 01:29:19,383 - Oh right, your father's much younger. 1963 01:29:20,473 --> 01:29:22,374 (Cara laughing) 1964 01:29:22,374 --> 01:29:25,041 (both laughing) 1965 01:29:26,188 --> 01:29:28,688 (happy music) 1966 01:29:33,090 --> 01:29:33,923 - Hey, Beau! 1967 01:29:36,119 --> 01:29:37,870 I didn't expect to see you until tomorrow. 1968 01:29:37,870 --> 01:29:40,866 I mean, knowing your car. 1969 01:29:40,866 --> 01:29:43,720 (Chuckie laughing) 1970 01:29:43,720 --> 01:29:45,200 - Hey, Skip, Biff. 1971 01:29:45,200 --> 01:29:46,650 Let's take care of those two. 1972 01:29:47,930 --> 01:29:50,033 - Take of 'em yourself. 1973 01:29:56,180 --> 01:29:58,350 - Gee, I'm sorry, Beau. 1974 01:29:58,350 --> 01:29:59,873 We didn't mean anything. 1975 01:30:01,620 --> 01:30:03,453 You wanna hang around with us? 1976 01:30:04,966 --> 01:30:07,566 - What would I possibly have in common with you two? 1977 01:30:09,520 --> 01:30:11,163 - You like cheese? 1978 01:30:18,556 --> 01:30:20,054 (students applauding) (bright music) 1979 01:30:20,054 --> 01:30:23,054 (students cheering) 1980 01:30:30,030 --> 01:30:31,863 - We love you Jay-Jay! 1981 01:30:36,302 --> 01:30:38,497 - Lookin' sharp, Jay-Jay, lookin' sharp! 1982 01:30:38,497 --> 01:30:40,664 - You're my hero, Jay-Jay. 1983 01:30:42,762 --> 01:30:43,762 - Hey, guys! 1984 01:30:44,791 --> 01:30:46,232 Guys! 1985 01:30:46,232 --> 01:30:47,190 Hey! 1986 01:30:47,190 --> 01:30:48,580 Will you cut it out? 1987 01:30:48,580 --> 01:30:50,637 Listen, the king is dead 1988 01:30:50,637 --> 01:30:52,853 and the last thing we need is another king. 1989 01:30:54,240 --> 01:30:55,325 Play another song. 1990 01:30:55,325 --> 01:30:56,287 (students cheering) 1991 01:30:56,287 --> 01:30:58,787 (light music) 1992 01:31:00,871 --> 01:31:02,280 - Hey, you know, Mr. Kinney, 1993 01:31:02,280 --> 01:31:04,673 why, this year's home ec class is really extra special. 1994 01:31:04,673 --> 01:31:07,170 I mean, I just love each and every girl. 1995 01:31:07,170 --> 01:31:09,090 They are gonna make ideal wives. 1996 01:31:09,090 --> 01:31:12,110 Why, we have learned to make biscuits and gravy. 1997 01:31:12,110 --> 01:31:14,770 - I think exercise is most important. 1998 01:31:14,770 --> 01:31:17,010 In my youth, I was an athlete. 1999 01:31:17,010 --> 01:31:18,890 I used to throw the shot. 2000 01:31:18,890 --> 01:31:21,660 Of course, I never knew where I put it. 2001 01:31:21,660 --> 01:31:23,870 (Dr. Hauptmann laughing) 2002 01:31:23,870 --> 01:31:26,550 - Miss D'Angelo, can I have a word with you? 2003 01:31:26,550 --> 01:31:27,383 - You're very rude. 2004 01:31:27,383 --> 01:31:29,760 Can't you see I'm talking to Dr. Hauptmann? 2005 01:31:29,760 --> 01:31:32,920 - I just wanted you to know how much I've missed you 2006 01:31:32,920 --> 01:31:34,840 and how foolish I've been. 2007 01:31:34,840 --> 01:31:36,660 - Didn't you hear her, Plaza? 2008 01:31:36,660 --> 01:31:38,160 - Shut up, Fritz. 2009 01:31:38,160 --> 01:31:40,260 - Would you like to dance? 2010 01:31:40,260 --> 01:31:42,420 - Here, in front of the whole school? 2011 01:31:42,420 --> 01:31:44,070 Isn't that kind of risky? 2012 01:31:44,070 --> 01:31:45,010 - I tipped the band. 2013 01:31:45,010 --> 01:31:46,440 They're playing a slow one. 2014 01:31:46,440 --> 01:31:48,460 I'd really like to dance with you. 2015 01:31:48,460 --> 01:31:50,587 - But, what about the Middleton grant? 2016 01:31:50,587 --> 01:31:51,540 You could blow it. 2017 01:31:51,540 --> 01:31:53,240 - So I lose. 2018 01:31:53,240 --> 01:31:54,640 I just don't wanna lose you. 2019 01:31:56,615 --> 01:31:57,803 - I struck out again. 2020 01:31:59,140 --> 01:32:00,333 I need a new spiel. 2021 01:32:01,560 --> 01:32:04,420 Maybe I shall start wearing my uniform. 2022 01:32:04,420 --> 01:32:07,750 Maybe they'll respect a former U-boat commander 2023 01:32:07,750 --> 01:32:11,163 who is still active in the reserves. 2024 01:32:11,163 --> 01:32:12,063 (chuckling) Hello. 2025 01:32:13,420 --> 01:32:15,880 - Jay-Jay, this is my wife Eileen, 2026 01:32:15,880 --> 01:32:18,293 and this is Jay-Jay, and uh, oh. 2027 01:32:19,130 --> 01:32:20,632 You meet little Ricky. 2028 01:32:20,632 --> 01:32:21,717 And, uh, 2029 01:32:21,717 --> 01:32:22,550 and this 2030 01:32:23,730 --> 01:32:26,884 is gonna be little Jay-Jay, even if it's a boy. 2031 01:32:26,884 --> 01:32:28,993 - Will somebody please tell me who won? 2032 01:32:30,520 --> 01:32:33,240 - You really helped Jay-Jay Manners soup up his car? 2033 01:32:33,240 --> 01:32:35,120 - Oh we didn't just help him, 2034 01:32:35,120 --> 01:32:36,270 we did the whole thing. 2035 01:32:38,440 --> 01:32:40,660 Well actually, we pitched in. 2036 01:32:40,660 --> 01:32:42,120 You see, Otto was the brains behind it. 2037 01:32:42,120 --> 01:32:43,603 - I was wondering, 2038 01:32:44,540 --> 01:32:46,830 would you girls care to dance? 2039 01:32:46,830 --> 01:32:48,510 - That'd be great. 2040 01:32:48,510 --> 01:32:50,650 - That's okay, I understand. 2041 01:32:50,650 --> 01:32:52,473 At least you didn't hit us. 2042 01:32:54,352 --> 01:32:55,293 - But we said yes. 2043 01:32:56,330 --> 01:32:58,090 - Arch, they said yes. 2044 01:32:58,090 --> 01:32:59,540 They said yes, what do we do? 2045 01:33:01,150 --> 01:33:03,773 - Just follow me. 2046 01:33:10,240 --> 01:33:11,543 Bring the girl. 2047 01:33:16,920 --> 01:33:18,167 - Yo Otto. 2048 01:33:18,167 --> 01:33:19,283 How have you been? 2049 01:33:19,283 --> 01:33:20,270 I've been worried about you. 2050 01:33:20,270 --> 01:33:22,023 - Oh I'm fine now. 2051 01:33:23,020 --> 01:33:24,692 Robot, the dance. 2052 01:33:24,692 --> 01:33:28,071 (robot beeping) 2053 01:33:28,071 --> 01:33:31,238 (students exclaiming) 2054 01:33:33,611 --> 01:33:34,444 - It's about time, Beth. 2055 01:33:34,444 --> 01:33:35,277 Where have you been? 2056 01:33:35,277 --> 01:33:36,978 You're a half hour late. 2057 01:33:36,978 --> 01:33:38,010 - Beau. - Do you know how stupid 2058 01:33:38,010 --> 01:33:39,700 I look standing here without a date? 2059 01:33:39,700 --> 01:33:42,729 You're supposed to come to this place with a date. 2060 01:33:42,729 --> 01:33:45,993 - Beau, I'm not your date and I'm not gonna be your date. 2061 01:33:47,750 --> 01:33:49,950 I'm breaking up with you. 2062 01:33:49,950 --> 01:33:52,280 - Nobody breaks up with Beau Middleton. 2063 01:33:52,280 --> 01:33:54,010 Beau Middleton calls the shots. 2064 01:33:54,010 --> 01:33:55,860 Beau Middleton'll do the breaking up. 2065 01:33:57,180 --> 01:33:59,760 - Well, then, this should be a new experience for ya 2066 01:33:59,760 --> 01:34:02,583 because Beth Franklin just broke up with Beau Middleton. 2067 01:34:04,622 --> 01:34:05,455 - Beth. 2068 01:34:05,455 --> 01:34:06,820 - Here's your ring. 2069 01:34:06,820 --> 01:34:07,920 - You're trying my patience. 2070 01:34:07,920 --> 01:34:10,900 Now would you get me some punch and shut up? 2071 01:34:10,900 --> 01:34:12,148 - You shut up. 2072 01:34:12,148 --> 01:34:13,830 (Anne-Marie gasping) 2073 01:34:13,830 --> 01:34:15,433 - Don't you worry, Beau. 2074 01:34:16,280 --> 01:34:17,728 I'll take that ring. 2075 01:34:17,728 --> 01:34:20,145 (soft music) 2076 01:34:21,740 --> 01:34:24,253 - It's a good thing he didn't give you an ID bracelet. 2077 01:34:30,090 --> 01:34:31,193 If I may say so, 2078 01:34:33,120 --> 01:34:34,570 you look kind of spectacular. 2079 01:34:44,360 --> 01:34:46,353 I got number 86, what number are we on? 2080 01:34:50,107 --> 01:34:50,940 - 86. 2081 01:34:52,894 --> 01:34:55,727 (Jay-Jay sighing) 2082 01:34:59,296 --> 01:35:00,810 - Oh look, honey. 2083 01:35:00,810 --> 01:35:03,037 Otto Lipton brought a date after all. 2084 01:35:04,363 --> 01:35:06,423 - What'd you do, Otto, bring your trash compactor? 2085 01:35:06,423 --> 01:35:07,660 Boo. 2086 01:35:07,660 --> 01:35:09,623 - No, actually, Beau, this is a robot. 2087 01:35:11,380 --> 01:35:12,486 - Robot, my behind. 2088 01:35:12,486 --> 01:35:14,276 (robot beeping) 2089 01:35:14,276 --> 01:35:15,316 (students laughing) 2090 01:35:15,316 --> 01:35:16,662 (fabric ripping) 2091 01:35:16,662 --> 01:35:18,345 (camera snapping) 2092 01:35:18,345 --> 01:35:21,345 (students laughing) 2093 01:35:31,081 --> 01:35:33,664 (upbeat music) 2094 01:35:55,036 --> 01:35:57,430 ♪ School is in, oh yeah ♪ 2095 01:35:57,430 --> 01:36:00,310 ♪ School is in, oh yeah ♪ 2096 01:36:00,310 --> 01:36:03,307 ♪ School is in, oh yeah ♪ 2097 01:36:03,307 --> 01:36:05,890 ♪ School is in ♪ 2098 01:36:10,257 --> 01:36:13,090 (chimes tinkling) 2099 01:36:16,788 --> 01:36:19,621 (Multicom jingle) 131594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.