All language subtitles for High School U.S.A

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,741 --> 00:00:04,574 (MultiCom Jingle) 2 00:00:13,364 --> 00:00:16,308 ♪ I'm so glad that school is in ♪ 3 00:00:16,308 --> 00:00:19,096 ♪ Now I can see my old classmates again ♪ 4 00:00:19,096 --> 00:00:22,233 ♪ I worked and slaved the summer through ♪ 5 00:00:22,233 --> 00:00:25,171 ♪ Doing things my mom told me to do ♪ 6 00:00:25,171 --> 00:00:28,108 ♪ Washed the dishes, scrubbed the floor ♪ 7 00:00:28,108 --> 00:00:31,018 ♪ And taught the baby how to count to four ♪ 8 00:00:31,018 --> 00:00:33,950 ♪ I made the beds and cut the grass ♪ 9 00:00:33,950 --> 00:00:36,352 ♪ I'm glad that school is in at last ♪ 10 00:00:36,352 --> 00:00:39,211 ♪ School is in, oh yeah ♪ 11 00:00:39,211 --> 00:00:42,981 ♪ School is in, oh yeah ♪ 12 00:00:42,981 --> 00:00:45,180 ♪ School is in, oh yeah ♪ 13 00:00:45,180 --> 00:00:48,513 ♪ School is in, oh yeah ♪ 14 00:00:49,766 --> 00:00:52,766 (upbeat rock music) 15 00:01:00,457 --> 00:01:03,766 ♪ Now vacation time has come to an end ♪ 16 00:01:03,766 --> 00:01:06,505 ♪ Now I got to get back to my studies again ♪ 17 00:01:06,505 --> 00:01:09,389 ♪ And make the grades so I can pass ♪ 18 00:01:09,389 --> 00:01:11,780 ♪ I'm glad that school is in at last ♪ 19 00:01:11,780 --> 00:01:14,901 ♪ School is in, oh yeah ♪ 20 00:01:14,901 --> 00:01:17,956 ♪ School is in, oh yeah ♪ 21 00:01:17,956 --> 00:01:20,803 ♪ School is in, oh yeah ♪ 22 00:01:20,803 --> 00:01:22,634 ♪ School is in ♪ 23 00:01:22,634 --> 00:01:23,888 ♪ Oh yeah ♪ 24 00:01:23,888 --> 00:01:26,933 ♪ School is in, oh yeah ♪ 25 00:01:26,933 --> 00:01:29,807 ♪ School is in, oh yeah ♪ 26 00:01:29,807 --> 00:01:32,544 ♪ School is in, oh yeah ♪ 27 00:01:32,544 --> 00:01:35,814 ♪ School is in, oh yeah ♪ 28 00:01:35,814 --> 00:01:38,693 ♪ School is in, oh yeah ♪ 29 00:01:38,693 --> 00:01:41,937 ♪ School is in, oh yeah ♪ 30 00:01:41,937 --> 00:01:44,563 ♪ School is in, oh yeah ♪ 31 00:01:44,563 --> 00:01:47,708 ♪ School is in, oh yeah ♪ 32 00:01:47,708 --> 00:01:51,041 ♪ School is in, oh yeah ♪ 33 00:01:54,545 --> 00:01:58,034 (school bell ringing) 34 00:01:58,034 --> 00:01:59,731 (phone ringing) 35 00:01:59,731 --> 00:02:00,564 - Hello? 36 00:02:00,564 --> 00:02:01,721 - [Cara] Hi Beth, Cara. 37 00:02:01,721 --> 00:02:03,040 - Look, can I call you back? 38 00:02:03,040 --> 00:02:04,573 I'm right in the middle of my homework. 39 00:02:04,573 --> 00:02:05,615 - No, dear. 40 00:02:05,615 --> 00:02:07,723 You see when I or Anne-Marie or anyone else 41 00:02:07,723 --> 00:02:11,258 from our crowd calls, it's obviously extremely important. 42 00:02:11,258 --> 00:02:12,868 You've only been dating Beau since the summer 43 00:02:12,868 --> 00:02:15,428 so we haven't been friends that long, 44 00:02:15,428 --> 00:02:16,562 but you'll learn. 45 00:02:16,562 --> 00:02:18,545 - Got it, uh, what's the problem? 46 00:02:18,545 --> 00:02:19,879 - Beau's party tomorrow night. 47 00:02:19,879 --> 00:02:21,289 What are you wearing? 48 00:02:21,289 --> 00:02:22,494 (phone ringing) 49 00:02:22,494 --> 00:02:23,971 Hold that thought. 50 00:02:23,971 --> 00:02:24,804 Yes? 51 00:02:24,804 --> 00:02:26,638 - Hi Cara, it's Anne-Marie. 52 00:02:26,638 --> 00:02:28,426 - [Cara] Anne-Marie, I'm so glad you called. 53 00:02:28,426 --> 00:02:31,028 What are you wearing to Beau's party? 54 00:02:31,028 --> 00:02:33,289 - Probably something black. 55 00:02:33,289 --> 00:02:34,622 I'm in mourning. 56 00:02:36,404 --> 00:02:40,456 Beau's going steady with Beth Franklin. 57 00:02:40,456 --> 00:02:42,344 And my life is ruined. 58 00:02:42,344 --> 00:02:44,150 (phone ringing) 59 00:02:44,150 --> 00:02:46,167 - Beau Middleton's party? 60 00:02:46,167 --> 00:02:48,228 - Yeah, Beau Middleton's party. 61 00:02:48,228 --> 00:02:49,440 It's tomorrow night. 62 00:02:49,440 --> 00:02:52,392 Every good looking girl in the school is gonna be there. 63 00:02:52,392 --> 00:02:53,391 We gotta go. 64 00:02:53,391 --> 00:02:56,050 - Except for one thing, Chuckie. 65 00:02:56,050 --> 00:02:57,690 We weren't invited. 66 00:02:57,690 --> 00:02:58,748 - So? 67 00:02:58,748 --> 00:03:00,915 (buzzing) 68 00:03:02,462 --> 00:03:04,473 That's not gonna stop us. 69 00:03:04,473 --> 00:03:06,347 Nothing's gonna stop us. 70 00:03:06,347 --> 00:03:09,130 This is our year to get physical. 71 00:03:09,130 --> 00:03:11,268 - You really think so? 72 00:03:11,268 --> 00:03:12,766 - I know so. 73 00:03:12,766 --> 00:03:16,933 We're a couple of great looking, hip dudes, right? 74 00:03:18,491 --> 00:03:19,931 - Yeah. 75 00:03:19,931 --> 00:03:21,230 We're cool. 76 00:03:21,230 --> 00:03:22,063 - Okay. 77 00:03:23,444 --> 00:03:25,585 I'll call you back after the Flinstones. 78 00:03:25,585 --> 00:03:28,154 (phone ringing) 79 00:03:28,154 --> 00:03:29,002 - Hello? 80 00:03:29,002 --> 00:03:30,362 - [Jay-Jay] Yo, Otto. 81 00:03:30,362 --> 00:03:31,920 - Hey, Jay-Jay. 82 00:03:31,920 --> 00:03:33,081 - Listen. 83 00:03:33,081 --> 00:03:34,400 I think we should make some serious plans 84 00:03:34,400 --> 00:03:35,686 for tomorrow night. 85 00:03:35,686 --> 00:03:36,669 Why don't I pick you up at eight? 86 00:03:36,669 --> 00:03:38,166 We'll do nothing together. 87 00:03:38,166 --> 00:03:39,671 - Sounds great, but I can't. 88 00:03:39,671 --> 00:03:42,598 Gerardi's Catering Company just got the Middleton account. 89 00:03:42,598 --> 00:03:43,797 I'm working the party. 90 00:03:43,797 --> 00:03:45,045 I'm in charge of dip. 91 00:03:45,045 --> 00:03:47,397 - I'll pick you up after the party. 92 00:03:47,397 --> 00:03:50,508 Let's see, there'll all that deep, preppy conversation. 93 00:03:50,508 --> 00:03:54,231 Preppy dancing, piles of preppy fun. 94 00:03:54,231 --> 00:03:57,342 The party starts at nine, I'll pick you up at 9:15. 95 00:03:57,342 --> 00:03:59,522 ♪ Do do do do ♪ 96 00:03:59,522 --> 00:04:02,456 ♪ Ooo ooo ♪ 97 00:04:02,456 --> 00:04:03,752 - You wanna get the chrome? 98 00:04:03,752 --> 00:04:05,206 (bell ringing) 99 00:04:05,206 --> 00:04:06,788 Alright, there's the bell. 100 00:04:06,788 --> 00:04:08,621 Who's got my homework? 101 00:04:13,948 --> 00:04:16,580 Good, good, good, bad. 102 00:04:16,580 --> 00:04:17,413 - [Boy] Bad? 103 00:04:17,413 --> 00:04:18,962 - Yeah, bad, meatball. 104 00:04:18,962 --> 00:04:20,678 You signed your name. 105 00:04:20,678 --> 00:04:21,835 Do it over. 106 00:04:21,835 --> 00:04:24,780 (snapping) 107 00:04:24,780 --> 00:04:29,173 (upbeat pop music) (students chattering) 108 00:04:29,173 --> 00:04:31,277 - Chuckie, I'm in love. 109 00:04:31,277 --> 00:04:34,698 I wanna spend the rest of my unnatural life with her. 110 00:04:34,698 --> 00:04:36,397 - Well, ask her for a date. 111 00:04:36,397 --> 00:04:38,178 Women like that. 112 00:04:38,178 --> 00:04:39,272 - Yeah? 113 00:04:39,272 --> 00:04:40,189 - Trust me. 114 00:04:41,424 --> 00:04:44,533 (upbeat pop music) (students chattering) 115 00:04:44,533 --> 00:04:45,366 Go ahead. 116 00:04:49,406 --> 00:04:50,239 - Hi. 117 00:04:51,166 --> 00:04:52,280 - Drop dead, wimp. 118 00:04:52,280 --> 00:04:55,633 (slamming) (groaning) 119 00:04:55,633 --> 00:04:56,466 - Well? 120 00:04:57,807 --> 00:04:59,184 - She's thinking it over. 121 00:04:59,184 --> 00:05:00,434 - Great, great. 122 00:05:01,914 --> 00:05:05,664 ♪ Da da da da da da da da da ♪ 123 00:05:06,771 --> 00:05:09,104 - Now that is entertainment. 124 00:05:12,254 --> 00:05:13,646 (laughing) 125 00:05:13,646 --> 00:05:14,487 - What do you mean you don't know 126 00:05:14,487 --> 00:05:16,098 what Beau's wearing to the party? 127 00:05:16,098 --> 00:05:17,375 He's your boyfriend. 128 00:05:17,375 --> 00:05:19,200 You two have to match. 129 00:05:19,200 --> 00:05:22,559 - He'll probably wear something with an alligator on it. 130 00:05:22,559 --> 00:05:23,392 Who cares. 131 00:05:23,392 --> 00:05:25,154 Beau looks good in anything. 132 00:05:25,154 --> 00:05:25,987 Who are you takin'? 133 00:05:25,987 --> 00:05:28,796 - Oh Brian the Dentist, he's so gorgeous. 134 00:05:28,796 --> 00:05:30,772 All he talks about is his work. 135 00:05:30,772 --> 00:05:32,407 The last time we went out, I nibbled on his ear 136 00:05:32,407 --> 00:05:34,124 and he told me my bite was off. 137 00:05:34,124 --> 00:05:35,414 (hitting) 138 00:05:35,414 --> 00:05:36,525 - Oh, I'm sorry. 139 00:05:36,525 --> 00:05:40,692 You gotta show these lockers who's boss, you know? 140 00:05:41,631 --> 00:05:45,301 Hey, uh, you're Beth Franklin, aren't you? 141 00:05:45,301 --> 00:05:46,134 - Yeah. 142 00:05:46,134 --> 00:05:48,233 I'm sorry, I didn't see you. 143 00:05:48,233 --> 00:05:51,365 - Oh no, I did that on purpose. 144 00:05:51,365 --> 00:05:54,865 I just wanted to get a better look at you. 145 00:05:56,856 --> 00:05:58,512 You're a knockout. 146 00:05:58,512 --> 00:06:00,437 - And you're a creep. 147 00:06:00,437 --> 00:06:01,520 Come on Beth. 148 00:06:03,231 --> 00:06:05,564 That Jay-Jay Manners is such a nothing. 149 00:06:05,564 --> 00:06:07,497 Did you hear how he spoke to me? 150 00:06:07,497 --> 00:06:09,157 He makes my skin crawl. 151 00:06:09,157 --> 00:06:10,679 - I think he's kind of cute. (chuckling) 152 00:06:10,679 --> 00:06:12,388 - Who's kind of cute? 153 00:06:12,388 --> 00:06:14,493 - You, of course. 154 00:06:14,493 --> 00:06:16,359 Especially when you're angry. 155 00:06:16,359 --> 00:06:18,764 Your dimple twitches. 156 00:06:18,764 --> 00:06:22,181 - How can I be angry when I got you, huh? 157 00:06:24,367 --> 00:06:26,400 - Okay, now what were we discussing yesterday 158 00:06:26,400 --> 00:06:28,368 when the bell rang? 159 00:06:28,368 --> 00:06:30,231 - [Students] Reproduction. 160 00:06:30,231 --> 00:06:31,300 - Yes, yes. 161 00:06:31,300 --> 00:06:32,300 A plant sex. 162 00:06:33,367 --> 00:06:34,200 Of what-- 163 00:06:37,625 --> 00:06:39,421 Once we understand how our little green 164 00:06:39,421 --> 00:06:42,234 friends reproduce, we can better understand how 165 00:06:42,234 --> 00:06:44,821 men and women reproduce. 166 00:06:44,821 --> 00:06:46,952 We need to know certain things. 167 00:06:46,952 --> 00:06:48,307 Why we do it, 168 00:06:48,307 --> 00:06:49,635 how we do it, 169 00:06:49,635 --> 00:06:51,180 and uh, 170 00:06:51,180 --> 00:06:53,213 do we leave the lights on? 171 00:06:53,213 --> 00:06:55,301 (students grumbling) 172 00:06:55,301 --> 00:06:56,677 - [Anne-Marie] Uh, Mr. Plaza? 173 00:06:56,677 --> 00:06:57,510 - Yes. 174 00:06:58,361 --> 00:07:00,700 - Mr. Plaza, um, you asked me to make that announcement. 175 00:07:00,700 --> 00:07:03,033 - Oh, very well, Anne-Marie. 176 00:07:04,267 --> 00:07:06,890 - I am happy to announce that I have been appointed 177 00:07:06,890 --> 00:07:09,364 president of the photography club 178 00:07:09,364 --> 00:07:11,283 by our faculty advisor, Mr. Plaza. 179 00:07:11,283 --> 00:07:13,533 (applause) 180 00:07:17,074 --> 00:07:19,828 If any of you wish to participate in the fall project, 181 00:07:19,828 --> 00:07:23,087 there is a sign up sheet outside the classroom. 182 00:07:23,087 --> 00:07:24,150 There's nothing to it. 183 00:07:24,150 --> 00:07:28,460 All you need is a good eye and an expensive camera. 184 00:07:28,460 --> 00:07:30,228 Thank you again. 185 00:07:30,228 --> 00:07:31,645 - You're welcome. 186 00:07:34,649 --> 00:07:38,232 And, uh, thank your dad for the snow tires. 187 00:07:40,346 --> 00:07:43,346 (upbeat rock music) 188 00:08:10,025 --> 00:08:11,551 - [Jay-Jay] Hey, Bandini, what's the matter? 189 00:08:11,551 --> 00:08:13,904 - I don't know, my toes are killing me. 190 00:08:13,904 --> 00:08:17,984 - Uh, that's because you got your shoes on the wrong feet. 191 00:08:17,984 --> 00:08:19,205 - No, I don't. 192 00:08:19,205 --> 00:08:21,314 These are my feet. 193 00:08:21,314 --> 00:08:24,314 (upbeat rock music) 194 00:08:26,496 --> 00:08:27,329 - [Boy] Hey, way to go, bonehead. 195 00:08:27,329 --> 00:08:28,950 - Learn a lesson, Otto. 196 00:08:28,950 --> 00:08:30,175 Eat right, 197 00:08:30,175 --> 00:08:31,794 get plenty of sleep, 198 00:08:31,794 --> 00:08:34,711 and don't drink your chemistry set. 199 00:08:36,342 --> 00:08:37,646 Do you know Beth Franklin? 200 00:08:37,646 --> 00:08:38,479 - Yeah. 201 00:08:39,601 --> 00:08:41,212 She's going out with Beau Middleton, 202 00:08:41,212 --> 00:08:43,117 so unless you got 25 million dollars 203 00:08:43,117 --> 00:08:45,420 and a lifetime supply of brute, forget about it. 204 00:08:45,420 --> 00:08:46,322 - Yeah, okay, okay. 205 00:08:46,322 --> 00:08:48,474 I was just askin'. 206 00:08:48,474 --> 00:08:49,307 Whoa. 207 00:08:50,679 --> 00:08:51,512 Yo. 208 00:08:52,867 --> 00:08:55,536 (hitting) (spilling) 209 00:08:55,536 --> 00:08:56,425 Yo, Mr. Sirota. 210 00:08:56,425 --> 00:08:58,425 Sorry about your coffee. 211 00:08:59,915 --> 00:09:01,361 So what's with the tin man? 212 00:09:01,361 --> 00:09:03,985 - Well if NASA's gonna take my robot to Mars, 213 00:09:03,985 --> 00:09:05,475 it's gotta be resistant to temperatures 214 00:09:05,475 --> 00:09:06,858 of all extremes. 215 00:09:06,858 --> 00:09:09,183 Do you know how hot it gets on Mars? 216 00:09:09,183 --> 00:09:12,592 - Ask Bandini, he's been there. 217 00:09:12,592 --> 00:09:14,575 (bell ringing) 218 00:09:14,575 --> 00:09:15,872 (cheering) 219 00:09:15,872 --> 00:09:17,456 - The bell. 220 00:09:17,456 --> 00:09:19,273 I've lived through another class. 221 00:09:19,273 --> 00:09:20,777 - Class is over! 222 00:09:20,777 --> 00:09:21,610 Da da da! 223 00:09:24,587 --> 00:09:25,940 (hitting) 224 00:09:25,940 --> 00:09:28,416 (crashing) 225 00:09:28,416 --> 00:09:31,583 (students chattering) 226 00:09:32,431 --> 00:09:33,931 - I hate this job. 227 00:09:35,704 --> 00:09:38,871 (students chattering) 228 00:09:41,308 --> 00:09:44,290 - Are you two signing up for my photography club? 229 00:09:44,290 --> 00:09:45,594 - Any objections? 230 00:09:45,594 --> 00:09:47,014 - Many. 231 00:09:47,014 --> 00:09:48,911 But there's nothin' I can do about it. 232 00:09:48,911 --> 00:09:50,294 Legally. 233 00:09:50,294 --> 00:09:52,798 I suppose I have to tell you about the fall theme. 234 00:09:52,798 --> 00:09:54,778 It's Back to Nature. 235 00:09:54,778 --> 00:09:56,441 So 236 00:09:56,441 --> 00:09:58,066 natural. 237 00:09:58,066 --> 00:10:00,085 The most interesting candid photo, 238 00:10:00,085 --> 00:10:03,193 we're gonna put it in the yearbook. 239 00:10:03,193 --> 00:10:04,535 So suck up to me at the meetings, 240 00:10:04,535 --> 00:10:06,285 'cause I'm the judge. 241 00:10:09,985 --> 00:10:13,655 Speaking of natural beauty, there's Beau Middleton. 242 00:10:13,655 --> 00:10:15,539 I melt for him. 243 00:10:15,539 --> 00:10:16,372 Beau! 244 00:10:17,629 --> 00:10:19,213 - She is the lowest. 245 00:10:19,213 --> 00:10:20,823 - She's just the lowest. 246 00:10:20,823 --> 00:10:23,183 - And I'd really just love to put her right in her place. 247 00:10:23,183 --> 00:10:25,381 - I'd like to put her right in her place. 248 00:10:25,381 --> 00:10:27,918 - And I just figured out how. 249 00:10:27,918 --> 00:10:29,167 - You did, how? 250 00:10:29,167 --> 00:10:31,164 - We'll take a nature shot. 251 00:10:31,164 --> 00:10:33,266 The ultimate nature shot. 252 00:10:33,266 --> 00:10:35,653 I'm talking au natural. 253 00:10:35,653 --> 00:10:37,814 - Oh no, I'm not taking my clothes off, no way. 254 00:10:37,814 --> 00:10:39,164 I once took my clothes off at the drive-in 255 00:10:39,164 --> 00:10:40,534 for Eddie Hanson. 256 00:10:40,534 --> 00:10:42,621 He went to get popcorn and he never came back. 257 00:10:42,621 --> 00:10:43,847 I'm never taking my clothes off again 258 00:10:43,847 --> 00:10:44,719 in front of anybody. 259 00:10:44,719 --> 00:10:46,692 Not even my husband, unless he's Burt Reynolds. 260 00:10:46,692 --> 00:10:47,564 Maybe Richard Gere. 261 00:10:47,564 --> 00:10:48,719 Possibly-- - Nadine. 262 00:10:48,719 --> 00:10:49,552 - Yes? 263 00:10:49,552 --> 00:10:51,215 - May I finish what I was trying to say? 264 00:10:51,215 --> 00:10:52,647 - Who's stopping you? 265 00:10:52,647 --> 00:10:54,543 - What do you think of this? 266 00:10:54,543 --> 00:10:58,459 We'll take a picture of Beau Middleton's naked behind 267 00:10:58,459 --> 00:11:01,041 and enter that as our nature shot. 268 00:11:01,041 --> 00:11:02,959 - Peggy, Nadine! 269 00:11:02,959 --> 00:11:05,456 Bambinos, don't you know loitering is a felony? 270 00:11:05,456 --> 00:11:09,028 Luckily I have some handcuffs left over from last night. 271 00:11:09,028 --> 00:11:10,939 I'll let you get away with it this time. 272 00:11:10,939 --> 00:11:11,973 - Uh, Jay-Jay? 273 00:11:11,973 --> 00:11:13,277 School is this way. 274 00:11:13,277 --> 00:11:14,996 - Oh, no, I'm gonna get some breakfast. 275 00:11:14,996 --> 00:11:16,493 I got Miss Ramos for history. 276 00:11:16,493 --> 00:11:18,696 She doesn't take attendance until after Christmas. 277 00:11:18,696 --> 00:11:20,751 - Well didn't you hear about Miss Ramos? 278 00:11:20,751 --> 00:11:22,099 I had her for homeroom. 279 00:11:22,099 --> 00:11:22,932 She became a moonie. 280 00:11:22,932 --> 00:11:23,838 Yesterday was her last day. 281 00:11:23,838 --> 00:11:25,444 She's on retreat in Korea. 282 00:11:25,444 --> 00:11:26,613 - Who's taking over for her? 283 00:11:26,613 --> 00:11:27,946 - Dr. Hauptmann. 284 00:11:29,014 --> 00:11:30,719 And you know how he gets when you're late. 285 00:11:30,719 --> 00:11:32,146 (bell ringing) 286 00:11:32,146 --> 00:11:33,886 - I'm a dead man. 287 00:11:33,886 --> 00:11:35,136 I'm a dead man! 288 00:11:37,302 --> 00:11:39,540 (dog barking) (Jay-Jay yelling) 289 00:11:39,540 --> 00:11:40,623 Nice, Shotsy. 290 00:11:41,558 --> 00:11:44,168 Shotsy, I'm your friend. 291 00:11:44,168 --> 00:11:46,418 I saw Das Boot three times. 292 00:11:47,798 --> 00:11:52,263 - History is often determined by the struggle 293 00:11:52,263 --> 00:11:53,647 between the classes. 294 00:11:53,647 --> 00:11:55,064 Rich versus poor. 295 00:11:56,450 --> 00:11:58,533 Superior versus inferior. 296 00:11:59,549 --> 00:12:01,466 Blonde versus brunette. 297 00:12:03,900 --> 00:12:04,733 Hm. 298 00:12:08,401 --> 00:12:10,984 (door closing) 299 00:12:32,319 --> 00:12:33,530 Manners, you are late. 300 00:12:33,530 --> 00:12:36,127 (students laughing) 301 00:12:36,127 --> 00:12:39,985 You know what happens to late comers in my class? 302 00:12:39,985 --> 00:12:40,818 - Firing squad? 303 00:12:40,818 --> 00:12:42,009 - And you're also insubordinate. 304 00:12:42,009 --> 00:12:44,842 Go to Mr. Kinney's office at once! 305 00:12:49,334 --> 00:12:51,881 And stop smiling at the girls. 306 00:12:51,881 --> 00:12:53,140 - You know, you're amazing. 307 00:12:53,140 --> 00:12:54,208 Tell me how you do that. 308 00:12:54,208 --> 00:12:55,625 We'll work Vegas. 309 00:12:56,702 --> 00:12:58,143 - Klaus! 310 00:12:58,143 --> 00:12:58,976 Snell! 311 00:13:00,220 --> 00:13:01,368 (dog barking) 312 00:13:01,368 --> 00:13:03,556 - Nice going Jay-Jay. 313 00:13:03,556 --> 00:13:06,945 First week of school and you're already in to see me. 314 00:13:06,945 --> 00:13:08,541 - I missed you over the summer, Mr. Kinney. 315 00:13:08,541 --> 00:13:10,459 How was Club Med? 316 00:13:10,459 --> 00:13:11,858 - Lousy. 317 00:13:11,858 --> 00:13:13,475 Rich guys got all the girls. 318 00:13:13,475 --> 00:13:15,515 I couldn't even get a sun tan. 319 00:13:15,515 --> 00:13:17,057 - When you went to the beach, did you remember to take 320 00:13:17,057 --> 00:13:19,096 your sports jacket off? 321 00:13:19,096 --> 00:13:19,929 - Oh. 322 00:13:19,929 --> 00:13:22,467 Well maybe I'll trying that last year. 323 00:13:22,467 --> 00:13:24,087 So, what did you do over the summer? 324 00:13:24,087 --> 00:13:25,257 - Ah, the usual. 325 00:13:25,257 --> 00:13:27,146 Safari in Kenya. 326 00:13:27,146 --> 00:13:29,250 Dinner with the White House. 327 00:13:29,250 --> 00:13:32,793 The rest of the time I just played video games. 328 00:13:32,793 --> 00:13:35,033 - Did you think about your future? 329 00:13:35,033 --> 00:13:36,033 - My future. 330 00:13:37,272 --> 00:13:38,584 Nope, nope. 331 00:13:38,584 --> 00:13:39,751 Never came up. 332 00:13:41,080 --> 00:13:44,652 - You know, Jay-Jay, down deep in the far, far reaches 333 00:13:44,652 --> 00:13:46,827 of your innermost self, 334 00:13:46,827 --> 00:13:48,875 I think there must be some potential. 335 00:13:48,875 --> 00:13:50,607 But, we're never gonna find it unless you start 336 00:13:50,607 --> 00:13:51,726 caring about something. 337 00:13:51,726 --> 00:13:52,684 - Hey. 338 00:13:52,684 --> 00:13:56,512 Hey, I happen to care very deeply about who becomes 339 00:13:56,512 --> 00:13:58,262 Playmate of the Year. 340 00:14:01,431 --> 00:14:02,681 I know, I know. 341 00:14:03,577 --> 00:14:06,077 What are you gonna do with me? 342 00:14:07,488 --> 00:14:09,424 - I don't know. 343 00:14:09,424 --> 00:14:10,257 But, 344 00:14:11,534 --> 00:14:14,617 let's start with a week of detention. 345 00:14:17,643 --> 00:14:19,933 - That's a beginning. 346 00:14:19,933 --> 00:14:22,691 - Everybody help themselves. 347 00:14:22,691 --> 00:14:25,236 My home ec class made these fresh this morning. 348 00:14:25,236 --> 00:14:26,069 - Mm. 349 00:14:28,781 --> 00:14:29,614 Mm. 350 00:14:30,514 --> 00:14:31,860 What are these? 351 00:14:31,860 --> 00:14:33,527 - Possum croissants. 352 00:14:34,792 --> 00:14:36,310 (coughing) 353 00:14:36,310 --> 00:14:37,477 - My favorite. 354 00:14:39,806 --> 00:14:42,038 - Hello, Miss D'Angelo. 355 00:14:42,038 --> 00:14:43,962 I'll pick you up tonight at about eight? 356 00:14:43,962 --> 00:14:45,089 - You know you two amaze me. 357 00:14:45,089 --> 00:14:47,149 You see one another every day, every night. 358 00:14:47,149 --> 00:14:50,950 Don't you think it's time you tied the knot? 359 00:14:50,950 --> 00:14:51,783 (chuckling) 360 00:14:51,783 --> 00:14:53,781 - Well tonight's kind of special. 361 00:14:53,781 --> 00:14:55,144 We're going to the ballet. 362 00:14:55,144 --> 00:14:56,548 - Hot coffee anyone? 363 00:14:56,548 --> 00:14:58,195 - [Woman] Oh no. 364 00:14:58,195 --> 00:15:00,324 Watch out, watch out. 365 00:15:00,324 --> 00:15:02,574 (spilling) 366 00:15:05,134 --> 00:15:06,634 - I hate this job. 367 00:15:07,579 --> 00:15:08,772 - Well good, everybody's here. 368 00:15:08,772 --> 00:15:12,189 I have a couple of announcements to make. 369 00:15:13,456 --> 00:15:14,355 - Thanks. 370 00:15:14,355 --> 00:15:15,881 - Number one. 371 00:15:15,881 --> 00:15:18,141 Let's not forget about the upcoming fall dance. 372 00:15:18,141 --> 00:15:20,110 I think we should all make it a point to be there. 373 00:15:20,110 --> 00:15:21,941 - Is it formal? 374 00:15:21,941 --> 00:15:23,910 - Yes, but I think you can wear a black suit. 375 00:15:23,910 --> 00:15:26,938 - Good, I have several of those. 376 00:15:26,938 --> 00:15:28,436 - Second announcement. 377 00:15:28,436 --> 00:15:32,929 Our beloved Booster Club president, Beau Middleton Senior, 378 00:15:32,929 --> 00:15:35,246 has decided to offer a summer study grant to the teacher 379 00:15:35,246 --> 00:15:39,498 who best exemplifies the ideals of Excelsior Union High. 380 00:15:39,498 --> 00:15:43,563 As defined by Beau Middleton Junior, of course. 381 00:15:43,563 --> 00:15:46,243 The winner will receive a $10,000 cash prize, 382 00:15:46,243 --> 00:15:50,280 and an all expense paid trip to Europe. 383 00:15:50,280 --> 00:15:52,584 I've posted the information on the bulletin board 384 00:15:52,584 --> 00:15:55,684 in cast anybody might be interested. 385 00:15:55,684 --> 00:15:58,517 (clearing throat) 386 00:16:01,253 --> 00:16:03,820 - I can't wait to crash that party. 387 00:16:03,820 --> 00:16:06,753 We are gonna rock and roll. 388 00:16:06,753 --> 00:16:09,625 Hey, Arch, can I borrow some of your father's cologne? 389 00:16:09,625 --> 00:16:10,708 - Yeah, sure. 390 00:16:15,944 --> 00:16:18,411 Hey come on, that stuff's three dollars a bottle. 391 00:16:18,411 --> 00:16:19,715 - Whoa. 392 00:16:19,715 --> 00:16:22,377 (car honking) 393 00:16:22,377 --> 00:16:24,544 (honking) 394 00:16:27,739 --> 00:16:29,222 - Wow. 395 00:16:29,222 --> 00:16:31,462 Wow, Chuckie, look at this, a new car. 396 00:16:31,462 --> 00:16:33,015 Get a load of this. 397 00:16:33,015 --> 00:16:33,870 Wow. 398 00:16:33,870 --> 00:16:35,654 - That's right son, a new car. 399 00:16:35,654 --> 00:16:37,056 - Oh wow, gee, Dad. 400 00:16:37,056 --> 00:16:39,483 I didn't realize that you could afford something 401 00:16:39,483 --> 00:16:42,037 like this just from selling pet supplies. 402 00:16:42,037 --> 00:16:43,576 - What do you think, your father's a schmo? 403 00:16:43,576 --> 00:16:44,960 You're looking at the number one scratching post 404 00:16:44,960 --> 00:16:46,606 salesman in the Midwest. 405 00:16:46,606 --> 00:16:49,578 - This is beautiful, Mr. Feld. 406 00:16:49,578 --> 00:16:51,328 Can we go for a ride? 407 00:16:52,271 --> 00:16:53,426 - Yeah, sure. 408 00:16:53,426 --> 00:16:54,259 Get in. 409 00:16:54,259 --> 00:16:56,073 But be careful. 410 00:16:56,073 --> 00:16:58,240 (hitting) 411 00:17:01,015 --> 00:17:01,848 Oh. 412 00:17:03,094 --> 00:17:04,857 Come back here! 413 00:17:04,857 --> 00:17:06,869 Come back here! 414 00:17:06,869 --> 00:17:10,531 (slow, soft music) 415 00:17:10,531 --> 00:17:11,822 (doorbell buzzing) 416 00:17:11,822 --> 00:17:13,489 - I'll get it, dear. 417 00:17:17,236 --> 00:17:18,076 Hello, Beau. 418 00:17:18,076 --> 00:17:19,987 - Good afternoon, Mrs. Franklin. 419 00:17:19,987 --> 00:17:21,684 I'm here to take Beth to my house to help me set up 420 00:17:21,684 --> 00:17:22,517 the party. 421 00:17:22,517 --> 00:17:23,629 - Ah. 422 00:17:23,629 --> 00:17:25,534 - My, you look gorgeous. 423 00:17:25,534 --> 00:17:26,754 Is that a new hairdo? 424 00:17:26,754 --> 00:17:29,115 - No, Beau, I haven't been to the hairdresser in a week. 425 00:17:29,115 --> 00:17:32,375 - Well, with wonderful hair like that, why even go? 426 00:17:32,375 --> 00:17:33,607 - Come on in, Beau. 427 00:17:33,607 --> 00:17:35,024 I'll go get Beth. 428 00:17:36,252 --> 00:17:37,500 - Afternoon, Mr. Franklin. 429 00:17:37,500 --> 00:17:38,333 - Hi there, Beau. 430 00:17:38,333 --> 00:17:40,366 - Whoa, what a grip. 431 00:17:40,366 --> 00:17:42,078 I wish I were as strong as you, Mr. Franklin. 432 00:17:42,078 --> 00:17:43,954 - It's from good, honest hard work. 433 00:17:43,954 --> 00:17:45,916 You know, when I was a boy, my grandfather told me, 434 00:17:45,916 --> 00:17:47,812 he said, "Baxter, I don't give a hang what 435 00:17:47,812 --> 00:17:52,699 "you've got upstairs, as long as you're home for supper." 436 00:17:52,699 --> 00:17:55,601 - That is very profound, Mr. Franklin. 437 00:17:55,601 --> 00:17:56,851 Can I use that? 438 00:17:57,796 --> 00:17:59,307 - Hi. 439 00:17:59,307 --> 00:18:00,621 I'm sorry to keep you waiting. 440 00:18:00,621 --> 00:18:01,876 - Oh no problem. 441 00:18:01,876 --> 00:18:04,507 Your folks and I were having a nice little chat. 442 00:18:04,507 --> 00:18:06,664 You know, I could do that all day. 443 00:18:06,664 --> 00:18:08,092 - Don't lose him, Beth. 444 00:18:08,092 --> 00:18:09,771 You two make such a lovely couple. 445 00:18:09,771 --> 00:18:11,595 - Oh, so do you two. 446 00:18:11,595 --> 00:18:12,722 You ready, Beth? - Sure. 447 00:18:12,722 --> 00:18:14,504 - You two kids go and have a wonderful time. 448 00:18:14,504 --> 00:18:15,504 - Thank you. 449 00:18:16,402 --> 00:18:19,302 It's a pleasure seeing you both again. 450 00:18:19,302 --> 00:18:21,363 What time would you like Beth home this evening? 451 00:18:21,363 --> 00:18:23,859 - Oh any time, Beau, as long as she's with you. 452 00:18:23,859 --> 00:18:25,859 - You can trust me, sir. 453 00:18:27,794 --> 00:18:30,544 (birds chirping) 454 00:18:32,630 --> 00:18:34,463 Do I own them or what? 455 00:18:36,995 --> 00:18:40,310 (upbeat pop music) 456 00:18:40,310 --> 00:18:41,188 Excuse me. 457 00:18:41,188 --> 00:18:42,115 Excuse me, ladies and gentlemen, 458 00:18:42,115 --> 00:18:45,574 may I have your attention? (glass clinking) 459 00:18:45,574 --> 00:18:46,407 Thank you. 460 00:18:47,363 --> 00:18:51,314 As you all know, I have been elected class president again. 461 00:18:51,314 --> 00:18:52,147 Thank you. 462 00:18:53,097 --> 00:18:55,347 (applause) 463 00:18:59,395 --> 00:19:01,547 And I am very, very happy to announce that 464 00:19:01,547 --> 00:19:05,554 the upcoming fall dance will be the best ever. 465 00:19:05,554 --> 00:19:08,130 See Anne-Marie Conklin, president of my social committee 466 00:19:08,130 --> 00:19:09,734 about tickets. 467 00:19:09,734 --> 00:19:11,802 Now to keep out the undesirables, 468 00:19:11,802 --> 00:19:15,409 the price will be $100 per couple, 150 if you wanna 469 00:19:15,409 --> 00:19:17,256 sit at my table. 470 00:19:17,256 --> 00:19:19,438 I believe all credit cards are accepted. 471 00:19:19,438 --> 00:19:20,643 Am I correct, Anne-Marie? 472 00:19:20,643 --> 00:19:22,404 - Uh, major credit cards. 473 00:19:22,404 --> 00:19:23,837 - Thank you. 474 00:19:23,837 --> 00:19:25,393 Okay. 475 00:19:25,393 --> 00:19:26,476 Let's boogey. 476 00:19:30,677 --> 00:19:35,677 (upbeat pop music) (teens chattering) 477 00:19:58,180 --> 00:19:59,441 Hey, Lipton. 478 00:19:59,441 --> 00:20:01,077 We need more pigs in blankets. 479 00:20:01,077 --> 00:20:02,631 - Yes, sir, just a sec. 480 00:20:02,631 --> 00:20:03,464 - Now. 481 00:20:04,335 --> 00:20:07,252 (upbeat pop music) 482 00:20:17,160 --> 00:20:19,370 - This is never gonna work, Chuckie. 483 00:20:19,370 --> 00:20:20,926 - Sure it will. 484 00:20:20,926 --> 00:20:22,926 Just do everything I do. 485 00:20:24,904 --> 00:20:27,654 Whoa! (crashing) 486 00:20:34,753 --> 00:20:37,420 - Excuse me, is this seat taken? 487 00:20:39,948 --> 00:20:40,948 Great party. 488 00:20:41,987 --> 00:20:45,820 Too bad neither of us really wants to be here. 489 00:20:46,901 --> 00:20:50,173 - You know how it is when your boyfriend's the host. 490 00:20:50,173 --> 00:20:54,154 He's just got so many details to take care of he 491 00:20:54,154 --> 00:20:56,364 sometimes forgets who he's with. 492 00:20:56,364 --> 00:20:58,147 - You know, if you were my date, 493 00:20:58,147 --> 00:21:02,064 you'd be the only detail I'd be concerned with. 494 00:21:07,749 --> 00:21:08,744 Uh, excuse me. 495 00:21:08,744 --> 00:21:10,577 I'm late for anything. 496 00:21:13,879 --> 00:21:16,046 - Would you care to dance? 497 00:21:17,231 --> 00:21:19,840 - There's no music playing. 498 00:21:19,840 --> 00:21:22,336 - Then you wanna make out? 499 00:21:22,336 --> 00:21:23,900 - What'd you say sleaze ball? 500 00:21:23,900 --> 00:21:26,174 - Oh, well, I actually was just-- 501 00:21:26,174 --> 00:21:30,110 - How'd you like me to mess up your face? 502 00:21:30,110 --> 00:21:32,684 - Whoa, whoa, wait a minute, wait a minute, Godzilla. 503 00:21:32,684 --> 00:21:35,350 As you can plainly see, nature has already 504 00:21:35,350 --> 00:21:36,670 taken care of that. 505 00:21:36,670 --> 00:21:38,175 - That's right. 506 00:21:38,175 --> 00:21:39,622 Listen to the man. 507 00:21:39,622 --> 00:21:41,122 He's clear minded. 508 00:21:42,917 --> 00:21:46,039 Thanks Jay-Jay, I owe you one. 509 00:21:46,039 --> 00:21:47,431 - Maybe you're right. 510 00:21:47,431 --> 00:21:49,805 Maybe I should mess up your face, huh? 511 00:21:49,805 --> 00:21:52,504 (grunting) (hitting) 512 00:21:52,504 --> 00:21:54,355 (grunting) 513 00:21:54,355 --> 00:21:55,371 - [Boy] Whoa. 514 00:21:55,371 --> 00:21:57,606 - [Girl] The cake! 515 00:21:57,606 --> 00:21:59,767 - Freeze, Manners! 516 00:21:59,767 --> 00:22:01,969 I said freeze, Manners! 517 00:22:01,969 --> 00:22:05,976 You ruined my cake, my suit, and my party. 518 00:22:05,976 --> 00:22:07,011 - Hey, Beau, take it easy. 519 00:22:07,011 --> 00:22:08,515 The party was a bomb to begin with. 520 00:22:08,515 --> 00:22:09,606 - Beau, would you just forget it? 521 00:22:09,606 --> 00:22:10,911 Jay-Jay was leaving anyway. 522 00:22:10,911 --> 00:22:12,693 - Yeah, well so is his friend. 523 00:22:12,693 --> 00:22:14,276 I want this man fired or you lose 524 00:22:14,276 --> 00:22:15,931 the Middleton account, okay? 525 00:22:15,931 --> 00:22:18,250 'Cause nobody embarrasses me. 526 00:22:18,250 --> 00:22:20,584 - Don't bother firing me, Mr. Gerardi, I quit. 527 00:22:20,584 --> 00:22:21,753 Come on, Jay-Jay. 528 00:22:21,753 --> 00:22:22,593 - Yeah, I'll be there in a minute. 529 00:22:22,593 --> 00:22:24,426 I just want some cake. 530 00:22:25,400 --> 00:22:27,350 - Jay-Jay come on. 531 00:22:27,350 --> 00:22:28,640 ♪ Oh ♪ 532 00:22:28,640 --> 00:22:30,557 ♪ Girl ♪ 533 00:22:32,886 --> 00:22:35,219 (whistling) 534 00:22:42,486 --> 00:22:43,470 Hey, Jay-Jay. 535 00:22:43,470 --> 00:22:44,554 - Hey, Otto. 536 00:22:44,554 --> 00:22:45,666 The suspense is killing me. 537 00:22:45,666 --> 00:22:48,335 When are you gonna show me what this thing can do? 538 00:22:48,335 --> 00:22:50,563 - Well it's not quite finished yet, Jay-Jay. 539 00:22:50,563 --> 00:22:53,055 Ah, sure, come on in. 540 00:22:53,055 --> 00:22:54,837 I can show you a few things right now. 541 00:22:54,837 --> 00:22:57,097 Come on, help me get him down. 542 00:22:57,097 --> 00:22:59,347 (grunting) 543 00:23:03,795 --> 00:23:06,199 See, he works on voice commands. 544 00:23:06,199 --> 00:23:07,032 Watch. 545 00:23:09,528 --> 00:23:11,729 (robot beeping) 546 00:23:11,729 --> 00:23:12,650 Okie dokie. 547 00:23:12,650 --> 00:23:13,724 Robot, 548 00:23:13,724 --> 00:23:14,577 walk. 549 00:23:14,577 --> 00:23:17,318 (robot beeping) 550 00:23:17,318 --> 00:23:19,151 - That's unbelievable. 551 00:23:20,329 --> 00:23:21,981 You know, you're a genius. 552 00:23:21,981 --> 00:23:23,010 - Robot, stop. 553 00:23:23,010 --> 00:23:24,676 (robot beeping) No. 554 00:23:24,676 --> 00:23:26,632 Anybody with a 200 IQ can do it. 555 00:23:26,632 --> 00:23:27,745 Robot, dance. 556 00:23:27,745 --> 00:23:30,333 (robot beeping) 557 00:23:30,333 --> 00:23:31,166 - Oh wow. 558 00:23:32,207 --> 00:23:33,956 Hey, Otto, can I try? 559 00:23:33,956 --> 00:23:34,789 - Sure. 560 00:23:41,432 --> 00:23:42,580 - Robot, stop. 561 00:23:42,580 --> 00:23:43,820 (robot beeping) 562 00:23:43,820 --> 00:23:45,403 - You too, Bandini. 563 00:23:48,170 --> 00:23:50,730 - Wanna give it a shot? 564 00:23:50,730 --> 00:23:51,798 - Yeah, alright. 565 00:23:51,798 --> 00:23:52,910 Robot, 566 00:23:52,910 --> 00:23:53,831 the door. 567 00:23:53,831 --> 00:23:56,498 (robot beeping) 568 00:24:03,259 --> 00:24:06,008 (robot honking) 569 00:24:06,008 --> 00:24:08,258 (crashing) 570 00:24:10,258 --> 00:24:12,459 - Told you I gotta work on it. 571 00:24:12,459 --> 00:24:14,224 Robot, come back! 572 00:24:14,224 --> 00:24:16,891 (robot beeping) 573 00:24:22,031 --> 00:24:23,360 - No. 574 00:24:23,360 --> 00:24:26,004 It's really hard to be romantic with the janitor's 575 00:24:26,004 --> 00:24:28,171 grandmother staring at us. 576 00:24:29,021 --> 00:24:30,438 - I know, I know. 577 00:24:32,052 --> 00:24:35,460 I just couldn't be without you. 578 00:24:35,460 --> 00:24:37,617 - We're gonna see each other tonight. 579 00:24:37,617 --> 00:24:38,450 - Huh? 580 00:24:38,450 --> 00:24:39,283 Oh. 581 00:24:39,283 --> 00:24:40,116 Yes. 582 00:24:40,116 --> 00:24:40,949 Yes. 583 00:24:40,949 --> 00:24:42,116 About tonight. 584 00:24:43,213 --> 00:24:44,046 I don't, 585 00:24:44,922 --> 00:24:48,309 I don't really feel like going to the ballet. 586 00:24:48,309 --> 00:24:50,934 Let's meet someplace a little, 587 00:24:50,934 --> 00:24:53,830 a little, off the beaten path. 588 00:24:53,830 --> 00:24:55,456 - Okay. 589 00:24:55,456 --> 00:24:58,079 - How's 10 o'clock behind the slaughterhouse? 590 00:24:58,079 --> 00:25:00,268 - Wait a minute, what's going on here? 591 00:25:00,268 --> 00:25:02,736 I get the feeling that you don't wanna be seen with me. 592 00:25:02,736 --> 00:25:04,133 - Yeah, oh, no, no, no, no. 593 00:25:04,133 --> 00:25:06,600 It's not what you think. 594 00:25:06,600 --> 00:25:09,601 Miss D'Angelo, I want that Middleton grant so bad, 595 00:25:09,601 --> 00:25:11,022 I can taste it. 596 00:25:11,022 --> 00:25:12,426 I'm a biologist. 597 00:25:12,426 --> 00:25:14,146 This is my chance to go to France, 598 00:25:14,146 --> 00:25:17,032 the place where reproduction was invented. 599 00:25:17,032 --> 00:25:18,510 - It's blood money. 600 00:25:18,510 --> 00:25:21,077 Don't you see what you have to do to win that prize? 601 00:25:21,077 --> 00:25:22,917 I mean every time those preps walks by, 602 00:25:22,917 --> 00:25:24,267 you have to kiss their feet. 603 00:25:24,267 --> 00:25:25,861 - Just for a year. 604 00:25:25,861 --> 00:25:27,615 - Oh, I don't believe it. 605 00:25:27,615 --> 00:25:30,917 What's winning this prize have to do with out relationship? 606 00:25:30,917 --> 00:25:32,784 What's wrong with me? 607 00:25:32,784 --> 00:25:36,034 - Well, I mean, you're kind of Italian. 608 00:25:37,080 --> 00:25:38,303 - So? 609 00:25:38,303 --> 00:25:41,007 - Well Mr. Middleton tends to favors WASPs. 610 00:25:41,007 --> 00:25:42,282 - But you're Greek! 611 00:25:42,282 --> 00:25:43,937 - Shh. 612 00:25:43,937 --> 00:25:46,390 (upbeat music) 613 00:25:46,390 --> 00:25:47,473 - Whoa, whoa. 614 00:25:48,608 --> 00:25:51,448 Whoa, Jay-Jay "Call Me Magic" Manners goes around. 615 00:25:51,448 --> 00:25:54,281 He's up, it's good, and he's foul. 616 00:25:55,810 --> 00:25:57,329 - When's your father coming home, Jay-Jay? 617 00:25:57,329 --> 00:25:58,162 - I don't know. 618 00:25:58,162 --> 00:26:00,589 Monday, Wednesday, Friday. 619 00:26:00,589 --> 00:26:01,553 He didn't say. 620 00:26:01,553 --> 00:26:02,912 - Hey Jay-Jay, would you like to come over 621 00:26:02,912 --> 00:26:03,745 to my house for dinner tonight? 622 00:26:03,745 --> 00:26:05,172 My mom's makin' stew. 623 00:26:05,172 --> 00:26:07,999 - Thanks anyway, but, there's plenty to eat here. 624 00:26:07,999 --> 00:26:09,027 Besides, I got things to do. 625 00:26:09,027 --> 00:26:10,645 I gotta match my socks. 626 00:26:10,645 --> 00:26:12,579 I promised myself I'd throw out all newspapers 627 00:26:12,579 --> 00:26:14,426 prior to 1970. 628 00:26:14,426 --> 00:26:15,588 - What do you think, Jay-Jay? 629 00:26:15,588 --> 00:26:18,012 Is it true these are the best years of our lives? 630 00:26:18,012 --> 00:26:19,610 - Hm. 631 00:26:19,610 --> 00:26:20,836 Let me see. 632 00:26:20,836 --> 00:26:23,054 You got a 200 IQ. 633 00:26:23,054 --> 00:26:24,901 You can get into any college you want. 634 00:26:24,901 --> 00:26:27,468 - Yeah, well everyone in high school thinks I'm strange. 635 00:26:27,468 --> 00:26:29,421 - Ah ha, eccentric. 636 00:26:29,421 --> 00:26:31,804 And you can't hold a job, and your best friend is me, 637 00:26:31,804 --> 00:26:34,304 and you can't play basketball. 638 00:26:35,519 --> 00:26:38,734 So, obviously for you, the best is yet to come. 639 00:26:38,734 --> 00:26:40,249 - Okay, now I'm depressed. 640 00:26:40,249 --> 00:26:41,679 What about you? 641 00:26:41,679 --> 00:26:42,512 - Me? 642 00:26:42,512 --> 00:26:43,869 Hm. 643 00:26:43,869 --> 00:26:45,982 Jay-Jay Manners. 644 00:26:45,982 --> 00:26:47,742 Cute, endearing. 645 00:26:47,742 --> 00:26:49,004 - [Otto] Modest. 646 00:26:49,004 --> 00:26:51,919 - I haven't seen my mother since I was two. 647 00:26:51,919 --> 00:26:54,466 I almost never see my father. 648 00:26:54,466 --> 00:26:56,647 Which makes me fiercely independent. 649 00:26:56,647 --> 00:26:57,480 - Yeah, mhm. 650 00:26:57,480 --> 00:26:58,313 - I'm 16. 651 00:26:59,180 --> 00:27:00,263 My car is 18. 652 00:27:01,418 --> 00:27:02,965 Which is good, 653 00:27:02,965 --> 00:27:06,140 because I like a car with experience. 654 00:27:06,140 --> 00:27:08,963 I have absolutely no future plans, 655 00:27:08,963 --> 00:27:10,630 and presently I have 656 00:27:12,779 --> 00:27:14,189 nine cents. 657 00:27:14,189 --> 00:27:18,305 Which means I have no obligations and I'm available. 658 00:27:18,305 --> 00:27:20,172 So, Otto, it's clear that for me, 659 00:27:20,172 --> 00:27:22,491 these are the best years of my life. 660 00:27:22,491 --> 00:27:23,531 - Yeah, the only thing you don't have 661 00:27:23,531 --> 00:27:26,237 is a date with Beth Franklin. 662 00:27:26,237 --> 00:27:27,154 - Low blow. 663 00:27:28,439 --> 00:27:30,348 Otto, Otto, I can't figure it out. 664 00:27:30,348 --> 00:27:33,863 Why does she insist on going out with that jerk Middleton? 665 00:27:33,863 --> 00:27:36,083 - Well he's got an outstanding car. 666 00:27:36,083 --> 00:27:38,727 Good looking, rich, and he runs the school. 667 00:27:38,727 --> 00:27:40,060 - I know! 668 00:27:40,060 --> 00:27:42,143 What does she see in him? 669 00:27:43,751 --> 00:27:45,880 - Listen, he's been in the bathroom long enough. 670 00:27:45,880 --> 00:27:48,792 Come on, let's check it out. 671 00:27:48,792 --> 00:27:50,668 (robot beeping) 672 00:27:50,668 --> 00:27:52,323 - Wish me luck. 673 00:27:52,323 --> 00:27:54,990 (robot beeping) 674 00:27:57,477 --> 00:27:58,310 I did it! 675 00:27:58,310 --> 00:27:59,325 I did it, Jay-Jay. 676 00:27:59,325 --> 00:28:01,103 He's ice cold and the water's boiling hot. 677 00:28:01,103 --> 00:28:02,508 He's ice cold, I did it! 678 00:28:02,508 --> 00:28:04,455 He's ready for the space program! 679 00:28:04,455 --> 00:28:06,172 Alright, yeah! 680 00:28:06,172 --> 00:28:07,422 - What a shame. 681 00:28:08,589 --> 00:28:10,589 You can't dance, either. 682 00:28:11,426 --> 00:28:14,665 (robot beeping) 683 00:28:14,665 --> 00:28:17,722 (people chattering) (upbeat music) 684 00:28:17,722 --> 00:28:19,755 - Hey Mr. Plaza, those chili dogs look great. 685 00:28:19,755 --> 00:28:21,992 - They'd better be, I waited in line for a half hour. 686 00:28:21,992 --> 00:28:22,966 - Yeah, you know, I could go for one, 687 00:28:22,966 --> 00:28:25,687 but I hate waiting in line. 688 00:28:25,687 --> 00:28:27,321 - You want these? 689 00:28:27,321 --> 00:28:28,919 - [Beau] Oh, no, no, I couldn't, Mr. Plaza. 690 00:28:28,919 --> 00:28:30,207 - No, I insist, I insist. 691 00:28:30,207 --> 00:28:31,040 Here, Beau, here. 692 00:28:31,040 --> 00:28:31,873 Here, here. 693 00:28:31,873 --> 00:28:32,706 Something to drink? 694 00:28:32,706 --> 00:28:33,539 - [Beau] You shouldn't. 695 00:28:33,539 --> 00:28:34,636 - No, no, no, please. 696 00:28:34,636 --> 00:28:35,636 - Mr. Plaza. 697 00:28:36,833 --> 00:28:37,747 You're alright Mr. Plaza. 698 00:28:37,747 --> 00:28:38,997 - Thanks, Beau. 699 00:28:40,295 --> 00:28:41,822 - See you later. - Yeah. 700 00:28:41,822 --> 00:28:43,370 Bye, guys. 701 00:28:43,370 --> 00:28:44,203 Bye. 702 00:28:45,223 --> 00:28:49,723 (people chattering) (upbeat music) 703 00:28:49,723 --> 00:28:50,806 Knock, knock. 704 00:28:51,711 --> 00:28:52,881 - This is ridiculous. 705 00:28:52,881 --> 00:28:55,242 Why did you ever agree to chaperone this thing? 706 00:28:55,242 --> 00:28:57,446 - Miss D'Angelo, if I'm gonna win that prize, 707 00:28:57,446 --> 00:28:59,726 it's in my best interest to be seen at every 708 00:28:59,726 --> 00:29:01,424 prep function. 709 00:29:01,424 --> 00:29:02,257 - Swell. 710 00:29:02,257 --> 00:29:03,727 Next time, count me out. 711 00:29:03,727 --> 00:29:05,816 - Look, at least we're together. 712 00:29:05,816 --> 00:29:07,093 Isn't this romantic? 713 00:29:07,093 --> 00:29:09,567 The two of us dining al fresco? 714 00:29:09,567 --> 00:29:10,697 - Dining on what? 715 00:29:10,697 --> 00:29:12,708 You left a half hour ago to get food. 716 00:29:12,708 --> 00:29:13,708 Where is it? 717 00:29:14,628 --> 00:29:16,059 - I knew I forgot something. 718 00:29:16,059 --> 00:29:17,657 I'll be right back with a gourmet lunch 719 00:29:17,657 --> 00:29:19,324 you'll never forget. 720 00:29:21,101 --> 00:29:22,934 Can I borrow 10 bucks? 721 00:29:25,366 --> 00:29:26,199 - Beau. 722 00:29:26,199 --> 00:29:28,709 - Beth, we'll have a little fun in the fun house. 723 00:29:28,709 --> 00:29:31,054 - Come on, you promised me we'd go on the Ferris wheel next. 724 00:29:31,054 --> 00:29:33,230 It's my favorite ride. 725 00:29:33,230 --> 00:29:35,455 - I told you, the line's too long. 726 00:29:35,455 --> 00:29:37,683 We'll go in here first, what do you say? 727 00:29:37,683 --> 00:29:39,286 - Alright, but you promise me we'll go 728 00:29:39,286 --> 00:29:41,421 on the Ferris wheel next? 729 00:29:41,421 --> 00:29:42,921 - Yeah, I promise. 730 00:29:47,586 --> 00:29:48,419 - No. 731 00:29:48,419 --> 00:29:49,283 Look. 732 00:29:49,283 --> 00:29:50,403 I don't want to go into the fun house. 733 00:29:50,403 --> 00:29:52,326 I know we have to get Beau Middleton's picture, 734 00:29:52,326 --> 00:29:54,823 but I'm afraid of the dark, and whenever I get scared, 735 00:29:54,823 --> 00:29:56,467 I jump into somebody's arms. 736 00:29:56,467 --> 00:29:59,129 If I jump into your arms, people are gonna talk. 737 00:29:59,129 --> 00:30:00,113 I can't afford that. 738 00:30:00,113 --> 00:30:02,593 As it is, my phone's got cobwebs. 739 00:30:02,593 --> 00:30:05,593 - Nadine. (sighing) 740 00:30:06,937 --> 00:30:08,226 - Did you see that? 741 00:30:08,226 --> 00:30:10,082 Two girls just went into the fun house together. 742 00:30:10,082 --> 00:30:10,915 Come on. 743 00:30:15,300 --> 00:30:17,353 Our big moment has arrived. 744 00:30:17,353 --> 00:30:18,627 - What are we gonna do? 745 00:30:18,627 --> 00:30:21,082 - Play it calm, play it cool. 746 00:30:21,082 --> 00:30:24,043 As soon as we get inside, we jump on 'em. 747 00:30:24,043 --> 00:30:24,876 - Cool. 748 00:30:27,588 --> 00:30:28,986 Chuckie, it's too dark in here. 749 00:30:28,986 --> 00:30:30,545 I can't see the girls. 750 00:30:30,545 --> 00:30:31,515 - [Chuckie] Just follow me. 751 00:30:31,515 --> 00:30:32,835 And sniff for perfume. 752 00:30:32,835 --> 00:30:33,926 - [Peggy] There's Beau, yank! 753 00:30:33,926 --> 00:30:35,466 - [Chuckie] Hey! 754 00:30:35,466 --> 00:30:37,241 - [Nadine] Get off me! 755 00:30:37,241 --> 00:30:39,617 (screaming) 756 00:30:39,617 --> 00:30:41,600 - Yeah, we did it! 757 00:30:41,600 --> 00:30:43,767 Oh, we got Beau's picture. 758 00:30:46,011 --> 00:30:47,195 Who is that? 759 00:30:47,195 --> 00:30:48,959 - What is that? 760 00:30:48,959 --> 00:30:49,959 Barf-o-rama. 761 00:30:51,184 --> 00:30:53,265 - That was the greatest. 762 00:30:53,265 --> 00:30:55,682 Someone pulled my pants down. 763 00:30:58,873 --> 00:30:59,873 - [Both] Ew. 764 00:31:01,967 --> 00:31:03,629 - Hey. 765 00:31:03,629 --> 00:31:05,348 Hey, is that Beth Franklin? 766 00:31:05,348 --> 00:31:06,181 - That's very amusing. 767 00:31:06,181 --> 00:31:08,264 Will you just cut it out? 768 00:31:11,829 --> 00:31:12,878 That is her. 769 00:31:12,878 --> 00:31:14,491 You owe me a buck. 770 00:31:14,491 --> 00:31:15,780 - Come on, what do you mean no? 771 00:31:15,780 --> 00:31:16,629 You promised. 772 00:31:16,629 --> 00:31:18,703 - Look, the line is still too long. 773 00:31:18,703 --> 00:31:21,798 Besides, Ferris wheel's for wimps. 774 00:31:21,798 --> 00:31:22,631 Hey, you wanna go on it? 775 00:31:22,631 --> 00:31:23,464 Go on it yourself. 776 00:31:23,464 --> 00:31:25,956 I'll meet you afterwards. 777 00:31:25,956 --> 00:31:27,611 - $50? 778 00:31:27,611 --> 00:31:29,956 - Yeah, leave a tip. 779 00:31:29,956 --> 00:31:33,289 (upbeat carnival music) 780 00:31:38,475 --> 00:31:39,308 - Excuse me, miss. 781 00:31:39,308 --> 00:31:41,662 Did you know in a recent survey of adolescent geeks, 782 00:31:41,662 --> 00:31:44,992 this ride was rated more frightening than swollen glands? 783 00:31:44,992 --> 00:31:48,000 This is not a ride to take alone. 784 00:31:48,000 --> 00:31:49,494 - Well I think I'm gonna forget it anyway. 785 00:31:49,494 --> 00:31:50,757 The line's too long. 786 00:31:50,757 --> 00:31:53,044 - Oh, no, no problem, no problem. 787 00:31:53,044 --> 00:31:55,382 Excuse me, excuse me. 788 00:31:55,382 --> 00:31:56,215 Excuse me. 789 00:31:59,888 --> 00:32:01,023 She's gotta have a ride. 790 00:32:01,023 --> 00:32:02,184 Thank you. 791 00:32:02,184 --> 00:32:03,934 Excuse me, excuse me. 792 00:32:04,824 --> 00:32:05,657 This way. 793 00:32:08,181 --> 00:32:09,421 Excuse me, excuse me. 794 00:32:09,421 --> 00:32:10,733 Would you give me a break? 795 00:32:10,733 --> 00:32:11,682 Excuse me. 796 00:32:11,682 --> 00:32:12,515 Thanks. 797 00:32:12,515 --> 00:32:13,348 Thank you. 798 00:32:13,348 --> 00:32:14,306 - [Beth] What did you say to him? 799 00:32:14,306 --> 00:32:15,982 - I told him you have three weeks to live. 800 00:32:15,982 --> 00:32:17,649 Suck in your cheeks. 801 00:32:20,671 --> 00:32:24,338 (slow, soft tinkling music) 802 00:32:43,357 --> 00:32:45,483 This is great, isn't it? 803 00:32:45,483 --> 00:32:48,198 Gives you a chance to breathe. 804 00:32:48,198 --> 00:32:51,086 Get away from all the coneheads down there. 805 00:32:51,086 --> 00:32:54,140 - You don't like people very much, do ya? 806 00:32:54,140 --> 00:32:56,554 - No, I love people. 807 00:32:56,554 --> 00:32:58,637 I just don't like crowds. 808 00:33:00,309 --> 00:33:02,476 Especially certain crowds. 809 00:33:04,893 --> 00:33:07,511 - Then, uh, why'd you come today? 810 00:33:07,511 --> 00:33:08,594 - Actually... 811 00:33:10,982 --> 00:33:13,428 This is the first one of these things I've come to. 812 00:33:13,428 --> 00:33:14,261 - Me, too. 813 00:33:15,902 --> 00:33:18,693 I always wanted to come, but, uh, 814 00:33:18,693 --> 00:33:21,315 never really had anyone to come with. 815 00:33:21,315 --> 00:33:23,148 Well, until this year. 816 00:33:24,896 --> 00:33:25,729 - Yeah. 817 00:33:27,070 --> 00:33:29,004 You're in with the A crowd. 818 00:33:29,004 --> 00:33:30,337 Congratulations. 819 00:33:31,740 --> 00:33:35,063 - I like being included, Jay-Jay. 820 00:33:35,063 --> 00:33:36,646 I never was before. 821 00:33:39,201 --> 00:33:40,284 I don't know. 822 00:33:41,606 --> 00:33:44,523 It makes me feel like I'm somebody. 823 00:33:46,108 --> 00:33:48,525 - I kind of like being alone. 824 00:33:51,398 --> 00:33:53,980 - This is very strange. 825 00:33:53,980 --> 00:33:57,730 Here we are, stuck on top of the Ferris wheel 826 00:33:57,730 --> 00:34:01,652 telling each other our deepest thoughts. 827 00:34:01,652 --> 00:34:04,876 You and I are total strangers. 828 00:34:04,876 --> 00:34:06,543 - I wish we weren't. 829 00:34:07,478 --> 00:34:09,728 - Well isn't that precious. 830 00:34:11,357 --> 00:34:14,382 I don't mean to be catty, but, uh, 831 00:34:14,382 --> 00:34:16,157 there's Beth Franklin on the Ferris wheel 832 00:34:16,157 --> 00:34:19,324 with that sleaze ball Jay-Jay Manners. 833 00:34:20,391 --> 00:34:21,641 - Hi, stranger. 834 00:34:36,504 --> 00:34:39,587 (slow doo wop music) 835 00:34:46,449 --> 00:34:48,954 (phone ringing) 836 00:34:48,954 --> 00:34:49,938 Hello? 837 00:34:49,938 --> 00:34:52,191 - Beth, honey, we've gotta talk. 838 00:34:52,191 --> 00:34:53,830 - About what? 839 00:34:53,830 --> 00:34:55,950 - Why on Earth would you risk your relationship 840 00:34:55,950 --> 00:35:00,255 with Beau Middleton by being seen with that Jay-Jay Manners? 841 00:35:00,255 --> 00:35:03,108 That's like breaking up with a doctor to date an orderly. 842 00:35:03,108 --> 00:35:05,803 - Cara, all I did was go on the Ferris wheel with him. 843 00:35:05,803 --> 00:35:07,693 We talked, he's very sweet. 844 00:35:07,693 --> 00:35:09,833 - He's a python. 845 00:35:09,833 --> 00:35:11,173 - Believe me. 846 00:35:11,173 --> 00:35:14,875 I am not in the least bit interested in Jay-Jay Manners. 847 00:35:14,875 --> 00:35:15,708 - [Operator] Excuse me. 848 00:35:15,708 --> 00:35:19,911 I have an emergency call for 555-8231, Mr. Manners calling. 849 00:35:19,911 --> 00:35:21,406 Will you release? 850 00:35:21,406 --> 00:35:22,804 - Ha! 851 00:35:22,804 --> 00:35:23,637 - You bet. 852 00:35:23,637 --> 00:35:24,470 Bye, Cara. 853 00:35:29,941 --> 00:35:33,172 (phone ringing) 854 00:35:33,172 --> 00:35:34,005 Hello? 855 00:35:34,005 --> 00:35:35,275 - Yo, Beth. 856 00:35:35,275 --> 00:35:36,874 Double Jay Manners here. 857 00:35:36,874 --> 00:35:39,433 Mr. Ferris wheel, remember me? 858 00:35:39,433 --> 00:35:40,817 - Vaguely. 859 00:35:40,817 --> 00:35:41,979 Hi, Jay-Jay. 860 00:35:41,979 --> 00:35:43,603 - Well listen, I hope I didn't shake you up 861 00:35:43,603 --> 00:35:45,045 with the emergency phone call. 862 00:35:45,045 --> 00:35:48,074 - No, I was just talking to Cara. 863 00:35:48,074 --> 00:35:50,092 - Oh, then I did you a favor. 864 00:35:50,092 --> 00:35:52,539 Listen, I know it's kind of short notice, 865 00:35:52,539 --> 00:35:54,322 but would you like to go out with me February, 866 00:35:54,322 --> 00:35:56,046 March, and April? 867 00:35:56,046 --> 00:35:59,319 Or, if you're busy, how about Saturday night? 868 00:35:59,319 --> 00:36:01,374 - Jay-Jay, don't do this to me. 869 00:36:01,374 --> 00:36:04,068 You know I'm going steady with Beau Middleton. 870 00:36:04,068 --> 00:36:07,842 - I know, but a girl has to have some fun, too. 871 00:36:07,842 --> 00:36:08,675 - I can't. 872 00:36:09,538 --> 00:36:11,820 I would really like to, but, 873 00:36:11,820 --> 00:36:13,988 I made a commitment to Beau. 874 00:36:13,988 --> 00:36:16,720 He even gave me his ring. 875 00:36:16,720 --> 00:36:18,531 We can still be friends. 876 00:36:18,531 --> 00:36:20,243 - You mean like Wally and Lumpy? 877 00:36:20,243 --> 00:36:21,410 Uh, I'll pass. 878 00:36:22,246 --> 00:36:23,750 - I'm really sorry. 879 00:36:23,750 --> 00:36:25,140 - Hey would it do you any good if I told you 880 00:36:25,140 --> 00:36:28,243 I had three weeks to live? (chuckling) 881 00:36:28,243 --> 00:36:29,576 No, huh? 882 00:36:29,576 --> 00:36:31,118 Ah. 883 00:36:31,118 --> 00:36:32,366 Okay. 884 00:36:32,366 --> 00:36:34,699 I'll never bother you again. 885 00:36:44,120 --> 00:36:46,128 (phone ringing) 886 00:36:46,128 --> 00:36:47,206 - Hello? 887 00:36:47,206 --> 00:36:48,077 - Yo, Beth. 888 00:36:48,077 --> 00:36:49,004 Jay-Jay here. 889 00:36:49,004 --> 00:36:50,504 You dump Beau yet? 890 00:36:51,350 --> 00:36:53,340 - You're makin' this a lot harder. 891 00:36:53,340 --> 00:36:55,000 - I know, that's the point. 892 00:36:55,000 --> 00:36:57,000 Okay, see you in school. 893 00:37:03,253 --> 00:37:04,939 (phone ringing) 894 00:37:04,939 --> 00:37:06,460 - Now what? 895 00:37:06,460 --> 00:37:07,293 - Beth? 896 00:37:08,528 --> 00:37:09,968 - Beau. 897 00:37:09,968 --> 00:37:11,580 Hi. 898 00:37:11,580 --> 00:37:13,299 Uh, where are you? 899 00:37:13,299 --> 00:37:15,253 It sounds like you're calling from your car. 900 00:37:15,253 --> 00:37:16,580 - I'm in my car. 901 00:37:16,580 --> 00:37:19,653 I'm upset, Beth, and when I get upset, I like to drive. 902 00:37:19,653 --> 00:37:22,768 Who were you just talking to on the phone? 903 00:37:22,768 --> 00:37:24,031 - Just now? 904 00:37:24,031 --> 00:37:25,207 Cara. 905 00:37:25,207 --> 00:37:26,278 - Lie. 906 00:37:26,278 --> 00:37:27,326 I just spoke to Cara. 907 00:37:27,326 --> 00:37:30,904 She said you were talking with Jay-Jay Manners. 908 00:37:30,904 --> 00:37:31,999 - Alright, I was. 909 00:37:31,999 --> 00:37:33,082 He called me. 910 00:37:34,003 --> 00:37:34,935 Look, he's a nice guy. 911 00:37:34,935 --> 00:37:35,792 What was I supposed to do? 912 00:37:35,792 --> 00:37:37,028 Hang up on him? 913 00:37:37,028 --> 00:37:38,874 - You did the right thing, Beth. 914 00:37:38,874 --> 00:37:40,242 Don't worry. 915 00:37:40,242 --> 00:37:44,325 Jay-Jay and I'll straighten this whole thing out. 916 00:37:47,232 --> 00:37:48,649 - [Peggy] Nadine? 917 00:37:49,834 --> 00:37:50,667 Nadine? 918 00:37:51,974 --> 00:37:52,807 - Yes? 919 00:37:52,807 --> 00:37:55,795 - Give me the 7/8ths drill bit. 920 00:37:55,795 --> 00:37:57,858 - How do I know which one's the 7/8ths drill bit? 921 00:37:57,858 --> 00:37:58,691 What do I look like? 922 00:37:58,691 --> 00:37:59,810 Mr. Goodwrench? 923 00:37:59,810 --> 00:38:00,643 Give me a break. 924 00:38:00,643 --> 00:38:01,544 It's five o'clock in the morning. 925 00:38:01,544 --> 00:38:03,877 I'm lucky I know where I am. 926 00:38:04,809 --> 00:38:06,493 Where am I? 927 00:38:06,493 --> 00:38:07,743 - Look at this. 928 00:38:09,373 --> 00:38:11,412 It's the boy's locker room. 929 00:38:11,412 --> 00:38:14,459 It's deserted, and it still looks disgusting. 930 00:38:14,459 --> 00:38:17,146 In just five hours, it'll be 10 o'clock 931 00:38:17,146 --> 00:38:20,468 and guess who'll be in there changing his clothes for gym? 932 00:38:20,468 --> 00:38:22,108 Beau Middleton. 933 00:38:22,108 --> 00:38:24,098 - And Chuckie Dipple. 934 00:38:24,098 --> 00:38:25,098 - [Both] Ew. 935 00:38:27,258 --> 00:38:28,306 - Hey Jay-Jay, look at this. 936 00:38:28,306 --> 00:38:29,507 Da da da da! 937 00:38:29,507 --> 00:38:31,100 (hitting) 938 00:38:31,100 --> 00:38:31,957 - Oh. 939 00:38:31,957 --> 00:38:33,540 Hey, hey, you okay? 940 00:38:34,457 --> 00:38:35,671 - I'm great. 941 00:38:35,671 --> 00:38:36,504 And you? 942 00:38:37,398 --> 00:38:40,731 - Nice technique, Clyde, nice technique. 943 00:38:44,406 --> 00:38:46,517 - Hello Jay-Jay. 944 00:38:46,517 --> 00:38:47,950 - Beau. 945 00:38:47,950 --> 00:38:48,783 Oxen. 946 00:38:51,765 --> 00:38:53,405 - Let me ask you a question, Curt. 947 00:38:53,405 --> 00:38:54,822 Are you a virgin? 948 00:38:56,080 --> 00:38:58,103 - What do you mean, I got kids. 949 00:38:58,103 --> 00:39:00,186 - My parents wanted kids. 950 00:39:03,697 --> 00:39:05,614 - Oh, Mr. Krinsky, sir. 951 00:39:06,551 --> 00:39:08,049 What are you doing here? 952 00:39:08,049 --> 00:39:10,239 - I'm the janitor, I'm supposed to be here. 953 00:39:10,239 --> 00:39:11,846 What are you doin' here? 954 00:39:11,846 --> 00:39:14,077 - School newspaper. - Yeah. 955 00:39:14,077 --> 00:39:17,448 - We're here to do an article about you. 956 00:39:17,448 --> 00:39:18,281 - Yeah, you. 957 00:39:18,281 --> 00:39:22,182 - About how outdated your tools and buckets are. 958 00:39:22,182 --> 00:39:24,365 - Oh lord knows I could use another squeegee. 959 00:39:24,365 --> 00:39:26,453 - Oh great, well, how about a picture? 960 00:39:26,453 --> 00:39:27,286 - Sure. 961 00:39:29,484 --> 00:39:31,197 Say, uh, you suppose I could have one of those 962 00:39:31,197 --> 00:39:32,538 for my girlfriend? 963 00:39:32,538 --> 00:39:33,536 - [Peggy And Nadine] Sure. 964 00:39:33,536 --> 00:39:34,369 - Here. 965 00:39:34,369 --> 00:39:36,751 Now, um, would it be alright if we took a look 966 00:39:36,751 --> 00:39:39,583 around the office and made some notes? 967 00:39:39,583 --> 00:39:40,620 - Oh, I'm sorry girls. 968 00:39:40,620 --> 00:39:42,439 This place is off limits. 969 00:39:42,439 --> 00:39:45,618 And I have two more years to go before I get my pension 970 00:39:45,618 --> 00:39:49,377 and there's no way I can jeopardize that. 971 00:39:49,377 --> 00:39:52,486 - [Nadine] Here's two bucks. 972 00:39:52,486 --> 00:39:54,569 - Lock up when you leave. 973 00:39:57,498 --> 00:39:59,267 (giggling) 974 00:39:59,267 --> 00:40:00,599 - Hey Beau. 975 00:40:00,599 --> 00:40:02,690 Was the hole always here? 976 00:40:02,690 --> 00:40:03,523 - No. 977 00:40:03,523 --> 00:40:05,265 Why don't you plug it up? 978 00:40:05,265 --> 00:40:06,721 - Whoa! 979 00:40:06,721 --> 00:40:08,103 Hi, guys. 980 00:40:08,103 --> 00:40:10,103 - [Nadine] See anything? 981 00:40:11,184 --> 00:40:12,434 - [Chuckie] No! 982 00:40:17,141 --> 00:40:19,474 - I think I'm gonna be sick. 983 00:40:20,571 --> 00:40:23,904 (upbeat marching music) 984 00:40:25,385 --> 00:40:26,726 - One, 985 00:40:26,726 --> 00:40:28,259 two, 986 00:40:28,259 --> 00:40:29,092 three. 987 00:40:33,367 --> 00:40:35,534 (yelling) 988 00:40:40,392 --> 00:40:42,225 - Lower is two inches. 989 00:40:43,306 --> 00:40:47,013 (upbeat marching music) 990 00:40:47,013 --> 00:40:48,875 - Ready, set. 991 00:40:48,875 --> 00:40:50,941 Hut one, hut two, hut three. 992 00:40:50,941 --> 00:40:53,524 (boys yelling) 993 00:41:00,245 --> 00:41:02,491 (yelling) 994 00:41:02,491 --> 00:41:04,741 (crashing) 995 00:41:06,025 --> 00:41:09,040 (laughing) 996 00:41:09,040 --> 00:41:11,948 - That's a warning, Manners. (spitting) 997 00:41:11,948 --> 00:41:14,548 Stay away from Beth Franklin. 998 00:41:14,548 --> 00:41:15,965 - And solid food. 999 00:41:18,227 --> 00:41:19,582 - Jay-Jay what happened? 1000 00:41:19,582 --> 00:41:20,765 Your face is a mess. 1001 00:41:20,765 --> 00:41:21,686 - Ah, Beth. 1002 00:41:21,686 --> 00:41:22,519 - Come here, sit down. 1003 00:41:22,519 --> 00:41:23,978 - Um no, Beth, really. 1004 00:41:23,978 --> 00:41:24,876 Really, thank you. 1005 00:41:24,876 --> 00:41:26,209 I appreciate it, 1006 00:41:27,955 --> 00:41:29,772 but your kindness is gonna kill me. 1007 00:41:29,772 --> 00:41:32,190 - Would you just be quiet and sit still? 1008 00:41:32,190 --> 00:41:33,023 - Ow. 1009 00:41:33,023 --> 00:41:34,606 - [Beth] I'm sorry. 1010 00:41:37,724 --> 00:41:39,724 - Well isn't that sweet? 1011 00:41:41,027 --> 00:41:44,092 Beth Franklin wiping Jay-Jay Manners' chin 1012 00:41:44,092 --> 00:41:47,450 with her very own monogrammed handkerchief. 1013 00:41:47,450 --> 00:41:50,332 You must be so happy to have such a friendly, 1014 00:41:50,332 --> 00:41:51,999 outgoing girlfriend. 1015 00:41:58,053 --> 00:42:01,711 - I guess some guys are just born thick, huh? 1016 00:42:01,711 --> 00:42:05,044 I'm gonna fix that guy once and for all. 1017 00:42:06,182 --> 00:42:09,349 (students chattering) 1018 00:42:10,284 --> 00:42:12,580 - Well here you are, Mr. Middleton. 1019 00:42:12,580 --> 00:42:13,497 USDA prime. 1020 00:42:14,797 --> 00:42:17,292 I was saving it for the principal's lunch but, well, 1021 00:42:17,292 --> 00:42:18,855 you do come first. 1022 00:42:18,855 --> 00:42:19,981 How do you like it? 1023 00:42:19,981 --> 00:42:20,814 - Raw. 1024 00:42:22,519 --> 00:42:24,105 - Suit yourself. 1025 00:42:24,105 --> 00:42:27,348 You know, I sure could use that $10,000 prize. 1026 00:42:27,348 --> 00:42:29,794 I'd buy myself a new house, a new car, 1027 00:42:29,794 --> 00:42:31,391 a camper for my daddy, 1028 00:42:31,391 --> 00:42:32,224 a whole new-- 1029 00:42:32,224 --> 00:42:33,175 - Miss Lee, Miss Lee. 1030 00:42:33,175 --> 00:42:34,942 The grant is $10,000. 1031 00:42:34,942 --> 00:42:35,822 - Fine. 1032 00:42:35,822 --> 00:42:38,322 I'll just give the rest to charity. 1033 00:42:38,322 --> 00:42:41,572 (slow, dramatic music) 1034 00:42:43,141 --> 00:42:46,245 (dog panting) 1035 00:42:46,245 --> 00:42:47,078 (slow, dramatic music) 1036 00:42:47,078 --> 00:42:48,161 - Ah, listen. 1037 00:42:49,633 --> 00:42:51,439 Sorry I had to rough you guys up earlier. 1038 00:42:51,439 --> 00:42:52,555 No hard feelings, okay? 1039 00:42:52,555 --> 00:42:53,388 - Hey. 1040 00:42:53,388 --> 00:42:54,805 No hard feelings. 1041 00:42:56,692 --> 00:42:59,192 (dog barking) 1042 00:43:02,176 --> 00:43:07,006 - And that is what happened at the Battle of Bulge Hill. 1043 00:43:07,006 --> 00:43:07,839 (bell ringing) 1044 00:43:07,839 --> 00:43:09,509 Ah, ah, ah, ah. 1045 00:43:09,509 --> 00:43:12,056 Don't forget your homework assignments. 1046 00:43:12,056 --> 00:43:15,534 Those who fail to do it, Mr. Manners-- 1047 00:43:15,534 --> 00:43:16,904 (students laughing) 1048 00:43:16,904 --> 00:43:19,727 will be severely punished. 1049 00:43:19,727 --> 00:43:20,560 Dismissed. 1050 00:43:22,246 --> 00:43:24,648 (students chattering) 1051 00:43:24,648 --> 00:43:25,907 - [Beau] Can we help you Dr. Hauptmann? 1052 00:43:25,907 --> 00:43:28,279 - Oh thank you, Beau. 1053 00:43:28,279 --> 00:43:31,552 Such a well mannered boy and tall. 1054 00:43:31,552 --> 00:43:34,374 You and your friends are always so kind. 1055 00:43:34,374 --> 00:43:37,326 You know, Beau, I would like very much to win 1056 00:43:37,326 --> 00:43:39,238 the Middleton prize. 1057 00:43:39,238 --> 00:43:44,132 I could use the money to visit my mama in Germany. 1058 00:43:44,132 --> 00:43:45,382 I mean Austria. 1059 00:43:46,648 --> 00:43:48,815 (humming) 1060 00:43:53,609 --> 00:43:56,006 Shotsy, where are you, puppy? 1061 00:43:56,006 --> 00:43:58,627 Ah, yes, I bet you're hungry. 1062 00:43:58,627 --> 00:44:01,063 We go home, we'll get something to eat, yeah? 1063 00:44:01,063 --> 00:44:02,986 (dog barking) 1064 00:44:02,986 --> 00:44:03,819 Shotsy! 1065 00:44:04,868 --> 00:44:06,828 (dog barking) 1066 00:44:06,828 --> 00:44:10,088 - I'll do my homework, I promise! 1067 00:44:10,088 --> 00:44:11,514 Help! 1068 00:44:11,514 --> 00:44:14,051 - Shotsy, is that bad boy bothering you? 1069 00:44:14,051 --> 00:44:15,209 Huh? 1070 00:44:15,209 --> 00:44:17,220 (dog barking) 1071 00:44:17,220 --> 00:44:19,803 (upbeat music) 1072 00:44:22,025 --> 00:44:25,358 (Mr. Hauptmann yelling) 1073 00:44:26,945 --> 00:44:29,195 Wait for the light, Shotsy! 1074 00:44:30,823 --> 00:44:32,882 - When preparing for a picnic, always make enough 1075 00:44:32,882 --> 00:44:34,680 for unexpected guests. 1076 00:44:34,680 --> 00:44:35,513 - Whoa! 1077 00:44:36,655 --> 00:44:37,850 Whoa! 1078 00:44:37,850 --> 00:44:39,936 - Shotsy, Shotsy, I'm falling! 1079 00:44:39,936 --> 00:44:42,103 (yelling) 1080 00:44:43,808 --> 00:44:45,633 - [Jay-Jay] Oh great. 1081 00:44:45,633 --> 00:44:47,129 - Come on Jay-Jay. 1082 00:44:47,129 --> 00:44:49,712 - Pete, I'd love to chat, but-- 1083 00:44:51,473 --> 00:44:56,473 (dog growling) (bag ripping) 1084 00:45:01,128 --> 00:45:02,082 - Are you okay, Hauptmann? 1085 00:45:02,082 --> 00:45:03,163 - He did this to me. 1086 00:45:03,163 --> 00:45:04,015 - Yes, I know. 1087 00:45:04,015 --> 00:45:05,910 - That devil Manners. 1088 00:45:05,910 --> 00:45:07,681 - He'll be dealt with, I can assure you Dr. Hauptmann. 1089 00:45:07,681 --> 00:45:09,892 - I want him executed. - Hey, hey! 1090 00:45:09,892 --> 00:45:11,427 It's not my fault that the stupid mutt 1091 00:45:11,427 --> 00:45:12,866 thought I was a piece of schnitzel. 1092 00:45:12,866 --> 00:45:14,483 - Stupid mutt? 1093 00:45:14,483 --> 00:45:15,895 I'll kill you now. 1094 00:45:15,895 --> 00:45:18,791 (yelling) 1095 00:45:18,791 --> 00:45:19,789 - It's me, it's me. 1096 00:45:19,789 --> 00:45:22,200 Hauptmann, you fool. 1097 00:45:22,200 --> 00:45:23,033 It's me. 1098 00:45:25,323 --> 00:45:26,663 - Beth, Beth, listen this isn't as bad as it looks. 1099 00:45:26,663 --> 00:45:29,124 - I don't wanna hear it, Jay-Jay. 1100 00:45:29,124 --> 00:45:31,254 How could you play such a cruel joke 1101 00:45:31,254 --> 00:45:33,702 on a helpless blind man? 1102 00:45:33,702 --> 00:45:35,492 - [Pete] Come on Jay-Jay. 1103 00:45:35,492 --> 00:45:36,789 - Everyone kept warning me about you, 1104 00:45:36,789 --> 00:45:39,391 but I just wouldn't listen. 1105 00:45:39,391 --> 00:45:42,558 I actually thought you were something special. 1106 00:45:42,558 --> 00:45:44,159 Boy, was I a jerk. 1107 00:45:44,159 --> 00:45:44,992 - Beth. 1108 00:45:44,992 --> 00:45:46,825 - [Pete] Jay-Jay, now. 1109 00:45:50,918 --> 00:45:52,255 - Mr. Kinney, believe me. 1110 00:45:52,255 --> 00:45:53,482 I didn't do it. 1111 00:45:53,482 --> 00:45:54,565 I was set up. 1112 00:45:56,200 --> 00:45:57,917 - Hey you know what, Jay-Jay? 1113 00:45:57,917 --> 00:46:00,277 I think you're telling the truth. 1114 00:46:00,277 --> 00:46:01,447 - What a relief. 1115 00:46:01,447 --> 00:46:02,637 Pete, Pete. 1116 00:46:02,637 --> 00:46:03,470 Good seein' ya. 1117 00:46:03,470 --> 00:46:04,341 Call me when-- - Sit down. 1118 00:46:04,341 --> 00:46:05,258 - Sit down. 1119 00:46:06,923 --> 00:46:09,034 - So you didn't pull this one off, so what? 1120 00:46:09,034 --> 00:46:10,895 You'll try something just as stupid tomorrow. 1121 00:46:10,895 --> 00:46:12,172 - I don't think so, this one's gonna be pretty 1122 00:46:12,172 --> 00:46:13,691 hard to top. 1123 00:46:13,691 --> 00:46:15,423 - You know what's so pathetic? 1124 00:46:15,423 --> 00:46:18,749 Is you got a brain, but you refuse to use it. 1125 00:46:18,749 --> 00:46:21,044 I mean, you've got everything going for ya. 1126 00:46:21,044 --> 00:46:24,016 You could do or be anything you want. 1127 00:46:24,016 --> 00:46:26,320 But all you wanna do is be a screw up. 1128 00:46:26,320 --> 00:46:28,288 Jay-Jay, not all the things in life are reserved 1129 00:46:28,288 --> 00:46:30,492 for guys like Beau Middleton. 1130 00:46:30,492 --> 00:46:32,802 But you gotta wake up and make a commitment to something. 1131 00:46:32,802 --> 00:46:33,802 To somebody. 1132 00:46:34,806 --> 00:46:35,806 To yourself. 1133 00:46:37,358 --> 00:46:39,525 Will you think about that? 1134 00:46:40,781 --> 00:46:41,698 - I'll try. 1135 00:46:43,212 --> 00:46:44,129 It's a lot. 1136 00:46:45,295 --> 00:46:46,378 - Yeah, yeah. 1137 00:46:47,383 --> 00:46:50,588 Well, just to make sure that you have enough time, 1138 00:46:50,588 --> 00:46:52,745 I'm gonna give you two hours of detention 1139 00:46:52,745 --> 00:46:55,742 every day for the rest of the semester. 1140 00:46:55,742 --> 00:46:59,042 - It's a good thing you believe me. 1141 00:46:59,042 --> 00:47:02,042 (upbeat rock music) 1142 00:47:04,777 --> 00:47:07,878 - Hey, Jay-Jay, some cool machine, huh? 1143 00:47:07,878 --> 00:47:09,202 - Who's that? 1144 00:47:09,202 --> 00:47:11,216 - Milton Feld, Archie's dad. 1145 00:47:11,216 --> 00:47:12,466 You wanna drag? 1146 00:47:14,715 --> 00:47:17,632 (tires screeching) 1147 00:47:19,605 --> 00:47:21,772 (sighing) 1148 00:47:22,979 --> 00:47:25,353 (hitting) 1149 00:47:25,353 --> 00:47:27,853 (car honking) 1150 00:47:31,608 --> 00:47:34,108 (car honking) 1151 00:47:35,855 --> 00:47:38,036 - I was framed, Otto, and I think that stinks. 1152 00:47:38,036 --> 00:47:40,630 - [Otto] Yeah, Beau Middleton strikes again. 1153 00:47:40,630 --> 00:47:41,843 Man, he can get away with anything. 1154 00:47:41,843 --> 00:47:43,843 - No, no, not this time. 1155 00:47:45,196 --> 00:47:46,446 Hey, Middleton. 1156 00:47:47,763 --> 00:47:48,596 - What do you want? 1157 00:47:48,596 --> 00:47:49,716 I'm in a hurry. 1158 00:47:49,716 --> 00:47:51,279 - I want you. 1159 00:47:51,279 --> 00:47:53,277 No, I am sick and tired of the way 1160 00:47:53,277 --> 00:47:56,129 you walk around school like you own it. 1161 00:47:56,129 --> 00:47:57,931 I don't like the way you treat people. 1162 00:47:57,931 --> 00:48:00,285 I don't like the way you do things. 1163 00:48:00,285 --> 00:48:01,702 I don't like you. 1164 00:48:02,972 --> 00:48:05,722 - What are you gonna do about it? 1165 00:48:07,553 --> 00:48:08,563 - I'm gonna whip you. 1166 00:48:08,563 --> 00:48:09,547 - What? 1167 00:48:09,547 --> 00:48:10,617 - No, no, no, no. 1168 00:48:10,617 --> 00:48:12,356 At the lake. 1169 00:48:12,356 --> 00:48:14,126 A week from today, before the fall dance. 1170 00:48:14,126 --> 00:48:14,959 A race. 1171 00:48:16,051 --> 00:48:18,305 Me against you, one on one. 1172 00:48:18,305 --> 00:48:19,388 - You crazy? 1173 00:48:19,388 --> 00:48:23,169 You can't beat my car, you know that. 1174 00:48:23,169 --> 00:48:25,032 - A thousand bucks says I can. 1175 00:48:25,032 --> 00:48:25,865 (chuckling) 1176 00:48:25,865 --> 00:48:27,511 - A thousand bucks? 1177 00:48:27,511 --> 00:48:30,092 Where are you gonna get a thousand bucks? 1178 00:48:30,092 --> 00:48:33,259 - I'm not the one who's gonna need it. 1179 00:48:35,732 --> 00:48:38,220 - Alright, you're on. 1180 00:48:38,220 --> 00:48:40,539 And you better pay. 1181 00:48:40,539 --> 00:48:41,372 - Jay-Jay. 1182 00:48:43,042 --> 00:48:44,090 (students exclaiming) 1183 00:48:44,090 --> 00:48:44,923 - Ah. 1184 00:48:44,923 --> 00:48:45,756 Well. 1185 00:48:46,615 --> 00:48:48,760 Pretty hip, huh? 1186 00:48:48,760 --> 00:48:50,108 - Oh, Jay-Jay, man. 1187 00:48:50,108 --> 00:48:52,705 I think too much detention has made you stir crazy. 1188 00:48:52,705 --> 00:48:53,851 - I know what I'm doin' Otto. 1189 00:48:53,851 --> 00:48:55,307 I know what I'm doin'. 1190 00:48:55,307 --> 00:49:00,185 - Gosh, Jay-Jay, talk about your basic mission impossible. 1191 00:49:00,185 --> 00:49:01,761 - Arch. 1192 00:49:01,761 --> 00:49:03,914 You owe me a favor, right? 1193 00:49:03,914 --> 00:49:06,210 - Yeah, I sure do. 1194 00:49:06,210 --> 00:49:07,043 - Good. 1195 00:49:07,043 --> 00:49:10,126 Because I'm gonna use your dad's car. 1196 00:49:11,172 --> 00:49:12,005 - Oh. 1197 00:49:13,441 --> 00:49:15,941 You're gonna use my dad's car? 1198 00:49:19,031 --> 00:49:23,114 Oh, oh, oh. (soft doo wop music) 1199 00:49:24,143 --> 00:49:25,310 - Pew pew pew. 1200 00:49:26,189 --> 00:49:27,189 Pew pew pew! 1201 00:49:29,848 --> 00:49:31,515 Die, merchant slime! 1202 00:49:33,264 --> 00:49:35,378 Man, this game is the greatest. 1203 00:49:35,378 --> 00:49:40,378 - You know, it's even better if you put a quarter in it. 1204 00:49:40,498 --> 00:49:43,415 (video game music) 1205 00:49:47,071 --> 00:49:48,840 Yo Arch, can I talk to you for a second? 1206 00:49:48,840 --> 00:49:50,858 - He's not available right now, Jay-Jay. 1207 00:49:50,858 --> 00:49:54,691 - So, uh, you wanna give me your phone number? 1208 00:49:56,862 --> 00:49:58,779 - Okay, he's available. 1209 00:50:01,598 --> 00:50:04,228 - Jay-Jay, I already told you, if this is about 1210 00:50:04,228 --> 00:50:06,661 my father's car, it's out of the question. 1211 00:50:06,661 --> 00:50:08,879 - Hey, Arch, we've been through this before. 1212 00:50:08,879 --> 00:50:10,277 I'm only gonna need the car twice. 1213 00:50:10,277 --> 00:50:13,449 Once to get the feel of it and once for the race. 1214 00:50:13,449 --> 00:50:15,703 We're talkin' about a total of a half hour. 1215 00:50:15,703 --> 00:50:18,553 - My father won't even let me near the car. 1216 00:50:18,553 --> 00:50:20,721 - Arch, I don't wanna split hairs with you 1217 00:50:20,721 --> 00:50:22,464 but you haven't got a license. 1218 00:50:22,464 --> 00:50:25,373 - Friday, I get my license on Friday 1219 00:50:25,373 --> 00:50:27,175 and he still won't let me near it. 1220 00:50:27,175 --> 00:50:28,145 - I'm gettin' nowhere here. 1221 00:50:28,145 --> 00:50:30,071 I'm gonna go over to your house, 1222 00:50:30,071 --> 00:50:31,169 and I'm gonna talk to your dad. 1223 00:50:31,169 --> 00:50:33,080 - It won't do you any good. 1224 00:50:33,080 --> 00:50:36,481 He's out of town and he won't be back for two weeks. 1225 00:50:36,481 --> 00:50:38,464 - Way to go, big mouth. 1226 00:50:38,464 --> 00:50:40,614 You're such a total lame-o. 1227 00:50:40,614 --> 00:50:42,922 Why don't you tell him the keys are in your father's drawer 1228 00:50:42,922 --> 00:50:45,589 wrapped in his bikini underwear? 1229 00:50:47,703 --> 00:50:49,816 - Nice going, Chuckie. 1230 00:50:49,816 --> 00:50:51,155 Now who's the bigger lame-o? 1231 00:50:51,155 --> 00:50:51,988 You or me? 1232 00:50:53,196 --> 00:50:54,790 - It's a tough call. 1233 00:50:54,790 --> 00:50:58,534 We may have to go to a tie breaking question on this one. 1234 00:50:58,534 --> 00:51:01,617 (video game beeping) 1235 00:51:03,633 --> 00:51:06,913 - This is the only theater where this movie's playing. 1236 00:51:06,913 --> 00:51:09,226 It's a very fine film. 1237 00:51:09,226 --> 00:51:11,309 I've seen it three times. 1238 00:51:12,561 --> 00:51:14,054 - What was the name of it again? 1239 00:51:14,054 --> 00:51:16,137 - Wicked Wicked Cowgirls. 1240 00:51:18,688 --> 00:51:21,289 - Look, next time, let's try to find a movie 1241 00:51:21,289 --> 00:51:23,522 that's not 60 miles from my house. 1242 00:51:23,522 --> 00:51:24,355 - 60 miles? 1243 00:51:24,355 --> 00:51:25,188 What's 60 miles? 1244 00:51:25,188 --> 00:51:27,186 The important thing is that we're together. 1245 00:51:27,186 --> 00:51:28,892 And I can relax because I don't have to worry 1246 00:51:28,892 --> 00:51:32,142 about being spotted by one of the kids. 1247 00:51:33,817 --> 00:51:36,484 (robot beeping) 1248 00:51:38,652 --> 00:51:41,319 (robot beeping) 1249 00:51:44,565 --> 00:51:46,732 (beeping) 1250 00:51:49,198 --> 00:51:50,692 - [Leo] Excuse me. 1251 00:51:50,692 --> 00:51:52,211 Excuse me, please. 1252 00:51:52,211 --> 00:51:53,957 Pardon me, may I get by here? 1253 00:51:53,957 --> 00:51:55,511 - Oh no. 1254 00:51:55,511 --> 00:51:56,359 - [Boy] Watch it! 1255 00:51:56,359 --> 00:51:57,359 - [Man] Shh. 1256 00:52:03,304 --> 00:52:04,956 - Hey. 1257 00:52:04,956 --> 00:52:06,547 I know you. 1258 00:52:06,547 --> 00:52:08,194 Mr. P. 1259 00:52:08,194 --> 00:52:09,806 Miss D. 1260 00:52:09,806 --> 00:52:12,814 Hey, everybody, Mr. Plaza's here with Miss D'Angelo. 1261 00:52:12,814 --> 00:52:14,084 - Shh. 1262 00:52:14,084 --> 00:52:16,751 - Hey, Miss D'Angelo, Mr. Plaza. 1263 00:52:18,091 --> 00:52:20,095 - Oh come on, let's go. 1264 00:52:20,095 --> 00:52:22,762 (robot beeping) 1265 00:52:25,144 --> 00:52:26,499 (cans clattering) 1266 00:52:26,499 --> 00:52:29,499 (change clattering) 1267 00:52:37,460 --> 00:52:39,693 - [Archie] Bye bye, Jay-Jay. 1268 00:52:39,693 --> 00:52:41,102 - Hey, aren't you guys comin'? 1269 00:52:41,102 --> 00:52:42,607 - Really? - You mean it? 1270 00:52:42,607 --> 00:52:44,077 - [Jay-Jay] Yeah. 1271 00:52:44,077 --> 00:52:46,327 - [Archie And Chuckie] Woo! 1272 00:52:51,816 --> 00:52:52,649 - Jay-Jay? 1273 00:52:55,104 --> 00:52:57,957 Promise me you'll go slow. 1274 00:52:57,957 --> 00:52:59,632 (engine revving) 1275 00:52:59,632 --> 00:53:02,549 (tires screeching) 1276 00:53:03,769 --> 00:53:06,455 (upbeat rock music) 1277 00:53:06,455 --> 00:53:08,058 - You stay here. 1278 00:53:08,058 --> 00:53:10,467 I'm gonna go get Beau. 1279 00:53:10,467 --> 00:53:13,467 (upbeat rock music) 1280 00:53:24,236 --> 00:53:27,153 - [Chuckie] Stop stop, please stop. 1281 00:53:28,266 --> 00:53:31,160 - [Archie] Jay, watch it. 1282 00:53:31,160 --> 00:53:32,018 (tires skidding) 1283 00:53:32,018 --> 00:53:32,851 Please! 1284 00:53:34,152 --> 00:53:37,536 (upbeat rock music) 1285 00:53:37,536 --> 00:53:39,786 (grunting) 1286 00:53:43,649 --> 00:53:45,899 (grunting) 1287 00:53:50,373 --> 00:53:51,543 - Well. 1288 00:53:51,543 --> 00:53:54,859 I think I can drive this thing. 1289 00:53:54,859 --> 00:53:56,359 What do you think? 1290 00:53:57,240 --> 00:53:58,740 - Are we home yet? 1291 00:54:01,417 --> 00:54:03,186 - I don't know, Beau. 1292 00:54:03,186 --> 00:54:04,128 It's a pretty fast car. 1293 00:54:04,128 --> 00:54:05,839 You think you can beat it? 1294 00:54:05,839 --> 00:54:06,922 - No problem. 1295 00:54:08,485 --> 00:54:10,818 He will not be racing in it. 1296 00:54:12,107 --> 00:54:12,940 - Ready? 1297 00:54:12,940 --> 00:54:13,773 Okay. 1298 00:54:13,773 --> 00:54:17,169 - [Cheerleaders] Push 'em back, push 'em back, way back. 1299 00:54:17,169 --> 00:54:19,176 (whistle blowing) 1300 00:54:19,176 --> 00:54:20,009 - Cara? 1301 00:54:20,899 --> 00:54:22,768 Cara, a little more energy. 1302 00:54:22,768 --> 00:54:24,131 Do you want us to lose to Tech? 1303 00:54:24,131 --> 00:54:25,178 - Who cares. 1304 00:54:25,178 --> 00:54:27,498 This is so high school. 1305 00:54:27,498 --> 00:54:29,877 - [Miss D'Angelo] Then why do it? 1306 00:54:29,877 --> 00:54:33,172 - I happen to look stunning in the uniform. 1307 00:54:33,172 --> 00:54:38,172 - One more smart Alec remark, and you're off the squad. 1308 00:54:38,378 --> 00:54:39,493 Okay, one more time. 1309 00:54:39,493 --> 00:54:41,843 - Sorry to interrupt cheerleading practice, Miss D'Angelo, 1310 00:54:41,843 --> 00:54:45,644 but I'd like to have a word with two of your girls. 1311 00:54:45,644 --> 00:54:46,671 - Go ahead. 1312 00:54:46,671 --> 00:54:48,604 - Anne-Marie, Cara? 1313 00:54:48,604 --> 00:54:52,386 I just wanna wish you both luck on tomorrow's bio test. 1314 00:54:52,386 --> 00:54:54,113 - Well it sure is a lot to cover. 1315 00:54:54,113 --> 00:54:56,733 We'll be up studying all night. 1316 00:54:56,733 --> 00:54:58,188 - Chapter 14. 1317 00:54:58,188 --> 00:54:59,521 Read chapter 14. 1318 00:55:00,841 --> 00:55:02,217 Well, that's all I needed to know. 1319 00:55:02,217 --> 00:55:05,634 (bell ringing) Carry on. 1320 00:55:07,544 --> 00:55:09,483 - Take five, girls. 1321 00:55:09,483 --> 00:55:10,573 Mr. Plaza? 1322 00:55:10,573 --> 00:55:12,013 This has gone far enough. 1323 00:55:12,013 --> 00:55:12,846 We're through. 1324 00:55:12,846 --> 00:55:13,853 - What? 1325 00:55:13,853 --> 00:55:15,059 - You know, ever since they announced that 1326 00:55:15,059 --> 00:55:18,868 stupid preppy prize, you've been acting like a total fool. 1327 00:55:18,868 --> 00:55:20,179 I don't even know you anymore. 1328 00:55:20,179 --> 00:55:23,204 - Maybe we should talk about this somewhere else, 1329 00:55:23,204 --> 00:55:24,633 like over dinner. 1330 00:55:24,633 --> 00:55:28,064 - Oh fine, I know a nice little restaurant in Canada 1331 00:55:28,064 --> 00:55:29,802 or is that too close to the school? 1332 00:55:29,802 --> 00:55:31,694 - Give me a chance to make it up to ya. 1333 00:55:31,694 --> 00:55:32,734 Please? 1334 00:55:32,734 --> 00:55:35,135 - You're crushing my pom poms. 1335 00:55:35,135 --> 00:55:36,186 - Oh. 1336 00:55:36,186 --> 00:55:37,269 Sorry, sorry. 1337 00:55:38,895 --> 00:55:40,927 Miss D'Angelo, hear me out. 1338 00:55:40,927 --> 00:55:42,281 You mean the world to me. 1339 00:55:42,281 --> 00:55:44,392 - You certainly don't show it. 1340 00:55:44,392 --> 00:55:45,682 - Give me another shot, please. 1341 00:55:45,682 --> 00:55:46,515 I'll change. 1342 00:55:46,515 --> 00:55:49,167 I promise I'll change. 1343 00:55:49,167 --> 00:55:50,008 Oh. 1344 00:55:50,008 --> 00:55:50,841 Hi, Beau. 1345 00:55:51,686 --> 00:55:52,519 (whistle blowing) 1346 00:55:52,519 --> 00:55:56,769 - That's it for today girls, let's hit the showers. 1347 00:55:58,003 --> 00:55:59,194 - Hi Anne-Marie. 1348 00:55:59,194 --> 00:56:00,311 - Hi. 1349 00:56:00,311 --> 00:56:01,496 - Brought you a present. 1350 00:56:01,496 --> 00:56:02,523 - Yeah, what is it? 1351 00:56:02,523 --> 00:56:03,727 - Me. 1352 00:56:03,727 --> 00:56:04,560 (chuckling) 1353 00:56:04,560 --> 00:56:05,560 Just kiddin'. 1354 00:56:05,560 --> 00:56:07,700 You seen Beth around? 1355 00:56:07,700 --> 00:56:09,811 - Please don't mention that name. 1356 00:56:09,811 --> 00:56:12,101 It breaks my heart. 1357 00:56:12,101 --> 00:56:14,909 Bo, how could you go out with Beth Franklin 1358 00:56:14,909 --> 00:56:17,455 when waiting in the sidelines is a poor, sweet, 1359 00:56:17,455 --> 00:56:19,360 innocent girl like me? 1360 00:56:19,360 --> 00:56:20,278 - Anne-Marie, I want you to do something 1361 00:56:20,278 --> 00:56:21,613 very slimy for me. 1362 00:56:21,613 --> 00:56:22,653 - I'm your girl. 1363 00:56:22,653 --> 00:56:24,709 - I gotta warn you, it's pretty disgusting. 1364 00:56:24,709 --> 00:56:28,145 - Beau, I'd eat maggots for you. 1365 00:56:28,145 --> 00:56:30,198 - This is worse. 1366 00:56:30,198 --> 00:56:33,281 (upbeat disco music) 1367 00:56:35,397 --> 00:56:37,037 - That's them? 1368 00:56:37,037 --> 00:56:38,870 Forget it, Anne-Marie. 1369 00:56:40,560 --> 00:56:42,463 - Beau asked us to help him out and we're gonna 1370 00:56:42,463 --> 00:56:44,815 go through with this. 1371 00:56:44,815 --> 00:56:45,841 Hey, what are you complaining about? 1372 00:56:45,841 --> 00:56:48,008 I paid you $50 to do this. 1373 00:56:48,896 --> 00:56:49,730 Come on, let's go. 1374 00:56:49,730 --> 00:56:52,882 - Okay, but I get to pick the cute one. 1375 00:56:52,882 --> 00:56:54,299 - From those two? 1376 00:56:55,835 --> 00:56:56,668 - Whoa. 1377 00:57:03,879 --> 00:57:07,368 - Hey, am I Looney Tunes, or are those two punk girls 1378 00:57:07,368 --> 00:57:08,701 coming on to us? 1379 00:57:09,750 --> 00:57:10,583 - Hey. 1380 00:57:12,501 --> 00:57:13,334 - Hi. 1381 00:57:14,277 --> 00:57:16,207 - You two alone? 1382 00:57:16,207 --> 00:57:17,862 - Well, yeah. 1383 00:57:17,862 --> 00:57:19,981 I mean no, not really. 1384 00:57:19,981 --> 00:57:21,981 We came on the same bus. 1385 00:57:25,843 --> 00:57:27,093 How am I doing? 1386 00:57:29,715 --> 00:57:31,725 - You're dying. 1387 00:57:31,725 --> 00:57:34,301 Shut up and try not to look so desperate. 1388 00:57:34,301 --> 00:57:37,089 Just let me do the talking. 1389 00:57:37,089 --> 00:57:37,922 So, ladies. 1390 00:57:37,922 --> 00:57:38,755 Whoa! 1391 00:57:39,840 --> 00:57:41,800 (clearing throat) 1392 00:57:41,800 --> 00:57:44,212 Wanna rent a motel room? 1393 00:57:44,212 --> 00:57:47,295 (upbeat disco music) 1394 00:57:51,311 --> 00:57:54,384 - Hey, we don't even know your names. 1395 00:57:54,384 --> 00:57:56,137 - I'm Charles Dipple. 1396 00:57:56,137 --> 00:57:58,176 And this is Archie Feld. 1397 00:57:58,176 --> 00:57:59,759 We go to Excelsior. 1398 00:58:01,044 --> 00:58:02,842 - I'm Helen Putrid. 1399 00:58:02,842 --> 00:58:05,016 This is Vicky Slime. 1400 00:58:05,016 --> 00:58:08,944 And we quit school in the third grade. 1401 00:58:08,944 --> 00:58:11,647 - So, what do you wanna do? 1402 00:58:11,647 --> 00:58:14,720 - We wanna go up to the Point and go parkin'. 1403 00:58:14,720 --> 00:58:15,553 - Yeah. 1404 00:58:17,337 --> 00:58:18,408 Let's go. 1405 00:58:18,408 --> 00:58:19,904 Where's your car? 1406 00:58:19,904 --> 00:58:20,737 Whoa. 1407 00:58:21,767 --> 00:58:23,600 - We don't have a car. 1408 00:58:24,947 --> 00:58:27,007 Don't you have a car? 1409 00:58:27,007 --> 00:58:28,854 - No, we don't have a car. 1410 00:58:28,854 --> 00:58:31,057 Why do we need a car to go parking? 1411 00:58:31,057 --> 00:58:33,597 Besides, where in the heck are we gonna get a car? 1412 00:58:33,597 --> 00:58:36,085 - We can go a lot further in a car, 1413 00:58:36,085 --> 00:58:38,552 if you know what I mean. 1414 00:58:38,552 --> 00:58:42,294 (car engine revving) 1415 00:58:42,294 --> 00:58:43,551 - Whoa. 1416 00:58:43,551 --> 00:58:45,548 Today's the day, right, buddy? 1417 00:58:45,548 --> 00:58:46,898 - Yeah. 1418 00:58:46,898 --> 00:58:48,521 Yeah. 1419 00:58:48,521 --> 00:58:51,124 - Oh come on, Archibald, relax. 1420 00:58:51,124 --> 00:58:53,291 (kissing) 1421 00:58:54,682 --> 00:58:56,793 - Way to go, Arch. 1422 00:58:56,793 --> 00:58:59,376 (car honking) (screaming) 1423 00:58:59,376 --> 00:59:02,727 (tires screeching) 1424 00:59:02,727 --> 00:59:07,497 (cars honking) (yelling) 1425 00:59:07,497 --> 00:59:08,774 - Oh, boy, Charles. 1426 00:59:08,774 --> 00:59:10,585 You sure are a good driver. 1427 00:59:10,585 --> 00:59:11,919 - Yeah. 1428 00:59:11,919 --> 00:59:14,419 As long as I'm not distracted. 1429 00:59:20,398 --> 00:59:23,594 (monkey howling) 1430 00:59:23,594 --> 00:59:27,392 (Anne-Marie yelling) - Hey! 1431 00:59:27,392 --> 00:59:29,244 The brakes, hit the brakes. 1432 00:59:29,244 --> 00:59:30,077 - I can't. 1433 00:59:30,077 --> 00:59:31,811 My foot is stuck. 1434 00:59:31,811 --> 00:59:34,811 (upbeat rock music) 1435 00:59:37,789 --> 00:59:38,622 - Oh. 1436 00:59:38,622 --> 00:59:40,591 Oh, I should've gotten a hundred for this. 1437 00:59:40,591 --> 00:59:42,528 - [Chuckie] Arch, where you goin'? 1438 00:59:42,528 --> 00:59:44,861 (screaming) 1439 00:59:46,495 --> 00:59:48,165 What's goin' on? 1440 00:59:48,165 --> 00:59:50,415 Archie, will you slow down? 1441 00:59:53,086 --> 00:59:53,919 Arch. 1442 00:59:54,831 --> 00:59:57,831 (upbeat rock music) 1443 01:00:00,045 --> 01:00:01,320 Archie! 1444 01:00:01,320 --> 01:00:03,575 What are you doing? 1445 01:00:03,575 --> 01:00:05,075 - [Anne-Marie] No! 1446 01:00:06,618 --> 01:00:07,895 What's going on? 1447 01:00:07,895 --> 01:00:09,314 - You're all over the road. 1448 01:00:09,314 --> 01:00:10,406 - No I'm not. 1449 01:00:10,406 --> 01:00:12,906 I'm following the yellow line. 1450 01:00:13,783 --> 01:00:16,783 (upbeat rock music) 1451 01:00:24,598 --> 01:00:27,348 (people yelling) 1452 01:00:30,207 --> 01:00:31,707 - [Anne-Marie] Ow! 1453 01:00:33,488 --> 01:00:35,821 (screaming) 1454 01:00:37,311 --> 01:00:39,478 (yelling) 1455 01:00:41,018 --> 01:00:43,268 (crashing) 1456 01:00:49,929 --> 01:00:54,820 - [Cara] I can't believe you got me into this, Anne-Marie. 1457 01:00:54,820 --> 01:00:56,903 I will never forgive you. 1458 01:01:05,320 --> 01:01:06,153 - Oh. 1459 01:01:08,487 --> 01:01:09,686 - Chuckie. 1460 01:01:09,686 --> 01:01:11,894 Tell me it's just a couple of scratches. 1461 01:01:11,894 --> 01:01:15,566 Tell me my father isn't gonna kill me. 1462 01:01:15,566 --> 01:01:17,612 - The car's totaled, Arch. 1463 01:01:17,612 --> 01:01:19,190 You're a dead man. 1464 01:01:19,190 --> 01:01:20,023 - Oh no. 1465 01:01:20,893 --> 01:01:22,250 - Cheer up. - Oh no. 1466 01:01:22,250 --> 01:01:25,093 - At least we still got the girls. 1467 01:01:25,093 --> 01:01:25,926 Girls? 1468 01:01:27,096 --> 01:01:27,929 Girls? 1469 01:01:30,977 --> 01:01:31,810 - Come on. 1470 01:01:33,633 --> 01:01:36,775 (phone ringing) 1471 01:01:36,775 --> 01:01:39,455 - Don't answer that, just keep packing. 1472 01:01:39,455 --> 01:01:41,223 (phone ringing) 1473 01:01:41,223 --> 01:01:43,313 - I wish we didn't have to run away. 1474 01:01:43,313 --> 01:01:45,551 - We're not running away. 1475 01:01:45,551 --> 01:01:47,670 We're joining the Army. 1476 01:01:47,670 --> 01:01:49,189 It's excitement. 1477 01:01:49,189 --> 01:01:50,439 It's adventure. 1478 01:01:51,479 --> 01:01:54,082 My Uncle Duddy was in the Army. 1479 01:01:54,082 --> 01:01:56,755 - How come I never met him? 1480 01:01:56,755 --> 01:01:59,088 - He was killed in bootcamp. 1481 01:02:00,475 --> 01:02:01,658 - Beth. 1482 01:02:01,658 --> 01:02:02,491 Beth. 1483 01:02:03,754 --> 01:02:06,408 Can I talk to you for a minute? 1484 01:02:06,408 --> 01:02:10,201 - Uh, sorry, sir, you'll have to take a number. 1485 01:02:10,201 --> 01:02:11,534 - Wait a minute. 1486 01:02:12,769 --> 01:02:14,108 Excuse me. 1487 01:02:14,108 --> 01:02:15,656 What number are you on? 1488 01:02:15,656 --> 01:02:16,954 - 86! 1489 01:02:16,954 --> 01:02:17,787 - 86. 1490 01:02:18,646 --> 01:02:19,646 - [Beth] 86! 1491 01:02:22,180 --> 01:02:23,013 - 86. 1492 01:02:24,057 --> 01:02:25,598 It's me. 1493 01:02:25,598 --> 01:02:27,065 - Jay-Jay. 1494 01:02:27,065 --> 01:02:30,226 - Look, Beth, I can't wait for my turn. 1495 01:02:30,226 --> 01:02:32,050 I gotta talk to you now. 1496 01:02:32,050 --> 01:02:33,456 - Alright, what? 1497 01:02:33,456 --> 01:02:34,289 - I just wanted you to know, 1498 01:02:34,289 --> 01:02:37,170 I had nothing to do with that Hauptmann thing. 1499 01:02:37,170 --> 01:02:39,239 Okay, I admit, I had motive, but not enough 1500 01:02:39,239 --> 01:02:42,832 to become one of Shotsy's chew toys. 1501 01:02:42,832 --> 01:02:43,665 - Fine. 1502 01:02:45,314 --> 01:02:47,348 What about that stupid car race? 1503 01:02:47,348 --> 01:02:50,612 I mean come on, what are you trying to prove? 1504 01:02:50,612 --> 01:02:52,636 - That I can make a commitment to something 1505 01:02:52,636 --> 01:02:54,540 and see it through. 1506 01:02:54,540 --> 01:02:57,790 I've never really cared about anything. 1507 01:03:00,252 --> 01:03:03,076 It just doesn't feel that good anymore. 1508 01:03:03,076 --> 01:03:05,410 - Why are you telling me all this? 1509 01:03:05,410 --> 01:03:07,890 - Because I want you to give me a chance. 1510 01:03:07,890 --> 01:03:10,373 All I'm asking is that you look around, 1511 01:03:10,373 --> 01:03:12,317 and if you're happy with the way things are going, 1512 01:03:12,317 --> 01:03:14,779 and I don't think you are, 1513 01:03:14,779 --> 01:03:16,419 fine. 1514 01:03:16,419 --> 01:03:17,252 If not, 1515 01:03:18,665 --> 01:03:20,332 call me, we'll talk. 1516 01:03:21,696 --> 01:03:22,873 - Is that it? 1517 01:03:22,873 --> 01:03:23,706 - No. 1518 01:03:24,762 --> 01:03:28,128 Give me a couple danish and a Kaiser roll. 1519 01:03:28,128 --> 01:03:31,421 (upbeat music) 1520 01:03:31,421 --> 01:03:33,539 - Okay, the timing device is set. 1521 01:03:33,539 --> 01:03:35,847 Now it's gonna snap a picture every five minutes. 1522 01:03:35,847 --> 01:03:38,181 Are you sure that this is Beau Middleton's bedroom? 1523 01:03:38,181 --> 01:03:40,197 - Of course I'm sure. 1524 01:03:40,197 --> 01:03:41,259 - Shh. 1525 01:03:41,259 --> 01:03:43,378 Someone's coming. 1526 01:03:43,378 --> 01:03:45,161 Let's get out of here. 1527 01:03:45,161 --> 01:03:47,484 (ladder rattling) 1528 01:03:47,484 --> 01:03:50,534 (dog barking) 1529 01:03:50,534 --> 01:03:53,701 (students chattering) 1530 01:04:02,658 --> 01:04:04,286 That's not Bo. 1531 01:04:04,286 --> 01:04:07,153 These are pictures of his parents. 1532 01:04:07,153 --> 01:04:08,153 - [Both] Ew. 1533 01:04:11,345 --> 01:04:14,425 - Why is Mrs. Middleton wearing a nurse's uniform? 1534 01:04:14,425 --> 01:04:16,608 - That isn't Mrs. Middleton. 1535 01:04:16,608 --> 01:04:18,854 That's Mr. Middleton. 1536 01:04:18,854 --> 01:04:19,854 - [Both] Ew. 1537 01:04:22,799 --> 01:04:23,827 - Otto, Otto. 1538 01:04:23,827 --> 01:04:25,417 Have you seen Archie and Chuckie? 1539 01:04:25,417 --> 01:04:26,786 - No, why? 1540 01:04:26,786 --> 01:04:28,369 - Well something's wrong. 1541 01:04:28,369 --> 01:04:32,604 Today was co-ed gym and they didn't show up. 1542 01:04:32,604 --> 01:04:33,437 - Ah. 1543 01:04:34,737 --> 01:04:36,099 Listen, you gotta come over to the house 1544 01:04:36,099 --> 01:04:38,102 and check out what I'm wearing to the race. 1545 01:04:38,102 --> 01:04:40,398 I got a pair of buffalo skin racing gloves 1546 01:04:40,398 --> 01:04:42,766 that'll knock your eyes out. 1547 01:04:42,766 --> 01:04:45,227 - You're really taking this seriously, aren't you? 1548 01:04:45,227 --> 01:04:46,605 - It is serious. 1549 01:04:46,605 --> 01:04:48,948 Beth, I've been challenged by that nothing little worm, 1550 01:04:48,948 --> 01:04:50,245 Jay-Jay Manners. 1551 01:04:50,245 --> 01:04:51,822 I mean he and all the other strays in this school 1552 01:04:51,822 --> 01:04:54,053 have got to be taught a lesson. 1553 01:04:54,053 --> 01:04:55,203 I run the school. 1554 01:04:55,203 --> 01:04:58,740 I make the rules and nobody challenges me. 1555 01:04:58,740 --> 01:05:00,108 - You make it sound like you're some kind of 1556 01:05:00,108 --> 01:05:01,525 dictator or king. 1557 01:05:03,155 --> 01:05:05,100 - I like that. 1558 01:05:05,100 --> 01:05:08,587 I'm the king, you're my queen, and, 1559 01:05:08,587 --> 01:05:12,260 all our friends are the royal court. 1560 01:05:12,260 --> 01:05:15,312 - And what was I last year when I wasn't your queen 1561 01:05:15,312 --> 01:05:16,729 or in your court? 1562 01:05:18,100 --> 01:05:18,933 - I don't know. 1563 01:05:18,933 --> 01:05:21,495 Nothin', I guess, just some girl. 1564 01:05:21,495 --> 01:05:24,047 You got pretty lucky, didn't ya? 1565 01:05:24,047 --> 01:05:25,373 - I suppose so. 1566 01:05:25,373 --> 01:05:26,236 - Suppose so. 1567 01:05:26,236 --> 01:05:29,302 You know how many girls would kill to be in your position? 1568 01:05:29,302 --> 01:05:30,700 - Beau. 1569 01:05:30,700 --> 01:05:32,882 I was not a nothing. 1570 01:05:32,882 --> 01:05:35,108 I was a girl with ideas and feelings, 1571 01:05:35,108 --> 01:05:36,358 and I still am. 1572 01:05:37,359 --> 01:05:40,442 Only we never talk about any of them. 1573 01:05:42,138 --> 01:05:44,292 You really don't know anything about me. 1574 01:05:44,292 --> 01:05:45,375 - Beth, Beth. 1575 01:05:46,567 --> 01:05:47,400 Beth. 1576 01:05:48,771 --> 01:05:50,437 What do you want? 1577 01:05:50,437 --> 01:05:53,584 Don't we have a good time together? 1578 01:05:53,584 --> 01:05:55,284 We go to all the best places. 1579 01:05:55,284 --> 01:05:56,117 Hey. 1580 01:06:00,607 --> 01:06:03,573 I take you the best parties, the best restaurants. 1581 01:06:03,573 --> 01:06:06,240 I introduced you to the A crowd. 1582 01:06:07,196 --> 01:06:08,372 Let's face it. 1583 01:06:08,372 --> 01:06:11,539 If I dumped ya, you'd be a zero again. 1584 01:06:15,355 --> 01:06:16,965 - You're right, Beau. 1585 01:06:16,965 --> 01:06:19,382 I owe everything I am to you. 1586 01:06:20,580 --> 01:06:21,997 - That's my girl. 1587 01:06:22,970 --> 01:06:25,059 (knocking) 1588 01:06:25,059 --> 01:06:26,926 - Welp, it looks like there's nobody home. 1589 01:06:26,926 --> 01:06:27,997 Let's come back later. 1590 01:06:27,997 --> 01:06:29,722 - No, no, no, they're in there, they're in there. 1591 01:06:29,722 --> 01:06:31,299 I heard tripping and falling. 1592 01:06:31,299 --> 01:06:32,132 - Okay. 1593 01:06:32,132 --> 01:06:33,334 Robot, the window. 1594 01:06:33,334 --> 01:06:36,001 (robot beeping) 1595 01:06:41,699 --> 01:06:44,616 (glass shattering) 1596 01:06:46,262 --> 01:06:48,179 - Crude, but effective. 1597 01:06:54,001 --> 01:06:57,501 - [Chuckie] Are you gonna eat those fries? 1598 01:07:05,089 --> 01:07:06,586 - [Jay-Jay] Hey guys. 1599 01:07:06,586 --> 01:07:08,840 - Good afternoon, Otto. 1600 01:07:08,840 --> 01:07:09,916 Jay-Jay. 1601 01:07:09,916 --> 01:07:13,203 Chuckie and I were just having a late lunch. 1602 01:07:13,203 --> 01:07:15,058 - In the closet. 1603 01:07:15,058 --> 01:07:17,376 That's very quaint. 1604 01:07:17,376 --> 01:07:18,779 Uh, guys? 1605 01:07:18,779 --> 01:07:21,083 What's with the suitcases? 1606 01:07:21,083 --> 01:07:23,721 - Oh, well, we were just thinking about 1607 01:07:23,721 --> 01:07:25,754 getting away for a while. 1608 01:07:25,754 --> 01:07:27,837 - Until the smoke clears. 1609 01:07:29,634 --> 01:07:30,717 - What smoke? 1610 01:07:32,435 --> 01:07:34,624 Hey wait a minute. 1611 01:07:34,624 --> 01:07:37,299 You didn't do anything to the car, did ya? 1612 01:07:37,299 --> 01:07:40,662 - No, Jay-Jay, I swear, I didn't do anything to the car. 1613 01:07:40,662 --> 01:07:42,969 I didn't touch it, honest. 1614 01:07:42,969 --> 01:07:43,802 - [Jay-Jay] Good. 1615 01:07:43,802 --> 01:07:44,635 - He did. 1616 01:07:46,941 --> 01:07:48,394 - Hey, will you stop whimpering? 1617 01:07:48,394 --> 01:07:51,311 I mean really, how bad could it be? 1618 01:07:57,784 --> 01:08:01,534 ♪ Da da da da da do do do do ♪ 1619 01:08:03,801 --> 01:08:05,397 Hey, this is funny. 1620 01:08:05,397 --> 01:08:06,230 This is really funny. 1621 01:08:06,230 --> 01:08:08,819 Now guys, where's the real car? 1622 01:08:08,819 --> 01:08:10,658 - This is the car. 1623 01:08:10,658 --> 01:08:14,991 The only thing that still works is the hazard light. 1624 01:08:16,221 --> 01:08:17,376 - Otto. 1625 01:08:17,376 --> 01:08:18,802 Otto. 1626 01:08:18,802 --> 01:08:20,834 Now you know I have nothing but the utmost respect 1627 01:08:20,834 --> 01:08:23,566 for your intelligence and for your mechanical expertise, 1628 01:08:23,566 --> 01:08:25,606 so I'll defer to you. 1629 01:08:25,606 --> 01:08:26,960 Can you fix it? 1630 01:08:26,960 --> 01:08:28,664 - Say what? 1631 01:08:28,664 --> 01:08:29,678 - Uh huh. 1632 01:08:29,678 --> 01:08:33,150 Okay, well, I guess there's only one thing for me to do. 1633 01:08:33,150 --> 01:08:34,248 I'm gonna kill ya. 1634 01:08:34,248 --> 01:08:36,915 (phone ringing) 1635 01:08:39,569 --> 01:08:42,142 - Don't answer that, it might be my dad. 1636 01:08:42,142 --> 01:08:44,168 Oh no, what if it's my dad? 1637 01:08:44,168 --> 01:08:46,602 - Archie, Archie, it's not your dad. 1638 01:08:46,602 --> 01:08:47,435 Hello? 1639 01:08:48,495 --> 01:08:50,087 Mhm. 1640 01:08:50,087 --> 01:08:50,920 Yeah. 1641 01:08:52,446 --> 01:08:53,613 It's your dad. 1642 01:08:57,630 --> 01:08:58,463 - Hello? 1643 01:08:59,870 --> 01:09:00,703 Hi, dad. 1644 01:09:02,829 --> 01:09:06,472 Gosh, where's all that neat static I always hear 1645 01:09:06,472 --> 01:09:08,889 when you call from Cleveland? 1646 01:09:10,182 --> 01:09:12,182 You're not in Cleveland? 1647 01:09:13,404 --> 01:09:14,571 Where are you? 1648 01:09:16,049 --> 01:09:17,299 At the airport? 1649 01:09:18,646 --> 01:09:19,479 Oh my. 1650 01:09:22,960 --> 01:09:23,793 What? 1651 01:09:24,931 --> 01:09:27,038 I couldn't do that, dad. 1652 01:09:27,038 --> 01:09:29,904 I just got my license the other day 1653 01:09:29,904 --> 01:09:32,654 and I'm still a little bit shaky. 1654 01:09:34,685 --> 01:09:37,435 Alright, don't call me that, dad. 1655 01:09:38,566 --> 01:09:41,873 Alright, I'll see you in a little while. 1656 01:09:41,873 --> 01:09:42,706 Good bye. 1657 01:09:46,129 --> 01:09:47,462 That was my dad. 1658 01:09:48,984 --> 01:09:51,656 He wants me to come pick him up at the airport 1659 01:09:51,656 --> 01:09:52,906 in his new car. 1660 01:09:54,131 --> 01:09:55,649 - You? 1661 01:09:55,649 --> 01:09:57,671 What is he, drunk? 1662 01:09:57,671 --> 01:09:58,921 - Very much so. 1663 01:10:01,040 --> 01:10:03,119 Jay-Jay, what am I gonna do? 1664 01:10:03,119 --> 01:10:05,926 - Okay, Arch, okay, just pull yourself together. 1665 01:10:05,926 --> 01:10:07,928 We're gonna be able to handle this. 1666 01:10:07,928 --> 01:10:09,497 The first thing we gotta do is get this thing 1667 01:10:09,497 --> 01:10:10,330 out of the way. 1668 01:10:10,330 --> 01:10:11,413 (hitting) (clanging) 1669 01:10:11,413 --> 01:10:14,308 (clanging) 1670 01:10:14,308 --> 01:10:16,891 (upbeat music) 1671 01:10:19,964 --> 01:10:21,131 - There he is. 1672 01:10:22,016 --> 01:10:23,349 What a nice guy. 1673 01:10:24,640 --> 01:10:26,474 He's gonna kill me. 1674 01:10:26,474 --> 01:10:28,726 - No, Arch, Arch, will you relax? 1675 01:10:28,726 --> 01:10:30,143 Let me handle it. 1676 01:10:31,415 --> 01:10:33,281 - Yoo hoo, dad. 1677 01:10:33,281 --> 01:10:34,333 - Hello son. 1678 01:10:34,333 --> 01:10:37,221 Boys, let me pay my tab and we'll get out of here. 1679 01:10:37,221 --> 01:10:39,156 - No, no, Arch, Arch. 1680 01:10:39,156 --> 01:10:39,989 Wait a minute. 1681 01:10:39,989 --> 01:10:42,079 Aren't you gonna tell your dad the great news? 1682 01:10:42,079 --> 01:10:42,912 - What happened? 1683 01:10:42,912 --> 01:10:45,311 Your face cleared up? 1684 01:10:45,311 --> 01:10:46,749 - No, Mr. Feld. 1685 01:10:46,749 --> 01:10:49,224 You are looking at the new starting quarterback 1686 01:10:49,224 --> 01:10:51,863 for Excelsior Union High football team. 1687 01:10:51,863 --> 01:10:54,315 - Well congratulations, Jay-Jay. 1688 01:10:54,315 --> 01:10:56,533 - No, no, not me. 1689 01:10:56,533 --> 01:10:58,109 Arch. 1690 01:10:58,109 --> 01:10:59,342 - Archie? 1691 01:10:59,342 --> 01:11:00,820 A quarterback? 1692 01:11:00,820 --> 01:11:02,238 He throws underhand. 1693 01:11:02,238 --> 01:11:03,844 - Yeah, but you ought to see him, Mr. Feld. 1694 01:11:03,844 --> 01:11:05,239 Coach has been working with him. 1695 01:11:05,239 --> 01:11:07,286 He can really zing that ball. 1696 01:11:07,286 --> 01:11:08,591 - Archie? 1697 01:11:08,591 --> 01:11:09,896 A quarterback? 1698 01:11:09,896 --> 01:11:12,313 - Even I couldn't believe it. 1699 01:11:13,355 --> 01:11:15,105 - Hut two, hut three. 1700 01:11:17,205 --> 01:11:18,247 - This is quite a shock. 1701 01:11:18,247 --> 01:11:20,757 I mean, it calls for a celebration, huh? 1702 01:11:20,757 --> 01:11:22,419 - [Jay-Jay] It sure does. 1703 01:11:22,419 --> 01:11:24,508 - One more round. 1704 01:11:24,508 --> 01:11:26,675 (snoring) 1705 01:11:32,091 --> 01:11:35,017 ♪ Ba ba boo ♪ 1706 01:11:35,017 --> 01:11:39,514 ♪ Ba ba boo ooo ♪ 1707 01:11:39,514 --> 01:11:42,980 ♪ Ooo ooo ♪ 1708 01:11:42,980 --> 01:11:46,610 ♪ Ooo ooo ♪ 1709 01:11:46,610 --> 01:11:50,311 ♪ Ooo ooo ♪ 1710 01:11:50,311 --> 01:11:54,497 ♪ Ooo ooo ♪ 1711 01:11:54,497 --> 01:11:56,330 ♪ Ooo ♪ 1712 01:11:59,803 --> 01:12:03,652 - Jay-Jay, don't, don't you slap my dad. 1713 01:12:03,652 --> 01:12:04,485 Let me. 1714 01:12:04,485 --> 01:12:05,818 (slapping) 1715 01:12:05,818 --> 01:12:10,568 (clattering) (groaning) 1716 01:12:11,855 --> 01:12:13,141 - What happened? 1717 01:12:13,141 --> 01:12:14,771 Are you alright? 1718 01:12:14,771 --> 01:12:16,013 Am I alright? 1719 01:12:16,013 --> 01:12:17,295 What happened? 1720 01:12:17,295 --> 01:12:19,263 - We're okay, Mr. Feld. 1721 01:12:19,263 --> 01:12:20,405 We're just in shock. 1722 01:12:20,405 --> 01:12:22,673 - I haven't even made the first payment on this car. 1723 01:12:22,673 --> 01:12:26,173 I should have let Chuckie or Archie drive. 1724 01:12:27,027 --> 01:12:27,860 - Oh. 1725 01:12:28,928 --> 01:12:30,477 Okay, it looks like everybody's here. 1726 01:12:30,477 --> 01:12:31,310 Now that-- 1727 01:12:32,758 --> 01:12:33,591 Arch. 1728 01:12:34,655 --> 01:12:35,488 Listen. 1729 01:12:36,330 --> 01:12:39,681 Curt, why'd you bring the baby? 1730 01:12:39,681 --> 01:12:41,186 - It's my wife's bowling night and I couldn't get 1731 01:12:41,186 --> 01:12:42,353 a baby sitter. 1732 01:12:43,512 --> 01:12:44,946 - Okay, okay, fine. 1733 01:12:44,946 --> 01:12:47,144 Listen, the reason I asked you guys here is 'cause 1734 01:12:47,144 --> 01:12:48,112 I got car trouble. 1735 01:12:48,112 --> 01:12:49,445 Big car trouble. 1736 01:12:50,400 --> 01:12:52,625 I can overcome it. 1737 01:12:52,625 --> 01:12:54,571 But not alone. 1738 01:12:54,571 --> 01:12:57,104 Look, I know in auto shop, it's always been every man 1739 01:12:57,104 --> 01:12:59,086 for himself, but, 1740 01:12:59,086 --> 01:13:02,423 being an individual has its drawbacks. 1741 01:13:02,423 --> 01:13:04,263 I mean, look, guys. 1742 01:13:04,263 --> 01:13:06,097 The point is, 1743 01:13:06,097 --> 01:13:08,723 if we all work together to fix my car, 1744 01:13:08,723 --> 01:13:11,864 we can let the preps know we're alive. 1745 01:13:11,864 --> 01:13:12,955 Let them know we're alive? 1746 01:13:12,955 --> 01:13:15,618 We can make them respect us. 1747 01:13:15,618 --> 01:13:18,602 Now, what I'm asking is gonna take some commitment so 1748 01:13:18,602 --> 01:13:20,821 if any of you would rather be at home 1749 01:13:20,821 --> 01:13:24,884 watching television, now is your chance. 1750 01:13:24,884 --> 01:13:26,051 - Now hold it! 1751 01:13:29,492 --> 01:13:31,409 I got somethin' to say. 1752 01:13:34,690 --> 01:13:38,263 Ever since I was a baby, I've been fat. 1753 01:13:38,263 --> 01:13:39,561 Clumsy. 1754 01:13:39,561 --> 01:13:40,394 A loser. 1755 01:13:41,763 --> 01:13:43,788 You guys can correct me if I'm wrong. 1756 01:13:43,788 --> 01:13:44,621 - We will. 1757 01:13:46,492 --> 01:13:47,989 - Look. 1758 01:13:47,989 --> 01:13:51,441 We can show those preps that we matter. 1759 01:13:51,441 --> 01:13:55,062 Just once, I wanna know what it's like to be a winner. 1760 01:13:55,062 --> 01:13:55,895 Don't you? 1761 01:13:58,977 --> 01:14:01,637 Let's help Jay-Jay fix up his car. 1762 01:14:01,637 --> 01:14:02,779 Are you with me? 1763 01:14:02,779 --> 01:14:04,149 - Yeah! 1764 01:14:04,149 --> 01:14:05,966 - Sure, why not? 1765 01:14:05,966 --> 01:14:07,905 - [Both] Why not? 1766 01:14:07,905 --> 01:14:09,045 - Chuck. 1767 01:14:09,045 --> 01:14:09,878 Thank you. 1768 01:14:10,836 --> 01:14:12,540 It really means a lot, and I want you to know 1769 01:14:12,540 --> 01:14:13,957 that from now on, 1770 01:14:14,873 --> 01:14:16,373 you are important. 1771 01:14:18,003 --> 01:14:20,370 Now get lost, we got work to do. 1772 01:14:20,370 --> 01:14:22,953 (bumbly music) 1773 01:14:26,798 --> 01:14:28,298 - This is perfect. 1774 01:14:29,599 --> 01:14:32,152 - Yeah, my brother said we could use this place 1775 01:14:32,152 --> 01:14:34,054 as long as we take care of the customers. 1776 01:14:34,054 --> 01:14:36,015 - Hey, it's a deal. 1777 01:14:36,015 --> 01:14:37,098 We're closed. 1778 01:14:38,519 --> 01:14:40,444 Now, Otto, do you have everything you need? 1779 01:14:40,444 --> 01:14:42,247 - Yeah, but you understand going into this folly, 1780 01:14:42,247 --> 01:14:45,293 that I've never, ever worked on a car in my entire life? 1781 01:14:45,293 --> 01:14:46,463 - Yeah, what's your point? 1782 01:14:46,463 --> 01:14:47,766 - Well we gotta break into the school tonight 1783 01:14:47,766 --> 01:14:51,319 and get ahold of Mr. Sirota's auto repair manual. 1784 01:14:51,319 --> 01:14:53,657 - This sounds like a job for the amazing, 1785 01:14:53,657 --> 01:14:56,167 and cat like, Clyde Vargas. 1786 01:14:56,167 --> 01:14:57,573 (ripping) 1787 01:14:57,573 --> 01:14:58,406 Rawr. 1788 01:15:03,311 --> 01:15:04,989 - He means well. 1789 01:15:04,989 --> 01:15:05,878 - Okay, now what we gotta do now 1790 01:15:05,878 --> 01:15:08,047 is get ahold of a really big engine. 1791 01:15:08,047 --> 01:15:08,880 - It's no problem. 1792 01:15:08,880 --> 01:15:10,950 Bandini's taking care of that tonight. 1793 01:15:10,950 --> 01:15:12,376 - Bandini? 1794 01:15:12,376 --> 01:15:14,087 - Boom boom boom. 1795 01:15:14,087 --> 01:15:15,337 Boom boom boom. 1796 01:15:21,833 --> 01:15:24,779 - Oh, thank you, thank you. 1797 01:15:24,779 --> 01:15:27,236 - Could you run that romantic proposal by me 1798 01:15:27,236 --> 01:15:28,849 just one more time? 1799 01:15:28,849 --> 01:15:29,918 - Sure, sure. 1800 01:15:29,918 --> 01:15:31,765 Now listen carefully. 1801 01:15:31,765 --> 01:15:33,448 We keep sneaking around. 1802 01:15:33,448 --> 01:15:35,088 I win the Middleton grant. 1803 01:15:35,088 --> 01:15:37,670 Cash in the first class plane ticket and we both 1804 01:15:37,670 --> 01:15:39,337 go to Europe, coach. 1805 01:15:41,229 --> 01:15:43,312 - In other words, you're gonna bribe me 1806 01:15:43,312 --> 01:15:44,680 to stay in the closet? 1807 01:15:44,680 --> 01:15:46,234 - Oh, don't call it a bribe. 1808 01:15:46,234 --> 01:15:49,271 Call it, um, call it something else. 1809 01:15:49,271 --> 01:15:50,433 - Hush money. 1810 01:15:50,433 --> 01:15:51,497 Payola. 1811 01:15:51,497 --> 01:15:52,838 A blackmail. 1812 01:15:52,838 --> 01:15:54,334 - Alright, call it a bribe. 1813 01:15:54,334 --> 01:15:56,581 Look, look, it's the only way. 1814 01:15:56,581 --> 01:15:58,721 - No, there's another way. 1815 01:15:58,721 --> 01:16:01,630 You keep sucking up to the preps. 1816 01:16:01,630 --> 01:16:02,505 - Sucking up? 1817 01:16:02,505 --> 01:16:05,594 - And you win your stupid prize, 1818 01:16:05,594 --> 01:16:08,297 and I'm going to find somebody's who's not ashamed 1819 01:16:08,297 --> 01:16:09,880 to be seen with me. 1820 01:16:15,387 --> 01:16:17,637 - Step to the rear, please. 1821 01:16:23,020 --> 01:16:24,879 (knocking) 1822 01:16:24,879 --> 01:16:27,046 (humming) 1823 01:16:29,925 --> 01:16:31,092 - Leo Bandini? 1824 01:16:32,037 --> 01:16:33,541 Driving a bus? 1825 01:16:33,541 --> 01:16:36,374 - I couldn't get ahold of a plane. 1826 01:16:41,133 --> 01:16:43,300 - Alright, good work guys. 1827 01:16:46,633 --> 01:16:49,604 (panting) 1828 01:16:49,604 --> 01:16:51,828 Hey, what happened to you? 1829 01:16:51,828 --> 01:16:54,285 - Before or after I set off the sprinkler system? 1830 01:16:54,285 --> 01:16:56,521 - Wait a minute, you started a fire breaking 1831 01:16:56,521 --> 01:16:58,184 into the school? 1832 01:16:58,184 --> 01:16:59,570 - It was a teeny one. 1833 01:16:59,570 --> 01:17:02,129 - Did you get the repair manual? 1834 01:17:02,129 --> 01:17:04,468 - Have I ever failed? 1835 01:17:04,468 --> 01:17:05,301 Ta-da. 1836 01:17:10,201 --> 01:17:11,435 - Don't worry about it. 1837 01:17:11,435 --> 01:17:14,018 I'll figure something else out. 1838 01:17:16,826 --> 01:17:19,766 When is Bandini gonna get here with that bus engine? 1839 01:17:19,766 --> 01:17:22,016 (crashing) 1840 01:17:26,661 --> 01:17:28,411 - Oh, any minute now. 1841 01:17:31,796 --> 01:17:33,296 - End of the line. 1842 01:17:40,387 --> 01:17:41,727 - [Jay-Jay] Oh nice going, Bandini. 1843 01:17:41,727 --> 01:17:42,839 You brought a teacher. 1844 01:17:42,839 --> 01:17:43,672 - I did? 1845 01:17:48,352 --> 01:17:50,321 - Miss Leboards. 1846 01:17:50,321 --> 01:17:51,518 Wow. 1847 01:17:51,518 --> 01:17:53,303 I had you for English class. 1848 01:17:53,303 --> 01:17:54,579 - No, Bandini, not her. 1849 01:17:54,579 --> 01:17:55,777 Her. 1850 01:17:55,777 --> 01:17:57,253 Miss D'Angelo. 1851 01:17:57,253 --> 01:17:59,480 - Hey, what's going on here? 1852 01:17:59,480 --> 01:18:01,468 This has something to do with the race, doesn't it? 1853 01:18:01,468 --> 01:18:02,301 - Bingo. 1854 01:18:03,265 --> 01:18:04,535 - Great lame-o. 1855 01:18:04,535 --> 01:18:05,561 - You dip! 1856 01:18:05,561 --> 01:18:07,259 - Now she's gonna turn us in. 1857 01:18:07,259 --> 01:18:08,192 - [Otto] Thanks a lot Archie. 1858 01:18:08,192 --> 01:18:09,640 - Hey wait a minute. 1859 01:18:09,640 --> 01:18:12,306 I'd love to see you whip king prep. 1860 01:18:12,306 --> 01:18:14,403 - Yeah, we all would but we've had a few of your 1861 01:18:14,403 --> 01:18:16,671 basic major set backs. 1862 01:18:16,671 --> 01:18:17,856 - Oh come on, guys. 1863 01:18:17,856 --> 01:18:20,228 All you need's a little boost. 1864 01:18:20,228 --> 01:18:22,611 ♪ Who's that man coming down the track ♪ 1865 01:18:22,611 --> 01:18:25,050 ♪ Big bad Beau, no he's in the back ♪ 1866 01:18:25,050 --> 01:18:27,466 ♪ Take another look and what do you see ♪ 1867 01:18:27,466 --> 01:18:31,299 ♪ Jay-Jay Manners and victory ♪ 1868 01:18:34,321 --> 01:18:36,516 - [Otto] Well, I think we've finally done it. 1869 01:18:36,516 --> 01:18:38,463 - Alright, let's load this sucker into my car 1870 01:18:38,463 --> 01:18:39,576 and try 'er out. 1871 01:18:39,576 --> 01:18:40,915 - Not so fast. 1872 01:18:40,915 --> 01:18:42,869 A 4,000 horse power hydrogen engine 1873 01:18:42,869 --> 01:18:44,603 burns a little hot. 1874 01:18:44,603 --> 01:18:46,842 We've got to protect it with some kind of heat shield, 1875 01:18:46,842 --> 01:18:49,194 or your car is gonna melt. 1876 01:18:49,194 --> 01:18:51,861 (robot beeping) 1877 01:18:56,576 --> 01:18:57,909 - Uh. 1878 01:18:57,909 --> 01:19:00,108 Guys, take a five. 1879 01:19:00,108 --> 01:19:02,775 (robot beeping) 1880 01:19:03,965 --> 01:19:05,491 Minutes. 1881 01:19:05,491 --> 01:19:08,158 (robot beeping) 1882 01:19:10,152 --> 01:19:10,985 Otto, uh. 1883 01:19:12,512 --> 01:19:13,789 Not the robot. 1884 01:19:13,789 --> 01:19:15,478 - It's not your decision, Jay-Jay. 1885 01:19:15,478 --> 01:19:17,088 You just go outside with the other guys. 1886 01:19:17,088 --> 01:19:18,505 I got work to do. 1887 01:19:20,478 --> 01:19:21,311 - Otto. 1888 01:19:21,311 --> 01:19:22,188 - Please? 1889 01:19:22,188 --> 01:19:24,688 Will you just get out of here? 1890 01:19:26,999 --> 01:19:30,666 (slow, soft tinkling music) 1891 01:19:32,376 --> 01:19:34,034 It's for the good of the team. 1892 01:19:34,034 --> 01:19:36,284 You understand that, right? 1893 01:19:38,068 --> 01:19:40,735 It's not gonna hurt or anything. 1894 01:19:42,371 --> 01:19:45,109 You don't have any feelings. 1895 01:19:45,109 --> 01:19:46,757 You're just metal, 1896 01:19:46,757 --> 01:19:48,924 wires, and computer chips. 1897 01:19:50,065 --> 01:19:50,898 Right? 1898 01:19:51,947 --> 01:19:54,697 (robot beeping) 1899 01:19:58,956 --> 01:20:02,123 (robot shutting down) 1900 01:20:04,130 --> 01:20:04,963 Robot. 1901 01:20:06,677 --> 01:20:07,510 Good bye. 1902 01:20:14,482 --> 01:20:16,174 - Looks like he's not gonna show. 1903 01:20:16,174 --> 01:20:17,674 I can't blame him. 1904 01:20:18,920 --> 01:20:19,945 I'm gonna give him one more minute 1905 01:20:19,945 --> 01:20:22,162 then it's a forfeit, alright? 1906 01:20:22,162 --> 01:20:25,393 - You sure are a poor excuse for a girlfriend. 1907 01:20:25,393 --> 01:20:27,112 Beth, you should be down there by Beau's side 1908 01:20:27,112 --> 01:20:28,510 until the gun goes off. 1909 01:20:28,510 --> 01:20:30,478 - Anne-Marie, Beau is a big boy. 1910 01:20:30,478 --> 01:20:34,042 I'm sure he can drive the car all by himself. 1911 01:20:34,042 --> 01:20:35,777 If he needs any help, he'll ask. 1912 01:20:35,777 --> 01:20:38,114 - Well lord knows he wouldn't ask you. 1913 01:20:38,114 --> 01:20:41,481 As a matter of fact, there was this little task 1914 01:20:41,481 --> 01:20:43,535 that needed doing this week, 1915 01:20:43,535 --> 01:20:47,452 and he turned to a woman that he could rely on. 1916 01:20:48,440 --> 01:20:50,690 - What kind of little task? 1917 01:20:52,072 --> 01:20:56,228 - Well, I really shouldn't say, but I will. 1918 01:20:56,228 --> 01:20:59,451 Jay-Jay Manners almost raced Beau in a 1919 01:20:59,451 --> 01:21:01,118 brand news Trans-Am. 1920 01:21:02,481 --> 01:21:04,869 He would have given Beau a run for his money. 1921 01:21:04,869 --> 01:21:07,101 But thanks to me, thank you Anne-Marie, 1922 01:21:07,101 --> 01:21:09,898 we don't have to worry about that old Trans-Am. 1923 01:21:09,898 --> 01:21:12,481 That car is now a pile of junk. 1924 01:21:14,033 --> 01:21:16,123 - You wrecked someone's brand new car 1925 01:21:16,123 --> 01:21:18,570 because Beau told you to? 1926 01:21:18,570 --> 01:21:21,101 - Can you think of a better reason? 1927 01:21:21,101 --> 01:21:24,184 (car engine revving) 1928 01:21:26,081 --> 01:21:29,414 (upbeat marching music) 1929 01:21:34,814 --> 01:21:39,814 (students chattering) (upbeat marching music) 1930 01:21:40,959 --> 01:21:43,674 - [Boy] Alright Jay-Jay! 1931 01:21:43,674 --> 01:21:48,674 (upbeat marching music) (students chattering) 1932 01:21:54,079 --> 01:21:54,912 - Sorry I'm late. 1933 01:21:54,912 --> 01:21:56,745 I had to stop for gas. 1934 01:21:57,694 --> 01:21:58,781 Three times. 1935 01:21:58,781 --> 01:22:00,448 - [Boys] Ba dum dum. 1936 01:22:02,102 --> 01:22:05,412 - You ready to get this over with, Beau? 1937 01:22:05,412 --> 01:22:08,504 (students chattering) 1938 01:22:08,504 --> 01:22:12,085 Listen, tell me again, what's this red button for? 1939 01:22:12,085 --> 01:22:14,445 - Well, in case it's a close race, throw it into 1940 01:22:14,445 --> 01:22:18,575 overdrive, hit the red button, and hold on. 1941 01:22:18,575 --> 01:22:20,742 Good luck, buddy. - Thanks. 1942 01:22:24,173 --> 01:22:26,668 - I just wanted to wish you luck. 1943 01:22:26,668 --> 01:22:27,501 - Thanks. 1944 01:22:41,300 --> 01:22:42,884 - Gentlemen. 1945 01:22:42,884 --> 01:22:46,427 Take your positions at the starting line. 1946 01:22:46,427 --> 01:22:48,510 - [Girl] Beau, good luck. 1947 01:22:49,666 --> 01:22:53,246 - [Boy] Give it to him, Beau, give it to him. 1948 01:22:53,246 --> 01:22:58,246 (engines revving) (students chattering) 1949 01:23:16,865 --> 01:23:19,714 (engines revving) 1950 01:23:19,714 --> 01:23:21,732 - On your mark, 1951 01:23:21,732 --> 01:23:22,565 get set, 1952 01:23:24,167 --> 01:23:25,000 go! 1953 01:23:26,171 --> 01:23:29,171 (upbeat rock music) 1954 01:24:10,534 --> 01:24:13,534 (upbeat rock music) 1955 01:24:21,838 --> 01:24:23,692 - This is Clyde Vargas live with a bird's eye 1956 01:24:23,692 --> 01:24:24,903 view of the race. 1957 01:24:24,903 --> 01:24:26,382 Things are really tense out here. 1958 01:24:26,382 --> 01:24:27,791 We're hoping nobody gets hurts. 1959 01:24:27,791 --> 01:24:29,958 (yelling) 1960 01:24:30,803 --> 01:24:33,803 (upbeat rock music) 1961 01:25:05,678 --> 01:25:07,845 (hitting) 1962 01:25:09,134 --> 01:25:12,134 (upbeat rock music) 1963 01:25:33,518 --> 01:25:35,030 (blasting) 1964 01:25:35,030 --> 01:25:36,655 - Whoa! 1965 01:25:36,655 --> 01:25:37,488 Whoa. 1966 01:25:39,030 --> 01:25:42,030 (upbeat rock music) 1967 01:25:46,721 --> 01:25:48,704 (car whistling) 1968 01:25:48,704 --> 01:25:51,704 (students cheering) 1969 01:26:06,206 --> 01:26:09,039 - Oh Beau, I am so sorry you lost. 1970 01:26:10,199 --> 01:26:13,199 (students cheering) 1971 01:26:18,279 --> 01:26:19,112 - Chuckie listen. 1972 01:26:19,112 --> 01:26:20,720 Go over to Beau, get the thousand dollars. 1973 01:26:20,720 --> 01:26:22,352 We gotta get tuxedos for a dance that starts 1974 01:26:22,352 --> 01:26:23,701 in three hours. 1975 01:26:23,701 --> 01:26:25,338 - We're going to the dance? 1976 01:26:25,338 --> 01:26:26,171 - My treat. 1977 01:26:26,171 --> 01:26:29,459 - Yeah! (cheering) 1978 01:26:29,459 --> 01:26:32,339 ♪ You may think I'm nutty and telling you lies ♪ 1979 01:26:32,339 --> 01:26:35,210 ♪ I'm going out now to buy my school supplies ♪ 1980 01:26:35,210 --> 01:26:40,210 ♪ Well this semester's gonna be a gas 'cause school is in ♪ 1981 01:26:42,308 --> 01:26:45,308 (upbeat rock music) 1982 01:26:48,140 --> 01:26:50,671 ♪ School is in, oh yeah ♪ 1983 01:26:50,671 --> 01:26:53,715 ♪ School is in, oh yeah ♪ 1984 01:26:53,715 --> 01:26:56,740 ♪ School is in, oh yeah ♪ 1985 01:26:56,740 --> 01:27:00,073 ♪ School is in, oh yeah ♪ 1986 01:27:01,316 --> 01:27:04,316 (upbeat rock music) 1987 01:27:20,649 --> 01:27:22,297 - Hey thanks, pal, I'm going to the high school. 1988 01:27:22,297 --> 01:27:24,364 - [Pete] Yeah me, too, hop in. 1989 01:27:24,364 --> 01:27:26,490 - [Jay-Jay] Hey, Mr. Kinney. 1990 01:27:26,490 --> 01:27:27,990 - Come on, get in. 1991 01:27:33,115 --> 01:27:34,907 Oh, where's your car, Jay-Jay? 1992 01:27:34,907 --> 01:27:36,530 Donate it to the Smithsonian? 1993 01:27:36,530 --> 01:27:38,755 - My engine is dead. 1994 01:27:38,755 --> 01:27:40,552 - Oh this afternoon probably killed it. 1995 01:27:40,552 --> 01:27:41,949 - Yeah. 1996 01:27:41,949 --> 01:27:43,612 - You know, Jay-Jay. 1997 01:27:43,612 --> 01:27:45,373 I hate car races. 1998 01:27:45,373 --> 01:27:47,106 They're dangerous. 1999 01:27:47,106 --> 01:27:48,901 They're stupid. 2000 01:27:48,901 --> 01:27:50,984 They never prove a thing. 2001 01:27:52,988 --> 01:27:54,372 Except this time. 2002 01:27:54,372 --> 01:27:55,243 (laughing) 2003 01:27:55,243 --> 01:27:57,631 Oh, I'm glad you made that turkey eat dirt. 2004 01:27:57,631 --> 01:27:59,077 - It was a lot of fun. 2005 01:27:59,077 --> 01:28:00,447 He had it comin' to him. 2006 01:28:00,447 --> 01:28:01,280 - Yeah. 2007 01:28:01,280 --> 01:28:02,537 You did okay. 2008 01:28:02,537 --> 01:28:06,756 You uh, took a stand and you didn't quit. 2009 01:28:06,756 --> 01:28:08,173 I'm proud of you. 2010 01:28:11,068 --> 01:28:12,985 - I'm proud of me, too. 2011 01:28:14,299 --> 01:28:17,299 (upbeat rock music) 2012 01:28:33,355 --> 01:28:35,289 - Do you understand what I'm trying to tell you? 2013 01:28:35,289 --> 01:28:36,266 Excuse me. 2014 01:28:36,266 --> 01:28:38,406 We're never gonna get that picture. 2015 01:28:38,406 --> 01:28:40,153 I mean, the assignment is due Monday 2016 01:28:40,153 --> 01:28:43,375 and I'd say the chances of Beau stripping at this dance-- 2017 01:28:43,375 --> 01:28:48,009 (students gasping) (clapping) 2018 01:28:48,009 --> 01:28:50,343 I'd the chances of Beau stripping at this dance 2019 01:28:50,343 --> 01:28:52,010 are pretty slim. 2020 01:28:52,010 --> 01:28:52,851 Maybe we can follow him home-- 2021 01:28:52,851 --> 01:28:55,840 - Peggy, you have a camera. 2022 01:28:55,840 --> 01:28:57,224 Would it be an imposition if I asked you 2023 01:28:57,224 --> 01:28:58,371 to take a picture of us? 2024 01:28:58,371 --> 01:29:00,640 Oh, we don't have one. 2025 01:29:00,640 --> 01:29:03,429 - You don't have a picture of you and your father? 2026 01:29:03,429 --> 01:29:05,303 - This is not my father, Nadine. 2027 01:29:05,303 --> 01:29:07,178 This happens to be Colonel Winston Moss 2028 01:29:07,178 --> 01:29:08,882 of the United States Air Force. 2029 01:29:08,882 --> 01:29:11,299 He is my date, not my father. 2030 01:29:12,407 --> 01:29:13,382 - Oh right. 2031 01:29:13,382 --> 01:29:16,113 Your father's much younger. 2032 01:29:16,113 --> 01:29:18,010 (laughing) 2033 01:29:18,010 --> 01:29:20,260 (laughing) 2034 01:29:23,248 --> 01:29:26,248 (upbeat rock music) 2035 01:29:28,565 --> 01:29:29,565 - Hey, Beau! 2036 01:29:31,566 --> 01:29:33,557 I didn't expect to see you until tomorrow. 2037 01:29:33,557 --> 01:29:35,640 I mean, knowing your car. 2038 01:29:36,486 --> 01:29:39,147 (laughing) 2039 01:29:39,147 --> 01:29:40,877 - Hey, Skip, Biff. 2040 01:29:40,877 --> 01:29:43,665 Let's take care of those two. 2041 01:29:43,665 --> 01:29:46,312 - Take of 'em yourself. 2042 01:29:46,312 --> 01:29:49,312 (upbeat rock music) 2043 01:29:51,910 --> 01:29:54,133 - Gee, I'm sorry, Beau. 2044 01:29:54,133 --> 01:29:56,133 We didn't mean anything. 2045 01:29:57,399 --> 01:30:00,657 You wanna hang around with us? 2046 01:30:00,657 --> 01:30:05,207 - What would I possibly have in common with you two? 2047 01:30:05,207 --> 01:30:06,707 - You like cheese. 2048 01:30:07,874 --> 01:30:10,874 (upbeat rock music) 2049 01:30:14,431 --> 01:30:18,931 (applause) (cheering) 2050 01:30:25,618 --> 01:30:27,451 - We love you Jay-Jay! 2051 01:30:32,057 --> 01:30:34,397 - Lookin' sharp Jay-Jay, lookin' sharp! 2052 01:30:34,397 --> 01:30:36,564 - You're my hero, Jay-Jay. 2053 01:30:38,211 --> 01:30:39,044 - Guys! 2054 01:30:40,442 --> 01:30:41,804 Guys! 2055 01:30:41,804 --> 01:30:42,637 Hey! 2056 01:30:42,637 --> 01:30:44,100 Will you cut it out? 2057 01:30:44,100 --> 01:30:47,011 Listen, the king is dead and the last thing 2058 01:30:47,011 --> 01:30:49,011 we need is another king. 2059 01:30:49,962 --> 01:30:51,281 Play another song. 2060 01:30:51,281 --> 01:30:53,531 (cheering) 2061 01:30:56,540 --> 01:30:58,004 - Hey, you know, Mr. Kinney? 2062 01:30:58,004 --> 01:31:00,747 Why, this year's home ec class is really extra special. 2063 01:31:00,747 --> 01:31:02,915 I mean, I just love each and every girl. 2064 01:31:02,915 --> 01:31:04,868 They are gonna make ideal wives. 2065 01:31:04,868 --> 01:31:08,108 Why, we have learned to make biscuits and gravy. 2066 01:31:08,108 --> 01:31:10,524 - I think exercise is most important. 2067 01:31:10,524 --> 01:31:12,727 In my youth, I was an athlete. 2068 01:31:12,727 --> 01:31:14,660 I used to throw the shot. 2069 01:31:14,660 --> 01:31:17,270 Of course, I never knew where I put it. 2070 01:31:17,270 --> 01:31:19,709 (laughing) 2071 01:31:19,709 --> 01:31:22,262 - Miss D'Angelo, can I have a word with you? 2072 01:31:22,262 --> 01:31:23,095 - You're very rude. 2073 01:31:23,095 --> 01:31:25,344 Can't you see I'm talking to Dr. Hauptmann? 2074 01:31:25,344 --> 01:31:28,262 - I just wanted you to know how much I've missed you 2075 01:31:28,262 --> 01:31:30,440 and how foolish I've been. 2076 01:31:30,440 --> 01:31:32,481 - Didn't you hear her, Plaza? 2077 01:31:32,481 --> 01:31:33,657 - Shut up, Fritz. 2078 01:31:33,657 --> 01:31:35,461 - Would you like to dance? 2079 01:31:35,461 --> 01:31:36,336 - Here? 2080 01:31:36,336 --> 01:31:37,856 In front of the whole school? 2081 01:31:37,856 --> 01:31:39,753 Isn't that kind of risky? 2082 01:31:39,753 --> 01:31:40,737 - I tipped the band. 2083 01:31:40,737 --> 01:31:42,334 They're playing a slow one. 2084 01:31:42,334 --> 01:31:44,337 I'd really like to dance with you. 2085 01:31:44,337 --> 01:31:46,599 - But, what about the Middleton grant? 2086 01:31:46,599 --> 01:31:47,435 You could blow it. 2087 01:31:47,435 --> 01:31:49,066 - So I lose. 2088 01:31:49,066 --> 01:31:51,968 I just don't wanna lose you. 2089 01:31:51,968 --> 01:31:53,718 - I struck out again. 2090 01:31:54,750 --> 01:31:56,983 I need a new spiel. 2091 01:31:56,983 --> 01:32:00,248 Maybe I shall start wearing my uniform. 2092 01:32:00,248 --> 01:32:03,493 Maybe they'll respect a former U-boat commander 2093 01:32:03,493 --> 01:32:07,083 who is still active in the reserves. 2094 01:32:07,083 --> 01:32:07,916 Hello. 2095 01:32:09,225 --> 01:32:11,721 - Jay-Jay, this is my wife Aileen, 2096 01:32:11,721 --> 01:32:15,023 and this is Jay-Jay, and uh, oh. 2097 01:32:15,023 --> 01:32:16,406 You meet little Ricky. 2098 01:32:16,406 --> 01:32:17,741 And, uh, 2099 01:32:17,741 --> 01:32:18,574 and this, 2100 01:32:19,566 --> 01:32:22,661 is gonna be little Jay-Jay, even if it's a boy. 2101 01:32:22,661 --> 01:32:26,417 - Will somebody please tell me who won? 2102 01:32:26,417 --> 01:32:29,087 - You really helped Jay-Jay Manners soup up his car? 2103 01:32:29,087 --> 01:32:31,004 - Oh we didn't just help him. 2104 01:32:31,004 --> 01:32:32,921 We did the whole thing. 2105 01:32:34,369 --> 01:32:36,615 Well actually, we pitched in. 2106 01:32:36,615 --> 01:32:38,248 You see, Otto was the brains behind it. 2107 01:32:38,248 --> 01:32:40,465 - I was wondering, 2108 01:32:40,465 --> 01:32:42,634 would you girls care to dance? 2109 01:32:42,634 --> 01:32:44,390 - That'd be great. 2110 01:32:44,390 --> 01:32:46,492 - That's okay, I understand. 2111 01:32:46,492 --> 01:32:48,742 At least you didn't hit us. 2112 01:32:50,320 --> 01:32:52,239 - But we said yes. 2113 01:32:52,239 --> 01:32:53,072 - Arch. 2114 01:32:53,072 --> 01:32:54,022 They said yes. 2115 01:32:54,022 --> 01:32:57,081 They said yes, what do we do? 2116 01:32:57,081 --> 01:32:58,498 - Just follow me. 2117 01:33:00,183 --> 01:33:03,100 (soft jazzy music) 2118 01:33:06,163 --> 01:33:07,413 Bring the girl. 2119 01:33:08,420 --> 01:33:11,337 (soft jazzy music) 2120 01:33:12,858 --> 01:33:14,054 - Yo Otto. 2121 01:33:14,054 --> 01:33:15,090 How have you been? 2122 01:33:15,090 --> 01:33:16,643 I've been worried about you. 2123 01:33:16,643 --> 01:33:18,143 - Oh I'm fine now. 2124 01:33:18,997 --> 01:33:21,185 Robot, the dance. 2125 01:33:21,185 --> 01:33:23,852 (robot beeping) 2126 01:33:25,885 --> 01:33:29,476 (students exclaiming) 2127 01:33:29,476 --> 01:33:30,367 - It's about time Beth. 2128 01:33:30,367 --> 01:33:31,200 Where have you been? 2129 01:33:31,200 --> 01:33:32,728 You're a half hour late. 2130 01:33:32,728 --> 01:33:33,561 - Beau. 2131 01:33:33,561 --> 01:33:34,394 - Do you know how stupid I look 2132 01:33:34,394 --> 01:33:35,623 standing here without a date? 2133 01:33:35,623 --> 01:33:38,183 You're supposed to come to this place with a date. 2134 01:33:38,183 --> 01:33:43,183 - Beau, I'm not your date, and I'm not gonna be your date. 2135 01:33:43,676 --> 01:33:45,557 I'm breaking up with you. 2136 01:33:45,557 --> 01:33:47,838 - Nobody breaks up with Beau Middleton. 2137 01:33:47,838 --> 01:33:49,971 Beau Middleton calls the shots. 2138 01:33:49,971 --> 01:33:52,908 Beau Middleton'll do the breaking up. 2139 01:33:52,908 --> 01:33:55,575 - Well, then, this should be a new experience for ya 2140 01:33:55,575 --> 01:34:00,575 because Beth Franklin just broke up with Beau Middleton. 2141 01:34:00,646 --> 01:34:01,581 - Beth-- 2142 01:34:01,581 --> 01:34:02,841 - Here's your ring. 2143 01:34:02,841 --> 01:34:04,046 - You're trying my patience. 2144 01:34:04,046 --> 01:34:06,771 Now would you get me some punch and shut up. 2145 01:34:06,771 --> 01:34:08,140 - You shut up. 2146 01:34:08,140 --> 01:34:09,859 (Anne-Marie gasping) 2147 01:34:09,859 --> 01:34:12,028 - Don't you worry Beau. 2148 01:34:12,028 --> 01:34:14,352 I'll take that ring. 2149 01:34:14,352 --> 01:34:17,495 (soft jazzy music) 2150 01:34:17,495 --> 01:34:22,388 - It's a good thing he didn't give you an ID bracelet. 2151 01:34:22,388 --> 01:34:23,221 Uh... 2152 01:34:26,080 --> 01:34:27,413 If I may say so, 2153 01:34:29,074 --> 01:34:32,033 you look kind of spectacular. 2154 01:34:32,033 --> 01:34:34,950 (soft jazzy music) 2155 01:34:37,062 --> 01:34:37,895 Uh... 2156 01:34:40,376 --> 01:34:41,454 I got number 86. 2157 01:34:41,454 --> 01:34:43,600 What number are we on? 2158 01:34:43,600 --> 01:34:45,982 (soft jazzy music) 2159 01:34:45,982 --> 01:34:46,815 - 86. 2160 01:34:48,821 --> 01:34:51,296 (sighing) 2161 01:34:51,296 --> 01:34:54,213 (soft jazzy music) 2162 01:34:55,503 --> 01:34:56,797 - Oh look, honey. 2163 01:34:56,797 --> 01:35:00,464 Otto Lipton brought a date after all. 2164 01:35:00,464 --> 01:35:01,297 - What'd you do, Otto? 2165 01:35:01,297 --> 01:35:03,686 Bring your trash compactor? 2166 01:35:03,686 --> 01:35:07,308 - No, actually, Bo, this is a robot. 2167 01:35:07,308 --> 01:35:08,891 - Robot, my behind. 2168 01:35:11,427 --> 01:35:14,405 (students laughing) (ripping) 2169 01:35:14,405 --> 01:35:17,405 (students laughing) 2170 01:35:27,097 --> 01:35:30,097 (upbeat rock music) 2171 01:35:50,405 --> 01:35:53,109 ♪ School is in, oh yeah ♪ 2172 01:35:53,109 --> 01:35:56,125 ♪ School is in, oh yeah ♪ 2173 01:35:56,125 --> 01:35:59,128 ♪ School is in, oh yeah ♪ 2174 01:35:59,128 --> 01:36:01,711 ♪ School is in ♪ 2175 01:36:07,406 --> 01:36:10,323 (MultiCom jingle) 143415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.