Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,790 --> 00:00:09,705
At the start
of medical school,
2
00:00:09,748 --> 00:00:11,968
you and your classmates
stand together,
3
00:00:12,012 --> 00:00:14,579
wearing your lab coats
for the first time,
4
00:00:14,623 --> 00:00:15,667
and you take an oath.
5
00:00:24,241 --> 00:00:26,026
No justice! No peace!
6
00:00:26,069 --> 00:00:28,463
No
justice! No peace!
7
00:00:28,506 --> 00:00:31,335
No justice! No peace!
8
00:00:31,379 --> 00:00:34,077
Equality right now!
9
00:00:34,121 --> 00:00:37,341
Equality right now! Stand up!
10
00:00:50,441 --> 00:00:55,098
The oath has many versions,
but each boils down to this...
11
00:00:55,142 --> 00:00:59,450
The practice of medicine
should be humane and kind.
12
00:01:07,067 --> 00:01:10,331
It turns out there's a catch
they don't tell you about...
13
00:01:10,374 --> 00:01:12,420
Medicine mimics the
world it lives in.
14
00:01:15,901 --> 00:01:20,384
Hey. Brought coffee.
15
00:01:20,428 --> 00:01:22,125
You see Richard's e-mail?
16
00:01:22,169 --> 00:01:25,128
I can't look at my phone without
50 news alerts popping up.
17
00:01:25,172 --> 00:01:26,434
It's like it's cursed.
18
00:01:26,477 --> 00:01:29,437
He told the staff to take
time if they need it.
19
00:01:29,480 --> 00:01:32,135
To rest, protest.
20
00:01:32,179 --> 00:01:33,765
Worry about whether their
fiancé's gonna make it
21
00:01:33,789 --> 00:01:35,312
across country in one piece?
22
00:01:35,356 --> 00:01:37,227
Anything.
23
00:01:37,271 --> 00:01:38,968
He understands.
24
00:01:46,193 --> 00:01:47,803
If I keep
staring at this wall,
25
00:01:47,846 --> 00:01:49,172
I'm just gonna burn
a hole into it.
26
00:01:51,198 --> 00:01:52,982
I should go.
27
00:01:53,025 --> 00:01:54,462
And in this world,
28
00:01:54,505 --> 00:01:58,814
humanity and kindness are
often in short supply.
29
00:02:01,121 --> 00:02:03,993
I canceled the few elective
surgeries we had scheduled,
30
00:02:04,036 --> 00:02:06,517
told the blood bank
to be on high alert,
31
00:02:06,561 --> 00:02:10,913
and put five vents on
standby for incoming traumas.
32
00:02:10,956 --> 00:02:13,263
We'll have the tent
outsidefor walk-ups. Mm-hmm.
33
00:02:13,307 --> 00:02:16,179
Mnh. You think that'll
be enough for us?
34
00:02:16,223 --> 00:02:18,050
I think it'll have
to be.
35
00:02:18,094 --> 00:02:20,531
We've just barely got our
bearings in this pandemic...
36
00:02:20,575 --> 00:02:22,142
Now this.
37
00:02:22,185 --> 00:02:24,666
Well, revolutions don't
schedule appointments.
38
00:02:24,709 --> 00:02:25,928
Mnh!
39
00:02:27,495 --> 00:02:29,105
You good?
40
00:02:29,149 --> 00:02:33,153
I... I just want to be doing
something I know how to do.
41
00:02:33,196 --> 00:02:35,764
Well, you've done everything
you could to prepare.
42
00:02:35,807 --> 00:02:38,288
Now, look, I'll come
back if you need me.
43
00:02:38,332 --> 00:02:41,161
It may take me some time to
get here, but I-I'll make it.
44
00:02:41,204 --> 00:02:42,399
Wait, back... back from where?
45
00:02:42,423 --> 00:02:44,555
I'm protesting, Bailey.
46
00:02:44,599 --> 00:02:46,514
Something important is
happening out there,
47
00:02:46,557 --> 00:02:49,169
and I'm not gonna miss it...
48
00:02:49,212 --> 00:02:51,780
These moments save lives, too.
49
00:02:54,391 --> 00:02:56,219
You go give 'em hell.
50
00:02:59,788 --> 00:03:02,660
I'm so grateful that
you came in today.
51
00:03:02,704 --> 00:03:05,097
Not that I would ask a
Black man not to march.
52
00:03:05,141 --> 00:03:06,336
No, but you can
text me eight times,
53
00:03:06,360 --> 00:03:07,728
asking if I'm coming
in, though.
54
00:03:07,752 --> 00:03:09,537
Mnh-mnh!
55
00:03:09,580 --> 00:03:10,775
That was my phone that did that.
56
00:03:10,799 --> 00:03:12,366
Oh, okay. It's new.
57
00:03:12,409 --> 00:03:13,715
Uh-huh.
58
00:03:13,758 --> 00:03:15,717
No, I almost called
in a sub, honestly,
59
00:03:15,760 --> 00:03:17,719
but we're barely
hanging on with COVID,
60
00:03:17,762 --> 00:03:19,460
so I figured they'll need me.
61
00:03:19,503 --> 00:03:21,089
Speaking of which, did
you read my proposal
62
00:03:21,113 --> 00:03:23,464
for setting up the free COVID
testing and treatment site
63
00:03:23,507 --> 00:03:24,726
for low-income patients?
64
00:03:24,769 --> 00:03:26,684
I mean, Ortiz's connections...
65
00:03:26,728 --> 00:03:28,338
I think we can
make a real impact.
66
00:03:28,382 --> 00:03:30,775
You know we're barely keeping
the lights on as it is, baby.
67
00:03:30,819 --> 00:03:33,778
But I will revisit it
when the revenues improve.
68
00:03:33,822 --> 00:03:34,929
You want us to wait
till COVID's over
69
00:03:34,953 --> 00:03:36,017
before we can open
a COVID site, Mom?
70
00:03:36,041 --> 00:03:38,261
Come on. Okay?
Dr. Ortiz and I put
71
00:03:38,305 --> 00:03:40,065
a lot of really good time
and effort into this.
72
00:03:40,089 --> 00:03:41,612
She's got great ideas.
73
00:03:41,656 --> 00:03:43,310
Just let me get through
this week, okay?
74
00:03:43,353 --> 00:03:44,528
I'm late for my meeting. Ah.
75
00:03:44,572 --> 00:03:46,400
Love you. This week.
76
00:03:47,618 --> 00:03:50,230
Avery. You got a second?
77
00:03:50,273 --> 00:03:52,232
Hey, everything okay?
78
00:03:52,275 --> 00:03:54,321
I've been better, mate.
79
00:04:01,197 --> 00:04:02,720
I don't have much time.
80
00:04:02,764 --> 00:04:04,809
It's all hands on deck here.
81
00:04:04,853 --> 00:04:06,352
Probably won't even
have a chance to shower
82
00:04:06,376 --> 00:04:07,421
before I see you tonight,
83
00:04:07,464 --> 00:04:08,944
but I just wanted
to see your face.
84
00:04:08,987 --> 00:04:11,207
Well this is it.
85
00:04:11,251 --> 00:04:13,992
My exhausted,
driving-for-three-days face.
86
00:04:14,036 --> 00:04:16,299
I feel like we chose
the worst time ever
87
00:04:16,343 --> 00:04:17,605
for you to make this drive.
88
00:04:17,648 --> 00:04:19,607
Nah. The sooner I'm
with you, the better.
89
00:04:19,650 --> 00:04:21,933
Well, what'd you think of the
apartment listing I sent you?
90
00:04:21,957 --> 00:04:24,220
I haven't even looked at it yet.
91
00:04:24,264 --> 00:04:25,395
Maggie.
92
00:04:25,439 --> 00:04:27,397
It's just... I have
not been able to focus
93
00:04:27,441 --> 00:04:30,966
on anything besides work and
the news and you driving.
94
00:04:31,009 --> 00:04:32,881
I get it, baby. I get it.
95
00:04:32,924 --> 00:04:35,449
But as far as I can tell,
96
00:04:35,492 --> 00:04:38,234
Seattle real estate is the
Hunger Games with kitchens.
97
00:04:38,278 --> 00:04:40,062
So if
I want this place,
98
00:04:40,105 --> 00:04:41,344
I'm gonna need to
make an offer soon.
99
00:04:41,368 --> 00:04:43,065
Okay, I'll look
at it. I promise.
100
00:04:43,108 --> 00:04:45,328
Alright.
101
00:04:45,372 --> 00:04:47,374
Next time we talk,
it'll be in person.
102
00:04:47,417 --> 00:04:49,332
Be careful. Please.
103
00:04:49,376 --> 00:04:50,812
Extra careful. Always.
104
00:04:50,855 --> 00:04:51,813
I love you.
105
00:04:51,856 --> 00:04:53,205
Love you.
106
00:04:58,341 --> 00:05:00,169
She's still sleeping
most of the time.
107
00:05:00,212 --> 00:05:01,344
She's very weak.
108
00:05:01,388 --> 00:05:02,954
But stable.
109
00:05:02,998 --> 00:05:05,435
Have Schmitt do her
hyperbaric treatment today.
110
00:05:05,479 --> 00:05:07,176
Do we think that
Schmitt's qualified?
111
00:05:07,219 --> 00:05:09,526
He'll be fine. I'll put
the fear of God in him.
112
00:05:09,570 --> 00:05:11,180
That almost sounds fun.
113
00:05:12,834 --> 00:05:13,748
Woman over P.A.: Dr. Scott...
114
00:05:13,791 --> 00:05:15,967
Let's order an X-ray. Yeah.
115
00:05:16,011 --> 00:05:18,666
They're in the south
parking lot right now.
116
00:05:18,709 --> 00:05:21,059
Thanks a million, Irene.
I'll be back when I can.
117
00:05:21,103 --> 00:05:22,254
Alright, hold still. Hold still.
118
00:05:22,278 --> 00:05:23,758
Cops did this?
119
00:05:23,801 --> 00:05:25,760
Neo-Nazis did this.
120
00:05:25,803 --> 00:05:28,023
"Counter-protesters,"
I think they're called.
121
00:05:28,066 --> 00:05:29,981
Came at my boy
with a billy club.
122
00:05:30,025 --> 00:05:31,505
I jumped in between
them just in time.
123
00:05:31,548 --> 00:05:33,507
Well, he got you good.
Must've been scary.
124
00:05:33,550 --> 00:05:35,813
I wanted to drop a bomb
on the whole lot of them.
125
00:05:35,857 --> 00:05:37,598
If I had one, I would have.
126
00:05:37,641 --> 00:05:39,077
Oh, man, this rage I'm feeling?
127
00:05:39,121 --> 00:05:41,341
That's... That's why we
need stricter gun laws.
128
00:05:41,384 --> 00:05:45,432
Alright. Well, I can get you
some Valium for the shaking.
129
00:05:45,475 --> 00:05:46,955
No, I'm good.
130
00:05:46,998 --> 00:05:49,318
ER's filling up. I just... I
just want to get back to work.
131
00:05:49,349 --> 00:05:50,306
Am I okay, Avery?
132
00:05:50,350 --> 00:05:51,742
Almost.
133
00:05:51,786 --> 00:05:53,309
Next time, make
sure you guys hang
134
00:05:53,353 --> 00:05:55,920
in the back of the crowd,
yeah? Next time?
135
00:05:55,964 --> 00:05:57,844
When they're 18, they can
protest all they want.
136
00:05:57,879 --> 00:05:59,204
Right now, they're
going straight home.
137
00:05:59,228 --> 00:06:01,230
Jackson, I need you out here!
138
00:06:05,147 --> 00:06:07,192
Her name is Nell.
That's all I got.
139
00:06:07,236 --> 00:06:09,369
She was hit with a
tear gas canister.
140
00:06:09,412 --> 00:06:13,590
Shot! Not hit...
shot! At close range!
141
00:06:13,634 --> 00:06:14,785
Oh, shrapnel went everywhere.
142
00:06:14,809 --> 00:06:16,332
E-Easy. Oh.
143
00:06:16,376 --> 00:06:17,812
- Easy.
- Keep it stable.
144
00:06:17,855 --> 00:06:19,215
Trauma one's open.
Let's move.Okay.
145
00:06:19,248 --> 00:06:20,292
Ready? Yeah.
146
00:06:20,336 --> 00:06:21,250
Let's go. Let's go.
147
00:06:37,353 --> 00:06:40,748
Uh, good circulationin
the upper extremities.
148
00:06:40,791 --> 00:06:43,838
Nell, does your hand
feel numb or tingly?
149
00:06:43,881 --> 00:06:46,318
Excruciating pain isn't enough?
150
00:06:46,362 --> 00:06:47,755
No acute fractures.
151
00:06:47,798 --> 00:06:49,297
Canister doesn't
seemtoo deeply embedded.
152
00:06:49,321 --> 00:06:50,714
Someone give me their hand.
153
00:06:50,758 --> 00:06:51,846
Why?
154
00:06:51,889 --> 00:06:53,456
I need to squeeze
the hell out of it.
155
00:06:53,500 --> 00:06:54,762
This thing hurts.
156
00:06:54,805 --> 00:06:56,459
Two of morphine,
Reuben. Reuben: Mm-hmm.
157
00:06:56,503 --> 00:06:57,939
Non-expanding hematoma,
158
00:06:57,982 --> 00:07:00,245
but I cannot rule out a
neurovascular injury here.
159
00:07:00,289 --> 00:07:01,745
So I think we need a
CT angio right away.
160
00:07:01,769 --> 00:07:03,248
Let's prep to move.
161
00:07:03,292 --> 00:07:04,704
Okay, I'm gonnacome with
you. Wait, wait, wait, wait!
162
00:07:04,728 --> 00:07:06,227
Y-You're not taking this
thing out of me first?
163
00:07:06,251 --> 00:07:07,818
We want to make
sureit didn't hit
164
00:07:07,862 --> 00:07:09,733
any major blood
vesselsin your neck.
165
00:07:09,777 --> 00:07:11,624
Then we're gonna remove
it in the operating room.
166
00:07:11,648 --> 00:07:13,365
We're gonna move as
fast as we can, alright?
167
00:07:13,389 --> 00:07:14,912
Alright. You ready
for us to move you?
168
00:07:23,355 --> 00:07:24,855
Owen: Okay, keep this on
for the next 12 hours,
169
00:07:24,879 --> 00:07:26,924
then apply the antibiotic
ointment, okay?
170
00:07:26,968 --> 00:07:28,186
Will this bandage hold?
171
00:07:28,230 --> 00:07:30,145
I'm going back out.
172
00:07:30,188 --> 00:07:31,992
I'll get you some extra
Coban to be safe, okay?
173
00:07:33,191 --> 00:07:34,366
Hey. Hey.
174
00:07:34,410 --> 00:07:35,193
Got your page.
175
00:07:35,237 --> 00:07:36,368
Yeah, someone's en route
176
00:07:36,412 --> 00:07:38,109
with a rubber bullet
injuryto the chest.
177
00:07:38,153 --> 00:07:39,284
Should be here any minute.
178
00:07:39,328 --> 00:07:40,503
Ugh, glass bricks.
179
00:07:40,547 --> 00:07:42,244
You get that, Pierce?
Huh? Yes, yeah.
180
00:07:42,287 --> 00:07:44,202
Uh, just got a lot
going on today.
181
00:07:44,246 --> 00:07:46,509
Winston is driving
back as we speak.
182
00:07:46,553 --> 00:07:48,511
Yeah, you two aren't
wasting any time.
183
00:07:48,555 --> 00:07:49,991
I'm happy for you. Thanks.
184
00:07:50,034 --> 00:07:51,838
We're just trying to work
out this living situation.
185
00:07:51,862 --> 00:07:53,753
Oh, you're worried?
186
00:07:53,777 --> 00:07:55,146
You're wondering if he
prefers using the bathroom
187
00:07:55,170 --> 00:07:56,258
with the door wide open?
188
00:07:56,301 --> 00:07:57,955
Or puts ketchup on his eggs.
189
00:07:57,999 --> 00:07:59,653
Who puts ketchup on their eggs?
190
00:07:59,696 --> 00:08:02,264
Over 54% of Americans,
actually.
191
00:08:02,307 --> 00:08:03,483
Okay, rig's here. Let's go.
192
00:08:09,750 --> 00:08:11,360
Okay, we have Guy Houston, 22.
193
00:08:11,403 --> 00:08:12,753
Took a rubber
bullet to the chest.
194
00:08:12,796 --> 00:08:14,494
Defibrillated in
the field for V-fib.
195
00:08:14,537 --> 00:08:17,409
I think "died" is the
word you're looking for.
196
00:08:17,453 --> 00:08:18,976
Welcome back. Let's
get you inside.
197
00:08:20,151 --> 00:08:21,849
I need a chest X-ray,
cardiac enzymes,
198
00:08:21,892 --> 00:08:23,043
and let's get him on a monitor.
199
00:08:28,769 --> 00:08:31,641
We're heading
into the chamber.
200
00:08:32,773 --> 00:08:35,689
Breathing oxygen
201
00:08:35,732 --> 00:08:38,474
feeling light
202
00:08:38,518 --> 00:08:42,434
as if you're, uh,
floating on a cloud.
203
00:08:42,478 --> 00:08:44,741
But not... not like a cloud
in heaven or anything.
204
00:08:44,785 --> 00:08:47,004
Just, um, floating. Like
205
00:08:47,048 --> 00:08:48,919
just not dead, you know?
206
00:08:48,963 --> 00:08:52,096
We're healing and
recovering.
207
00:08:52,140 --> 00:08:53,489
What are you doing here?
208
00:08:53,533 --> 00:08:55,317
Uh, post-op surgical
wound infection.
209
00:08:55,360 --> 00:08:57,014
My attending ordered
hyperbaric treatment
210
00:08:57,058 --> 00:08:58,015
to enhance healing.
211
00:08:58,059 --> 00:08:59,800
Well, we're next.
212
00:08:59,843 --> 00:09:02,150
And we're also VIP,
so you can go now.
213
00:09:02,193 --> 00:09:05,501
Schedule's packed today,
so they're doubling up.
214
00:09:05,545 --> 00:09:06,609
Crap, is that Meredith Grey?
215
00:09:06,633 --> 00:09:08,591
Maybe. But don't talk to her.
216
00:09:08,635 --> 00:09:09,786
I'm under strict
orders from the Chief
217
00:09:09,810 --> 00:09:12,334
to not cause
Dr. Grey any stress.
218
00:09:12,377 --> 00:09:13,988
Of course, no problem.
219
00:09:14,031 --> 00:09:18,079
Just, uh, floating like...
220
00:09:19,863 --> 00:09:21,103
Are you gonna make room or not?
221
00:09:36,706 --> 00:09:38,162
Haven't even finished
this supply run...
222
00:09:38,186 --> 00:09:39,622
You're already
coming in for more.
223
00:09:39,666 --> 00:09:41,537
Yeah, well, it's just
one of those years.
224
00:09:41,581 --> 00:09:43,104
Wait, can I fix that?
225
00:09:43,147 --> 00:09:45,236
Because it looks like
you lost a bar fight.
226
00:09:45,280 --> 00:09:46,411
Thank you.
227
00:09:48,065 --> 00:09:50,067
Wow. Okay.
228
00:09:50,111 --> 00:09:51,915
It's not like there's a
deadly virus going around...
229
00:09:51,939 --> 00:09:53,114
Spread by droplets.
230
00:09:53,157 --> 00:09:54,768
Oh, sorry.
231
00:09:54,811 --> 00:09:57,118
It's the
bloody tear gas, I swear.
232
00:09:57,161 --> 00:09:59,294
How are your sons?
233
00:09:59,337 --> 00:10:00,991
They're alright.
234
00:10:01,035 --> 00:10:03,056
Irene came to pick them up,
despite their complaining.
235
00:10:03,080 --> 00:10:05,082
They wanted to stay out?
236
00:10:05,126 --> 00:10:06,582
Yeah, they want to be
a part of the change,
237
00:10:06,606 --> 00:10:08,520
not just watch it on a screen.
238
00:10:08,564 --> 00:10:10,261
But you wouldn't let them?
239
00:10:10,305 --> 00:10:11,872
After this? No way.
240
00:10:14,962 --> 00:10:16,137
You think that's a mistake?
241
00:10:16,180 --> 00:10:19,183
No, I, uh... I see both sides.
242
00:10:19,227 --> 00:10:21,490
You know, protesting the
policein front of the police
243
00:10:21,533 --> 00:10:25,755
is scary, and so
is doing nothing.
244
00:10:25,799 --> 00:10:27,124
Guess I've just
buried too much family
245
00:10:27,148 --> 00:10:29,367
to see anybody else's
side but my own.
246
00:10:29,411 --> 00:10:31,152
Right.
247
00:10:31,195 --> 00:10:33,241
Woman over P.A.: Captain
Emerson, call Radiology.
248
00:10:33,284 --> 00:10:35,939
Captain Emerson, call
Radiology.
249
00:10:41,075 --> 00:10:42,032
Yes.
250
00:10:42,076 --> 00:10:43,381
Chad Anderson, 40s,
251
00:10:43,425 --> 00:10:45,079
no past medical history,
according to him.
252
00:10:45,122 --> 00:10:46,428
EMTs brought him.
253
00:10:46,471 --> 00:10:48,038
He evidently collapsed
while jogging.
254
00:10:48,082 --> 00:10:50,127
I've given him O2, but
he's still experiencing
255
00:10:50,171 --> 00:10:53,000
shortness of breath, as
well as foot irritation.
256
00:10:53,043 --> 00:10:55,567
Look, I'm fine, okay?
257
00:10:55,611 --> 00:10:57,415
As I was trying to
explainto your nurse here...
258
00:10:57,439 --> 00:10:58,570
Dr.Tseng.
259
00:10:58,614 --> 00:10:59,852
She's a second-year
surgical resident.
260
00:10:59,876 --> 00:11:01,071
Yeah, but... Pull your mask up.
261
00:11:01,095 --> 00:11:03,053
Yeah.
262
00:11:03,097 --> 00:11:05,205
Okay, look, I was just trying
to tell her that it's...
263
00:11:05,229 --> 00:11:07,251
I... Sometimes, I get
shortness of breath when I run.
264
00:11:07,275 --> 00:11:08,493
It's not a big deal.
265
00:11:08,537 --> 00:11:10,365
I mean, you know, my...
My inhaler's expired,
266
00:11:10,408 --> 00:11:11,975
so you just, you know,
267
00:11:12,019 --> 00:11:13,344
you put me on a
nebulizer treatment
268
00:11:13,368 --> 00:11:15,413
and you write me a new
prescription for albuterol,
269
00:11:15,457 --> 00:11:16,869
and there'll be one
less guy in the room.
270
00:11:16,893 --> 00:11:18,242
Mm-hmm.
271
00:11:18,286 --> 00:11:21,811
Dr. Tseng, has his oxygen
saturation been above 92?
272
00:11:21,855 --> 00:11:23,726
Hovering around 88.
273
00:11:23,770 --> 00:11:25,380
Mr. Anderson, is it possible
274
00:11:25,423 --> 00:11:26,947
that you've been
exposed to COVID-19?
275
00:11:26,990 --> 00:11:29,340
No. Uh, it's... That's a no.
276
00:11:29,384 --> 00:11:31,125
Hm. Mask up.
277
00:11:31,168 --> 00:11:32,909
Hospital policy.
278
00:11:32,953 --> 00:11:35,999
Move him to an isolated room
and give him a full workup...
279
00:11:36,043 --> 00:11:39,568
Chest X-ray, lower extremity
duplex, and a COVID test.
280
00:11:39,611 --> 00:11:41,309
Page me with the results.
281
00:11:41,352 --> 00:11:44,834
Okay, hey. Doc, look, I'll
take the workup, okay,
282
00:11:44,878 --> 00:11:45,942
but I don't care what
your little test says
283
00:11:45,966 --> 00:11:47,663
'cause I know that
it's not real.
284
00:11:47,707 --> 00:11:48,751
What's not real?
285
00:11:48,795 --> 00:11:50,013
COVID.
286
00:11:50,057 --> 00:11:51,164
Do I look like a sheep, alright?
287
00:11:51,188 --> 00:11:52,624
I know it's a scam.
288
00:11:59,370 --> 00:12:01,546
Richard: How's she doing?
289
00:12:01,590 --> 00:12:03,635
Hopefully, it's confined
to just soft tissue damage.
290
00:12:03,679 --> 00:12:05,550
Well, her clavicle felt intact.
291
00:12:06,813 --> 00:12:09,076
We were marching peacefully.
292
00:12:09,119 --> 00:12:10,730
You know, she was
marching peacefully.
293
00:12:10,773 --> 00:12:13,776
Can you imagine firing
poison gas at this woman?
294
00:12:14,821 --> 00:12:17,301
Still marching at her age?
295
00:12:17,345 --> 00:12:19,695
What was it like
out there today?
296
00:12:19,739 --> 00:12:21,305
It was beautiful.
297
00:12:21,349 --> 00:12:22,916
At first.
298
00:12:22,959 --> 00:12:25,222
And then it was
frightening and then messy,
299
00:12:25,266 --> 00:12:27,311
but it was still beautiful.
300
00:12:27,355 --> 00:12:28,593
I mean, there were young people
301
00:12:28,617 --> 00:12:30,053
handing out water and masks.
302
00:12:30,097 --> 00:12:31,620
It was... It was organized.
303
00:12:31,663 --> 00:12:35,667
There was this... This
feeling in the air.
304
00:12:35,711 --> 00:12:37,147
It's...
305
00:12:37,191 --> 00:12:41,717
You have to put yourself on
the line to be part of it,
306
00:12:41,761 --> 00:12:44,241
but good trouble lights
you up, you know?
307
00:12:44,285 --> 00:12:45,460
Yeah, sure.
308
00:12:47,375 --> 00:12:48,898
Oh, scans are up.
309
00:12:48,942 --> 00:12:51,248
Ah. Okay.
310
00:12:51,292 --> 00:12:53,990
Oh, well, no vascular
involvement, thank God.
311
00:12:54,034 --> 00:12:57,037
See? It tore through the
trapezius muscle. Yeah.
312
00:12:57,080 --> 00:12:59,343
Well, let's book an OR
and extract the canister.
313
00:12:59,387 --> 00:13:00,736
Yeah.
314
00:13:04,609 --> 00:13:06,873
Don't see any pericardial fluid.
315
00:13:08,178 --> 00:13:09,266
That's a good thing.
316
00:13:09,310 --> 00:13:12,182
Okay, so was it
a... A heart attack?
317
00:13:12,226 --> 00:13:13,836
Because my dad's
had two of those.
318
00:13:13,880 --> 00:13:14,924
Kind of.
319
00:13:14,968 --> 00:13:17,535
It's called commotio cordis.
320
00:13:17,579 --> 00:13:18,904
Basically, the rubber
bullet must've hit you
321
00:13:18,928 --> 00:13:20,234
at the exact right moment
322
00:13:20,277 --> 00:13:22,410
to interrupt your
heart's normal rhythm.
323
00:13:22,453 --> 00:13:23,822
The same thing happens
with a heart attack.
324
00:13:23,846 --> 00:13:25,761
Yeah, you were lucky
that EMTs were nearby.
325
00:13:25,805 --> 00:13:27,850
Everything was so
chill, you know?
326
00:13:27,894 --> 00:13:29,809
Then there was gas
and... And screaming
327
00:13:29,852 --> 00:13:32,333
and people running
in all directions.
328
00:13:32,376 --> 00:13:35,945
We couldn't even tell which
way the cops wanted us to go.
329
00:13:35,989 --> 00:13:38,078
But I swear, we didn't
do anything wrong.
330
00:13:38,121 --> 00:13:39,644
Yeah, I'm sure you didn't.
331
00:13:39,688 --> 00:13:42,038
Your X-ray and your
echo both look good,
332
00:13:42,082 --> 00:13:43,886
but I do want to admit you
for observation and bloodwork
333
00:13:43,910 --> 00:13:45,999
just to make sure
your heart's okay.
334
00:13:46,042 --> 00:13:48,523
I-I, uh... I s... I should
probably call my mom.
335
00:13:50,525 --> 00:13:52,353
Uh, I will be right back.
336
00:13:52,396 --> 00:13:53,658
Keep him on telemetry
337
00:13:53,702 --> 00:13:55,660
and do cardiac enzymes
every two hours.
338
00:13:57,053 --> 00:13:58,794
Hey. What happened
to not speaking
339
00:13:58,838 --> 00:14:00,491
until we see each
other in person?
340
00:14:00,535 --> 00:14:01,797
Winston: The landlord called,
341
00:14:01,841 --> 00:14:02,754
and he said he wants
to rent to a doctor,
342
00:14:02,798 --> 00:14:04,147
but he has a few offers
343
00:14:04,191 --> 00:14:06,149
and he needs to make
a decision today.
344
00:14:06,193 --> 00:14:07,411
Did you look at the listing?
345
00:14:07,455 --> 00:14:08,717
I did.
346
00:14:08,760 --> 00:14:10,327
I'm not a fan.
347
00:14:10,371 --> 00:14:12,982
It has glass bricks.
And only two windows.
348
00:14:13,026 --> 00:14:13,983
And glass bricks.
349
00:14:14,027 --> 00:14:15,898
Um, okay, well,
350
00:14:15,942 --> 00:14:17,508
I told him I'm gonna take it.
351
00:14:20,729 --> 00:14:21,749
Maggie, you know I
need a better option
352
00:14:21,773 --> 00:14:23,863
than a hotel or a backyard tent.
353
00:14:23,906 --> 00:14:25,168
It's just for now.
354
00:14:25,212 --> 00:14:26,885
You know, I just want
to be in the same city.
355
00:14:28,171 --> 00:14:29,607
Hey, Maggie.
356
00:14:29,651 --> 00:14:31,696
And for the record,
no judgment...
357
00:14:31,740 --> 00:14:32,804
Maggie... do you
like glass bricks?
358
00:14:32,828 --> 00:14:34,438
Maggie, I can't...
I can't talk now.
359
00:14:34,482 --> 00:14:36,025
I'm being pulled... I'm being
pulled over.
360
00:14:36,049 --> 00:14:37,920
Wait, what? You're being
pulled over by the...
361
00:14:37,964 --> 00:14:39,617
By the police, yes. I got to go.
362
00:14:39,661 --> 00:14:40,943
No, no, no, no.
Winston, don't hang up.
363
00:14:40,967 --> 00:14:42,229
Turn on your camera if you can,
364
00:14:42,272 --> 00:14:43,970
but do not hang up the phone.
365
00:14:44,013 --> 00:14:46,015
I will stay on
the line with you.
366
00:14:59,202 --> 00:15:00,247
Is she mean?
367
00:15:00,290 --> 00:15:01,378
Dr. Grey?
368
00:15:02,423 --> 00:15:03,772
Excuse me?
369
00:15:03,815 --> 00:15:06,775
Uh, sorry. It's
just what I heard.
370
00:15:06,818 --> 00:15:09,038
I also heard that she's
the best.
371
00:15:09,082 --> 00:15:10,779
But she got sick
before my first day,
372
00:15:10,822 --> 00:15:12,215
so I never got a
chance to see it.
373
00:15:15,001 --> 00:15:17,699
I intubated a COVID patient
on the fly the other day.
374
00:15:19,614 --> 00:15:21,921
Never could've done
that a couple years ago.
375
00:15:21,964 --> 00:15:24,836
And my Lembert sutures,
which she taught me,
376
00:15:24,880 --> 00:15:28,275
they're... They're
getting better.
377
00:15:28,318 --> 00:15:32,366
Every win I've had, any
time I do something right,
378
00:15:32,409 --> 00:15:34,803
I hear her voice in my head.
379
00:15:36,805 --> 00:15:39,242
She's the most influential
teacher I've ever had.
380
00:15:39,286 --> 00:15:40,983
Even when she's asleep.
381
00:15:41,027 --> 00:15:45,814
And, yes, she can
be toughsometimes.
382
00:15:48,295 --> 00:15:50,036
There's always a reason.
383
00:15:52,125 --> 00:15:54,649
I really hope I get to
operate with her one day.
384
00:15:57,782 --> 00:15:59,828
Yeah, me too.
385
00:16:10,578 --> 00:16:12,449
Alright.
386
00:16:14,451 --> 00:16:18,716
Music off, hat off,
hands on the wheel.
387
00:16:20,805 --> 00:16:23,417
License and registration, sir.
388
00:16:25,810 --> 00:16:27,943
How you doing today, Officer?
389
00:16:27,987 --> 00:16:29,727
Oh, just takin' 'er easy.
390
00:16:31,903 --> 00:16:34,515
Can you tell me why
you pulled me over?
391
00:16:34,558 --> 00:16:37,213
I saw... Speed limit
said it's 45...
392
00:16:37,257 --> 00:16:38,910
Set the cruise to 40.
393
00:16:38,954 --> 00:16:40,782
Maggie: Winston, are you there?
394
00:16:40,825 --> 00:16:43,045
I can't hear anything.
395
00:16:43,089 --> 00:16:44,805
I'm gonna need you to
turn off your phone, sir.
396
00:16:44,829 --> 00:16:46,657
Oh, it's just my fiancée.
397
00:16:46,701 --> 00:16:48,877
She's
up in Seattle.
398
00:16:48,920 --> 00:16:50,792
Your phone, sir.
399
00:16:52,707 --> 00:16:55,579
She, uh, she worries about
me on the long drive.
400
00:16:55,623 --> 00:16:57,233
Can I leave it on?
401
00:16:57,277 --> 00:17:01,063
Mr. Ndugu,
are you failing to comply?
402
00:17:02,717 --> 00:17:04,893
Winston.
403
00:17:04,936 --> 00:17:06,634
If... If... If
you're still there,
404
00:17:06,677 --> 00:17:08,114
just keep me on the line.
405
00:17:12,161 --> 00:17:13,510
I'm reaching for my phone.
406
00:17:16,339 --> 00:17:17,384
Maggie: Winston?
407
00:17:17,427 --> 00:17:19,864
Winston?
408
00:17:19,908 --> 00:17:21,344
Oh, no, no.
409
00:17:35,228 --> 00:17:36,446
Army Navy, please.
410
00:17:36,490 --> 00:17:37,969
Pick-ups, Bokhee.
411
00:17:38,013 --> 00:17:40,581
My mom mention getting
an e-mail from me at all?
412
00:17:40,624 --> 00:17:42,235
I sense you want me to say yes.
413
00:17:42,278 --> 00:17:44,038
She probably
hasn't even opened it.
414
00:17:44,063 --> 00:17:45,803
I don't know why
I haven't learned.
415
00:17:45,847 --> 00:17:47,892
The only ideas that get
through to her are her own.
416
00:17:47,936 --> 00:17:49,459
It's hard being a problem-solver
417
00:17:49,503 --> 00:17:51,418
when the problems
are so complex.
418
00:17:51,461 --> 00:17:54,029
I could never do her job.
419
00:17:54,073 --> 00:17:56,988
Yeah, well, it'd be easier if
she wouldn't ignore good advice
420
00:17:57,032 --> 00:17:58,512
from people trying to help her.
421
00:17:58,555 --> 00:18:00,905
Wouldn't even bother me
as much if it was just me.
422
00:18:00,949 --> 00:18:03,778
Alma Ortiz and I worked really
hard on a lot of good ideas
423
00:18:03,821 --> 00:18:05,301
based on her
previous experience.
424
00:18:05,345 --> 00:18:07,260
Well, listen, give her time.
425
00:18:07,303 --> 00:18:08,826
We're all feeling
next-level stress.
426
00:18:08,870 --> 00:18:10,567
Something tells me
that after a week,
427
00:18:10,611 --> 00:18:12,439
she'll be a little more open.
428
00:18:12,482 --> 00:18:15,529
We just pulled a
hunk of metal out of this woman,
429
00:18:15,572 --> 00:18:19,228
and you're seriously being
super positive right now?
430
00:18:19,272 --> 00:18:21,163
You know, you barely missed
getting hit yourself.
431
00:18:21,187 --> 00:18:22,587
Yeah, it should
have never happened.
432
00:18:22,623 --> 00:18:25,539
I'm just thankful that
the damage isn't worse.
433
00:18:25,582 --> 00:18:27,758
What got me...
Well, you saw her.
434
00:18:27,802 --> 00:18:29,151
She wasn't fazed.
435
00:18:29,195 --> 00:18:32,546
She was... She was energized.
You know what I mean?
436
00:18:32,589 --> 00:18:35,897
There's power in
gathering like that,
437
00:18:35,940 --> 00:18:39,814
I mean, where the truth brings
so many people together.
438
00:18:39,857 --> 00:18:41,032
I mean...
439
00:18:41,076 --> 00:18:43,165
Well, you know.
440
00:18:45,385 --> 00:18:47,169
Actually, no, I don't.
441
00:18:47,213 --> 00:18:49,780
Honestly, I've never
been to a real protest.
442
00:18:49,824 --> 00:18:51,193
I mean, I've protested
plenty of things...
443
00:18:51,217 --> 00:18:54,829
I've boycotted businesses,
signed petitions.
444
00:18:54,872 --> 00:18:58,180
Done surgeries
for free, given talks.
445
00:18:58,224 --> 00:19:00,835
It seems like every time
folks took to the streets,
446
00:19:00,878 --> 00:19:02,532
I always had a reason not to.
447
00:19:02,576 --> 00:19:04,273
I had to work, I had to study.
448
00:19:04,317 --> 00:19:08,103
I could always see how useful
money was to the cause,
449
00:19:08,147 --> 00:19:09,713
you know, so I
guess I always felt
450
00:19:09,757 --> 00:19:12,455
that writing a check was
a worthwhile substitute.
451
00:19:12,499 --> 00:19:14,240
And, hell, maybe it is.
452
00:19:14,283 --> 00:19:15,937
In this country, at least.
453
00:19:17,591 --> 00:19:19,114
You think that's a cop-out?
454
00:19:19,158 --> 00:19:21,464
I try not to judge the
way that anyone handles
455
00:19:21,508 --> 00:19:23,640
the traumas that come
with living here.
456
00:19:23,684 --> 00:19:25,164
And that includes you.
457
00:19:25,207 --> 00:19:26,643
And your mother.
458
00:19:26,687 --> 00:19:27,731
Clamp.
459
00:19:31,387 --> 00:19:33,187
Winston: Hi, you've
reached Dr. Winston Ndugu.
460
00:19:34,651 --> 00:19:35,889
Dr. Pierce! Just...
Just... Come on.
461
00:19:35,913 --> 00:19:37,350
Dr. Pierce!
462
00:19:37,393 --> 00:19:38,805
He's in V-fib again!
463
00:19:38,829 --> 00:19:40,155
Owen: Let's push a 6-milligram
bolus of adenosine.
464
00:19:40,179 --> 00:19:41,547
Oh, Ortiz! I need you to
keep calling this number.
465
00:19:41,571 --> 00:19:43,027
It's my fiancé, Winston.
Owen: He's still in V-tach.
466
00:19:43,051 --> 00:19:44,357
If he picks up, you tell me.
467
00:19:44,400 --> 00:19:45,464
If he doesn't,
just keep calling.
468
00:19:45,488 --> 00:19:47,229
Just do not stop.
469
00:19:47,273 --> 00:19:48,926
Everything okay?
He got pulled over.
470
00:19:48,970 --> 00:19:51,253
I want the officer to know that
someone is checking in on him.
471
00:19:51,277 --> 00:19:52,930
Mm.
472
00:19:52,974 --> 00:19:54,497
Let's charge to 200!
473
00:19:57,065 --> 00:19:58,632
Mask up, Mr. Anderson.
474
00:19:58,675 --> 00:19:59,826
Mm. Sorry, I forgot.
475
00:19:59,850 --> 00:20:01,591
The whole "coro-no-virus."
476
00:20:01,635 --> 00:20:02,592
Sir
477
00:20:02,636 --> 00:20:04,942
I need you to listen to me.
478
00:20:04,986 --> 00:20:07,815
Your COVID test
came back positive.
479
00:20:07,858 --> 00:20:10,252
Additionally, you have
480
00:20:10,296 --> 00:20:12,341
ground glass opacities
in your lungs.
481
00:20:12,385 --> 00:20:14,648
That's why you're having
trouble breathing.
482
00:20:14,691 --> 00:20:18,521
And your toes aren't red
because you run without socks.
483
00:20:18,565 --> 00:20:21,220
Y-You have what's being
referred to as "COVID-toe."
484
00:20:21,263 --> 00:20:22,177
"COVID-toe"?
485
00:20:22,221 --> 00:20:23,961
Yes. Really?
486
00:20:24,005 --> 00:20:26,137
That's the best you got?
COVID-toe?
487
00:20:26,181 --> 00:20:27,878
Are you guys even
trying?
488
00:20:27,922 --> 00:20:30,881
This ultrasound of
your leg reveals a clot
489
00:20:30,925 --> 00:20:33,014
that we need to treat
immediately, so...
490
00:20:33,057 --> 00:20:34,842
Okay, well, whose leg is that?
491
00:20:34,885 --> 00:20:36,191
I'm sorry?
492
00:20:36,235 --> 00:20:37,386
Well, see, I'm
a... I'm a runner.
493
00:20:37,410 --> 00:20:39,542
We don't get blood
clots. But it's a...
494
00:20:39,586 --> 00:20:40,650
That's a... That's
a nice try, though.
495
00:20:40,674 --> 00:20:41,738
Mr. Anderson, please.Okay. Look.
496
00:20:41,762 --> 00:20:43,285
You know what I've figured out?
497
00:20:43,329 --> 00:20:45,156
Huh?
498
00:20:45,200 --> 00:20:46,723
I figured out that
this little cold
499
00:20:46,767 --> 00:20:48,508
that y'all are so
terrified of...
500
00:20:48,551 --> 00:20:51,075
Biggest moneymaker
since crypto-currency.
501
00:20:51,119 --> 00:20:52,749
And speaking of, h-how do
you get your kickbacks?
502
00:20:52,773 --> 00:20:53,991
I mean, is it like a flat fee
503
00:20:54,035 --> 00:20:55,404
from every patient
that you diagnose,
504
00:20:55,428 --> 00:20:57,299
or is it like a... A
percentage deal, or...?
505
00:20:57,343 --> 00:20:59,388
My m...
506
00:21:01,129 --> 00:21:03,174
Um, I...
507
00:21:03,218 --> 00:21:05,264
Be back in a moment. I
need to answer a page.
508
00:21:05,307 --> 00:21:06,719
Yeah, yeah. Take your
time.
509
00:21:13,663 --> 00:21:15,274
What?! What?!
510
00:21:15,317 --> 00:21:17,319
Okay.
511
00:21:17,363 --> 00:21:19,103
Breathe. Breathe. Breathe.
512
00:21:19,147 --> 00:21:20,670
W-What?!
513
00:21:20,714 --> 00:21:21,802
Stop.
514
00:21:30,289 --> 00:21:31,768
Okay, let's try this.
515
00:21:33,117 --> 00:21:36,033
Your blood oxygen
is dangerously low.
516
00:21:36,077 --> 00:21:37,905
Your lungs are getting worse.
517
00:21:37,948 --> 00:21:40,386
And if untreated,
the clot in your leg
518
00:21:40,429 --> 00:21:43,302
could travel to your
lungs and killyou.
519
00:21:43,345 --> 00:21:45,497
We're seeing cases like yoursall
of the ti...
520
00:21:45,521 --> 00:21:47,828
Sir, this is not just a cold.
521
00:21:47,871 --> 00:21:49,569
It's not asthma.
522
00:21:49,612 --> 00:21:52,093
This won't magically go away.
523
00:21:52,136 --> 00:21:55,444
Sir, please, let us admit you
524
00:21:55,488 --> 00:21:57,292
so that we canstart you
on steroids
525
00:21:57,316 --> 00:21:59,405
and... and put you
on blood thinners.
526
00:21:59,448 --> 00:22:03,234
Look, because even if you
are a little bit wrong,
527
00:22:03,278 --> 00:22:05,454
it could be fatal.
528
00:22:06,673 --> 00:22:07,737
You know, I'm still waiting on
529
00:22:07,761 --> 00:22:09,893
that albuterol
prescription, Doc.
530
00:22:14,333 --> 00:22:15,943
Thank you.
531
00:22:19,294 --> 00:22:20,208
200 joules!
532
00:22:20,251 --> 00:22:22,210
200. Stand clear.
533
00:22:23,646 --> 00:22:25,779
Still V-fib. Go again.
534
00:22:25,822 --> 00:22:26,867
Charge. Charge.
535
00:22:26,910 --> 00:22:27,911
Clear.
536
00:22:29,826 --> 00:22:31,741
Okay, he's back to
normal sinus rhythm.
537
00:22:31,785 --> 00:22:33,700
So, what
are you thinking?
538
00:22:36,050 --> 00:22:38,008
I think the rubber
bullet bruised his heart.
539
00:22:38,052 --> 00:22:39,619
His troponin levels
are elevated.
540
00:22:39,662 --> 00:22:40,924
We gotta get him to the CCU.
541
00:22:40,968 --> 00:22:42,404
All this from a rubber bullet?
542
00:22:42,448 --> 00:22:44,841
It wasn't a "rubber" bullet.
543
00:22:44,885 --> 00:22:46,626
It's a metal bullet
encased in rubber
544
00:22:46,669 --> 00:22:48,367
fired from a gun
at a human being.
545
00:22:48,410 --> 00:22:50,934
They're not meant to be fired
close range or directly.
546
00:22:50,978 --> 00:22:53,023
They can bejust as
dangerous. Still no answer.
547
00:22:54,155 --> 00:22:56,418
Owen: Damn it.
Maggie: V-fib again?!
548
00:22:56,462 --> 00:22:58,507
He's unstable. He keeps
going in and out of sinus.
549
00:22:58,551 --> 00:22:59,465
Charge. Yep.
550
00:22:59,508 --> 00:23:00,596
Charge. Clear!
551
00:23:03,207 --> 00:23:05,035
Maggie: He's in V-fib storm.
552
00:23:05,079 --> 00:23:06,863
The myocardial
contusion is causing
553
00:23:06,907 --> 00:23:09,213
a closed loop of
misfiring in his heart.
554
00:23:09,257 --> 00:23:11,346
It's not gonna stop
until we get him ablated.
555
00:23:11,390 --> 00:23:14,436
Push 100 mg of lido, give
him an amiodarone bolus,
556
00:23:14,480 --> 00:23:15,916
and get him up to the IR suite.
557
00:23:15,959 --> 00:23:18,179
We'll meet youup
there, okay? Okay.
558
00:23:18,222 --> 00:23:19,528
Still no answer.
559
00:23:19,572 --> 00:23:20,964
Alright.
560
00:23:21,008 --> 00:23:22,420
Page Richard Webber.
Owen: Ready? Let's move.
561
00:23:22,444 --> 00:23:23,639
Tell him to meet
me in the IR suite,
562
00:23:23,663 --> 00:23:25,273
and tell him it's urgent.
563
00:23:30,931 --> 00:23:33,629
Intern Chee: Ever
work in a warehouse?
564
00:23:33,673 --> 00:23:35,022
Not that I recall.
565
00:23:35,065 --> 00:23:36,458
My patient does.
566
00:23:36,502 --> 00:23:37,851
Forklift injury.
567
00:23:37,894 --> 00:23:39,330
They're surprisingly common.
568
00:23:39,374 --> 00:23:40,854
It's good to know.
569
00:23:42,551 --> 00:23:43,813
Hey, uh... uh... uh...
570
00:23:43,857 --> 00:23:45,249
You might want to
up his sedation.
571
00:23:45,293 --> 00:23:46,381
Sedation, right. Uh...
572
00:23:46,425 --> 00:23:47,513
Quick, before he...
573
00:23:47,556 --> 00:23:48,818
Oh! Oh! Crap!
574
00:23:48,862 --> 00:23:50,603
That's what I was worried about.
575
00:23:52,735 --> 00:23:53,997
Okay.
576
00:23:54,041 --> 00:23:56,173
Come on. C...
577
00:23:57,261 --> 00:23:58,349
Maggie.
578
00:23:58,393 --> 00:23:59,916
What's wrong? Okay.
579
00:23:59,960 --> 00:24:02,092
Winston is on his way
back here from Boston.
580
00:24:02,136 --> 00:24:03,920
Mm-hmm. He is driving,
he's on the road,
581
00:24:03,964 --> 00:24:05,052
and we were on the phone.
582
00:24:05,095 --> 00:24:06,095
We were...
583
00:24:07,707 --> 00:24:10,274
And the police pulled him over,
584
00:24:10,318 --> 00:24:12,363
and I told him to
keep me on the line.
585
00:24:12,407 --> 00:24:14,757
But the police made him hang up,
586
00:24:14,801 --> 00:24:16,585
and now I can't
get a hold of him.
587
00:24:16,629 --> 00:24:19,109
It's been...
588
00:24:19,153 --> 00:24:20,391
It's been 20 minutes,
589
00:24:20,415 --> 00:24:21,938
and I don't know where he is.
590
00:24:21,982 --> 00:24:24,047
And I have a patient who could
go into V-fib at any second,
591
00:24:24,071 --> 00:24:25,744
so I have to get in
there and do an ablation.
592
00:24:25,768 --> 00:24:27,814
But this is how it happens,
right? Just like this?
593
00:24:27,857 --> 00:24:30,686
So, I-I-I-I need somebody to
go and find him now. Look.
594
00:24:30,730 --> 00:24:32,427
Right now. Alright, Maggie.
595
00:24:32,471 --> 00:24:34,473
Alright. Okay?
596
00:24:34,516 --> 00:24:37,301
What you should do now is
take care of your patient.
597
00:24:37,345 --> 00:24:38,975
What if he tries to call
me and I don't pick up? No.
598
00:24:38,999 --> 00:24:40,609
Or what if he
doesn'tcall... Yeah.
599
00:24:40,653 --> 00:24:41,610
And the police just take
him... take him?
600
00:24:41,654 --> 00:24:43,699
Look, just give me your phone.
601
00:24:43,743 --> 00:24:45,396
I'll give it some more time.
602
00:24:45,440 --> 00:24:47,964
If there's still no word,
I will get into my car,
603
00:24:48,008 --> 00:24:49,575
and I will look for him myself.
604
00:24:51,054 --> 00:24:52,708
Give me your phone. Okay.
605
00:24:52,752 --> 00:24:54,449
Yeah?
606
00:24:54,493 --> 00:24:56,016
Mm-hmm.
607
00:24:56,059 --> 00:24:57,321
Okay. Mm.
608
00:25:00,237 --> 00:25:01,717
Oh, my God!
609
00:25:01,761 --> 00:25:03,327
Oh, God, his intestines
are popping out!
610
00:25:03,371 --> 00:25:04,851
Okay, okay, okay. Let me think.
611
00:25:04,894 --> 00:25:06,722
What do we do? What do we do?
612
00:25:06,766 --> 00:25:08,463
I don't know what to do.
613
00:25:08,507 --> 00:25:09,658
Meredith: Schmitt.
This isn't anyone's fault.
614
00:25:09,682 --> 00:25:11,161
This isn't anyone's fault.
615
00:25:11,205 --> 00:25:12,815
The patient nearly
extubated himself
616
00:25:12,859 --> 00:25:13,966
and caused an evisceration...
and caused an evisceration.
617
00:25:13,990 --> 00:25:15,688
It is a horrible complication...
618
00:25:15,731 --> 00:25:17,080
But it can be fixed.
619
00:25:17,124 --> 00:25:18,928
What is the first step?
What is the first step?
620
00:25:18,952 --> 00:25:20,040
Chee, he dehisced.
621
00:25:20,083 --> 00:25:21,365
I need you to hold
down the patient
622
00:25:21,389 --> 00:25:23,522
so he doesn't extubate himself.
623
00:25:23,565 --> 00:25:26,089
Paralyze him with cis
and push more Versed.
624
00:25:26,133 --> 00:25:27,917
And then, I need you
to get on the intercom.
625
00:25:27,961 --> 00:25:29,092
And say what?
626
00:25:29,136 --> 00:25:31,704
Tell them to
depressurize the chamber
627
00:25:31,747 --> 00:25:34,141
and call for an OR now.
628
00:25:34,184 --> 00:25:35,664
No... No attending?
629
00:25:35,708 --> 00:25:37,971
We are stuck in this chamber
until it depressurizes,
630
00:25:38,014 --> 00:25:41,278
so we are on our own,
but we do not panic.
631
00:25:41,322 --> 00:25:43,716
Now, we need to put him
under, so push more meds.
632
00:25:45,935 --> 00:25:47,546
Now!
633
00:25:49,330 --> 00:25:51,724
Okay.
634
00:25:54,378 --> 00:25:56,467
There it is.
635
00:25:56,511 --> 00:25:58,165
We're ready for the needle.
636
00:26:01,124 --> 00:26:02,256
He's stable.
637
00:26:02,299 --> 00:26:03,344
Go. Do your call.
638
00:26:03,387 --> 00:26:04,998
We'll page you if
he goes into V-fib.
639
00:26:05,041 --> 00:26:06,303
Are you sure? Maggie, go.
640
00:26:14,268 --> 00:26:15,530
Winston?
641
00:26:15,574 --> 00:26:17,227
Hey. Oh, my God.
642
00:26:17,271 --> 00:26:18,378
Are you okay? Where are you?
643
00:26:18,402 --> 00:26:19,403
I'm... I'm... I'm fine.
644
00:26:19,447 --> 00:26:20,883
I... They le... They let me go.
645
00:26:20,927 --> 00:26:23,146
Why did it take them
so long to let you go?
646
00:26:23,190 --> 00:26:25,627
Um, because they... they
had me get out of the car
647
00:26:25,671 --> 00:26:26,759
and take my mask off.
648
00:26:26,802 --> 00:26:29,065
And, uh...
649
00:26:29,109 --> 00:26:31,633
And then, uh, they
had me do a DUI test.
650
00:26:31,677 --> 00:26:33,330
And then, they
checked the trunk.
651
00:26:33,374 --> 00:26:35,898
And then, they checked the car.
652
00:26:35,942 --> 00:26:37,822
You know, and then I had
to unpack all my stuff,
653
00:26:37,857 --> 00:26:41,208
and, uh, the police dog
sniffed it over. What?
654
00:26:41,251 --> 00:26:44,298
And then the dog sniffed
me, and they let me go.
655
00:26:44,341 --> 00:26:46,450
So, I'm g... I'm good. Tha...
That's what took so long.
656
00:26:46,474 --> 00:26:48,519
W-W-W-Why did
the... I mean, I...
657
00:26:48,563 --> 00:26:50,521
Were you, like,
swerving on the road?
658
00:26:50,565 --> 00:26:53,437
No, no, no. Uh,
my... my bike rack
659
00:26:53,481 --> 00:26:56,005
was obscuring my
license plate, and...
660
00:26:56,049 --> 00:26:57,137
And then, they saw me.
661
00:26:57,180 --> 00:26:58,965
So, it just turned into
662
00:26:59,008 --> 00:27:00,488
one of those things, I guess.
663
00:27:00,531 --> 00:27:01,924
They can't do that. They...
664
00:27:01,968 --> 00:27:03,249
Maggie, I'm a little
bit shaken up right now.
665
00:27:03,273 --> 00:27:04,753
I don't know if I'm
good to drive yet.
666
00:27:04,797 --> 00:27:06,799
I don't know if I'm...
I don't think I'm...
667
00:27:11,804 --> 00:27:14,328
Uh, Maggie, I'm not good.
668
00:27:14,371 --> 00:27:15,566
Okay.
669
00:27:15,590 --> 00:27:17,984
I'm... I'm not
okay yet, you know?
670
00:27:20,029 --> 00:27:22,379
Uh...
671
00:27:24,120 --> 00:27:25,924
I just gotta
breathe a little bit, you know?
672
00:27:25,948 --> 00:27:28,342
Okay, okay. Okay,
listen, you're okay.
673
00:27:28,385 --> 00:27:31,693
You are okay, and I am here
with you as long as you need.
674
00:27:31,737 --> 00:27:32,912
Alright. Okay? Breathe, baby.
675
00:27:32,955 --> 00:27:35,479
Breathe. You are okay.
676
00:27:46,142 --> 00:27:47,274
I need saline.
677
00:27:47,317 --> 00:27:48,338
His bowels are drying out.
678
00:27:48,362 --> 00:27:49,624
That's why I asked for saline.
679
00:27:52,801 --> 00:27:54,934
Pour it!
680
00:27:54,977 --> 00:27:56,239
And what are Dr. Grey's vitals?
681
00:27:56,283 --> 00:27:57,763
What's wrong with Dr. Grey?
682
00:27:57,806 --> 00:28:00,113
Nothing, but your patient
isn't the only one in here,
683
00:28:00,156 --> 00:28:01,723
and I don't want
two emergencies.
684
00:28:01,767 --> 00:28:03,207
So, could you please
read her vitals?
685
00:28:04,465 --> 00:28:05,901
BP... 120 over 75.
686
00:28:05,945 --> 00:28:08,556
O2 sats are 95%. Good.
687
00:28:08,599 --> 00:28:10,601
Stay that way.
688
00:28:10,645 --> 00:28:12,865
I think I got it all in.
689
00:28:12,908 --> 00:28:13,866
Meredith: Don't put too much
pressure. Don't put too much pressure.
690
00:28:13,909 --> 00:28:15,824
I need to avoid bowel ischemia
691
00:28:15,868 --> 00:28:17,608
and abdominal
compartment syndrome.
692
00:28:18,914 --> 00:28:20,457
Nice work, Schmitt.
Nice work, Schmitt.
693
00:28:22,178 --> 00:28:24,964
Jackson: Well,
our surgery was successful.
694
00:28:25,007 --> 00:28:26,443
I was able to
remove the canister
695
00:28:26,487 --> 00:28:28,073
to get your wound
cleaned out quite nicely.
696
00:28:28,097 --> 00:28:29,708
No vascular damage.
697
00:28:29,751 --> 00:28:31,274
We'll want to go
back in in a few days
698
00:28:31,318 --> 00:28:32,972
just to get everything
nice and closed up.
699
00:28:33,015 --> 00:28:35,931
Yeah, a centimeter in
the other direction
700
00:28:35,975 --> 00:28:37,803
and it could have
been much worse.
701
00:28:37,846 --> 00:28:39,718
Could have been better.
702
00:28:39,761 --> 00:28:40,588
Could have been you.
703
00:28:42,242 --> 00:28:44,940
Eventually, you're gonna, uh,
need some physical therapy
704
00:28:44,984 --> 00:28:46,613
just to help get your
full range of motion back.
705
00:28:48,074 --> 00:28:49,771
Sorry to interrupt.
Just wanted to check
706
00:28:49,815 --> 00:28:51,575
how the toughest patient
in the hospital is doing.
707
00:28:51,599 --> 00:28:52,750
Richard: Well, you found her.
708
00:28:52,774 --> 00:28:54,297
Takes a gas canister
at full velocity
709
00:28:54,341 --> 00:28:55,535
and still cracking
jokes in the ER.Mm-hmm.
710
00:28:55,559 --> 00:28:56,604
Never seen the like of it.
711
00:28:56,647 --> 00:28:57,561
How you feeling?
712
00:28:57,605 --> 00:28:58,606
Never better.
713
00:28:58,649 --> 00:28:59,825
Well, we did our best.
714
00:28:59,868 --> 00:29:01,478
You might have a
little bit of scarring.
715
00:29:01,522 --> 00:29:04,568
Oh, I'm not worried
about a scar.
716
00:29:04,612 --> 00:29:06,353
Just go with the rest of them.
717
00:29:06,396 --> 00:29:07,746
Ferguson...
718
00:29:07,789 --> 00:29:11,706
I tore my ACL
running from a tank.
719
00:29:11,750 --> 00:29:15,318
Standing Rock, well, frostbite.
720
00:29:15,362 --> 00:29:19,453
And these are just the
two most recent ones.
721
00:29:20,584 --> 00:29:22,586
I think I got that beat.
722
00:29:23,413 --> 00:29:27,722
WTO protests, 1999.
723
00:29:27,766 --> 00:29:29,898
They fired tear
gas into the crowd,
724
00:29:29,942 --> 00:29:31,987
a few of us ducked
into a building,
725
00:29:32,031 --> 00:29:34,990
but they pushed the door closed
before I could get inside.
726
00:29:35,034 --> 00:29:38,167
I shattered my clavicle
and tore off some skin.
727
00:29:38,211 --> 00:29:40,517
Hmm. When was your first?
728
00:29:40,561 --> 00:29:42,389
Oh, first march?
729
00:29:42,432 --> 00:29:45,653
Free South Africa. 1988.Mm.
730
00:29:45,696 --> 00:29:47,829
I got started a little late.
731
00:29:47,873 --> 00:29:49,396
Yourself?
732
00:29:49,439 --> 00:29:51,050
1963.
733
00:29:51,093 --> 00:29:52,616
'63, as in...?
734
00:29:52,660 --> 00:29:54,662
The March on Washington.
735
00:29:54,705 --> 00:29:56,751
My mother took me. I was 11.
736
00:29:56,795 --> 00:29:59,667
You... Dr. King's "I
have a dream" speech?
737
00:29:59,710 --> 00:30:02,017
You were there? In person?
738
00:30:02,061 --> 00:30:04,019
I was.
739
00:30:04,063 --> 00:30:07,501
It was August, and
hot.
740
00:30:07,544 --> 00:30:11,374
To be honest, I remember Mom
taking me to cool my feet
741
00:30:11,418 --> 00:30:13,507
in the Reflecting Pool
more than anything.
742
00:30:13,550 --> 00:30:17,511
But I do remember
him on that stage...
743
00:30:17,554 --> 00:30:20,601
The sound of his voice
sweeping over us.
744
00:30:20,644 --> 00:30:22,516
The power of it. The holiness.
745
00:30:22,559 --> 00:30:27,216
It felt like... possibility.
746
00:30:27,260 --> 00:30:32,613
Like, if, this can happen,
anything can happen.
747
00:30:32,656 --> 00:30:36,791
Possibility like that was rare.
748
00:30:36,835 --> 00:30:39,185
And it's worth a few scars.
749
00:30:42,841 --> 00:30:45,321
Bailey: He thinks COVID
is a scam to trick people
750
00:30:45,365 --> 00:30:46,757
into thinking they
need treatment,
751
00:30:46,801 --> 00:30:48,368
and then we make them sicker
752
00:30:48,411 --> 00:30:50,674
by not treating them for
the things they dohave.
753
00:30:52,981 --> 00:30:55,375
I'm sorry. I mean, who
is getting this money?
754
00:30:55,418 --> 00:30:57,464
You. Me. All of us.
755
00:30:57,507 --> 00:30:59,161
And who does he
think is paying us?
756
00:30:59,205 --> 00:31:00,554
The government.
757
00:31:01,685 --> 00:31:04,036
Oh, and we gettin' rich.
758
00:31:04,079 --> 00:31:06,560
I mean, every patient
that we admit... ka-ching.
759
00:31:06,603 --> 00:31:08,779
I mean, why not money?
760
00:31:08,823 --> 00:31:10,869
I mean, look at how much
coronavirus has given us...
761
00:31:10,912 --> 00:31:12,958
I mean, a full-on
nervous breakdown.
762
00:31:13,001 --> 00:31:14,437
A dead mother.
763
00:31:14,481 --> 00:31:16,526
Constant OCD flare-ups.
764
00:31:16,570 --> 00:31:18,702
Losing seven
patients in one day.
765
00:31:18,746 --> 00:31:20,879
Coming home at
the end of the day
766
00:31:20,922 --> 00:31:24,621
and seeing the heartbreak
on my dad's eyes.
767
00:31:25,884 --> 00:31:27,233
Whoo!
768
00:31:32,760 --> 00:31:33,935
Oh, no.
769
00:31:33,979 --> 00:31:35,023
No.
770
00:31:35,067 --> 00:31:36,633
No, no, no, no.
771
00:31:40,681 --> 00:31:42,770
What on earth?! Who
discharged him?!
772
00:31:42,813 --> 00:31:43,858
He signed AMA.
773
00:31:43,902 --> 00:31:45,686
Said he was done
and just walked out.
774
00:31:45,729 --> 00:31:47,122
He didn't get very far.
775
00:31:47,166 --> 00:31:48,907
No pulse.
776
00:31:49,951 --> 00:31:51,648
Hurry up with that crash cart!
777
00:31:59,439 --> 00:32:03,008
We offered him treatment,
could have saved him.
778
00:32:04,400 --> 00:32:07,186
Instead, he walked away.
779
00:32:10,232 --> 00:32:12,887
Most people never
feel what it's like
780
00:32:12,931 --> 00:32:16,108
to be really great at something,
Altman, but we do, right?
781
00:32:16,151 --> 00:32:18,806
I do. I can put
broken people together
782
00:32:18,849 --> 00:32:20,590
with needles and string.
783
00:32:20,634 --> 00:32:22,941
But... I can't fix this.
784
00:32:24,377 --> 00:32:27,249
I mean, how do I treat
someone who is offered help
785
00:32:27,293 --> 00:32:29,991
and chooses to walk away?
786
00:32:30,035 --> 00:32:31,906
I want to hope, Altman.
787
00:32:31,950 --> 00:32:34,953
I want to... mnh...
Believe that, you know,
788
00:32:34,996 --> 00:32:37,042
just... just a little longer,
789
00:32:37,085 --> 00:32:39,914
and... and... and we'll
be over this brutal hill.
790
00:32:39,958 --> 00:32:41,350
But...
791
00:32:46,094 --> 00:32:48,314
I just... I just don't know.
792
00:33:00,282 --> 00:33:03,416
Hey. 30 minutes without
another episode of V-fib.
793
00:33:03,459 --> 00:33:05,113
The radiofrequency
ablation worked.
794
00:33:06,071 --> 00:33:07,507
Any more word from Winston?
795
00:33:07,550 --> 00:33:08,595
He's back on the road.
796
00:33:08,638 --> 00:33:10,640
He'll be here in an hour or two.
797
00:33:10,684 --> 00:33:12,294
I'm glad to hear that.
798
00:33:18,953 --> 00:33:21,390
Whoa,
17 missed calls from "Mom."
799
00:33:21,434 --> 00:33:23,131
I wonder if she even
knows he's here.
800
00:33:23,175 --> 00:33:24,413
Are you up for that,
801
00:33:24,437 --> 00:33:26,004
or do you need me
to...? I got it.
802
00:33:26,047 --> 00:33:27,483
Okay.
803
00:33:29,137 --> 00:33:31,313
Hello?
804
00:33:31,357 --> 00:33:32,575
Okay, okay, okay.
805
00:33:32,619 --> 00:33:34,447
Your son is okay.
806
00:33:34,490 --> 00:33:35,883
This is Dr. Maggie Pierce.
807
00:33:35,926 --> 00:33:37,972
I was one of his doctors today.
808
00:33:40,279 --> 00:33:41,845
Oh, hey.
809
00:33:41,889 --> 00:33:43,456
Richard tells me
your new patient Nell
810
00:33:43,499 --> 00:33:45,066
is quite the storyteller.
811
00:33:45,110 --> 00:33:46,478
I'm thinking about going
down there to meet her
812
00:33:46,502 --> 00:33:48,156
before she gets discharged.
813
00:33:48,200 --> 00:33:51,681
Why don't we have
scars, Mom? Come again?
814
00:33:51,725 --> 00:33:54,125
My whole life, whenever I see
people marching in the streets,
815
00:33:54,162 --> 00:33:56,140
I hear your voice telling
me that just going to work
816
00:33:56,164 --> 00:33:57,383
is heroic enough,
817
00:33:57,426 --> 00:33:59,124
that we need to fix
things from the inside.
818
00:33:59,167 --> 00:34:01,169
Succeed first, then give.
Like, that's what...
819
00:34:01,213 --> 00:34:02,451
That's what you
taught me, right?
820
00:34:02,475 --> 00:34:03,519
And... And here I am.
821
00:34:03,563 --> 00:34:04,999
I'm... I'm successful,
I've given,
822
00:34:05,043 --> 00:34:07,219
and nothing seems to change.
823
00:34:07,262 --> 00:34:09,830
I know what it's like to
get discouraged, Jackson.
824
00:34:09,873 --> 00:34:11,155
No, I don't... I
don't need a pep talk.
825
00:34:11,179 --> 00:34:12,180
That's not what this is.
826
00:34:12,224 --> 00:34:14,182
I...
827
00:34:14,226 --> 00:34:16,663
If our foundation is so good
at fighting the good fight,
828
00:34:16,706 --> 00:34:19,057
then why isn't anything
getting better?
829
00:34:19,100 --> 00:34:21,102
And don't take that
the wrong way, alright?
830
00:34:21,146 --> 00:34:23,080
I'm just saying, maybe both
of us have got this wrong.
831
00:34:23,104 --> 00:34:24,255
I mean, look at
what is happening
832
00:34:24,279 --> 00:34:25,193
in the streets right now.
833
00:34:25,237 --> 00:34:27,500
Why aren't we there?
834
00:34:27,543 --> 00:34:29,067
Why the hell don't
we have scars?
835
00:34:29,110 --> 00:34:30,390
Let's just drop
the "we" business
836
00:34:30,416 --> 00:34:31,721
of this right now, okay?
837
00:34:31,765 --> 00:34:33,332
Youmay not have scars, Jackson,
838
00:34:33,375 --> 00:34:35,595
but I have decades' worth.
839
00:34:35,638 --> 00:34:37,118
And if you think
nothing has changed,
840
00:34:37,162 --> 00:34:38,400
why don't you just ask yourself
841
00:34:38,424 --> 00:34:40,034
how many Webbers,
Baileys, or Pierces
842
00:34:40,078 --> 00:34:42,297
you would have seen
walking through these halls
843
00:34:42,341 --> 00:34:44,212
40 years ago... 20 years ago.
844
00:34:44,256 --> 00:34:47,433
You have no idea the
battles that I have fought
845
00:34:47,476 --> 00:34:49,609
and won for that.
846
00:34:49,652 --> 00:34:51,089
And if you don't see any scars,
847
00:34:51,132 --> 00:34:53,352
it's because I'm damn
good at this job.
848
00:34:53,395 --> 00:34:56,050
Of course you are. I'm
not... criticizing you.
849
00:34:56,094 --> 00:34:57,443
You're incredible.
But I'm saying,
850
00:34:57,486 --> 00:34:59,749
aren't you also annoyed
with all this red tape?
851
00:34:59,793 --> 00:35:00,987
Having to convince some trustees
852
00:35:01,011 --> 00:35:02,448
when you have a brilliant idea?
853
00:35:02,491 --> 00:35:03,753
Like, what about our ideas?
854
00:35:03,797 --> 00:35:05,146
What about doing something about
855
00:35:05,190 --> 00:35:06,843
the Black maternal
mortality rate
856
00:35:06,887 --> 00:35:07,907
instead of talking about it?
857
00:35:07,931 --> 00:35:09,237
What about building our database
858
00:35:09,281 --> 00:35:11,979
for the obvious racial
bias in medical training?
859
00:35:12,022 --> 00:35:13,174
What about building
our... Our medical school
860
00:35:13,198 --> 00:35:14,373
that we talked about?
861
00:35:14,416 --> 00:35:15,939
So many things we
could be doing.
862
00:35:15,983 --> 00:35:18,246
One battle at a time, Jackson.
863
00:35:18,290 --> 00:35:19,900
That's how the world works.
864
00:35:19,943 --> 00:35:21,293
Nah.
865
00:35:21,336 --> 00:35:23,599
It shouldn't be that way...
Not anymore, alright?
866
00:35:23,643 --> 00:35:25,664
I don't want to play a role in
a system that's just broken.
867
00:35:25,688 --> 00:35:27,037
You sound like your father.
868
00:35:27,081 --> 00:35:28,761
Oh, that'd be the worst
thing in the world?
869
00:35:30,824 --> 00:35:33,392
Mom... It's
been a long day.
870
00:35:33,435 --> 00:35:35,524
I didn't mean... You've
already said it, Jackson.
871
00:35:35,568 --> 00:35:37,309
Don't try to lie about it now.
872
00:35:57,111 --> 00:35:59,331
Liam: Nah!
873
00:36:00,375 --> 00:36:02,682
Hup, hup!
874
00:36:02,725 --> 00:36:04,125
Austin: Hey, Dad,
wanna get in here?
875
00:36:04,162 --> 00:36:06,207
Liam keeps kicking the
ball over the fence.
876
00:36:06,251 --> 00:36:07,948
Because our yard's too small.
877
00:36:07,991 --> 00:36:10,429
Come over here for a
second, boys, will ya?
878
00:36:15,434 --> 00:36:16,826
I was wrong.
879
00:36:16,870 --> 00:36:18,045
Not to try and protect you...
880
00:36:18,088 --> 00:36:21,440
I'm your Dad. That's
part of the bargain.
881
00:36:21,483 --> 00:36:24,660
But I was wrong to
tell you to stay home.
882
00:36:24,704 --> 00:36:26,575
This is your country, boys,
883
00:36:26,619 --> 00:36:29,230
and now is a moment.
884
00:36:29,274 --> 00:36:33,234
So, you'll fight, you'll
protest if you want to,
885
00:36:33,278 --> 00:36:36,498
but only during daylight
and only when I'm with you.
886
00:36:36,542 --> 00:36:37,934
Sound fair?
887
00:36:40,676 --> 00:36:43,113
I heard about the one
downtown tomorrow...
888
00:36:43,157 --> 00:36:44,593
If that's not too soon.
889
00:36:44,637 --> 00:36:45,159
Why would it be too soon?
890
00:36:45,203 --> 00:36:47,074
Um, your head?
891
00:36:47,117 --> 00:36:48,945
Oh, yeah. Forgot about that.
892
00:36:48,989 --> 00:36:50,295
I think it's an improvement.
893
00:36:50,338 --> 00:36:51,557
Oh, do you, now?
894
00:36:51,600 --> 00:36:53,080
Wha... Hey!
895
00:36:58,433 --> 00:36:59,956
Oh, hey. You need
a ride home? Um.
896
00:37:00,000 --> 00:37:01,567
Uh, thanks. I'll walk.
897
00:37:01,610 --> 00:37:02,959
No, let me drive you.
898
00:37:03,003 --> 00:37:04,443
There's a curfew.
It's just not safe.
899
00:37:04,483 --> 00:37:06,461
That's alright. I'll walk.
900
00:37:06,485 --> 00:37:09,270
Jackson, you can march tomorrow.
901
00:37:09,314 --> 00:37:10,619
Today's practically over.
902
00:37:11,620 --> 00:37:12,665
Yeah, well, it sounds like
903
00:37:12,708 --> 00:37:15,058
they're still
marching somewhere.
904
00:37:15,102 --> 00:37:17,147
I'll walk.
905
00:37:17,191 --> 00:37:19,802
Richard: I remember that day
I first put on my white coat,
906
00:37:19,846 --> 00:37:22,196
even though it was long ago.
907
00:37:22,240 --> 00:37:24,807
I took the oath
alongside my classmates,
908
00:37:24,851 --> 00:37:27,854
and I meant it with
every cell in my body.
909
00:37:27,897 --> 00:37:30,073
I heard you eviscerated
a patient today.
910
00:37:30,117 --> 00:37:31,292
What?! No!
911
00:37:31,336 --> 00:37:33,076
No, I helped put the
bowels back inside.
912
00:37:33,120 --> 00:37:35,601
Oh, my God, what is
Chee telling people?!
913
00:37:35,644 --> 00:37:37,013
He's telling people
you were a badass
914
00:37:37,037 --> 00:37:38,386
and you saved the man's life.
915
00:37:38,430 --> 00:37:40,234
I'm sorry.
I couldn't help myself.
916
00:37:41,476 --> 00:37:42,477
How's Meredith?
917
00:37:42,521 --> 00:37:43,739
Stable.
918
00:37:43,783 --> 00:37:46,568
Her ABG looks even better.
919
00:37:49,136 --> 00:37:53,314
When the wound
split, I... froze.
920
00:37:53,358 --> 00:37:55,838
But then, I kept hearing
this voice inside my head
921
00:37:55,882 --> 00:37:58,406
asking, "What would
Meredith Grey do?"
922
00:38:01,366 --> 00:38:03,019
I know. That's stupid. No!
923
00:38:03,063 --> 00:38:05,718
No, I've... I've heard
that voice before, too.
924
00:38:07,894 --> 00:38:10,679
And my advice...
Keep listening to it.
925
00:38:13,116 --> 00:38:14,640
Wow.
926
00:38:14,683 --> 00:38:16,598
You're really going
through with OB-GYN, huh?
927
00:38:16,642 --> 00:38:18,687
Mm-hmm. I listened to the voice.
928
00:38:20,167 --> 00:38:22,101
Hey, if you're starting your
residency all over again,
929
00:38:22,125 --> 00:38:24,998
does that mean I'm
your boss now? No.
930
00:38:25,041 --> 00:38:26,323
Well, technically,
I'll outrank you.
931
00:38:26,347 --> 00:38:28,436
Okay, do you want
a ride home or not?
932
00:38:30,395 --> 00:38:33,354
But this world has challenged
that oath so many times,
933
00:38:33,398 --> 00:38:35,400
I barely remember
what it said anymore.
934
00:38:50,415 --> 00:38:51,851
I was only thinking one thing...
935
00:38:51,894 --> 00:38:53,679
"Do whatever it takes
to get back to Maggie."
936
00:38:53,722 --> 00:38:55,637
"Survive
and get home."
937
00:38:55,681 --> 00:38:57,161
I love you so much.
938
00:39:05,125 --> 00:39:08,302
So now, every day,
I take a new oath...
939
00:39:09,912 --> 00:39:12,611
I pledge to help build
a world worth living in.
940
00:39:14,874 --> 00:39:17,180
And never stop believing
that world can exist.
941
00:39:30,411 --> 00:39:32,282
Female voice: Calculating route.
942
00:39:32,326 --> 00:39:34,415
Estimated trip... 11
hours.
943
00:39:37,505 --> 00:39:39,507
Richard: Not today.
944
00:39:39,551 --> 00:39:41,422
So far from today.
945
00:39:41,466 --> 00:39:42,815
But someday.
946
00:39:52,738 --> 00:39:55,697
Captions by VITAC...
67838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.